A készülék használata előtt kérjük, olvassa el
ezt a kezelési utasítást, és őrizze meg, mert a
későbbiekben is hasznára lehet, ha valaminek
utána kíván nézni.
A készülék rendelkezik hívófél-azonosítás
funkcióval, melynek használatához Önnek
szolgáltatójánál elő kell fizetnie a hívófélazonosítás szolgáltatásra.
Ezt a modellt Csehország, Magyarország és
Szlovákia területén történő használatra
tervezték. Ha Magyarországon vagy
Szlovákiában kívánja használni, változtassa
meg a helyszín beállítást (#114-es
szolgáltatás, lásd: 52. oldal). Beállíthatja a
nyelvet is (#110-es szolgáltatás, lásd: 52.
oldal).
A kezelőszervek helye
Hogyan használja a kezelési utasítást
A kezelési útmutató használatakor mindig hagyja kinyitva a fedőlapot (következő oldal), így könnyen megtalálhatja a
gombok funkcióinak leírását.
NYITÁS
i
A kezelőszervek helye
Hagyja ezt az oldalt kinyitva a kezelési útmutató használatakor.
Az egyes gombok leírását lásd: 10. oldal.
AB DE
JORQSTUVWPKLNM
C
G
HIF
Gombok (Ábécé sorrendben)
Állomásgombok
AUTO ANSWER
BROADCAST
CALLER ID PRINT
CALLER ID SEARCH
COLLATE
COPY START
DIRECTORY PROGRAM
FAX START
B
H
C
R
S
F
W
O
V
FLASH
L
HANDSET MUTE
HELP
N
JUNK FAX PROHIBITOR
LOWER
MANUAL BROAD
MENU
MONITOR
NAME/TEL NO.
T
P
K
D
M
T
E
NAVIGATOR
REDIAL/PAUSE
RESOLUTION
SCAN
SET
V
STOP
TONE
VOLUME
Q
G
I
U
A
Q
J
ii
Köszönjük, hogy Panasonic fax készüléket vásárolt.
Ezt a modellt Csehország, Magyarország és Szlovákia területén történő használatra tervezték, a
helyszín beállítás szolgáltatásnak megfelelően.
L
Az alapértelmezett beállítás: Csehországban. Ha Magyarországon vagy Szlovákiában kívánja használni, változtassa
meg a beállítást (#114-es szolgáltatás, lásd: 52. oldal).
Cseh, magyar, szlovák vagy angol nyelvet választhat.
L
A kijelzés és a jelentések a kiválasztott nyelven lesznek elérhetők. Az alapértelmezett nyelv a cseh. Ha meg kívánja
változtatni a beállítást magyar, szlovák vagy angol nyelvre, lásd: #110-es szolgáltatás, 52. oldal.
Vigyázat:
L
Ne dörzsölje, illetve ne radírozza a vételi papír nyomtatott oldalát, mert elkenődhet.
L
Probléma esetén elsőként a berendezésének szállítójával vegye fel a kapcsolatot.
L
Ez a készülék Magyarország, Cseh Köztársaság és Szlovákia analóg telefonhálózatán történő használatra készült.
Védjegyek:
L
A Microsoft, a Windows és a PowerPoint a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye illetve védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
L
A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
L
A képernyő képek a Microsoft Corporation engedélyével készültek.
L
A 3M a Minnesota Mining and Manufacturing Company védjegye illetve bejegyzett védjegye.
L
Az Avery az Avery Dennison Corporation bejegyzett védjegye.
L
A XEROX a Xerox Corporation bejegyzett védjegye.
L
Az ebben az útmutatóban említett, összes, egyéb védjegy az adott kereskedelmi védjegy birtokosainak saját
tulajdona.
Szerzői jog:
L
Jelen kezelési utasítás szerzői joga Panasonic Communications Co., Ltd.-t illeti, és csak belső használatra szolgál. A
szerzői jogra vonatkozó törvények értelmében ezt a kezelési utasítást a Panasonic Communications Co., Ltd.
előzetes, írásos engedélye nélkül semmilyen formában nem szabad reprodukálni sem részben, sem egészében.
A készülék használatakor mindig tartsa be az alapvető
elővigyázatossági intézkedéseket tűz, áramütés vagy
személyi sérülés elkerülése érdekében.
1. Figyelmesen olvasson el minden utasítást.
2. Kövesse a készüléken található összes
figyelmeztetést és utasítást.
3. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábelt a fali
csatlakozóból. Ne használjon folyékony illetve
aeroszolos tisztítószereket.
4. Ne használja ezt a készüléket víz közelében, például
fürdőkád, mosdókagyló vagy konyhai mosogató stb.
környékén.
5. Biztonságosan helyezze el ezt a készüléket egy
stabil helyen. Ha a készülék leesik, az súlyos károkat
és/vagy balesetet eredményezhet.
6. Ne takarja le a készülék nyílásait. Ezek a szellőzést
szolgálják és védenek a túlmelegedés ellen. Soha ne
tegye a készüléket radiátor mellé, vagy olyan helyre,
ahol nem biztosított a megfelelő szellőzés.
7. Csak a készüléken megjelölt tápfeszültséget
használja. Ha nem biztos az otthonában levő
tápfeszültséget illetően, lépjen kapcsolatba a
forgalmazóval vagy a helyi elektromos társasággal.
8. Ezt a készüléket biztonsági okokból földelt
csatlakozóval láttuk el. Ha nincs ilyen aljzata,
szereltessen be egyet. Ne akadályozza meg a földelt
csatlakozó rendeltetését a csatlakozó
megrongálásával.
9. Semmit ne tegyen a hálózati kábelre. Olyan helyre
tegye a készüléket, ahol senki sem léphet rá.
10. Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót és a
hosszabbító zsinórokat. Tüzet vagy áramütést
okozhat.
11. Soha ne dugjon semmilyen tárgyat a készülék
nyílásaiba. Ezzel tüzet vagy áramütést okozhat. Ne
öntsön folyadékot a készülékre.
12. Az áramütés elkerülése érdekében ne szerelje szét a
készüléket. Vigye a készüléket szakszervizbe, ha
valamilyen javítási munkára van szüksége. A fedelek
felnyitásával vagy eltávolításával veszélyes
feszültségnek és egyéb kockázatnak teszi ki magát.
A helytelen összeszerelés a későbbi használat során
áramütést okozhat.
13. Húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból és
vigye a készüléket szakszervizbe, ha az alábbiak
közül valamelyik előfordul:
A. Ha a hálózati kábel megsérült illetve kikopott.
B. Ha folyadék ömlött a készülékbe.
C. Ha a készüléket eső vagy víz érte.
D. Ha a készülék nem megfelelően működik a
kezelési utasításban leírtak betartása mellett.
Csak a kezelési utasításban megtalálható
kezelőszerveket állítsa be. A nem megfelelő
beállítások sok munkát okozhatnak a
szakszerviznek.
E. Ha a készülék leesett vagy sérülés érte azt.
F. Ha a készülék teljesítménye jól érzékelhető
változást mutat.
14. Zivatarok alatt csak vezeték nélküli telefont
használjon. Villámláskor áramütés érheti.
15. Ne használja ezt a készüléket gázszivárgás
jelentésére, amennyiben a készülék közelében van a
szivárgás.
ŐRIZZE MEG EZT AZ
UTASÍTÁST!
VIGYÁZAT:
Telepítés
L
A készülék hideg környezetből melegebb
környezetbe történő áthelyezésekor engedje
felmelegedni a berendezést, és ne csatlakoztassa
azt legalább 30 percig. Ha a gyors klímaváltozás
után túl hamar csatlakoztatja a készüléket, akkor
páralecsapódás léphet fel a belsejében, és
meghibásodást eredményezhet.
L
Soha ne telepítsen telefonvezetéket villámlás alatt.
L
Soha ne telepítsen telefoncsatlakozót nedves helyre,
kivéve, ha a csatlakozó kifejezetten nedves helyre
készült.
L
Soha ne érjen telefonvezeték lecsupaszított
kivezetéséhez, csak amikor az ki van húzva a
hálózati interfészből.
L
A telefonvonalak telepítésekor és változtatásakor
kellő óvatossággal járjon el.
L
Ne érjen a csatlakozóhoz nedves kézzel.
3
Fontos információk
Lézersugárzás
L
A készülék nyomtatója lézert használ. Amennyiben a
kezelési útmutatótól eltérő módon használja a
kezelőszerveket, a beállításokat, vagy az
utasításoktól eltérő módon hajtja végre a különféle
eljárásokat, veszélyes lézersugárzás léphet ki a
készülékből.
Fixáló egység
L
A fixáló egység felforrósodik. Ne érjen hozzá!
L
Nyomtatás közben, vagy közvetlenül utána a vételi
papír kimenet körüli terület (1) szintén felmelegszik.
Ez a normál működés velejárója.
fényérzékeny dobot tartalmaz. A dob károsodhat, ha
fény éri. A védőtasak kinyitása után:
–Ne érje fény a dob egységet 5 percnél tovább.
–Ne érjen a dob egység zöld részéhez, és ne
karcolja meg azt.
–Ne tegye a dob egységet piszkos, poros vagy
nagy nedvességtartalmú helyre.
–Ne tegye ki a dob egységet közvetlen
napfénynek.
FIGYELMEZTETÉS:
L
Az áramütés és a tűz kockázatának csökkentése
érdekében ne tegye ki ezt a készüléket esőnek vagy
egyéb nedvességnek.
L
Húzza ki a készülék hálózati kábelét a konnektorból,
ha füstöt észlel, kellemetlen szagot érez vagy
szokatlan hangot hall. Ezek a körülmények tüzet
vagy áramütést okozhatnak. Amennyiben a készülék
már nem füstöl, vegye fel a kapcsolatot egy
szerződött szakszervizzel.
Tájékoztató az elektromos és
elektronikus berendezések
2
1
2
Fixáló egység
Festékkazetta
L
A festékkazetta kezelésekor ügyeljen a
következőkre:
–Ne hagyja hosszú időn keresztül a festékkazettát
a védőtasakon kívül. Ez csökkenti a
festékkazetta élettartamát.
–Ha festéket nyelt, igyon néhány pohár vizet a
gyomortartalom felhígításához, és azonnal
forduljon orvoshoz.
–Ha festék kerül a szemébe, alaposan mossa ki
vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
–Ha festék kerül a bőrére, alaposan mossa le
szappannal és vízzel.
–Ha festéket lélegzett be, menjen friss levegőre,
és konzultáljon a helyi egészségügyi
személyzettel.
Dob egység
L
A dob egység telepítése előtt olvassa el a vonatkozó
utasításokat, lásd: 13. oldal. Miután elolvasta, nyissa
fel a dob egység védőtasakját. A dob egység
hulladékainak
ártalmatlanításáról
(háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a
mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és
elektronikus termékeket nem szabad keverni az
általános háztartási szeméttel.
A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás
érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt
gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat.
Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket
a helyi kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben
hasonló, új terméket vásárol.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni
az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre
és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket
a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat.
Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további
információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely
fellelhetőségét illetően. A nemzeti törvények értelmében
4
Fontos információk
az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén
büntetést szabhatnak ki.
Amennyiben a használt termék elemet vagy
akkumulátort tartalmaz, kérjük , a helyi környezetvédelmi
előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
Amennyiben a használt termék elemet vagy
akkumulátort tartalmaz, kérjük, a helyi környezetvédelmi
előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést
kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba
kereskedőjével vagy szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az
Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve
kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás
megfelelő módjáról.
A legjobb működés érdekében
Festékkazetta és dob egység
L
Az optimális teljesítőképesség elérése érdekében
ajánljuk, hogy eredeti, Panasonic típusú
festékkazettát és dob egységet használjon. Nem
vállaljuk a felelősséget az olyan problémákért,
amelyek a nem Panasonic gyártmányú festékkazetta
illetve dob egység használatából származnak:
–Az egység meghibásodásáért
–A nyomtatási minőségért
–A helytelen működésért
L
A nyomtatás során a hő a festék papírra történő
fixálásához szükséges. Emiatt a készülék normál
működéséhez hozzátartozik egy bizonyos szaghatás
a nyomtatás alatt, illetve röviddel a nyomtatás után.
Ellenőrizze, hogy a készüléket megfelelő
szellőzéssel ellátott térben használja-e.
L
A dob egység élettartamának növeléséhez sohase
kapcsolja ki a készüléket közvetlenül nyomtatás
után. Nyomtatás után legalább 30 percig hagyja
bekapcsolt állapotban a készüléket.
L
Ne takarja le a készülék nyílásait. Ellenőrizze
rendszeresen a szellőzőnyílásokat, és távolítson el
minden felgyülemlett szennyeződést egy porszívó
segítségével (2).
L
A festékkazetta vagy a dob egység cseréjekor ne
szennyezze porral, vízzel, vagy egyéb folyékony
anyaggal a dobot. Ellenkező esetben romolhat a
nyomtatás minősége.
Sztatikus elektromosság
L
Az interfész csatlakozók illetve a készülék
belsejében lévő elektromos alkatrészek sztatikus
elektromosság okozta károsodásának elkerülésére,
mielőtt az alkatrészekhez érne, süsse ki magáról a
sztatikus elektromosságot oly módon, hogy hozzáér
valamilyen földelt fémfelülethez.
Környezet
L
Tartsa távol a készüléket elektromos zajkeltőktől,
ilyenek a fénycsövek és a motorok.
L
Tartsa távol a készüléket portól, magas
hőmérséklettől és rezgéstől.
L
Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
L
A készüléket hősugárzóktól, konyhai főzőlaptól stb.
távol kell elhelyezni.
L
Amikor készülékét hosszabb ideig nem használja,
húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból.
L
Tartsa távol a készüléket olyan hőforrásoktól, mint pl.
a fűtőtestek, konyhai tűzhelyek stb. Nem szabad
olyan helyiségben elhelyezni, ahol a hőmérséklet 10
°C alatti vagy 32,5 °C feletti. A nedves alagsorokat is
kerülni kell.
Vételi papír
L
A fel nem használt papírokat tartsa száraz, hűvös
helyen, az eredeti csomagolóanyagban. Ha ezt
figyelmen kívül hagyja, az befolyásolhatja a
nyomtatás minőségét.
Rendszeres gondozás
L
Puha ruhával tisztítsa meg a készülék külső felületét.
Ne használjon benzint, hígítót vagy súrolószert.
5
Tartalomjegyzék
1. Tartalomjegyzék
1. Bevezetés és telepítés
Tartozékok
1.1A dobozban található tartozékok...................
1.2Információk a tartozékokról .........................
Saját hang némításához egy beszélgetés
közben. Nyomja meg ismét a beszélgetés
visszaállításához.
L
{
FLASH
L
Speciális telefonszolgáltatások eléréséhez, vagy
mellékállomási hívások átadásához.
M
{
MONITOR
L
Tárcsázás kezdeményezéséhez.
Ha egy hívás beérkezésekor megnyomja a
{
MONITOR} gombot, akkor Ön hallja a másik
felet, de a másik fél nem hallja Önt.
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
10
N
{
HELP
}
L
A rövid használati útmutató hasznos
információinak kinyomtatásához (20. oldal).
O
{
DIRECTORY PROGRAM
L
Nevek és telefonszámok tárolásához vagy
szerkesztéséhez (25. oldal).
P
{
MENU
}
L
Programozás indításához vagy befejezéséhez.
Q
{
NAVIGATOR}{VOLUME
L
Hangerő-szabályozáshoz (21. oldal).
L
Tárolt adatok kereséséhez (26, 33. oldal).
L
Szolgáltatások vagy szolgáltatás beállítások
kiválasztásához a programozás során (51.
oldal).
R
{
CALLER ID PRINT
L
A hívófél-azonosító lista nyomtatásához (29.
oldal).
S
{
CALLER ID SEARCH
A hívó adatainak megtekintéséhez (28. oldal).
L
T
{
LOWER}{NAME/TEL NO.
L
A 12–22-es állomás kiválasztása az egy
gombnyomásos szolgáltatáshoz (25, 26, 33.
oldal).
L
A hívó információ kijelzés megváltoztatása (29.
oldal).
U
{
STOP
}
L
Fejezze be a műveletet vagy a programozást.
L
Karakter törléséhez nevekből és
telefonszámokból (23, 25. oldal).
L
Az előző lépéshez való visszatéréshez egy
művelet közben.
V
{
FAX START}{SET
L
Fax küldés vagy fogadás kezdeményezéséhez.
L
Beállítás tárolásához programozás közben.
W
{
COPY START
L
Egy irat másolásához (40. oldal).
}
}
}
}
}
}
}
1. Bevezetés és telepítés
1.4 Áttekintés
1.4.1 Elölnézet
1
67 8
1
Kézibeszélő
2
Iratvezetők
3
Papírtálca fedél
4
Papírleszorító
5
Papírtálca
6
Papírgyűjtő
7
Dokumentumgyűjtő
8
Vételi papír kimenet
9
Irat kimenet
j
Elülső borítás
k
Irat bemenet
*1
2345
9
j
*1
k
*1 Előfordulhat, hogy a papírgyűjtő és a
dokumentumgyűjtő nem látszik minden képen.
11
1. Bevezetés és telepítés
1.4.2 Hátulnézet
1
2534
1
USB interfész csatlakozó
2
Hálózati kábel csatlakozó
3
Telefonzsinór aljzat
4
Külső telefonzsinór aljzat
5
Hangszóró
A szállítási rögzítőszalag eltávolítása
Telepítés előtt távolítsa el a szállítási rögzítőszalagot
(1).
1
1
12
1. Bevezetés és telepítés
Telepí tés
1.5 Festékkazetta és dob
egység
A dobozban található festékkazetta egy úgynevezett
induló festékkazetta. Körülbelül 800 db A4-es, 5 %
képkitöltésű lap nyomtatására elegendő (78. oldal).
L
A festékkazetta és a dob egység cseréjét lásd: 67.
oldal.
Vigyázat:
L
A telepítés megkezdése előtt olvassa el az alábbi
útmutatót. Miután elolvasta, nyissa fel a dob
egység védőtasakját. A dob egység
fényérzékeny dobot tartalmaz. A dob károsodhat,
ha fény éri. A védőtasak kinyitása után:
–Ne érje fény a dob egységet 5 percnél tovább.
–Ne érjen a dob egység zöld részéhez, és ne
karcolja meg azt.
–Ne tegye a dob egységet piszkos, poros vagy
nagy nedvességtartalmú helyre.
–Ne tegye ki a dob egységet közvetlen
napfénynek.
L
Ne hagyja hosszú időn keresztül a festékkazettát
a védőtasakon kívül. Ez csökkenti a festékkazetta
élettartamát.
3
Helyezze a festékkazettát (1) függőlegesen a dob
egységbe (2).
1
2
4
Határozott mozdulattal nyomja le a festékkazettát,
hogy az bepattanjon a helyére.
1
Az új festékkazetta védőtasakjának kinyitása előtt
legalább ötször rázza fel azt függőleges irányban.
2
Vegye ki a festékkazettát és a dob egységet a
védőtasakokból. Távolítsa el a festékkazettáról a
1
zárószalagot (
L
Ne érjen a dob egység zöld részéhez, és ne
karcolja meg azt.
).
1
5
Határozott mozdulattal hajtsa a két kart (1) a
festékkazettára.
1
6
A festékkazetta megfelelő telepítéséhez ellenőrizze,
hogy a háromszögek (1) illeszkednek-e.
1
13
1. Bevezetés és telepítés
7
Fogja meg az OPEN (NYITÁS) (2) fület, emelje fel
az elülső fedelet (1) a belső fedéllel együtt.
9
Csukja le az elülső fedelet (1) úgy, hogy addig
nyomja a fedél két oldalát, amíg az be nem záródik.
1
2
L
Ha az alsó üveglap (3) piszkos, tisztítsa meg
egy száraz, puha ruhával.
3
1
Festéktakarékos üzemmód
Ha csökkenteni kívánja a festékfogyasztást, kapcsolja be
a festéktakarékos üzemmódot (#482-es szolgáltatás,
lásd: 53. oldal). A festékkazetta élettartama mintegy 40
%-kal megnő. Ez a szolgáltatás ronthatja a nyomtatás
minőségét.
8
A füleknél fogva helyezze be a dob egységet és a
festékkazettát (1).
2
1
L
Ne érjen a továbbító görgőkhöz (2).
14
1.6 Papírtálca és papírtálca
fedél
1
Illessze a papírtálcát (1) a készülék hátulján
található nyílásba (2).
1
2
1. Bevezetés és telepítés
Megjegyzés:
L
Ne tegye olyan helyre a készüléket, ahol a papírtálca
akadályoztatva lehet (pl. fal mellé stb.).
L
Ez a felület (4) a faltól legalább 50 mm távolságra
helyezkedjen el, hogy a készülék lehűlése biztosítva
legyen.
A papírtálca eltávolítása
Húzza előre a papírtálcát a nyíl irányába.
2
Húzza előre a papírleszorítót (1) és helyezze be a
papírtálca fedelet (2), majd nyomja vissza a
papírleszorítót (3).
2
1
4
3
Ha legal méretű papírt használ, ne helyezze be a
papírtálca fedelet.
15
1. Bevezetés és telepítés
1.7 Papírgyűjtő
Igazítsa a papírgyűjtőn lévő nyílásokat (1) a készülék
alján levő pöckökhöz (2), majd illessze be a papírgyűjtő
két fülét a készülék nyílásaiba (3).
2
3
1
Megjegyzés:
L
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a
papírgyűjtő könnyen nekiütközhet valaminek.
L
A dokumentum és a vételi papír a készülék elején jön
ki. Ne tegyen semmit a készülék elé.
L
A papírgyűjtőben körülbelül 100 kinyomtatott lap fér
el. Mielőtt a papírgyűjtő megtelik, távolítsa el a
kinyomtatott lapokat.
1.8 Dokumentumgyűjtő
Finoman húzza a dokumentumgyűjtőt (1) előre, amíg be
nem kattan a helyére, majd nyomja meg a
dokumentumgyűjtő középső részét (2), hogy kinyissa a
3
bővítőt (
).
1
2
16
3
1.9 Kézibeszélő zsinór
Csatlakoztassa a kézibeszélő zsinórt (1).
1
1.10 Vételi papír
A4-es, letter (levél) vagy legal méretű vételi papír
használható.
A készülékben:
–legfeljebb 250 darab 60 g/m
–legfeljebb 230 darab 80 g/m2-es, vagy
–legfeljebb 200 darab 90 g/m2-es papír fér el.
Kérjük, olvassa el a vételi papírról szóló információkat,
lásd: 78. oldal.
L
A készülék alapértelmezésben A4-es papírhoz van
beállítva. Ha letter (levél) vagy legal méretű papírt
kíván használni, változtassa meg a beállítást (#380as szolgáltatás, 53. oldal).
2
- 75 g/m2-es,
1. Bevezetés és telepítés
2
Húzza előre a papírleszorítót (1).
1
3
Távolítsa el a papírtálca fedelet (1).
1
4
Fogja meg két ujjal a vételi papírvezetők jobb oldalát
(1), majd csúsztassa ki teljes szélességéig.
1
Egy papírköteg behelyezése előtt pörgesse át a
lapokat az elakadások megelőzése érdekében.
1
17
1. Bevezetés és telepítés
5
Helyezze be a papírt nyomtatandó oldalával lefelé
(1).
1
2
7
Helyezze be a papírtálca fedelet (1).
1
2
L
Csak annyi papírt tegyen be, amennyi még nem
éri el a füleket (2).
L
Ha a papírt nem megfelelően helyezte be,
igazítsa meg, mert a papír elakadhat.
HelyesHelytelen
6
A vezetőket (1) igazítsa a vételi papír méretéhez a
vezetők jobb oldalának csúsztatásával.
1
8
Nyomja vissza a papírleszorítót (1).
1
Megjegyzés:
L
Ha letter (levél) vagy legal méretű papírt használ,
“
változtassa a vételi papír méretét
vagy “LEGAL”-ra (#380-as szolgáltatás, 53.
oldal).
LETTER”-re
18
2. Előkészületek
2.E lőkészületekCsatlakoztatások és beál lítás
2.1 Csatlakoztatások
Vigyázat:
L
A készülék üzemelésekor a hálózati csatlakozó
legyen a készülék közelében, könnyen
hozzáférhető helyen.
L
A készülékhez mellékelt telefonzsinórt használja.
L
Ne hosszabbítsa meg a telefonzsinórt.
1
Te le f on zs i nó r
L
Csatlakoztassa egy hagyományos, kéteres
telefon csatlakozóhoz.
2
Hálózati kábel
L
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozóhoz
(220 – 240 V, 50/60 Hz).
3[EXT] csatlakozó
L
A készülékhez üzenetrögzítőt és párhuzamos
telefonkészüléket is csatlakoztathat.
4
Üzenetrögzítő (a készülék nem tartalmazza)
3
L
Ha ugyanarra a telefonvonalra bármilyen más
eszköz is csatlakozik, ez a készülék megzavarhatja
az eszköz hálózati állapotát.
L
Ha a készüléket számítógéppel használja, és az
Internet-szolgáltató szűrőt telepíttet telefonvonalára
5
), akkor a következők szerint végezze el a
(
csatlakoztatásokat.
5
4
1
2
Ezt a modellt Csehország, Magyarország és
Szlovákia területén történő használatra tervezték.
MAGYARORSZÁGON VAGY SZLOVÁKIÁBAN
KÍVÁNJA HASZNÁLNI, VÁLTOZTASSA MEG A
HELYSZÍN BEÁLLÍTÁST
oldal). Beállíthatja a nyelvet is (#110-es szolgáltatás,
52. oldal).
Megjegyzés:
L
Az üzemzavar elkerülése érdekében ne helyezze a
fax készüléket olyan berendezések közelébe,
melyek intenzív mágneses teret generálnak, pl. TV
vagy hangszóró.
(#114-es szolgáltatás, 52.
HA
19
2. Előkészületek
Súgó gomb
2.2 Tárcsázási mód
Ha nem tud tárcsázni (26, 31. oldal), állítsa át a
tárcsázási módot az Ön telefonvonalán használandó
üzemmódnak megfelelően.
{SET}{MENU}
1
Nyomja meg a {MENU} gombot.
Beállítások
Nyomja:NAVI.[()]
2
Nyomja meg a
3
A kívánt beállítás kiválasztásához nyomja meg az
{1}
vagy a {2} gombot.
{1} “
impulzus”: Impulzusos tárcsázás.
{2} “
Tone(DTMF)” (alapértelmezés): DTMF
tárcsázás.
{#}
, majd a(z) {1}{2}{0} gombot.
Tárcsázási mód
=Tone(DTMF)[±]
2.3 Súgó funkció
A készülék hasznos információkat tartalmaz, melyek
kinyomtathatóak és gyors útmutatóként használhatóak.
–“Alapbeállítások”:
A dátum, az idő, a logo és a faxszám beállítása.
“
Szolg. lista”:
–
Szolgáltatások programozása.
–“Telefonkönyv”:
Nevek és számok tárolása a telefonkönyvben, és
azok tárcsázása.
“
Fax vétel”:
–
Súgó a fax vételénél adódó problémák
megoldásához.
–“Másoló”:
A másolási funkció használata.
“
Jelentések”:
–
A rendelkezésre álló jelentések listája.
“
Hívóazonosító”:
–
Hogyan kell használni a hívófél azonosítása
szolgáltatásokat.
4
Nyomja meg a {SET} gombot.
5
A kilépéshez nyomja meg a {MENU} gombot.
{<}{>}
1
Nyomja meg a {HELP} gombot.
2
Nyomja meg ismételten a
kívánt elem megjelenítéséhez.
3
Nyomja meg a {SET} gombot.
L
A készülék kinyomtatja a kiválasztott elemet.
Hangerő
{<}
vagy a
{SET}{HELP}
{>}
gombot a
20
2. Előkészületek
2.4 Hangerő-szabályozás
{SET}{A}{B}
A csengetés hangereje
Amikor a készülék nem dolgozik,
vagy a
{B}
gombot.
L
Ha bármilyen dokumentum van az irat bemenetben,
a hangerő nem állítható. Győződjön meg arról, hogy
nincs dokumentum az irat bemenetben.
A csengetés kikapcsolása
1.
Nyomja meg ismételten a
”
ki=OK?
2.
Nyomja meg a {SET} gombot.
megjelenítéséhez.
L
Amikor hívást fogad, a készülék nem csenget, és
a következő jelenik meg: “Bejövö hívás”.
L
A csengetés bekapcsolásához nyomja meg a
{A}
gombot.
Csengetés típusa
L
Három csengőhang közül választhat (#161-es
szolgáltatás, 53. oldal).
Monitorozás hangereje
A monitorozás használatakor
a
{B}
gombot.
Kezdeti beállít ások
nyomja meg a
{B}
gombot a(z) “Csengö
nyomja meg a
{A}
{A}
vagy
2.5 Dátum és idő
Be kell állítania a dátumot és a pontos időt.
SET}{MENU}
{
1
Nyomja meg a {MENU} gombot.
2
Nyomja meg a
3
Nyomja meg a {SET} gombot.
L
A kurzor (|) megjelenik a kijelzőn.
4
Írja be az aktuális nap/hónap/év értékeket,
mindegyikhez két számjegyet használva.
Példa: 10. Augusztus 2006.
Nyomja meg a {1}{0} {0}{8} {0}{6} gombot.
5
Írja be az aktuális óra/perc értékeket, mindegyikhez
két számjegyet használva.
Példa: 15:15
Nyomja meg az {1}{5} {1}{5} gombot.
{<}{>}
Beállítások
Nyomja:NAVI.[()]
{#}
, majd a(z) {1}{0}{1} gombot.
Dátum/idö beáll
Nyomja:SET
N:|01/H:01/É:06
Idö=00:00
N:10/H:08/É:06
Idö=|00:00
N:|10/H:08/É:06
Idö=15:15
6
Nyomja meg a {SET} gombot.
Funkció sz.[]
7
A kilépéshez nyomja meg a {MENU} gombot.
Megjegyzés:
L
Ha angol nyelvet választ (#110-as szolgáltatás, 52.
oldal), az idő 12 órás kijelzésre lesz beállítva.
Példa: du. 3:15 (15:15)
1.
Nyomja meg a {0}{3} {1}{5} gombokat.
2.
Nyomja meg a
“PM”
kijelzésre kerül.
{*}
gombot ismételten, amíg a
21
2. Előkészületek
L
A másik fél fax készüléke a dátumot és az időt az Ön
által elküldött minden oldal tetejére rányomtatja, az
Ön készüléke dátum és idő beállításának
megfelelően.
L
Az óra pontatlansága mintegy ± 60 másodperc
havonta.
Hibajavítás
A
{<}
vagy a
{>}
gomb segítségével vigye a kurzort a
helytelen számra, és javítsa ki.
2.6 Az Ön logoja
A logo az Ön neve vagy cégének neve lehet.
{HANDSET MUTE}
{MENU}
{<}{>}{A}{B}
1
Nyomja meg a {MENU} gombot.
Beállítások
Nyomja:NAVI.[()]
2
Nyomja meg a
3
Nyomja meg a {SET} gombot.
L
A kurzor (|) megjelenik a kijelzőn.
4
Írja be a legfeljebb 30 karaktert tartalmazó logoját. A
részleteket lásd az alábbi karaktertáblázatban.
5
Nyomja meg a {SET} gombot.
6
A kilépéshez nyomja meg a {MENU} gombot.
Megjegyzés:
L
Az Ön logoja a készülékéből elküldött minden oldal
tetejére rányomtatódik.
{#}
, majd a(z) {1}{0}{2} gombot.
LOGO
Nyomja:SET
LOGO=|
Funkció sz.[]
{SET}{FLASH}
{STOP}
22
Karakterek kiválasztása a tárcsázógombokkal
GombokKarakterek
{1}
{2}
{3}
{4}
{5}
1[ ] { } +–/ =
,._`:;?|
ABC a b c2
DEF d ef 3
GHI g h i 4
JKL j kl 5
GombokKarakterek
{6}
MNOmno6
4.
Nyomja meg háromszor az {5} gombot.
LOGO=Bi|l
2. Előkészületek
{7}
{8}
{9}
{0}
{#}
{
FLASH
}
{
HANDSET
MUTE
}
{
STOP
}
Megjegyzés:
L
Ha ugyanannak a tárcsázógombnak a használatával
akar bevinni egy másik karaktert, vigye a kurzort a
következő helyre a
PQRS pqr s7
TUV t uv 8
WXYZ wxyz9
0( ) < >! " #$
%& ¥
Kisbetű és nagybetű közötti
váltás.
Kötőjel
Szóköz beviteléhez.
Számjegy törléséhez.
{>}
@
@^ ’
gomb megnyomásával.
Az Ön logojának beírása
Példa: “
1.
BILL
”
Nyomja meg kétszer a {2} gombot.
LOGO=|B
2.
Nyomja meg háromszor a {4} gombot.
LOGO=B|I
3.
Nyomja meg háromszor az {5} gombot.
LOGO=BI|L
4.
Nyomja meg a
következő helyre vigye, majd nyomja meg
háromszor az
{>}
gombot, hogy a kurzort a
{5}
gombot.
LOGO=BIL|L
→
Hibajavítás
A
{<}
vagy a
{>}
gomb segítségével vigye a kurzort a
helytelen karakterre, és javítsa ki.
Karakter törlése
Nyomja meg a
törölni kívánt karakterre vigye, majd nyomja meg a
{
STOP} gombot.
L
Az összes karakter törléséhez nyomja meg, és tartsa
lenyomva a {STOP} gombot.
{<}
vagy a
{>}
gombot, hogy a kurzort a
Karakter beillesztése
1.
Nyomja meg a
kurzort annak a helynek a jobb oldalára vigye, ahová
be kívánja illeszteni a karaktert.
2.
Nyomja meg a {HANDSET MUTE} gombot, hogy
egy szóközt beillesszen, és adja be a karaktert.
Karakter kiválasztása a
A tárcsázógombok helyett a
kiválaszthat karaktereket.
1.
Nyomja meg ismételten a
karakter megjelenítéséhez. A karakterek az alábbi
sorrendben jelennek meg:
1
Nagybetűk
2
Számok
3
Szimbólumok
4
Kisbetűk
L
Ha a
megfordul.
2.
A karakter beillesztéséhez nyomja meg a
gombot.
3.
Új karakter beviteléhez menjen vissza az 1.
lépéshez.
{<}
vagy a
{>}
gombot, hogy a
{A}
vagy a
{A}
vagy a
{B}
gombot a kívánt
{A}
gombot nyomja meg, a sorrend
{B}
gombbal
{B}
gombbal is
{>}
A nagy- és kisbetűk átváltása
A
{#}
gomb lenyomásával váltogathatja a nagybetűs és
kisbetűs írásmódot.
1.
Nyomja meg kétszer a {2} gombot.
LOGO=|B
2.
Nyomja meg háromszor a {4} gombot.
LOGO=B|I
3.
Nyomja meg a
{#}
gombot.
LOGO=B|i
23
2. Előkészületek
2.7 Az Ön fax telefonszáma
{SET}{FLASH}{<}{>}
{STOP}{MENU}
1
Nyomja meg a {MENU} gombot.
Beállítások
Nyomja:NAVI.[()]
2
Nyomja meg a
{#}
, majd a(z) {1}{0}{3} gombot.
Saját fax szám
Nyomja:SET
Szám törlése
Nyomja meg a
törölni kívánt számra vigye, és nyomja meg a {STOP}
gombot.
L
Az összes szám törléséhez nyomja meg, és tartsa
lenyomva a {STOP} gombot.
{<}
vagy a
{>}
gombot, hogy a kurzort a
3
Nyomja meg a {SET} gombot.
L
A kurzor (|) megjelenik a kijelzőn.
No.=|
4
Adja be a legfeljebb 20 számjegyet tartalmazó fax
telefonszámát.
Példa:No.=1234567|
L
Ha „+” jelet kíván bevinni, nyomja meg a
gombot.
L
Ha szóközt kíván bevinni, nyomja meg a
gombot.
L
Ha kötőjelet kíván bevinni, nyomja meg a
{
FLASH} gombot.
5
Nyomja meg a {SET} gombot.
Funkció sz.[]
6
A kilépéshez nyomja meg a {MENU} gombot.
Megjegyzés:
L
Az Ön fax telefonszáma a készülékéből elküldött
minden oldal tetejére rányomtatódik.
{*}
{#}
Hibajavítás
A
{<}
vagy a
{>}
gomb segítségével vigye a kurzort a
helytelen számra, és javítsa ki.
24
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.