Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Istruzioni d’uso
HDC-HS200
VQT1Y39
Informazioni sulla sicurezza
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
≥ NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA, UMIDITÀ,
INFILTRAZIONI D’ACQUA O SCHIZZI E
NON COLLOCATE SULL’APPARECCHIO
OGGETTI RIEMPITI CON LIQUIDI, AD
ESEMPIO I VASI.
≥ UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
RIVOLGETEVI SEMPRE A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO PER FAR
ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
≥ NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA, IN
UNA NICCHIA O IN UN ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. ASSICURATEVI CHE
L’UNITÀ SIA BEN VENTILATA. PER
EVITARE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE
O IL PERICOLO DI INCENDI CAUSATI
DAL SURRISCALDAMENTO, NON
OSTRUITE CON TENDE O ALTRI
MATERIALI LE GRIGLIE DI
VENTILAZIONE.
≥ NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E
OGGETTI ANALOGHI.
≥ NON COLLOCATE SULL’UNITÀ FONTI DI
FIAMME NUDE, COME CANDELE
ACCESE.
≥ SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere facilmente
accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dovrà
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione CA,
scollegare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa CA.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non
smontare.
Non riscaldare le batterie al di sopra delle
seguenti temperature o incenerire.
Batteria a bottone60 oC
Set batteria60 oC
∫ EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori raccomandati.
≥ Non utilizzate cavi AV, cavo Component e cavi
USB diversi da quello in dotazione.
≥ Quando utilizzate cavi venduti separatamente,
ricordatevi che la lunghezza deve essere
inferiore a 3 metri.
≥ Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
La marcatura d’identificazione del
prodotto si trova sul fondo delle unità.
2
VQT1Y39
∫ Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e
le batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi
preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/
66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti risorse
e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente che altrimenti
potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri
operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto
vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante
od il fornitore per maggiori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri
Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire
questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle
modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle
batterie (esempio con simbolo
chimico riportato sotto il
simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato
in combinazione con un simbolo
Cd
chimico; in questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
∫ Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di
registrazione
Il produttore non sarà in alcun caso responsabile
della perdita di registrazioni dovuta a un
funzionamento difettoso o a un guasto della
presente unità, degli accessori e dei supporti di
registrazione.
∫ Rispetto delle leggi sul copyright
La registrazione di nastri preregistrati, dischi
o altro materiale pubblicato o trasmesso a
scopi diversi dall’uso privato può
contravvenire alle leggi sul copyright. La
registrazione di tale materiale può essere
vietata anche per uso esclusivamente
privato.
Queste istruzioni operative riguardano i modelli
possono differire leggermente rispetto
all'originale.
≥ Le illustrazioni usate in queste istruzioni per
l’uso descrivono il modello ,
tuttavia, parte delle spiegazioni si riferisce a
modelli diversi.
≥ A seconda del modello, alcune funzioni non
sono disponibili.
≥ La caratteristiche possono variare. Si prega
quindi di leggere attentamente.
e . Le immagini
∫ Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD e scheda di memoria
SDHC
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 22.
VQT1Y39
3
∫ Nelle presenti istruzioni d’uso
≥ La scheda di memoria SD e la scheda di
memoria SDHC verranno denominate
semplicemente come “scheda SD”.
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini in
movimento sono indicate con nelle
presenti istruzioni d’uso.
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini fisse
sono indicate con nelle presenti
istruzioni d’uso.
≥ “HD Writer AE 1.0 for HDC” viene chiamato
“HD Writer AE 1.0”.
≥ Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio: l 00
∫ Licenze
≥ Il logo SDHC è un marchio depositato.
≥ “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di
Panasonic Corporation e Sony Corporation.
≥ Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
≥ HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi registrati o
marchi di HDMI Licensing LLC.
≥ HDAVI Control
Panasonic Corporation.
≥ “x.v.Colour” è un marchio di fabbrica.
≥ LEICA è un marchio registrato della Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un
marchio registrato della Leica Camera AG.
≥ Microsoft
DirectX
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
≥ Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
riprodotte dietro autorizzazione di Microsoft
Corporation.
≥ IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation
degli Stati Uniti.
®
, Core™, Pentium® e Celeron® sono
≥ Intel
marchi registrati o marchi di Intel Corporation
negli Stati Uniti e in altri paesi.
≥ AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
≥ Apple, Mac OS e iMovie sono marchi registrati
o marchi depositati di Apple Inc. negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
™
è un marchio di fabbrica della
®
, Windows®, Windows Vista® e
®
sono marchi registrati o marchi di
™
è un marchio di fabbrica della
≥ PowerPC è un marchio depositato di
International Business Machines Corporation.
≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati
nelle presenti istruzioni sono generalmente
marchi registrati o marchi depositati dei
produttori che hanno sviluppato detti sistemi o
prodotti.
Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi
della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per
uso personale e non commerciale da parte di un
consumatore ai fini della (i) codifica di video in
conformità allo standard AVC (“Video AVC”) e/o
della (ii) decodifica di video AVC codificati da un
consumatore impegnato in un’attività personale
e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di
video autorizzato a fornire video AVC. Non viene
fornita nessuna licenza esplicita o implicita per
qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni è
possibile contattare MPEG LA, LLC. Vedere
http://www.mpegla.com
.
4
VQT1Y39
Indice
Informazioni sulla sicurezza......................... 2
Precauzioni per l’uso ................................ 138
Dati tecnici................................................. 141
6
VQT1Y39
Accessori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori.
Gruppo batterie
VW-VBG130
Alimentatore CA
VSK0698
Cavo CA
K2CQ2CA00006
Cavo CC
K2GJYDC00004
Comando a distanza
(Batteria incorporata)
N2QAEC000024
Cavo AV
K2KYYYY00054
Cavo component
K1HY10YY0005
Cavo USB
K1HY04YY0032
Pennino
VFC4394
Accessori opzionali
In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali
possono non essere disponibili.
Alimentatore CA (VW-AD21E-K)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG130)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG260)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG6)
Kit supporto batterie (VW-VH04)
mini-cavo HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Lente conversione tele (VW-T4314H)
Lenti conversione grandangolo (VW-W4307H)
Kit filtri (VW-LF43NE)
Luce video CC (VW-LDC103E)
Lampadina per luce video CC (VZ-LL10E)
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Masterizzatore DVD (VW-BN1)
*1 I cavi CC in dotazione non si possono
utilizzare su questa unità.
*2 Il kit supporto batterie VW-VH04
(opzionale) è necessario.
*3 È necessario l’adattatore slitta VW-SK12E
(opzionale).
*1
*2
*3
CD-ROM
VQT1Y39
7
Caratteristiche
∫ Immagini molto chiare ad alta definizione
Questa unità consente di registrare immagini dettagliate ad alta definizione.
Immagini ad alta definizione (1920k1080)
A Numero di linee di scansione disponibili 1080
* Se la modalità di registrazione è HA/HG/HX.
*
Immagini standard (720k576)
B Numero di linee di scansione disponibili 576
Cos’è AVCHD?
È un formato che consente la registrazione e riproduzione di immagini molto dettagliate ad alta
definizione.
Le immagini vengono registrate con un codec MPEG-4 AVC/H.264 per la compressione delle immagini
mentre l’audio è registrato con Dolby Digital 5.1 Creator.
≥ Poiché il metodo di registrazione è diverso da quello di un normale video DVD, i dati non sono
compatibili.
∫ Compatibilità con altri prodotti
Con altri prodottiFunzione disponibileQualità immagine
Visione di video/immagini
sul televisore
(l 94 a 100)
Utilizzando un
masterizzatore DVD
(l 101 a 107)
Cosa è possibile fare con
un PC
(l 112 a 113)
Duplicazione delle
immagini su altro
dispositivo video
(l 108)
Riproduzione con il mini-cavo HDMI
jRiproduzione con VIERA Link (HDAVI Control
(l 98)
Riproduzione con il cavo Component [1080i]
Riproduzione con il cavo Component [576i] Immagini standard
Riproduzione con il cavo AV
Collegamento di un masterizzatore DVD per copiare/
riprodurre un disco
jRiproduzione del disco copiato (l 106)
Copia dei dati su un PC e loro modificaImmagini ad alta
Scrittura di dati su dischi BD/DVD e schede SD
Conversione in formato MPEG2 dei dati delle
immagini in movimento
Creazione di un disco DVD-Video
Duplicazione di immagini quando si effettua il
collegamento con il cavo AV
Immagini ad alta
™
definizione
)
Immagini ad alta
definizione
Immagini standard
definizione
Immagini standard
Immagini standard
8
VQT1Y39
Preparazione
Prima dell’uso
Gestione dell’HDD (Unità disco rigido)
[HDC-HS200]
1
Questa unità è dotata di un disco rigido da 80 GB. Sebbene il disco rigido sia in grado di memorizzare
una grande quantità di dati, è necessario fare attenzione ad alcuni aspetti. Quando si usa questo
componente, fare attenzione ai seguenti punti.
Indennità in relazione al contenuto registrato
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni direttamente o indirettamente dovuta
qualsiasi tipo di problema che porti alla perdita di registrazioni o contenuti editati, e non garantisce
alcun contenuto se la registrazione o l'editing non funziona correttamente. Analogamente, quanto
sopra vale anche se l'unità (compreso qualsiasi altro componente non relativo al disco rigido) viene
riparata in qualsiasi modo.
∫ Non esporre l’HDD a vibrazioni e
urti.
In determinate condizioni ambientali e di utilizzo,
è possibile che alcune parti dell’HDD vengano
danneggiate, o che non si riesca a leggere,
registrare e riprodurre i dati. Non esporre l’unità a
vibrazioni o urti, e non spegnerla durante la
registrazione o la riproduzione.
Se l’unità viene utilizzata in un luogo
estremamente rumoroso, come un club o un
luogo di ritrovo, è possibile che la
registrazione si interrompa a causa delle
vibrazioni sonore. In questi casi si consiglia
di registrare i dati su una scheda SD.
∫ Eseguire periodicamente il
backup dei dati.
L’HDD è un dispositivo di memorizzazione
temporanea. Per evitare la cancellazione di dati
dovuta a elettricità statica, onde
elettromagnetiche, rotture e guasti, eseguire il
backup dei dati su un PC o un disco DVD.
(l 101, 112)
∫ Qualora l’HDD presentasse
qualche anomalia, effettuare
immediatamente il backup dei
dati.
Un guasto all’HDD può causare un rumore
continuo o irregolare durante la registrazione o la
riproduzione. Se si continua a utilizzare l’HDD
questo si deteriorerà ulteriormente, fino a
smettere di funzionare. Se si osservano tali
fenomeni, copiare immediatamente i dati
dall’HDD a un PC, un disco DVD o un supporto
analogo e contattare il rivenditore.
Se l’HDD non funziona correttamente, i dati non
possono essere recuperati.
∫ Se la temperatura ambiente è
troppo alta o troppo bassa, è
possibile che l’HDD smetta di
funzionare.
L’unità viene disabilitata per proteggere l’HDD.
∫ Non utilizzare l’unità in
condizioni di bassa pressione
atmosferica.
L’HDD può guastarsi se viene utilizzato ad
altitudini superiori ai 3000 m sul livello del mare.
∫ Trasporto
Quando si trasporta l’unità, spegnerla e fare
attenzione a non scuoterla, farla cadere o urtarla.
∫ Rilevamento caduta
Quando la videocamera rileva una caduta in
corso (condizione di assenza di peso) sullo
schermo viene visualizzata l’indicazione [].
Se la condizione di caduta viene rilevata
ripetutamente, è possibile che l’operazione di
registrazione o di riproduzione venga interrotta
per proteggere l’HDD.
spia è accesa. In caso contrario si rischia di
danneggiare l’HDD o di causare il
malfunzionamento dell’unità.
jSpegnere l’unità
jInserire e rimuovere il cavo di collegamento
USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Smaltimento o cessione di questa unità. (
≥
l 139
)
10
VQT1Y39
Preparazione
A/V
1
23456
7
8
9
15 1617
18
19
20
10 11 12 13 14
Prima dell’uso
[HDC-SD200]
2
Identificazione delle parti e
utilizzo
1 Monitor LCD (Touch screen) (l 26, 35)
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
≥ Può essere ruotato fino a 180o A in direzione
dell’obiettivo o fino a 90o B nella direzione
opposta.
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile che
vi siano dei punti particolarmente luminosi o
scuri sul monitor LCD. Questo dato non
rappresenta certo un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
modalità
Registrazione di immagini
in movimento o
Registrazione di immagini
fisse. (l 24)
≥ Applicare il filtro di protezione MC o il filtro ND
del kit filtri (VW-LF43NE; opzionale) sulla parte
anteriore del copriobiettivo.
≥ Quando si installa la lente di conversione tele
(VW-T4314H; opzionale) o la lente di
conversione grandangolo (VW-W4307H;
opzionale), rimuovere prima il copriobiettivo.
Prestare attenzione alle seguenti note.
Quando sono installati 2 accessori per la lente,
come il filtro ND e la lente per teleobiettivo, e la
levetta zoom è spinta verso W, i 4 angoli
dell’immagine verranno oscurati
(Offuscamento).
(Quando installato due accessori per la lente,
rimuovete prima il paraluce e poi installateli).
Installazione del copriobiettivo
(incluso nel kit filtri (VW-LF43NE;
opzionale))
≥ Quando si usa il kit filtri (VW-LF43NE;
opzionale), se non si usa l'unità proteggere la
superficie della lente con il coperchietto
fornito con il kit filtri.
≥ Per installare o rimuovere il copriobiettivo,
afferrare entrambi i lati del copriobiettivo fra
indice e pollice.
24 Sensore telecomando (l 38)
25 Luce di registrazione (l 29)
26 Luce di ausilio AF (l 69)
23 Coprilente
Per rimuovere il coprilente, ruotarlo in senso
antiorario A. Per installarlo, posizionarlo
nell’alloggiamento B, e ruotarlo in senso orario
C.
12
VQT1Y39
29
3637
28
27
30
31
32
33
35
27 Tasto di avvio/arresto della registrazione
(l 44)
28 Indicatore di stato (l 24)
29 Selettore della modalità di funzionamento
(l 24)
30 Pulsante scatto fotografico [] (l 48)
31 Leva dello zoom [W/T] (In modalità di
registrazione) (l 55)
Selettore di visualizzazione delle
anteprime/Leva del volume [s/VOLr]
(In modalità di riproduzione) (l 76)
32 Altoparlante
33 Microfoni interni (supporto per 5.1 canali)
34 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella mano.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
È un foro che consente di installare l’unità sul
treppiede opzionale. (Per ulteriori informazioni
sull’installazione del treppiede, vedere le relative
istruzioni per l’uso.)
A Base della camera
13
VQT1Y39
[HDC-HS200]
A/V
10
16 1718
1
2345
6
8
9
19
20
21
7
11 12 13 14 15
1 Monitor LCD (Touch screen) (l 26, 35)
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
≥ Può essere ruotato fino a 180o A in direzione
dell’obiettivo o fino a 90o B nella direzione
opposta.
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile che vi
siano dei punti particolarmente luminosi o scuri
sul monitor LCD. Questo dato non rappresenta
certo un malfunzionamento e non ha alcun
effetto sulle immagini registrate.
modalità
Registrazione di immagini
in movimento o
Registrazione di immagini
fisse. (l 24)
Prestare attenzione alle seguenti note.
Quando sono installati 2 accessori per la lente,
come il filtro ND e la lente per teleobiettivo, e la
levetta zoom è spinta verso W, i 4 angoli
dell’immagine verranno oscurati
(Offuscamento).
(Quando installato due accessori per la lente,
rimuovete prima il paraluce e poi installateli).
Installazione del copriobiettivo
(incluso nel kit filtri (VW-LF43NE;
opzionale))
≥ Quando si usa il kit filtri (VW-LF43NE;
opzionale), proteggere la superficie della
lente con il coperchietto fornito con il kit filtri
mentre l'unità non è in uso.
≥ Per installare o rimuovere il copriobiettivo,
afferrare entrambi i lati del copriobiettivo fra
indice e pollice.
25 Sensore telecomando (l 38)
26 Spia della registrazione (l 29)
27 Luce di ausilio AF (l 69)
24 Copriobiettivo
Per rimuovere il copriobiettivo A, ruotarlo in
senso antiorario. Per installarlo, posizionarlo
nell'alloggiamento B, e ruotarlo in senso orario
C.
≥ Applicare il filtro di protezione MC o il filtro ND
del kit filtri (VW-LF43NE; opzionale) sulla parte
anteriore del copriobiettivo.
≥ Quando si installa la lente di conversione tele
(VW-T4314H; opzionale) o la lente di
conversione grandangolo (VW-W4307H;
opzionale), rimuovere prima il copriobiettivo.
15
VQT1Y39
28 Tasto di avvio/arresto della registrazione
28
29
30
33
34
3536
3231
(l 44)
29 Indicatore di stato (l 24)
30 Selettore della modalità di funzionamento
(l 24)
31 Spia di accesso al disco rigido
[ACCESS HDD] (l 10)
32 Pulsante scatto fotografico [] (l 48)
33 Leva dello zoom [W/T] (In modalità di
registrazione) (l 55)
Selettore di visualizzazione delle
anteprime/Leva del volume [s/VOLr]
(In modalità di riproduzione) (l 76)
34 Microfoni interni (supporto 5.1 canali)
35 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella mano.
Si tratta di un foro per l’installazione dell’unità sul
treppiede opzionale. (Per dettagli sul montaggio
del treppiede, fare riferimento alle istruzioni d’uso
del treppiede).
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
36 Elemento di fissaggio tracolla
16
VQT1Y39
A Base della camera
Preparazione
Spia della ricarica [CHARGE] A
Accesa:
Caricamento in corso (Tempo di ricarica della
batteria: l 19)
Spenta:
Caricamento completato
Lampeggiante:
Accertarsi che i terminali della batteria o
l’alimentatore CA non siano esposti a sporcizia,
corpi estranei o polvere, quindi ricollegarli
correttamente. (l 140)
Impostazione
Alimentazione
1
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ Questa unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono essere
utilizzate, e le batterie (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sono compatibili con questa
funzione. (Le batterie non compatibili con questa funzione non possono essere utilizzate).
≥ Per utilizzare il componente VW-VBG6 su questa unità, è necessario il kit supporto batterie
VW-VH04 (opzionale).
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono
molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione
interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie
potrebbero causare un incendio o un'esplosione. Panasonic non può essere ritenuta
responsabile per eventuali incidenti o guasti causati dall'utilizzo di un gruppo batterie
contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo
batterie Panasonic originale.
Ricarica della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la batteria prima
di utilizzare l’unità.
Importante:
Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica. Rimuovere il cavo CC
dall’alimentatore CA.
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Inserire la batteria nell’alimentatore CA allineando le frecce.
17
VQT1Y39
≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 7, 19).
Rimozione della batteria
Impostare la modalità su off e l’indicatore di
stato si spegnerà, quindi rimuoverlo
tenendolo fermo e facendo attenzione che
non cada.
Muovere la leva BATTERY nella direzione
indicata dalla freccia e rimuovere la
batteria quando si sblocca.
BATT
A Inserire la batteria finché scatta e si
blocca.
≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma.
≥ Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposto alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo,
con le porte e i finestrini chiusi.
Inserimento/rimozione della batteria
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o
equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire
le batterie usate seguendo le istruzioni della
casa produttrice.
18
VQT1Y39
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%
HDC-SD200
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Batteria in dotazione/
VW-VBG130
(opzionale)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(opzionale)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(opzionale)
[7,2 V/5400 mAh]
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Batteria in
dotazione/
VW-VBG130
(opzionale)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(opzionale)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(opzionale)
[7,2 V/5400 mAh]
* Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale) è necessario.
≥ I tempi indicati sono approssimativi.
≥ Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il tempo di
ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni di utilizzo, come il
livello della temperatura.
*
*
Tempo di ricarica
2h35min1h45min1h5min
4h40min3h25min2h5min
9h25min8h30min5h15min
Tempo d i
ricarica
2h35min
4h40min
9h25min
Destinazione
della
registrazione
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
Massima autonomia in
ripresa continua
HDC-HS200
Modalità di
registrazione
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX3 h 5 min
HE3 h 10 min
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX/7h45min4h45min
HE7h50min4h50min
HA/HG/HX/
HE
autonomia in
ripresa continua
Autonomia effettiva di
Massima
1h35min1h
1h40min1h
3h20min2h
8h15min5h5min
registrazione
Autonomia
effettiva di
registrazione
1h55min
19
VQT1Y39
≥ L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene attivato lo
zoom, ecc.
≥ Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda durante l’uso.
Questo non è un difetto.
Indicazione della capacità della batteria
≥ L’indicazione cambia man mano che l’autonomia della batteria si riduce.
≥ Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la sua
≥ La massima capacità residua della batteria che può essere indicata è di 9 ore 59 minuti. Se
≥ Quando si cambia la modalità, l’indicazione si spegnerà momentaneamente mentre viene
≥ Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità residua della
####
Se l’autonomia residua è inferiore a 3 minuti, diventerà rosso. Se la batteria si scarica,
() lampeggia.
capacità residua espressa in minuti. La visualizzazione di tale informazione può richiedere qualche
tempo. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo dell’unità.
l’autonomia residua effettiva supera 9 ore 59 minuti, l’indicazione rimarrà verde e non cambierà
finché l’autonomia residua scenderà sotto 9 ore 59 minuti.
ricalcolata l’autonomia residua della batteria.
batteria non verrà visualizzata.
20
VQT1Y39
Collegamento alla presa CA
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è
collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
Quando il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica.
≥ Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato esclusivamente per
questa unità. Inoltre, non utilizzare un cavo CA di un altro apparecchio con questa unità.
DC IN
A Terminale di uscita CC
B Terminale di ingresso CC
Inserire il cavo CC in modo che il segno su di esso coincida con il segno [ ] sul terminale di
ingresso CC.
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Collegare il cavo CC all’alimentatore CA.
3 Collegare il cavo CC al terminale di ingresso CC [DC IN].
≥ Quando si scollega l'adattatore CA, assicurarsi di aver impostato la modalità su OFF e controllare
che l’indicatore di stato sia spento.
21
VQT1Y39
Preparazione
32
Impostazione
2
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDHC) è compatibile sia con schede di
memoria SD che con schede di memoria SDHC. Quando si utilizza una scheda di memoria SDHC su
un altro dispositivo, controllare che tale dispositivo supporti la scheda di memoria SDHC.
Preparazione delle schede
SD
Schede utilizzabili con questa unità
Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la registrazione di
immagini in movimento.
Tipo di
scheda
Scheda di
memoria
SD
Scheda di
memoria
SDHC
* SD Speed Class Rating indica la velocità standard per le successive operazioni di scrittura.
È possibile usare i seguenti modelli di schede SD
Panasonic.
Non utilizzabile.Utilizzabile.
Funzionamento non garantito.
La registrazione potrebbe interrompersi in modo
improvviso mentre si registrano immagini in
movimento a seconda della scheda SD utilizzata.
(l 133)
Registrazione
di immagini
fisse
≥ Verificare le informazioni più aggiornate sulle
schede di memoria SD/schede di memoria
SDHC utilizzabili per la registrazione di
immagini in movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
22
VQT1Y39
SDHC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Quando il dispositivo di
protezione da scrittura A
sulla scheda di memoria SD
è bloccato, non sarà
possibile registrare,
eliminare o modificare la scheda.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Quando si usa una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su un altro
apparecchio, per la prima volta su questa unità, formattare la scheda SD. (l 93) Con la
formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti sulla scheda. Una volta eliminati
i dati, non sarà possibile recuperarli. Prima di eseguire la formattazione copiare i dati più importanti
su PC o altro dispositivo. (l 101, 112)
Avvertenza:
Se si rimuove la scheda SD quando la spia di accesso è accesa, l’unità potrebbe funzionare non
correttamente o potrebbero andare persi i dati registrati sulla scheda SD.
Spia di accesso [ACCESS] A
≥ Quando l’unità accede alla scheda SD, la
spia di accesso si illumina.
1 Aprire il monitor LCD.
≥ Verificare che la spia di accesso sia spenta.
2 Aprire il coperchio della scheda
SD, facendo scorrere nel
contempo la leva OPEN B.
3 Inserire/rimuovere la scheda SD.
≥ Rivolgere l’etichetta della scheda C nella
direzione mostrata nell’illustrazione e spingerla
all’interno in linea retta fino a fondo corsa.
≥ Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
4 Chiudere bene il coperchio della
scheda SD.
≥ Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
≥ Non toccare i terminali posti sul lato posteriore della scheda SD.
≥ Non esporre la scheda a urti violenti, non piegarla e non lasciarla cadere.
≥ I disturbi di tipo elettrico, l'elettricità statica, i guasti di questa unità o della scheda SD possono
danneggiare o cancellare i dati registrati sulla scheda SD.
≥ Se la spia di accesso alla scheda è accesa, non:
jRimuovere la scheda SD
jSpegnere l’unità
jInserire e rimuovere il cavo di collegamento USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta quando la spia è accesa può danneggiare i dati/la scheda SD o
questa unità.
VQT1Y39
23
Preparazione
≥ Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento tenendo
contemporaneamente premuto il pulsante
di sblocco se si sta passando dalla
modalità OFF a un’altra.
≥ Allineare con il segno B.
≥ Indicatore di stato C.
HDC-HS200
OFF
≥ Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento tenendo
contemporaneamente premuto il pulsante
di sblocco se si sta passando dalla
modalità OFF a un’altra.
≥ Allineare con l’indicatore di stato B.
Impostazione
3
Passare alla modalità Registrazione, Riproduzione o OFF.
Selezione di una modalità
(Accensione/spegnimento dell’unità)
Accendere l’unità passando alla modalità , o premendo nel
contempo il pulsante di sblocco A.
HDC-SD200
L’indicatore di stato si illumina.
Per spegnere l’unità
Passare alla modalità di funzionamento OFF.
L’indicatore di stato si spegne.
Modalità di registrazione delle immagini in movimento (l 44)
Modalità di registrazione delle immagini fisse (l 48)
Modalità di riproduzione (l 75, 82)
OFF
24
VQT1Y39
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD
Quando la modalità è impostata su o , l’unità si accende quando si apre il monitor LCD, e si
spegne quando lo si chiude.
∫ Per accendere l’unità
HDC-SD200
A L’indicatore di statosi illumina.
HDC-HS200
∫ Per spegnere l’unità
HDC-SD200
A L’indicatore di stato si spegne.
Passare alla modalità di funzionamento OFF quando non si utilizza l’unità.
HDC-HS200
25
VQT1Y39
Preparazione
Impostazione
Come utilizzare il touch screen
4
È possibile azionare l’unità sfiorando direttamente con un dito il monitor LCD (touch screen).
Per una maggiore precisione, o se si trova difficoltoso servirsi delle dita, è possibile utilizzare il pennino (in
dotazione).
∫ Sfioramento
Sfiorare una volta il touch screen per selezionare
l’icona o l’immagine.
≥ Sfiorare il centro dell’icona.
≥ Lo sfioramento del touch screen non funziona
mentre si sfiora un'altra parte del touch screen.
∫ Informazioni sul pennino
Il pennino (in dotazione) può essere riposto sull'unità
come mostrato quando non viene usato. Rimuovere il
pennino dall'unità quando viene usato.
∫
Informazioni sulle icone operative
///:
Queste icone sono utilizzate per scorrere le
pagine dei menu e delle anteprime, per la
selezione e l’impostazione di voci, ecc.
:
Sfiorare per tornare alla schermata precedente,
ad esempio quando si impostano le voci dei
menu
≥ Utilizzare solo il pennino in dotazione.
≥ Fare attenzione a non piegare il pennino quando
si chiude il monitor LCD.
26
VQT1Y39
≥ Quando il monitor LCD si sporca, ad esempio a
causa di impronte digitali, pulirlo con un panno
morbido come quello usato per pulire le lenti degli
occhiali.
≥ Non toccare il monitor LCD con oggetti appuntiti,
ad esempio penne a sfera.
≥ Non toccare il monitor LCD monitor con le
unghie, non strofinare o premere con forza.
≥ Se è presente il foglio di protezione dell'LCD, può
essere difficile la visualizzazione o il
riconoscimento dello sfioramento.
≥
Effettuare la calibrazione del touch screen quando
lo sfioramento non viene riconosciuto o viene
riconosciuta una posizione sbagliata. (
l
36)
Preparazione
MENU
MENU
Impostazione
5
A Si consiglia di tenere il monitor LCD con il pollice e l’indice quando si premono i pulsanti sul monitor
LCD.
Come utilizzare la schermata
dei menu
1 Premere il pulsante MENU.
4 Sfiorare la voce desiderata per
immettere l’impostazione.
2 Sfiorare il menu principale A.
3 Sfiorare il sottomenu B.
≥ La pagina successiva (o precedente) può
essere visualizzata sfiorando /.
≥ L’impostazione della visualizzazione delle
indicazioni è completata quando viene
evidenziato con un riquadro giallo dopo che lo
si è sfiorato.
5 Sfiorare [ESCI] o premere il tasto
MENU per uscire
dall’impostazione dei menu.
∫ Informazioni
sull’impostazione della
visualizzazione delle indicazioni
Ai passaggi 3 e 4 verrà visualizzato un
messaggio esplicativo o di conferma
dell’impostazione per il sottomenu o la voce
sfiorata.
Sfiorare per annullare l’impostazione della
visualizzazione delle indicazioni.
27
VQT1Y39
Selezione lingua
L’utente può selezionare la lingua delle schermate e dei menu.
1 Premere il tasto MENU, quindi sfiorare [IMPOSTA] > [LANGUAGE].
2 Sfiorare [Italiano].
Elenco dei menu
Con alcune delle funzioni utilizzate determinati comandi del menu non saranno disponibili. (l 129)
Modalità di registrazione delle immagini in movimento
*1 Non viene visualizzato quando è attivata la modalità automatica intelligente.
*2 Questi menu sono solo per .
*3 Quando [SELEZ. SUPP.] è impostato su [SCHEDA SD].
*4 Verrà visualizzato solo quando [SELEZ. SUPP.] è impostato su [HDD].
*5 Non verrà visualizzato solo quando [SELEZ. SUPP.] è impostato su [HDD].
Dopo circa 5 minuti da quando è stata
compiuta l’ultima azione, l’unità si spegne
automaticamente per risparmiare l’energia
della batteria.
≥ La funzione di risparmio energetico non
sarà attiva quando:
jla videocamera è collegata
all’adattatore CA
jsi usa il cavo USB per PC,
masterizzatore DVD, stampante ecc.
jsi utilizza la funzione PRE-REC
[ACC. RAPIDA]
*5
(l 43)
[AVVIO RAPIDO](l 42)
[TELECOMANDO](l 37)
[LAMP REC]
La spia di registrazione si accende nel
corso della registrazione e lampeggia
quando l’unità riceve i segnali del comando
a distanza o quando l’autoscatto ha avviato
il conto alla rovescia. Quando questa
opzione è impostata su [OFF], non si
accende nel corso della registrazione.
29
VQT1Y39
[SUONO BIP]
Questo segnale acustico di conferma può
essere emesso quando si usa il touch
screen, si avvia/si arresta la registrazione e
quando si accende/spegne l’unità.
2 bip per quattro volte
Quando si verifica un errore. Controllare il
messaggio visualizzato sullo schermo.
(l 127)
dei menu ai valori predefiniti.
(Le impostazioni di [IMP. ORA], [SELEZ.
*2
SUPP.]
e [LANGUAGE] non verranno
cambiate).
[FOR.SCHED.]
[FORMATT. HDD]
*3
*4
(l 93)
(l 93)
[CALIBRAZIONE](l 36)
[MODO DEMO]
Questa opzione avvia una dimostrazione
sull’uso di questa unità.
(Solo quando la modalità è nella posizione
o )
Se si imposta [MODO DEMO] su [ON]
quando la scheda SD non è inserita
nell’unità, la dimostrazione si avvia
automaticamente.
Se si imposta [MODO DEMO] su [ON]
quando la scheda SD non è inserita
nell’unità e mentre l’unità è collegata
all’alimentatore CA, la dimostrazione si
avvia automaticamente.
Se si esegue una qualsiasi operazione, la
dimostrazione viene annullata. Tuttavia, se
non si esegue alcuna operazione per circa
10 minuti, la dimostrazione ricomincia
automaticamente. Per interrompere la
dimostrazione, impostare [MODO DEMO]
su [OFF] o inserire una scheda SD.