Panasonic KX-FLM663HX, KX-FLM673HX User Manual

Instrucţiuni de utilizare
Fax laser multifuncţional
Model nr.
KX-FLM663HX
KX-FLM673HX
NU conectaţi aparatul şi un calculator prin intermediul unui cablu USB până în momentul în care sunteţi anunţat de programul software Multi-Function Station (CD-ROM).
Acest aparat este compatibil cu serviciul de identificare a apelantului.Pentru a
utiliza această funcţie, trebuie să vă abonaţi la serviciul corespunzător oferit de furnizorul dumneavoastră de servicii.
Proiectat pentru a fi utilizat Cehia, Ungaria, Slovacia şi în alte ţări din Europa de Est
conform funcţiei de stabilire a locaţiei. Setarea implicită reprezintă alte ţări din Europa de Est. Pentru a schimba setarea locaţiei, consultaţi pagina 50 (funcţia Nr. 114).
Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat de fax Panasonic.
Pentru limbă, puteţi selecta cehă, maghiară, slovacă sau engleză.
Afişajul şi rapoartele vor fi emise în limba selectată. Setarea implicită este engleza. Dacă doriţi să schimbaţi setarea, consultaţi funcţia Nr. 110 de la pagina 50.
Proiectat pentru a fi utilizat în Cehia, Ungaria, Slovacia şi în alte ţări din Europa de Est conform funcţiei de setare a locaţiei.
Setarea implicită este alte ţări din Europa de Est. Pentru a modifica setarea locaţiei, consultaţi pagina 50 (funcţia Nr. 114).
Atenţie:
Nu ştergeţi şi nu folosiţi gume pe partea tipărită a hârtiei de înregistrat, deoarece caracterele tipărite se por murdări.
Notă:
Sufixul din cadrul num cadrul acestor instrucţiuni.
Majoritatea cifrelor prezentate în aceste instrucţiuni de utilizare se bazează pe modelul KX-FLM663.
Mărci comerciale:
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer şi PowerPoint sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Pentium este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Intel Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Capturile de ecran au fost retipărite cu permisiunea Microsoft Corporation.
Adobe şi Reader sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci înregistrate ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
3M este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Minnesota Mining and Manufacturing Company.
Avery este marcă comercială înregistrată a Avery Dennison Corporation.
XEROX este marcă comercială înregistrată a Xerox Corporation.
Toate celelalte mărci comerciale identificate în continuare sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.
Drepturi de autor:
Panasonic Communications Co., Ltd. deţine dreptul de autor asupra acestui material, care poate fi reprodus numai pentru utilizare pe plan intern. Orice altă reproducere, integrală sau parţială, este interzisă fără consimţământul scris al Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2005 Panasonic Communications Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
ărului modelului va fi omis în
2
Pentru siguranţa dumneavoastră
Radiaţie laser PRODUS LASER CLASA I
Imprimanta inclusă în acest aparat foloseşte un laser. Utilizarea elementelor de control sau a reglajelor, precum şi efectuarea unor proceduri altele decât cele specificate în continuare poate duca la o expunere periculoasă la radiaţii.
Proprietăţi ai diodei de laser Putere Laser: Max. 5 mW Lungime de undă: 760 nm – 810 nm
Fuser
Notă:
Pe durata tipăririi sau imediat după încheierea acesteia, suprafaţa situată în apropierea porţiunii de ieşire a hârtiei de înregistrat (
încălzeşte de asemenea. Acest lucru este normal.
Durata de emisie: Continuă
Fuser-ul se încălzeşte ( atingeţi.
1
). Nu-l
2
) se
Pentru o funcţionare în condiţii optime
Cartuşul de toner şi tamburul
Când înlocuiţi cartuşul de toner sau tamburul, nu permiteţi intrarea în contact a tamburului cu praf, apă sau lichide. Aceasta poate afecta calitatea tipăririi.
Informaţii importante
Pentru o funcţionare în condiţii optime, se recomandă utilizarea de cartuşe de toner şi de unităţi tambur Panasonic originale. Nu suntem responsabili de probleme care pot fi provocate de un cartuş de toner sau de unităţi tambur care nu au fost produse de Panasonic:
- Deteriorări ale aparatului
- Calitate redusă a tiparului
- Funcţionare inadecvată
Cartuşul cu toner
Nu lăsaţi cartuşul de toner afară din recipientul de protecţie prea mult timp; durata de viaţă a tonerului se va reduce.
Unitatea tambur
Citiţi instrucţiunile de la pagina 10 înainte de a începe instalarea unităţii tambur. După ce le-aţi citit, deschideţi recipientul de protecţie a tamburului. Acesta conţine un tambur fotosensibil. Expunerea acestuia la lumină poate duce la deteriorarea tamburului. Dup protecţie:
- Nu expuneţi tamburul la lumină timp de peste 5 minute.
- Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de culoare verde a tamburului.
- Nu aşezaţi tamburul în zone cu praf şi murdărie şi nici în porţiune cu umiditate ridicată
- Nu expuneţi tamburul la lumină solară directă.
Pentru a prelungi durata de viaţă a tamburului, aparatul nu trebuie să fie niciodată oprit imediat după tipărire. Permiteţi alimentarea timp de minim 30 de minute după tipărire.
Locaţie
Pentru a evita defectarea, nu poziţionaţi aparatul lângă aparate precum televizoare sau difuzoare care generează un câmp magnetic puternic.
Electricitate statică
Pentru a preveni deteriorările conectorilor de interfaţă sau ale altor componente electrice din interiorul aparatului provocate de electricitatea statică, atingeţ pământ înainte de a atinge componentele.
Mediu
Ţineţi aparatul la distanţă de dispozitive generatoare de perturbaţii electrice, precum becurile fluorescente şi motoarele.
Aparatul trebuie să fie ferit de praf, temperaturi ridicate şi vibraţii.
Aparatul nu trebuie expus la lumină solară directă.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat. Când lăsaţi
aparatul nefolosit pentru o lungă perioadă de vreme, scoateţi-l din priză.
Aparatul trebuie să fie ţinut la distanţă de surse de căldură cum ar fi radiatoare, sobe de bucătărie, etc. De asemenea, subsolurile umede trebuie să fie evitate.
În cursul procesului de tipărire, se foloseşte căldura pentru a topi toner pe suprafaţa paginii. În consecinţă, este normal ca aparatul să producă decursul tipăririi şi imediat după încheierea acesteia. Nu uitaţi să folosiţi acest aparat într-o zonă cu aerisire adecvată.
Nu amplasaţi nici un obiect la o distanţă de 10 cm în partea dreaptă, stângă şi în spatele aparatului.
ă ce aţi deschis recipientul de
i o suprafaţă metalică legată la
un miros în
3
Informaţii importante
Nu acoperiţi fantele sau deschiderile aparatului. Inspectaţi regulat orificiile de ventilaţie şi îndepărtaţi orice acumulare de praf cu ajutorul
unui aspirator (
).
Întreţinere de rutină
Ştergeţi suprafaţa exterioară a aparatului cu o cârpă moale. Nu folosiţi benzină, diluant sau pulberi abrazive.
Copii ilegale
Este ilegală efectuarea copiilor anumitor documente.
Copierea anumitor documente poate fi ilegală în ţara dumneavoastră. Amenzi sau penalităţi şi/sau încarcerarea pot fi aplicate asupra celor găsiţi vinovaţi. Următoarele sunt exemple de elemente a căror copiere poate fi ilegală în ţara dumneavoastră.
- Monede
- Bancnote şi cecuri
- Obligaţiuni şi titluri de valoare bancare şi guvernamentale
- Paşapoarte şi carduri de identitate
- Material protejat prin drepturi de autor sau mărci înregistrate fără consimţământul deţinătorului
- Timbre poştale şi alte instrumente negociabile
Această listă nu este generală şi nu se asumă nicio răspundere pentru completitudine sau exactitatea acesteia.
Anunţ
Instalaţi-vă aparatul lângă supravegheată pentru a împiedica efectuarea copiilor ilegale.
o zonă
4
1. Introducere şi instalare
Accesorii
1.1 Accesorii incluse...........................................7
1.2 Informaţii despre accesorii...........................8
Localizarea butoanelor de comandă
1.3 Descrierea butoanelor..................................8
1.4 Vedere de ansamblu....................................9
Instalare
1.5 Cartuşul cu toner şi tamburul.................... 10
1.6 Tava cu hârtie şi capacul tăvii cu hârtie... 12
1.7 Receptorul de hârtie.................................. 13
1.8 Receptorul de documente ........................ 14
1.9 Firul receptorului ........................................ 14
1.10 Hârtie de fax............................................... 15
2. Pregătire
Conexiuni şi configurare
2.1 Conexiuni ................................................... 17
2.2 Modul de formare a numărului de telefon 18
2.3 Selectarea modului de operare (Fax/Copiere
/Scanare) ................................................... 18
Cerinţe privind documentele
2.4 Setarea originalului ................................... 19
Butonul Help (Asistenţă)
2.5 Funcţia Help (Asistenţă).......................... 20
Butonul Volume (Volum)
2.6 Reglarea volumului ................................... 20
Programare iniţială
2.7 Data şi ora.................................................. 21
2.8 Sigla dumneavoastră ................................ 21
2.9 Numărul dumneavoastră de fax............... 22
2.10 Configurarea aparatului pentru a accesa
reţeaua LAN (doar KX-FLM673) ............. 22
2.11 Instalarea Multi-Function Station (Staţia
multifuncţională)....................................... 23
2.12 Pornirea Multi-Function Station (Staţie
multifuncţională)....................................... 25
3. Imprimantă
Imprimantă
3.1 Imprimarea din aplicaţiile Windows.......... 27
4. Scanner
Scanner
4.1 Scanarea de la aparat (Push Scan) ........ 30
4.2 Scanarea de la un calculator (Pull Scan) 32
5. Copiator
Copiere
5.1 Efectuarea unei copii ................................ 33
5.2 Mai multe funcţii de copiere ..................... 34
6. Telefon
Formare automată a numărului de telefon
6.1 Stocarea numelor şi a numerelor de telefon pentru funcţia de formare prin apăsarea unei
singure taste şi agenda............................. 36
Cuprins
6.2 Efectuarea unui apel folosind funcţia de formare prin apăsarea unei singure taste
sau agenda telefonică........................... 36
7. Fax
Expedierea faxurilor
7.1 Expedierea manuală a faxurilor .......... 38
7.2 Expedierea unui fax cu ajutorul agendei telefonice şi a navigatorului agendei
telefonice ............................................... 39
7.3 Transmisia broadcast .......................... 40
7.4. Expedierea unui document de calculator sub formă de mesaj fax de la calculatorul
dumneavoastră .................................... 41
Recepţionarea faxurilor
7.5 Selectarea modului de utilizare a faxului
dumneavoastră ..................................... 41
7.6 Recepţionarea automată a unui fax -
funcţia de răspuns automat activată.... 42
7.7 Recepţionarea manuală a unui fax - funcţia de răspuns automat dezactivată43
7.8 Utilizarea aparatului precum un robot
telefonic ................................................. 44
7.9 Recepţionarea apelurilor selective (regăsirea unui fax pe un alt
aparat fax) ............................................. 45
7.10 Funcţia de blocare a faxurilor nedorite (împiedicarea recepţionării unu fax de la
apelanţi nedoriţi).................................... 45
7.11 Recepţionarea unui fax pe calculatorul
dumneavoastră ..................................... 46
8. Identificarea apelantului
Identificarea apelantului
8.1 Serviciul de identificare a apelantului... 47
8.2 Vizualizarea şi apelarea inversă folosind
informaţiile despre utilizator.................. 47
8.3 Editarea numărului de telefon al unui apelant înainte de apelarea
inversă/memorare ................................ 47
8.4 Ştergerea informaţiilor despre apelant. 48
8.5 Stocarea informaţiilor despre apelant.. 48
9. Funcţii programabile
Rezumatul funcţiilor
9.1 Programare............................................ 49
9.2 Funcţii de bază...................................... 50
9.3 Funcţii de expediere/recepţie fax ........ 53
9.4 Funcţii de copiere ................................. 56
9.5 Funcţii de tipărire de la calculator56
9.6 Funcţii de scanare ................................ 57
9.7 Funcţii LAN (doar KX-FLM673)............ 58
9.8 Funcţii de reţea (doar KX-FLM673,
LAN) ...................................................... 60
10. Informaţii utile
Informaţii utile
10.1 Introducerea caracterelor .................... 61
10.2 Starea aparatului .................................. 62
10.3 Anularea operaţiilor .............................. 63
11. Funcţia Help (Asistenţă)
Mesajele de eroare
11.1 Mesaje de eroare – rapoarte ................ 64
5
Cuprins
11.2 Mesaje de eroare – afişaj..................... 65
Depanare
11.3 Atunci când nu poate fi activată o funcţie 67
12 Blocarea hârtiilor în aparat
Blocaje
12.1 Blocarea în aparat a hârtiei de fax .......... 74
12.2 Documente blocate în
aparat – transmitere .................................. 77
13. Curăţare
Curăţare
13.1 Curăţarea componentelor
interioare ale aparatului....................... 78
14. Informaţii generale
Rapoarte tipărite
14.1 Liste şi rapoarte de referinţă................ 80
Specificaţii
14.2 Specificaţii ........................................... 80
Drepturi de autor
14.3 Informaţii privind drepturile autor
şi licenţele (doar KX-FLM673)............. 83
15. Index
15.1 Index.................................................... 90
6
1.1 Accesorii incluse
Cartuş toner Tambur
pentru începere*1
Instrucţiuni de utilizare Ghid pentru referinţe (Exclusiv în limba engleză) rapide (exclusiv în cehă, maghiară şi slovacă)
1. Introducere şi instalare
*1 Tipăreşte aproximativ 800 de pagini A4 cu un
procent de suprafaţă ocupată de imagini de 5% (pagina 82).
* 2 Nu este necesară instalarea atunci când se
utilizează hârtie Legal.
Notă:
Păstraţi cutia şi ambalaje originale pentru expedierea ulterioară şi pentru transportul aparatului.
Ghid cu informaţii Ghid de instalare rapidă importante (Exclusiv în limba engleză)
Cablu de alimentare Cablu linie telefonică
Receptor Cablu receptor
Suport pentru hârtie Tavă pentru hârtie
Capac tavă pentru hârtie* 2 CD-ROM
7
1. Introducere şi instalare
1.2 Informaţii despre accesorii
- Cartuş de toner de schimb *1
Nr. model (Nr. componentă): KX- FA83E/KX-FA83X
- Tambur de schimb*1
Nr. model (Nr. componentă): KX- FA84E/KX-FA84X
*1 Tipăreşte 2.500 coli de pagini A4 cu o
acoperire de 5% utilizând KX-FA83E/KX­FA83X. Pentru a asigura faptul că aparatul funcţionează corespunzător, recomandăm utilizarea unui cartuş de toner şi a unui tambur Panasonic.
1.3 Descrierea butoanelor
[TONE] (Ton)
Pentru a comuta temporar de la impuls la ton pe durata apelării sau când linia dumneavoastră dispune de serviciul puls/rotativ.
Taste posturi
Pentru a folosi funcţia de formare prin apăsarea unei singure taste (paginile 36, 39)
[Broadcast] (Difuzare)
Pentru a transmite un document la mai mulţi destinatari (pagina 40)
[Manual broad] (Difuzare manuală)
Pentru a transmite un document la mai mulţi destinatari utilizând tastatura pentru formarea numerelor de telefon (pagina 40).
[CALLER ID] (Identificare apelant)
Pentru a utiliza funcţiile de identificare a apelantului (pagina 47)
[Fax]
Pentru a comuta la modul fax (paginile 18, 38)
[Copy] (Copiere)
Pentru a comuta la modul copiere (paginile 18, 33)
[Auto answer] (Răspundere automată)
Pentru a active funcţia de răspundere automată (pagina 41)
[Scan] (Scanare)
Pentru a commuta la modul de scanare (paginile 18, 30)
[Redial] (Reapelare) [Pause] (Pauză)
Pentru a reapela ultimul număr format. Dacă linia este ocupată atunci când efectuaţi un apel telefonic utilizând butonul [Monitor], sau atunci când expediaţi un fax, aparatul va forma în mod automat numărul de încă două ori.
Pentru a insera o pauză pe durata apelării.
[Handset mute] (Dezactivare microfon
receptor)
Pentru ca vocea dumneavoastră să nu poată fi auzită de interlocutor în decursul unei convorbiri. Apăsaţi din nou pentru a relua convorbirea.
[FLASH]
Pentru a accesa servicii telefonice speciale sau pentru transferul apelurilor spre interioare.
8
[MONITOR]
Pentru iniţia formarea numărului de telefon
Atunci când apăsaţi [Monitor] ]n timpul recepţionării unui apel, veţi putea auzi interlocutorul, însă interlocutorul nu va putea să vă audă.
[Quick Scan] (Scanare rapidă)
Pentru a memora un document scanat în memorie şi pentru a-l expedia (pagina 38)
[Resolution] (Rezoluţie)
Pentru a selecta o rezoluţie (pagina 38, 38)
[Menu](Meniu)
Pentru a începe sau pentru a părăsi programarea.
Tasta Navigator
Pentru a selecta setările dorite.
Pentru a regla volumul (pagina 20).
Pentru a căuta un element memorat (pagina
36, 39).
[Directory](Agendă telefonică)
Pentru a iniţia navigatorul agendei telefonice (paginile 36, 40).
[Contrast]
Pentru a selecta un contrast (paginile 33,
38)
[Enhanced Copy] (Copiere avansată)
Pentru a efectua o copiere colaţionată (pagina 34).
Pentru a mări sau pentru micşora un document (pagina 34)
Pentru a copia N pagini într-una (pagina 35)
[Lower] (Coborâre)
Pentru a selecta posturile 12-22 pentru funcţia de apelare cu o singură tastă (paginile 36, 39).
[Set] (Setare)
Pentru a memora o setare în timpul programării.
[Start] (Pornire)
Pentru a copia un document (pagina 33)
Pentru a scana un document (pagina 30)
Pentru a expedia sau pentru a recepţiona
un fax (paginile 38, 43).
[Stop] (Oprire)
Pentru a opri o operaţie sau o sesiune de programare.
Pentru a şterge un caracter/număr.
1. Introducere şi instalare
1.4 Vedere de ansamblu
1.4.1 Vedere din faţă
Receptor Ghidaje document
Capac tavă hârtie
Placă de tensiune Tavă pentru hârtie Suport pentru hârtie*1 Suport pentru documente*1
Ieşire hârtie fax
Ieşire document Capac frontal Intrare document
*
1 Este posibil ca suportul pentru hârtie şi
suportul pentru documente să nu fie reprezentate în toate ilustraţiile.
9
1. Introducere şi instalare
1.4.2 Vedere din spate
* Modelul din imagine este KX-FLM673
Mufă cordon de alimentare
Conector interfaţă USB Conector interfaţă LAN (exclusiv KX-FLM673) Mufă telefonică externă Mufă linie telefonică Difuzor
Îndepărtarea benzii adezive de transport
Îndepărtaţi banda adezivă de transport ( ) înainte de instalare.
1.5 Cartuşul cu toner şi tamburul
Cartuşul cu toner inclus este un cartuş pentru început.
Atenţie:
Citiţi următoarele instrucţiuni înainte de începerea instalării. După ce le-aţi citit, deschideţi recipientul de protecţie al tamburului. Acesta conţine un tambur fotosensibil. Expunerea la lumină a tamburului poate duce la deteriorarea acestuia. După ce aţi deschis recipientul de protecţie:
- Nu expuneţi la lumină tamburul timp de
peste 5 minute.
- Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de
culoare verde a tamburului.
- Nu aşezaţi tamburul în praf sau murdărie,
respectiv într-o zonă cu grad ridicat de umiditate.
- Nu expuneţi tamburul la lumină solară
directă.
Nu putem fi responsabili pentru deteriorările tamburului sau pentru degradarea calităţii de tipărire care survin în urma utilizării unui cartuş de toner sau a unui tambur, altele decât Panasonic.
Nu lăsaţi cartuşul cu toner mult timp afară
din recipientul de protecţie. Aceasta va determina scăderea duratei de viaţă a tonerului.
Nu adăugaţi toner în cartuşul de toner.
Notă:
Poziţiile benzii adezive pot fi modificate fără avertisment.
1 Înainte de a deschide recipientul de protecţie
al unui cartuş cu toner nou, scuturaţi-l pe verticală de mai mult de 5 ori.
2 Scoateţi cartuşul cu toner şi tamburul din
recipientele de protecţie. Dezlipiţi sigiliul ( de pe cartuşul cu toner.
Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de culoare verde a tamburului.
)
10
3 Aşezaţi cartuşul cu toner ( ) în tambur ( )
în poziţie verticală.
4 Apăsaţi ferm în jos cartuşul cu toner pentru a-l
fixa în poziţia sa.
1. Introducere şi instalare
7 Deschideţi prin ridicarea capacului frontal (
menţinând apăsat butonul OPEN (Deschidere) (
Dacă sticla inferioară ( curăţaţi-o cu o cârpă moale şi uscată..
).
) este murdară,
),
5 Rotiţi ferm cele două pârghii (
cu toner.
6 Verificaţi ca triunghiurile (
pentru a instala corect cartuşul cu toner.
) ale cartuşului
) să coincidă,
8 Instalaţi tamburul şi cartuşul cu toner (
ţinând de mânere.
)
Nu atingeţi rola de transfer (
).
11
1. Introducere şi instalare
9 Închideţi capacul frontal ( ) apăsând în jos pe
ambele laturi până se blochează.
1.6 Tava cu hârtie şi capacul tăvii cu hârtie
1 Introduceţi tava cu hârtie (
situată în partea din spate a aparatului.
) în fanta ( )
Când trebuie să fie înlocuit cartuşul de toner şi tamburul
Atunci când pe ecran sunt afişate următoarele mesaje, înlocuiţi cartuşul de toner.
- „TONER LOW” (Nivel scăzut al tonerului)
- „TONER EMPTY” (Toner golit)
Pentru a verifica durata de viaţă şi calitatea tamburului, vă rugăm să tipăriţi lista pentru testarea imprimantei (pagina 80) şi consultaţi pagina 82 pentru informaţii privind durata de viaţă a tamburului. În cazul în care calitatea tipăririi este încă slabă, sau este afişat mesajul "REPLACE DRUM" (Înlocuire tambur), înlocuiţi cartuşul de toner şi tamburul.
Pentru a păstra calitatea tipăririi şi durata de viaţă a aparatului, vă recomandăm să curăţaţi fantele şi deschiderile (pagina 4), precum şi interiorul aparatului (pagina 78) în momentul înlocuirii cartuşului de toner şi/sau a tamburului.
Notă:
Pentru a asigura faptul că corespunzător, recomandăm utilizarea unui cartuş de toner (Nr. model KX-FA83E/KX-
FA83X) şi a unui tambur (KX-FA84E/KX­FA84X) Panasonic. Consultaţi pagina 8 pentru informaţii privind accesoriile.
Funcţie de economisire a tonerului
Dacă doriţi să reduceţi consumul de toner, activaţi setarea de economisire a tonerului (funcţia #482 de la pagina 52). Cartuşul de toner îşi va prelungi durata de utilizare cu circa 40%. Această funcţie poate reduce calitatea tipăririi.
aparatul funcţionează
2 Trageţi placa de tensiune în sus (
capacul tăvii cu hârtie ( împingeţi placa de tensiune înapoi (
), după care
) şi fixaţi
).
12
Când folosiţi hârtie în format Legal, nu montaţi tava cu hârtie.
Notă:
Nu aşezaţi aparatul într-o porţiune unde tava cu hârtie ar putea fi obstrucţionată (de exemplu de un perete).
Pentru a demonta tava cu hârtie Trageţi tava cu hârtie înainte, în direcţia indicată de săgeată.
1. Introducere şi instalare
1.7 Suport pentru hârtie
Aliniaţi fantele ( proeminenţele (
aparatului, după care introduceţi cele două urechi ale suportului pentru hârtie în fantele aparatului
).
(
) suportului pentru hârtie cu
) situate în partea de jos a
Notă:
Nu aşezaţi aparatul într-o porţiune unde suportul pentru hârtie poate fi lovit cu uşurinţă.
Documentele şi hârtia de fax vor fi expulzate din partea frontală a aparatului. Nu aşezaţi nimic în faţa aparatului.
Suportul pentru hârtie poate reţine până la 100 de coli de hârtie tipărită. Îndepărtaţi hârtia tipărită înainte de umplerea suportului.
13
1. Introducere şi instalare
1.8 Receptorul de documente
Trageţi uşor receptorul de documente ( partea din faţă a aparatului până când se blochează, după care apăsaţi pe partea centrală a
receptorului de documente( prelungitorul (
)
) pentru a deschide
) spre
1.9 Firul receptorului
Conectaţi firul receptorului (
).
14
1.10 Hârtia de fax
Aparatul este compatibil cu:
- Până la 250 de coli cu densitate între 60 - 75 g/m2.
- Până la 230 de coli cu densitate de 80 g/m2.
- Până la 200 de coli cu densitate de 90 g/m2.
Vă rugăm să consultaţi pagina 81 pentru informaţii referitoare la hârtia de fax.
În mod prestabilit, aparatul este setat pentru hârtie în format A4. Dacă doriţi să folosiţi hârtie de tip Letter sau Legal, modificaţi setarea (funcţia #380 de la pagina 51).
1 Înainte de a insera o stivă de hârtie, răsfiraţi
colile pentru a împiedica blocarea hârtiei.
1. Introducere şi instalare
4 Apăsaţi partea dreaptă a elementelor de ghidare
a hârtiei de fax ( ) şi apoi glisaţi-o până la lăţimea maximă.
5 Introduceţi hârtia cu faţa pentru tipărit în jos
).
(
2 Trageţi placa de tensiune înainte (
3 Îndepărtaţi capacul tăvii cu hârtie (
).
).
Hârtia nu trebuie să depăşească suporturile (
).
Dacă hârtia nu este introdusă corect, potriviţi- o. În caz contrar, se poate bloca.
Corect Incorect
15
1. Introducere şi instalare
6 Reglaţi lăţimea conform dimensiunii hârtiei de
fax prin glisarea părţii din dreapta a elementelor de ghidare (
).
7 Montaţi capacul tăvii cu hârtie (
8 Împingeţi înapoi placa de tensiune la locul său
).
(
).
16
2.1 Conexiuni
Atenţie:
Când utilizaţi acest produs, priza de alimentare trebuie să se găsească în apropierea acestuia şi trebuie să fie uşor accesibilă.
Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul liniei telefonice inclus în acest aparat.
Nu prelungiţi cablul liniei telefonice.
Cablu de alimentare
Conectaţi-l la priză (220 - 240 V, 50/60 Hz).
Cablu al liniei telefonice
Conectaţi-l la o mufă telefonică simplă.
Mufa [EXT]
Puteţi conecta un robot telefonic sau un post telefonic secundar. Demontaţi opritorul, dacă este montat.
Robot telefonic (nu este inclus) Conectorul interfeţei LAN*1
Îndepărtaţi foaia de protecţie, dacă este fixată.
Router de reţea/Hub de reţea (nu este
livrat)*1
Conectează, de asemenea, calculatoare legate în reţea.
La internet*1
Cablu LAN (nu este livrat)*1
Pentru a asigura respectarea limitei de emisie continue, utilizaţi doar cabluri LAN ecranate (cablu drept categoria 5).
*1 Exclusiv pentru KX-FLM673
2. Pregătire
Avertisment important privind conexiunea USB
NU conectaţi aparatul la un calculator cu ajutorul cablului USB până când nu vi se va solicita de la Multi-Function Station (pagina 23).
Notă:
Dacă un alt dispozitiv este conectat la aceeaşi linie telefonică, acest aparat poate deranja starea de reţea a dispozitivului.
Dacă utilizaţi aparatul împreună cu un calculator şi furnizorul dumneavoastră de internet vă recomandă să instalaţi un filtru (9), vă rugăm să-l conectaţi după cum este ilustrat mai jos.
*Modelul din imagine este KX-FLM673.
Proiectat pentru a fi utilizat Cehia, Ungaria, Slovacia şi în alte ţări din Europa de Est conform funcţiei de stabilire a locaţiei.
Setarea implicită reprezintă alte ţări din Europa de Est. Pentru a schimba setarea locaţiei, consultaţi pagina 50 (funcţia Nr. 114).
*Modelul din imagine este KX-FLM673.
17
2. Pregătire
2.2 Modul de formare a numărului de telefon
Dacă nu puteţi forma numărul de telefon (paginile 36, 38), modificaţi această setare în funcţie de serviciul dumneavoastră telefonic.
[MENU] (Meniu) [SET] (Setare)
1 [Menu] (Meniu). 2 Apăsaţi pe butonul [#][1][2][0] pentru a afişa
„DIALLING MODE” (Mod de formare a numărului de telefon).
3 Apăsaţi pe butonul [1] sau pe butonul [2] pentru
a selecta setarea dorită. [1] „PULSE“: Pentru serviciu de apelare prin impulsuri/rotativ. [2] „TONE“(Setarea implicită): Pentru serviciu de apelare prin ton.
4 Apăsaţi pe butonul [Set] (Setare). 5 Apăsaţi pe butonul [Menu] (Meniu) pentru a
ieşi.
2.3 Selectarea modului de operare (Expediere/recepţie fax/Copiere/Scanare)
Puteţi selecta modul dorit prin apăsarea unuia dintre următoarele butoane.
- [Fax]: Selectaţi acest mod atunci când utilizaţi
aparatul ca şi aparat de fax (pagina 38).
- [Copy]: Selectaţi acest mod atunci când
utilizaţi aparatul ca şi copiator (pagina 33).
- [Scan]: Selectaţi acest mod atunci când
utilizaţi aparatul ca şi scaner (pagina 30).
Notă:
Modul de operare implicit este modul fax.
Puteţi schimba modul de operare implicit
(funcţia nr. 463 de la pagina 51) şi temporizatorul înaintea revenirii la modul de operare implicit (funcţia nr. 464 de la pagina 51).
18
2.4 Setarea iniţială
1 Reglaţi lăţimea ghidajelor de document (
pentru a corespunde dimensiunii efective a documentului.
2 Introduceţi documentul (până la 20 pagini) CU
FAŢA ÎN JOS în alimentator până când este emis un singur semnal sonor şi aparatul trage documentul.
Notă:
Verificaţi dacă cerneala, pasta sau fluidul de rectificare s-au uscat complet.
Îndepărtaţi clamele şi alte dispozitive de fixare.
Nu introduceţi următoarele tipuri de documente: (Efectuaţi o copie a documentului şi setaţi, în schimb, copia)
- Hârtie tratată chimic, cum ar fi carbon sau
hârtie de multiplicat fără carbon.
- Hârtie încărcată electrostatic.
- Hârtie îndoită foarte tare, încreţită sau
cutată
- Hârtie cu o faţă imprimată
- Hârtie cu o imagine neclară
- Hârtie imprimată pe o faţă şi care se
poate vedea pe cealaltă faţă, cum ar fi ziare
Pentru a seta un document cu o lăţime mai mică de 210 mm, recomand
ăm utilizarea unui copiator pentru a copia documentul original pe hârtie Letter A4, după care setarea documentului copiat.
Nu setaţi documente care nu satisfac cerinţele privind dimensiunea şi greutatea. Efectuaţi o copie a documentului cu ajutorul unui copiator, după care setaţi copia.
Mărimile disponibile ale documentelor, greutatea şi suprafaţa de scanare a acestora sunt următoarele:
)
2. Pregătire
Dimensiunea minimă a documentului
Dimensiunea maximă a documentului
Suprafaţa de scanare efectivă
Zona marcată cu gri va fi scanată
Greutatea documentului
O singură coală: Între 45 g/m
Mai multe coli Între 60 g/m
2
şi 90 g/m2
2
şi 80 g/m2
19
2. Pregătire
2.5 Funcţia Help (Asistenţă)
Aparatul conţine informaţii utile care pot fi tipărite pentru o consultare rapidă. – „BASIC SETTINGS“ (Setări de bază) – „FEATURE LIST“ (Listă funcţii) – „DIRECTORY“ (Agendă telefonică) – „FAX RECEIVING“ (Recepţionare fax) – „COPIER“ (Copiator) – „REPORTS“ (Rapoarte) – „CALLER ID“ (Identificare apelant)
[Menu] (Meniu) [W] [X] [Set] (Setare)
1 Apăsaţi în mod repetat pe butonul [Menu]
(Meniu) pentru a afişa „HELP” (Asistenţă).
2 Apăsaţi în mod repetat pe butoanele [W] sau
[X] pentru a afişa elementul dorit [Set] (Setare).
3 Apăsaţi [Menu] (Meniu) pentru a ieşi.
2.6 Reglarea volumului
Important:
Înainte de a regla volumul, setaţi modul de
operare la fax. Dacă lampa [Fax] este stinsă, activaţi funcţia apăsând butonul [Fax].
[FAX]
] [] [SET] (Setare)
[
Volumul soneriei Când aparatul se află în modul aşteptare,
apăsaţi [
Dacă în fanta de intrare a documentelor se
Pentru a dezactiva soneria
1. Apăsaţi în mod repetat pe [] pentru a afişa
RINGER OFF= OK?“ (Soneria va fi dezactivată ­confirmaţi?)
Aparatul nu va emite nici un sunet.
Pentru a reactiva soneria, apăsaţi pe [
Volumul monitorului În timpul utilizării monitorului, apăsaţi pe [] sau pe [
] sau [].
găsesc documente, volumul nu poate fi modificat. Verificaţi ca în fanta de intrare a documentelor să nu se afle documente.
[Set] (Setare).
].
].
20
2. Pregătire
2.7 Data şi ora
1 [Menu] (Meniu)
(Setare)
2 Introduceţi data/luna/anul/ora/minutul curente
selectând două cifre pentru fiecare, Apăsaţi în mod repetat [] pentru a selecta “AM” sau “PM”, sau intrarea cu 24 de ore.
Exemplu: 10 August, 2008 10:15PM (format ceas cu 12 ore)
1. Apăsaţi pe
2. Apăsaţi în mod repetat pe [] pentru a selecta „PM”.
3 [Set] (Setare) 4 Apăsaţi pe [Menu] pentru a ieşi.
Notă:
Aparatul de fax al interlocutorului va afişa data şi ora în partea de sus a fiecărei pagini pe care o transmiteţi, în funcţie de data şi ora setată pe aparatul dumneavoastră.
După setarea datei şi a orei, dacă aparatul se află în modul de copiere, comutaţi-l în modul fax apăsând [Fax]. Puteţi verifica setarea datei şi orei aparatului dumneavoastră pe afişaj.
Pentru a corecta o greşeală Apăsaţi pe [W] sau pe [X] pentru a deplasa cursorul spre numărul incorect, după care efectuaţi rectificarea.
[Set]
2.8 Sigla dumneavoastră
Vă puteţi programa sigla (nume, denumirea companiei, etc.) pentru a fi afişată în partea superioară a fiecărei pagini expediate.
1 [Menu] (Meniu)
(Setare)
2 Introduceţi sigla dumneavoastră, de maximum
30 de caractere (consultaţi pagina 61 pentru introducerea caracterelor) [Set] (Setare).
3 Apăsaţi [Menu] (Meniu) pentru a ieşi.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi pe [W] sau pe [X] pentru a deplasa cursorul spre caracterul incorect, după care efectuaţi rectificarea.
Pentru a şterge toate caracterele, apăsaţi lung
[Stop].
[Set]
21
2. Pregătire
2.9 Numărul dumneavoastră de
fax
Vă puteţi programa numărul de fax pentru a fi afişat în partea de sus a fiecărei pagini expediate.
1 [Menu] (Meniu)
(Setare)
2 Introduceţi numărul dumneavoastră de fax, de
până la 20 de cifre.
Pentru a introduce semnul „+“, apăsaţi [].
Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe
[#].
Pentru a introduce o cratimă, apăsaţi pe
[FLASH].
Pentru a şterge un număr, apăsaţi [Stop].
3 [Set] (setare). 4 Apăsaţi pe [MENU] (Meniu) pentru a ieşi.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi pe [W] sau pe [X] pentru a deplasa cursorul spre numărul incorect, după care efectuaţi corectura.
Pentru a şterge toate caracterele, apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta [Stop].
[Set]
2.10 Configurarea aparatului pentru a accesa LAN (exclusiv KX-FLM673)
Puteţi tipări documente, scana documente, recepţiona sau expedia faxuri cu ajutorul unui calculator pe LAN. Pentru a activa aceste funcţii, trebuie să setaţi adresa de IP, masca de subreţea şi poarta de acces implicită pentru aparat.
Important:
Consultaţi-vă administratorul de reţea în momentul setării adresei de IP, a măştii de subreţea şi a porii de acces implicite.
2.10.1 Setarea automată cu ajutorul
unui server DHCP
Situaţia dumneavoastră
Atunci când este conectată un singur aparat la
LAN. Dacă administratorul dumneavoastră de reţea administrează reţeaua cu ajutorul unui server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), acesta va aloca în mod automat o adresă IP (Protocol de internet), o mască de subreţea şi o poartă de acces implicită către aparat.
1 După conectarea cablului LAN la aparat şi la
calculator,conectaţi cablul de alimentare.
Adresa IP, masca de subreţea şi poarta de acces implicită vor fi setate automat.
2 Instalaţi Multi-Function Station pe calculatorul
împreună cu care doriţi să îl utilizaţi. Pentru detalii, consultaţi pagina 23.
Notă:
Puteţi conecta două sau mai multe aparate şi puteţi aloca în mod automat adrese IP cu ajutorul unui server DHCP, însă recomandăm alocarea manuală a adreselor statice pentru fiecare aparat pentru a evita problemele.
2.10.2 Instalarea manuală
Situaţia dumneavoastră:
Atunci când administratorul dumneavoastră de
reţea nu administrează reţeaua cu ajutorul unui server DHCP.
Atunci când mai multe aparate sunt conectate
la LAN. Trebuie să alocaţi manual o adresă IP, o mască de subreţea şi o poartă de acces implicită.
1 [Menu] 2 Apăsaţi
3 Apăsaţi [0] pentru a selecta “DISABLED”
(Dezactivat). →[Set] (Setare)
4 Setaţi fiecare element.
Pentru adresa IP:
1. Apăsaţi ADDRESS” (Adresă IP).
2. [Set] (Setare) Introduceţi adresa IP a aparatului. →[Set] (Setare). Pentru masca de subreţea:
1. Apăsaţi MASK” (Mască de subreţea).
pentru a afişa “DHCP”.
pentru a afişa „IP
pentru a afişa „SUBNET
22
2. [Set]→ Introduceţi masca de subreţea a reţelei.→ [Set]
Pentru poarta de acces implicită:
1. Apăsaţi GATEWAY" (Poartă de acces implicită).
2. [Set]→ Introduceţi masca de subreţea a reţelei.→ [Set]
5 Apăsaţi [Menu] pentru a ieşi. 6 Instalaţi Multi-Function Station pe calculatorul
împreună cu care doriţi să îl utilizaţi. Consultaţi pagina 23 pentru detalii.
Pentru a rectifica o eroare în adresa de IP, masca de subreţea sau poarta de acces implicită
Apăsaţi [W] sau [X] pentru a deplasa cursorul la numărul incorect şi efectuaţi rectificarea.
pentru a afişa "DEFAULT
2.10.3 Setarea calculatorului pentru recepţionarea faxurilor cu ajutorul acestuia
Trebuie să selectaţi calculatorul care urmează să fie utilizat pentru recepţia faxurilor.
Asiguraţi-vă că este activată setarea funcţiei PC fax în prealabil (funcţia nr. 442la pagina 55).
1 [Menu] 2 Apăsaţi [
selecta calculatorul dorit. [Set]
3 Apăsaţi [Menu] pentru a ieşi.
Notă:
Dacă aparatul nu este conectat la LAN, calculatorul conectat la aparat prin USB este alocat calculatorului implicit pentru recepţia fax cu ajutorul calculatorului.
Pentru a selecta cu uşurinţă calculatorul dorit, schimbaţi în prealabil denumirea calculatorului (pagina 26).
] sau [] în mod repetat pentru a
[Set]
2. Pregătire
2.11 Instalarea Multi-Function Station (Staţia multifuncţională)
2.11.1 Mediu necesar pentru calculator
Programul software Panasonic Multi-Function Station (Staţie multifuncţională) permite aparatului să efectueze următoarele funcţii:
Tipărirea pe hârtie obişnuită, coli transparente,
etichete şi plicuri
Scanarea documentelor şi conversia unei
imagini în text cu ajutorul programului software Readiris OCR
Scanarea de la alte aplicaţii pentru Microsoft®
Windows® compatibil cu scanarea TWAIN
Stocarea, editarea sau ştergerea elementelor
în directoare cu ajutorul calculatorului dumneavoastră
Programarea funcţiilor cu ajutorul calculatorului
dumneavoastră
Expedierea, recepţia documentelor fax cu
ajutorul calculatorului dumneavoastră Pentru a utiliza Multi-Function Station pe calculatorul dumneavoastră, sunt necesare următoarele:
Sistem de operare:
Windows 98/Windows Me/Windows 2000/Windows XP/Windows Vista®
Procesor:
Windows 98: Pentium® 90 MHz sau mai rapid Windows Me: Pentium 150 MHz sau mai rapid Windows 2000: Pentium 160 MHz sau mai rapid Windows XP: Pentium 300 MHz sau mai rapid Windows Vista: Procesor de 800 MHz recent sau un procesor mai recent
RAM:
Windows 98: 24 MB (minim 32 recomandat) Windows Me: 32 MB (minim 64 recomandat) Windows 2000: minim 64 MB Windows XP: minim 128 MB Windows Vista: minim 512 MB
Alte echipamente hardware:
Unitate CD-ROM Unitate de hard disc cu cel puţin 150 MB spaţiu disponibil Interfaţă USB Interfaţă LAN (10Base-T/100Base-TX)(doar pentru KX-FLM673)
Altele:
Internet Explorer® 5.0 sau o versiune mai recentă (doar pentru KX-FLM673)
Avertisment:
Pentru a asigura respectarea limitei de
emisiune continuă;
utilizaţi doar cabluri USB ecranate (Exemplu:
cablu certificat USB 2.0 de mare viteză)
utilizaţi doar cabluri LAN ecranate (cablu drept de
categoria 5) (doar pentru KX-FLM673).
Pentru a proteja aparatul, utilizaţi doar cabluri
USB ecranate în zonele în care apar furtuni.
Notă:
Nu este furnizat un cablu USB. Vă rugăm să
achiziţionaţi un cablu USB ecranat masculin tip A/masculin tip B.
23
2. Pregătire
2.11.2 Instalarea Multi-Function Station (Staţiei multifuncţionale) pe un calculator
Instalaţi Multi-Function Station (CD-ROM) înainte de a conecta aparatul la un calculator cu ajutorul cablului USB. Dacă aparatul este conectat la un calculator cu ajutorul cablului USB înaintea Multi-Function Station , va fi afişată caseta de dialog [Found New Hardware Wizard]. Client [Cancel] pentru a o închide.
Capturile de ecran afişate în aceste instrucţiuni sunt pentru XP şi sunt incluse exclusiv pentru referinţă.
Capturile de ecran incluse în aceste instrucţiuni pot diferi uşor faţă de produsul iniţial.
Funcţiile şi înfăţişarea programului software pot fi modificate fără avertisment.
Dacă utilizaţi seria KX-MB200/KX-MB200/KX- FLB880, consultaţi pagina 73.
1 Porniţi Windows şi părăsiţi toate celelalte
aplicaţii.
Pentru utilizatorii de Windows 2000, Windows
XP şi Windows Vista, trebuie să fiţi înregistrat în calitate de administrator pentru a putea instala Multi-Function Station.
2 Introduceţ
dumneavoastră CD-ROM.
Dacă este afişată caseta de dialog [Select
Language] (Selectaţi limba), selectaţi limb
ape care doriţi să o utilizaţi împreună cu acest program software. Executaţi clic pe [OK].
Dacă instalarea nu începe automat:
Executaţi clic pe [Start]. Selectaţi [Run…] (Rulare). Tastaţi „D:\Install” (unde "D” este litera unităţii de disc al unităţii dumneavoastră CD-ROM). Executaţi clic pe [OK]. (Dacă nu sunteţi sigur care este litera unităţii dumneavoastră de disc pentru CD-ROM, utilizaţi Windows Explorer şi căutaţi unitatea CD-ROM).
3 [Easy installation] (Instalarea simplă)
Instalarea va începe.
4 Atunci când începe programul de setare, urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
programul software Readiris OCR (pagina 31)
şi Device Monitor (pagina 62) vor fi instalate, de asemenea.
5 Va fi afişată caseta de dialog [Connect Type]
(Tip de conectare)
Pentru conexiunea USB:
1. [Connect directly with a USB cable.]
(Conectaţi direct utilizând un cablu USB) [Next] (Continuare)
Va fi afişată caseta de dialog [Connect
Device] (Conectare dispozitiv).
i CD-ROM-ul furnizat în unitatea
2. Conectaţi aparatul şi un calculator cu ajutorul unui cablu USB
pe [Next] (Continuare).
* Modelul din imagine este KX-FLM673.
Dacă aparatul este conectat la calculatorul dumneavoastră, denumirea modelului va fi detectată în mod automat.
Dacă este necesar, puteţi schimba denumirea modelului.
3. Executaţi clic pe [Install] (Instalare), după care urmăriţi instrucţiunile de pe ecran.
Fişierele vor fi copiate în calculatorul dumneavoastră.
Pentru conexiunea LAN (doar KX-FLM673)
1. [Connect via the Network] (Conectaţi prin reţea) [Next] (Continuare)
Va fi afişată caseta de dialog [Select a Network Device] (Selectaţi un dispozitiv de reţea).
2. Executaţi clic pe [Select in the searched list]
(Selectaţi în lista căutată), după care selectaţi aparatul din listă.
Dacă denumirea aparatului dorit nu este afişată în listă şi adresa IP pentru aparat a fost alocat (Introducere directă) şi introduceţi adresa IP.
3. [Next] (Continuare)
Dacă este necesar, puteţi schimba denumirea aparatului.
4. Executaţi clic pe [Install] (Instalare), după care urmăriţi instrucţiunile de pe ecran.
Fişierele vor fi copiate în calculatorul dumneavoastră.
Anunţ important
Dacă utilizaţi Windows XP sau Windows Vista, este posibil să fie afişat un mesaj după conectarea aparatului cu ajutorul cablului USB. Acest lucru este normal şi programul software nu va cauza dificultăţi cu programul dumneavoastră de operare. Puteţi continua instalarea fără probleme. Acest tip de mesaj este afişat:
Pentru utilizatorii de Windows XP
„The software you are installing for this hardware has not passed Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows XP.” (Programul software pe care îl instalaţi pentru acest echipament hardware nu a trecut testarea Windows Logo pentru a testa compatibilitatea acestuia cu Windows XP.)
Pentru utilizatorii Windows Vista
„Would you like to install this device software?” (Doriţi să instalaţi acest program software pentru dispozitiv)
ă, selectaţi [Direct input]
după care executaţi clic
24
Pentru a vizualiza sau instala datele cu instrucţiuni de utilizare
1. Porniţi Windows ş introduceţi CD-ROM-ul livrat
în unitatea dumneavoastră de CD-ROM.
2. Executaţi clic pe [Operating instructions]
(Instrucţiuni de operare), după care urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a vizualiza sau pentru a instala instrucţiunile de operare în format PDF.
Adobe®Reader® este necesar pentru a vizualiza instrucţiunile de operare.
Notă:
Dacă pe ecran apare un mesaj prin care vi se solicită să introduceţi CD-ROM-ul pentru sistemul de operare în timpul instalării Multi­Function Station, introduceţi-l în unitatea de CD­ROM.
Dacă instalaţi instrucţiunile de operare, le puteţi vizualiza oricând executând clic pe [?] de pe pictograma de lansare a Multi-Function Station.
2. Pregătire
2.12 Pornirea Multi-Function Station (Staţie multifuncţională)
[Start] [All Programs] (Toate programele) sau [Programs] (Programe) [Panasonic]
denumirea aparatului [Multi-Function Station] (Staţie multifuncţională)
Va fi afişat Multi-Function Station.
Pentru a utiliza un alt aparat împreună cu calculatorul
Trebuie să adăugaţi driver-ul imprimantei pentru fiecare aparat, astfel.
1. Porniţi Windows şi introduceţi CD-ROM-ul livrat
în unitatea dumneavoastră pentru CD-ROM.
2. [Modify] (Modificare) [Add Multi-Function
Station Driver] (Adăugare driver pentru Staţia
multifuncţională). După care urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Notă:
Nu puteţi conecta mai multe aparate simultan la acelaşi calculator (doar conexiune USB).
Pentru a modifica programul software (Pentru a adăuga sau dezinstala fiecare componentă)
Puteţi selecta componentele care trebuie să fie instalate sau dezinstalate oricând după instalare. Pentru utilizatorii de Windows 2000, Windows XP şi Windows Vista, trebuie să fiţi înregistrat în calitate de administrator pentru a dezinstala Multi­Function Station.
1. Porniţi Windows şi introduceţi CD-ROM-ul livrat
în unitatea dumneavoastră CD-ROM.
2. [Modify] (Modificare)[Modify Utilities]
(Modificare utilitare ). După care urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a dezinstala programul software
Pentru utilizatorii de Windows 2000, Windows XP şi Windows Vista, trebuie să fiţi înregistrat în calitate de administrator pentru a putea dezinstala Multi-Function Station (Staţia multifuncţională).
[Start] [All Programs] (Toate programele) sau [Programs] (Programe) → [Panasonic] →
denumirea aparatului [Uninstall] (Dezinstalare). După care urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
[Scan] (pagina 32)
Pentru a scana şi pentru a afişa imaginile scanate.
Pentru a scana şi crea un fişier pentru imagine.
Pentru a scana şi expedia prin e-mail.
Pentru a scana şi converti o imagine în date de
text editabile.
[PC FAX] (Fax cu ajutorul calculatorului)
Pentru a expedia un document creat pe calculator sub formă de mesaj fax (pagina 41)
Pentru a afişa un document fax recepţionat pe calculator (pagina 46)
[Remote Control] (Comandă de la distanţă) (pagina 62)
Pentru a programa funcţiile.
Pentru a stoca, edita sau şterge elementele
în/din directoare.
Pentru a vizualiza elementele din raportul jurnal sau din lista Identificării apelanţilor.
Pentru a stoca informaţiile despre apelant în directoare.
Pentru a stoca sau şterge elementele pentru transmisia difuzată.
[Utilities] (Utilităţi)
Pentru a porni Multi-Function Viwer (pagina 32).
Pentru a porni Device Monitor (pagina 62).
Pentru a porni aplicaţia OCR (pagina 31).
Pentru a porni internetul încorporat (pagina 49,
62) (doar pentru KX-FLM673, conexiune LAN).
[Settings] (Setări) (pagina 26)
Pentru a modifica setările generale.
Pentru a a modifica setările pentru scanare.
[?]
Pentru instrucţiuni detaliate privind Multi- Function Station.
Pentru a vizualiza instrucţiunile de operare.
Pentru a afişa sfaturi utile.
[i]
Pentru a afişa informaţii privind Multi-Function Station
25
2. Pregătire
Notă:
Puteţi confirma dacă aparatul este conectat la calculatorul dumneavoastră utilizând Device Monitor (pagina 62).
Funcţiile calculatorului (imprimare, scanare, etc.) nu pot fi activate corespunzător în următoarele situaţii:
Atunci când aparatul este conectat la un
calculator care a fost asamblat de cumpărător.
Atunci când aparatul este conectat la calculator
printr-o placă PCI sau prin alt card de prelungire.
Atunci când aparatul este conectat la un alt
echipament hardware (cum a fi un hub USB sau un adaptor de interfaţă) şi nu este conectat în mod corespunzător la calculator.
Pentru a schimba setările
Puteţi schimba în prealabil setările pentru Multi­Function Station.
1. Selectaţi [Settings] (Setări) din Multi-Function
Station.
2. Executaţi clic pe caseta dorită pentru a
modifica setările. → [OK]
[General]
[Launcher display setting]: Setarea afişării
programului de lansare.
[OCR Path]: Pentru a selecta programul
software OCR.
[PC name list up on device]: (doar pentru
KX-FLM673, conexiune LAN). Pentru a selecta dacă denumirea calculatorului dumneavoastră este afişată pe aparat.
[PC name]: (doar pentru KX-FLM673,
conexiune LAN). Denumirea calculatorului care va fi afişată pe aparat.
[Scan]
[Save to]: Pentru a selecta folderul în care va
fi salvată imaginea scanată.
[Viewer] [File] [E-mail] [OCR] [Custom]:
Pentru a modifica setările de scanare pentru aplicaţia de scanare multifuncţională.
Notă:
Alocaţi o singură denumire pentru [PC name] pentru a evita suprapunerea; în caz contrar, imaginea scanată va fi expediată unui calculator nedorit.
Pentru a selecta programul software implicit pentru E-mail
Programul software implicit pentru E-mail este utilizat atunci când este utilizată opţiunea „4.1.3 Scanare către E-mail”, pagina 30.
Pentru Windows 98/ Windows Me/ Windows 2000:
1. [Start] [Settings] (Setări)→ [Control Panel]
(Panou de comandă)→ [Internet Options] (Opţiuni privind Internetul) [Programs] (Programe) [E-mail]
2. Selectaţi programul software pentru E-mail
conform MAPI, cum ar fi [Outlook Express], etc. [OK]
Pentru Windows XP:
1. [Start] → [Control Panel] (Panou de comandă)
[Internet Options] (Opţiuni privind Internetul) [Programs] (Programe) [E-mail]
2. Selectaţi programul software pentru E-mail conform
MAPI, cum ar fi [Outlook Express], etc. [OK]
Pentru Windows Vista:
1. [Start] [Control Panel] (Panou de
comandă)→ [Internet Options] (Opţiuni privind Internetul) [Programs] (Programe)
programs] (Setare programe) [Set program access and computer defaults]
(Setare programe de acces şi implicite pentru calculator)
Dacă este afişată caseta de dialog [User Account Control] (Control cont utilizator),
executaţi clic pe [Contrinue] (Continuare).
2. [Custom] (Personalizare)
3. Selectaţi programul software pentru E-mail
conform MAPI, cum ar fi [Windows Mail], etc. din [Choose a default e-mail program] (Selectaţi un program e-mail implicit)[OK]
[Set
26
3.1 Tipărirea din aplicaţii Windows
Puteţi tipări un fişier realizat într-o aplicaţie Windows. De exemplu, pentru a tipări din WordPad, procedaţi după cum urmează:
1 Deschideţi documentul pe care doriţi să-l tipăriţi. 2 Selectaţi [Print…] (Tipărire) din meniul [File] (Fişier).
Va apărea caseta de dialog [Print] (Tipărire).
Pentru detalii referitoare la caseta de dialog [Print] (Tipărire), executaţi clic pe [?], după care executaţi clic pe elementul dorit.
Notă:
Pentru Microsoft PowerPoint®, selectaţi [Color]
(Culoare) sau eliminaţi marcajul de validare de lângă [Grayscale] (Nuanţe de gri) din caseta de dialog de tipărire, astfel încât textul colorat să fie tipărit în nuanţe de gri.
3 Selectaţi denumirea aparatului ca imprimantă
activă.
Dacă aţi schimbat numele aparatului de fax în decursul instalării, selectaţi numele respectiv din listă.
Pentru a modifica setările imprimantei, procedaţi după cum urmează. Pentru Windows 98/Windows Me: Executaţi clic pe [Properties] (Proprietăţi) şi apoi executaţi clic pe rubrica dorită. Modificaţi setările imprimantei, după care executaţi clic pe [OK]. Pentru Windows 2000: Executaţi clic pe rubrica dorită şi modificaţ setările imprimantei. Pentru Windows XP: Executaţi clic pe [Preferences] (Preferinţe) şi apoi executaţi clic pe rubrica dorită. Modificaţi setările imprimantei, după care executaţi clic pe [OK].
4 Executaţi clic pe [Print] (Tipărire) sau pe [OK].
Aparatul va începe să tipărească.
Notă:
Pentru a întrerupe imprimarea de la aparat, consultaţi pagina 63.
Pentru a încărca hârtie, consultaţi pagina 15, 28.
Pentru detalii referitoare la specificaţiile hârtiei,
consultaţi pagina 81.
Dacă apare o eroare în timpul tipăririi, Device Monitor (pagina 62) va porni automat şi va afişa informaţiile despre eroare.
i
3. Imprimantă
Setarea proprietăţilor imprimantei Puteţi modifica configuraţia imprimantei în pasul
3. Vă recomandăm să testaţi hârtia (mai ales cea de dimensiuni şi tipuri speciale) pe aparatul de fax înainte de a o achiziţiona în cantităţi mari. Puteţi modifica setările în următoarele rubrici: [Basic]: Dimensiunea hârtiei, tipul de hârtie, pagini per coală, etc. [Output] (Rezultat): Numărul de imprimări, colaţionare, etc. [Quality] (Calitate): Rezoluţie, contrast, funcţia de utilizare economică a tonerului etc.
[Effects] (Efecte): Timbre de apă, suprapunere. [Profile] (Profil): Salvarea setărilor dorite,
selectarea setărilor salvate, etc.
[Support] (Asistenţă): Informaţii despre versiune.
Notă:
Atunci când utilizaţi medii speciale (coli transparente/etichete/plicuri), modificaţi setările astfel. Pentru plicuri: Selectaţi [Envelope #10] sau [Envelope DL] ca dimensiune a hârtiei în rubrica [Basic].
Pentru coli transparente şi etichete:
Selectaţi [Transparency] rubrica [Basic] pentru tipul de mediu, după care selectaţi dimensiunea dorită a hârtiei.
Când tipăriţi de la un calculator, funcţia de utilizare economică a tonerului din rubrica [Quality] (Calitate) are prioritate faţă de setarea aparatului de fax de utilizare economică a tonerului (funcţia #482 de la pagina 52).
sau [Label] din
27
3. Imprimantă
3.1.1 Tipărirea pe medii speciale
Puteţi tipări şi pe alte medii decât hârtia obişnuită (coli transparente/etichete/plicuri).
Vă rugăm să consultaţi pagina 81 pentru informaţii privind hârtia pe care se poate tipări.
Pentru a tipări pe hârtie transparentă Folosiţi hârtie transparentă destinată tipăririi laser. Recomandăm următorul tip:
3M® CG3300/CG5000
Încărcaţi colile de hârtie transparentă pagină cu pagină pentru tipărire, cu partea de tipărire în jos.
Îndepărtaţi fiecare coală de hârtie transparentă după tipărire şi aşezaţi-o pe o suprafaţă plană pentru a se răci şi pentru a preveni curbarea.
Nu refolosiţi coli de hârtie transparente care au mai trecut prin aparatul de fax. Aici sunt incluse şi colile care au trecut prin aparat şi au fost expulzate din aparat fără a se tipări ceva pe ele.
Unele tipuri de hârtie transparentă au instrucţiuni care indică partea pe care trebuie tipărit. Dacă tiparul este de slabă calitate, încercaţi pe partea cealaltă
Pentru a tipări pe etichete Folosiţi etichete destinate tipăririi cu laser. Recomandăm următoarele tipuri:
.
Plicuri cu un conţinut de umiditate de 4% - 6 %.
Puteţi încărca 10 plicuri de hârtie de 90 g/m2
o dată pentru tipărire, cu faţa de tipărire în jos.
Introduceţi plicurile cu faţa de tipărire în jos după care reglaţi elementele de
ghidare ale hârtiei de fax
Avery® 5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168
XEROX® LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140
Încărcaţi colile de hârtie transparentă pagină cu pagină pentru tipărire, cu partea de tipărire în jos.
După tipărirea unei etichete, îndepărtaţi-o.
Nu folosiţi următoarele tipuri de etichete:
Etichete care formează cute, sunt deteriorate
sau separate de hârtia de suport.
Orice coală cu etichete cu spaţii din care
unele dintre etichete au fost îndepărtate.
Etichete care nu acoperă în totalitate coala cu
etichete, aşa cum se vede mai jos.
Pentru a tipări pe plicuri Folosiţi plicuri destinate tipăririi laser. Recomandăm următoarele:
Plicuri de calitate ridicată, cu hârtie de 90
g/m2;
Plicuri cu muchii subţiri şi ascuţite
Plicuri cu porţiuni de îmbinare diagonale şi
Îndepărtaţi fiecare plic după tipărire.
Notă:
Uneori pot apărea şi cute, chiar dacă se folosesc plicuri de calitate ridicată.
Evitaţi să tipăriţi în condiţii de umiditate ridicată. Umiditatea excesivă poate determina curbarea plicului, absorbţia de toner în exces sau lipirea plicului.
Depozitaţi plicurile în medii fără umiditate, unde pot rămâne plate şi unde marginile lor nu pot fi îndoite sau deteriorate.
Nu folosiţi plicuri cu oricare dintre următoarele caracteristici:
Plicuri cu aspect neregulat
Plicuri care prezintă cute, încreţituri, crestături,
răsuciri, colţuri îndoite sau alte deteriorări
Plicuri cu îmbinare laterală
Plicuri cu o textură extrem de accentuată sau
plicuri cu suprafeţe foarte lucioase
Plicuri care se lipesc prin îndepărtarea unei benzi
Plicuri cu mai mult de o latură care trebuie lipită
Plicuri auto-adezive
Plicuri cu umflături sau fără muchii ascuţite
Plicuri embosate
Plicuri pe care s-a tipărit în prealabil
Plicuri care includ bumbac şi/sau fibră
28
Loading...
+ 64 hidden pages