PANASONIC HDC-HS300, HDC-TM300 User Manual [sk]

HDC-HS300
Pred uvedením videokamery do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
Návod na obsluhu
HD videokamera
Model HDC-TM300
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
VQTZ23
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA: V ZÁUJME ZNÍŽENIA RIZIKA POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM A OCHRANY PRED POŠKODENÍM ALEBO ZNIČENÍM VIDEOKAMERY:
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH PORUCHU BY STE MOHLI SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ. PRETO OPRAVU ZARIADENIA ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
UPOZORNENIE!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI A INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového napájania. Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu. Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od sieťového napájania, odpojte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájacieho zdroja.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia! Batérie nerozoberajte. Batérie nezahrievajte na vyššiu než uvedenú teplotu, ani ich nespaľujte.
Mincová batéria 60 °C Batéria (akumulátor) 60 °C
EMC - elektromagnetická kompatibilita
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Používajte len dodaný AV kábel, komponentný
kábel a USB kábel.
Ak sa rozhodnete použiť samostatne zakúpený
kábel, dbajte na to, aby nebol dlhší ako 3 metre.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Štítok s identifikačnými údajmi sa nachádza na spodnej časti zariadenia.
2
VQTZ23
Informácie pre používateľov o zbere
a likvidácii použitých zariadení a batérií
Tento symbol uvádzaný na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informuje o tom, že použité elektrické a elektronické výrobky, a batérie, sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a re-
a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii použitých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady, špecia­lizované zberné miesta alebo predajca, u ktorého ste výrobok zakúpili. Nesprávna likvidácia nepoužiteľných výrobkov a batérií môže byť postihovaná v súlade s národnou legislatívou.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie] Tento symbol platí len pre používate-
ľov z krajín Európskej únie. V prípade potreby likvidácie sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie (zneškodnenia).
Cd
cyklácie odovzdajte použité výrobky
Informácie pre právnické osoby z krajín Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektric­kého alebo elektronického výrobku sa, prosím, obráťte na svojho predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva spodné symboly):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V ta­kom prípade značí, že boli dodržané smernice týkajúce sa daného chemic­kého prvku.
Vylúčenie zodpovednosti za stratu
záznamov
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungova­ním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo záznamových médií.
Rešpektujte zákony o ochrane
autorských práv.
Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysiela­ných materiálov na iné ako súkromné účely, môžete porušovať autorské práva. Záznam niektorých ma­teriálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
Tento návod na obsluhu je určený pre modely
Obrázky sa môžu mierne odlišovať od skutočnosti.
• Na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je zná-
• V závislosti od konkrétneho modelu sa môže stať,
• Funkcie jednotlivých modelov sa môžu odlišovať,
a .
zornený model sa týkajú iných modelov.
že niektoré funkcie nebudú dostupné.
návod na obsluhu preto čítajte pozorne.
. Niektoré časti textu
Pamäťové karty, ktoré môžete používať
v tejto videokamere
Pamäťové SD karty a pamäťové SDHC karty
Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo vyššou,
ktoré nie sú označené logom SDHC nezodpoveda­jú špecifikáciám pre pamäťové SD karty.
• Podrobnejšie informácie o pamäťových SD kartách sú uvedené na strane 24.
Označenia v tomto návode na obsluhu
Je pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta
označovaná ako „SD karta“.
• Funkcie týkajúce sa snímania/prehrávania videozáznamov sú v tomto návode na obsluhu
označované symbolom
• Funkcie týkajúce sa snímania/prehliadania statických záberov sú v tomto návode na obsluhu
označované symbolom
• Softvér „HD Writer AE 1.0 for HDC“ je označovaný ako „HD Writer AE 1.0“.
• V texte sú priebežne uvádzané odkazy na stranu, označené šípkou, napr.: 00
.
.
VQTZ23
3
Licencie
Logo SDHC je ochranná známka.
• AVCHD a AVCHD sú ochranné známky spoločnos­tí Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laborato­ries.
Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky
spoločnosti Dolby Laboratories.
• Značka HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
• HDAVI Control™ je ochrannou známkou spoloč­nosti Panasonic Corporation.
• x.v.Colour je ochranná známka.
• Leica je registrovaná ochranná známka spoloč­nosti Leica microsystems IR GmbH a Dicomar je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Camera AG.
®
• Microsoft sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných štátoch.
• Snímky obrazoviek s produktmi Microsoft sú použité na základe povolenia spoločnosti Microsoft Corporation.
• IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Cor­poration, USA.
• Intel®, Core™, Pentium® a Celeron® sú registrova­né ochranné známky alebo ochranné známky spo­ločnosti Intel Corporation v USA a iných krajinách.
• AMD Athlon™ je ochranná známka spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.
• Apple, Mac OS a iMovie sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v USA a/alebo iných krajinách.
• PowerPC je ochranná známka spoločnosti Interna­tional Business Machines Corporation.
• Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v tomto návode na obsluhu sú zvyčajne registro­vané ochranné známky alebo ochranné známky výrobcov, ktorí príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
, Windows®, Windows Vista® a DirectX®
Tento výrobok je vyrobený v súlade s balíkom patentov AVC, ktorý konečného používateľa oprávňuje využívať ho na osobné a nekomerčné účely zamerané na (i) kó­dovanie videozáznamov v súlade so štandardom AVC („AVC Video“) a/alebo (ii) dekódovanie videozáznamov vo formáte AVC, ktoré boli používateľom vytvorené na osobné a nekomerčné účely a/alebo boli poskytnuté inou osobou podnikajúcou v súlade s licenciou zame­ranou na poskytovanie videozáznamov vo formáte AVC. Používanie výrobku na akékoľvek iné účely nie je povolené ani takéto povolenie z vyššie uvedených skutočností nevyplýva. Ďalšie informácie vám poskytne spoločnosť MPEG LA, LLC. Pozrite si webovú stránku: http://www.mpegla.com.
4
VQTZ23
Obsah
Bezpečnostné pokyny...............................................2
Príslušenstvo ............................................................. 7
Funkcie a vlastnosti ..................................................8
Príprava
Pred uvedením do činnosti
1 Zaobchádzanie so zabudovanou pamäťou
a pevným diskom ...............................................9
Zaobchádzanie so zabudovanou pamäťou
[HDC-TM300] ....................................................... 9
Zaobchádzanie s pevným
diskom [HDC-HS300] .........................................10
2 Prehľad ovládacích prvkov a súčastí, a ich
obsluha ............................................................. 11
[HDC-TM300] ..................................................... 11
[HDC-HS300] ..................................................... 15
Nastavenie
1 Napájanie .......................................................... 19
Nabíjanie batérie ................................................19
Pripojenie/odpojenie batérie ...............................20
Trvanie nabíjania a disponibilný
záznamový čas ..................................................21
Zapojenie do zásuvky sieťového napájania .......23
2 Príprava SD kariet24 Pamäťové karty, ktoré môžete
používať v tejto videokamere .............................24
Vkladanie/vyberanie pamäťovej SD karty ..........25
3 Voľba režimu
(Zapnutie/vypnutie videokamery) ...................26
Zapnutie a vypnutie videokamery
LCD monitorom/hľadáčikom ...............................27
4 Používanie dotykovej obrazovky .................... 28
5 Používanie menu .............................................. 29
Používanie menu rýchlych nastavení .................30
Voľba jazyka .......................................................31
Prehľad položiek menu ......................................31
6 Nastavenie dátumu a času .............................. 35
Nastavenie svetového času
(Zobrazenie času v cieľovom mieste cesty) .......36
7 Nastavenie LCD monitora a hľadáčika ........... 37
Nastavenie LCD monitora ..................................37
Kalibrácia dotykovej obrazovky .......................... 38
Zmena podania zobrazenia na LCD monitore ...38
Nastavenie hľadáčika ......................................... 38
Snímanie, pri ktorom partner sleduje
snímaný záznam ................................................39
8 Používanie s diaľkovým ovládačom ............... 40
Používanie smerových tlačidiel a tlačidla OK .....41
Snímanie
Snímanie (Základné funkcie)
1 Pred spustením snímania ................................42
Inteligentný automatický režim ........................... 43
Rýchle spustenie snímania ................................45
Rýchle zapnutie videokamery ............................46
2 Snímanie videozáznamov ................................47
Režimy snímania/približný disponibilný
záznamový čas ..................................................49
Predsnímanie .....................................................50
Pomocník pri snímaní ........................................50
3 Snímanie statických záberov ..........................51
Zobrazovací pomer/rozlíšenie ............................ 52
Kvalita statických záberov .................................. 53
Snímanie statických záberov
v režime snímania videozáznamu ...................... 54
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať ...........55
4 Používanie zoomu ............................................ 58
Funkcia digitálneho zoomu ................................58
Ovládanie zoomu multifunkčným prstencom .....58
Optický extrazoom .............................................59
5 Optická stabilizácia obrazu .............................60
6 Aretácia zaostrenia
na pohybujúci sa objekt ..................................61
Snímanie (Pokročilé funkcie)
1 Funkcie snímania na zobrazení
ovládača funkcií ...............................................62
Zobrazenie ovládača funkcií
s ikonami jednotlivých operácií ..........................62
2 Funkcie snímania v menu ...............................66
3 Snímanie s manuálnym nastavením
vyváženia bielej, expozičného
času alebo clony ..............................................77
Vyváženie bielej ................................................. 78
Manuálne nastavenie expozičného
času a clony .......................................................79
4 Snímanie s manuálnym zaostrovaním ...........80
5 Manuálne snímanie s nastavením
položiek menu ..................................................81
Podanie obrazu ..................................................81
PrípravaSnímaniePrehrávanie /
prehliadanie
ZálohovaniePripojenie k počítačuĎalšie informácie
VQTZ23
5
Prehrávanie/prehliadanie
Prehrávanie/prehliadanie
1 Prehrávanie videozáznamov ...........................82
Vytvorenie statických záberov
z videozáznamu .................................................85
Index najlepších scén a index
intervalových náhľadov ......................................85
Prehrávanie videozáznamov podľa dátumu ....... 86
Inteligentný výber scén ......................................86
Prehrávanie najlepších scén ..............................87
Opakované prehrávanie ..................................... 88
Obnovenie prerušeného prehrávania .................88
2 Prehliadanie statických záberov .....................89
Prehliadanie statických záberov podľa dátumu ..91
3 Pripojenie k tlačiarni
(podporujúcej štandard PictBridge) ............. 118
Pripojenie k počítaču
Pred uvedením do činnosti
1 Úkony, ktoré môžete uskutočniť po pripojení
videokamery k počítaču ................................121
Licenčná dohoda s koncovým používateľom ... 123
2 Systémové prostredie ....................................124
Nastavenie
1 Inštalácia ......................................................... 126
2 Pripojenie k počítaču ..................................... 128
Zobrazenia na počítači ..................................... 130
Úpravy
1 Vymazávanie scén a statických záberov .......92
2 Rozdelenie scény a vymazanie jej časti .........94
3 Ochrana scén a statických záberov ...............95
4 DPOF zadanie pre tlač ..................................... 96
5 Kopírovanie medzi pamäťovou SD
kartou a zabudovanou pamäťou/pevným
diskom ............................................................... 97
Skontrolovanie zostávajúcej kapacity
na cieľovom médiu kopírovania .........................97
Kopírovanie ........................................................98
6 Spojenie scény vytvorenej nadväzným
snímaním [HDC-TM300] ................................. 100
7 Formátovanie .................................................. 101
Pripojenie k TV prijímaču
1 Sledovanie videozáznamov/prehliadanie
statických záberov na TV prijímači ..............102
Pripojenie prostredníctvom mini HDMI kábla ...105
Počúvanie 5.1-kanálového zvuku ....................106
Pripojenie prostredníctvom
komponentného kábla ...................................... 106
2 Prehrávanie s použitím funkcie
VIERA Link „HDAVI Control™“ .....................107
Zálohovanie
Používanie s inými zariadeniami
1 Pripojenie DVD napaľovačky
a kopírovanie/prehrávanie diskov
prostredníctvom napaľovačky ...................... 110
Príprava na kopírovanie/prehrávanie ............... 110
Kopírovanie na disky ........................................ 112
Prehrávanie skopírovaného disku .................... 115
Správa skopírovaných diskov (Formátovanie,
Automatické nastavenie ochrany,
Zobrazenie informácií o disku) ......................... 116
2 Kopírovanie obrazových záznamov
na iné videozariadenia ................................... 117
6
VQTZ23
Používanie videokamery s počítačom
1 Spustenie programu HD Writer AE 1.0 .........131
Čítanie návodu na obsluhu aplikácií ................131
2 Ak používate počítač Macintosh ...................132
Ďalšie informácie
Indikátory
1 Indikátory ........................................................ 133
2 Hlásenia ..........................................................136
Informácie o oprave dát ...................................137
Užitočné tipy
1 Situácie obmedzujúce možnosť
použitia niektorých funkcií ............................ 138
2 Riešenie problémov .......................................141
Upozornenia súvisiace s činnosťou
videokamery...........................................................148
Technické údaje .....................................................152
Príslušenstvo
Pred začatím používania skontrolujte dodané príslušenstvo.
Batéria
VW-VBG130
Sieťový adaptér
VSK0698
Sieťový prívod
K2CQ2CA00006
Prívod jednosmerného napájania
K2GJYDC00004
Diaľkový ovládač (Vstavaná batéria)
N2QAEC000024
AV kábel
K2KYYYY00054
Komponentný kábel
K1HY10YY0005
USB kábel
K1HY04YY0032
Voliteľné príslušenstvo
Niektoré prvky voliteľnej doplnkovej výbavy nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
Sieťový adaptér (VW-AD21E-K) Batéria (lítiová/VW-VBG130) Batéria (lítiová/VW-VBG260) Batéria (lítiová/VW-VBG6) Súprava pre batérie (VW-VH04) Mini HDMI kábel (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Telekonverzná šošovka (VW-T4314H) Širokouhlá predsádková šošovka (VW-W4307H) Súprava filtrov (VW-LF43NE) Videosvetlo (VW-LDC103E) Žiarovka do videosvetla (VZ-LL10E) Stereofónny mikrofón (VW-VMS2E) Rameno na pripojenie príslušenstva (VW-SK12E) DVD napaľovačka (VW-BN1)
*1 Dodané prívody jednosmerného napájania nie je
možné používať s týmto zariadením. *2 Je potrebný adaptér na pripojenie batérie
VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).
*1
*2
Dotykové pero (stylus)
VFC4394
Adaptér pätky príslušenstva
(dodávaný s modelom HDC-TM300; s modelom HDCHS300 nie je dodávaný) VYC0996
CD-ROM disk
VQTZ23
7
Funkcie a vlastnosti
A
B
Veľmi čistý obraz s vysokým rozlíšením
Táto videokamera umožňuje snímanie detailných obrazových záznamov vo vysokom rozlíšení.
Obrazové záznamy vo vysokom rozlíšení (1 920·1 080)
A Počet dostupných riadkov obrazu: 1 080 B Počet dostupných riadkov obrazu: 576 * V prípade záznamových režimov HA/HG/HX.
Čo je AVCHD?
Ide o formát pre záznam a prehrávanie detailných obrazových záznamov vo vysokom rozlíšení. Obrazové záznamy sú snímané na základe kodeku MPEG-4 AVC/H.264 (kodek na kompresiu obrazových zázna­mov) a zvuk je zaznamenávaný technológiou Dolby Digital 5.1 Creator.
• Vzhľadom na to, že spôsob záznamu je odlišný od štandardného spôsobu v prípade DVD Video diskov a podob- ne, dáta nie sú kompatibilné.
* Štandardné obrazové záznamy (720·576)
Kompatibilita s inými zariadeniami
Používanie s inými
zariadeniami
Sledovanie videozáznamov/ prehliadanie statických záberov na TV prijímači (102 až 109)
Používanie DVD napaľovačky ( 110 až 116)
Úkony, ktoré môžete uskutočniť po pripojení videokamery k počítaču ( 121 až 122)
Kopírovanie obrazových záznamov na iné videozariadenia ( 117)
Prehrávanie prostredníctvom mini HDMI kábla
– Prehrávanie s použitím funkcie VIERA Link
„HDAVI Control™“
( 107) Pripojenie prostredníctvom komponentného kábla [1080i] Pripojenie prostredníctvom komponentného kábla [576i] Štandardné obrazové Prehrávanie prostredníctvom AV kábla Pripojenie DVD napaľovačky a kopírovanie/prehrávanie
diskov prostredníctvom napaľovačky – Prehrávanie skopírovaného disku ( 115)
Kopírovanie dát do počítača a úprava dát Obrazové záznamy vo Zapisovanie dát na BD/DVD disky a pamäťové SD karty Konverzia videozáznamov do formátu MPEG2 Štandardné obrazové Vytvorenie DVD Video disku Kopírovanie obrazových záznamov prostredníctvom AV
kábla
Dostupné funkcie Kvalita obrazu
Obrazové záznamy vo vysokom rozlíšení
záznamy
Obrazové záznamy vo vysokom rozlíšení
Štandardné obrazové záznamy
vysokom rozlíšení
záznamy
Štandardné obrazové záznamy
8
VQTZ23
Príprava
Pred uvedením do činnosti
Táto videokamera je vybavená zabudovanou pamäťou s kapacitou 32 GB. Pri používaní tohto média berte do úvahy nasledujúce upozornenia a odporúčania.
Táto videokamera je vybavená zabudovaným pevným diskom s kapacitou 120 GB. Vzhľadom na to, že pevný disk umožňuje uloženie veľkého množstva dát, mali by ste dávať pozor na nasledujúce skutočnosti. Pri používaní tohto média berte do úvahy nasledujúce upozornenia a odporúčania.
1
Zaobchádzanie so zabudovanou pamäťou a pevným diskom
Vylúčenie zodpovednosti za stratu zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť, priamu ani nepriamu, za škody v dôsledku straty zazname­naných alebo upravovaných údajov a neručí sa žiadne záznamy, ak snímanie alebo úpravy nefungujú správne. Uvedené vylúčenie zodpovednosti sa vzťahuje aj na prípady, keď je videokamera opravovaná (nielen v prípade zabudovanej pamäte/pevného disku, ale aj všetkých ostatných komponentov).
Zaobchádzanie so zabudovanou pamäťou [HDC-TM300]
Dáta pravidelne zálohujte.
Zabudovaná pamäť slúži na dočasné ukladanie dát. Aby ste predišli strate dát v dôsledku pôsobenia static­kej elektriny, elektromagnetických vĺn, poškodenia alebo nesprávneho fungovania zariadenia, dáta pravidel­ne zálohujte na počítači alebo DVD disku. ( 110, 121)
Kontrolka prístupu [ACCESS] A
• Kontrolka svieti počas prístupu na pamäťovú SD kartu alebo zabudovanú pamäť (inicializácia, snímanie, prehrá­vanie, mazanie atď.).
• Keď kontrolka svieti, nevykonávajte nasledujúce úkony. Mohli by ste poškodiť zabudovanú pamäť alebo zapríči- niť nesprávne fungovanie videokamery.
– Nevypínajte videokameru. – Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel. – Videokameru nevystavujte otrasom ani nárazom.
• Informácie týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania zariadenia inej osobe. ( 149)
VQTZ23
9
Zaobchádzanie s pevným diskom [HDC-HS300]
Pevný disk nevystavuje otrasom ani
nárazom.
V závislosti od prostredia a spôsobu zaobchádzania sa môže stať, že pevný disk sa čiastočne poškodí a nebude schopný čítať, zapisovať ani prehrávať dáta. Zariadenie nevystavujte otrasom ani nárazom, a nevypínajte ho počas snímania alebo prehrávania.
Ak videokameru používate vo veľmi hlučnom prostredí (napr. v klube alebo na stretnutí), snímanie sa môže v dôsledku zvukových vibrácií zastaviť. V takomto prostredí vám odporúčame snímať na pamäťovú SD kartu.
Dáta pravidelne zálohujte.
Pevný disk slúži na dočasné ukladanie dát. Aby ste predišli strate dát v dôsledku pôsobenia statickej elektriny, elektromagnetických vĺn, poškodenia alebo nesprávneho fungovania zariadenia, dáta pravidelne zálohujte na počítači alebo DVD disku. ( 110, 121)
Ak sa pevný disk začne správať
nezvyčajne alebo bol vystavený neštandardným podmienkam, dáta okamžite zálohujte.
Poškodenie pevného disku sa môže prejavovať stálym klepotaním, rapkaním alebo trhaným pohybom hlavičiek disku počas snímania alebo prehrávania. Ďalším používaním takéhoto disku ešte zhoršíte jeho poškodenie a môžete zapríčiniť až úplnú nefunkčnosť disku. Ak sa začnú prejavovať uvedené príznaky, okamžite skopírujte dáta z pevného disku do počítača, na DVD disk alebo iné médium a obráťte sa na predajcu. Dáta z nefunkčného disku nie je možné obnoviť.
V príliš teplom a chladnom prostredí
sa môže stať, že videokamera prestane fungovať.
Videokamera sa deaktivuje kvôli ochrane pevného disku.
Videokameru nepoužívajte v oblastiach
s nízkym atmosférickým tlakom.
Ak budete videokameru používať v nadmorskej výške 3 000 metrov alebo vyššej, pevný disk sa môže poškodiť.
Prenášanie videokamery
Pred prenášaním videokameru vypnite a zabezpečte, aby nebola vystavená otrasom, nárazom a aby nespadla.
Detekcia pádu
Keď zariadenie detekuje stav pádu (beztiažový stav), na monitore sa zobrazí indikátor [
detekuje nepretržitý pád, môže sa kvôli ochrane pevného disku zastaviť snímanie alebo prehrávanie.
]. Ak zariadenie
Kontrolka prístupu na pevný disk
[ACCESS HDD]
• Kontrolka svieti počas prístupu na pevný disk (inicializácia, snímanie, prehrávanie, mazanie atď.).
• Keď kontrolka svieti, nevykonávajte nasledujúce úkony. Mohli by ste poškodiť pevný disk alebo zapríčiniť nesprávne fungovanie videokamery.
– Nevypínajte videokameru. – Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel.
– Videokameru nevystavujte otrasom ani
nárazom.
• Informácie týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania zariadenia inej osobe.
( 149)
A
10
VQTZ23
Príprava
Pred uvedením do činnosti
[HDC-TM300]
2
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí, a ich obsluha
1 LCD monitor (Dotyková obrazovka) ( 28, 37)
LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90°.
• LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180°
A smerom k objektívu a o 90° B smerom k hľadá- čiku.
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
2 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu [ , O.I.S.] ( 60)
3 Vetracie otvory (ventilátor)
Ventilátor umožňuje predchádzať zvýšeniu
vnútornej teploty videokamery. Dávajte pozor, aby vetracie otvory neboli počas používania videoka­mery zakryté.
4 Tlačidlo inteligentného automatického režimu
[iA] ( 43)
5 Tlačidlo predsnímania [PRE-REC] ( 50) 6 Ovládač dioptrickej korekcie ( 38) 7 Priestor pre batériu ( 20) 8 Konektor na pripojenie prívodu jednosmerného
napájania [DC IN] ( 23)
Používajte len dodaný sieťový adaptér alebo origi-
nálny sieťový adaptér značky Panasonic (VW-AD21E-K; voliteľné príslušenstvo).
9 USB konektor [ ] ( 110, 118, 128) 10 Tlačido na vyvolanie menu rýchlych nastavení
[Q.MENU] ( 30)
11 Sekundárne tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania ( 42)
Toto tlačidlo funguje rovnako ako tlačidlo spuste-
nia/zastavenia snímania.
11
VQTZ23
12 Tlačidlá zoomu ( 58)
Tieto tlačidlá fungujú rovnako ako ovládač zoomu.
Môžete nimi meniť zobrazenie miniatúrnych náhľa­dov a upravovať nastavenie hlasitosti.
13 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] ( 29) 14 Tlačidlo mazania [
15 Poistka otvorenia krytu SD karty [OPEN] ( 25) 16 Výstupný audio-video konektor [A/V] ( 102, 117)
Používajte len AV kábel (len dodaný AV kábel). 17 Konektor [COMPONENT] pre komponentný
signál ( 102) 18 Mini HDMI konektor [HDMI] ( 102, 107) 19 Kontrolka prístupu [ACCESS] ( 9, 25) 20 Slot na pamäťovú kartu ( 25) 21 Kryt slotu na pamäťovú SD kartu ( 25)
22 Kryt šošoviek
Kryt šošoviek sa otvorí v režime snímania vide-
ozáznamov
záberov . ( 26) 23 Multifunkčný prstenec manuálneho režimu
( 77) 24 Reproduktor 25 Tlačidlo manuálneho zaostrovania [FOCUS]
( 80) 26 Tlačidlo manuálneho nastavenia [FUNCTION]
( 81) 27 Senzor signálu diaľkového ovládača ( 41) 28 Kontrolka snímania ( 32)
] ( 92)
a v režime snímania statických
Ak chcete slnečnú clonu odobrať, otočte ju proti smeru hodinových ručičiek A. Slnečnú clonu pripevníte tak, že výstupok na clone zasuniete do otvoru B, a potom ju otočíte v smere hodinových ručičiek C.
• Na objektív môžete nasadiť ochranný MC filter alebo ND filter zo súpravy filtrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo).
• Ak chcete na objektív pripevniť telekonverznú šo­šovku (VW-T4314H; voliteľné príslušenstvo) alebo širokouhlú predsádkovú šošovku (VW-W4307H; voliteľné príslušenstvo), najskôr odmontujte slneč­nú clonu.
Zoberte do úvahy nasledujúce informácie:
Keď sú k objektívu pripojené 2 kusy príslušenstva, napríklad ND filter a telekonverzná šošovka, a ovlá­dač zoomu posuniete smerom k polohe W, nasníma­ný obraz môže byť vo všetkých 4 rohoch tmavý (vinetácia). (Ak chcete k objektívu pripojiť 2 kusy príslušenstva, najskôr odmontujte slnečnú clonu.)
Nasadenie krytu objektívu (súčasť súpravy filtrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo))
• Ak máte na objektíve nasadený filter zo súpravy filtrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo) a videokameru nepoužívate, nasaďte na ob­jektív ochranný kryt dodaný so súpravou filtrov. Ochránite tak šošovky pred možným poškode­ním.
• Pri nasadzovaní a odnímaní uchopte kryt objek­tívu z oboch strán, palcom a ďalším prstom.
29 Zabudovaný blesk ( 64) 30 Objektív (LEICA DICOMAR) 31 Slnečná clona
12
VQTZ23
32 Prisvetlenie ( 75)
33 Ovládač režimov ( 26) 34 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania ( 47) 35 Indikátor stavu ( 26) 36 Hľadáčik ( 38)
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na zobra­zovacej ploche hľadáčika trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
42 Poistka uvoľnenia adaptéra pätky príslušenstva [SHOE ADAPTOR RELEASE]
Na dodaný adaptér pätky príslušenstva môžete pripojiť videosvetlo/VW-LDC103E (voliteľné príslušenstvo) atď.
37 Tlačidlo snímania statických záberov [
( 51)
38 Ovládač zoomu [W/T] (V režime snímania)
( 58)
Prepínač zobrazenia miniatúrnych náhľadov/
Ovládač hlasitosti [– prehrávania) ( 83)
39 Interné mikrofóny (podpora 5.1-kanálového
zvuku)
40 Miesto na pripojenie adaptéra pätky príslušen-
stva
41 Kryt pätky príslušenstva
/VOL+] (V režime
]
1 Otvorte kryt pätky príslušenstva. 2 K videokamere pripojte adaptér pätky príslušen-
stva a kryt zatvorte.
3 K videokamere pripojte videosvetlo.
13
VQTZ23
Keď odpájate adaptér pätky príslušenstva, posuňte
poistku SHOE ADAPTOR RELEASE, podržte ju v odistenej polohe a odoberte adaptér.
43 Konektor na pripojenie mikrofónu [MIC]
Ako externý mikrofón môžete použiť kompatibilný
mikrofón s pasívnym napájaním z videokamery.
• Zvuk z externého mikrofónu bude zaznamenávaný ako stereofónny (2-kanálový).
Keď je videokamera napájaná zo sieťového adaptéra, v závislosti od typu mikrofónu môže byť občas počuteľný šum. V takom prípade použite napájanie videokamery z batérie. Šum prestane.
44 Konektor slúchadiel [
Nadmerný tlak zvuku (príliš vysoká hlasitosť) zo
slúchadiel môže spôsobiť poškodenie a stratu sluchu.
] ( 65)
45 Remienok na ruku
Dĺžku remienka upravte tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
1 Rozpojte remienok. 2 Upravte dĺžku remienka. 3 Spojte remienok.
46 Upínanie popruhu na rameno
47 Poistka uvoľnenia batérie [BATT] ( 20) 48 Otvor na pripevnenie statívu
Sem môžete pripevniť voliteľný statív. (Podrobnejšie informácie o pripevnení statívu nájdete v návode na obsluhu statívu.)
14
VQTZ23
A Základňa videokamery
[HDC-HS300]
1 LCD monitor (Dotyková obrazovka) ( 28, 37)
LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90°.
• LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180°
A smerom k objektívu a o 90° B smerom k hľadá- čiku.
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
2 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu [
( 60)
3 Vetracie otvory (ventilátor)
Ventilátor umožňuje predchádzať zvýšeniu
vnútornej teploty videokamery. Dávajte pozor, aby vetracie otvory neboli počas používania videoka­mery zakryté.
, O.I.S.]
4 Tlačidlo inteligentného automatického režimu
[iA] ( 43) 5 Tlačidlo predsnímania [PRE-REC] ( 50) 6 Ovládač dioptrickej korekcie ( 38) 7 Priestor pre batériu ( 20) 8 Konektor na pripojenie prívodu jednosmerného
napájania [DC IN] ( 23)
Používajte len dodaný sieťový adaptér alebo origi-
nálny sieťový adaptér značky Panasonic
(VW-AD21E-K; voliteľné príslušenstvo).
9 USB konektor [ 10 Tlačidlo na vyvolanie menu rýchlych nastavení
[Q.MENU] ( 30) 11 Sekundárne tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania ( 42)
Toto tlačidlo funguje rovnako ako tlačidlo spuste-
nia/zastavenia snímania.
12 Tlačidlá zoomu ( 58)
Tieto tlačidlá fungujú rovnako ako ovládač zoomu.
Môžete nimi meniť zobrazenie miniatúrnych náhľa-
dov a upravovať nastavenie hlasitosti.
13 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] ( 29) 14 Tlačidlo mazania [
15 Poistka otvorenia krytu SD karty [OPEN] ( 25) 16 Výstupný audio-video konektor [A/V]
( 102, 117)
Používajte len AV kábel (len dodaný AV kábel). 17 Konektor [COMPONENT] pre komponentný
signál ( 102) 18 Mini HDMI konektor [HDMI] ( 102, 107) 19 Kontrolka prístupu [ACCESS] ( 25) 20 Slot na pamäťovú kartu ( 25) 21 Kryt slotu na pamäťovú SD kartu ( 25)
] ( 110, 118, 128)
] ( 92)
15
VQTZ23
32 Objektív (LEICA DICOMAR) 33 Slnečná clona
Ak chcete slnečnú clonu odobrať, otočte ju proti smeru hodinových ručičiek A. Slnečnú clonu pripevníte tak, že výstupok na clone zasuniete do otvoru B a potom ju otočíte v smere hodinových ručičiek C.
22 Kryt šošoviek
Kryt šošoviek sa otvorí v režime snímania
videozáznamov záberov
23 Interné mikrofóny (podpora 5.1-kanálového
zvuku)
24 Multifunkčný prstenec manuálneho režimu
( 77)
25 Reproduktor 26 Pätka príslušenstva
Sem môžete pripojiť videosvetlo/VW-LDC103E
(voliteľné príslušenstvo) atď.
27 Tlačidlo manuálneho zaostrovania [FOCUS]
( 80)
28 Tlačidlo manuálneho nastavenia [FUNCTION]
( 81) 29 Senzor signálu diaľkového ovládača ( 41) 30 Kontrolka snímania ( 32)
a v režime snímania statických
. ( 26)
• Na objektív môžete nasadiť ochranný MC filter alebo ND filter zo súpravy filtrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo).
• Ak chcete na objektív pripevniť telekonverznú šo­šovku (VW-T4314H; voliteľné príslušenstvo) alebo širokouhlú predsádkovú šošovku (VW-W4307H; voliteľný doplnok), najskôr odmontujte slnečnú clonu.
Zoberte do úvahy nasledujúce informácie:
Keď sú k objektívu pripojené 2 kusy príslušenstva, napríklad ND filter a telekonverzná šošovka, a ovlá­dač zoomu posuniete smerom k polohe W, nasníma­ný obraz môže byť vo všetkých 4 rohoch tmavý (vinetácia). (Ak chcete k objektívu pripojiť 2 kusy príslušenstva, najskôr odmontujte slnečnú clonu.)
Nasadenie krytu objektívu (súčasť súpravy filtrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo))
• Ak máte na objektíve nasadený filter zo súpravy filtrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo) a videokameru nepoužívate, nasaďte na ob­jektív ochranný kryt dodaný so súpravou filtrov. Ochránite tak šošovky pred možným poškode­ním.
31 Zabudovaný blesk ( 64)
16
VQTZ23
• Pri nasadzovaní a odnímaní uchopte kryt objek­tívu z oboch strán, palcom a ďalším prstom.
34 Prisvetlenie ( 75)
35 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania ( 47) 36 Kontrolka prístupu na pevný disk [ACCESS
HDD] ( 10)
37 Hľadáčik ( 38)
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na zobra­zovacej ploche hľadáčika trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
38 Ovládač režimov ( 26) 39 Tlačidlo snímania statických záberov [
( 51)
40 Ovládač zoomu [W/T] (V režime snímania)
( 58)
Prepínač zobrazenia miniatúrnych náhľadov/
Ovládač hlasitosti [– prehrávania) ( 83)
41 Indikátor stavu ( 26)
/VOL +] (V režime
]
42 Konektor na pripojenie mikrofónu [MIC]
Ako externý mikrofón môžete použiť kompatibilný
mikrofón s pasívnym napájaním z videokamery.
• Zvuk z externého mikrofónu bude zaznamenávaný ako stereofónny (2-kanálový).
• Keď je videokamera napájaná zo sieťového adaptéra, v závislosti od typu mikrofónu môže byť občas počuteľný šum. V takom prípade použite napájanie videokamery z batérie. Šum prestane.
43 Konektor slúchadiel [] ( 65)
Nadmerný tlak zvuku (príliš vysoká hlasitosť) zo
slúchadiel môže spôsobiť poškodenie a stratu sluchu.
17
VQTZ23
44 Remienok na ruku Dĺžku remienka upravte tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
1 Rozpojte remienok. 2 Upravte dĺžku remienka. 3 Spojte remienok.
45 Upínanie popruhu na rameno
46 Poistka uvoľnenia batérie [BATT] ( 20)
47 Otvor na pripevnenie statívu
Sem môžete pripevniť voliteľný statív. (Podrobnejšie informácie o pripevnení statívu nájdete v návode na obsluhu statívu.)
A Základňa videokamery
18
VQTZ23
Príprava
Nastavenie
Napájanie
1
Batérie, ktoré môžete používať v tejto videokamere
V tejto videokamere môžete používať nasledujúce batérie: VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
• Videokamera je vybavená funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné použiť a batérie (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sú s touto funkciou kompatibilné. (Batérie, ktoré nie sú kompatibil­né s touto funkciou nie je možné použiť.)
• Aby ste v tejto videokamere mohli používať model batérie VW-VBG6, budete potrebovať držiak batérie VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originál­nym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neo­riginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
Nabíjanie batérie
Pri zakúpení videokamery batéria nie je nabitá. Pred začatím používania videokamery batériu nabite.
Dôležitá informácia: Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude nabíjať. Odpojte prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra.
Kontrolka nabíjania [CHARGE] A
Svieti:
Prebieha nabíjanie (Trvanie nabíjania: 21)
Nesvieti:
Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Skontrolujte, či konektory batérie alebo sieťového adaptéra nie sú zanesené nečistotami, prachom alebo cudzími predmetmi a potom ich znova riadne pripojte. ( 150)
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do zásuvky sieťového
napájania.
2 Batériu vložte do sieťového adaptéra, pričom dbajte na správnu orientáciou batérie
podľa šípok.
VQTZ23
19
• Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic ( 7, 21, 22).
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
• Batériu nezahrievajte, nevhadzujte do ohňa, ani ju nevystavujte vysokým teplotám.
• Batériu/ie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a zatiahnutými oknami, kde by boli vystave­né priamemu slnečnému svetlu.
Pripojenie/odpojenie batérie
Batériu pripojte vložením v smere znázornenom na obrázku.
Odpojenie batérie
Skontrolujte, či je videokamera vypnutá a či nesvieti indikátor stavu. Potom batériu odpojte, pričom ju držte pevne a dávajte pozor, aby vám nespadla.
Posuňte poistku uvoľnenia batérie v smere šípky a odoberte uvoľnenú batériu.
A Batériu pripojte tak, aby zacvakla na miesto.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
20
VQTZ23
Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas
Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas
Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60 %
Pri používaní hľadáčika (pri používaní LCD monitora platia hodnoty uvedené v zátvorkách)
HDC-TM300
Model batérie
[napätie/kapacita
(minimum)]
Dodaná batéria/
VW-VBG130
(voliteľ
príslušenstvo).
[7,2 V/1 250 mAh]
VW-VBG260
(voliteľ
príslušenstvo).
[7,2 V/2 500 mAh]
VW-VBG6
(voliteľ
príslušenstvo)
*
[7,2 V/5 400 mAh]
Trvanie nabíjania
2 hod. 35 min.
4 hod. 40 min.
9 hod. 25 min.
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
1 hod. 50 min.
(1 hod. 45 min.)
3 hod. 30 min.
(3 hod. 20 min.)
8 hod. 40 min.
(8 hod. 15 min.)
Skutoč
záznamový čas
1 hod. 5 min.
(1 hod. 5 min.)
2 hod. 10 min. (2 hod. 5 min.)
5 hod. 20 min. (5 hod. 5 min.)
21
VQTZ23
Model batérie
[napätie/ kapacita
(minimum)]
Dodaná batéria/
VW-VBG130
(voliteľ
príslušenstvo).
[7,2 V/1 250
mAh]
VW-VBG260
(voliteľ
príslušenstvo).
[7,2 V/2 500
mAh]
VW-VBG6
(voliteľ
príslušenstvo)*
[7,2 V/5 400
mAh]
Trvanie
nabíjania
2 hod. 35 min.
4 hod. 40 min.
9 hod. 25 min.
HDC-HS300
Záznamové
médium
HDD
SD HA/HG/HX/HE
HDD
SD
HDD
SD HA/HG/HX/HE
Režim snímania
HA/HG/HX
HA/HG/HX
HA/HG/HX/
HA/HG/HX
HE
HE
HE
HE
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
1 hod. 35 min.
(1 hod. 35 min.)
1 hod. 40 min.
(1 hod. 35 min.)
1 hod. 45 min.
(1 hod. 40 min.)
3 hod. 10 min.
(3 hod.)
3 hod. 10 min. (3 hod. 5 min.)
3 hod. 20 min.
(3 hod. 10 min.)
7 hod. 50 min.
(7 hod. 30 min.)
8 hod.
(7 hod. 35 min.)
8 hod. 20 min.
(8 hod.)
Skutoč
záznamový čas
1 hod.
(55 min.)
1 hod.
(1 hod.)
1 hod. 5 min.
(1 hod.)
1 hod. 55 min.
(1 hod. 50 min.)
2 hod.
(1 hod. 55 min.)
2 hod. 5 min.
(2 hod.)
4 hod. 50 min.
(4 hod. 40 min.)
4 h 55 min.
(4 hod. 40 min.)
5 hod. 10 min.
(4 hod. 55 min.)
* Je potrebný adaptér na pripojenie batérie VW-VH04 (voliteľný doplnok).
• Uvedené hodnoty sú približné.
Uvedený čas nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitej batérie. Trvanie nabíjania a disponibilný záznamo-
čas sa odlišujú v závislosti od podmienok pri používaní, ako napr. vysoká/nízka teplota.
Skutočný záznamový čas predstavuje záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním
snímania, vypínaním/zapínaním zariadenia, posunutím ovládača zoomu atď.
• Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Nejde o poruchu.
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie
So znižujúcou kapacitou batérie sa mení aj zobrazenie indikátora.
gggg
Ak je zostávajúca kapacita batérie menšia než 3 minúty, indikátor sa zobrazí v červenej farbe. Keď
je batéria takmer vybitá, bude blikať indikátor (
• Keď používate batériu značky Panasonic, ktorú je možné používať v tejto videokamere, bude sa zobrazo- vať zostávajúca kapacita batérie. Zobrazenie zostávajúcej kapacity batérie môže chvíľu trvať. Skutoččas sa môže odlišovať v závislosti od používania videokamery.
• Maximálny čas zostávajúcej kapacity batérie, ktorý je možné zobraziť, je 9 hodín 59 minút. Ak skutočný zostávajúci čas presahuje 9 hodín 59 minút, indikátor zostane zelený, až kým zostávajúca kapacita ne­klesne pod 9 hodín 59 minút.
• Pri zmene režimu sa indikátor zostávajúceho času na chvíľu vypne, aby sa prepočítal na zostávajúci čas pre zvolený režim.
• Keď používate sieťový adaptér alebo batérie od iného výrobcu, zostávajúca kapacita batérie sa nezobrazí.
22
VQTZ23
).
Zapojenie do zásuvky sieťového napájania
Keď je videokamera napájaná zo sieťového adaptéra, nachádza sa v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér pripojený do elektrickej siete, primárny okruh je vždy pod napätím.
Dôležitá informácia: Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude nabíjať.
• Sieťový prívod je určený pre túto videokameru, nepoužívajte ho preto s inými zariadeniami. Taktiež nepoužívajte sieťový prívod z iných zariadení na napájanie tejto videokamery.
A Výstupný konektor jednosmerného napájania B Vstupný konektor jednosmerného napájania
Prívod jednosmerného napájania zasuňte tak, aby šípka na konektore prívodu jednosmerného napájania smero-
vala k šípke [] na vstupnom konektore jednosmerného napájania.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do zásuvky sieťového
napájania.
2 Zapojte prívod jednosmerného napájania do sieťového adaptéra.
3 Prívod jednosmerného napájania zapojte do konektora na pripojenie prívodu
jednosmerného napájania [DC IN] na videokamere.
Pred odpojením sieťového adaptéra skontrolujte, či je ovládač režimov nastavený do polohy OFF (Vyp.) a či
nesvieti indikátor stavu.
VQTZ23
23
Príprava
Nastavenie
Príprava SD kariet
2
Táto videokamera (zariadenie kompatibilné so štandardom SDHC) podporuje pamäťové SD karty aj SDHC karty. Pri používaní SDHC karty na inom zariadení skontrolujte, či dané zariadenie podporuje pamäťové SDHC karty.
Pamäťové karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere
Na snímanie videozáznamov používajte pamäťové SD karty, ktoré vyhovujú triede 4 (alebo vyššej) rýchlostných špecifikácií pre SD karty (SD Speed Class Rating)*.
Typ karty Kapacita
8 MB Použitie nie je možné. Môžete použiť.
16 MB
32 MB Fungovanie nie je možné zaručiť.
Pamäťová SD
karta
Pamäťová
SDHC karta
* Rýchlostné špecifikácie pre SD karty (SD Speed Class Rating) označujú rýchlostný štandard pre po sebe idúce
zápisy.
• Aktuálne informácie o pamäťových SD kartách/ SDHC kartách, ktoré môžete použiť na snímanie videozáznamov nájdete na nasledujúcej webovej stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Stránka je dostupná len v angličtine.)
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB RP-SDV01G
2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G
4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G
6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G
12 GB RP-SDM12G
16 GB RP-SDV16G
32 GB RP-SDV32G
Môžete používať nasledujúce modely pamäťových SD
V závislosti od pamäťovej SD karty, ktorú používate sa môže stať, že snímanie videozáznamu sa neočakávane zastaví. ( 142)
Snímanie videozáznamov
kariet Panasonic.
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo vyššou, ktoré nie sú označené logom SDHC nezodpoveda­jú špecifikáciám pre pamäťové SD karty.
• Keď je prepínač na ochranu proti vymazaniu/zápisu A na pamäťovej SD karte nastavený do polohy [LOCK] (Zablokova­né), nie je možné zapisovať, mazať ani upravovať údaje na pamäťovej karte.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Snímanie
statických záberov
24
VQTZ23
Vkladanie/vyberanie pamäťovej SD karty
Ak v tejto videokamere prvýkrát používate pamäťovú SD kartu inej značky ako Panasonic, prípadne pamäťovú kartu, ktorú ste predtým používali na inom zariadení, pamäťovú SD kartu naformátujte. ( 101) Naformátovaním sa vymažú všetky dáta nasnímané na pamäťovej SD karte. Vymazané dáta nie je možné obnoviť. Pred naformá­tovaním karty skopírujte všetky dôležité dáta do počítača, na DVD disk alebo do iného zariadenia. ( 110, 121)
Upozornenie: Ak by ste pamäťovú SD kartu vybrali, kým svieti kontrolka prístupu, mohlo by sa stať, že videokamera pre­stane fungovať správne a mohli by ste prísť o dáta zaznamenané na pamäťovej SD karte.
Kontrolka prístupu [ACCESS] A
Počas prístupu videokamery na pamäťovú
SD kartu alebo do zabudovanej pamäte kontrolka svieti.
1 Otvorte LCD monitor.
Skontrolujte, či zhasla kontrolka prístupu.
2 Posunutím poistky [OPEN] otvorte kryt
slotu na pamäťovú SD kartu B.
3 Vložte/vyberte SD kartu.
SD kartu vložte tak, aby strana so štítkom C
smerovala tak, ako je to uvedené na obrázku a potom kartu zatlačte na doraz.
• Zatlačte na stred pamäťovej SD karty a priamym smerom ju vytiahnite.
4 Riadne zatvorte kryt slotu na
pamäťovú SD kartu.
Kryt zatvorte tak, aby zacvakol na miesto.
• Nedotýkajte sa kontaktov na zadnej strane SD karty.
• Pamäťovú SD kartu nevystavujte nárazom, neohýbajte ju a dávajte pozor, aby vám nespadla.
• Elektrický šum, statická elektrina alebo porucha videokamery alebo pamäťovej SD karty môžu poškodiť alebo vymazať dáta uložené na pamäťovej SD karte.
• Keď svieti kontrolka prístupu na pamäťovú kartu:
– Nevyberajte pamäťovú SD kartu. – Nevypínajte videokameru. – Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel. – Videokameru nevystavujte otrasom ani nárazom. Ak kontrolka svieti a nedodržíte uvedené pokyny, môžete zapríčiniť poškodenie dát, pamäťovej SD karty alebo
videokamery.
VQTZ23
25
Príprava
Nastavenie
3
Môžete zvoliť režim snímania, prehrávania/prehliadania alebo videokameru vypnúť.
Voľba režimu (Zapnutie/vypnutie videokamery)
Videokameru zapnete tak, že stlačíte poistku A a ovládač režimov nastavíte do polohy
, alebo .
• Keď prepínate videokameru z režimu OFF (Vyp.) do iného režimu, stlačte poistku a otočte ovládačom režimov.
• Symbol režimu, ktorý chcete zvoliť nastavte tak, aby sa nachádzal oproti značke B.
• Indikátor stavu C.
Indikátor stavu sa rozsvieti.
Vypnutie videokamery
Ovládač režimov nastavte do polohy OFF (Vyp.). Indikátor stavu zhasne.
Režim snímania videozáznamov ( 47)
Režim snímania statických záberov ( 51)
Režim prehrávania/prehliadania ( 82, 89)
OFF (Vyp.)
• Keď prepínate videokameru z režimu OFF (Vyp.) do iného režimu, stlačte poistku a otočte ovládačom režimov.
• Symbol režimu, ktorý chcete zvoliť nastavte tak, aby sa nachádzal oproti značke B.
• Indikátor stavu C.
26
VQTZ23
Zapnutie a vypnutie videokamery LCD monitorom/hľadáčikom
Keď je ovládač režimov nastavený do polohy alebo , videokameru môžete zapnúť a vypnúť LCD monitorom a hľadáčikom. Videokameru zapnete otvorením LCD monitora alebo vysunutím hľadáčika.
• Videokamera sa nevypne, kým nezatvoríte LCD monitor a nezasuniete hľadáčik.
• Pri snímaní videozáznamov sa videokamera nevypne ani po zatvorení LCD monitora a zasunutí hľadáčika.
Zapnutie videokamery
A Indikátor stavu sa rozsvieti.
Vypnutie videokamery
A Indikátor stavu zhasne.
Po ukončení používania videokamery nastavte ovládač režimov do polohy OFF (Vyp.).
27
VQTZ23
Príprava
Nastavenie
Používanie dotykovej obrazovky
4
Videokameru môžete obsluhovať dotykmi prsta po LCD monitore (dotykovej obrazovke). Ak chcete vykonávať detailnejšie úkony alebo ak je obsluha prstom problematická, je jednoduchšie použiť dodané dotykové pero.
Obsluha dotykom
Dotknutím sa a následným uvoľnením prsta z dotykovej obrazovky môžete zvoliť symbol alebo obrázok.
• Dotknite sa stredu symbolu.
• Dotyková obrazovka nebude reagovať, ak sa zároveň dotýkate obrazovky na ďalšom mieste.
Dotykové pero (stylus)
Keď dodané dotykové pero nepoužívate, môžete ho upevniť na videokameru tak, ako je to uvedené na obrázku. Keď dotykové pero budete chcieť používať, uvoľnite ho z videokamery.
Ikony na zobrazení ovládača funkcií
///:
Tieto ikony slúžia na pohyb v menu a posúvanie v zobrazení miniatúrnych náhľadov, ako aj na výber položiek, nastavení atď.
: Dotknutím sa vrátite na predchádzajúce zobrazenie, napr. pri nastavovaní v menu
• Používajte len dodané dotykové pero.
• Nezasúvajte dotykové pero pod rámik LCD monito­ra a podobne.
28
VQTZ23
• LCD monitor znečistený odtlačkami prstov a inými nečistotami čistite mäkkou handričkou, ako je napr. handrička na čistenie okuliarov.
• Nedotýkajte sa LCD monitora predmetmi s tvrdými a špicatými koncami, ako je napr. guľôčkové pero.
• LCD monitora sa nedotýkajte nechtami, nešúchajte po ňom, ani naň silno netlačte.
• Po pridaní ochrannej fólie môže byť zobrazenie na LCD monitore ťažko čitateľné a videokamera nemusí správne reagovať na dotyk obrazovky.
• Keď videokamera nereaguje na dotyk alebo rozpozná dotyk na nesprávnom mieste, vykonajte kalibráciu dotykovej obrazovky. ( 38)
Príprava
Nastavenie
Používanie menu
5
A Keď stláčate tlačidlá na LCD monitore, odporúčame vám monitor držať prstom a ukazovákom.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
4 Dotknutím sa požadovanej položky
vstúpite do nastavení.
2 Dotknite sa položky v hlavnom
menu A.
3 Dotknite sa položky vo vedľajšom
menu B.
Dotknutím sa tlačidiel / zobrazíte nasledujú-
cu (predchádzajúcu) stranu.
• Keď sa po dotknutí zobrazí indikátor žltým pozadím, nastavenie v informačnom okne je dokončené.
so
5 Nastavenie opustíte dotknutím sa
tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla MENU.
Informačné okno
V krokoch 3 a 4 sa zobrazí vysvetlenie alebo výzva na potvrdenie nastavenia položky podmenu alebo funkcie, ktorej ste sa dotkli.
Dotknutím sa symbolu
informačné okno zrušíte.
VQTZ23
29
Používanie menu rýchlych nastavení
Toto menu vám umožní rýchle nastavenie niektorých položiek menu.
1 Stlačte tlačidlo Q.MENU.
2 Dotknite sa požadovanej položky.
3 Dotknutím sa požadovanej položky
vstúpite do nastavení.
Nasledujúce položky môžete nastaviť prostredníctvom menu rýchlych nastavení.
• Zobrazené položky sa odlišujú v závislosti od polohy ovládača režimov a nastavení.
Symbol Funkcia Strana
Rozlíšenie
Zobrazenia
Výrazné zobrazovanie POWER LCD
Vodiace čiary
Vstupná úroveň mikrofónov
Podpora manuál­neho zaostrovania
Výstražné zebrovanie
Luminancia (jas)
52, 54
32
37
67
71
80
72
72
Symbol Funkcia Strana
Režim snímania
Intervalové snímanie
(1s=1 sekunda, 1m=1 minúta)
30
VQTZ23
49
67
Histogram
73
4 Dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo
stlačením tlačidla Q.MENU opustite menu rýchlych nastavení.
Loading...
+ 126 hidden pages