Před použitím zařízení si nejprve přečtěte návod
k obsluze a uložte jej na bezpečném místě pro
budoucí použití.
Tato jednotka je kompatibilní s funkcí ID
volajícího. Chcete-li tuto funkci používat,
musíte se přihlásit k odběru příslušné služby
u svého poskytovatele služeb.
Tento model je určen k použití v České
republice, Maďarsku a na Slovensku.
Chcete-li tento model používat, na
Slovensku a v Maďarsku, změňte nastavení
umístění (funkce #114: strana 50). Také lze
zvolit jazyk (funkce #110: strana 50).
Ovládací prvky
Pokyny k práci s návodem k obsluze
Při použití mějte návod k obsluze vždy otevřený na první straně (následující strana), abyste se mohli rychle informovat
oumístění tlačítek.
OTEVŘÍT
i
Ovládací prvky
Při použití návodu k obsluze jej mějte otevřený na této stránce.
Popis jednotlivých tlačítek viz strana 9.
AB DE
JORQSTUVWPKLNM
C
G
HIF
Tlačítka (Uvedená v abecedním pořadí)
AUTO ANSWER
BROADCAST
CALLER ID PRINT
CALLER ID SEARCH
COLLATE
COPY START
DIRECTORY PROGRAM
FAX START
FLASH
Děkujeme, že jste si zakoupili fax značky Panasonic.
Tento model je určen k použití v České republice, Maďarsku a na Slovensku v závislosti na funkci pro
nastavení umístění.
L
Výchozí nastavení je České republice. Chcete-li tento model používat v Maďarsku a na Slovensku, změňte nastavení
(funkce #114: strana 50).
Jako jazyk lze zvolit češtinu, maďarštinu, slovenštinu nebo angličtinu.
L
Údaje a hlášení na displeji se budou zobrazovat ve zvoleném jazyce. Výchozí nastavení je čeština. Chcete-li zvolit
maďarštinu, slovenštinu nebo Anglicky použijte funkci #110: strana 50.
Pozor:
L
Dbejte na to, aby záznamový papír nebyl na straně určené k tisku narušen použitím gumy, poškrábán nebo jinak
poškozen. V opačném případě by se tisk mohl rozmazat.
L
Vpřípadě jakýchkoliv problémů by jste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
L
Tento model je určen k použítí v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska a Maďarska.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic Communications Co., Ltd. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky
a jinými příslušnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro
rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě pro jednotlivé produkty Panasonic popsané v tomto návodu jsou k dispozici ke stažení na
stránkách:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Ochranné známky:
L
Microsoft, Windows a PowerPoint jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a v dalších zemích.
L
Pentium je buď registrovaná obchodní značka, nebo obchodní značka společnosti Intel Corporation v USA a v dalších
zemích.
L
Kopie obrazovek byly přetištěny se svolením společnosti Microsoft Corporation.
L
3M je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Minnesota Mining and Manufacturing
Company.
L
Avery je registrovaná ochranná známka společnosti Avery Dennison Corporation.
L
XEROX je registrovaná ochranná známka společnosti Xerox Corporation.
L
Všechny ostatní zde používané obchodní značky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Autorské právo:
L
Autorská práva k tomuto materiálu vlastní společnost Panasonic Communications Co., Ltd. a lze jej reprodukovat
pouze pro interní použití. Všechny jiné reprodukce, aù celku nebo části, jsou bez písemného souhlasu společnosti
Panasonic Communications Co., Ltd zakázány.
Při používání tohoto zařízení dodržujte bezpečnostní
opatření, která snižují riziko požáru, úrazu elektrickým
proudem a jiné úrazy.
1. Prostudujte si všechny pokyny.
2. Dbejte všech varování a pokynů vyznačených na
zařízení.
3. Před čištěním zařízení odpojte ze zásuvky.
Nepoužívejte tekuté ani aerosolové čisticí
prostředky.
4. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například
blízko vany, umyvadla, dřezu a podobně.
5. Umístěte zařízení na pevný povrch. Při pádu zařízení
může dojít k vážnému poškození nebo poranění.
6. Nezakrývejte otvory a štěrbiny zařízení. Slouží
k ventilaci a ochraně před přehřátím. Nikdy zařízení
neumísùujte v blízkosti topení nebo v místech
s nedostatečnou ventilací.
7. Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na
zařízení. Pokud si nejste jisti, jaké napájení je ve
vašem domě, zeptejte se místní elektrárenské
společnosti.
8. Zařízení je z bezpečnostních důvodů vybaveno
uzemněnou zástrčkou. Pokud tento druh zásuvky
nemáte, nechejte si ji nainstalovat. Neobcházejte
tuto bezpečnostní funkci úpravou zástrčky.
9. Na napájecí kabel nic nepokládejte. Umístěte
zařízení na místo, kde kabel nebude překážet.
10. Zásuvky a prodlužovací kabely nepřetěžujte. Mohlo
by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
11. Do otvor ů zařízení nic nevsunujte. Mohlo by dojít
k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Do
zařízení nesmí vniknout tekutiny.
12. Abyste snížili riziko elektrického úrazu, zařízení
nerozebírejte. Pokud bude nutný servisní zásah,
obraùte se na autorizované servisní středisko. Při
otevírání a odstraňování krytů může dojít k úrazu
elektrickým proudem. Další použití po rozebrání
a složení zařízení může vést k úrazu elektrickým
proudem.
13. Pokud dojde k uvedeným situacím, odpojte zařízení
od zásuvky a obraùte se na autorizované servisní
středisko:
A. Napájecí kabel je poškozený nebo odřený.
B. Do zařízení vnikla tekutina.
C. Zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě.
D. Zařízení nepracuje správně, i když je dodržován
návod k obsluze. Upravujte pouze ovládací
prvky popsané v návodu k obsluze. Nevhodné
úpravy mohou vyžadovat rozsáhlou opravu
v autorizovaném servisním středisku.
E. Pokud zařízení spadlo nebo bylo poškozeno.
F. Poku d z a řízení vykazuje výraznou změnu
funkčnosti.
14. Během bouřky nepoužívejte telefony vyjma
bezdrátových telefonů. Mohlo by dojít k poškození
způsobenému bleskem.
15. Nepoužívejte zařízení k ohlášení úniku plynu, pokud
jste v blízkosti havárie.
TYTO POKYNY SI
USCHOVEJTE
UPOZORNĚNÍ:
Instalace
L
Po přesunutí jednotky z chladného na teplejší místo
nechejte jednotku přizpůsobit vyšší teplotě
anepřipojujte ji po dobu asi 30 minut. Pokud
jednotku připojíte příliš brzy po změně teploty, může
uvnitř jednotky dojít ke kondenzaci, která může
způsobit nesprávné fungování jednotky.
L
Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během bouřky.
L
Telefonní konektory nikdy neinstalujte ve vlhkém
prostředí, pokud k tomu není konektor přímo určen.
L
Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních
kabelů a terminálů, nebyla-li telefonní linka odpojena
od síùové přípojky.
L
Při instalaci kabelů telefonní linky a jejich úpravách
buďte opatrní.
L
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama.
3
Důležité informace
Laserové záření
L
Tisková jednotka tohoto zařízení využívá laser. Při
použití ovládacích prvků, provedení úprav a využití
postupů, které nejsou popsány zde, můžete být
vystaveni nebezpečnému záření.
Fixační jednotka
L
Fixační jednotka je horká. Nedotýkejte se jí.
L
Během tisku nebo bezprostředně po jeho skončení je
zahřátá také oblast v blízkosti výstupu záznamového
papíru (1). To je normální.
2
se válec může poškodit. Po otevření ochranného
obalu dodržujte následující pokyny:
–Nevystavujte jednotku fotoválce na světle déle
než 5 minut.
–Nedotýkejte se povrchu zeleného válce a dbejte
na to, aby nedošlo k jeho poškrábání.
–Nepokládejte jednotku fotoválce do blízkosti
prachu a špíny nebo na místa s vysokou
vlhkostí.
–Nevystavujte jednotku fotoválce přímému
slunečnímu záření.
VAROVÁNÍ:
L
Abyste zamezili nebezpečí požáru a úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte zařízení dešti ani
vlhkosti.
L
Pokud z jednotky vychází kouř, neobvyklý zápach
nebo zvuk, vypněte ji z elektrické zásuvky. Za těchto
podmínek může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem. Ujistěte se, že z jednotky již
nevychází kouř, a spojte se s autorizovaným
servisním střediskem.
Informace pro uživatele
1
2
Fixační jednotka
Zásobník s tonerem
L
Při manipulaci se zásobníkem s tonerem věnujte
pozornost následujícím pokynům:
–Neponechávejte zásobníky s tonerem po delší
dobu mimo ochranný obal. Tím by se zkrátila
životnost toneru.
–Pokud dojde k neúmyslnému požití toneru,
vypijte několik sklenic vody a okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
–Při zasažení očí tonerem, oči důkladně
vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou
pomoc.
–Pokud se toner dostane do kontaktu s pokožkou,
důkladně zasažené místo omyjte mýdlem
a opláchněte vodou.
–Pokud vdechnete toner, odejděte do prostoru
s čistým vzduchem a vyhledejte lékaře.
Jednotka fotoválce
L
Před zahájením instalace jednotky fotoválce si
přečtěte pokyny zde: strana 12. Poté otevřete
ochranný obal jednotky fotoválce. Jednotka fotoválce
obsahuje válec citlivý na světlo. Vystavením světlu
k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické
a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto
výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata
zdarma. Alternativně vněkterých zemích můžete vrátit
své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního
nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
4
Důležité informace
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení,
vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo
dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo
Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné
informace o správném způsobu likvidace od místních
úřadů nebo od svého prodejce.
Zásady pro zajištění
nejvyššího výkonu
Zásobník s tonerem a jednotka fotoválce
L
Pro optimální výkon se doporučují originální
zásobníky s tonerem a jednotky fotoválců
společnosti Panasonic. Neneseme zodpovědnost za
potíže způsobené zásobníky s tonerem nebo
jednotkami fotoválců, které nepocházejí od
společnosti Panasonic:
–Poškození zařízení
–Nízká kvalita tisku
–Nesprávný provoz
L
Při tiskovém procesu se pro fixaci toneru na stránce
používá vysoká teplota. Za normálních provozních
podmínek je možno v průběhu tisku nebo krátce po
jeho ukončení cítit mírný zápach z fixační jednotky.
Z tohoto důvodu musí být zařízení nainstalováno na
místo s dobrým odvětráváním.
L
Chcete-li prodloužit provozní životnost jednotky
fotoválce, jednotka by se neměla vypínat
bezprostředně po dokončení tisku. Napájení stroje
ponechejte zapnuté minimálně 30 minut po
dokončení tisku.
L
Nezakrývejte výřezy nebo otvory na zařízení. Větrací
otvory pro odvětrávání vzduchu pravidelně
kontrolujte a nahromaděný prach odstraňujte
2
vysavačem (
L
Při výměně kazety s tonerem nebo jednotky
fotoválce zabraňte, aby se do kontaktu s fotoválcem
dostal prach, voda nebo jiné tekutiny. Mohlo by dojít
k ovlivnění kvality tisku.
Statická elektřina
L
Aby nedošlo k poškození konektorů rozhraní nebo
jiných elektrických součástí zařízení statickou
elektřinou, dotkněte se nejprve uzemněného
kovového objektu.
Prostředí
L
Neumisùujte zařízení v dosahu zařízení vytvářejících
elektrický šum, jako jsou zářivky a motory.
L
Zařízení je třeba chránit před prachem, vysokou
teplotou a vibracemi.
).
L
Zařízení by nemělo být vystaveno přímému
slunečnímu záření.
L
Nepokládejte na zařízení těžké předměty.
L
Pokud nebudete zařízení delší dobu používat,
odpojte je od zásuvky.
L
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla,
například topných těles, sporáků atd. Používejte je
výhradně v místnostech s teplotou v rozmezí od 10
°C do 32,5 °C. Zařízení rovněž nepoužívejte ve
vlhkém prostředí.
Záznamový papír
L
Nepoužitý papír skladujte v původním obalu, na
chladném a suchém místě. V opačném případě
může dojít k závažnému ovlivnění kvality tisku.
Běžná péče
L
Otřete vnější povrch zařízení měkkou látkou.
Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádný čisticí
prášek.
Kryt zásobníku papíru1Instalaci není nutné provést, pokud
používáte papír formátu legal.
8
Jednotka fotoválce1Viz strana 76.
9
Kazeta s tonerem
(první kazeta s tonerem)
j
Pokyny pro obsluhu1Česky
1Vytiskne přibližně 800 stránek formátu A4
při pokrytí 5 % (strana 75).
1Slovensky
1Maďarsky
1Anglicky
k
Průvodce pro rychlou instalaci1----------
l
Disk CD-ROM1Viz strana 41.
12345
6789j
kl
Poznámka:
L
Pokud jsou některé položky poškozeny nebo chybí, obraùte se na prodejce.
L
Původní krabici a balicí materiál si uchovejte pro případnou další přepravu zařízení.
8
Rozložení ovládacíc h prvků
1. Úvod a instalace
1.2 Informace o příslušenství
Pokud má zařízení správně fungovat, používejte
zásobník s tonerem a jednotku fotoválce společnosti
Panasonic. Technické údaje najdete zde: strana 75.
1.2.1 Dostupné příslušenství
–
Náhradní zásobník s tonerem (KX-FA83E/KXFA83X)
–
Náhradní jednotka fotoválce (KX-FA84E/KXFA84X)
1.3 Popis tlačítek
L
Při určování polohy tlačítek mějte otevřený návod na
první straně.
A
{
TONE
}
Umožňuje dočasné vypnutí režimu pulzní volby
L
a zapnutí tónové volby během volby v případě,
že linka disponuje funkcemi pulzní volby.
B
Tlačítka předvolby
L
Slouží k použití funkce pro rychlou volbu (strana
24, 25, 32).
C
{
BROADCAST
L
Slouží k přenosu dokumentu na více zařízení
(strana 32, 33).
D
{
MANUAL BROAD
L
Umožňuje ruční přenos dokumentu na více
zařízení (strana 32, 33).
E
{
JUNK FAX PROHIBITOR
L
Použití filtru nevyžádaných faxů (strana 38).
F
{
COLLATE
L
Zhotovení kompletovaných kopií (strana 39).
G
{
RESOLUTION
L
Umožňuje volbu rozlišení (strana 30, 39).
H
{
AUTO ANSWER
L
Slouží k zapnutí a vypnutí nastavení
automatického příjmu (strana 34).
I
{
SCAN
L
Umožňuje skenování dokumentu (strana 46).
L
Uložení skenovaného dokumentu do paměti
a jeho následné odeslání (strana 30).
J
{
REDIAL/PAUSE
Opakovaná volba posledního čísla. Pokud je
L
linka obsazena při volbě telefonního hovoru
pomocí tlačítka
znovu automaticky zvolí až pětkrát.
L
Umožňuje vložení pauzy během volby.
K
{
HANDSET MUTE
Během rozhovoru s druhou osobou ztlumí
L
mikrofon. Chcete-li pokračovat v hovoru
s volaným, znovu stiskněte toto tlačítko.
L
{
FLASH
L
Přístup ke speciálním telefonním službám nebo
přenos hovorů z externího telefonu.
M
{
MONITOR
L
Umožňuje inicializaci volby čísla.
Stisknete-li během přijímání hovoru tlačítko
{
MONITOR}, budete slyšet volajícího, ale
volající nebude slyšet vás.
N
{
HELP
}
L
Slouží k tisku užitečných referenčních informací
(strana 19).
}
}
}
}
}
}
}
}
{
MONITOR}, zařízení číslo
}
}
}
9
1. Úvod a instalace
O
{
DIRECTORY PROGRAM
L
Slouží k uložení a úpravě jmen a telefonních
čísel (strana 24).
P
{
MENU
}
L
Zahájení nebo ukončení programování.
Q
{
NAVIGATOR}{VOLUME
L
Umožňuje nastavení hlasitosti (strana 20).
L
Umožňuje hledání uložené položky (strana 25,
32).
L
Volba funkcí nebo funkce během programování
(strana 49).
R
{
CALLER ID PRINT
Tisk seznamu ID volajících (strana 28).
L
S
{
CALLER ID SEARCH
L
Zobrazení informací o volajícím (strana 27).
T
{
LOWER}{NAME/TEL NO.
L
Umožňuje volbu stanic 12–22 pomocí funkce pro
rychlou volbu (strana 24, 25, 32).
L
Změna způsobu zobrazení informací o volajícím
(strana 28).
U
{
STOP
}
L
Zastavení operace nebo zrušení programování.
L
Vymazání znaku ze jmen a telefonních čísel
(strana 22, 24).
L
Návrat k předchozímu kroku během provozu.
V
{
FAX START}{SET
L
Zahájení odeslání nebo příjmu faxu.
L
Umožňuje uložení nastavení při programování.
W
{
COPY START
L
Umožňuje kopírování dokumentu (strana 39).
}
}
}
}
}
}
}
1.4 Přehled
1.4.1 Čelní pohled
1
67 8
1
Mikrotelefon
2
Vodítka dokumentu
3
Kryt zásobníku papíru
4
Přítlačná deska
5
Zásobník papíru
6
Výstupní zásobník papíru
7
Zásobník dokumentů
8
Výstup záznamového papíru
9
Výstup dokumentu
j
Přední kryt
k
Vstup dokumentů
2345
*1
9
*1
j
k
10
*1 Zásobník papíru a zásobník dokumentů nemusí být
zobrazeny na všech ilustracích.
1.4.2 Zadní pohled
1
2534
1
Konektor rozhraní USB
2
Síùová zásuvka
3
Konektor telefonního kabelu
4
Konektor externího telefonu
5
Reproduktor
Odebrání přepravní pásky
Odebrání přepravní pásky (1) před instalací.
1. Úvod a instalace
1
1
11
1. Úvod a instalace
Instalace
1.5 Zásobník s tonerem
a jednotka fotoválce
Dodaný zásobník s tonerem je prvním zásobníkem
s tonerem. Vytiskne přibližně 800 stránek formátu A4 s 5
% pokrytím (strana 75).
L
Návod na výměnu zásobníku s tonerem a jednotky
fotoválce naleznete zde: strana 64.
Pozor:
L
Před zahájením instalace si přečtěte následující
pokyny. Poté otevřete ochranný obal jednotky
fotoválce. Jednotka fotoválce obsahuje válec
citlivý na světlo. Vystavením světlu se válec
může poškodit. Po otevření ochranného obalu
dodržujte následující pokyny:
–Nevystavujte jednotku fotoválce na světle
déle než 5 minut.
–Nedotýkejte se povrchu zeleného válce
a dbejte na to, aby nedošlo k jeho
poškrábání.
–Nepokládejte jednotku fotoválce do blízkosti
prachu a špíny nebo na místa s vysokou
vlhkostí.
–Nevystavujte jednotku fotoválce přímému
slunečnímu záření.
L
Neponechávejte zásobníky s tonerem po delší
dobu mimo ochranný obal. Tím by se zkrátila
životnost toneru.
1
Před otevřením ochranné tašky nového zásobníku
s tonerem zásobník nejméně pětkrát protřepejte ve
svislém směru.
3
Umístěte zásobník s tonerem (1) svisle do jednotky
fotoválce (2).
1
2
4
Zatlačte zásobník s tonerem pevně směrem dolů,
aby zapadl na své místo.
5
Přiměřeným tlakem otočte obě páčky (1) na
zásobníku s tonerem.
1
2
Vyjměte zásobník s tonerem a jednotku fotoválce
z ochranných obalů. Odlepte ze zásobníku
s tonerem pečeù (1).
L
Nedotýkejte se povrchu zeleného válce a dbejte
na to, aby nedošlo k jeho poškrábání.
1
12
6
Zkontrolujte, zda trojúhelníky (1) lícují, aby byl
zásobník s tonerem instalován správně.
1
7
Otevřete přední kryt (1) za úchyt označený OPEN
(OTEVŘÍT) (2).
1. Úvod a instalace
9
Zatlačením na obě strany zavřete přední kryt
tiskárny (1), aby byl zajištěn.
1
2
L
Pokud je spodní sklo (3) znečištěné, otřete je
měkkou suchou látkou.
3
1
Funkce úspory toneru
Chcete-li snížit spotřebu toneru, ZAPNĚTE funkci úspory
toneru (funkce #482: strana 51). Životnost zásobníku
s tonerem se pak prodlouží přibližně o 40 %. Tato funkce
může snížit kvalitu tisku.
8
Nainstalujte válec a zásobník s tonerem (1) a držte
je přitom za úchyty.
2
1
L
Nedotýkejte se přenosového válce (2).
13
1. Úvod a instalace
1.6 Přihrádka papíru a kryt
přihrádky papíru
1
Zasuňte přihrádku papíru (1) do otvoru (2) na
zadní straně zařízení.
1
2
Poznámka:
L
Zařízení neumísùujte tam, kde by pohybu výstupního
papíru mohly bránit nějaké překážky (například zeď).
L
Tuto stranu (4) ponechejte alespoň 50 mm od stěn
a podobných překážek, aby mohlo zařízení
vychladnout.
Vyjmutí zásobníku papíru
Zatáhněte za přihrádku papíru ve směru označeném
šipkou.
2
Vytáhněte přítlačnou desku směrem dopředu (1),
připevněte kryt přihrádky papíru (2) a zatlačte
přítlačnou desku zpět (3).
2
1
4
3
Pokud používáte papír formátu legal, nepřipojujte kryt
přihrádky papíru.
14
1. Úvod a instalace
1.7 Výstupní zásobník papíru
Zarovnejte otvory (1) v výstupní zásobníku papíru
s kolíky (2) na spodní straně zařízení a poté vložte oba
úchyty výstupní zásobníku papíru do otvorů vzařízení
3
).
(
2
3
1
Poznámka:
L
Neumisùujte zařízení na místa, kde by lidé do
zásobníku papíru vráželi.
L
Papír na dokumenty a záznamový papír se vysune
zpřední části zařízení. Neumísùuje před zařízení
žádné předměty.
L
Zásobník papíru pojme přibližně 100 listů
potištěného papíru. Odeberte potištěný papír, dříve
než se zásobník papíru naplní.
1.8 Zásobník dokumentů
Lehce táhněte zásobník dokumentů (1) směrem
dopředu, dokud nezapadne na své místo, a poté zatlačte
na střední část zásobníku dokumentů (2), abyste
3
otevřeli nástavec (
1
3
).
2
15
1. Úvod a instalace
1.9 Kabel mikrotelefonu
Připojte kabel mikrotelefonu (1).
1
1.10 Záznamový papír
Lze používat záznamový papír formátů A4, letter nebo
legal.
Zařízení pojme:
–maximálně 250 listů papíru s gramáží 60 g/m
g/m2,
–maximálně 230 listů papíru s gramáží 80 g/m2,
–maximálně 200 listů papíru s gramáží 90 g/m2.
Informace o záznamovém papíru naleznete zde: strana
75.
L
Zařízení je při výchozím nastavení nastaveno na
formát papíru A4. Chcete-li použít formát letter nebo
legal, změňte nastavení (funkce #380: strana 51).
2
až 75
2
Zatlačte přítlačnou desku dopředu (1).
1
3
Odstraňte kryt přihrádky papíru (1).
1
4
Stiskněte pravou stranu vodítek záznamového
papíru (1) a zcela je odsuňte.
1
Před vložením stohu papíru papír prolistujte, abyste
předešli jeho uvíznutí.
16
1
5
Vložte papír tiskovou stranou dolů (1).
2
L
Papír nesmí přesahovat značky (2).
L
Je-li papír zasunut nesprávně, upravte stoh,
jinak by mohlo dojít k uvíznutí papíru.
SprávněNesprávně
1
2
1. Úvod a instalace
7
Připevněte kryt přihrádky papíru (1).
1
8
Zatlačte přítlačnou desku dozadu (1).
1
6
Posunutím pravé strany vodítka nastavte šířku na
1
velikost záznamového papíru (
).
1
Poznámka:
L
Pokud používáte formát letter nebo legal, změňte
“
velikost záznamového papíru
“
LEGAL” (funkce #380: strana 51).
LETTER” nebo
17
2. Příprava
2.P řípravaPřipojení a nastavení
2.1 Připojení
Pozor:
L
Zařízení by se mělo používat v blízkosti snadno
dostupné napájecí zásuvky.
L
Použijte kabel telefonní linky dodaný se
zařízením.
L
Kabel telefonní linky neprodlužujte.
1
Telefonní kabel
L
Připojuje se do konektoru telefonního kabelu.
2
Napájecí kabel
L
Připojuje se do napájecí zásuvky
(220 – 240 V, 50/60 Hz).
3[EXT] konektor
L
Je možné připojit záznamník nebo externí
telefon.
4
Záznamník (není součástí dodávky)
3
L
Pokud toto zařízení používáte s počítačem
a poskytovatel sítě Internet vám dá pokyn
k nainstalování filtru (5), připojte jej následujícím
způsobem.
5
4
1
2
Tento model je určen k použití v České republice,
Maďarsku a na Slovensku.
MODEL POUŽÍVAT NA SLOVENSKU NEBO
VMAĎARSKU, ZMĚŇTE NASTAVENÍ UMÍSTĚNÍ
(funkce #114: strana 50). Také lze zvolit jazyk (funkce
#110: strana 50).
Poznámka:
L
Pokud chcete předejít nesprávnému fungování faxu,
neumísùujte jej do blízkosti zařízení, jako jsou
televizory nebo reproduktory, která vytvářejí
intenzivní magnetické pole.
L
Pokud je na stejnou telefonní linku připojeno další
zařízení, toto zařízení může nepříznivě ovlivnit
připojení zařízení k síti.
CHCETE-LI TENTO
18
Tlačítko Help (Nápověda)
2. Příprava
2.2 Režim volby čísla
Pokud nelze provést volbu čísla (strana 25, 30), změňte
nastavení podle parametrů telefonní služby.
{SET}{MENU}
1
Stiskněte tlačítko {MENU}.
NAST. FUNKCI
STISK.NAVI.[()]
2
Stiskněte tlačítko
3
Stisknutím tlačítka {1} nebo {2} zvolte požadované
nastavení.
{1} “
PULSNI”: Určeno pro pulzní volbu.
{2} “
TONOVA” (výchozí): Určeno pro tónovou volbu.
4
Stiskněte tlačítko {SET}.
5
Operaci ukončete stisknutím tlačítka {MENU}.
{#}
a potom {1}{2}{0}.
TYP VOLBY
=TONOVA[±]
2.3 Funkce nápovědy
Zařízení obsahuje užitečné informace, které lze
vytisknout jako stručnou referenci.
–“ZAKLADNI NASTAV.”: