Panasonic KX-FP343RU User Manual [ru]

KX-FP343RU
KX-FP363RU
Расположение органов управления
Как пользоваться инструкцией по эксплуатации
Выполняя инструкцию по эксплуатации, откройте титульную (следующую) страницу, чтобы можно было легко найти сведения о кнопках.
I
Расположение органов управления
При ознакомлении с инструкцией по эксплуатации откройте ее на этой странице. Описание к каждой кнопке дано на стр. 9.
KX-FP343
HJK
A
DE
F
I
P
N
M
L
KX-FP363
A B C
O
NRS
M
L
Кнопки (в алфавитном порядке)
AUTO ANSWER BROADCAST CALLER ID COPY
V
DIGITAL SP-PHONE ERASE
S
FAX/START FLASH
L
HELP
J
G
E
K
O
X
TUV
E
JUNK FAX PROHIBITOR Клавиши сенсорного набора LOWER MENU MONITOR MUTE NAVIGATOR PLAY MESSAGES QUICK
FDI
Q
I
U
P
N
C
TUV
F
T
R
D
G
WX
JK
WX
RECEIVE MODE RECORD REDIAL/PAUSE SET SLOW START STOP TONE VOLUME
Q
M
X
B
X W A
T
H
II
Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic.
Информация, которую следует сохранить
Место для товарного чека.
Для вашего сведения
Дата покупки
Серийный номер (указан на задней стенке аппарата)
Название и адрес компании-дилера
Телефон компании-дилера
Можно выбрать Русский или Английский язык.
L
Голосовые указания, сообщения на дисплее и отчеты даются на выбранном языке. По умолчанию установлен Русский. Об изменении этого параметра на Английский смотрите функцию #48 на стр. 44.
Внимание!
L
Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с заземляющим (третьим) защитным проводом. Для Вашей безопасности случае изделие не обеспечивает условий защиты от поражения электрическим током, предусмотренных этой инструкцией. При подключении изделия убедитесь, что электрическая сеть в Вашем помещении оборудована средствами защиты от перегрузки по току. Допускается подключение изделия к сети с заземлённой нейтралью.
не игнорируйте
этот заземляющий защитный провод, поскольку в таком
Осторожно:
L
Обратите внимание на то, что изображения копированных и полученных документов остаются на использованной красящей пленке. Будьте осмотрительны, выбрасывая использованную красящую пленку.
L
Не трите по напечатанной стороне и не применяйте ластик, это может размазать печать.
Примечание:
L
В настоящей инструкции будет опущен суффикс номера модели.
L
На большинстве рисунков в настоящей инструкции по эксплуатации изображена модель KX-FP343.
Авторские права:
L
Настоящее руководство защищено авторскими правами фирмы Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. (PCC) и ее лицензиатов. В соответствии с законами об авторских правах, настоящее руководство не может быть воспроизведено в любой форме, полностью или частично, без предварительного письменного согласия фирмы
PCC и ее лицензиатов.
© Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд.2003
2
Инструкции по безопасности
Инструкции по безопасностиИнструкции по безопасности
Важные инструкции по технике безопасности
При эксплуатации данного аппарата вы должны соблюдать следующие основные меры предосторожности для уменьшения риска возникновения пожара, поражения электрическим током и получения травм.
1. Внимательно прочитайте все инструкции.
2. Следуйте всем предупреждениям и инструкциям на корпусе данного аппарата.
3. Отсоединяйте данный аппарат от сетевой розетки перед чисткой. Не применяйте жидкие или аэрозольные очистители. Чистите аппарат влажной тряпкой.
4. Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды (например, около ванны, раковины, кухонной мойки и т.д.).
5. Устанавливайте аппарат на устойчивой
поверхности. Падение аппарата может привести к серьезным повреждениям и/или травмам.
6. Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе аппарата. Они предназначены для вентиляции и предотвращения перегрева. Не размещайте аппарат вблизи радиаторов отопления, а также в местах, где не обеспечивается должная вентиляция.
7. Подключайте аппарат только к источнику электропитания, указанному на корпусе аппарата. Если вы не знаете точно, какое электропитание подается в ваш дом, обратитесь за консультацией к дилеру или в местное отделение электросети.
8. В целях безопасности данный аппарат оборудован вилкой с заземлением. При отсутствии розетки соответствующего типа ее следует смонтировать. Не применяйте никакие переходники или адаптеры, так как это снижает безопасность аппарата.
9. Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите аппарат таким образом, чтобы никто не наступил на шнур.
10. Не допускайте перегрузки сетевых розеток и удлинителей. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.
11. Ни в коем случае не проталкивайте предметы в прорези на корпусе аппарата. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током. Не допускайте попадания жидкости на аппарат.
12. Во избежание поражения электрическим током не разбирайте аппарат. При необходимости технического обслуживания обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Открывая или
снимая крышки, вы подвергаетесь опасности попадания под высокое напряжение. Неправильная сборка может привести к электрическому удару при последующей эксплуатации.
13. Отключите аппарат от сетевых розеток и обратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случаях: A. Если сетевой шнур аппарата поврежден или
истерся.
B. Если внутрь аппарата попала жидкость. C. Если аппарат попал под дождь или в воду. D. Если аппарат не работает нормально при
соблюдении инструкций по эксплуатации. Используйте для регулировки только указанные в инструкциях органы управления. Неправильная регулировка может потребовать ремонта в авторизованном сервисном центре.
E. Если аппарат упал или был физически
поврежден.
F. Если в работе аппарата появились заметные
изменения.
14. Старайтесь не пользоваться телефоном во время грозы, если он не бесшнуровой. Существует опасность поражения электрическим током от удара молнии.
15. Не используйте данный аппарат для сообщения об утечке газа, если аппарат находится рядом с местом утечки.
СОХРАНИТЕ эту инструкцию
УСТАНОВКА:
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонную проводку во время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонные розетки в сырых местах, если только розетки специально не предназначены для этого.
L
Ни в коем случае не прикасайтесь к оголенным телефонным проводам или контактам, если телефонная линия не отсоединена на сетевом терминале.
L
При установке или обслуживании телефонных линий соблюдайте осторожность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
L
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не оставляйте данное изделие под дождем или в условиях высокой влажности.
3
Инструкции по безопасности
ДРУГИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ:
L
Не устанавливайте аппарат рядом с устройствами, создающими электрические помехи (например, люминисцентными лампами и электродвигателями).
L
Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и вибрации.
L
Не подвергайте аппарат воздействию прямого солнечного света.
L
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
L
Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками.
L
Протирайте внешние поверхности аппарата мягкой тканью. Не пользуйтесь бензином, растворителями или любым абразивным порошком.
Срок службы изделия:
L
Установленный производителем срок службы изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
4

Содеpжание

1. Содеpжание
1. Введение и установка
Принадлежности
1.1Прилагаемые принадлежности ..................
1.2 Информация о дополнительных
принадлежностях.........................................
Органы управления
1.3 Обзор............................................................
1.4 Описание кнопок..........................................
Уст ан ов ка
1.5 Красящая пленка.......................................
1.6 Лоток для бумаги ......................................
1.7 Держатель бумаги для печати ..................
1.8 Бумага для печати.....................................
2. Подготовка
Соединения и установка
2.1 Соединения................................................
Кнопка Help
2.2 Функция Help .............................................
Громко с ть
2.3 Регулировка громкости ............................
Начальное программирование
2.4 Дата и время..............................................
2.5 Ваш логотип...............................................
2.6 Телефонный номер вашего факса...........
3. Телефон
Автоматический набор номера
3.1 Сохранение имен и телефонных номеров в памяти сенсорного набора и в памяти телефонного справочника упрощенного
набора ........................................................
3.2 Голо совой вызов с использованием сенсорного набора и телефонного
справочника упрощенного набора ...........
3.3 Запись беседы по телефону (только KX-
FP363) ........................................................
Идентификатор номера звонящего абонента
3.4 Служба идентификации вызывающего
абонента.....................................................
3.5 Просмотр и обратный вызов с помощью информации о вызывающем абоненте ...
3.6 Сохранение информации о вызывающем абоненте в памяти сенсорного набора и в памяти телефонного справочника
упрощенного набора .................................
4. Fax
Отправка факсов
4.тправка факса вручную..........................
4.2 Документы, пригодные для отправки.......
4.3 Передача факса с использованием
сенсорного набора и телефонного
справочника упрощенного набора ...........
4.4 Групповая рассылка ..................................
10 12 12 12
13
14
14
15 16 17
18
19
20
20
20
22
23 24
24 25
Прием факсов
4.5 Выбор способа применения
7
8
9 9
факсимильного аппарата..........................
4.6 Прием факса вручную...............................
4.7 Автоматический прием факса ..................
4.8 Совместная работа с автоответчиком
(только KX-FP343) ....................................
4.9 Получение методом поллинга (получение
факса, содержащегося на другом
факсимильном аппарате) .........................
4.10 Запрет на прием спама (предотвращение приема факсов от нежелательных
абонентов) .................................................
27 28 29
30
30
30
5. Копирование
Копирование
5.1 Копирование ..............................................
32
6. Автоответчик (только KX-
FP363)
Приветствие
6.апись сообщения-приветствия...............
34
Напоминание
6.2 Сообщение для других или для себя ......
34
Входящие сообщения
6.3 Прослушивание записанных сообщений
35
Дистанционные операции
6.4 Операции с удаленного терминала .........
36
Ящик речевой почты
6.5 Разрешение вызывающим абонентам
оставлять личные сообщения..................
6.6 Запись ваших сообщений-приветствий для
почтового ящика ........................................
6.7 Прослушивание записанных сообщений
для почтового ящика .................................
6.8 Прослушивание записанных сообщений для почтового ящика с удаленного
терминала ..................................................
38
38
39
39
Опция
6.9 Пересылка записанных сообщений на
другой телефон ........................................
39
7. Программируемые функции
Функции
7.1 Программирование ...................................
7.2 Основные функции....................................
7.3 Расширенные функции .............................
41 41 42
8. Справка
Сообщения об ошибках
8.ообщения об ошибкахОтчеты............
8.2 Сообщения об ошибкахотображение ..
Часто задаваемые вопросы
8.3 Если функция не работает, проверьте здесь ...
47 47
49
5
Содеpжание
Замятия бумаги
8.4 Замятие бумаги для печати .....................
8.5 Замятие документа при отправке ............
Чистка
8.6 Чистка податчика документов ..................
8.7 Чистка термоголовки.................................
9. Общая информация
Печать отчетов
9.писки и отчеты.........................................
Технические характеристики
9.2 Технические характеристики аппарата....
Гарантия
9.3 Гарантия .....................................................
10.Предметный указатель
10.редметный указатель.............................
52 54
54 55
57
58
60
62
6
1. Введение и установка
1.Введение и устано вка
1.1Прилагаемые принадлежности
Номер Описание Количество Технические характеристики
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*1Относительно замены пленки см. стр. 8.
Примечание:
L
Если какие-либо принадлежности повреждены или отсутствуют, обратитесь по месту покупки.
L
Сохраните оригинальную коробку и упаковку для последующих возможных транспортировок аппарата.
12345
Сетевой шнур 1 ----------
Телефонный шнур 1 ----------
Телефонная трубка 1 ----------
Провод телефонной трубки 1 ----------
Лоток для бумаги 1 ----------
Подставка бумаги для печати 1 ----------
Красящая пленка (длина 10 метров) 1позволяет напечатать около 30
страниц формата A4.
Инструкция по эксплуатации 1 РУССКИЙ
КРАИНСКИЙ
Краткая инструкция по запуску 1 ----------
*1
6789
7
1. Введение и установка
1.2 Информация о дополнительных принадлежностях
1.2.1Доступные принадлежности
Номер модели Описание Спецификации / Применение
KX-FA57A Сменная пленка
*1Для продолжения работы с данным аппаратом мы рекомендуем приобрести стандартную сменную пленку.
Используйте оригинальную сменную пленку Panasonic.
использованию. Не перематывайте и не используйте красящую пленку повторно.
*1
216 мм × 70 м (позволяет напечатать около 210 страниц формата A4).
Красящая пленка не подлежит повторному
8
1. Введение и установка
Органы управления
1.3 Обзор
2456731
kj ml98
* На иллюстрациях изображена модель KX-FP363.
1
Громкоговоритель
2
Направляющие документов
3
Лоток для бумаги
4
Подставка бумаги для печати
5
Входная прорезь для бумаги
6
Место выхода бумаги для печати
7
Прижимная планка
8
Передняя крышка
9
Место выхода документов
j
Микрофон (только KX-FP363)
k
Место входа документов
l
Зеленая кнопка (кнопка открывания задней
крышки)
m
Задняя крышка

1.4 Описание кнопок

L
Чтобы найти кнопки, держите открытой первую страницу.
A
{
TONE
}
Для временного перехода с импульсного
L
режима на тональный во время набора номера, если линия предоставляет специальные службы импульсного набора.
B
{
SLOW} (только KX-FP363)
L
Для замедленного воспроизведения сообщения (стр. 35).
C
{
QUICK} (только KX-FP363)
L
Для ускоренного воспроизведения сообщения (стр. 35).
D
Клавиши сенсорного набора
L
Для сенсорного набора номера (стр. 18, 19,
25).
E
{
BROADCAST
L
Для передачи документа нескольким абонентам (стр. 25).
F
{
JUNK FAX PROHIBITOR
L
Для запрещения приема нежелаемых факсов (стр. 30).
G
{
AUTO ANSWER} (только KX-FP363)
L
Для включения/выключения режима автоответа (стр. 27).
H
{
RECEIVE MODE} (только KX-FP343)
L
Для изменения режима приема (стр. 27).
I
{
LOWER
Чтобы выбрать станции 6–10 для сенсорного
L
набора номера (стр. 18, 19, 24).
J
{
HELP
}
L
Для распечатки краткой инструкции (стр. 14).
K
{
CALLER ID
L
Для использования службы идентификации вызывающего абонента (стр. 20, 22).
L
{
FLASH
L
Для доступа к специальным телефонным службам или для пересылки вызовов на дополнительный телефонный аппарат.
M
{
REDIAL/PAUSE
Для повторного набора последнего
L
набранного номера. Если линия занята, когда вы звоните по телефону с помощью кнопки
{
MONITOR} (KX-FP343)/{DIGITAL SP-
PHONE
набирает номер до 3 раз.
L
Для вставки паузы во время набора номера.
N
{
MUTE
L
Для отключения микрофона во время разговора с другим абонентом. Для продолжения разговора нажмите эту кнопку еще раз.
O
{
DIGITAL SP-PHONE} (только KX-FP363)
L
Для использования спикерфона (стр. 19).
P
{
MONITOR} (только KX-FP343)
L
Чтобы начать набор, не снимая телефонную трубку.
Q
{
RECORD} (только KX-FP363)
L
Для записи вашего сообщения-приветствия (стр. 34).
R
{
PLAY MESSAGES} (только KX-FP363)
L
Для воспроизведения сообщений (стр. 35).
}
}
}
}
}
}
}
(KX-FP363), аппарат автоматически
}
9
1. Введение и установка
S
{
ERASE} (только KX-FP363)
L
Для удаления сообщений (стр. 35).
T
{
NAVIGATOR}{VOLUME
L
Для регулировки громкости (стр. 14).
L
Для поиска сохраненной записи (стр. 19, 25).
L
Для выбора функций или параметров функций при программировании (стр. 41).
L
Для перехода к следующей операции.
U
{
MENU
}
L
Для начала и окончания программирования.
V
{
COPY
}
L
Для начала копирования (стр. 32).
W
{
STOP
}
Для остановки операции или
L
программирования.
X
{
FAX /STA RT}{SET
L
Для начала передачи или приема факса.
L
Для сохранения параметра при программировании.

Установка

}
}
1.5 Красящая пленка
1.5.1 Установка красящей пленки
Откройте заднюю крышку, нажав зеленый рычаг (
2
) на аппарате.
2
3
Откройте заднюю крышку (1).
1
1
1
Откройте переднюю крышку (1), потянув за центральную часть (2).
2
1
2
Откройте заднюю крышку, нажав зеленую кнопку (1) с правой стороны аппарата.
ИЛИ
4
Вставьте зубчатое колесико с синим сердечником переднего рулона красящей пленки (1) в левую прорезь на корпусе аппарата (2). Вставьте задний рулон красящей пленки (
L
Вы можете свободно прикасаться к красящей пленке. В отличие от копирки, она не пачкает руки.
1
2
3
3
).
10
5
Поверните зубчатое колесико с синим сердечником (1) в направлении стрелки.
1
L
Убедитесь, что красящая пленка обернулась вокруг синего сердечника (2) хотя бы один раз.
1. Введение и установка
(2). Затем плотно закройте переднюю крышку (3).
2
1
3
1.5.2 Замена красящей пленки
С аппаратом поставляется начальная красящая пленка. Для обеспечения правильной работы аппарата мы рекомендуем использовать сменную пленку Panasonic. Информацию по принадлежностям см. стр. 8.
L
Мы не несем ответственности за любые повреждения аппарата или ухудшения качества печати, вызванные использованием сменной пленки, не произведенной компанией Panasonic.
2
1
Откройте крышки (см. шаги с 1 по 3 на стр. 10).
2
Уда лите использованный сердечник (1) и
1
использованную красящую пленку (2).
1
3
Уда лите заглушки (1) и язычки (2) с новой красящей пленки (3).
2
1
2
6
Сначала плотно закройте заднюю крышку (1), нажав на рифленые области на обеих сторонах
3
4
Вставьте красящую пленку и закройте крышки (см. шаги с 4 по 6 на стр. 10).
1
11
1. Введение и установка
1.6 Лоток для бумаги
Вставьте выступы (1) лотка для бумаги (2) в пазы на задней стенке аппарата (3).
2
1
3
1.8 Бумага для печати
Аппарат вмещает до 50 листов бумаги плотностью 75 г/м2. См. примечание о характеристиках бумаги (стр. 59).
1
До вставки стопки в аппарат разберите бумагу веером, чтобы предотвратить ее застревание.
2
Потяните прижимную планку вперед (1) и держите ее открытой, пока не вставите бумагу.
2
1.7 Держатель бумаги для печати
Вставьте держатель бумаги для печати (1) в паз справа от места выхода бумаги для печати (2), а
3
затем в паз слева (
3
L
Бумага для печати выходит из верхней части аппарата после печати. Металлический держатель бумаги для печати предотвращает скручивание отпечатанного документа.
).
1
2
1
L
Бумага не должна быть выше выступа (2).
L
Если бумага вставлена неправильно, ее следует поправить, так как иначе она может замяться.
12
2.Подгот овкаСоединения и установка
2.1 Соединения

2. Подготовка

Кнопка Help

Осторожно:
L
При эксплуатации аппарата сетевая розетка должна находится рядом с устройством в легко доступном месте.
L
Используйте только телефонный шнур, который поставляется с аппаратом.
L
Не удлиняйте телефонный шнур.
Примечание:
L
Если к той же линии подсоединено любое другое устройство, данный аппарат может мешать работе устройства в сети.
L
О подсоединении автоответчика к аппарату см. стр. 30 (только KX-FP343).
L
Не подсоединяйте автоответчик к той же телефонной линии, что и аппарат. Если автоответчик все же подсоединен, отключите
{
функцию автоответа, нажав
AUTO ANSWER}
(только KX-FP363).
L
Если аппарат используется с компьютером, и ваш поставщик услуг Интернета рекомендует установить фильтр, подключите фильтр следующим образом.
13
2. Подготовка
2.2 Функция Help
Аппарат содержит полезную информацию, которую можно распечатать для быстрого ознакомления.
Список функций:
Как программировать функции.
Телефонный справочник:
Как сохранять имена и номера в телефонном справочнике упрощенного набора и как набирать их.
Действие АО (только KX-FP363)
Как использовать автоответчик.
Прием факсов:
Как настроить аппарат для приема факсов.
Идентификатор номера звонящего абонента:
Как использовать службу идентификации номера звонящего абонента.
{HELP}
{SET}
1
Нажмите {HELP}.
2
Нажимайте нужного пункта.
3
Нажмите {SET}.
L
Печатается выбранный пункт.
Громко сть
{<}
или
{<}{>}
{>}
для отображения
2.3 Регулировка громкости
{A}{B}
2.3.1Громкость звонка
Возможны четыре уровня громкости (высокая/средняя/низкая/выключено).
Когда аппарат находится в режиме ожидания
{A}
или
{B}
нажмите
L
Если на входе документов находятся документы, громкость звонка отрегулировать нельзя. Убедитесь, что на входе нет документов.
.
Чтобы выключить звонок
1.
Нажимайте
ЗВОНОК ВЫКЛ=ОК?
2.
Нажмите {SET}.
L
При получении вызова аппарат не звонит, и на дисплее появляется “
L
Чтобы снова включить звонок, нажмите
{B}
для отображения
”.
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
Мелодия звонка
L
Можно выбрать одну из трех мелодий звонка (функция #17, стр. 42).
2.3.2 Громкость монитора/громкоговорителя
Возможны восемь уровней громкости (от высокого до низкого).
При использовании монитора/спикерфона
нажмите
{A}
или
{B}
.
{SET}
”.
{A}
,
.
14
2.3.3 Громкость голосовых указаний (только KX-FP363)
Возможны девять уровней (от высокого до низкого).
При прослушивании голосовых указаний
{A}
или
{B}
.
нажмите
2.3.4 Громкость автоответчика (только KX-FP363)
Возможны девять уровней (от высокого до низкого).
При прослушивании записанных сообщений
нажмите
{A}
или
{B}
.
2. Подготовка
Начальное программирование
2.4 Дата и время
Вы должны установить дату и время.
{MENU}
{<}{>}
1
Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ НАЖ-ТЕ NAVI.[()]
2
Нажимайте следующего.
{<}
или
{>}
для отображения
УСТ.ДАТЫ И ВРЕМ
НАЖМИТЕ SET
{SET}
Пример:3:15PM (15:15)
1.
Нажмите {0}{3} {1}{5}.
2.
Нажимайте нажатии
L
Погрешность часов составляет приблизительно
±
60 секунд в месяц.
{*}
до появления “PM”. (При
{*}
выбирается “AM” или “PM”).
Для исправления ошибки
Нажмите неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
для перевода курсора к
3
Нажмите {SET}.
L
На дисплее появляется курсор (|).
М:|01/Д:01/Г:03 ВРЕМЯ: 00:00
4
Введите текущий месяц/день/год, выбрав по две цифры для дня, месяца и года.
Пример: Август 10, 2003
Нажмите {0}{8} {1}{0} {0}{3}.
М:08/Д:10/Г:03 ВРЕМЯ: |00:00
5
Введите текущий час/минуту, выбрав по две цифры для часов и минут.
Пример: 15:15
Нажмите {1}{5} {1}{5}.
М:|08/Д:10/Г:03 ВРЕМЯ: 15:15
6
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
7
Нажмите {MENU} для выхода из программирования.
Примечание:
L
Эта информация печатается на каждой странице, передаваемой аппаратом.
L
Если вы выберете английский язык (функция #48 на стр. 44), время устанавливается с помощью 12-часовых часов.
15
2. Подготовка
2.5 Ваш логотип
Логотипом может быть название компании, отдела или имя и фамилия.
{MENU}
{STOP}{MUTE}
1
Нажмите {MENU}.
{<}{>}{A}{B}
ПРОГР.СИСТЕМЫ НАЖ-ТЕ NAVI.[()]
{SET}{FLASH}
3.
Нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=BI|L
4.
Нажмите позиции, а затем нажмите {5} три раза.
{>}
для перевода курсора к следующей
ЛОГОТИП=BIL|L
Для исправления ошибки
Нажмите неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
для перевода курсора к
Для удаления знака
Нажмите который надо удалить, и нажмите
{<}
или
{>}
для перевода курсора к знаку,
{
STOP}.
Для вставки знака
1.
Нажмите позицию справа от места вставки знака.
2.
Нажмите {MUTE} для ввода пробела и вставьте знак.
{<}
или
{>}
для перевода курсора в
2
Нажимайте следующего.
{<}
или
{>}
для отображения

ВАШ ЛОГОТИП

НАЖМИТЕ SET
3
Нажмите {SET}.
L
На дисплее появляется курсор (|).
ЛОГОТИП=|
4
Введите логотип длиной не более 30 символов. Подробнее см. таблицу символов на стр. 16.
5
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
6
Нажмите {MENU} для выхода из программирования.
Примечание:
L
Эта информация печатается на каждой странице, передаваемой аппаратом.
Для ввода логотипа
Пример:“
1.
BILL
Нажмите {2} два раза.
ЛОГОТИП=|B
Для ввода знаков с помощью клавиатуры набора номера
Кнопки Знаки
{1}
{2}
{3}
{4}
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{0}
{
FLASH
{
MUTE
{
STOP
1 []{}+–/=
,._`:;?|
ABCАБВГ2
DEF ДЕЖ3
GHI ЗИЙK4
JKLЛМНО5
MNOПРCT 6
PQRSУФХЦ7
TUVЧШЩЪ8
WX Y Z ЫЬ Э ЮЯ 9
0( ) <>! " #$
%& ¥
}
Кнопка
}
Кнопка
}
Кнопка
@
Дефис
Вставка
Удаление
@^ ’
2.
Нажмите {4} три раза.
16
ЛОГОТИП=B|I
Примечание:
L
Для ввода другого знака на той же цифровой кнопке нажмите следующую позицию.
{>}
, чтобы перевести курсор в
Для выбора знаков с помощью
Можно не нажимать кнопки набора номера, а выбирать знаки с помощью
1.
Нажимайте нужного знака.
2.
Нажмите позиции.
L
Отображаемый знак вставляется.
3.
Вернитесь к шагу 1 для ввода следующего знака.
{A}
или
{>}
для перевода курсора к следующей
{A}
{B}
для отображения
или
{A}
{B}
или
.
Порядок чередования знаков
{B}
{A}
{B}
2. Подготовка
4
Введите телефонный номер вашего факса длиной не более 20 цифр.
Пример: NO.=1234567|
5
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
6
Нажмите {MENU} для выхода из программирования.
Примечание:
L
Эта информация печатается на каждой странице, передаваемой аппаратом.
L
Кнопка
{*}
вводит “+”, а кнопка
пробел.
Пример: +234 5678
Нажмите
L
Для ввода дефиса в телефонный номер нажмите
{
FLASH}.
{*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}
Для исправления ошибки
Нажмите неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
для перевода курсора к
{#}
вводит
.
2.6 Телефонный номер вашего факса
{MENU}
{FLASH} {STOP}
{<}{>}
1
Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ НАЖ-ТЕ NAVI.[()]
2
Нажимайте следующего.
{<}
или
{>}
для отображения
NO.ВАШЕГО ФАКСА
НАЖМИТЕ SET
{SET}
Для удаления номера
Нажмите который надо удалить, и нажмите
{<}
или
{>}
для перевода курсора к знаку,
{
STOP}.
3
Нажмите {SET}.
L
На дисплее появляется курсор (|).
NO.=|
17

3. Телефон

3.Те лефонАвтоматический набор номера
3.1 Сохранение имен и телефонных номеров в памяти сенсорного набора и в памяти телефонного справочника упрощенного набора
Для быстрого доступа к часто набираемым номерам аппарат снабжен справочником сенсорного набора (10 станций) и телефонным справочником упрощенного набора (100 станций).
L
С помощью справочника сенсорного набора и телефонного справочника упрощенного набора можно также отправлять факсы (стр. 24).
{ERASE}
{LOWER}
6
Нажмите {SET}.
L
Для программирования других записей повторите шаги с 2 по 6.
7
Нажмите {STOP}.
Полезный совет:
L
Сохраненные станции можно проверить в списке телефонных номеров (стр. 57).
Примечание:
L
Дефис или пробел в телефонном номере считается за две цифры.
Для исправления ошибки
Нажимая введенному знаку/цифре и сделайте исправление.
{<}
или
{>}
, подведите курсор к неверно
Чтобы удалить знак/цифру
Нажимайте знаку, который надо удалить, и нажмите
{<}
или
{>}
для перевода курсора к
{
STOP}.
3.1.2 Сохранение в памяти
упрощенного набора
1
Нажимайте {MENU} для отображения “
ТЕЛЕФОН.СПРАВ-ИК
”.
{STOP}{<}{>}{A}{B}
3.1.1Сохранение в памяти сенсорного набора
1
Нажимайте {MENU} для отображения “
ТЕЛЕФОН.СПРАВ-ИК
2
Нажмите одну из клавиш сенсорного набора.
Для станции 1:
1.
Нажмите станцию 1.
2.
Нажмите {SET}.
Для станций 2–5:
Нажмите одну из клавиш станций.
Для станций 6–10:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите одну из клавиш станций.
3
Введите имя до 10 знаков (инструкции см. стр.
16).
4
Нажмите {SET}.
5
Введите телефонный номер до 30 цифр.
”.
2
Нажмите
3
Введите имя до 10 знаков (инструкции см. стр.
16).
4
{SET}{MENU}
Нажмите {SET}.
5
Введите телефонный номер до 30 цифр.
6
Нажмите {SET}.
L
7
Нажмите {MENU}.
Полезный совет:
L
Сохраненные станции можно проверить в списке телефонных номеров (стр. 57).
Примечание:
L
Если отображается “ сохранить только 5 записей.
L
Дефис или пробел в телефонном номере считается за две цифры.
{>}
.
Для программирования других записей повторите шаги с 3 по 6.
ОСТ.5 НОМЕРОВ
”, можно
Для исправления ошибки
Нажимая введенному знаку/цифре и сделайте исправление.
{<}
или
{>}
, подведите курсор к неверно
Чтобы удалить знак/цифру
Нажимайте знаку, который надо удалить, и нажмите
{<}
или
{>}
для перевода курсора к
{
STOP}.
18
Loading...
+ 46 hidden pages