ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ РИСКА
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ
≥ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ, БРЫЗГ И НЕ СТАВЬТЕ НА
НЕГО ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЬЮ (НАПРИМЕР, ВАЗЫ).
≥ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ.
≥ НЕСНИМАТЬНАРУЖНУЮКРЫШКУ
(ИЛИЗАДНЮЮПАНЕЛЬ).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ
РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.
ПО
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМЕЩ АТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ЗАМКНУТОМ
ПРОСТРАНСТВЕ. СЛЕДУЕТ
ОБЕСПЕЧИТЬ ХОРОШУЮ
ВЕНТИЛЯЦИЮ АППАРАТА. ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ ВВИДУ
ПЕРЕГРЕВА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ
И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВО
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
ТАК ИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ УТИЛИЗИРУЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ,
УЧИТЫВАЯ АСПЕКТЫ ОХРАНЫ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
И
Штепсельная розетка должна находиться
вблизи аппаратуры и быть легкодоступной.
Необходимо обеспечить постоянную
работоспособность сетевой вилки шнура
питания.
Для полного отключения данного аппарата
от сети переменного тока извлеките вилку
шнура питания из розетки переменного
тока.
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов. Не
разбирайте аккумулятор.
Не нагревайте аккумуляторы выше указанных
далее температур и не бросайте в огонь.
Аккумулятор пуговичного типа 60 oC
Блок аккумулятора 60 oC
Используйте только рекомендуемые
аксессуары.
≥ Не используйте никакиедругиекабели AV,
компонентный кабель и кабель USB , кроме
поставляемых в комплекте.
≥ При использовании кабелей, поставляемых
отдельно, убедитесь, что их длина не
превышает 3 метров.
≥ Храните карту памяти в недоступном для
детей месте во избежание ее
проглатывания.
Маркировка продукта находится на
нижней панели устройств.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах
власти или у дилера, как
следует поступать
отходами такого типа.
с
2
VQT1Z34
∫ Ответственность за
содержимое записей
Производитель ни в коем случае не несет
ответственность за потери записей в связи с
поломкой или выходом из строя данного
устройства, его аксессуаров или носителей
информации.
∫ Будьте внимательны и
соблюдайте авторские права
Запись предварительно записанных лент
или дисков или другого опубликованного
или переданного посредством
радиовещания материала для целей,
отличных от личного пользования, может
повлечь за собой нарушение законов об
авторских правах. Запись определенных
материалов может быть ограничена даже
для личного использования.
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей и
. Иллюстрации могут
незначительно
≥ Иллюстрации, использованные в данной
инструкции по эксплуатации, отображают
модель , однако части
объяснения относятся и к другим моделям.
≥ В зависимостиотмоделинекоторые
функции не подключены.
≥ Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
отличаться от оригинала.
обозначаются в данной инструкции
по эксплуатации.
≥ Функции, которые можно использовать для
записи/воспроизведения фотоснимков,
обозначаются в данной инструкции
по эксплуатации.
≥ “HD Writer AE 1.0 for HDC” носитназвание
“HD Writer AE 1.0”.
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
∫ Карты, которыевыможете
использовать с данным
устройством
Карта памяти SD и карта памяти SDHC
≥ Карты памяти с емкостью 4 ГБилиболее,
на которых отсутствует логотип SDHC, не
имеют спецификаций карт памяти SD.
≥ Более подробная информация о картах SD
приведена нас странице 24.
∫ В настоящейинструкциипо
эксплуатации
≥ Карта памяти SD и карта памяти SDHC
носят название “карта SD”.
≥ Функции, которые можно использовать для
записи/воспроизведения видеокадров,
VQT1Z34
3
∫ Лицензии
≥ Логотип SDHC является торговой маркой.
≥ “AVCHD” и логотип “AVCHD” являются
товарнымизнаками Panasonic Corporation и
Sony Corporation.
≥ Изготовлено полицензиикомпании Dolby
Laboratories.
Дoлбиизнакввидедвойнойбуквы
D являютсятоварнымизнакамикомпании
Dolby Laboratories.
≥ HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются
зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками HDMI Licensing
LLC.
≥ HDAVI Control™ является торговоймаркой
компании Panasonic Corporation.
≥ “x.v.Colour” являетсятоварнымзнаком.
≥ LEICA
≥ Microsoft
≥ Скрин-шот(ы) продукции Microsoft
≥ IBM и PC/AT являются
≥ Intel
≥ AMD Athlon
≥ Apple, Mac OS и iMovie являются
≥ PowerPC являетсяторговой маркой
является зарегистрированной
торговой маркой компании Leica
Microsystems IR GmbH, и DICOMAR
является зарегистрированной торговой
маркой компании Leica Camera AG.
DirectX
®
, Windows®, Windows Vista® и
®
являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах
и/или других странах.
приводятся с разрешения Microsoft
Corporation.
зарегистрированнымиторговымимарками
International Business Machines Corporation
США.
®
, Core™, Pentium® и Celeron® являются
зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками Intel Corporation в
Соединенных Штатах и других странах.
™
являетсяторговой маркой
Advanced Micro Devices, Inc.
зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками Apple Inc. в
Соединенных Штатах и/или других странах.
International Business Machines Corporation.
≥ Другие названия систем и продуктов,
упомянутые в данной инструкции по
эксплуатации, обычно являются
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками производителей,
которые разработали упомянутую систему
или продукт
.
Этот продукт выпускается по лицензии
согласно патентному портфелю AVC для
личного и некоммерческого использования
потребителем с целью (i) кодирования
видеозаписей в соответствии со стандартом
AVC ( “ Видео AVC”) и/или (ii) декодирования
видеозаписей AVC, закодированных
потребителем в ходе личной некоммерческой
деятельности и/или полученных от
провайдера видеоинформации, имеющего
разрешение на предоставление
видеозаписей AVC. Использование с иными
другими целями
, прямо или косвенно, не
разрешается. Для получения дополнительной
информации обращайтесь в компанию MPEG
LA, LLC. См. http://www.mpegla.com
.
4
VQT1Z34
Оглавление
Информация для вашей
безопасности ................................................ 2
Стереомикрофон (VW-VMS2E)
Адаптер для присоединения аксессуаров
(VW-SK12E)
DVD рекордер (VW-BN1)
*1 Поставляемыйкабель постоянного тока
не может использоваться с этой
видеокамерой.
*2 Необходим держатель дополнительного
аккумулятора VW-VH04 (поставляется
отдельно).
*1
*2
VQT1Z34
7
Характеристики
∫ Оченьчеткиеизображения высокой четкости
Данная камера обеспечивает возможность записи изображения высокой четкости с высокой
детализацией.
Изображения высокой четкости (1920k1080)
A Количествострокразвертки 1080
* Прирежимезаписи HA/HG/HX.
*
Стандартныеизображения (720k576)
B Количествострокразвертки 576
Что такое AVCHD?
Это формат для записи и воспроизведения высокодетализированного изображения высокой четкости.
Изображения записываются на основе кодека MPEG-4 AVC/H.264 для сжатия изображения, а
звук записывается при помощи Dolby Digital 5.1 Creator.
≥ Поскольку метод записи отличается от обычного DVD video, данные несовместимы.
∫ Совместимостьсдругимиустройствами
Использование с
другими устройствами
Просмотр видео/
снимков на ТВ
(l 102 - 109)
Прииспользовании
DVD рекордера
(l 110 - 116)
Что можно сделать с ПК
(l 121 - 122)
Дублирование
изображений на другое
видеоустройство
(l 117)
Доступная функция
Воспроизведение при помощи мини-кабеля HDMI
jВоспроизведениесиспользованием
VIERA Link (HDAVI Control
Воспроизведение при помощи компонентного
кабеля [1080i]
Воспроизведение при помощи компонентного
кабеля [576i]
Воспроизведение при помощи кабеля AV
Подключение DVD рекордера для копирования
на диск/воспроизведения с диска
j
Воспроизведение скопированнного диска (l115 )
Копирование данных на ПК и редактированиеИзображения с
Запись данных на диски BD/DVD и карты SD
Преобразование видеоданных в формат MPEG2Стандартные
Создание диска DVD-Video
Копирование изображений при подключении с
Данная камера оборудована встроенной памятью на 32 ГБ. При использовании данного
компонента обратите внимание на следующее.
Данная камера оборудована встроенным жестким диском на 120 ГБ. Хотя на жестком диске
можно хранить большие объемы данных, есть несколько моментов, требующих осторожности.
При использовании данного компонента обратите внимание на следующее.
Гарантия от потери записанных данных
Panasonic не несет ответственности за повреждения, прямые либо косвенные, вызванные
любого рода проблемами, приводящие к потере записанного или редактируемого
содержимого, а также не дает гарантий на какое-либо содержимое, если запись или
редактирование не выполняются надлежащим образом. Аналогично, вышесказанное
применимо также в случае любого ремонта камеры (включая любой другой компонент,
связанный
Обращение со встроенной памятью [HDC-TM300]
∫ Регулярно создавайте резервные копии данных.
Встроенная память является временным хранилищем. Во избежание стирания данных ввиду
статического электричества, электромагнитных волн, поломок и отказов сохраняйте резервные
копии данных на ПК или диске DVD. (l 110, 121)
∫ Индикатордоступа [ACCESS] A
:
с не встроенной памятью / жестким диском).
≥ Индикатор светится вовремя доступа к карте SD иливстроеннойпамяти (инициализация,
запись, воспроизведение, удаление и т. д.).
≥ Если светится индикатор, запрещаетсявыполнять следующие операции. Это можетпривести к
повреждению встроенной памяти или неисправности камеры.
jНевыключайтекамеру
jВставлятьиизвлекатькабель USB
jПодвергатькамеру вибрации или ударам
≥ Утилизацияилипередача
даннойкамеры. (l 149)
VQT1Z34
9
Обращениесжесткимдиском[HDC-HS300]
∫
Не подвергайте жесткий диск
воздействию вибрации и ударов.
Жесткий диск может быть частично поврежден в
результате воздействия окружающей среды и
условий обращения, что приведет к
невозможности чтения, записи и воспроизведения
данных. Не подвергайте камеру воздействию
вибрации и ударов и не выключайте питание
камеры при записи или воспроизведении.
Если устройство используется в шумном
месте, например, клубе или в месте
проведения массового мероприятия,
запись может прекратиться из-за звуковой
вибрации. В таких местах рекомендуется
вести запись на карту SD.
∫
Периодически выполняйте
резервное копирование данных.
Жесткий диск является временным
хранилищем. Во избежание удаления данных,
вызванного статическим электричеством,
электромагнитными волнами, неисправностями
и сбоями, выполняйте резервное копирование
l
данныхнаПКилидиск DVD. (
110, 121)
∫ При появлении любых
нарушений в работе жесткого
диска немедленно создайте
резервную копию.
При сбое жесткого диска возможно появление
постоянного шума или прерывистого звука во
время записи или воспроизведения. Постоянное
использование приведет к дальнейшим
повреждениям, со временем жесткий диск может
выйти из строя. Если наблюдается такое явление,
сразу же скопируйте данные с жесткого диска на
ПК, диск DVD и т.д. и обратитесь к своему
При выходе из строя жесткого диска
восстановить данные невозможно.
дилеру.
∫ В теплыхилихолодных
условиях камера может не
функционировать.
Камера отключается с целью защиты
жесткого диска.
∫ Не используйте камеру в
условиях низкого
атмосферного давления.
Прииспользованиижесткого дисканавысоте от
3000 м над уровнем моря возможен его сбой.
∫ Транспортировка
При транспортировке отключайте питание
камеры и соблюдайте осторожность, чтобы
избежать тряски, падения или ударов камеры.
∫ Обнаружениепадения
[] отображается на экране при обнаружении
падения (состояния невесомости). Если
состояние падения обнаруживается
неоднократно, камера может прекратить
выполнение записи или воспроизведения с
целью защиты жесткого диска.
∫ Индикатор доступа к жесткому
диску [ACCESS HDD] A
≥ Индикатор светится, когдавыполняется
доступ к жесткому диску (инициализация,
запись, воспроизведение, удаление и т. д.).
≥ Если светится индикатор, не выполняйте
следующие операции. Это может привести к
повреждению жесткого диска или
неисправности камеры.
jНевыключайтекамеру
jНевставляйтеинеизвлекайте
соединительный кабель USB
Не подвергайте камеру вибрации или ударам
j
≥ Обутилизацииилипередаче данной
камеры. (l 149)
10
VQT1Z34
Подготовка
1345
6
2
7
8
9
1011 12 13 14 15
19
20
21
A/V
16 1718
Перед
эксплуатацией
[HDC-TM300]
2
Идентификация частей и
обращение с ними
1Монитор ЖКД (сенсорный экран) (l28, 37)
≥
Он может открыться на 90o.
≥
Он может поворачиваться на угол до 180o A в
направлении объектива или 90
видоискателя.
Ввиду ограничений технологии производства ЖКД,
на экране жидкокристаллического монитора могут
иметься небольшие яркие или темные пятна. Однако
это не является неисправностью и не влияет
отрицательно на записанное изображение.
Поверните бленду объектива против часовой
стрелки A, чтобы снять ее. Чтобы закрепить
ее, установите ее в гнездо B и затем
поверните по часовой стрелке C.
≥ Присоедините защитное устройство MC или
фильтр ND из комплекта фильтров
(VW-LF43NE; поставляется отдельно) перед
блендой объектива.
≥
Прикрепляяпреобразовательныйтелеобъектив
(VW-T4314H; поставляетсяотдельно) илиширокоугольныйпреобразовательный объектив
(VW-W4307H; поставляетсяотдельно), сначала снимитеблендуобъектива.
Обратите внимание на следующее.
Если закреплены 2 дополнительных
устройства объектива, например, фильтр ND и
преобразовательный телеобъектив, и рычажок
нажат в сторону W, 4 угла изображения будут
затемнены. (Виньетирование)
(Прикрепляя 2 дополнительных устройства
объектива, сначала снимите бленду
объектива, а затем их прикрепляйте.)
Прикреплениекрышкиобъектива
(Включен в набор фильтров
(VW-LF43NE; опционально))
≥ Прииспользованиикомплекта фильтров
(VW-LF43NE; поставляетсяотдельно)
следует защищать поверхность
объектива, когда камера не используется,
при помощи крышки объектива,
поставляемой в комплекте с фильтрами.
29 Встроеннаявспышка (l 64)
12
VQT1Z34
Чтобынадетьилиснятькрышкуобъектива,
≥
удерживайте обе стороны крышки объектива
кончиками указательного и большого пальцев.
По причине ограничений технологии
производства ЖКД на экране видоискателя
может быть несколько мелких ярких или
темных точек. Однако это не является
неисправностью и не влияет на качество
записываемого изображения.
37 Кнопкафотосъемки [] (l 51)
38 Рычажок трансфокатора [W/T] (В
режиме записи) (l 58)
Переключатель режима отображения
пиктограмм/Рычаг изменения
громкости [s/VOLr] (В режиме
воспроизведения) (l 83)
Видеолампупостоянноготока/VW-LDC103E
(поставляетсяотдельно) ит. д. можно устанавливатьнаадаптерколодки
(поставляетсявкомплекте).
рычажокадаптера
1 Откройтекрышкуадаптераколодки.
2 Прикрепитеадаптерколодки к камере и
закройте крышку.
3 Подключите видеолампу постоянного тока
к данной камере.
13
VQT1Z34
≥ Приснятииадаптераколодкисместите
4748
рычажок SHOE ADAPTOR RELEASE и
снимите адаптер колодки, сдвигая рычажок.
43 Разъеммикрофона [MIC]
≥ Совместимый подключаемый микрофон с
питанием можно использовать как внешний
микрофон.
≥ При использовании входа внешнего
микрофона получается стереозвук
(2 канала).
≥ При подключении камеры с помощью
адаптера переменного тока иногда могут
слышаться помехи в зависимости от типа
микрофона. В этом случае переключитесь
на питание от аккумулятора, и помехи
прекратятся.
44 Разъемдлянаушников [] (l 65)
≥ Чрезмерное звуковое давление,
производимое наушниками или головным
телефоном, может привести к потере слуха.
Представляет собой отверстие для
прикрепления
входящему в комплект поставки. (Подробная
информация о прикреплении штатива
приведена в инструкции по эксплуатации
штатива.)
камеры к штативу, не
14
VQT1Z34
A Основаниекамеры
[HDC-HS300]
A/V
1345
6
2
7
8
9
1011 12 13 14
19
20
21
16 1718
15
1МониторЖКД (сенсорныйэкран) (l28, 37)
≥
Он может открыться на 90o.
≥
Он может поворачиваться на угол до 180o A в
направлении объектива или 90
видоискателя.
Ввиду ограничений технологии производства ЖКД,
на экране жидкокристаллического монитора могут
иметься небольшие яркие или темные пятна.
Однако это не является неисправностью и не
влияет отрицательно на записанное изображение.
2Кнопка оптического стабилизатора
изображения [, O.I.S.] (
3Впускное отверстие (охлаждающий вентилятор)
≥
Вращающийся вентилятор предупреждает
повышение внутренней температуры. При
использовании камеры следите за тем, чтобы не
закрывать впускное отверстия.
Поверните бленду объектива против-часовой
стрелки A, чтобы снять ее. Чтобы закрепить
ее, установите ее в гнездо B и затем
поверните по часовой стрелке C.
≥ Присоедините защитное устройство MC или
фильтр ND из комплекта фильтров
(VW-LF43NE; поставляется отдельно) перед
блендой объектива.
≥
Прикрепляяпреобразовательныйтелеобъектив
(VW-T4314H; поставляетсяотдельно) илиширокоугольныйпреобразовательный объектив
(VW-W4307H; поставляетсяотдельно), сначала снимитеблендуобъектива.
Обратите внимание на следующее.
Если закреплены 2 дополнительных
устройства объектива, например, фильтр ND и
преобразовательный телеобъектив, и рычажок
нажат в сторону W, 4 угла изображения будут
затемнены. (Виньетирование)
(Прикрепляя 2 дополнительных устройства
объектива, сначала снимите бленду
объектива, а затем их прикрепляйте.)
По причине ограничений технологии
производства ЖКД на экране видоискателя
может быть несколько мелких ярких или
темных точек. Однако это не является
неисправностью и не влияет на качество
записываемого изображения.
режиме записи) (l 58)
Переключатель режима отображения
пиктограмм/Рычаг изменения
громкости [s/VOLr] (В режиме
воспроизведения) (l 83)
41 Индикатор состояния (l 26)
44
42 Разъеммикрофона [MIC]
≥ Совместимый подключаемый микрофон
питанием можно использовать как внешний
микрофон.
≥ При использовании входа внешнего
микрофона получается стереозвук
(2 канала).
≥ При подключении камеры с помощью
адаптера переменного тока иногда могут
слышаться помехи в зависимости от типа
микрофона. В этом случае переключитесь
на питание от аккумулятора, и помехи
прекратятся.
43 Разъемдлянаушников [] (l 65)
≥ Чрезмерное
производимое наушниками или головным
телефоном, может привести к потере слуха.
Представляет собой отверстие для
прикрепления камеры к штативу, не
входящему в комплект поставки. (Подробная
информация о прикреплении штатива
приведена в инструкции по
штатива.)
A Основание камеры
эксплуатации
18
VQT1Z34
Подготовка
Лампа зарядки [CHARGE] A
Горит:
Зарядка (Время зарядки аккумулятора: l 21)
Гаснет:
Зарядка завершена
Мигает:
Убедитесь, что клеммы аккумулятора или адаптера
переменного тока не загрязнены, не запылены, на
них не воздействуют посторонние предметы, после
чего подсоедините их надлежащим образом. (
l
150)
Настройка
Питание
1
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можноиспользоватьдля
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
≥
В данной камере имеется функция различения аккумуляторов, которые можно использовать,
и аккумуляторы (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) совместимы с данной функцией.
(Аккумуляторы, которые не совместимы с данной функцией, использовать нельзя.)
≥ Для использования VW-VBG6 для данной камеры требуется держатель
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные
блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют
надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов
безопасности. Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в
виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ
в результате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование
безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic .
Зарядка аккумулятора
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Зарядите аккумулятор перед
включением камеры.
Важная информация:
Если кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, то аккумулятор не
будет заряжаться. Извлеките кабель постоянного тока из адаптера переменного тока.
оборудования
1 Подключите кабель переменного тока к адаптерупеременноготока и
≥ Рекомендуется использоватьаккумуляторы Panasonic (l 7, 21, 22).
Как извлечь аккумулятор
Убедитесь в том, что питание отключено и
индикатор состояния выключен, после
чего извлеките аккумулятор, взявшись за
него и следя за тем, чтобы не уронить.
Сдвиньте рычажок BATTERY в
направлении, указанном стрелкой, и
извлеките аккумулятор после его
разблокировки.
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на
рисунке.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва при неправильной
замене аккумуляторной батареи.
Заменяйте только тем же или аналогичным
типом, рекомендованным производителем.
Утилизируйте использованные батареи
согласно инструкциям производителя.
≥ Прииспользованииадаптерапеременноготокаилиаккумуляторовпроизводства других
22
VQT1Z34
####
Еслиостаетсяменее 3 минут, становится красным. Приразрядкеаккумулятора
() начинает мигать.
Panasonic , который можно использовать для данного устройства. Для отображения
оставшегося уровня зарядки аккумулятора может понадобиться некоторое время.
Фактическое время может варьироваться
в зависимости от фактического использования.
Максимальный возможный отображаемый показатель емкости аккумулятора составляет 9 часов
59 минут. Если фактическое оставшееся время превышает 9 часов 59 минут, индикация остается
зеленой и не изменяется, пока оставшееся время не станет 9 часов 59 минут или меньше.
повторного расчета оставшегося времени работы аккумулятора.
компаний оставшийся уровень заряда аккумулятора не отображается.
Подключение к сети переменного тока
DC IN
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания.
Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической
розетке.
Важная информация:
Пока кабель постоянного тока подключен к адаптеру переменного тока, аккумулятор не
будет заряжаться.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, таккак
предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного
он
тока других устройств для работы с данной камерой.
A Гнездовыходапостоянного тока
B Входноегнездо постоянного тока
Вставьтекабельпостоянноготокатакимобразом, чтобыметкананемсовпадаласметкой
[] входного гнезда постоянного тока.
1 Подключите кабель переменного тока к адаптерупеременноготока и
к электрической розетке.
2 Подключите кабель постоянного тока к адаптеру переменного тока.
3 Подключите кабель постоянного тока к входной клемме постоянного
Данная камера (являющаяся устройством, совместимым с требованиями спецификации
SDHC) совместима как с картами памяти SD, так и с картами памяти SDHC. При
использовании карты памяти SDHC на другом устройстве убедитесь в том, что устройство
поддерживает
Карты, которые можно использовать с данным устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD Speed Class Rating*.
Тип картыЕмкость
Карта
памяти SD
Карта
памяти
SDHC
* SD Speed Class Rating - стандарт скорости последовательной записи.
карты памяти формата SDHC.
Можно использовать карты SD Panasonic
следующих моделей.
8 МБ
16 МБ
32 МБ
64 МБ
128 МБ
256 МБ
512 МБ
1 ГБRP-SDV01G
2 ГБRP-SDV02G, RP-SDM02G
4 ГБRP-SDV04G, RP-SDM04G
6 ГБRP-SDM06G
8 ГБRP-SDV08G
12 ГБRP-SDM12G
16 ГБRP-SDV16G
32 ГБRP-SDV32G
Не может использоваться.
Не может гарантировать работу.
В зависимости от используемой SD карты запись
фильма может неожиданно остановиться. (l 142)
Видеозапись
Запись
стоп-кадра
Может
использоваться.
≥ Пожалуйста, проверьте последнюю
информацию о картах памяти SD/картах
памяти SDHC, которые могут
использоваться для записи фильма, на
следующей странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страницатольконаанглийскомязыке.)
24
VQT1Z34
≥ Карты памяти с емкостью 4 ГБилиболее,
на которых отсутствует логотип SDHC, не
имеют спецификаций карт памяти SD.
≥ Когда переключатель
защиты от записи A на
карте
памяти SD закрыт,
запись, удаление или
редактирование данных
на карте невозможны.
≥ Берегите карту памяти от детей во
избежание проглатывания.
Как вставлять/извлекать SD карту
Припервомиспользованиинаданнойкамерекарты SD, выпущенной некомпанией
Panasonic, иликарты, котораяранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте
карту SD. (l 101) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются.
Восстановление данных после удаления невозможно. Скопируйте ценные данные на ПК, диск
DVD и т. д. перед началом форматирования. (l 110, 121)
Осторожно:
Если SD карта извлекается при светящемся индикаторе доступа, камера может работать
неправильно или данные, записанные на SD карте, могут быть утеряны.
Индикатор доступа [ACCESS] A
≥ Приобращенииданнойкамерыккарте
SD иливстроеннойпамяти светится индикатордоступа.
1 Откройте ЖКД монитор.
≥ Убедитесь, чтоиндикаторстатусапогас.
2 Откройте крышку карты SD,
OPEN
сместив рычажок OPEN B.
3 Вставьте/извлеките карту SD.
≥ Поверните сторону с маркировкой C в
направлении, показанном на иллюстрации,
и нажмите до конца, не допуская переносов.
≥ Нажмите на центр карты SD, азатемровно
ее вытащите.
4 Надежно закройте крышку
отсека карты SD.
≥ Надежнозакройтеего до щелчка.
≥ Некасайтесь клемм на тыльной части SD карты.
≥ Недопускайтесильныхударовкарты SD, несгибайтеееинероняйте.
≥ Электрическиепомехи, статическоеэлектричествоилисбоиданногоустройства или карты SD
могут повредить данные на карте SD или привести к их удалению.
≥ Не выполняйте следующие действия, когда светитсяиндикатордоступа к карте:
Не извлекайте карту SD
j
jНевыключайтекамеру
jНевставляйтеинеизвлекайтесоединительный кабель USB
jНеподвергайтекамерувибрацииилиударам
Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к
повреждению данных/карты SD или данной камеры.
25
VQT1Z34
Подготовка
≥ Поверните переключатель режимов,
одновременно нажимая кнопку
разблокировки , если режим изменяется
с OFF на другой.
≥ Совместите сметкойB.
≥ ИндикаторсостоянияC.
OFF
HDC-HS300
≥ Поверните переключатель режимов,
одновременно нажимая кнопку
разблокировки, если режим изменяется
с OFF на другой.
≥ СовместитесметкойB.
≥ ИндикаторсостоянияC.
Настройка
3
Измените режим на режим записи, воспроизведения или выключения питания OFF.
Выборрабочегорежима
(Включение и выключение камеры)
Включите питание, изменив режим на , или , нажимая кнопку
снятия блокировки A.
HDC-TM300
Светится индикатор состояния .
Чтобы отключить питание
Измените режим на OFF.
Индикатор состояния гаснет.
Режим съемки фильма (l 47)
Режим записи стоп-кадров (l 51)
Режим воспроизведения (l 82, 89)
OFF
26
VQT1Z34
Включение и отключение питания с помощью монитора
HDC-TM300
HDC-HS300
ЖКД / видоискателя
При установке режима на или питание можно включать и отключать с помощью
монитора ЖКД и видоискателя.
Откройте монитор ЖКД или выдвиньте видоискатель для включения камеры.
≥ Питаниеневыключится, еслимониторЖКДнезакрытиливидоискатель не задвинут.
≥ Вовремязаписифильмовпитание не выключится, даже если будет закрыт монитор ЖКД
сложен видоискатель.
∫ Чтобывключитьпитание
A Светитсяиндикаторсостояния.
∫ Чтобыотключитьпитание
и
HDC-TM300
A Индикатор состояния гаснет.
Измените режим на OFF, если данное устройство не используется.
HDC-HS300
27
VQT1Z34
Подготовка
Настройка
4
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана) пальцем.
Для операций, требующих точности, или в случае сложности управления пальцами, удобнее
использовать стилус (поставляется в комплекте).
∫ Касание
Чтобы выбрать значок или изображение,
коснитесь сенсорной панели и отведите палец.
срабатывать при касании другой части
сенсорного экрана.
∫ О стилусе
Когда стилус (поставляется в комплекте) не
используется, его можно хранить с камерой, как
показано. При необходимости использовать
стилус извлеките его из камеры.
Использование сенсорного
экрана
∫ О пиктограммахфункций
///:
Пиктограммы функций используются для
переключения между страницами меню и
дисплея пиктограмм, выбора элементов,
настроек и т.п.
:
Прикосновение позволяет возвратиться к
предыдущему экрану, например, при
настройке меню
≥ Используйте толькостилус, входящий в
комплект поставки.
≥ Не засовывайте стилус монитором ЖКД.
28
VQT1Z34
≥
Если монитор ЖКД загрязнился, например,
отпечатками пальцев и т. п., вытрите его мягкой
тканью, например, салфеткой для очков.
≥ Не касайтесь монитораЖКДтвердыми
заостренными предметами, например,
шариковыми ручками.
≥
Не касайтесь монитора ЖКД ногтями, не трите
по нему и не нажимайте на него с силой.
≥
Если на монитор ЖКД прикреплена защитная
пленка, может ухудшиться видимость либо
распознавание касания может быть затруднено.
≥
Если касание не распознается либо распознается
неправильное место, выполните калибровку
сенсорного экрана. (
l
38)
Подготовка
MENU
Настройка
Использованиеэкранаменю
5
MENU
A Во время нажатия кнопок на мониторе ЖКД рекомендуется держать монитор ЖКД большим и
указательным пальцем.
1 Нажмите кнопку MENU.
4 Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к
требуемому элементу.
2 Коснитесь главного меню A.
3 Коснитесь подменю B.
≥ Переход к следующей (илипредыдущей)
странице может быть осуществлен путем
прикосновения к пиктограмме /.
≥ Настройка информационного дисплея
завершена, когда вокруг символа после
прикосновения к нему появляется рамка
желтого цвета.
5 Чтобы выйти из экрана
настройки меню, прикоснитесь
к пиктограмме [ВЫХОД] или
нажмите кнопку MENU.
∫ О настройкеинформационного
дисплея
Сообщение с пояснением или подтверждением
настройки подменю или элемента, выбранного
путем прикосновения к нему, отображается при
выполнении шагов 3 и 4.
Коснитесь для отмены настройки
отображения информации.
VQT1Z34
29
Использованиебыстрогоменю
ONON
+
8.3
M
A
O
ON
8.3
A
10
M
9
M
8
M
5
M
0.3
10.6
/
7
M
4.5
M
10
M
6
M
3.5
M
8.3M2.1
M
0
+1
+2
-
1
A
AGC
8.3
M
ONON
+
A
Обеспечивает возможность быстрой настройки некоторых меню.
1 Нажмите кнопку Q.MENU.
Q.MENU
ПиктограммаФункция
///
Страница
Размер
изображения
2 Прикоснитесь к требуемому
элементу.
3 Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к
требуемому элементу.
+
+
A
M
8.3
8.3
В быстром меню можно настроить
следующие меню.
≥ В зависимостиотположения
переключателя режимов либо настроек
отображаются различные элементы.
ПиктограммаФункция
//
/
///
30
//
(1sb1 секунда, 1mb1 минута)
A
M
ONON
N
ONON
Режим записи
Интервальная
запись
Страница
l 49
l 67
//
//
/
/
///
Дисплей
ЯРКИЙ ЖКД
/
///
//
/
Контрольные
линии
Уровень
микрофона
Помощь при
ручной
фокусировке
/
//
//
Зебра
Освещенность
Гистограмма
4 Коснитесь [ВЫХОД] или
нажмите кнопку Q.MENU для
выхода из быстрого меню.
l 52,
54
l 32
l 37
l 67
l 71
l 80
l 72
l 72
l 73
30
VQT1Z34
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.