Panasonic KV-S3105C, KV-S3085 User Manual [it]

Instrucţiuni de utilizare
Model KV-S3105C
SSccaannnneerr ddee m
maarree vviitteezz
ă
ă
Model KV-S3085
Aceste instrucţiuni conţin informaţii despre modul de utilizare a scannerului. Înainte de a citi aceste instrucţiuni, vă rugăm să citiţi manualul de instalare anexat la acest aparat.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, manualul de instalare anexat şi manualul de întreţinere. Păstraţi toată documentaţia într-o locaţie sigură, pentru a o putea consulta în viitor.
Păstraţi CD-ROM-ul într-o carcasă de protecţie. Nu expuneţi CD-ROM-ul la lumină solară directă sau la căldură excesivă, nu zgâriaţi şi nu murdăriţi suprafaţa CD-ROM-ului.
Vă mulţumim pentru achiziţia unui scanner color de mare viteză Panasonic sau a unui scanner de mare viteză Panasonic.
Panasonic vine în sprijinul nevoilor dumneavoastră de prelucrare a imaginilor cu un scanner de documente fiabil şi uşor de utilizat.
Panasonic a dezvoltat o tehnologie de îmbunătăţire a imaginilor (Panasonic Image Enhancement Technology) pentru a îmbunătăţi calitatea imaginilor scanate chiar dincolo de calitatea documentului dumneavoastră original.
2
Cerinţe de sistem
Când utilizaţi scannerul, condiţiile pe care trebuie să le îndeplinească sistemul gazdă sunt următoarele.
Conexiune SCSI Conexiune USB
Calculator Procesor (CPU) Sistem de operare
IBM® PC/AT® sau sistem compatibil, cu unitate CD-ROM
Pentium® III, 1 GHz sau superior
Windows® 2000
*1
, Windows® XP*2, Windows Vista™ *3 (varianta pe 64 de biţi nu
este disponibilă.)
Interfaţă
SCSI III
USB 2.0 Cartelă SCSI recomandată Adaptec SCSI 29160 / 39160
Memorie Hard-disc
512 MB sau superior
1GB sau superior
*1 Sistemul de operare Microsoft® Windows® 2000 (denumit în continuare Windows 2000)
2
*
Sistemul de operare Microsoft® Windows® XP (denumit în continuare Windows XP)
3
*
Sistemul de operare Microsoft® Windows™ Vista (denumit în continuare Windows Vista)
h Cerinţele de sistem de mai sus pot să nu corespundă recomandărilor tuturor sistemelor de operare şi
pachetelor software de aplicaţie. h Viteza de scanare diferă în funcţie de mediul de operare al calculatorului gazdă sau de aplicaţie. Folosiţi interfaţa USB 2.0 deoarece viteza de scanare furnizată de interfaţa USB 1.1 este redusă.
h Dacă conectaţi scannerul la un hub USB, funcţionarea scannerului nu este garantată. h Când folosiţi scannerul cu alte dispozitive SCSI conectate în lanţ, funcţionarea scannerului nu este
garantată.
Important
Nu duplicaţi bancnote.
Nu duplicaţi materiale protejate prin legislaţia drepturilor de autor sau materiale create de alte persoane,
decât în scopul utilizării private.
Nu duplicaţi nici un fel de certificate, licenţe, paşapoarte, documente oficiale sau private şi altele
similare.
În calitate de partener ENERGY STAR®, Panasonic a stabilit că acest produs îndeplineşte cerinţele ENERGY STAR pentru eficienţă energetică.
Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări.
ISIS, MultiStream şi QuickScan Pro sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale EMC
Corporation.
Pentium este o marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Intel Corporation sau a filialelor
sale din Statele Unite şi din alte ţări.
Adaptec este o marcă comercială înregistrată a Adaptec, Inc.
Fiecare nume de companie sau de produs este marca comercială sau marca comercială înregistrată a
fiecărei companii.
Informaţiile furnizate în prezentele instrucţiuni de utilizare se pot modifica fără notificare prealabilă.
3
Înainte de
a începe
Exploatare
Cuprins
Pagina
Observaţie ............................................................................................5
Măsuri de precauţie...............................................................................7
Identificarea componentelor ..............................................................10
Instrucţiuni pe panoul de afişare .......................................................11
Panoul de afişare şi tastele ................................................................................11
Stabilirea limbii................................................................................................... 12
Stabilirea poziţiei recipientului............................................................................ 12
Setarea scannerului ...........................................................................................13
Încărcarea documentelor....................................................................28
Când se scanează coli multiple.......................................................................... 29
Setarea alimentării cu hârtie...............................................................32
Selectarea traseului hârtiei pentru documentul scanat....................................... 32
Setarea selectorului ADF ...................................................................................32
Altele.....................................................................................................33
Modul de utilizare al paginii de control şi al paginii de separare......................... 33
Modificarea setării plăcii de referinţă ................................................34
Îngrijire şi
întreţinere
Anexă
Eliminarea blocajelor de hârtie ..........................................................36
Eliminarea blocajelor de hârtie din partea de alimentare....................................36
Eliminarea blocajelor de hârtie de pe calea de ieşire .........................................36
Dacă hârtia nu poate fi extrasă prin tragere spre înainte....................................36
Curăţarea aparatului............................................................................37
Partea exterioară a scannerului..........................................................................37
Partea interioară a scannerului...........................................................................37
Hârtie de curăţare a rolei.................................................................................... 38
Curăţarea rolelor ................................................................................................38
Curăţarea porţiunilor de sticlă ale secţiunii de scanare şi a plăcilor de referinţă 41
Curăţarea senzorilor........................................................................................... 42
Înlocuirea consumabilelor ..................................................................43
Înlocuirea modulului rolei de alimentare cu hârtie, a modulului rolei de întârziere
şi a plăcii de întârziere........................................................................................
43
Reglarea umbririi .................................................................................49
Instrucţiuni de reambalare..................................................................51
Specificaţii ..........................................................................................52
Depanare ..............................................................................................54
Index .....................................................................................................59
4
Observaţie
ROMÂNĂ
AVERTISMENT:
PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE INCENDII SAU ELECTROCUTĂRI, NU EXPUNEŢI ACEST PRODUS LA PLOAIE SAU LA UN ALT TIP DE UMEZEALĂ.
PRIZA DE ALIMENTARE TREBUIE SĂ SE AFLE ÎN APROPIEREA ACESTUI ECHIPAMENT ŞI TREBUIE SĂ FIE UŞOR ACCESIBILĂ.
Produsul trebuie folosit numai cu un cablu de alimentare care este furnizat de către producător.
Sursă de alimentare AVERTISMENT
(Echipament alimentat la 220-240V) Este necesar ca acest echipament să fie utilizat cu un cablu de alimentare omologat. Trebuie respectate
reglementările naţionale în vigoare privind instalarea şi/sau echipamentul. Un cablu de alimentare omologat nu mai uşor decât un cablu obişnuit din policlorură de vinil, în conformitate cu IEC 60227 (specificaţie H05VV-F 3G 1.0 mm
2
)
Măsuri de precauţie privind hârtia de curăţare a rolelor
Înainte de utilizarea hârtiei de curăţare a rolelor, vă rugăm să citiţi în totalitate aceste instrucţiuni. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea utiliza în viitor.
AVERTISMENT
Nu ingeraţi şi nu inhalaţi fluidul din hârtia de curăţare a rolei, care conţine alcool izopropilic.
Hârtia de curăţare a rolelor poate fi dăunătoare pentru pielea sensibilă. Vă rugăm să folosiţi mănuşi de
protecţie.
Nu folosiţi hârtia de curăţare a rolelor în apropierea unui radiator electric sau a unei flăcări deschise.
Nu depozitaţi hârtia de curăţare a rolelor în locaţii expuse la radiaţie solară directă sau cu temperaturi de
peste 40°C (104° F).
Folosiţi hârtia de curăţare a rolelor numai pentru curăţarea rolelor şi a suprafeţei de scanare.
Dacă aveţi nevoie de mai multe informaţii despre hârtia de curăţare a rolelor, vă rugăm să consultaţi
pagina de date privind securitatea materialelor (Material Safety Data Sheet - MSDS).
Pentru procurarea paginii de date privind securitatea materialelor, vă rugăm s compania de vânzări Panasonic.
A SE FERI DE FOC.
ă luaţi legătura cu
5
Observaţie
Etichete de avertizare
ATENŢIE Nu atingeţi rola. Pericol de rănire.
6
Măsuri de precauţie
Următoarele precauţii sunt recomandate pentru prelungirea duratei de viaţă a aparatului şi pentru siguranţa dumneavoastră.
Înainte de scanare, îndepărtaţi toate clamele şi agrafele de pe colile de hârtie.
Nu amplasaţi aparatul într-o zonă cu fum, praf, vapori de substanţe chimice sau vibraţii din abundenţă.
Nu amplasaţi lichide în apropierea aparatului.
- Vărsarea accidentală a lichidelor în aparat poate cauza deteriorări grave. În această situaţie, opriţi aparatul, deconectaţi cablul de alimentare şi sunaţi la service.
Nu aşezaţi pe aparat cărţi, hârtii sau alte obiecte.
Nu lăsaţi cablul de alimentare cuplat la priza de alimentare dacă aparatul urmează să nu ie utilizat pentru o perioadă prelungită de timp.
Ex.: Diluant
Nu aşezaţi aparatul pe o suprafaţă neuniformă sau instabilă.
Nu introduceţi degetele în deschiderea din partea posterioară a scannerului.
Nu dezasamblaţi aparatul.
Aceasta va duce la anularea garanţiei.
Opriţi imediat funcţionarea aparatului dacă acesta emite fum, căldură excesivă, mirosuri anormale sau zgomote neobişnuite. Aceste situaţii pot provoca incendii sau electrocutări. Decuplaţi imediat cablul de alimentare şi sunaţi la service.
Se recomandă ca, dacă scannerul trebuie mutat, să fie transportat de cel puţin două persoane.
Trebuie procedat cu atenţie la protejarea aparatului dacă este folosit în medii mai puţin optime, precum în porţiuni cu praf sau nisip.
7
Măsuri de precauţie
Mediu de utilizare
Nu amplasaţi aparatul în lumină solară directă sau într-un curent rece.
Nu aşezaţi aparatul în apropierea unui echipament de încălzire sau al unui orificiu pentru aer condiţionat. Nu amplasaţi aparatul într-o cameră cu umiditate extrem de ridicată sau de scăzută.
Nu utilizaţi şi nu amplasaţi aparatul într-o poziţie verticală.
Nu amplasaţi aparatul lângă alte aparate care generează perturbaţii electrice puternice.
Nu aşezaţi aparatul pe un covor. (Electricitatea statică poate determina funcţionarea defectuoasă a aparatului.)
Sursa de alimentare
Folosiţi un nivel al tensiunii care nu variază cu mai mult de ± 10% faţă de nivelul de tensiune marcat pe plăcuţa cu caracteristicile nominale ale aparatului (amplasată în partea posterioară a scannerului).
Nu folosiţi prelungitoare.
Acest scanner trebuie să fie conectat la o priză cu împământare.
Nu folosiţi un dispozitiv de protecţie la supratensiune, echipament de suprimare a curenţilor tranzienţi
sau un dispozitiv de protecţie la vârfuri de tensiune.
Nu ingeraţi şi nu inhalaţi fluidul din hârtia de curăţare a rolei.
Hârtia de curăţare a rolelor poate fi dăunătoare pentru pielea sensibilă. Vă rugăm să folosiţi mănuşi de protecţie.
Nu folosiţi hârtia de curăţare a rolelor în apropierea unui radiator electric sau a unei flăcări deschise. Se pot produce incendii.
8
Măsuri de precauţie
CD-ROM
Pentru a preveni deteriorarea CD-ROM-ului:
Nu atingeţi şi nu scrieţi pe suprafaţa discului.
Nu lăsaţi discul afară din carcasa de protecţie.
Nu lăsaţi discul expus la lumină solară directă sau în apropierea surselor de căldură.
Nu amplasaţi obiecte grele pe carcasa discului şi nu lăsaţi să cadă carcasa.
Pentru a curăţa discul, ţineţi-l de margini şi ştergeţi-l de la centru spre margini cu o lavetă uscată şi
moale.
Altele
Înainte de scanare, îndepărtaţi toate capsele din document.
Nu folosiţi diluant, benzină sau soluţii de curăţare care conţin abrazivi sau agenţi activi de suprafaţă,
pentru curăţarea părţii exterioare a scannerului.
9
Identificarea componentelor
Opritor tavă ieşire
Uşă faţă
Element ghidare document
Recipient
Tavă extensie recipient
Element blocare uşă faţă
În interiorul uşii faţă
Element blocare uşă spate
Uşă spate
Se deschide în cazul apariţiei
unui blocaj de hârtie
Orificiu de evacuare al ventilatorului
Conectori
Se folosesc la conectarea scannerului la calculatorul gazdă.
Mufă intrare c.a.
Orificiu de evacuare al ventilatorului
Cablu de alimentare
Tavă ieşire Elemente ghidare
ieşire document Panou de afişare
Când efectuaţi fiecare setare, se foloseşte pentru a afişa condiţiile de scanare etc.
Întrerupător
poziţia Pornit poziţia Oprit
Uşă post-imprinter (sus)
Se foloseşte pentru ataşarea unei unităţi post­imprinter.
Selector ADF
Pentru prevenirea dublei alimentări, reglaţi maneta pentru introducerea corectă a documentelor de scanat. (Consultaţi pagina 32)
Selector cale hârtie
Se foloseşte la modificarea traseului documentelor de scanat (ieşire prin faţă sau trecere rectilinie).
(Consultaţi pagina 32).
10
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Înainte de scanare este necesară selectarea setărilor necesare. Informaţiile şi condiţiile sunt afişate pe ecranul cu cristale lichide (LCD) şi cu ajutorul indicatoarelor cu leduri.
Panoul de afişare şi tastele
Apăsaţi pentru a accesa meniul de setare a scanării.
Până la 40 de caractere pot fi afişate în timpul scanării sau al setării.
Apăsaţi pentru a accesa meniul de setare a contorului.
Apăsaţi pentru a accesa meniul de setare a imprimatorului.
Apăsaţi pentru a accesa meniul de setare a altor parametri.
Apăsaţi pentru a modifica poziţia recipientului (hopper). Capacitatea recipientului pentru 17 livre de hârtie.
HOPPER1: 1000 coli HOPPER2: 200 de coli HOPPER3: 1 coală
Apăsaţi pentru a părăsi secţiunea de setare şi a reveni la starea Ready (pregătit).
De asemenea, această funcţie poate schimba limba de afişare.
Se foloseşte pentru iniţierea sau întreruperea scanării unui document.
S : Apăsaţi pentru a trece la următorul
mod din meniul selectat.
T : Apăsaţi pentru a reveni la modul
precedent din meniul selectat.
: Apăsaţi pentru a trece la valoarea
următoare din modul selectat.
W : Apăsaţi pentru a reveni la valoarea
precedentă din modul selectat.
Indică starea scannerului. Verde: Pregătit de scanare sau
scanează Verde (intermitent): Modul inactiv
Portocaliu: Iniţializare sau avertizare Portocaliu (intermitent): Mod inactiv
cu avertizare Roşu: S-a produs o eroare
11
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Setarea limbii
Selectaţi engleza, germana sau japoneza ca limbă care va apărea pe ecranul LCD.
Modul de setare a limbii apare automat atunci când aparatul este cuplat la sursa de alimentare prima
dată după achiziţie. Limba implicită este engleza.
În timp ce apăsaţi pe tasta
1
HOME, cuplaţi aparatul la sursa de alimentare.
La apariţia pe ecranul LCD a textului „High Speed Scanner“ (scanner de mare viteză) sau a altor cuvinte, eliberaţi tasta HOME.
Folosiţi tasta W sau pentru a
2
selecta „English Letter“, „English A4“, „Deutsch A4“ sau
.
Apăsaţi pe tasta HOME.
3
Ecranul va afişa în limba selectată, iar apoi scannerul va fi pregătit.
Această setare va rămâne până la trecerea acesteia la o altă setare.
Setarea poziţiei recipientului
Selectaţi una dintre cele trei poziţii ale recipientului (1000 de coli, 200 de coli sau o coală cu 17 livre de hârtie), în funcţie de numărul de coli care urmează să fie scanate. Poziţia recipientului se poate modifica numai atunci când pe ecranul LCD este afişat mesajul „Ready“ (Pregătit).
Apăsaţi pe tasta HOPPER 1
1
pentru a seta recipientul în poziţia pentru 1000 de coli.
În cursul setării poziţiei recipientului, ecranul LCD afişează ceea ce se vede în partea dreaptă a paginii. După finalizarea setării, pe ecranul LCD apare mesajul „Ready“.
Apăsaţi pe tasta HOPPER 1
2
pentru a seta recipientul în poziţia pentru 200 de coli.
În cursul setării poziţiei recipientului, ecranul LCD afişează ceea ce se vede în partea dreaptă a paginii. După finalizarea setării, pe ecranul LCD apare mesajul „Ready“
Apăsaţi pe tasta HOPPER 1
3
pentru a seta recipientul în poziţia pentru 1 coală.
În cursul setării poziţiei recipientului, ecranul LCD afişează ceea ce se vede în partea dreaptă a paginii. După finalizarea setării, pe ecranul LCD apare mesajul „Ready“
12
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Setarea scannerului
Următorii parametri pot fi particularizaţi folosind diferitele moduri de setare ale scannerului. Dacă programul de aplicaţie furnizează aceste caracteristici, acestea vor fi acceptate de către scanner.
Meniul Scan
Nr. Element Afişare pe ecran Conţinut Pag.
Culoare de trecere parte
01
frontală
Luminozitate parte
02
frontală
Accentuare imagine
03
parte frontală
04 Contrast parte frontală F. Contrast
05 Semiton parte frontală F. Halftone
Culoare de trecere parte
06
posterioară
Luminozitate parte
07
posterioară
Accentuare imagine
08
parte posterioară
Contrast parte
09
posterioară
Semiton parte
10
posterioară
F. Drop Out
F. Brightness
F. Image Emphasis
F. Drop Out
F. Brightness
F. Image Emphasis
F. Contrast
F. Halftone
Selecţie de culoare pentru trecere atunci când se scanează partea frontală a unui document.
Selecţie de densitate când se scanează partea frontală a unui document.
Selecţia accentuării când se scanează partea frontală a unui document.
Selecţia contrastului când se scanează partea frontală a unui document.
Selecţia gradaţiei când se scanează partea frontală a unui document.
Selecţie de culoare pentru trecere atunci când se scanează partea posterioară a unui document.
Selecţie de densitate când se scanează partea posterioară a unui document.
Selecţia accentuării când se scanează partea posterioară a unui document.
Selecţia contrastului când se scanează partea posterioară a unui document.
Selecţia gradaţiei când se scanează partea posterioară a unui document.
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
11 Reducere zgomot Noise Reduction
12 Îndepărtare umbră Remove Shadow
13 Potrivire pe pagină Fit To Page
Detecţie dublă
14
alimentare
Setarea detectorului de
15
dublă alimentare
Double Feed
Double Feed Action
Selecţie pentru reducerea zgomotului la scanarea unui document.
Selecţia opţiunii de a îndepărta liniile negre care apar în partea de sus, respectiv cea de jos a imaginii după scanarea documentului.
Selectează dacă documentele sunt scanate la dimensiunea efectivă sau la dimensiune redusă (Fit To Page).
Selecţia opţiunii de detecţie a dublei alimentări.
Când se scanează documente foarte importante, confirmaţi dacă numărul de pagini scanate afişate pe ecranul LCD corespunde numărului paginilor propriu­zise.
Selectează acţiunea detectorului de dublă alimentare la apariţia situaţiei respective.
19
19
19
20
20
13
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Nr. Element Afişare pe ecran Conţinut Pag.
Setarea sensibilităţii
16
detectorului de dublă alimentare
17 Viteză de alimentare Feeding Speed
Salvarea setărilor de scanare (Selecţie memorie)
18
Salvarea setărilor de scanare (Execuţie)
Încărcarea setării de
19
scanare
Double Feed Sens.
Save Setting
Save Setting
Load Setting
Selectează sensibilitatea detectorului de dublă alimentare.
Alege viteza de alimentare în timpul scanării unui document.
Selectează locaţia din memorie unde sunt salvaţi parametrii.
Salvează parametrii de scanare în memorie (2 setări de memorie)
Încarcă memoria unde parametrii de scanare au fost deja salvaţi. Dacă se selectează „Default“ (Implicit), toţi parametrii de scanare vor reveni la valorile implicite.
20
21
21
21
21
Meniul Counter (Contor)
Nr. Element Afişare pe ecran Conţinut Pag.
Se alege între afişarea contorului de scanare de grup, care este resetat înainte
Selectează contorul
01
afişat pe monitorul LCD
Display Counter
de următoarea scanare, setarea contorului (contor utilizator) sau afişarea numărului total de documente scanate (contor de sistem) pe monitorul LCD.
22
Setarea contorului de utilizator
Setarea extinderii
02
contorului de utilizator
Ştergerea contorului de utilizator
Afişarea contorului de
03
sistem
User Counter
User Counter Selecţia unei creşteri a numărului implicit. 22
User Counter
System Counter
Selecţia numărului implicit înainte de scanare.
Şterge contorul care a fost setat de utilizator.
Afişează numărul total de documente scanate până acum.
22
22
22
14
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Meniul Imprinter (Imprimator)
În funcţie de setarea meniului Counter setting (setare contor), va fi imprimat numărul de pagină al documentului scanat. Opţiunea post-imprimator (KV-SS028) este necesară. Dacă este conectat un calculator gazdă, pot fi necesare şi unele setări pe acesta.
Nr. Element Afişare pe ecran Conţinut Pag.
Permite selecţia conţinutului de imprimare
Setarea datelor post-
11
imprimator
Post Imprint
folosind un imprimator. Imprimatorul va imprima pe verso-ul
documentului, după scanare.
23
Setarea poziţiei post-
12
imprimator
Setarea stilului fontului
13
post-imprimatorului
Setarea orientării post-
14
imprimatorului
Curăţarea post-
15
imprimatorului
Post Position
Post Font
Post Orientation
Post Cleaning
Permite selecţia poziţiei de imprimare folosind un post-imprimator.
Permite selecţia stilului fontului de imprimare folosind un post-imprimator.
Permite selecţia orientării la imprimare folosind un post-imprimator.
Curăţă toate duzele post-imprimatorului prin expulzarea cernelii.
23
23
24
24
15
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Meniul Others
Nr. Element Afişare pe ecran Conţinut Pag.
Afişează versiunea firmware a controlului mecanic, a controlului de interfaţă sau a
01 Verificarea versiunii Version
02 Setarea semnalului sonor Buzzer
post-imprimatorului. Dacă nu este instalat un imprimator opţional, versiunea acestuia nu va fi afişată.
Selectează dacă semnalul sonor este activ sau inactiv. Dacă selecţia este în poziţia „ON“ (activ):
Când se apasă o tastă, se va auzi un semnal sonor scurt.
La apariţia unei erori, se vor auzi 5 semnale sonore scurte.
La finalizarea corectă a unei scanări, se va auzi un semnal sonor lung.
25
25
Setarea identificatorului
03
SCSI
04 Setarea Wide SCSI Wide SCSI
05 Setarea ratei de transfer Transfer Rate
Verificarea avertizării de curăţare a rolei
06
Eliminarea avertizării de curăţare a rolei
Verificarea avertizării de înlocuire a modulelor rolă
07
SCSI ID Setează numărul de identificare SCSI. 25
Clean Roller Warning
Clean Roller Warning Clear
Replace Roller Warning
Setaţi „Enable“ (activat) sau „Disable“ (dezactivat).
Setaţi „Disable“ când conectorul calculatorului este îngust.
Schimbă valoarea maximă a ratei de transfer sincron a interfeţei SCSI.
Reduce rata de transfer sincron la 10 MBps dacă calculatorul nu a reuşit să recunoască scannerul sau dacă acesta nu mai acţionează în mod corespunzător.
Alarma vă arată că este momentul să verificaţi rola. Dacă aceasta se apropie de 100%, curăţaţi rola. Consultaţi „Curăţarea aparatului“ la
Şterge afişajul „Clean Roller Warning [xx]%“.
Alarma vă indică faptul că rola trebuie înlocuită. Dacă valoarea se apropie de 100%, înlocuiţi modulul rolei de alimentare şi modulul rolei de întârziere. Consultaţi „Înlocuirea consumabilelor“ la
25
25
25
25
26
Eliminarea avertizării de înlocuire a modulelor rolă
Setarea identificatorului
08
de produs
09 Setarea modului inactiv Sleep Mode
Replace Roller Warning Clear
Product ID
16
Şterge afişajul „Replace Roll. Warning
.
Selectează identificatorul de produs. Setarea identificatorului de produs depinde de aplicaţia scanner instalată pe calculatorul gazdă pe care o folosiţi. Permite scannerului să emuleze alte scannere Panasonic.
Setează intervalul de timp până la activarea modului inactiv.
26
26
26
z Utilizare
Apăsaţi pe una din tastele de
1
meniu până la apariţia meniului dorit.
Tastele SCAN, COUNTER, IMPRINT şi OTHERS sunt folosite ca taste de meniu.
La apăsarea pe tasta SCAN, ecranul va apărea aşa cum se vede în partea dreaptă.
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Folosiţi tasta S sau T pentru a
2
selecta elementul dorit.
Ecranul afişat în partea dreaptă este un exemplu de setare al modului de configurare a scanării.
Folosiţi tasta sau W pentru a
3
selecta conţinutul dorit.
Ecranul afişat în partea dreaptă este un exemplu de setare pentru „B. Contrast“.
Apăsaţi pe tasta HOME pentru
4
a reveni la ecranul „Ready“ sau o altă tastă de meniu pentru a vă deplasa la un alt meniu.
h În paşii 2 sau 3, puteţi trece la meniul dorit prin apăsarea pe tasta meniu dorită. h Vezi de la pagina 18 la pagina 26 pentru detalii. h Pentru schimbarea limbii de afişare, vezi pagina 12.
17
Instrucţiuni pe panoul de afişare
z Setări propriu-zise
Meniul de setare a scanării (prin apăsarea pe tasta SCAN)
Număr, mod şi afişare implicită
Prin apăsarea pe tasta S se va trece la modul următor.
Prin apăsarea pe tasta T se va trece la modul precedent,
01 Culoare de trecere parte frontală
02 Luminozitate parte frontală
03 Accentuare imagine parte frontală
04 Contrast parte frontală
Conţinut
Prin apăsarea pe tasta sau pe tasta W se va trece la o altă valoare.
Selecţie de culoare
Când se afişează „Host“, apăsaţi pe tasta sau pe tasta W pentru a trece ecranul la modul „Norm“.
„D“ înseamnă dark (întunecat). „L“ înseamnă light (luminos).
Când se afişează „Host“, apăsaţi pe tasta sau pe tasta W pentru a trece ecranul la modul „Medium“.
Când se afişează „Host“, apăsaţi pe tasta sau pe tasta W pentru a trece ecranul la modul „Norm“.
„H“ înseamnă „High“ (ridicat), iar „L“ înseamnă „Low“ (scăzut).
05 Semiton parte frontală
Pentru schimbarea limbii de afişare, vezi pagina 12
18
06 Culoare de trecere parte posterioară
07 Luminozitate parte posterioară
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Selecţie de culoare
Când se afişează „Host“, apăsaţi pe tasta sau pe tasta W pentru a trece ecranul la modul „Norm“.
„D“ înseamnă dark (întunecat). „L“ înseamnă light (luminos).
08 Accentuare imagine parte posterioară
09 Contrast parte posterioară
10 Semiton parte posterioară
11 Reducere zgomot
Când se afişează „Host“, apăsaţi pe tasta sau pe tasta
W pentru a trece ecranul la modul „Medium“.
Când se afişează „Host“, apăsaţi pe tasta sau pe tasta
W pentru a trece ecranul la modul „Norm“.
„H“ înseamnă „High“ (ridicat), iar „L“ înseamnă „Low“ (scăzut).
12 Îndepărtare umbră
13 Potrivire pe pagină
B1X1~B6X6: Scannerul reduce un punct negru. W1X1~W6X6: Scannerul reduce un punct alb.
Această setare este valabilă numai atunci când este instalat setul de role alb.
Disable (dezactivat): Scannerul scanează la 100% din
dimensiunea paginii.
Este posibilă pierderea unora dintre
datele existente aproape de marginile paginii.
Enable (activat): Scannerul reduce imaginea pentru a
se adapta la dimensiunile paginii scanate.
19
Loading...
+ 42 hidden pages