Aceste instrucţiuni conţin informaţii despre modul de utilizare a scannerului. Înainte de a citi aceste
instrucţiuni, vă rugăm să citiţi manualul de instalare anexat la acest aparat.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, manualul de instalare anexat şi manualul de întreţinere.
Păstraţi toată documentaţia într-o locaţie sigură, pentru a o putea consulta în viitor.
Păstraţi CD-ROM-ul într-o carcasă de protecţie. Nu expuneţi CD-ROM-ul la lumină solară directă sau la
căldură excesivă, nu zgâriaţi şi nu murdăriţi suprafaţa CD-ROM-ului.
Vă mulţumim pentru achiziţia unui scanner color de mare viteză
Panasonic sau a unui scanner de mare viteză Panasonic.
• Panasonic vine în sprijinul nevoilor dumneavoastră de prelucrare a imaginilor cu un scanner de
documente fiabil şi uşor de utilizat.
• Panasonic a dezvoltat o tehnologie de îmbunătăţire a imaginilor (Panasonic Image Enhancement
Technology) pentru a îmbunătăţi calitatea imaginilor scanate chiar dincolo de calitatea documentului
dumneavoastră original.
2
Cerinţe de sistem
Când utilizaţi scannerul, condiţiile pe care trebuie să le îndeplinească sistemul gazdă sunt următoarele.
Conexiune SCSI Conexiune USB
Calculator
Procesor (CPU)
Sistem de operare
IBM® PC/AT® sau sistem compatibil, cu unitate CD-ROM
Pentium® III, 1 GHz sau superior
Windows® 2000
*1
, Windows® XP*2, Windows Vista™ *3 (varianta pe 64 de biţi nu
este disponibilă.)
Interfaţă
SCSI III
USB 2.0
Cartelă SCSI recomandată
Adaptec SCSI 29160 / 39160
Memorie
Hard-disc
512 MB sau superior
1GB sau superior
*1 Sistemul de operare Microsoft® Windows® 2000 (denumit în continuare Windows 2000)
2
*
Sistemul de operare Microsoft® Windows® XP (denumit în continuare Windows XP)
3
*
Sistemul de operare Microsoft® Windows™ Vista (denumit în continuare Windows Vista)
h Cerinţele de sistem de mai sus pot să nu corespundă recomandărilor tuturor sistemelor de operare şi
pachetelor software de aplicaţie. h Viteza de scanare diferă în funcţie de mediul de operare al calculatorului gazdă sau de aplicaţie.
Folosiţi interfaţa USB 2.0 deoarece viteza de scanare furnizată de interfaţa USB 1.1 este redusă.
h Dacă conectaţi scannerul la un hub USB, funcţionarea scannerului nu este garantată.
h Când folosiţi scannerul cu alte dispozitive SCSI conectate în lanţ, funcţionarea scannerului nu este
garantată.
Important
• Nu duplicaţi bancnote.
• Nu duplicaţi materiale protejate prin legislaţia drepturilor de autor sau materiale create de alte persoane,
decât în scopul utilizării private.
• Nu duplicaţi nici un fel de certificate, licenţe, paşapoarte, documente oficiale sau private şi altele
similare.
În calitate de partener ENERGY STAR®, Panasonic a stabilit că acest produs îndeplineşte
cerinţele ENERGY STAR pentru eficienţă energetică.
• Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări.
• ISIS, MultiStream şi QuickScan Pro sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale EMC
Corporation.
• Pentium este o marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Intel Corporation sau a filialelor
sale din Statele Unite şi din alte ţări.
• Adaptec este o marcă comercială înregistrată a Adaptec, Inc.
• Fiecare nume de companie sau de produs este marca comercială sau marca comercială înregistrată a
fiecărei companii.
Informaţiile furnizate în prezentele instrucţiuni de utilizare se pot modifica fără notificare prealabilă.
Index .....................................................................................................59
4
Observaţie
ROMÂNĂ
AVERTISMENT:
PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE INCENDII SAU ELECTROCUTĂRI, NU EXPUNEŢI ACEST
PRODUS LA PLOAIE SAU LA UN ALT TIP DE UMEZEALĂ.
PRIZA DE ALIMENTARE TREBUIE SĂ SE AFLE ÎN APROPIEREA ACESTUI ECHIPAMENT ŞI TREBUIE
SĂ FIE UŞOR ACCESIBILĂ.
Produsul trebuie folosit numai cu un cablu de alimentare care este furnizat de către producător.
Sursă de alimentare
AVERTISMENT
• (Echipament alimentat la 220-240V)
Este necesar ca acest echipament să fie utilizat cu un cablu de alimentare omologat. Trebuie respectate
reglementările naţionale în vigoare privind instalarea şi/sau echipamentul. Un cablu de alimentare
omologat nu mai uşor decât un cablu obişnuit din policlorură de vinil, în conformitate cu IEC 60227
(specificaţie H05VV-F 3G 1.0 mm
2
)
Măsuri de precauţie privind hârtia de curăţare a rolelor
Înainte de utilizarea hârtiei de curăţare a rolelor, vă rugăm să citiţi în totalitate aceste instrucţiuni. Păstraţi
aceste instrucţiuni pentru a le putea utiliza în viitor.
AVERTISMENT
• Nu ingeraţi şi nu inhalaţi fluidul din hârtia de curăţare a rolei, care conţine alcool izopropilic.
• Hârtia de curăţare a rolelor poate fi dăunătoare pentru pielea sensibilă. Vă rugăm să folosiţi mănuşi de
protecţie.
• Nu folosiţi hârtia de curăţare a rolelor în apropierea unui radiator electric sau a unei flăcări deschise.
• Nu depozitaţi hârtia de curăţare a rolelor în locaţii expuse la radiaţie solară directă sau cu temperaturi de
peste 40°C (104° F).
• Folosiţi hârtia de curăţare a rolelor numai pentru curăţarea rolelor şi a suprafeţei de scanare.
• Dacă aveţi nevoie de mai multe informaţii despre hârtia de curăţare a rolelor, vă rugăm să consultaţi
pagina de date privind securitatea materialelor (Material Safety Data Sheet - MSDS).
• Pentru procurarea paginii de date privind securitatea materialelor, vă rugăm s
compania de vânzări Panasonic.
A SE FERI DE FOC.
ă luaţi legătura cu
5
Observaţie
Etichete de avertizare
ATENŢIE
Nu atingeţi rola. Pericol de rănire.
6
Măsuri de precauţie
Următoarele precauţii sunt recomandate pentru prelungirea duratei de viaţă a aparatului şi pentru siguranţa
dumneavoastră.
Înainte de scanare, îndepărtaţi
toate clamele şi agrafele de pe
colile de hârtie.
Nu amplasaţi aparatul într-o zonă cu fum, praf,
vapori de substanţe chimice sau vibraţii din
abundenţă.
Nu amplasaţi lichide în apropierea
aparatului.
- Vărsarea accidentală a
lichidelor în aparat poate cauza
deteriorări grave. În această
situaţie, opriţi aparatul,
deconectaţi cablul de alimentare
şi sunaţi la service.
Nu aşezaţi pe aparat cărţi, hârtii
sau alte obiecte.
Nu lăsaţi cablul de alimentare cuplat la priza de
alimentare dacă aparatul urmează să nu ie utilizat
pentru o perioadă prelungită de timp.
Ex.: Diluant
Nu aşezaţi aparatul pe o
suprafaţă neuniformă sau
instabilă.
Nu introduceţi degetele în deschiderea din partea
posterioară a scannerului.
Nu dezasamblaţi aparatul.
Aceasta va duce la anularea
garanţiei.
Opriţi imediat funcţionarea
aparatului dacă acesta emite fum,
căldură excesivă, mirosuri anormale
sau zgomote neobişnuite. Aceste
situaţii pot provoca incendii sau
electrocutări. Decuplaţi imediat
cablul de alimentare şi sunaţi la
service.
Se recomandă ca, dacă scannerul trebuie mutat, să
fie transportat de cel puţin două persoane.
• Trebuie procedat cu atenţie la protejarea aparatului dacă este folosit în medii mai puţin optime, precum în
porţiuni cu praf sau nisip.
7
Măsuri de precauţie
Mediu de utilizare
Nu amplasaţi aparatul în lumină solară directă sau
într-un curent rece.
Nu aşezaţi aparatul în apropierea unui echipament
de încălzire sau al unui orificiu pentru aer
condiţionat. Nu amplasaţi aparatul într-o cameră cu
umiditate extrem de ridicată sau de scăzută.
Nu utilizaţi şi nu amplasaţi aparatul într-o poziţie
verticală.
Nu amplasaţi aparatul lângă alte aparate care
generează perturbaţii electrice puternice.
Nu aşezaţi aparatul pe un covor. (Electricitatea
statică poate determina funcţionarea defectuoasă a
aparatului.)
•
Sursa de alimentare
• Folosiţi un nivel al tensiunii care nu variază cu mai mult de ± 10% faţă de nivelul de tensiune marcat pe
plăcuţa cu caracteristicile nominale ale aparatului (amplasată în partea posterioară a scannerului).
• Nu folosiţi prelungitoare.
• Acest scanner trebuie să fie conectat la o priză cu împământare.
• Nu folosiţi un dispozitiv de protecţie la supratensiune, echipament de suprimare a curenţilor tranzienţi
sau un dispozitiv de protecţie la vârfuri de tensiune.
Nu ingeraţi şi nu inhalaţi fluidul din hârtia de
curăţare a rolei.
Hârtia de curăţare a rolelor poate fi dăunătoare
pentru pielea sensibilă. Vă rugăm să folosiţi mănuşi
de protecţie.
Nu folosiţi hârtia de curăţare a rolelor în apropierea
unui radiator electric sau a unei flăcări deschise. Se
pot produce incendii.
8
Măsuri de precauţie
CD-ROM
Pentru a preveni deteriorarea CD-ROM-ului:
• Nu atingeţi şi nu scrieţi pe suprafaţa discului.
• Nu lăsaţi discul afară din carcasa de protecţie.
• Nu lăsaţi discul expus la lumină solară directă sau în apropierea surselor de căldură.
• Nu amplasaţi obiecte grele pe carcasa discului şi nu lăsaţi să cadă carcasa.
• Pentru a curăţa discul, ţineţi-l de margini şi ştergeţi-l de la centru spre margini cu o lavetă uscată şi
moale.
Altele
• Înainte de scanare, îndepărtaţi toate capsele din document.
• Nu folosiţi diluant, benzină sau soluţii de curăţare care conţin abrazivi sau agenţi activi de suprafaţă,
pentru curăţarea părţii exterioare a scannerului.
9
Identificarea componentelor
Opritor tavă ieşire
Uşă faţă
Element ghidare document
Recipient
Tavă extensie recipient
Element blocare uşă faţă
În interiorul uşii faţă
Element blocare uşă spate
Uşă spate
Se deschide în cazul apariţiei
unui blocaj de hârtie
Orificiu de evacuare
al ventilatorului
Conectori
Se folosesc la conectarea
scannerului la calculatorul
gazdă.
Mufă intrare c.a.
Orificiu de evacuare
al ventilatorului
Cablu de alimentare
Tavă ieşire
Elemente ghidare
ieşire document
Panou de afişare
Când efectuaţi fiecare
setare, se foloseşte
pentru a afişa condiţiile
de scanare etc.
Întrerupător
poziţia Pornit
poziţia Oprit
Uşă post-imprinter
(sus)
Se foloseşte pentru
ataşarea unei unităţi postimprinter.
Selector ADF
Pentru prevenirea dublei
alimentări, reglaţi maneta
pentru introducerea
corectă a documentelor
de scanat.
(Consultaţi pagina 32)
Selector cale hârtie
Se foloseşte la
modificarea traseului
documentelor de scanat
(ieşire prin faţă sau
trecere rectilinie).
(Consultaţi pagina 32).
10
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Înainte de scanare este necesară selectarea setărilor necesare.
Informaţiile şi condiţiile sunt afişate pe ecranul cu cristale lichide (LCD) şi cu ajutorul indicatoarelor cu leduri.
Panoul de afişare şi tastele
Apăsaţi pentru a accesa meniul de
setare a scanării.
Până la 40 de caractere pot fi afişate
în timpul scanării sau al setării.
Apăsaţi pentru a accesa meniul de
setare a contorului.
Apăsaţi pentru a accesa meniul de
setare a imprimatorului.
Apăsaţi pentru a accesa meniul de
setare a altor parametri.
Apăsaţi pentru a modifica poziţia
recipientului (hopper). Capacitatea
recipientului pentru 17 livre de hârtie.
HOPPER1: 1000 coli
HOPPER2: 200 de coli
HOPPER3: 1 coală
Apăsaţi pentru a părăsi secţiunea de
setare şi a reveni la starea Ready
(pregătit).
De asemenea, această funcţie poate
schimba limba de afişare.
Se foloseşte pentru iniţierea sau
întreruperea scanării unui document.
S : Apăsaţi pentru a trece la următorul
mod din meniul selectat.
T : Apăsaţi pentru a reveni la modul
precedent din meniul selectat.
► : Apăsaţi pentru a trece la valoarea
următoare din modul selectat.
W : Apăsaţi pentru a reveni la valoarea
precedentă din modul selectat.
Indică starea scannerului.
Verde: Pregătit de scanare sau
scanează
Verde (intermitent): Modul inactiv
Portocaliu: Iniţializare sau avertizare
Portocaliu (intermitent): Mod inactiv
cu avertizare
Roşu: S-a produs o eroare
11
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Setarea limbii
• Selectaţi engleza, germana sau japoneza ca limbă care va apărea pe ecranul LCD.
• Modul de setare a limbii apare automat atunci când aparatul este cuplat la sursa de alimentare prima
dată după achiziţie. Limba implicită este engleza.
În timp ce apăsaţi pe tasta
1
HOME, cuplaţi aparatul la sursa
de alimentare.
• La apariţia pe ecranul LCD a
textului „High Speed Scanner“
(scanner de mare viteză) sau a altor
cuvinte, eliberaţi tasta HOME.
Folosiţi tasta W sau ► pentru a
2
selecta „English Letter“, „English
A4“, „Deutsch A4“ sau
.
Apăsaţi pe tasta HOME.
3
• Ecranul va afişa în limba selectată,
iar apoi scannerul va fi pregătit.
• Această setare va rămâne până la
trecerea acesteia la o altă setare.
Setarea poziţiei recipientului
Selectaţi una dintre cele trei poziţii ale recipientului (1000 de coli, 200 de coli sau o coală cu 17 livre de
hârtie), în funcţie de numărul de coli care urmează să fie scanate. Poziţia recipientului se poate modifica
numai atunci când pe ecranul LCD este afişat mesajul „Ready“ (Pregătit).
Apăsaţi pe tasta HOPPER 1
1
pentru a seta recipientul în poziţia
pentru 1000 de coli.
• În cursul setării poziţiei
recipientului, ecranul LCD afişează
ceea ce se vede în partea dreaptă a
paginii. După finalizarea setării, pe
ecranul LCD apare mesajul
„Ready“.
Apăsaţi pe tasta HOPPER 1
2
pentru a seta recipientul în poziţia
pentru 200 de coli.
• În cursul setării poziţiei
recipientului, ecranul LCD afişează
ceea ce se vede în partea dreaptă a
paginii. După finalizarea setării, pe
ecranul LCD apare mesajul „Ready“
Apăsaţi pe tasta HOPPER 1
3
pentru a seta recipientul în poziţia
pentru 1 coală.
• În cursul setării poziţiei
recipientului, ecranul LCD afişează
ceea ce se vede în partea dreaptă a
paginii. După finalizarea setării, pe
ecranul LCD apare mesajul „Ready“
12
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Setarea scannerului
Următorii parametri pot fi particularizaţi folosind diferitele moduri de setare ale scannerului. Dacă programul
de aplicaţie furnizează aceste caracteristici, acestea vor fi acceptate de către scanner.
Meniul Scan
Nr. Element Afişare pe ecran Conţinut Pag.
Culoare de trecere parte
01
frontală
Luminozitate parte
02
frontală
Accentuare imagine
03
parte frontală
04 Contrast parte frontală F. Contrast
05 Semiton parte frontală F. Halftone
Culoare de trecere parte
06
posterioară
Luminozitate parte
07
posterioară
Accentuare imagine
08
parte posterioară
Contrast parte
09
posterioară
Semiton parte
10
posterioară
F. Drop Out
F. Brightness
F. Image
Emphasis
F. Drop Out
F. Brightness
F. Image
Emphasis
F. Contrast
F. Halftone
Selecţie de culoare pentru trecere atunci
când se scanează partea frontală a unui
document.
Selecţie de densitate când se scanează
partea frontală a unui document.
Selecţia accentuării când se scanează
partea frontală a unui document.
Selecţia contrastului când se scanează
partea frontală a unui document.
Selecţia gradaţiei când se scanează partea
frontală a unui document.
Selecţie de culoare pentru trecere atunci
când se scanează partea posterioară a
unui document.
Selecţie de densitate când se scanează
partea posterioară a unui document.
Selecţia accentuării când se scanează
partea posterioară a unui document.
Selecţia contrastului când se scanează
partea posterioară a unui document.
Selecţia gradaţiei când se scanează partea
posterioară a unui document.
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
11 Reducere zgomot Noise Reduction
12 Îndepărtare umbră Remove Shadow
13 Potrivire pe paginăFit To Page
Detecţie dublă
14
alimentare
Setarea detectorului de
15
dublă alimentare
Double Feed
Double Feed
Action
Selecţie pentru reducerea zgomotului la
scanarea unui document.
Selecţia opţiunii de a îndepărta liniile negre
care apar în partea de sus, respectiv cea
de jos a imaginii după scanarea
documentului.
Selectează dacă documentele sunt
scanate la dimensiunea efectivă sau la
dimensiune redusă (Fit To Page).
Selecţia opţiunii de detecţie a dublei
alimentări.
Când se scanează documente foarte
importante, confirmaţi dacă numărul de
pagini scanate afişate pe ecranul LCD
corespunde numărului paginilor propriuzise.
Selectează acţiunea detectorului de dublă
alimentare la apariţia situaţiei respective.
19
19
19
20
20
13
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Nr. Element Afişare pe ecran Conţinut Pag.
Setarea sensibilităţii
16
detectorului de dublă
alimentare
17 Viteză de alimentare Feeding Speed
Salvarea setărilor de
scanare (Selecţie
memorie)
18
Salvarea setărilor de
scanare (Execuţie)
Încărcarea setării de
19
scanare
Double Feed
Sens.
Save Setting
Save Setting
Load Setting
Selectează sensibilitatea detectorului de
dublă alimentare.
Alege viteza de alimentare în timpul
scanării unui document.
Selectează locaţia din memorie unde sunt
salvaţi parametrii.
Salvează parametrii de scanare în
memorie (2 setări de memorie)
Încarcă memoria unde parametrii de
scanare au fost deja salvaţi. Dacă se
selectează „Default“ (Implicit), toţi
parametrii de scanare vor reveni la valorile
implicite.
20
21
21
21
21
Meniul Counter (Contor)
Nr. Element Afişare pe ecran Conţinut Pag.
Se alege între afişarea contorului de
scanare de grup, care este resetat înainte
Selectează contorul
01
afişat pe monitorul LCD
Display Counter
de următoarea scanare, setarea contorului
(contor utilizator) sau afişarea numărului
total de documente scanate (contor de
sistem) pe monitorul LCD.
22
Setarea contorului de
utilizator
Setarea extinderii
02
contorului de utilizator
Ştergerea contorului de
utilizator
Afişarea contorului de
03
sistem
User Counter
User Counter Selecţia unei creşteri a numărului implicit. 22
User Counter
System Counter
Selecţia numărului implicit înainte de
scanare.
Şterge contorul care a fost setat de
utilizator.
Afişează numărul total de documente
scanate până acum.
22
22
22
14
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Meniul Imprinter (Imprimator)
În funcţie de setarea meniului Counter setting (setare contor), va fi imprimat numărul de pagină al
documentului scanat. Opţiunea post-imprimator (KV-SS028) este necesară. Dacă este conectat un
calculator gazdă, pot fi necesare şi unele setări pe acesta.
Nr. Element Afişare pe ecran Conţinut Pag.
Permite selecţia conţinutului de imprimare
Setarea datelor post-
11
imprimator
Post Imprint
folosind un imprimator.
Imprimatorul va imprima pe verso-ul
documentului, după scanare.
23
Setarea poziţiei post-
12
imprimator
Setarea stilului fontului
13
post-imprimatorului
Setarea orientării post-
14
imprimatorului
Curăţarea post-
15
imprimatorului
Post Position
Post Font
Post Orientation
Post Cleaning
Permite selecţia poziţiei de imprimare
folosind un post-imprimator.
Permite selecţia stilului fontului de
imprimare folosind un post-imprimator.
Permite selecţia orientării la imprimare
folosind un post-imprimator.
Curăţă toate duzele post-imprimatorului
prin expulzarea cernelii.
23
23
24
24
15
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Meniul Others
Nr. Element Afişare pe ecran Conţinut Pag.
Afişează versiunea firmware a controlului
mecanic, a controlului de interfaţă sau a
01 Verificarea versiunii Version
02 Setarea semnalului sonor Buzzer
post-imprimatorului. Dacă nu este instalat
un imprimator opţional, versiunea acestuia
nu va fi afişată.
Selectează dacă semnalul sonor este activ
sau inactiv. Dacă selecţia este în poziţia
„ON“ (activ):
Când se apasă o tastă, se va auzi un
semnal sonor scurt.
La apariţia unei erori, se vor auzi 5
semnale sonore scurte.
La finalizarea corectă a unei scanări, se va
auzi un semnal sonor lung.
25
25
Setarea identificatorului
03
SCSI
04 Setarea Wide SCSI Wide SCSI
05 Setarea ratei de transfer Transfer Rate
Verificarea avertizării de
curăţare a rolei
06
Eliminarea avertizării de
curăţare a rolei
Verificarea avertizării de
înlocuire a modulelor rolă
07
SCSI ID Setează numărul de identificare SCSI. 25
Clean Roller
Warning
Clean Roller
Warning Clear
Replace Roller
Warning
• Setaţi „Enable“ (activat) sau „Disable“
(dezactivat).
• Setaţi „Disable“ când conectorul
calculatorului este îngust.
• Schimbă valoarea maximă a ratei de
transfer sincron a interfeţei SCSI.
•Reduce rata de transfer sincron la 10
MBps dacă calculatorul nu a reuşit să
recunoască scannerul sau dacă acesta
nu mai acţionează în mod
corespunzător.
Alarma vă arată că este momentul să
verificaţi rola. Dacă aceasta se apropie de
100%, curăţaţi rola. Consultaţi „Curăţarea
aparatului“ la
Şterge afişajul „Clean Roller Warning
[xx]%“.
Alarma vă indică faptul că rola trebuie
înlocuită. Dacă valoarea se apropie de
100%, înlocuiţi modulul rolei de alimentare
şi modulul rolei de întârziere. Consultaţi
„Înlocuirea consumabilelor“ la
25
25
25
25
26
Eliminarea avertizării de
înlocuire a modulelor rolă
Setarea identificatorului
08
de produs
09 Setarea modului inactiv Sleep Mode
Replace Roller
Warning Clear
Product ID
16
Şterge afişajul „Replace Roll. Warning
.
Selectează identificatorul de produs.
Setarea identificatorului de produs depinde
de aplicaţia scanner instalată pe
calculatorul gazdă pe care o folosiţi.
Permite scannerului să emuleze alte
scannere Panasonic.
Setează intervalul de timp până la
activarea modului inactiv.
26
26
26
z Utilizare
Apăsaţi pe una din tastele de
1
meniu până la apariţia meniului
dorit.
• Tastele SCAN, COUNTER, IMPRINT şi OTHERS sunt folosite ca taste de
meniu.
• La apăsarea pe tasta SCAN, ecranul
va apărea aşa cum se vede în
partea dreaptă.
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Folosiţi tasta S sau T pentru a
2
selecta elementul dorit.
• Ecranul afişat în partea dreaptă
este un exemplu de setare al
modului de configurare a scanării.
Folosiţi tasta ► sau W pentru a
3
selecta conţinutul dorit.
• Ecranul afişat în partea dreaptă
este un exemplu de setare pentru
„B. Contrast“.
Apăsaţi pe tasta HOME pentru
4
a reveni la ecranul „Ready“ sau
o altă tastă de meniu pentru a
vă deplasa la un alt meniu.
h În paşii 2 sau 3, puteţi trece la meniul dorit prin apăsarea pe tasta meniu dorită.
h Vezi de la pagina 18 la pagina 26 pentru detalii.
h Pentru schimbarea limbii de afişare, vezi pagina 12.
17
Instrucţiuni pe panoul de afişare
z Setări propriu-zise
Meniul de setare a scanării (prin apăsarea pe tasta SCAN)
Număr, mod şi afişare implicită
• Prin apăsarea pe tasta S se va trece la
modul următor.
• Prin apăsarea pe tasta T se va trece la
modul precedent,
01 Culoare de trecere parte frontală
02 Luminozitate parte frontală
03 Accentuare imagine parte frontală
04 Contrast parte frontală
Conţinut
• Prin apăsarea pe tasta ► sau pe tasta W se va trece la o
altă valoare.
Selecţie de culoare
• Când se afişează „Host“, apăsaţi pe tasta ► sau pe tasta W pentru a trece ecranul la modul „Norm“.
• „D“ înseamnă dark (întunecat). „L“ înseamnă light
(luminos).
• Când se afişează „Host“, apăsaţi pe tasta ► sau pe tasta W pentru a trece ecranul la modul „Medium“.
• Când se afişează „Host“, apăsaţi pe tasta ► sau pe tasta W pentru a trece ecranul la modul „Norm“.
• „H“ înseamnă „High“ (ridicat), iar „L“ înseamnă „Low“
(scăzut).
05 Semiton parte frontală
• Pentru schimbarea limbii de afişare, vezi pagina 12
18
06 Culoare de trecere parte posterioară
07 Luminozitate parte posterioară
Instrucţiuni pe panoul de afişare
Selecţie de culoare
• Când se afişează „Host“, apăsaţi pe tasta ► sau pe tasta W pentru a trece ecranul la modul „Norm“.
• „D“ înseamnă dark (întunecat). „L“ înseamnă light
(luminos).
08 Accentuare imagine parte posterioară
09 Contrast parte posterioară
10 Semiton parte posterioară
11 Reducere zgomot
• Când se afişează „Host“, apăsaţi pe tasta ► sau pe tasta
W pentru a trece ecranul la modul „Medium“.
• Când se afişează „Host“, apăsaţi pe tasta ► sau pe tasta
W pentru a trece ecranul la modul „Norm“.
• „H“ înseamnă „High“ (ridicat), iar „L“ înseamnă „Low“
(scăzut).
12 Îndepărtare umbră
13 Potrivire pe pagină
B1X1~B6X6: Scannerul reduce un punct negru.
W1X1~W6X6: Scannerul reduce un punct alb.
• Această setare este valabilă numai atunci când este
instalat setul de role alb.
Disable (dezactivat): Scannerul scanează la 100% din
dimensiunea paginii.
Este posibilă pierderea unora dintre
datele existente aproape de marginile
paginii.
Enable (activat): Scannerul reduce imaginea pentru a
se adapta la dimensiunile paginii
scanate.
19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.