Panasonic KX-FP207FX, KX-FP218FX User Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare

Fax compact cu hârtie normală

Model KX-FP207FX

Fax compact cu hârtie normală şi robot telefonic digital

Model KX-FP218FX

Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.

Aceste aparate sunt compatibile cu serviciul de identificare apelant.

Pentru a utiliza această funcţie, trebuie să vă abonaţi la serviciul corespunzător

oferit de furnizorul dumneavoastră de servicii.

Vă mulţumim pentru cumpărarea unui fax Panasonic.

Date care trebuie incluse în evidenţa utilizatorului

Ataşaţi aici chitanţa primită la achiziţionarea sistemului.

Pentru referinţe viitoare

Data achiziţionării

Numărul de serie (se găseşte pe partea din spate a aparatului)

Numele şi adresa furnizorului

Numărul de telefon al furnizorului

Atenţie:

Ţineţi cont de fatul că imaginile documentelor copiate sau recepţionate vor rămâne imprimate pe filmul termic utilizat. Fiţi precauţi la evacuarea la deşeuri a filmului termic uzat, în cazul în care doriţi să păstraţi secretul asupra documentelor respective.

Nu ştergeţi şi nu folosiţi gume de şters pe partea tipărită hârtiei de fax, deoarece caracterele tipărite se pot murdări.

Declaraţie de conformitate:

Compania Panasonic Communications Co., Ltd. declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE privind echipamentele de radiocomunicaţii şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE).

Declaraţiile de conformitate aferente produselor Panasonic relevante prezentate în acest manual sunt disponibile pentru descărcare la adresa:

http://www.doc.panasonic.de

Contact:

Panasonic Services Europe

Divizie a Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525, Hamburg, Germania

Notă:

În aceste instrucţiuni se va omite ultima parte a numărului modelului de aparat.

Majoritatea imaginilor prezentate în aceste instrucţiuni de utilizare se referă la un aparat model KXFP207.

Copyright:

Panasonic Communications Co., Ltd., deţine dreptul de copyright asupra acestui material, care poate fi reprodus numai pentru utilizare pe plan intern. Orice altfel de reproducere, integrală sau parţială, este interzisă fără acordul exprimat în scris de Panasonic Communications Co., Ltd.

© 2005 Panasonic Communications Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.

2

Instrucţiuni importante

2.1Instrucţiuni importante referitoare la siguranţă

Atunci când utilizaţi acest aparat, pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau vătămare corporală, trebuie întotdeauna respectate măsurile de siguranţă de bază.

1.Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile.

2.Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe acest aparat.

3.Înainte de curăţare, deconectaţi aparatul de la reţeaua de energie electrică. Nu utilizaţi substanţe de curăţare lichide sau sub formă de aerosoli.

4.Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei, de exemplu lângă cadă sau lângă chiuveta din baie sau din bucătărie etc.

5.Aşezaţi aparatul la loc sigur, pe o suprafaţă stabilă. Căderea aparatului poate provoca pagube serioase şi / sau vătămări corporale grave.

6.Nu acoperiţi fantele şi orificiile aparatului. Acestea sunt prevăzute pentru asigurarea ventilaţiei şi pentru protejarea împotriva supraîncălzirii. Nu aşezaţi niciodată aparatul în apropierea radiatoarelor sau într-un loc în care nu este asigurată o ventilaţie corespunzătoare.

7.Utilizaţi doar sursa de energie indicată pe aparat. Dacă nu sunteţi siguri de tipul de energie electrică furnizat la domiciliul dumneavoastră, consultaţi distribuitorul local sau compania locală de distribuţie a energiei electrice.

8.Din motive de siguranţă, acest aparat este echipat cu ştecher cu împământare. Dacă nu aveţi priză pentru acest tip de ştecher, vă rugăm să instalaţi una. Nu anulaţi această caracteristică de siguranţă modificând ştecherul.

9.Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare cu energie electrică. Instalaţi aparatul într-un loc unde nu există riscul ca o persoană să calce pe sau să se împiedice de cablul de alimentare cu energie electrică.

10.Nu suprasolicitaţi prizele de alimentare cu energie electrică şi prelungitoarele. Există riscul producerii de incendii sau de electrocutare.

11.Nu introduceţi nici un obiect prin fante în acest aparat. Există riscul producerii de incendii sau de electrocutare. Nu vărsaţi substanţe lichide pe aparat.

12.Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu dezasamblaţi aparatul. În situaţiile în care este necesar, duceţi aparatul la un centru de service autorizat. Deschiderea sau scoaterea capacelor vă poate expune la tensiuni periculoase sau la alte riscuri. Reasamblarea incorectă poate cauza electrocutarea la utilizarea ulterioară a aparatului.

13.Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică şi apelaţi la serviciile unui centru de service autorizat în cazul apariţiei uneia dintre următoarele situaţii:

A.Când cablul de alimentare cu energie electrică este deteriorat sau uzat.

B.Dacă a fost vărsată o substanţă lichidă în interiorul aparatului.

C.Dacă aparatul a fost expus la ploaie sau apă.

D.Dacă aparatul nu funcţionează normal, deşi au fost respectate instrucţiunile de utilizare. Reglaţi numai butoanele de control pentru care există instrucţiuni de utilizare. O reglare necorespunzătoare poate solicita un volum mai mare de muncă din partea centrului de service autorizat.

E.Dacă aparatul a căzut sau a suferit deteriorări fizice.

F.Dacă aparatul prezintă o modificare clară a modului de funcţionare.

14.În timpul furtunilor electrice, evitaţi utilizarea telefoanelor, cu excepţia celor fără fir. Deşi minim, există totuşi un risc de electrocutare din cauza fulgerelor.

15.Nu utilizaţi acest aparat pentru a semnala o scurgere de gaz, dacă aparatul este situat în imediata vecinătate a locului unde s-a produs scurgerea respectivă.

PĂSTRAŢI ACESTE

INSTRUCŢIUNI

ATENŢIE:

Instalarea

Nu instalaţi niciodată cabluri telefonice în timpul unei furtuni electrice.

Nu instalaţi niciodată conectori jack pentru telefon în locuri umede, dacă aceştia nu sunt special proiectaţi pentru medii umede.

Nu atingeţi niciodată firele sau terminalele de telefon neizolate decât după deconectarea liniei telefonice de la interfaţa de reţea.

Acţionaţi cu prudenţă la instalarea sau modificarea liniilor telefonice.

Nu atingeţi priza cu mâinile umede.

AVERTISMENT:

Pentru a preveni riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie sau umezeală, indiferent de forma acesteia.

Dacă aparatul degajă fum, un miros anormal sau emite zgomote neobişnuite, deconectaţi-l de la priza de alimentare. Aceste situaţii pot provoca incendii sau electrocutări. Verificaţi dacă emisia de fum a încetat şi contactaţi un centru de service autorizat.

3

Instrucţiuni importante

Informaţii privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice

(pentru utilizatorii casnici)

Acest simbol care apare pe produse şi / sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu restul deşeurilor menajere.

Pentru tratament corespunzător, recuperare şi reciclare, vă rugăm să depuneţi aceste produse doar în punctele de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în unele ţări, veţi putea returna produsele furnizorului local la cumpărarea unui nou produs echivalent. Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la salvarea unor resurse valoroase şi la prevenirea unor potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi mediului înconjurător care pot apărea ca urmare a manipulării incorecte a acestui tip de produse.

Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm contactaţi autorităţile locale.

Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în conformitate cu legislaţia naţională.

Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene

Dacă doriţi să casaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare.

Informaţii privitoare la evacuarea la deşeuri pentru ţări care nu sunt membre ale Uniunii Europene

Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să casaţi acest aparat, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul şi să solicitaţi informaţii asupra metodei corecte de evacuare.

Pentru atingerea parametrilor maximi de funcţionare

Mediul de operare

Ţineţi aparatul departe de dispozitivele electrice care generează zgomote, cum ar fi de ex. motoarele şi lămpile fluorescente.

Aparatul trebuie ţinut într-un mediu fără praf, temperaturi înalte şi vibraţii.

Aparatul nu trebuie expus în bătaia directă a razelor solare.

Nu amplasaţi obiecte grele pe aparat.

Când lăsaţi aparatul nefolosit pentru o lungă perioadă de vreme, scoateţi-l din priză.

Aparatul trebuie ţinut departe de surse de căldură cum ar fi radiatoare, maşini de gătit etc. Nu trebuie amplasat în camere cu temperatură sub 5oC sau peste 35oC (unitatea de bază) / 40oC (microfon). Trebuie, de asemenea, evitate subsolurile umede.

Întreţinerea curentă

Ştergeţi suprafaţa exterioară a aparatului cu o lavetă moale. Nu utilizaţi neofalină, diluanţi şi nici un fel de produs pe bază de pulberi abrazive.

4

Cuprins

1. Introducere şi instalare

 

Accesorii

 

1.1

Accesorii incluse..........................................

6

1.2

Informaţii despre accesorii ..........................

6

Localizarea butoanelor de control

 

1.3

Descrierea butoanelor .................................

7

1.4

Vedere de ansamblu ...................................

8

Instalare

 

1.5

Filmul termic ................................................

8

1.6

Cablul receptorului ...................................

10

1.7

Tava pentru hârtie ....................................

10

1.8

Suportul pentru hârtie ...............................

10

1.9

Hârtia de fax .............................................

11

2. Pregătire

 

Conexiuni şi configurare

 

2.1

Conexiunile ...............................................

12

Volum

 

2.2

Reglarea volumului 13

 

Programarea iniţială

 

2.3

Data şi ora .................................................

13

2.4

Logo-ul dumneavoastră ............................

14

2.5

Numărul dumneavoastră de fax ...............

15

3 Telefon

 

Formarea automată a numerelor de telefon

 

3.1

Stocarea numelor şi numerelor de telefon

 

 

în agenda telefonică .................................

16

3.2

Efectuarea unui apel utilizând agenda

 

 

telefonică ..................................................

16

3.3

Editarea unui element stocat în

 

 

memorie ....................................................

16

3.4

Ştergerea unui element stocat în

 

 

memorie ...................................................

16

3.5

Funcţia de apelare directă ........................

16

Identificarea apelantului

 

3.6

Serviciul de identificare a apelantului........

17

3.7

Vizualizarea şi apelarea inversă ..............

18

3.8

Editarea unui număr de telefon înainte de

 

 

apelarea inversă/ stocarea în memorie ....

19

3.9

Ştergerea informaţiilor despre apelant .....

19

3.10

Stocarea informaţiilor despre apelant în

 

 

agenda telefonică .....................................

19

4 Fax

 

Transmiterea faxurilor

 

4.1

Transmiterea manuală a unui fax..............

20

4.2

Condiţii privind documentele ....................

20

4.3

Transmiterea unui fax folosind agenda

 

 

telefonică / funcţia de apelarea directă.....

21

4.4

Transmiterea către numerele incluse pe

 

 

lista de difuzare ........................................

22

Recepţionarea faxurilor

 

4.5

Selectarea modului de utilizare a

 

 

aparatului fax.............................................

23

4.6

Recepţionarea manuală a unui fax -

 

 

funcţia de răspuns automat dezactivată ...

24

4.7

Recepţionarea automată a unui fax -

 

 

funcţia de răspuns automat activată.........

25

4.8

Utilizarea aparatului cu un robot telefonic

 

 

(numai la modelul KX-FP207)...................

27

4.9

Recepţionarea pe bază de interogare

 

 

(recuperarea unui fax aflat într-un alt

 

 

aparat fax) ................................................

27

4.10Sistemul de blocare a faxurilor nesolicitate (împiedicarea recepţionării faxurilor

 

nesolicitate de la apelant) .......................

28

5. Copiere

 

Copierea

 

5.1

Realizarea unei copii.................................

29

6 Robot telefonic

 

(numai la modelul KXFP218)

 

Mesaj de întâmpinare

 

6.1

Înregistrarea mesajului dumneavoastră de

 

 

întâmpinare ....................................................

31

Mesaje recepţionate

 

6.2

Ascultarea mesajelor înregistrate.............

32

Mesaj de notificare

 

6.3

Lăsarea unui mesaj pentru alte persoane

 

 

sau pentru dumneavoastră înşivă ............

32

Utilizarea aparatului fax de la distanţă

 

6.4

Utilizarea aparatului fax de la distanţă ....

33

7. Funcţii programabile

 

Rezumat funcţii

 

7.1

Programarea .............................................

34

7.2

Funcţiile de bază.......................................

35

7.3

Funcţiile avansate .....................................

37

8. Funcţie Help (asistenţă)

 

Mesaje de eroare

 

8.1

Mesajele de eroare – rapoarte ...............

42

8.2

Mesajele de eroare – afişare ...................

43

Ghid de detectare şi remediere a problemelor

8.3

Când o funcţie nu poate fi utilizată,

 

 

verificaţi aici .............................................

44

9. Întreţinere

 

Blocarea hârtiei de fax în aparat

 

9.1

Blocarea hârtiei de fax în aparat ...............

50

9.2

Blocarea documentelor în aparat .............

51

Curăţarea

9.3Curăţarea ecranului scanerului / alimentatorului de documente

/alimentatorului de hârtie ..........................

52

9.4 Curăţarea capului termic ..........................

53

10. Informaţii generale

 

Rapoarte tipărite

 

10.1

Liste şi rapoarte de referinţă .....................

54

Specificaţii

 

10.2

Specificaţii .................................................

54

11.

Index

 

11.1

Index..........................................................

56

5

1. Introducere şi instalare

1.1Accesorii incluse

c Cablu telefonic

d Receptor

e Cablu receptor

f Tava pentru hârtie

g Suport pentru hârtie h Film termic de pornire - starter (10 m lungime)

iInstrucţiuni de utilizare

Notă:

Dacă un element lipseşte sau este deteriorat, contactaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat aparatul.

Păstraţi materialele de ambalare şi cutia originală pentru expedierea şi transportul aparatului.

1.2Informaţii despre accesorii

-Film de schimb*1 (Model / Componentă KXFA52E):2 role de 30 m (Fiecare rolă va imprima aproximativ 90 de pagini format A4.)

*1 Pentru asigurarea funcţionării corecte a aparatului, vă recomandăm să utilizaţi film de schimb Panasonic. Filmul termic pentru imprimare cu cerneală nu este reutilizabil. Nu reînfăşuraţi şi nu reutilizaţi filmul.

6

1. Introducere şi instalare

1.3Descrierea butoanelor

*În această imagine este prezentat modelul KXFP218.

1[MIC] (Microfon) (numai la modelul KXFP218)

Microfonul incorporate.

2[GREETING / REC] (numai la modelul KX-FP218)

Pentru înregistrarea unui mesaj de întâmpinare (pagina 31).

3[GREETING / CHECK] (numai la modelul KX-FP218)

Pentru verificarea unui mesaj de întâmpinare (pagina 31).

4[MEMO] (numai la modelul KX-FP218)

Pentru înregistrarea unui mesaj de notificare (pagina 32).

5[ERASE] - ştergere (numai la modelul

KX-FP218)

Pentru a şterge mesaje (paginile 31, 32).

6[AUTO ANSWER] - răspuns automat

Pentru activare / dezactivare (ON / OFF) setării funcţiei de răspuns automat (paginile 24, 25).

7[PLAYBACK] - redare (numai la modelul

KX-FP218)

Pentru a reda mesaje (pagina 32).

8[REDIAL] [PAUSE] - reapelare / pauză

(numai la modelul KX-FP218)

Pentru a reapela ultimul număr format. Dacă linia este ocupată atunci când apelaţi un număr de telefon folosind butonul [MONITOR] (KX-FP207) / [SPPHONE] (KX-FP218) sau când transmiteţi un fax, aparatul va reapela automat numărul de 2 ori sau de mai multe ori.

Pentru a introduce o pauză în timpul formării numărului de telefon.

9[R]

Pentru a accesa serviciile telefonice speciale sau pentru transferarea convorbirilor (în cazul conectării la o centrală de interior)

Timpul de reapelare poate fi modificat (funcţia #72 de la pagina 40).

10[CALLER ID] - identificare apelant

Pentru a utiliza funcţiile de identificare apelant - Caller ID (pagina 17).

11[STOP] - oprire

Pentru a opri o operaţie sau o sesiune de programare.

Pentru a şterge un caracter / număr (pagina 14). Apăsaţi pe buton şi ţineţi apăsat pentru a şterge toate caracterele / numerele.

12[BROADCAST] - difuzare

Pentru a transmite un document la mai mulţi destinatari (pagina 22).

13[PRINT REPORT] - tipărire raport

Pentru a tipări rapoarte şi liste de referinţă (pagina 54).

14[MENU] - meniu

Pentru a iniţia programarea sau a ieşi din modul de programare.

15[PHONEBOOK] - agendă telefonică /

[VOLUME] - volum

Pentru a regla volumul (pagina 13).

Pentru a căuta un element stocat în memorie (paginile 16, 21.

16[SET] - setare

Pentru a memora o setare în timpul programării.

17[TONE] - ton

Pentru a trece temporar de la formare în puls la ton în timpul formării numărului de telefon, în cazul în care aveţi linie telefonică analogică. Puteţi, de asemenea, să utilizaţi un serviciu de formare în ton prin schimbarea funcţiei #13 de la pagina 36.

18[MUTE] - dezactivare microfon

Pentru a dezactiva microfonul în timpul unei convorbiri, astfel încât vocea dumneavoastră să nu poată fi auzită de persoana cu care vorbiţi la telefon. Apăsaţi din nou pe acest buton pentru a relua convorbirea.

19[SP-PHONE] (numai la modelul KXFP218)

Pentru a utiliza sistemul microfon/difuzor (speakerphone).

[MONITOR] (numai la modelul KXFP207)

Pentru a iniţia formarea numărului de telefon, fără a ridica receptorul.

20[FAX START]

Pentru a transmite sau a recepţiona un fax.

21[COPY]

Pentru a copia un document (pagina 29).

7

1. Introducere şi instalare

1.3Vedere de ansamblu

* Modelul din imagine este KX-FP218.

1.Ghidaje document

2.Tavă pentru hârtie

3.Ghidaj metalic hârtie fax

4.Suport pentru hârtie

5.Fantă de ieşire hârtie fax

6.Fanta de intrare hârtie fax

7.Microfon (numai la modelul KX-FP218)

8.Capac faţă

9.Fantă de ieşire documente

10.Fanta de intrare documente

11.Difuzor

12.Buton verde (buton de deblocare capac spate)

13.Capac spate

Îndepărtarea benzii utilizate la transport

1.5Filmul termic

Rola de film inclusă este un film termic de pornire (starter).

1 Deschideţi capacul din faţă.

2Deblocaţi capacul din spate prin apăsarea butonului verde (c).

3 Deschideţi capacul din spate.

4Introduceţi rotiţa dinţată albastră a rolei de film termic în fanta stângă din partea din faţă a aparatului (d) şi rotiţa dinţată albă a rolei de film termic în fanta stângă din partea din spate a aparatului(e).

Filmul termic poate fi atins şi nu va lăsa urme de mâinile dumneavoastră cum se întâmplă în cazul hârtiei carbon.

8

1. Introducere şi instalare

Asiguraţi-vă că rotiţa dinţată albastră (d) şi rotiţa dinţată albă (e) sunt instalate în modul indicat în imaginea de mai jos.

5Rotiţi rotiţa albastră (f) în direcţia indicată de săgeată până când filmul termic este bine întins pe role (g) şi este înfăşurat cel puţin o dată în jurul rolei albastre (h).

Corect

Incorect

Filmul termic nu este înfăşurat în jurul rolei albastre.

6Închideţi bine capacul din spate împingând de ambele capete, în jos, zona punctată (i).

7 Închideţi bine capacul din faţă.

9

1. Introducere şi instalare

1.6Cablul receptorului

Conectaţi cablul receptorului (1).

1.7Tava pentru hârtie

Trageţi în sus ghidajul metalic al hârtiei de fax (1), apoi introduceţi tava pentru hârtie (2).

Asiguraţi-vă că săgeţile de pe tava pentru hârtie şi cele de pe aparat se potrivesc.

1.8Suportul pentru hârtie

Ţineţi deschis suportul pentru hârtie (1), apoi introduceţi capetele sale în orificiile din tava pentru hârtie(2).

10

1. Introducere şi instalare

1.9Hârtia de fax

Capacitatea aparatului este de până la 20 de coli de hârtie de la 64 g/m2 până la 80 g/m2.

Vă rugăm să consultaţi pagina 55 pentru informaţii suplimentare referitoare la hârtia de fax.

1Răsfoiţi colile pentru a nu fi lipite una de cealaltă, prevenind astfel blocarea hârtiei în fax.

2Introduceţi hârtia uşor, cu faţa pe care se face tipărirea în jos (1).

Nu forţaţi introducerea hârtiei în tavă.

Dacă hârtia nu este introdusă corect, scoateţi toate foile introduse şi introduceţi-le din nou cu grijă. În caz contrar hârtia se poate bloca în aparat.

Corect

Incorect

Notă:

Înainte de a adăuga hârtie, scoateţi toate colile introduse în tava pentru hârtie.

11

2. Pregătire

2.1Conexiunile

Atenţie:

Când utilizaţi acest aparat, priza de alimentare cu energie electrică trebuie să se găsească în apropierea aparatului şi să fie uşor accesibilă.

Asiguraţi-vă că se utilizează cablul de telefon inclus în acest aparat.

Nu utilizaţi un prelungitor pentru cablul de telefon.

c Cablul de telefon

Conectaţi acest cablu la un conector jack de linie telefonică principală.

d Cablul de alimentare cu energie electrică

Conectaţi cablul la priza de alimentare (220 V - 240 V, 50 / 60 Hz).

eConector jack [EXT] (numai la modelul KXFP207)

Puteţi conecta un robot telefonic sau un telefon. Demontaţi opritorul, dacă acesta este montat.

f Robotul telefonic (nu este inclus la livrare).

Notă:

Pentru a evita funcţionarea defectuoasă, nu amplasaţi aparatul fax lângă echipamente electrice de tipul televizoarelor sau boxelor, care generează un câmp magnetic intens.

Dacă orice alt dispozitiv este conectat la aceeaşi linie telefonică, acest aparat poate deregla reţeaua în care este integrat dispozitivul.

Dacă utilizaţi aparatul împreună cu un calculator, iar furnizorul dumneavoastră de internet vă solicită să instalaţi un filtru (g), vă rugăm să conectaţi acest filtru după cum se arată în imaginea următoare.

12

2. Pregătire

2.2Reglarea volumului

Volumul soneriei

Când aparatul este inactiv, apăsaţi pe butonul [+] sau pe [–].

Dacă există documente în fanta de intrare aferentă, volumul nu poate fi modificat. Verificaţi ca în această fantă să nu existe documente.

Pentru a dezactiva soneria

Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [-] pentru a fi afişat mesajul „RINGER OFF= OK?“ (soneria va fi dezactivată - de acord?), apoi apăsaţi pe butonul

[SET].

Aparatul nu va suna.

Pentru a reactiva soneria, apăsaţi pe butonul [+].

Tonul soneriei

Puteţi selecta unul dintre cele trei tipuri de tonuri de sonerie (funcţia #17 de la pagina 36).

Volumul receptorului

În timp ce utilizaţi receptorul, apăsaţi pe butonul [+] sau [–].

Volumul difuzorului

În timp ce utilizaţi sistemul difuzor/microfon / monitor, apăsaţi pe butonul [+] sau [–].

2.3Data şi ora

1[MENU] [#][0] [1] [SET]

2Introduceţi data curentă/luna curentă/anul curent/ora curentă/minutul curent selectând

câte două cifre pentru fiecare. Apăsaţi de mai multe ori pe tasta [ ] pentru a selecta „AM“ sau „PM“ sau introducerea unei ore de la 1 la 24 (formatul de 24 de ore).

Exemplu: 10 August, 2006 10:15PM (format de 12 ore)

1.Apăsaţi pe tastele [1] [0] [0] [8] [0] [6] [1]

[0] [1] [5].

2. Apăsaţi de mai multe ori pe tasta [ ] pentru a selecta „PM

3Apăsaţi pe butonul [SET].

4Apăsaţi pe butonul [MENU] pentru a ieşi din modul programare.

Notă:

Aparatul de fax al apelatului va tipări data şi ora în partea de sus a fiecărei pagini pe care o transmiteţi, în conformitate cu data şi ora setate pe aparatul dumneavoastră.

Pentru a corecta o greşeală

Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►] pentru a muta cursorul la numărul incorect, apoi corectaţi.

13

Panasonic KX-FP207FX, KX-FP218FX User Manual

2. Pregătire

2.4Logo-ul dumneavoastră

Logo-ul dumneavoastră (numele dumneavoastră, numele companiei dumneavoastră etc.) poate fi programat să fie tipărit în partea de sus a fiecărei pagini transmise prin fax.

1[MENU] [#][0] [2] [SET]

2Introduceţi logo-ul dumneavoastră. Pot fi introduse până la 30 de caractere. Pentru detalii, consultaţi următorul tabel de caractere. Apăsaţi pe butonul →[SET].

3Apăsaţi pe butonul [MENU] pentru a ieşi din modul programare.

Pentru a selecta caracterele cu ajutorul tastaturii numerice

Tastatură

Caractere

 

numerică

 

 

 

 

 

[1]

Spaţiu

#

 

& ‘ ( )

 

 

, - .

/

1

[2]

A

B

C

2

 

 

a

b

c

2

 

[3]

D

E

F

3

 

 

d

e

f

3

 

 

 

 

 

 

 

[4]

G

H

I

4

 

 

g

h

i

4

 

[5]

J

K

L

5

 

 

j

k

l

5

 

[6]

M

N

O

6

 

 

m

n

o

6

 

 

 

 

 

 

 

[7]

P

Q

R

S

7

 

p

q

r

s

7

[8]

T

U

V

8

 

 

t

u

v

8

 

[9]

W X

Y

Z

9

 

w

x

y

z

9

 

 

 

 

 

[0]

Spaţiu

 

0

 

Tastatură

Caractere

numerică

 

[ ]

 

Pentru a trece la literă mare sau la

 

 

literă mică.

[R]Pentru a introduce o liniuţă (cratimă).

[MUTE] Pentru a introduce un spaţiu.

[STOP] Pentru a şterge o cifră.

Notă:

Pentru a introduce un alt caracter care este localizat pe aceeaşi tastă de apelare, trebuie să apăsaţi mai întâi pe butonul [►] pentru a muta cursorul în spaţiul următor.

Pentru a introduce logo-ul dumneavoastră Exemplu: “BILL”

1Apăsaţi de două ori pe tasta [2].

2Apăsaţi de trei ori pe tasta [4].

3Apăsaţi de trei ori pe tasta [5].

4Apăsaţi pe butonul [►] pentru a muta cursorul în următorul spaţiu şi apăsaţi de trei ori pe tasta [5].

Pentru a trece la litere mari sau la litere mici.

Prin apăsarea tastei [ ] se trece alternativ la litere mari sau la litere mici.

1Apăsaţi de două ori pe tasta [2].

2Apăsaţi de trei ori pe tasta [4].

3 Apăsaţi pe tasta [ ].

4 Apăsaţi de trei ori pe tasta [5].

Pentru a corecta o greşeală

Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►] pentru a muta cursorul la caracterul incorect, iar apoi realizaţi corecţia.

Pentru a şterge toate caracterele, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul [STOP].

14

2. Pregătire

2.5Numărul dumneavoastră de fax

Numărul dumneavoastră de fax poate fi programat să apară în partea de sus a fiecărei pagini transmise de la aparatul dumneavoastră.

1[MENU] [#][0] [3] [SET]

2Introduceţi numărul dumneavoastră de fax . Pot fi introduse până la 20 de cifre.

• Pentru a introduce un [+], apăsaţi pe tasta

[ ].

Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe tasta [#].

Pentru a introduce o liniuţă, apăsaţi pe butonul [R].

Pentru a introduce un număr, apăsaţi pe butonul [STOP].

3Apăsaţi pe butonul [SET].

4Apăsaţi pe butonul [MENU] pentru a ieşi din modul programare.

Pentru a corecta o greşeală

Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►] pentru a muta cursorul la numărul incorect, apoi corectaţi.

Pentru a şterge toate numerele, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul [STOP].

15

3. Telefon

3.1Stocarea numelor şi nr. de telefon în agenda telefonică

Aparatul include o agendă telefonică (50 elemente).

1Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [MENU] pentru a se afişa opţiunea „PHONEBOOK

SET” (setare agendă telefonică). → [ ]

2Introduceţi un nume de maxim 16 caractere (pentru instrucţiuni, consultaţi pagina 14). →

[SET]

3Introduceţi un număr de telefon de maxim 32 de cifre. → [SET]

Pentru a programa alte elemente, repetaţi paşii de la 2 la 3.

4Apăsaţi pe butonul [MENU].

3.2Efectuarea unui apel utilizând agenda telefonică

1[PHONEBOOK]

2Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-] pentru a afişa elementul dorit.

3Ridicaţi receptorul sau apăsaţi pe butonul

[MONITOR] (KX-FP207)/ [SP-PHONE] (KXFP218).

Pentru a căuta un nume după iniţială Exemplu: „LISA“

1.[PHONEBOOK]

2.Apăsaţi pe butonul [+] sau [-] pentru a accesa agenda telefonică.

3.Apăsaţi de mai multe ori pe tasta [5] pentru a afişa orice nume cu iniţiala „L“ (a se vedea tabelul cu caractere, pagina 14).

Pentru a căuta simboluri, apăsaţi pe tasta [1].

4.Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [-] pentru a afişa „LISA“.

Pentru a opri căutarea, apăsaţi pe [STOP].

Pentru a apela persoana al cărei nume este afişat, ridicaţi receptorul sau apăsaţi pe butonul [MONITOR] (KX-FP207)/ [SPPHONE] (KX-FP218).

3.3Editarea unui element stocat în memorie

1Apăsaţi pe [PHONEBOOK]

2Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-] pentru a afişa elementul dorit. → [MENU]

3 [ ]

Dacă nu este nevoie să editaţi numele, treceţi direct la pasul 5.

4Editaţi numele. Pentru detalii suplimentare, consultaţi procedura de stocare în memorie de la pagina 16.

5Apăsaţi pe butonul [SET]

Dacă nu este nevoie să editaţi numărul de telefon, treceţi direct la pasul 7.

6Editaţi numărul de telefon. Pentru detalii suplimentare, consultaţi procedura de stocare în memorie de la pagina 16.

7Apăsaţi pe butonul [SET]

3.4Ştergerea unui element stocat în memorie

3.4.1 Ştergerea unui anumit element

1.[PHONEBOOK]

2.Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-] pentru a afişa elementul dorit. → [MENU]

[#]

Pentru a anula ştergerea, apăsaţi pe butonul

[STOP].

3.Apăsaţi pe butonul [SET]

3.4.2 Ştergerea tuturor elementelor

1.[PHONEBOOK] [MENU]

2.Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-] pentru a selecta „YES”. → [SET]

Pentru a anula ştergerea, apăsaţi pe butonul

[STOP].

3.Apăsaţi pe butonul [SET]

3.5Funcţia de apelare directă

Tastele de apelare de la [1] la [9] pot fi utilizate, fiecare în parte, ca taste de apelare directă, fapt ce vă permit să apelaţi un număr din agenda telefonică prin apăsarea unei singure taste.

3.5.1Alocarea unui element la o tastă de apelare directă

1 [PHONEBOOK]

16

3. Telefon

2 Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6 Serviciul de identificare a

 

pentru a afişa elementul dorit. → [MENU]

 

 

 

[0]

 

 

apelantului

3 Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]

 

 

Acest aparat este compatibil cu serviciul de

 

pentru a selecta tasta de apelare directă dorită.

 

 

 

 

 

identificare a apelantului oferit de furnizorul

 

În cazul în care tasta respectivă este deja

 

 

 

 

 

dumneavoastră de servicii de telefonie. Pentru

 

utilizată ca tastă de apelare rapidă, lângă

 

 

a utiliza această funcţie, trebuie să vă abonaţi la

 

numărul tastei este afişat semnul 9. Dacă

 

 

serviciul de identificare a apelantului.

 

selectaţi această tastă, puteţi suprascrie

 

 

 

 

 

numărul alocat anterior.

 

 

Important:

4

[SET] [SET]

 

 

 

 

Acest aparat este proiectat în conformitate cu

 

Pentru a programa alte elemente, repetaţi

 

 

standardul european de telecomunicaţii ETS

 

paşii de la 2 la 4.

 

 

şi este compatibil numai cu funcţiile CLIP1 de

5 Apăsaţi pe butonul [STOP].

 

 

bază.

 

 

 

 

Acest aparat va afişa doar numărul de telefon

 

 

 

 

şi numele apelantului.

3.5.2 Efectuarea unui apel utilizând o tastă

 

 

Acest aparat nu acceptă introducerea

 

de apelare directă

 

 

ulterioară de noi servicii de telefonie.

1.

Apăsaţi şi ţineţi apăsat tasta de apelare directă

 

 

În funcţie de serviciile oferite de furnizorul de

 

dorită (de la [1] la [9]).

 

 

servicii de telefonie, este posibil ca data / ora

 

 

 

apelului sau numele apelantului să nu poată

 

• Puteţi vizualiza alte elemente alocate tastelor

 

 

 

 

 

fi afişate.

 

de apelare directă apăsând pe butonul [+]

 

 

 

 

 

Asiguraţi-vă că soneria este setată să emită, în

 

sau [-].

 

 

 

 

 

prealabil, cel puţin 2 semnale de apel.

2. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi pe butonul

 

 

 

 

- Pentru modelul KX-FP207: numărul de semnale

 

[MONITOR] (KX-FP207)/ [SP-PHONE] (KX-

 

 

 

FP218).

 

 

de apel FAX (funcţia #06 de la pagina 35) şi

 

 

 

numărul de semnale de apel TEL/FAX (funcţia

 

 

 

 

 

 

 

 

#78 de la pagina 40)

3.5.3 Ştergerea unui element alocat unei

 

 

- Pentru modelul KX-FP218: numărul de semnale

 

taste de apelare directă

 

 

de apel FAX (funcţia #06 de la pagina 35),

1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat tasta de apelare directă

 

 

numărul de semnale de apel TAM/FAX (funcţia

 

 

#06 de la pagina 35) şi numărul de semnale de

 

dorită (de la [1] la [9]). → [MENU]

 

 

 

 

 

apel TEL/FAX (funcţia #78 de la pagina 40)

 

Pentru a anula ştergerea, apăsaţi pe butonul

 

 

 

 

 

• Este posibil ca serviciul de afişare a numelui să

 

[STOP].

 

 

 

 

 

nu fie disponibil în unele zone. Pentru informaţii

2 Apăsaţi pe butonul [SET].

 

 

 

 

suplimentare, vă rugăm contactaţi-vă furnizorul

 

 

 

 

de servicii de telefonie.

Notă:

 

 

 

 

• Numărul şters de la o tastă de apelare rapidă nu

 

 

3.6.1 Modul de afişare a datelor de

 

va fi şters din agenda telefonică. Pentru

 

 

identificare a apelantului

 

ştergerea din agenda telefonică, consultaţi

 

 

Numărul de telefon sau numele apelantului va fi

 

pagina 16.

 

 

 

 

 

afişat după primul semnal de apel. Aveţi astfel

 

 

 

 

 

 

 

 

posibilitatea de a opta dacă răspundeţi sau nu la

 

 

 

 

apel.

 

 

 

 

Aparatul va stoca automat în memorie informaţiile

 

 

 

 

despre apelant (numărul de telefon, numele, data şi

 

 

 

 

ora apelului, numărul de apeluri) pentru ultimii 30

 

 

 

 

de apelanţi. Puteţi vizualiza informaţiile despre

 

 

 

 

apelant pe afişaj pe rând, câte un element odată

 

 

 

 

(pagina 18), sau puteţi tipări întreaga listă cu datele

 

 

 

 

de identificare a apelanţilor (pagina 54).

 

 

 

 

• Atunci când sunt recepţionate informaţii despre

 

 

 

 

apelant şi numărul de telefon coincide cu un

 

 

 

 

număr stocat în agenda telefonică a aparatului,

 

 

 

 

se va afişa numele stocat în memorie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Calling Line Identification Presentation - identificarea liniei care

 

 

 

 

apelează

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

3. Telefon

Dacă aparatul este conectat la un sistem PBX (Private Branch Exchange - centrală telefonică particulară), s-ar putea ca informaţiile despre apelant să nu fie recepţionate în mod corespunzător. Consultaţi-vă cu furnizorul dumneavoastră de servicii PBX.

Dacă aparatul nu poate recepţiona informaţiile despre apelant, vor fi afişate următoarele mesaje:

OUT OF AREA“ (în afara ariei de acoperire): Apelantul a format numărul dintr-o regiune care nu furnizează serviciul de identificare a apelantului.

PRIVATE CALLER“ (număr privat): Apelantul a solicitat ca datele sale să nu fie transmise.

LONG DISTANCE“ (apel interurban): Apelantul a efectuat un apel interurban.

Pentru a confirma informaţiile despre apelant utilizând lista cu datele de identificare a apelanţilor

Pentru tipărire manuală, consultaţi pagina 54.

Pentru tipărire automată după fiecare 30 de apeluri noi, activaţi funcţia #26 (pagina 37).

3.7Vizualizarea şi apelarea inversă

Important:

În cazul în care codul de regiune al numărului de telefon apelant nu coincide cu cel al numărului dumneavoastră, este posibil să trebuiască să ştergeţi codul de regiune înainte de a apela numărul apelant. Acest lucru este necesar doar în anumite regiuni. Pentru a edita numărul, consultaţi pagina 19.

Se va afişa numărul de apeluri noi care se află în modul standby (în aşteptare).

Exemplu:

1[CALLER ID]

2Apăsaţi pe butonul [-] pentru a parcurge cele mai recente informaţii primite despre apelanţi.

Dacă apăsaţi pe butonul [+], ordinea de afişare va fi inversată.

3Apăsaţi pe butonul [MONITOR] (KX-FP207)/ [SP-PHONE] (KX-FP218) sau ridicaţi receptorul pentru a apela numărul apelant.

Pentru a transmite un fax, introduceţi documentul CU FAŢA ÎN JOS şi apăsaţi pe butonul [FAX START].

Pentru a schimba modul de afişare a informaţiilor despre apelant

După pasul 2, apăsaţi de mai multe ori pe butonul

[CALLER ID].

Exemplu:

3.7.1Simboluri şi operaţii pentru informaţiile despre apelant

Semnificaţi simbolului „9

Afişarea semnului (9) indică faptul că apelul a fost deja vizualizat sau a primit deja un răspuns.

18

Loading...
+ 42 hidden pages