Panasonic KX-FLM653EX User Manual [no]

Többfunkciós lézer telefax
Kezelési utasítás
Modellszám KX-FLM653EX
A készülék használata előtt kérjük, olvassa el ezt a kezelési utasítást, és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznára lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
A készülék rendelkezik hívófél-azonosítás funkcióval, melynek használatához Önnek szolgáltatójánál elő kell fizetnie a hívófél­azonosítás szolgáltatásra.
A kezelőszervek helye

Hogyan használja a kezelési utasítást

A kezelési útmutató használatakor mindig hagyja kinyitva a fedőlapot (következő oldal), így könnyen megtalálhatja a gombok funkcióinak leírását.
NYITÁS
i
A kezelőszervek helye
Hagyja ezt az oldalt kinyitva a kezelési útmutató használatakor. Az egyes gombok leírását lásd: 10. oldal.
AB D E
JORQSTUVWPKL NM
C
G
HIF
Gombok (Ábécé sorrendben)
Állomásgombok AUTO ANSWER BROADCAST CALLER ID PRINT CALLER ID SEARCH COLLATE COPY START DIRECTORY PROGRAM FAX START
B
H
C
R
S
F
W
O
V
FLASH
L
HANDSET MUTE HELP
N
JUNK FAX PROHIBITOR LOWER MANUAL BROAD MENU MONITOR NAME/TEL NO.
T
P
K
D
M
T
E
NAVIGATOR REDIAL/PAUSE RESOLUTION SCAN SET
V
STOP TONE VOLUME
Q
G
I
U A
Q
J
ii
Köszönjük, hogy Panasonic fax készüléket vásárolt.
Ezt a modellt Csehország, Magyarország és Szlovákia területén történő használatra tervezték, a helyszín beállítás szolgáltatásnak megfelelően.
L
Az alapértelmezett beállítás: Csehországban. Ha Magyarországon vagy Szlovákiában kívánja használni, változtassa meg a beállítást (#114-es szolgáltatás, lásd: 52. oldal).
Cseh, magyar, szlovák vagy angol nyelvet választhat.
L
A kijelzés és a jelentések a kiválasztott nyelven lesznek elérhetők. Az alapértelmezett nyelv a cseh. Ha meg kívánja változtatni a beállítást magyar, szlovák vagy angol nyelvre, lásd: #110-es szolgáltatás, 52. oldal.
Vigyázat:
L
Ne dörzsölje, illetve ne radírozza a vételi papír nyomtatott oldalát, mert elkenődhet.
L
Probléma esetén elsőként a berendezésének szállítójával vegye fel a kapcsolatot.
L
Ez a készülék Magyarország, Cseh Köztársaság és Szlovákia analóg telefonhálózatán történő használatra készült.
Védjegyek:
L
A Microsoft, a Windows és a PowerPoint a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
L
A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
L
A képernyő képek a Microsoft Corporation engedélyével készültek.
L
A 3M a Minnesota Mining and Manufacturing Company védjegye illetve bejegyzett védjegye.
L
Az Avery az Avery Dennison Corporation bejegyzett védjegye.
L
A XEROX a Xerox Corporation bejegyzett védjegye.
L
Az ebben az útmutatóban említett, összes, egyéb védjegy az adott kereskedelmi védjegy birtokosainak saját tulajdona.
Szerzői jog:
L
Jelen kezelési utasítás szerzői joga Panasonic Communications Co., Ltd.-t illeti, és csak belső használatra szolgál. A szerzői jogra vonatkozó törvények értelmében ezt a kezelési utasítást a Panasonic Communications Co., Ltd. előzetes, írásos engedélye nélkül semmilyen formában nem szabad reprodukálni sem részben, sem egészében.
© 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
2

Fontos információk

Fontos információkSafety Instructions

Fontos biztonsági előírások
A készülék használatakor mindig tartsa be az alapvető elővigyázatossági intézkedéseket tűz, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében.
1. Figyelmesen olvasson el minden utasítást.
2. Kövesse a készüléken található összes figyelmeztetést és utasítást.
3. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból. Ne használjon folyékony illetve aeroszolos tisztítószereket.
4. Ne használja ezt a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló vagy konyhai mosogató stb. környékén.
5. Biztonságosan helyezze el ezt a készüléket egy stabil helyen. Ha a készülék leesik, az súlyos károkat és/vagy balesetet eredményezhet.
6. Ne takarja le a készülék nyílásait. Ezek a szellőzést szolgálják és védenek a túlmelegedés ellen. Soha ne tegye a készüléket radiátor mellé, vagy olyan helyre, ahol nem biztosított a megfelelő szellőzés.
7. Csak a készüléken megjelölt tápfeszültséget használja. Ha nem biztos az otthonában levő tápfeszültséget illetően, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy a helyi elektromos társasággal.
8. Ezt a készüléket biztonsági okokból földelt csatlakozóval láttuk el. Ha nincs ilyen aljzata, szereltessen be egyet. Ne akadályozza meg a földelt csatlakozó rendeltetését a csatlakozó megrongálásával.
9. Semmit ne tegyen a hálózati kábelre. Olyan helyre tegye a készüléket, ahol senki sem léphet rá.
10. Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót és a hosszabbító zsinórokat. Tüzet vagy áramütést okozhat.
11. Soha ne dugjon semmilyen tárgyat a készülék nyílásaiba. Ezzel tüzet vagy áramütést okozhat. Ne öntsön folyadékot a készülékre.
12. Az áramütés elkerülése érdekében ne szerelje szét a készüléket. Vigye a készüléket szakszervizbe, ha valamilyen javítási munkára van szüksége. A fedelek felnyitásával vagy eltávolításával veszélyes feszültségnek és egyéb kockázatnak teszi ki magát. A helytelen összeszerelés a későbbi használat során áramütést okozhat.
13. Húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból és vigye a készüléket szakszervizbe, ha az alábbiak közül valamelyik előfordul: A. Ha a hálózati kábel megsérült illetve kikopott. B. Ha folyadék ömlött a készülékbe. C. Ha a készüléket eső vagy víz érte. D. Ha a készülék nem megfelelően működik a
kezelési utasításban leírtak betartása mellett. Csak a kezelési utasításban megtalálható kezelőszerveket állítsa be. A nem megfelelő
beállítások sok munkát okozhatnak a
szakszerviznek. E. Ha a készülék leesett vagy sérülés érte azt. F. Ha a készülék teljesítménye jól érzékelhető
változást mutat.
14. Zivatarok alatt csak vezeték nélküli telefont használjon. Villámláskor áramütés érheti.
15. Ne használja ezt a készüléket gázszivárgás jelentésére, amennyiben a készülék közelében van a szivárgás.
ŐRIZZE MEG EZT AZ UTASÍTÁST!
VIGYÁZAT:
Telepítés
L
A készülék hideg környezetből melegebb környezetbe történő áthelyezésekor engedje felmelegedni a berendezést, és ne csatlakoztassa azt legalább 30 percig. Ha a gyors klímaváltozás után túl hamar csatlakoztatja a készüléket, akkor páralecsapódás léphet fel a belsejében, és meghibásodást eredményezhet.
L
Soha ne telepítsen telefonvezetéket villámlás alatt.
L
Soha ne telepítsen telefoncsatlakozót nedves helyre, kivéve, ha a csatlakozó kifejezetten nedves helyre készült.
L
Soha ne érjen telefonvezeték lecsupaszított kivezetéséhez, csak amikor az ki van húzva a hálózati interfészből.
L
A telefonvonalak telepítésekor és változtatásakor kellő óvatossággal járjon el.
L
Ne érjen a csatlakozóhoz nedves kézzel.
3
Fontos információk
Lézersugárzás
L
A készülék nyomtatója lézert használ. Amennyiben a kezelési útmutatótól eltérő módon használja a kezelőszerveket, a beállításokat, vagy az utasításoktól eltérő módon hajtja végre a különféle eljárásokat, veszélyes lézersugárzás léphet ki a készülékből.
Fixáló egység
L
A fixáló egység felforrósodik. Ne érjen hozzá!
L
Nyomtatás közben, vagy közvetlenül utána a vételi papír kimenet körüli terület (1) szintén felmelegszik. Ez a normál működés velejárója.
fényérzékeny dobot tartalmaz. A dob károsodhat, ha fény éri. A védőtasak kinyitása után: – Ne érje fény a dob egységet 5 percnél tovább. – Ne érjen a dob egység zöld részéhez, és ne
karcolja meg azt.
Ne tegye a dob egységet piszkos, poros vagy
nagy nedvességtartalmú helyre.
Ne tegye ki a dob egységet közvetlen
napfénynek.
FIGYELMEZTETÉS:
L
Az áramütés és a tűz kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki ezt a készüléket esőnek vagy egyéb nedvességnek.
L
Húzza ki a készülék hálózati kábelét a konnektorból, ha füstöt észlel, kellemetlen szagot érez vagy szokatlan hangot hall. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Amennyiben a készülék már nem füstöl, vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szakszervizzel.
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések
2
1
2
Fixáló egység
Festékkazetta
L
A festékkazetta kezelésekor ügyeljen a következőkre: – Ne hagyja hosszú időn keresztül a festékkazettát
a védőtasakon kívül. Ez csökkenti a festékkazetta élettartamát.
Ha festéket nyelt, igyon néhány pohár vizet a
gyomortartalom felhígításához, és azonnal forduljon orvoshoz.
Ha festék kerül a szemébe, alaposan mossa ki
vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
Ha festék kerül a bőrére, alaposan mossa le
szappannal és vízzel.
Ha festéket lélegzett be, menjen friss levegőre,
és konzultáljon a helyi egészségügyi személyzettel.
Dob egység
L
A dob egység telepítése előtt olvassa el a vonatkozó utasításokat, lásd: 13. oldal. Miután elolvasta, nyissa fel a dob egység védőtasakját. A dob egység
hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel. A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket vásárol. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően. A nemzeti törvények értelmében
4
Fontos információk
az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki. Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük , a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket. Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük, a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
A legjobb működés érdekében
Festékkazetta és dob egység
L
Az optimális teljesítőképesség elérése érdekében ajánljuk, hogy eredeti, Panasonic típusú festékkazettát és dob egységet használjon. Nem vállaljuk a felelősséget az olyan problémákért, amelyek a nem Panasonic gyártmányú festékkazetta illetve dob egység használatából származnak: – Az egység meghibásodásáért – A nyomtatási minőségért A helytelen működésért
L
A nyomtatás során a hő a festék papírra történő fixálásához szükséges. Emiatt a készülék normál működéséhez hozzátartozik egy bizonyos szaghatás a nyomtatás alatt, illetve röviddel a nyomtatás után. Ellenőrizze, hogy a készüléket megfelelő szellőzéssel ellátott térben használja-e.
L
A dob egység élettartamának növeléséhez sohase kapcsolja ki a készüléket közvetlenül nyomtatás után. Nyomtatás után legalább 30 percig hagyja bekapcsolt állapotban a készüléket.
L
Ne takarja le a készülék nyílásait. Ellenőrizze rendszeresen a szellőzőnyílásokat, és távolítson el minden felgyülemlett szennyeződést egy porszívó segítségével (2).
L
A festékkazetta vagy a dob egység cseréjekor ne szennyezze porral, vízzel, vagy egyéb folyékony anyaggal a dobot. Ellenkező esetben romolhat a nyomtatás minősége.
Sztatikus elektromosság
L
Az interfész csatlakozók illetve a készülék belsejében lévő elektromos alkatrészek sztatikus elektromosság okozta károsodásának elkerülésére, mielőtt az alkatrészekhez érne, süsse ki magáról a
sztatikus elektromosságot oly módon, hogy hozzáér valamilyen földelt fémfelülethez.
Környezet
L
Tartsa távol a készüléket elektromos zajkeltőktől, ilyenek a fénycsövek és a motorok.
L
Tartsa távol a készüléket portól, magas hőmérséklettől és rezgéstől.
L
Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
L
A készüléket hősugárzóktól, konyhai főzőlaptól stb. távol kell elhelyezni.
L
Amikor készülékét hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból.
L
Tartsa távol a készüléket olyan hőforrásoktól, mint pl. a fűtőtestek, konyhai tűzhelyek stb. Nem szabad olyan helyiségben elhelyezni, ahol a hőmérséklet 10 °C alatti vagy 32,5 °C feletti. A nedves alagsorokat is kerülni kell.
Vételi papír
L
A fel nem használt papírokat tartsa száraz, hűvös helyen, az eredeti csomagolóanyagban. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az befolyásolhatja a nyomtatás minőségét.
Rendszeres gondozás
L
Puha ruhával tisztítsa meg a készülék külső felületét. Ne használjon benzint, hígítót vagy súrolószert.
5

Tartalomjegyzék

1. Tartalomjegyzék
1. Bevezetés és telepítés
Tartozékok
1.1 A dobozban található tartozékok...................
1.2 Információk a tartozékokról .........................
A kezelőszervek elhelyezkedése
1.3 Gombok leírása...........................................
1.4 Áttekintés ....................................................
Te le pí t és
1.5 Festékkazetta és dob egység .....................
1.6 Papírtálca és papírtálca fedél......................
1.7 Papírgyűjtő..................................................
1.8 Dokumentumgyűjtő .....................................
1.9 Kézibeszélő zsinór ......................................
1.10 Vételi papír..................................................
2. Előkészületek
Csatlakoztatások és beállítás
2.1 Csatlakoztatások.........................................
2.2 Tárcsázási mód...........................................
Súgó gomb
2.3 Súgó funkció ...............................................
Hangerő
2.4 Hangerő-szabályozás .................................
Kezdeti beállítások
2.5 Dátum és idő ...............................................
2.6 Az Ön logoja................................................
2.7 Az Ön fax telefonszáma..............................
3. Telefon
Automatikus tárcsázás
3.1 Nevek és telefonszámok tárolása az egy gombnyomásos tárcsázás szolgáltatáshoz és
a navigátor telefonkönyvbe .........................
3.2 Telefonhívás kezdeményezése az egy gombnyomásos tárcsázás vagy a navigátor
telefonkönyv segítségével...........................
Hívófél-azonosító
3.3 Hívófél-azonosító szolgáltatás ....................
3.4 A hívó adatainak megtekintése, és azok
használata a visszahíváshoz ......................
3.5 Hívó adatainak tárolása az egy gombnyomásos tárcsázás hívógombjaiba és a
navigátor telefonkönyvbe ............................
4. Fax
Fax küldése
4.1 Manuális faxküldés......................................
4.2 Elküldhető dokumentumok..........................
4.3 Fax küldése az egy gombnyomásos tárcsázás és a navigátor telefonkönyv segítségével ...
4.4 Körözvény adás ..........................................
Fax fogadása
4.5 A fax készülék üzemmódjának kiválasztása ...
35
4.6 Fax automatikus vétele – az automatikus
10
10 11
13 15 16 16 17 17
19 20
20
21
21 22 24
25
26
27
28
30
31 32
33 33
hívásfogadás bekapcsolva..........................
4.7 Fax manuális vétele – az automatikus
8
hívásfogadás kikapcsolva ...........................
4.8 A készülék használata üzenetrögzítővel.....
4.9 Lekérdezés (egy másik fax készüléken levő
dokumentum átvétele) ................................
4.10 Nem kívánt fax tiltó (nem kívánt forrásokból érkező faxok vételének megakadályozása)
36
36 38
38
39
5. Másolás
Másolás
5.1 Másolat készítése .......................................
40
6. Multi-Function Station szoftver
Beállítás
6.1 Csatlakozás számítógéphez.......................
6.2 A Multi-Function Station szoftver telepítése
6.3 A Multi-Function Station szoftver indítása...
42 42 44
Nyomtatás
6.4 A fax készülék használata nyomtatóként....
44
Szkennelés
6.5 A fax készülék használata szkennerként....
47
Távvezérlés
6.6 A fax készülék működtetése a számítógépéről
48
PC Fax
6.7 Fax küldés/fogadás a Multi-Function Station
szoftver használatával ................................
6.8 A fax készülék állapotának ellenőrzése ......
49 50
7. Programozható szolgáltatások
A szolgáltatások összefoglalása
7.1 Programozás...............................................
7.2 Alapszolgáltatások ......................................
7.3 Speciális szolgáltatások..............................
51 52 54
8. Súgó
Hibaüzenetek
8.1 Hibaüzenetek – Jelentések.........................
8.2 Hibaüzenetek – Kijelző ...............................
Hibaelhárítás
8.3 Ha egy szolgáltatás nem működik, ellenőrizze
az itt leírtak szerint ......................................
Csere
8.4 A festékkazetta és a dob egység cseréje ...
Elakadások
8.5 Vételi papír elakadása ................................
8.6 Dokumentum elakadás - adás ....................
Tisztítás
8.7 A készülék belsejének tisztítása .................
58 59
61
67
70 73
74
6
9. Általános információk
Nyomtatott jelentések
9.1 Referencialisták és jelentések.....................
Műszaki adatok
9.2 Műszaki adatok ...........................................
Felhasználói feljegyzések
9.3 Felhasználói feljegyzések ...........................
9.4 Megfelelőségi nyilatkozat............................
10.Tárgymutató
10.1 Tárgymutató...............................................
Tartalomjegyzék
76
77
80 81
82
7
1. Bevezetés és telepítés
1. Bevezetés é s telepít és

1.1 A dobozban található tartozékok

Szám Elem Mennyiség
(db)
1
Hálózati kábel 1 ----------
2
Telefonzsinór 1 ----------
3
Kézibeszélő 1 ----------
4
Kézibeszélő zsinór 1 ----------
5
Papírgyűjtő 1 ----------
6
Papírtálca 1 ----------
7
Papírtálca fedél 1 Nem kell telepíteni, ha legal méretű papírt
8
Dob egység 1 Lásd: 79. oldal.
9
Festékkazetta (induló festékkazetta) 1 körülbelül 800 A4-es, 5 % képkitöltésű lap
j
Kezelési utasítás 1 cseh
1 szlovák
1magyar
1 angol
k
Rövid üzembehelyezési útmutató 1 ----------
l
CD-ROM 1 Lásd: 42. oldal.
Megjegyzések
használ.
nyomtatására alkalmas (78. oldal).
12345
6789j
kl
Megjegyzés:
L
Ha valamelyik tétel hiányzik vagy sérült, ellenőrizze a vásárlás helyén a forgalmazóval.
8
1. Bevezetés és telepítés
L
Őrizze meg az eredeti kartondobozt és csomagolóanyagot a készülék későbbi szállításához.
9
1. Bevezetés és telepítés
A kezelősze rvek elhely ezkedése
1.2 Információk a tartozékokról
A készülék megfelelő működéséhez javasoljuk, hogy Panasonic festékkazettát és dob egységet használjon. A műszaki adatokat lásd: 78. oldal.
1.2.1 Hozzáférhető tartozékok
Csere festékkazetta (KX-FA83E/KX-FA83X)
Csere dob egység (KX-FA84E/KX-FA84X)

1.3 Gombok leírása

L
Az elülső borító belső oldalát hagyja nyitva a gombok helyének meghatározásához.
A
{
TONE
}
Pulse (Impulzus) üzemmódról Tone (DTMF)
L
üzemmódra való ideiglenes áttéréshez, ha tárcsaimpulzusos vonallal rendelkezik.
B
Állomásgombok
L
Az egy gombnyomásos (automatikus) tárcsázás szolgáltatás használatához (25, 26, 33. oldal).
C
{
BROADCAST
L
Több állomásra történő iratküldéshez (33, 34. oldal).
D
{
MANUAL BROAD
L
Több állomásra történő kézi iratküldéshez (33,
34. oldal).
E
{
JUNK FAX PROHIBITOR
L
A nem kívánt fax tiltó használatához (39. oldal).
F
{
COLLATE
L
Rendezett másolat készítéséhez (41. oldal).
G
{
RESOLUTION
L
A felbontás kiválasztása (31, 40. oldal).
H
{
AUTO ANSWER
L
Az automatikus hívásfogadás be­/kikapcsolásához (BE/KI) (36. oldal).
I
{
SCAN
L
Dokumentum szkennelése (47. oldal).
L
Beolvasott dokumentum memóriában történő eltárolásához, majd elküldéséhez (31. oldal).
J
{
REDIAL/PAUSE
Az utolsó szám újrahívásához. Ha a
L
{
MONITOR} gombbal kezdeményezett
telefonhívást, és a vonal foglalt, a készülék legfeljebb 5 alkalommal, automatikusan újrahívja a számot.
L
Számjegyek tárcsázása közbeni szünet beszúrásához.
K
{
HANDSET MUTE
L
Saját hang némításához egy beszélgetés közben. Nyomja meg ismét a beszélgetés visszaállításához.
L
{
FLASH
L
Speciális telefonszolgáltatások eléréséhez, vagy mellékállomási hívások átadásához.
M
{
MONITOR
L
Tárcsázás kezdeményezéséhez. Ha egy hívás beérkezésekor megnyomja a
{
MONITOR} gombot, akkor Ön hallja a másik
felet, de a másik fél nem hallja Önt.
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
10
N
{
HELP
}
L
A rövid használati útmutató hasznos információinak kinyomtatásához (20. oldal).
O
{
DIRECTORY PROGRAM
L
Nevek és telefonszámok tárolásához vagy szerkesztéséhez (25. oldal).
P
{
MENU
}
L
Programozás indításához vagy befejezéséhez.
Q
{
NAVIGATOR}{VOLUME
L
Hangerő-szabályozáshoz (21. oldal).
L
Tárolt adatok kereséséhez (26, 33. oldal).
L
Szolgáltatások vagy szolgáltatás beállítások kiválasztásához a programozás során (51. oldal).
R
{
CALLER ID PRINT
L
A hívófél-azonosító lista nyomtatásához (29. oldal).
S
{
CALLER ID SEARCH
A hívó adatainak megtekintéséhez (28. oldal).
L
T
{
LOWER}{NAME/TEL NO.
L
A 12–22-es állomás kiválasztása az egy gombnyomásos szolgáltatáshoz (25, 26, 33. oldal).
L
A hívó információ kijelzés megváltoztatása (29. oldal).
U
{
STOP
}
L
Fejezze be a műveletet vagy a programozást.
L
Karakter törléséhez nevekből és telefonszámokból (23, 25. oldal).
L
Az előző lépéshez való visszatéréshez egy művelet közben.
V
{
FAX START}{SET
L
Fax küldés vagy fogadás kezdeményezéséhez.
L
Beállítás tárolásához programozás közben.
W
{
COPY START
L
Egy irat másolásához (40. oldal).
}
}
}
}
}
}
}
1. Bevezetés és telepítés

1.4 Áttekintés

1.4.1 Elölnézet
1
67 8
1
Kézibeszélő
2
Iratvezetők
3
Papírtálca fedél
4
Papírleszorító
5
Papírtálca
6
Papírgyűjtő
7
Dokumentumgyűjtő
8
Vételi papír kimenet
9
Irat kimenet
j
Elülső borítás
k
Irat bemenet
*1
2345
9
j
*1
k
*1 Előfordulhat, hogy a papírgyűjtő és a
dokumentumgyűjtő nem látszik minden képen.
11
1. Bevezetés és telepítés
1.4.2 Hátulnézet
1
2534
1
USB interfész csatlakozó
2
Hálózati kábel csatlakozó
3
Telefonzsinór aljzat
4
Külső telefonzsinór aljzat
5
Hangszóró
A szállítási rögzítőszalag eltávolítása
Telepítés előtt távolítsa el a szállítási rögzítőszalagot (1).
1
1
12
1. Bevezetés és telepítés

Telepí tés

1.5 Festékkazetta és dob egység
A dobozban található festékkazetta egy úgynevezett induló festékkazetta. Körülbelül 800 db A4-es, 5 % képkitöltésű lap nyomtatására elegendő (78. oldal).
L
A festékkazetta és a dob egység cseréjét lásd: 67. oldal.
Vigyázat:
L
A telepítés megkezdése előtt olvassa el az alábbi útmutatót. Miután elolvasta, nyissa fel a dob egység védőtasakját. A dob egység fényérzékeny dobot tartalmaz. A dob károsodhat, ha fény éri. A védőtasak kinyitása után: – Ne érje fény a dob egységet 5 percnél tovább. – Ne érjen a dob egység zöld részéhez, és ne
karcolja meg azt.
Ne tegye a dob egységet piszkos, poros vagy
nagy nedvességtartalmú helyre.
Ne tegye ki a dob egységet közvetlen
napfénynek.
L
Ne hagyja hosszú időn keresztül a festékkazettát a védőtasakon kívül. Ez csökkenti a festékkazetta élettartamát.
3
Helyezze a festékkazettát (1) függőlegesen a dob egységbe (2).
1
2
4
Határozott mozdulattal nyomja le a festékkazettát, hogy az bepattanjon a helyére.
1
Az új festékkazetta védőtasakjának kinyitása előtt legalább ötször rázza fel azt függőleges irányban.
2
Vegye ki a festékkazettát és a dob egységet a védőtasakokból. Távolítsa el a festékkazettáról a
1
zárószalagot (
L
Ne érjen a dob egység zöld részéhez, és ne karcolja meg azt.
).
1
5
Határozott mozdulattal hajtsa a két kart (1) a festékkazettára.
1
6
A festékkazetta megfelelő telepítéséhez ellenőrizze, hogy a háromszögek (1) illeszkednek-e.
1
13
1. Bevezetés és telepítés
7
Fogja meg az OPEN (NYITÁS) (2) fület, emelje fel az elülső fedelet (1) a belső fedéllel együtt.
9
Csukja le az elülső fedelet (1) úgy, hogy addig nyomja a fedél két oldalát, amíg az be nem záródik.
1
2
L
Ha az alsó üveglap (3) piszkos, tisztítsa meg egy száraz, puha ruhával.
3
1
Festéktakarékos üzemmód
Ha csökkenteni kívánja a festékfogyasztást, kapcsolja be a festéktakarékos üzemmódot (#482-es szolgáltatás, lásd: 53. oldal). A festékkazetta élettartama mintegy 40 %-kal megnő. Ez a szolgáltatás ronthatja a nyomtatás minőségét.
8
A füleknél fogva helyezze be a dob egységet és a festékkazettát (1).
2
1
L
Ne érjen a továbbító görgőkhöz (2).
14
1.6 Papírtálca és papírtálca fedél
1
Illessze a papírtálcát (1) a készülék hátulján található nyílásba (2).
1
2
1. Bevezetés és telepítés
Megjegyzés:
L
Ne tegye olyan helyre a készüléket, ahol a papírtálca akadályoztatva lehet (pl. fal mellé stb.).
L
Ez a felület (4) a faltól legalább 50 mm távolságra helyezkedjen el, hogy a készülék lehűlése biztosítva legyen.
A papírtálca eltávolítása
Húzza előre a papírtálcát a nyíl irányába.
2
Húzza előre a papírleszorítót (1) és helyezze be a papírtálca fedelet (2), majd nyomja vissza a papírleszorítót (3).
2
1
4
3
Ha legal méretű papírt használ, ne helyezze be a papírtálca fedelet.
15
1. Bevezetés és telepítés
1.7 Papírgyűjtő
Igazítsa a papírgyűjtőn lévő nyílásokat (1) a készülék alján levő pöckökhöz (2), majd illessze be a papírgyűjtő két fülét a készülék nyílásaiba (3).
2
3
1
Megjegyzés:
L
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a papírgyűjtő könnyen nekiütközhet valaminek.
L
A dokumentum és a vételi papír a készülék elején jön ki. Ne tegyen semmit a készülék elé.
L
A papírgyűjtőben körülbelül 100 kinyomtatott lap fér el. Mielőtt a papírgyűjtő megtelik, távolítsa el a kinyomtatott lapokat.
1.8 Dokumentumgyűjtő
Finoman húzza a dokumentumgyűjtőt (1) előre, amíg be nem kattan a helyére, majd nyomja meg a dokumentumgyűjtő középső részét (2), hogy kinyissa a
3
bővítőt (
).
1
2
16
3
1.9 Kézibeszélő zsinór
Csatlakoztassa a kézibeszélő zsinórt (1).
1

1.10 Vételi papír

A4-es, letter (levél) vagy legal méretű vételi papír használható. A készülékben: – legfeljebb 250 darab 60 g/m – legfeljebb 230 darab 80 g/m2-es, vagy – legfeljebb 200 darab 90 g/m2-es papír fér el.
Kérjük, olvassa el a vételi papírról szóló információkat, lásd: 78. oldal.
L
A készülék alapértelmezésben A4-es papírhoz van beállítva. Ha letter (levél) vagy legal méretű papírt kíván használni, változtassa meg a beállítást (#380­as szolgáltatás, 53. oldal).
2
- 75 g/m2-es,
1. Bevezetés és telepítés
2
Húzza előre a papírleszorítót (1).
1
3
Távolítsa el a papírtálca fedelet (1).
1
4
Fogja meg két ujjal a vételi papírvezetők jobb oldalát (1), majd csúsztassa ki teljes szélességéig.
1
Egy papírköteg behelyezése előtt pörgesse át a lapokat az elakadások megelőzése érdekében.
1
17
1. Bevezetés és telepítés
5
Helyezze be a papírt nyomtatandó oldalával lefelé (1).
1
2
7
Helyezze be a papírtálca fedelet (1).
1
2
L
Csak annyi papírt tegyen be, amennyi még nem éri el a füleket (2).
L
Ha a papírt nem megfelelően helyezte be, igazítsa meg, mert a papír elakadhat.
Helyes Helytelen
6
A vezetőket (1) igazítsa a vételi papír méretéhez a vezetők jobb oldalának csúsztatásával.
1
8
Nyomja vissza a papírleszorítót (1).
1
Megjegyzés:
L
Ha letter (levél) vagy legal méretű papírt használ,
változtassa a vételi papír méretét vagy “LEGAL”-ra (#380-as szolgáltatás, 53. oldal).
LETTER”-re
18
2. Előkészületek

2.E lőkészületekCsatlakoztatások és beál lítás

2.1 Csatlakoztatások

Vigyázat:
L
A készülék üzemelésekor a hálózati csatlakozó legyen a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen.
L
A készülékhez mellékelt telefonzsinórt használja.
L
Ne hosszabbítsa meg a telefonzsinórt.
1
Te le f on zs i nó r
L
Csatlakoztassa egy hagyományos, kéteres telefon csatlakozóhoz.
2
Hálózati kábel
L
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozóhoz (220 – 240 V, 50/60 Hz).
3[EXT] csatlakozó
L
A készülékhez üzenetrögzítőt és párhuzamos telefonkészüléket is csatlakoztathat.
4
Üzenetrögzítő (a készülék nem tartalmazza)
3
L
Ha ugyanarra a telefonvonalra bármilyen más eszköz is csatlakozik, ez a készülék megzavarhatja az eszköz hálózati állapotát.
L
Ha a készüléket számítógéppel használja, és az Internet-szolgáltató szűrőt telepíttet telefonvonalára
5
), akkor a következők szerint végezze el a
( csatlakoztatásokat.
5
4
1
2
Ezt a modellt Csehország, Magyarország és Szlovákia területén történő használatra tervezték.
MAGYARORSZÁGON VAGY SZLOVÁKIÁBAN KÍVÁNJA HASZNÁLNI, VÁLTOZTASSA MEG A HELYSZÍN BEÁLLÍTÁST
oldal). Beállíthatja a nyelvet is (#110-es szolgáltatás,
52. oldal).
Megjegyzés:
L
Az üzemzavar elkerülése érdekében ne helyezze a fax készüléket olyan berendezések közelébe, melyek intenzív mágneses teret generálnak, pl. TV vagy hangszóró.
(#114-es szolgáltatás, 52.
HA
19
2. Előkészületek

Súgó gomb

2.2 Tárcsázási mód

Ha nem tud tárcsázni (26, 31. oldal), állítsa át a tárcsázási módot az Ön telefonvonalán használandó üzemmódnak megfelelően.
{SET}{MENU}
1
Nyomja meg a {MENU} gombot.
Beállítások Nyomja:NAVI.[()]
2
Nyomja meg a
3
A kívánt beállítás kiválasztásához nyomja meg az
{1}
vagy a {2} gombot.
{1} “
impulzus”: Impulzusos tárcsázás.
{2} “
Tone(DTMF)” (alapértelmezés): DTMF
tárcsázás.
{#}
, majd a(z) {1}{2}{0} gombot.
Tárcsázási mód =Tone(DTMF) [±]

2.3 Súgó funkció

A készülék hasznos információkat tartalmaz, melyek kinyomtathatóak és gyors útmutatóként használhatóak. –“Alapbeállítások”:
A dátum, az idő, a logo és a faxszám beállítása.
Szolg. lista”:
Szolgáltatások programozása.
–“Telefonkönyv”:
Nevek és számok tárolása a telefonkönyvben, és azok tárcsázása.
Fax vétel”:
Súgó a fax vételénél adódó problémák megoldásához.
–“Másoló”:
A másolási funkció használata.
Jelentések”:
A rendelkezésre álló jelentések listája.
Hívóazonosító”:
Hogyan kell használni a hívófél azonosítása szolgáltatásokat.
4
Nyomja meg a {SET} gombot.
5
A kilépéshez nyomja meg a {MENU} gombot.
{<}{>}
1
Nyomja meg a {HELP} gombot.
2
Nyomja meg ismételten a kívánt elem megjelenítéséhez.
3
Nyomja meg a {SET} gombot.
L
A készülék kinyomtatja a kiválasztott elemet.
Hangerő
{<}
vagy a
{SET}{HELP}
{>}
gombot a
20
2. Előkészületek
2.4 Hangerő-szabályozás
{SET}{A}{B}
A csengetés hangereje
Amikor a készülék nem dolgozik,
vagy a
{B}
gombot.
L
Ha bármilyen dokumentum van az irat bemenetben, a hangerő nem állítható. Győződjön meg arról, hogy nincs dokumentum az irat bemenetben.
A csengetés kikapcsolása
1.
Nyomja meg ismételten a
ki=OK?
2.
Nyomja meg a {SET} gombot.
megjelenítéséhez.
L
Amikor hívást fogad, a készülék nem csenget, és a következő jelenik meg: “Bejövö hívás”.
L
A csengetés bekapcsolásához nyomja meg a
{A}
gombot.
Csengetés típusa
L
Három csengőhang közül választhat (#161-es szolgáltatás, 53. oldal).
Monitorozás hangereje
A monitorozás használatakor
a
{B}
gombot.

Kezdeti beállít ások

nyomja meg a
{B}
gombot a(z) “Csengö
nyomja meg a
{A}
{A}
vagy
2.5 Dátum és idő
Be kell állítania a dátumot és a pontos időt.
SET}{MENU}
{
1
Nyomja meg a {MENU} gombot.
2
Nyomja meg a
3
Nyomja meg a {SET} gombot.
L
A kurzor (|) megjelenik a kijelzőn.
4
Írja be az aktuális nap/hónap/év értékeket, mindegyikhez két számjegyet használva.
Példa: 10. Augusztus 2006.
Nyomja meg a {1}{0} {0}{8} {0}{6} gombot.
5
Írja be az aktuális óra/perc értékeket, mindegyikhez két számjegyet használva.
Példa: 15:15
Nyomja meg az {1}{5} {1}{5} gombot.
{<}{>}
Beállítások Nyomja:NAVI.[()]
{#}
, majd a(z) {1}{0}{1} gombot.
Dátum/idö beáll Nyomja:SET
N:|01/H:01/É:06 Idö=00:00
N:10/H:08/É:06 Idö=|00:00
N:|10/H:08/É:06 Idö=15:15
6
Nyomja meg a {SET} gombot.
Funkció sz.[ ]
7
A kilépéshez nyomja meg a {MENU} gombot.
Megjegyzés:
L
Ha angol nyelvet választ (#110-as szolgáltatás, 52. oldal), az idő 12 órás kijelzésre lesz beállítva.
Példa: du. 3:15 (15:15)
1.
Nyomja meg a {0}{3} {1}{5} gombokat.
2.
Nyomja meg a
“PM”
kijelzésre kerül.
{*}
gombot ismételten, amíg a
21
2. Előkészületek
L
A másik fél fax készüléke a dátumot és az időt az Ön által elküldött minden oldal tetejére rányomtatja, az Ön készüléke dátum és idő beállításának megfelelően.
L
Az óra pontatlansága mintegy ± 60 másodperc havonta.
Hibajavítás
A
{<}
vagy a
{>}
gomb segítségével vigye a kurzort a
helytelen számra, és javítsa ki.

2.6 Az Ön logoja

A logo az Ön neve vagy cégének neve lehet.
{HANDSET MUTE}
{MENU}
{<}{>}{A}{B}
1
Nyomja meg a {MENU} gombot.
Beállítások Nyomja:NAVI.[()]
2
Nyomja meg a
3
Nyomja meg a {SET} gombot.
L
A kurzor (|) megjelenik a kijelzőn.
4
Írja be a legfeljebb 30 karaktert tartalmazó logoját. A részleteket lásd az alábbi karaktertáblázatban.
5
Nyomja meg a {SET} gombot.
6
A kilépéshez nyomja meg a {MENU} gombot.
Megjegyzés:
L
Az Ön logoja a készülékéből elküldött minden oldal tetejére rányomtatódik.
{#}
, majd a(z) {1}{0}{2} gombot.
LOGO Nyomja:SET
LOGO=|
Funkció sz.[ ]
{SET}{FLASH}
{STOP}
22
Karakterek kiválasztása a tárcsázógombokkal
Gombok Karakterek
{1}
{2}
{3}
{4}
{5}
1[ ] { } +–/ =
,._`:;?|
ABC a b c2
DEF d ef 3
GHI g h i 4
JKL j kl 5
Gombok Karakterek
{6}
MNOmno6
4.
Nyomja meg háromszor az {5} gombot.
LOGO=Bi|l
2. Előkészületek
{7}
{8}
{9}
{0}
{#}
{
FLASH
}
{
HANDSET
MUTE
}
{
STOP
}
Megjegyzés:
L
Ha ugyanannak a tárcsázógombnak a használatával akar bevinni egy másik karaktert, vigye a kurzort a következő helyre a
PQRS pqr s7
TUV t uv 8
WXYZ wxyz9
0( ) < >! " #$
%& ¥
Kisbetű és nagybetű közötti váltás.
Kötőjel
Szóköz beviteléhez.
Számjegy törléséhez.
{>}
@
@^ ’
gomb megnyomásával.
Az Ön logojának beírása
Példa: “
1.
BILL
Nyomja meg kétszer a {2} gombot.
LOGO=|B
2.
Nyomja meg háromszor a {4} gombot.
LOGO=B|I
3.
Nyomja meg háromszor az {5} gombot.
LOGO=BI|L
4.
Nyomja meg a következő helyre vigye, majd nyomja meg háromszor az
{>}
gombot, hogy a kurzort a
{5}
gombot.
LOGO=BIL|L
Hibajavítás
A
{<}
vagy a
{>}
gomb segítségével vigye a kurzort a
helytelen karakterre, és javítsa ki.
Karakter törlése
Nyomja meg a törölni kívánt karakterre vigye, majd nyomja meg a
{
STOP} gombot.
L
Az összes karakter törléséhez nyomja meg, és tartsa lenyomva a {STOP} gombot.
{<}
vagy a
{>}
gombot, hogy a kurzort a
Karakter beillesztése
1.
Nyomja meg a kurzort annak a helynek a jobb oldalára vigye, ahová be kívánja illeszteni a karaktert.
2.
Nyomja meg a {HANDSET MUTE} gombot, hogy egy szóközt beillesszen, és adja be a karaktert.
Karakter kiválasztása a
A tárcsázógombok helyett a kiválaszthat karaktereket.
1.
Nyomja meg ismételten a karakter megjelenítéséhez. A karakterek az alábbi sorrendben jelennek meg:
1
Nagybetűk
2
Számok
3
Szimbólumok
4
Kisbetűk
L
Ha a megfordul.
2.
A karakter beillesztéséhez nyomja meg a gombot.
3.
Új karakter beviteléhez menjen vissza az 1. lépéshez.
{<}
vagy a
{>}
gombot, hogy a
{A}
vagy a
{A}
vagy a
{B}
gombot a kívánt
{A}
gombot nyomja meg, a sorrend
{B}
gombbal
{B}
gombbal is
{>}
A nagy- és kisbetűk átváltása
A
{#}
gomb lenyomásával váltogathatja a nagybetűs és
kisbetűs írásmódot.
1.
Nyomja meg kétszer a {2} gombot.
LOGO=|B
2.
Nyomja meg háromszor a {4} gombot.
LOGO=B|I
3.
Nyomja meg a
{#}
gombot.
LOGO=B|i
23
2. Előkészületek

2.7 Az Ön fax telefonszáma

{SET}{FLASH}{<}{>}
{STOP}{MENU}
1
Nyomja meg a {MENU} gombot.
Beállítások Nyomja:NAVI.[()]
2
Nyomja meg a
{#}
, majd a(z) {1}{0}{3} gombot.
Saját fax szám Nyomja:SET
Szám törlése
Nyomja meg a törölni kívánt számra vigye, és nyomja meg a {STOP} gombot.
L
Az összes szám törléséhez nyomja meg, és tartsa lenyomva a {STOP} gombot.
{<}
vagy a
{>}
gombot, hogy a kurzort a
3
Nyomja meg a {SET} gombot.
L
A kurzor (|) megjelenik a kijelzőn.
No.=|
4
Adja be a legfeljebb 20 számjegyet tartalmazó fax telefonszámát.
Példa: No.=1234567|
L
Ha „+” jelet kíván bevinni, nyomja meg a gombot.
L
Ha szóközt kíván bevinni, nyomja meg a gombot.
L
Ha kötőjelet kíván bevinni, nyomja meg a
{
FLASH} gombot.
5
Nyomja meg a {SET} gombot.
Funkció sz.[ ]
6
A kilépéshez nyomja meg a {MENU} gombot.
Megjegyzés:
L
Az Ön fax telefonszáma a készülékéből elküldött minden oldal tetejére rányomtatódik.
{*}
{#}
Hibajavítás
A
{<}
vagy a
{>}
gomb segítségével vigye a kurzort a
helytelen számra, és javítsa ki.
24
Loading...
+ 60 hidden pages