Pred uvedením videokamery do činnosti si, prosím,
pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
Návod na obsluhu
HD videokamera
ModelHDC-TM300
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
M-HDCTM/HS300-SK
VQTZ23
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA:
V ZÁUJME ZNÍŽENIA RIZIKA POŽIARU,
ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM
A OCHRANY PRED POŠKODENÍM ALEBO
ZNIČENÍM VIDEOKAMERY:
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU
VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE
NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ
KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY,
Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE MOHLA
DOSTAŤ VODA.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
PRÍSLUŠENSTVO.
• ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE KRYT
(ALEBO ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI
ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE
SÚČASTI, KTORÝCH PORUCHU BY STE
MOHLI SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ.
PRETO OPRAVU ZARIADENIA ZVERTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI
V SERVISE.
UPOZORNENIE!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE
ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU,
VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO INÝCH
TESNÝCH PRIESTOROV.
ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE
ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE
OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ
ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. INAK
BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU
POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA
ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁCLONAMI A INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD
HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM
OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU
PROSTREDIU.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej
zásuvky sieťového napájania.
Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so
zástrčkou sieťového prívodu.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od sieťového
napájania, odpojte sieťový prívod od zásuvky
sieťového napájacieho zdroja.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu
a popálenia! Batérie nerozoberajte.
Batérie nezahrievajte na vyššiu než uvedenú teplotu,
ani ich nespaľujte.
Mincová batéria 60 °C
Batéria (akumulátor) 60 °C
EMC - elektromagnetická kompatibilita
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Používajte len dodaný AV kábel, komponentný
kábel a USB kábel.
• Ak sa rozhodnete použiť samostatne zakúpený
kábel, dbajte na to, aby nebol dlhší ako 3 metre.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí.
Mohli by ju prehltnúť.
Štítok s identifikačnými údajmi sa nachádza na
spodnej časti zariadenia.
2
VQTZ23
Informácie pre používateľov o zbere
a likvidácii použitých zariadení a batérií
Tento symbol uvádzaný na výrobkoch,
balení a/alebo v sprievodnej
dokumentácii informuje o tom, že
použité elektrické a elektronické
výrobky, a batérie, sa nesmú likvidovať
ako bežný domový odpad.
V záujme zabezpečenia správneho
spôsobu likvidácie, spracovania a re-
a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade
s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES
a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému
plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym
dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré
vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania
s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii použitých
výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady, špecializované zberné miesta alebo predajca, u ktorého ste
výrobok zakúpili.
Nesprávna likvidácia nepoužiteľných výrobkov a batérií
môže byť postihovaná v súlade s národnou legislatívou.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo
Európskej únie] Tento symbol platí len pre používate-
ľov z krajín Európskej únie. V prípade potreby likvidácie
sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu
a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie
(zneškodnenia).
Cd
cyklácie odovzdajte použité výrobky
Informácie pre právnické osoby
z krajín Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického výrobku sa,
prosím, obráťte na svojho predajcu
alebo dodávateľa a informujte sa
o správnom spôsobe jeho likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu
batérie (dva spodné symboly):
Tento symbol môže byť použitý spolu
so symbolom chemickej značky. V takom prípade značí, že boli dodržané
smernice týkajúce sa daného chemického prvku.
Vylúčenie zodpovednosti za stratu
záznamov
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť
za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva
alebo záznamových médií.
Rešpektujte zákony o ochrane
autorských práv.
Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj
zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov na iné ako súkromné účely, môžete
porušovať autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania
na súkromné účely.
Tento návod na obsluhu je určený pre modely
Obrázky sa môžu mierne odlišovať od skutočnosti.
• Na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je zná-
• V závislosti od konkrétneho modelu sa môže stať,
• Funkcie jednotlivých modelov sa môžu odlišovať,
a .
zornený model
sa týkajú iných modelov.
že niektoré funkcie nebudú dostupné.
návod na obsluhu preto čítajte pozorne.
. Niektoré časti textu
Pamäťové karty, ktoré môžete používať
v tejto videokamere
Pamäťové SD karty a pamäťové SDHC karty
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo vyššou,
ktoré nie sú označené logom SDHC nezodpovedajú špecifikáciám pre pamäťové SD karty.
• Podrobnejšie informácie o pamäťových SD kartách
sú uvedené na strane 24.
Označenia v tomto návode na obsluhu
• Je pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta
označovaná ako „SD karta“.
• Funkcie týkajúce sa snímania/prehrávania
videozáznamov sú v tomto návode na obsluhu
označované symbolom
• Funkcie týkajúce sa snímania/prehliadania
statických záberov sú v tomto návode na obsluhu
označované symbolom
• Softvér „HD Writer AE 1.0 for HDC“ je označovaný
ako „HD Writer AE 1.0“.
• V texte sú priebežne uvádzané odkazy na stranu,
označené šípkou, napr.: 00
.
.
VQTZ23
3
Licencie
• Logo SDHC je ochranná známka.
• AVCHD a AVCHD sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky
spoločnosti Dolby Laboratories.
• Značka HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC.
• HDAVI Control™ je ochrannou známkou spoločnosti Panasonic Corporation.
• x.v.Colour je ochranná známka.
• Leica je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica microsystems IR GmbH a Dicomar je
registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica
Camera AG.
®
• Microsoft
sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA
a/alebo iných štátoch.
• Snímky obrazoviek s produktmi Microsoft sú
použité na základe povolenia spoločnosti Microsoft
Corporation.
• IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky
spoločnosti International Business Machines Corporation, USA.
• Intel®, Core™, Pentium® a Celeron® sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Intel Corporation v USA a iných krajinách.
• AMD Athlon™ je ochranná známka spoločnosti
Advanced Micro Devices, Inc.
• Apple, Mac OS a iMovie sú registrované ochranné
známky alebo ochranné známky spoločnosti Apple
Inc. v USA a/alebo iných krajinách.
• PowerPC je ochranná známka spoločnosti International Business Machines Corporation.
• Ostatné názvy systémov a produktov uvedené
v tomto návode na obsluhu sú zvyčajne registrované ochranné známky alebo ochranné známky
výrobcov, ktorí príslušný systém alebo produkt
vyvinuli.
, Windows®, Windows Vista® a DirectX®
Tento výrobok je vyrobený v súlade s balíkom patentov
AVC, ktorý konečného používateľa oprávňuje využívať
ho na osobné a nekomerčné účely zamerané na (i) kódovanie videozáznamov v súlade so štandardom AVC
(„AVC Video“) a/alebo (ii) dekódovanie videozáznamov
vo formáte AVC, ktoré boli používateľom vytvorené na
osobné a nekomerčné účely a/alebo boli poskytnuté
inou osobou podnikajúcou v súlade s licenciou zameranou na poskytovanie videozáznamov vo formáte
AVC. Používanie výrobku na akékoľvek iné účely nie
je povolené ani takéto povolenie z vyššie uvedených
skutočností nevyplýva. Ďalšie informácie vám poskytne
spoločnosť MPEG LA, LLC. Pozrite si webovú stránku:
http://www.mpegla.com.
Technické údaje .....................................................152
Príslušenstvo
Pred začatím používania skontrolujte dodané
príslušenstvo.
Batéria
VW-VBG130
Sieťový adaptér
VSK0698
Sieťový prívod
K2CQ2CA00006
Prívod jednosmerného napájania
K2GJYDC00004
Diaľkový ovládač
(Vstavaná batéria)
N2QAEC000024
AV kábel
K2KYYYY00054
Komponentný kábel
K1HY10YY0005
USB kábel
K1HY04YY0032
Voliteľné príslušenstvo
Niektoré prvky voliteľnej doplnkovej výbavy nie sú
v niektorých krajinách k dispozícii.
Sieťový adaptér (VW-AD21E-K)
Batéria (lítiová/VW-VBG130)
Batéria (lítiová/VW-VBG260)
Batéria (lítiová/VW-VBG6)
Súprava pre batérie (VW-VH04)
Mini HDMI kábel (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Telekonverzná šošovka (VW-T4314H)
Širokouhlá predsádková šošovka (VW-W4307H)
Súprava filtrov (VW-LF43NE)
Videosvetlo (VW-LDC103E)
Žiarovka do videosvetla (VZ-LL10E)
Stereofónny mikrofón (VW-VMS2E)
Rameno na pripojenie príslušenstva (VW-SK12E)
DVD napaľovačka (VW-BN1)
*1 Dodané prívody jednosmerného napájania nie je
možné používať s týmto zariadením.
*2 Je potrebný adaptér na pripojenie batérie
VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).
*1
*2
Dotykové pero (stylus)
VFC4394
Adaptér pätky príslušenstva
(dodávaný s modelom HDC-TM300;
s modelom HDCHS300 nie je dodávaný)
VYC0996
CD-ROM disk
VQTZ23
7
Funkcie a vlastnosti
A
B
Veľmi čistý obraz s vysokým rozlíšením
Táto videokamera umožňuje snímanie detailných obrazových záznamov vo vysokom rozlíšení.
Obrazové záznamy vo vysokom rozlíšení (1 920·1 080)
A Počet dostupných riadkov obrazu: 1 080 B Počet dostupných riadkov obrazu: 576
* V prípade záznamových režimov HA/HG/HX.
Čo je AVCHD?
Ide o formát pre záznam a prehrávanie detailných obrazových záznamov vo vysokom rozlíšení.
Obrazové záznamy sú snímané na základe kodeku MPEG-4 AVC/H.264 (kodek na kompresiu obrazových záznamov) a zvuk je zaznamenávaný technológiou Dolby Digital 5.1 Creator.
• Vzhľadom na to, že spôsob záznamu je odlišný od štandardného spôsobu v prípade DVD Video diskov a podob-
ne, dáta nie sú kompatibilné.
* Štandardné obrazové záznamy (720·576)
Kompatibilita s inými zariadeniami
Používanie s inými
zariadeniami
Sledovanie
videozáznamov/
prehliadanie statických
záberov na TV prijímači
( 102 až 109)
Používanie DVD
napaľovačky
( 110 až 116)
Úkony, ktoré môžete
uskutočniť po pripojení
videokamery k počítaču
( 121 až 122)
Kopírovanie obrazových
záznamov na iné
videozariadenia
( 117)
Prehrávanie prostredníctvom mini HDMI kábla
– Prehrávanie s použitím funkcie VIERA Link
„HDAVI Control™“
( 107)
Pripojenie prostredníctvom komponentného kábla [1080i]
Pripojenie prostredníctvom komponentného kábla [576i] Štandardné obrazové
Prehrávanie prostredníctvom AV kábla
Pripojenie DVD napaľovačky a kopírovanie/prehrávanie
diskov prostredníctvom napaľovačky
– Prehrávanie skopírovaného disku ( 115)
Kopírovanie dát do počítača a úprava dátObrazové záznamy vo
Zapisovanie dát na BD/DVD disky a pamäťové SD karty
Konverzia videozáznamov do formátu MPEG2Štandardné obrazové
Vytvorenie DVD Video disku
Kopírovanie obrazových záznamov prostredníctvom AV
kábla
Dostupné funkcieKvalita obrazu
Obrazové záznamy vo
vysokom rozlíšení
záznamy
Obrazové záznamy vo
vysokom rozlíšení
Štandardné obrazové
záznamy
vysokom rozlíšení
záznamy
Štandardné obrazové
záznamy
8
VQTZ23
Príprava
Pred uvedením
do činnosti
Táto videokamera je vybavená zabudovanou pamäťou s kapacitou 32 GB. Pri používaní tohto média berte do úvahy
nasledujúce upozornenia a odporúčania.
Táto videokamera je vybavená zabudovaným pevným diskom s kapacitou 120 GB. Vzhľadom na to, že pevný disk
umožňuje uloženie veľkého množstva dát, mali by ste dávať pozor na nasledujúce skutočnosti. Pri používaní tohto
média berte do úvahy nasledujúce upozornenia a odporúčania.
1
Zaobchádzanie so zabudovanou pamäťou
a pevným diskom
Vylúčenie zodpovednosti za stratu zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť, priamu ani nepriamu, za škody v dôsledku straty zaznamenaných alebo upravovaných údajov a neručí sa žiadne záznamy, ak snímanie alebo úpravy nefungujú správne.
Uvedené vylúčenie zodpovednosti sa vzťahuje aj na prípady, keď je videokamera opravovaná (nielen v prípade
zabudovanej pamäte/pevného disku, ale aj všetkých ostatných komponentov).
Zaobchádzanie so zabudovanou pamäťou [HDC-TM300]
Dáta pravidelne zálohujte.
Zabudovaná pamäť slúži na dočasné ukladanie dát. Aby ste predišli strate dát v dôsledku pôsobenia statickej elektriny, elektromagnetických vĺn, poškodenia alebo nesprávneho fungovania zariadenia, dáta pravidelne zálohujte na počítači alebo DVD disku. ( 110, 121)
Kontrolka prístupu [ACCESS] A
• Kontrolka svieti počas prístupu na pamäťovú SD kartu alebo zabudovanú pamäť (inicializácia, snímanie, prehrávanie, mazanie atď.).
• Keď kontrolka svieti, nevykonávajte nasledujúce úkony. Mohli by ste poškodiť zabudovanú pamäť alebo zapríči-
niť nesprávne fungovanie videokamery.
– Nevypínajte videokameru.
– Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel.
– Videokameru nevystavujte otrasom ani nárazom.
• Informácie týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania zariadenia inej osobe. ( 149)
VQTZ23
9
Zaobchádzanie s pevným diskom [HDC-HS300]
Pevný disk nevystavuje otrasom ani
nárazom.
V závislosti od prostredia a spôsobu zaobchádzania
sa môže stať, že pevný disk sa čiastočne poškodí
a nebude schopný čítať, zapisovať ani prehrávať
dáta. Zariadenie nevystavujte otrasom ani nárazom,
a nevypínajte ho počas snímania alebo prehrávania.
Ak videokameru používate vo veľmi hlučnom
prostredí (napr. v klube alebo na stretnutí),
snímanie sa môže v dôsledku zvukových vibrácií
zastaviť. V takomto prostredí vám odporúčame
snímať na pamäťovú SD kartu.
Dáta pravidelne zálohujte.
Pevný disk slúži na dočasné ukladanie dát. Aby ste
predišli strate dát v dôsledku pôsobenia statickej
elektriny, elektromagnetických vĺn, poškodenia alebo
nesprávneho fungovania zariadenia, dáta pravidelne
zálohujte na počítači alebo DVD disku. ( 110, 121)
Ak sa pevný disk začne správať
nezvyčajne alebo bol vystavený
neštandardným podmienkam, dáta
okamžite zálohujte.
Poškodenie pevného disku sa môže prejavovať
stálym klepotaním, rapkaním alebo trhaným pohybom
hlavičiek disku počas snímania alebo prehrávania.
Ďalším používaním takéhoto disku ešte zhoršíte jeho
poškodenie a môžete zapríčiniť až úplnú nefunkčnosť
disku. Ak sa začnú prejavovať uvedené príznaky,
okamžite skopírujte dáta z pevného disku do počítača,
na DVD disk alebo iné médium a obráťte sa na
predajcu.
Dáta z nefunkčného disku nie je možné obnoviť.
V príliš teplom a chladnom prostredí
sa môže stať, že videokamera prestane
fungovať.
Videokamera sa deaktivuje kvôli ochrane pevného
disku.
Videokameru nepoužívajte v oblastiach
s nízkym atmosférickým tlakom.
Ak budete videokameru používať v nadmorskej
výške 3 000 metrov alebo vyššej, pevný disk sa môže
poškodiť.
Prenášanie videokamery
Pred prenášaním videokameru vypnite a zabezpečte,
aby nebola vystavená otrasom, nárazom a aby
nespadla.
Detekcia pádu
Keď zariadenie detekuje stav pádu (beztiažový stav),
na monitore sa zobrazí indikátor [
detekuje nepretržitý pád, môže sa kvôli ochrane
pevného disku zastaviť snímanie alebo prehrávanie.
]. Ak zariadenie
Kontrolka prístupu na pevný disk
[ACCESS HDD]
• Kontrolka svieti počas prístupu na pevný disk
(inicializácia, snímanie, prehrávanie, mazanie
atď.).
• Keď kontrolka svieti, nevykonávajte nasledujúce
úkony. Mohli by ste poškodiť pevný disk alebo
zapríčiniť nesprávne fungovanie videokamery.
– Nevypínajte videokameru.
– Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel.
– Videokameru nevystavujte otrasom ani
nárazom.
• Informácie týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania
zariadenia inej osobe.
( 149)
A
10
VQTZ23
Príprava
Pred uvedením
do činnosti
[HDC-TM300]
2
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí,
a ich obsluha
1 LCD monitor (Dotyková obrazovka) ( 28, 37)
• LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90°.
• LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180°
A smerom k objektívu a o 90° B smerom k hľadá-
čiku.
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe
LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD
monitore trvalo vysvietené alebo tmavé.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu
zaznamenaného obrazu.
2 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu
[ , O.I.S.] ( 60)
3 Vetracie otvory (ventilátor)
• Ventilátor umožňuje predchádzať zvýšeniu
vnútornej teploty videokamery. Dávajte pozor, aby
vetracie otvory neboli počas používania videokamery zakryté.
4 Tlačidlo inteligentného automatického režimu
[iA] ( 43)
5 Tlačidlo predsnímania [PRE-REC] ( 50)
6 Ovládač dioptrickej korekcie ( 38)
7 Priestor pre batériu ( 20)
8 Konektor na pripojenie prívodu jednosmerného
napájania [DC IN] ( 23)
• Používajte len dodaný sieťový adaptér alebo origi-
nálny sieťový adaptér značky Panasonic
(VW-AD21E-K; voliteľné príslušenstvo).
9 USB konektor [ ] ( 110, 118, 128)
10 Tlačido na vyvolanie menu rýchlych nastavení
[Q.MENU] ( 30)
11 Sekundárne tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania ( 42)
• Toto tlačidlo funguje rovnako ako tlačidlo spuste-
nia/zastavenia snímania.
11
VQTZ23
12 Tlačidlá zoomu ( 58)
• Tieto tlačidlá fungujú rovnako ako ovládač zoomu.
Môžete nimi meniť zobrazenie miniatúrnych náhľadov a upravovať nastavenie hlasitosti.
13 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] ( 29)
14 Tlačidlo mazania [
Ak chcete slnečnú clonu odobrať, otočte ju proti smeru
hodinových ručičiek A. Slnečnú clonu pripevníte tak,
že výstupok na clone zasuniete do otvoru B, a potom
ju otočíte v smere hodinových ručičiek C.
• Na objektív môžete nasadiť ochranný MC filter
alebo ND filter zo súpravy filtrov (VW-LF43NE;
voliteľné príslušenstvo).
• Ak chcete na objektív pripevniť telekonverznú šošovku (VW-T4314H; voliteľné príslušenstvo) alebo
širokouhlú predsádkovú šošovku (VW-W4307H;
voliteľné príslušenstvo), najskôr odmontujte slnečnú clonu.
Zoberte do úvahy nasledujúce informácie:
Keď sú k objektívu pripojené 2 kusy príslušenstva,
napríklad ND filter a telekonverzná šošovka, a ovládač zoomu posuniete smerom k polohe W, nasnímaný obraz môže byť vo všetkých 4 rohoch tmavý
(vinetácia).
(Ak chcete k objektívu pripojiť 2 kusy príslušenstva,
najskôr odmontujte slnečnú clonu.)
• Ak máte na objektíve nasadený filter zo súpravy
filtrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo)
a videokameru nepoužívate, nasaďte na objektív ochranný kryt dodaný so súpravou filtrov.
Ochránite tak šošovky pred možným poškodením.
• Pri nasadzovaní a odnímaní uchopte kryt objektívu z oboch strán, palcom a ďalším prstom.
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe
LCD zariadení môžu byť niektoré body na zobrazovacej ploche hľadáčika trvalo vysvietené alebo
tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na
kvalitu zaznamenaného obrazu.
• Keď odpájate adaptér pätky príslušenstva, posuňte
poistku SHOE ADAPTOR RELEASE, podržte ju
v odistenej polohe a odoberte adaptér.
43 Konektor na pripojenie mikrofónu [MIC]
• Ako externý mikrofón môžete použiť kompatibilný
mikrofón s pasívnym napájaním z videokamery.
• Zvuk z externého mikrofónu bude zaznamenávaný
ako stereofónny (2-kanálový).
• Keď je videokamera napájaná zo sieťového
adaptéra, v závislosti od typu mikrofónu môže byť
občas počuteľný šum. V takom prípade použite
napájanie videokamery z batérie. Šum prestane.
44 Konektor slúchadiel [
• Nadmerný tlak zvuku (príliš vysoká hlasitosť) zo
slúchadiel môže spôsobiť poškodenie a stratu
sluchu.
] ( 65)
45 Remienok na ruku
Dĺžku remienka upravte tak, aby zodpovedal veľkosti
vašej ruky.
1 Rozpojte remienok.
2 Upravte dĺžku remienka.
3 Spojte remienok.
Sem môžete pripevniť voliteľný statív. (Podrobnejšie
informácie o pripevnení statívu nájdete v návode na
obsluhu statívu.)
14
VQTZ23
A Základňa videokamery
[HDC-HS300]
1 LCD monitor (Dotyková obrazovka) ( 28, 37)
• LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90°.
• LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180°
A smerom k objektívu a o 90° B smerom k hľadá-
čiku.
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe
LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD
monitore trvalo vysvietené alebo tmavé.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu
zaznamenaného obrazu.
2 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu [
( 60)
3 Vetracie otvory (ventilátor)
• Ventilátor umožňuje predchádzať zvýšeniu
vnútornej teploty videokamery. Dávajte pozor, aby
vetracie otvory neboli počas používania videokamery zakryté.
, O.I.S.]
4 Tlačidlo inteligentného automatického režimu
[iA] ( 43)
5 Tlačidlo predsnímania [PRE-REC] ( 50)
6 Ovládač dioptrickej korekcie ( 38)
7 Priestor pre batériu ( 20)
8 Konektor na pripojenie prívodu jednosmerného
napájania [DC IN] ( 23)
• Používajte len dodaný sieťový adaptér alebo origi-
nálny sieťový adaptér značky Panasonic
(VW-AD21E-K; voliteľné príslušenstvo).
9 USB konektor [
10 Tlačidlo na vyvolanie menu rýchlych nastavení
• Používajte len AV kábel (len dodaný AV kábel).
17 Konektor [COMPONENT] pre komponentný
signál ( 102)
18 Mini HDMI konektor [HDMI] ( 102, 107)
19 Kontrolka prístupu [ACCESS] ( 25)
20 Slot na pamäťovú kartu ( 25)
21 Kryt slotu na pamäťovú SD kartu ( 25)
] ( 110, 118, 128)
] ( 92)
15
VQTZ23
32 Objektív (LEICA DICOMAR)
33 Slnečná clona
Ak chcete slnečnú clonu odobrať, otočte ju proti smeru
hodinových ručičiek A. Slnečnú clonu pripevníte tak,
že výstupok na clone zasuniete do otvoru B a potom ju
otočíte v smere hodinových ručičiek C.
• Na objektív môžete nasadiť ochranný MC filter
alebo ND filter zo súpravy filtrov (VW-LF43NE;
voliteľné príslušenstvo).
• Ak chcete na objektív pripevniť telekonverznú šošovku (VW-T4314H; voliteľné príslušenstvo) alebo
širokouhlú predsádkovú šošovku (VW-W4307H;
voliteľný doplnok), najskôr odmontujte slnečnú
clonu.
Zoberte do úvahy nasledujúce informácie:
Keď sú k objektívu pripojené 2 kusy príslušenstva,
napríklad ND filter a telekonverzná šošovka, a ovládač zoomu posuniete smerom k polohe W, nasnímaný obraz môže byť vo všetkých 4 rohoch tmavý
(vinetácia).
(Ak chcete k objektívu pripojiť 2 kusy príslušenstva,
najskôr odmontujte slnečnú clonu.)
• Ak máte na objektíve nasadený filter zo súpravy
filtrov (VW-LF43NE; voliteľné príslušenstvo)
a videokameru nepoužívate, nasaďte na objektív ochranný kryt dodaný so súpravou filtrov.
Ochránite tak šošovky pred možným poškodením.
31 Zabudovaný blesk ( 64)
16
VQTZ23
• Pri nasadzovaní a odnímaní uchopte kryt objektívu z oboch strán, palcom a ďalším prstom.
34 Prisvetlenie ( 75)
35 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania ( 47)
36 Kontrolka prístupu na pevný disk [ACCESS
HDD] ( 10)
37 Hľadáčik ( 38)
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe
LCD zariadení môžu byť niektoré body na zobrazovacej ploche hľadáčika trvalo vysvietené alebo
tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na
kvalitu zaznamenaného obrazu.
• Zvuk z externého mikrofónu bude zaznamenávaný
ako stereofónny (2-kanálový).
• Keď je videokamera napájaná zo sieťového
adaptéra, v závislosti od typu mikrofónu môže byť
občas počuteľný šum. V takom prípade použite
napájanie videokamery z batérie. Šum prestane.
43 Konektor slúchadiel [] ( 65)
• Nadmerný tlak zvuku (príliš vysoká hlasitosť) zo
slúchadiel môže spôsobiť poškodenie a stratu
sluchu.
17
VQTZ23
44Remienok na ruku
Dĺžku remienka upravte tak, aby zodpovedal veľkosti
vašej ruky.
1 Rozpojte remienok.
2 Upravte dĺžku remienka.
3 Spojte remienok.
45 Upínanie popruhu na rameno
46 Poistka uvoľnenia batérie [BATT] ( 20)
47 Otvor na pripevnenie statívu
Sem môžete pripevniť voliteľný statív. (Podrobnejšie
informácie o pripevnení statívu nájdete v návode na
obsluhu statívu.)
A Základňa videokamery
18
VQTZ23
Príprava
Nastavenie
Napájanie
1
Batérie, ktoré môžete používať v tejto videokamere
V tejto videokamere môžete používať nasledujúce batérie: VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
• Videokamera je vybavená funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné použiť a batérie
(VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sú s touto funkciou kompatibilné. (Batérie, ktoré nie sú kompatibilné s touto funkciou nie je možné použiť.)
• Aby ste v tejto videokamere mohli používať model batérie VW-VBG6, budete potrebovať držiak batérie
VW-VH04 (voliteľné príslušenstvo).
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným
bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu.
Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie
Panasonic.
Nabíjanie batérie
Pri zakúpení videokamery batéria nie je nabitá. Pred začatím používania videokamery batériu nabite.
Dôležitá informácia:
Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude nabíjať. Odpojte
prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra.
Kontrolka nabíjania [CHARGE] A
Svieti:
Prebieha nabíjanie (Trvanie nabíjania: 21)
Nesvieti:
Nabíjanie je dokončené
Bliká:
Skontrolujte, či konektory batérie alebo sieťového
adaptéra nie sú zanesené nečistotami, prachom alebo
cudzími predmetmi a potom ich znova riadne pripojte.
( 150)
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do zásuvky sieťového
napájania.
2 Batériu vložte do sieťového adaptéra, pričom dbajte na správnu orientáciou batérie
podľa šípok.
VQTZ23
19
• Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic ( 7, 21, 22).
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
• Batériu nezahrievajte, nevhadzujte do ohňa, ani ju nevystavujte vysokým teplotám.
• Batériu/ie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a zatiahnutými oknami, kde by boli vystavené priamemu slnečnému svetlu.
Pripojenie/odpojenie batérie
Batériu pripojte vložením v smere znázornenom na obrázku.
Odpojenie batérie
Skontrolujte, či je videokamera vypnutá a či
nesvieti indikátor stavu. Potom batériu odpojte,
pričom ju držte pevne a dávajte pozor, aby vám
nespadla.
Posuňte poistku uvoľnenia batérie v smere
šípky a odoberte uvoľnenú batériu.
A Batériu pripojte tak, aby zacvakla na miesto.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko
explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný
výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie
zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
20
VQTZ23
Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas
Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas
• Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60 %
• Pri používaní hľadáčika (pri používaní LCD monitora platia hodnoty uvedené v zátvorkách)
HDC-TM300
Model batérie
[napätie/kapacita
(minimum)]
Dodaná batéria/
VW-VBG130
(voliteľné
príslušenstvo).
[7,2 V/1 250 mAh]
VW-VBG260
(voliteľné
príslušenstvo).
[7,2 V/2 500 mAh]
VW-VBG6
(voliteľné
príslušenstvo)
*
[7,2 V/5 400 mAh]
Trvanie nabíjania
2 hod. 35 min.
4 hod. 40 min.
9 hod. 25 min.
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
1 hod. 50 min.
(1 hod. 45 min.)
3 hod. 30 min.
(3 hod. 20 min.)
8 hod. 40 min.
(8 hod. 15 min.)
Skutočný
záznamový čas
1 hod. 5 min.
(1 hod. 5 min.)
2 hod. 10 min.
(2 hod. 5 min.)
5 hod. 20 min.
(5 hod. 5 min.)
21
VQTZ23
Model batérie
[napätie/
kapacita
(minimum)]
Dodaná batéria/
VW-VBG130
(voliteľné
príslušenstvo).
[7,2 V/1 250
mAh]
VW-VBG260
(voliteľné
príslušenstvo).
[7,2 V/2 500
mAh]
VW-VBG6
(voliteľné
príslušenstvo)*
[7,2 V/5 400
mAh]
Trvanie
nabíjania
2 hod. 35 min.
4 hod. 40 min.
9 hod. 25 min.
HDC-HS300
Záznamové
médium
HDD
SDHA/HG/HX/HE
HDD
SD
HDD
SDHA/HG/HX/HE
Režim snímania
HA/HG/HX
HA/HG/HX
HA/HG/HX/
HA/HG/HX
HE
HE
HE
HE
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
1 hod. 35 min.
(1 hod. 35 min.)
1 hod. 40 min.
(1 hod. 35 min.)
1 hod. 45 min.
(1 hod. 40 min.)
3 hod. 10 min.
(3 hod.)
3 hod. 10 min.
(3 hod. 5 min.)
3 hod. 20 min.
(3 hod. 10 min.)
7 hod. 50 min.
(7 hod. 30 min.)
8 hod.
(7 hod. 35 min.)
8 hod. 20 min.
(8 hod.)
Skutočný
záznamový čas
1 hod.
(55 min.)
1 hod.
(1 hod.)
1 hod. 5 min.
(1 hod.)
1 hod. 55 min.
(1 hod. 50 min.)
2 hod.
(1 hod. 55 min.)
2 hod. 5 min.
(2 hod.)
4 hod. 50 min.
(4 hod. 40 min.)
4 h 55 min.
(4 hod. 40 min.)
5 hod. 10 min.
(4 hod. 55 min.)
* Je potrebný adaptér na pripojenie batérie VW-VH04 (voliteľný doplnok).
• Uvedené hodnoty sú približné.
• Uvedený čas nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitej batérie. Trvanie nabíjania a disponibilný záznamo-
vý čas sa odlišujú v závislosti od podmienok pri používaní, ako napr. vysoká/nízka teplota.
• Skutočný záznamový čas predstavuje záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním
snímania, vypínaním/zapínaním zariadenia, posunutím ovládača zoomu atď.
• Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Nejde o poruchu.
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie
• So znižujúcou kapacitou batérie sa mení aj zobrazenie indikátora.
gggg
Ak je zostávajúca kapacita batérie menšia než 3 minúty, indikátor sa zobrazí v červenej farbe. Keď
je batéria takmer vybitá, bude blikať indikátor (
• Keď používate batériu značky Panasonic, ktorú je možné používať v tejto videokamere, bude sa zobrazo-
vať zostávajúca kapacita batérie. Zobrazenie zostávajúcej kapacity batérie môže chvíľu trvať. Skutočný
čas sa môže odlišovať v závislosti od používania videokamery.
• Maximálny čas zostávajúcej kapacity batérie, ktorý je možné zobraziť, je 9 hodín 59 minút. Ak skutočný
zostávajúci čas presahuje 9 hodín 59 minút, indikátor zostane zelený, až kým zostávajúca kapacita neklesne pod 9 hodín 59 minút.
• Pri zmene režimu sa indikátor zostávajúceho času na chvíľu vypne, aby sa prepočítal na zostávajúci čas
pre zvolený režim.
• Keď používate sieťový adaptér alebo batérie od iného výrobcu, zostávajúca kapacita batérie sa nezobrazí.
22
VQTZ23
).
Zapojenie do zásuvky sieťového napájania
Keď je videokamera napájaná zo sieťového adaptéra, nachádza sa v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér
pripojený do elektrickej siete, primárny okruh je vždy pod napätím.
Dôležitá informácia:
Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude nabíjať.
• Sieťový prívod je určený pre túto videokameru, nepoužívajte ho preto s inými zariadeniami. Taktiež
nepoužívajte sieťový prívod z iných zariadení na napájanie tejto videokamery.
A Výstupný konektor jednosmerného napájania
B Vstupný konektor jednosmerného napájania
Prívod jednosmerného napájania zasuňte tak, aby šípka na konektore prívodu jednosmerného napájania smero-
vala k šípke [] na vstupnom konektore jednosmerného napájania.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do zásuvky sieťového
napájania.
2 Zapojte prívod jednosmerného napájania do sieťového adaptéra.
3 Prívod jednosmerného napájania zapojte do konektora na pripojenie prívodu
jednosmerného napájania [DC IN] na videokamere.
• Pred odpojením sieťového adaptéra skontrolujte, či je ovládač režimov nastavený do polohy OFF (Vyp.) a či
nesvieti indikátor stavu.
VQTZ23
23
Príprava
Nastavenie
Príprava SD kariet
2
Táto videokamera (zariadenie kompatibilné so štandardom SDHC) podporuje pamäťové SD karty aj SDHC karty.
Pri používaní SDHC karty na inom zariadení skontrolujte, či dané zariadenie podporuje pamäťové SDHC karty.
Pamäťové karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere
Na snímanie videozáznamov používajte pamäťové SD karty, ktoré vyhovujú triede 4 (alebo vyššej) rýchlostných
špecifikácií pre SD karty (SD Speed Class Rating)*.
Typ kartyKapacita
8 MBPoužitie nie je možné.Môžete použiť.
16 MB
32 MBFungovanie nie je možné zaručiť.
Pamäťová SD
karta
Pamäťová
SDHC karta
* Rýchlostné špecifikácie pre SD karty (SD Speed Class Rating) označujú rýchlostný štandard pre po sebe idúce
zápisy.
• Aktuálne informácie o pamäťových SD kartách/
SDHC kartách, ktoré môžete použiť na snímanie
videozáznamov nájdete na nasledujúcej webovej
stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Stránka je dostupná len v angličtine.)
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GBRP-SDV01G
2 GBRP-SDV02G, RP-SDM02G
4 GBRP-SDV04G, RP-SDM04G
6 GBRP-SDM06G
8 GBRP-SDV08G
12 GBRP-SDM12G
16 GBRP-SDV16G
32 GBRP-SDV32G
Môžete používať nasledujúce modely pamäťových SD
V závislosti od pamäťovej SD karty, ktorú používate sa
môže stať, že snímanie videozáznamu sa neočakávane
zastaví.
( 142)
Snímanie videozáznamov
kariet Panasonic.
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo vyššou,
ktoré nie sú označené logom SDHC nezodpovedajú špecifikáciám pre pamäťové SD karty.
• Keď je prepínač na ochranu
proti vymazaniu/zápisu A na
pamäťovej SD karte nastavený
do polohy [LOCK] (Zablokované), nie je možné zapisovať,
mazať ani upravovať údaje na
pamäťovej karte.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli
by ju prehltnúť.
Snímanie
statických záberov
24
VQTZ23
Vkladanie/vyberanie pamäťovej SD karty
Ak v tejto videokamere prvýkrát používate pamäťovú SD kartu inej značky ako Panasonic, prípadne pamäťovú
kartu, ktorú ste predtým používali na inom zariadení, pamäťovú SD kartu naformátujte. ( 101) Naformátovaním
sa vymažú všetky dáta nasnímané na pamäťovej SD karte. Vymazané dáta nie je možné obnoviť. Pred naformátovaním karty skopírujte všetky dôležité dáta do počítača, na DVD disk alebo do iného zariadenia. ( 110, 121)
Upozornenie:
Ak by ste pamäťovú SD kartu vybrali, kým svieti kontrolka prístupu, mohlo by sa stať, že videokamera prestane fungovať správne a mohli by ste prísť o dáta zaznamenané na pamäťovej SD karte.
Kontrolka prístupu [ACCESS] A
• Počas prístupu videokamery na pamäťovú
SD kartu alebo do zabudovanej pamäte
kontrolka svieti.
1 Otvorte LCD monitor.
• Skontrolujte, či zhasla kontrolka prístupu.
2 Posunutím poistky [OPEN] otvorte kryt
slotu na pamäťovú SD kartu B.
3 Vložte/vyberte SD kartu.
• SD kartu vložte tak, aby strana so štítkom C
smerovala tak, ako je to uvedené na obrázku
a potom kartu zatlačte na doraz.
• Zatlačte na stred pamäťovej SD karty a priamym
smerom ju vytiahnite.
4 Riadne zatvorte kryt slotu na
pamäťovú SD kartu.
• Kryt zatvorte tak, aby zacvakol na miesto.
• Nedotýkajte sa kontaktov na zadnej strane SD karty.
• Pamäťovú SD kartu nevystavujte nárazom, neohýbajte ju a dávajte pozor, aby vám nespadla.
• Elektrický šum, statická elektrina alebo porucha videokamery alebo pamäťovej SD karty môžu poškodiť alebo
vymazať dáta uložené na pamäťovej SD karte.
• Keď svieti kontrolka prístupu na pamäťovú kartu:
– Nevyberajte pamäťovú SD kartu.
– Nevypínajte videokameru.
– Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel.
– Videokameru nevystavujte otrasom ani nárazom.
Ak kontrolka svieti a nedodržíte uvedené pokyny, môžete zapríčiniť poškodenie dát, pamäťovej SD karty alebo
videokamery.
VQTZ23
25
Príprava
Nastavenie
3
Môžete zvoliť režim snímania, prehrávania/prehliadania alebo videokameru vypnúť.
Voľba režimu
(Zapnutie/vypnutie videokamery)
Videokameru zapnete tak, že stlačíte poistku A a ovládač režimov nastavíte
do polohy
, alebo .
• Keď prepínate videokameru z režimu OFF
(Vyp.) do iného režimu, stlačte poistku
a otočte ovládačom režimov.
• Symbol režimu, ktorý chcete zvoliť nastavte
tak, aby sa nachádzal oproti značke B.
• Indikátor stavu C.
Indikátor stavu sa rozsvieti.
Vypnutie videokamery
Ovládač režimov nastavte do polohy OFF (Vyp.).
Indikátor stavu zhasne.
Režim snímania videozáznamov ( 47)
Režim snímania statických záberov ( 51)
Režim prehrávania/prehliadania ( 82, 89)
OFF (Vyp.)
• Keď prepínate videokameru z režimu OFF
(Vyp.) do iného režimu, stlačte poistku
a otočte ovládačom režimov.
• Symbol režimu, ktorý chcete zvoliť nastavte
tak, aby sa nachádzal oproti značke B.
• Indikátor stavu C.
26
VQTZ23
Zapnutie a vypnutie videokamery LCD monitorom/hľadáčikom
Keď je ovládač režimov nastavený do polohy alebo , videokameru môžete zapnúť a vypnúť LCD monitorom
a hľadáčikom.
Videokameru zapnete otvorením LCD monitora alebo vysunutím hľadáčika.
• Videokamera sa nevypne, kým nezatvoríte LCD monitor a nezasuniete hľadáčik.
• Pri snímaní videozáznamov sa videokamera nevypne ani po zatvorení LCD monitora a zasunutí hľadáčika.
Zapnutie videokamery
A Indikátor stavu sa rozsvieti.
Vypnutie videokamery
A Indikátor stavu zhasne.
Po ukončení používania videokamery nastavte ovládač režimov do polohy OFF (Vyp.).
27
VQTZ23
Príprava
Nastavenie
Používanie dotykovej obrazovky
4
Videokameru môžete obsluhovať dotykmi prsta po LCD monitore (dotykovej obrazovke).
Ak chcete vykonávať detailnejšie úkony alebo ak je obsluha prstom problematická, je jednoduchšie použiť dodané
dotykové pero.
Obsluha dotykom
Dotknutím sa a následným uvoľnením prsta z dotykovej
obrazovky môžete zvoliť symbol alebo obrázok.
• Dotknite sa stredu symbolu.
• Dotyková obrazovka nebude reagovať, ak sa
zároveň dotýkate obrazovky na ďalšom mieste.
Dotykové pero (stylus)
Keď dodané dotykové pero nepoužívate, môžete ho
upevniť na videokameru tak, ako je to uvedené na
obrázku. Keď dotykové pero budete chcieť používať,
uvoľnite ho z videokamery.
Ikony na zobrazení ovládača funkcií
///:
Tieto ikony slúžia na pohyb v menu a posúvanie
v zobrazení miniatúrnych náhľadov, ako aj na výber
položiek, nastavení atď.
:
Dotknutím sa vrátite na predchádzajúce zobrazenie,
napr. pri nastavovaní v menu
• Používajte len dodané dotykové pero.
• Nezasúvajte dotykové pero pod rámik LCD monitora a podobne.
28
VQTZ23
• LCD monitor znečistený odtlačkami prstov a inými
nečistotami čistite mäkkou handričkou, ako je napr.
handrička na čistenie okuliarov.
• Nedotýkajte sa LCD monitora predmetmi s tvrdými
a špicatými koncami, ako je napr. guľôčkové pero.
• LCD monitora sa nedotýkajte nechtami, nešúchajte
po ňom, ani naň silno netlačte.
• Po pridaní ochrannej fólie môže byť zobrazenie
na LCD monitore ťažko čitateľné a videokamera
nemusí správne reagovať na dotyk obrazovky.
• Keď videokamera nereaguje na dotyk alebo
rozpozná dotyk na nesprávnom mieste, vykonajte
kalibráciu dotykovej obrazovky. ( 38)
Príprava
Nastavenie
Používanie menu
5
A Keď stláčate tlačidlá na LCD monitore, odporúčame vám monitor držať prstom a ukazovákom.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
4 Dotknutím sa požadovanej položky
vstúpite do nastavení.
2 Dotknite sa položky v hlavnom
menu A.
3 Dotknite sa položky vo vedľajšom
menu B.
• Dotknutím sa tlačidiel / zobrazíte nasledujú-
cu (predchádzajúcu) stranu.
• Keď sa po dotknutí zobrazí indikátor
žltým pozadím, nastavenie v informačnom okne je
dokončené.
so
5 Nastavenie opustíte dotknutím sa
tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla
MENU.
Informačné okno
V krokoch 3 a 4 sa zobrazí vysvetlenie alebo výzva na
potvrdenie nastavenia položky podmenu alebo funkcie,
ktorej ste sa dotkli.
Dotknutím sa symbolu
informačné okno zrušíte.
VQTZ23
29
Používanie menu rýchlych nastavení
Toto menu vám umožní rýchle nastavenie niektorých
položiek menu.
1 Stlačte tlačidlo Q.MENU.
2 Dotknite sa požadovanej položky.
3 Dotknutím sa požadovanej položky
vstúpite do nastavení.
Nasledujúce položky môžete nastaviť prostredníctvom
menu rýchlych nastavení.
• Zobrazené položky sa odlišujú v závislosti od
polohy ovládača režimov a nastavení.
SymbolFunkciaStrana
Rozlíšenie
Zobrazenia
Výrazné
zobrazovanie
POWER LCD
Vodiace čiary
Vstupná úroveň
mikrofónov
Podpora manuálneho zaostrovania
Výstražné
zebrovanie
Luminancia (jas)
52, 54
32
37
67
71
80
72
72
SymbolFunkciaStrana
Režim snímania
Intervalové
snímanie
(1s=1 sekunda, 1m=1 minúta)
30
VQTZ23
49
67
Histogram
73
4 Dotknutím sa tlačidla [EXIT] alebo
stlačením tlačidla Q.MENU opustite
menu rýchlych nastavení.
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.