PANASONIC HDC-HS200, HDC-SD200 User Manual [pt]

Instruções de Funcionamento
Câmara de Vídeo de Alta Definição
Model No. HDC-SD200
HDC-HS200
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
VQT1Y42
Informações para a sua Segurança
AVIS O:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS NO PRODUTO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS E NÃO COLOQUE OBJECTOS CHEIOS DE LÍQUIDOS, COMO VASOS, EM CIMA DO APARELHO.
USE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE
DE TRÁS); NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. SOLICITE ASSISTÊNCIA A PESSOAL HABILITADO.
ATENÇÃO!
NÃO INSTALE NEM COLOQUE ESTA
UNIDADE NUMA ESTANTE, ARMÁRIO OU OUTRO ESPAÇO CONFINADO. CERTIFIQUE-SE QUE A UNIDADE FICA NUM LOCAL BEM VENTILADO. PARA PREVENIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS OU INCÊNDIOS DEVIDO AO SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE QUE AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL NÃO OBSTRUEM AS SAÍDAS DE VENTILAÇÃO.
NÃO OBSTRUA AS ENTRADAS DE
VENTILAÇÃO DA UNIDADE COM JORNAIS, TOALHAS DE MESA, CORTINAS OU OUTROS ITENS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE FONTES DE CHAMAS
DESPROTEGIDAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DA UNIDADE.
DEITE FORA AS BATERIAS DE UM
MODO AMIGO DO AMBIENTE.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível. A ficha do fio da alimentação deverá estar pronta a ser utilizada. Para desligar completamente este aparelho da alimentação, desligue a ficha do fio da alimentação do receptáculo AC.
Aviso
Risco de incêndio, explosão e queimaduras. Não decomponha. Não exponha as baterias a temperaturas acima daquelas que seguem ou não atire-a no fogo.
Bateria tipo botão 60 oC Bateria 60 oC
EMC Compatibilidade
electromagnética
Este símbolo (CE) encontra-se na chapa de características.
Use apenas os acessórios recomendados.
Não utilize quaisquer outros cabos AV, cabo
Componente e USB, excepto o fornecido.
Quando utilizar o cabo que é vendido
separadamente, por favor certifique-se que utiliza aquele que tem um comprimento inferior a 3 metros.
Mantenha o cartão de memória fora do
alcance das crianças para evitar que o engulam.
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior das unidades.
2
VQT1Y42
Informações para Utilizadores
referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado,
recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos. Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não
Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar
equipamentos eléctricos e
electrónicos, por favor, contacte o
seu Distribuídor ou Produtor para
obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de
Cd
proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Indemnização relativa ao
conteúdo gravado
O fabricante não será responsável em nenhuma circunstância pela perda de gravações devido a mau funcionamento ou defeito deste aparelho, seus acessórios ou suporte gravável.
Observe atentamente as leis de
direitos de autor
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Estas instruções de funcionamento foram criadas para serem usadas com os modelos
poderão ser ligeiramente diferentes do original. As ilustrações usadas nestas Instruções de
Funcionamento mostram , entretanto, as partes da explicação se refere a diferentes modelo.
Dependendo do modelo, algumas funções não
estão disponíveis.
As características podem variar, portanto leia
cuidadosamente.
e . As imagens
Cartões que podem ser usados
nesta unidade
Cartão de Memória SD e Cartão de Memória SDHC
Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que
não tenham o logótipo SDHC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
Para mais detalhes acerca dos cartões SD,
consulte a página 22.
VQT1Y42
3
No que se refere a estas
instruções de funcionamento
Os Cartões de Memória SD e os Cartões de
Memória SDHC são referidos como “cartão SD”.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de filmes são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de imagens paradas são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
“HD Writer AE 1.0 for HDC” é referido como
“HD Writer AE 1.0”.
As páginas para referência são indicadas por
uma seta, por exemplo: l 00
Licenças
O logótipo SDHC é uma marca registada.“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas
registadas da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas registadas ou comerciais da HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” é uma marca registada.LEICA é uma marca registada da Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR é uma marca registada da Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
Imagem de um produto da Microsoft, impresso
com a permissão da Microsoft Corporation.
IBM e PC/AT são marcas registadas da
International Business Machines Corporation dos EUA.
®
, Core™, Pentium® e Celeron® são, ou
Intel
marcas registadas, ou marcas da Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
é uma marca registrada da
®
, Windows®, Windows Vista® e
®
são, ou marcas registadas, ou
é uma marca registada da
Apple, Mac OS, e iMovie são, ou marcas
registadas, ou marcas comerciais da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países.
PowerPC é uma marca registada da
International Business Machines Corporation.
Outros nomes de sistemas e produtos
mencionados nestas instruções são normalmente as marcas registadas ou marcas comerciais dos fabricantes que desenvolveram o sistema ou produto em questão.
Este produto encontra-se registado de acordo com a licença de portfólio da patente AVC (Código de Vídeo Avançado) para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com o Padrão AVC (“Vídeo AVC”) e/ou (ii) descodificar Vídeo AVC que foi codificado por um consumidor envolvido numa actividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido através de um fornecedor de vídeo com licença para fornecer Vídeo AVC. Nenhuma licença é válida ou está implícita em qualquer outro tipo de utilização. Pode ser obtida informação adicional a partir de MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com
4
VQT1Y42
Índice
Informações para a sua Segurança ............. 2
Acessórios ..................................................... 7
Características............................................... 8
Preparação
Antes de usar
[1] Manuseamento do HDD (Unidade de
disco rígido) [HDC-HS200].................. 9
[2] Identificação e utilização dos
componentes ..................................... 11
[HDC-SD200]....................................... 11
[HDC-HS200]....................................... 14
Configuração
[1] Alimentação....................................... 17
Carregar a bateria ............................... 17
Inserir/retirar a bateria ......................... 18
Tempo de carregamento e tempo de
gravação.............................................. 19
Ligar à tomada AC............................... 21
[2] Preparação de cartões SD ................ 22
Cartões que podem ser usados nesta
unidade................................................ 22
Inserir/retirar um cartão SD ................. 23
[3] Escolher um modo
(Ligar/desligar a unidade)................. 24
Ligar e desligar a alimentação com o
monitor LCD ........................................ 25
[4] Como usar o touch screen ............... 26
[5] Utilização do ecrã do menu .............. 27
Escolha da língua................................ 28
Lista de menus .................................... 28
[6] Acertar a data e a hora...................... 32
Acerto das Horas no Mundo (Apresentação das horas no destino
de viagem)........................................... 34
[7] Ajustar o monitor LCD ...................... 35
Ajuste do monitor LCD ........................ 35
Calibragem do touch screen................ 36
Alterar a qualidade da imagem no
monitor LCD ........................................ 36
Filmando a Si Próprio .......................... 36
[8] Usar o comando à distância............. 37
Funcionamento dos botões de
direcção/botão OK............................... 38
Gravação
Gravação (Básico)
[1] Antes de gravar ................................. 39
Modo automático inteligente ............... 40
Início rápido......................................... 42
Ligação rápida ligada.......................... 43
[2] Gravação de filmes ........................... 44
Modos de gravação/tempo de
gravação aproximado.......................... 46
PRE-REC............................................ 47
Guia de gravação................................ 47
[3] Gravação de imagens paradas ........ 48
Formato/tamanho da imagem ............. 50
Qualidade de imagem......................... 50
Gravar imagens paradas no modo de
gravação de filmes .............................. 51
Número de imagens graváveis ........... 52
[4] Função de aproximação/
afastamento da ampliação ............... 55
Função de zoom digital ....................... 55
Zoom óptico extra ............................... 55
[5] Função estabilizadora óptica da
imagem............................................... 56
[6] Busca AF............................................ 57
Gravação (Avançadas)
[1] Funções de gravação dos ícones
das operações................................... 58
Ícones da operação............................. 58
[2] Funções de gravação dos
menus................................................. 62
[3] Gravação manual .............................. 71
Balanço de brancos ............................ 72
Ajuste manual da velocidade do
obturador/diafragma............................ 73
Ajuste manual da focagem.................. 74
Ajuste da Imagem ............................... 74
PreparaçãoGravaçãoReproduçãoCópia de segurançaCom um PCOutros
VQT1Y42
5
Reprodução
Cópia de segurança
Reprodução
[1] Reprodução de filmes....................... 75
Criar uma imagem parada a partir de
um filme............................................... 78
Índice da moldura Highlight&Time....... 78
Reprodução de filmes por data ........... 79
Selecção inteligente do cenário........... 79
Realçar a Reprodução......................... 80
Repetição da reprodução .................... 81
Continuar a reprodução anterior.......... 81
[2] Reprodução de imagens
paradas............................................... 82
Reproduzir imagens paradas
por data ............................................... 84
Edição
[1] Apagar cenas/imagens paradas....... 85
[2] Dividir uma cena para apagar........... 87
[3] Proteger cenas/imagens paradas .... 88
[4] Configuração DPOF .......................... 89
[5] Copiar entre o cartão SD e o HDD
[HDC-HS200] ...................................... 90
Confirmar a capacidade restante no
destino da cópia .................................. 90
Copiar.................................................. 91
[6] Como formatar................................... 93
Com uma televisão
[1] Ver Vídeo/Imagens na sua
televisão............................................. 94
Ligar com um mini cabo HDMI ............ 96
Escutar em som do canal 5.1 .............. 97
Ligar com o cabo componente ............ 97
[2] Reprodução com VIERA Link
(HDAVI Control™) .............................. 98
Com outros produtos
[1] Ligar a um gravador de DVD para
copiar/reproduzir um disco............ 101
Preparar para copiar/reproduzir ........ 101
Copiar para discos ............................ 103
Reproduzir o disco copiado............... 106
Gerir o disco copiado (Informação de Formatação/ Protecção Automática/Apresentação
do disco)............................................ 107
[2] Dobrar imagens para outro
aparelho de vídeo............................ 108
[3] Com uma impressora
(PictBridge)...................................... 109
Com um PC
Antes de usar
[1] O que é possível fazer com um
computador ..................................... 112
Acordo de licença do utilizador
final.................................................... 114
[2] Ambiente operativo......................... 115
Configuração
[1] Instalação......................................... 117
[2] Ligar ao PC...................................... 119
Acerca da apresentação no
computador ....................................... 121
Usar com um PC
[1] Início HD Writer AE 1.0 ................... 122
Leitura das instruções de utilização
das aplicações de software............... 122
[2] Se usar o Macintosh ....................... 123
6
VQT1Y42
Outros
Indicações
[1] Indicações........................................ 124
[2] Mensagens....................................... 127
Acerca da recuperação..................... 128
Dicas de ajuda
[1] Funções que não podem ser
usadas simultaneamente ............... 129
[2] Resolução de problemas................ 131
Cuidados na utilização ............................. 138
Especificações .......................................... 141
Acessórios
Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade.
Bateria
VW-VBG130
Adaptador AC
VSK0698
Cabo AC
K2CQ2CA00006
Cabo DC
K2GJYDC00004
Comando à distância (Bateria incorporada)
N2QAEC000024
Cabo AV
K2KYYYY00054
Cabo componente
K1HY10YY0005
Cabo USB
K1HY04YY0032
Estilete
VFC4394
Acessórios opcionais
Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns países.
Adaptador AC (VW-AD21E-K) Bateria (lítio/VW-VBG130) Bateria (lítio/VW-VBG260) Bateria (lítio/VW-VBG6) Kit de suporte do conjunto da bateria
(VW-VH04) Mini cabo HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Lente de conversão tele (VW-T4314H) Lente de conversão em grande angular
(VW-W4307H) Jogo de filtros (VW-LF43NE) Luz de vídeo DC (VW-LDC103E) Lâmpada para luz de vídeo DC (VZ-LL10E) Adaptador da sapata (VW-SK12E) Gravador de DVD (VW-BN1) *1 Os cabos DC fornecidos não podem ser
usados nesta unidade.
*2 O kit de suporte do conjunto da bateria/
VW-VH04 (opcional) é necessário.
*3 O adaptador da sapata VW-SK12E
(opcional) é necessário.
*1
*2
*3
CD-ROM
VQT1Y42
7
Características
Imagens muito nítidas de alta definição
Esta unidade pode gravar imagens detalhadas de alta definição.
Imagens de alta definição (1920k1080)
A Número de linhas consecutivas disponíveis
1080
* Se o modo de gravação for HA/HG/HX.
*
Imagens padrão (720k576)
B Número de linhas consecutivas disponíveis
576
O que é AVCHD?
É um formato para gravar e reproduzir imagens de alta definição extremamente detalhadas. As imagens são gravadas de acordo com o codec MPEG-4 AVC/H.264 para comprimir imagens e o áudio é gravado com o Dolby Digital 5.1 Creator. Como o método de gravação é diferente de um vídeo de DVD normal, os dados não são
compatíveis.
Compatibilidade com outros produtos
Com outros produtos Função disponível
Ver Vídeo/Imagens na sua televisão (l 94 a 100)
Usar um gravador de DVD (l 101 a 107)
O que é possível fazer com um computador (l 112 a 113)
Dobrar imagens para outro aparelho de vídeo (l 108)
Reproduzir com o Mini cabo HDMI
jReprodução com VIERA Link (HDAVI Control
(l 98) Reproduzir com o cabo componente [1080i] Reproduzir com o cabo componente [576i] Imagens padrão Reproduzir com o cabo AV Ligar a um gravador de DVD para copiar/reproduzir
um disco
jReproduzir o disco copiado (l 106)
Copiar dados para um PC e editar Imagens de alta Escrever dados para discos BD/DVD e cartões SD Converter dados de filmes para MPEG2 Imagens padrão Criar um disco de DVD-Vídeo Dobrar imagens quando fizer a ligação com o cabo AVImagens padrão
Qualidade de
Imagens de alta
)
definição
Imagens de alta definição
Imagens padrão
definição
imagem
8
VQT1Y42
Preparação
Antes de usar
Manuseamento do HDD (Unidade de disco rígido) [HDC-HS200]
1
Esta unidade vem equipada com o HDD incorporado de 80 GB. Enquanto o HDD é capaz de armazenar uma grande quantidade de dados, tem muitos factores fracos. Quando usar este componente, preste atenção aos seguintes pontos.
Indemnização relativa ao conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade (incluindo qualquer outro componente que não esteja relacionado com o HDD).
Não exponha o HDD a vibrações
ou choques.
Devido às condições ambientais e de manuseamento, o HDD pode ser sujeito a danos parciais ou pode não conseguir lê-lo, gravar nele e reproduzir dados. Não exponha a unidade a vibrações ou choques e não desligue a energia durante a gravação ou a reprodução.
Se a unidade for usada em locais com sons altos, como um clube ou locais de encontros, a gravação pode parar devido às vibrações do som. Recomendamos que grave dados num cartão SD nestes locais.
Faça uma cópia de segurança
dos dados periodicamente.
O HDD é um armazenamento temporário. De modo a evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos dados num PC ou DVD. (l 101, 112)
Se o HDD passar por qualquer
anormalidade, faça imediatamente uma cópia dos dados.
Falhas no HDD podem dar origem a ruídos contínuos ou um som de partido durante a gravação ou reprodução. A utilização contínua irá causar uma deterioração ainda maior e pode danificar eventualmente o HDD. Se estes fenómenos ocorrerem, copie os dados no HDD
para um PC, um DVD, etc. imediatamente e contacte o seu revendedor. Quando o HDD não funcionar, não pode recuperar os dados.
O funcionamento pode parar em
ambientes frios ou quentes.
A unidade é desligada, de modo a proteger o HDD.
Não use a unidade em baixas
pressões atmosféricas.
O HDD pode falhar se for usado a altitudes de 3000 m ou mais acima do nível do mar.
Transporte
Quando a unidade é transportada, desligue a energia e tenha cuidado para não abanar, deixar cair ou causar impactos na unidade.
Detecção de queda do
[ ] aparece no ecrã quando detectar um estado de queda (um estado de ausência de peso). Se o estado de queda for detectado repetidamente, a unidade pode parar de gravar ou de reproduzir, para proteger o HDD.
VQT1Y42
9
Luz de acesso do HDD
[ACCESS HDD] A
A lâmpada acende quando o HDD é acedido
(início, gravação, reprodução, apagamento, etc.).
Não execute as seguintes operações quando a
lâmpada acender. Pode danificar o HDD ou causar um mau funcionamento na unidade.
jDesligue a unidade jInserir e retirar o cabo de ligação USB jExponha a unidade a vibrações ou choques
Acerca da eliminação ou entrega desta unidade.
(
l 139
)
10
VQT1Y42
Preparação
A/V
1
23456
7
8
9
15 16 17
18 19 20
10 11 12 13 14
Antes de usar
[HDC-SD200]
2
Identificação e utilização dos componentes
1 Monitor LCD (Touch screen) (l 26, 35)
Pode abrir até 90o.
≥ Pode rodar até 180o A para a lente ou 90o B
na direcção oposta.
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
2 Botão manual [MANUAL] (l 71)
3 Botão do estabilizador óptico de imagem
[ , O.I.S.] (l 56)
4 Entrada (Ventoinha de arrefecimento)
A ventoinha de arrefecimento roda para
impedir que a temperatura interna aumente. Tenha cuidado para não cobrir a entrada e saída quando usar esta unidade.
5 Botão automático inteligente [iA] (l 40) 6 Botão PRE-REC [PRE-REC] (l 47) 7 Suporte da bateria (l 18) 8 Terminal de entrada DC [DC IN] (l 21)
Utilize sempre o adaptador AC fornecido ou
um adaptador AC genuíno da Panasonic (VW-AD21E-K; opcional).
9 Terminal USB [ ] (l 101, 109, 119) 10 Botão de iniciar/terminar a sub-gravação
l
39)
(
Este botão funciona do mesmo modo que o
botão de iniciar/parar a gravação.
11
VQT1Y42
11 Botões do zoom (l 55)
Estes botões funcionam da mesma maneira
que a alavanca do zoom. Pode mudar a apresentação de miniaturas e ajustar o volume.
12 Botão do menu [MENU] (l 27) 13 Botão de apagar [ ] (l 85) 14 Alavanca de abertura do cartão SD
[OPEN] (l 23)
15 Terminal de saída de áudio-vídeo [A/V]
(l 94, 108)
Utilize o cabo AV (apenas o cabo fornecido).
16 Terminal componente [COMPONENT]
(l 94) 17 HDMI Mini conector [HDMI] (l 94, 98) 18 Luz de acesso [ACCESS] (l 23) 19 Ranhura do cartão (l 23) 20 Cobertura do cartão SD (l 23)
21 22
23
24 2526
Fixe o protector MC ou o filtro ND do jogo de
filtros (VW-LF43NE; opcional) à frente da cobertura da lente.
Quando instalar a lente de conversão tele
(VW-T4314H; opcional) ou a lente de conversão em grande angular (VW-W4307H; opcional), retire primeiro a cobertura da lente.
Tenha cuidado acerca do seguinte.
Quando instalar 2 acessórios de lente, tais como o filtro ND e a lente de conversão tele, e a alavanca for premida para o lado W, os 4 cantos da imagem ficarão escuros. (Efeito vinheta) (Quando colocar 2 acessórios de lente, primeiro retire a cobertura da lente e volte a colocá-los.)
Colocar a tampa da lente (Incluída no Jogo de filtros (VW-LF43NE; opcional))
Quando o jogo de filtros (VW-LF43NE;
opcional) for usado, proteja a superfície da lente enquanto não utilizar a unidade com a tampa da lente fornecida com o jogo de filtros.
21 Flash incorporado (l 60) 22 Lente (LEICA DICOMAR)
Tampa da lente A
A tampa da lente abre-se
no modo de gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas . (l 24)
23 Cobertura da lente
Para retirar a cobertura da lente, rode-a no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio A. Para a instalar, ponha-a na ranhura B e depois rode-a no sentido dos ponteiros do relógio C.
12
VQT1Y42
Para instalar ou retirar a tampa da lente,
segure em ambos os lados da tampa da lente com a ponta dos dedos.
24 Sensor do comando à distância (l 38) 25 Luz de gravação (l 29) 26 Lâmpada auxiliar AF (l 69)
29
36 37
28 27
30
31
32
33
35
27 Botão de iniciar/parar a gravação (l 44) 28 Indicador do estado (l 24) 29 Selector de modo (l 24) 30 Botão de foto instantânea [ ] (l 48) 31 Alavanca do zoom [W/T] (No modo de
gravação) (l 55)
Interruptor de apresentação de
miniaturas/Alavanca do volume [s /
VOLr] (no modo de reprodução) (l 76) 32 Altifalante 33 Microfones internos (suporte com canal
5.1)
34 Punho de segurança
Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.
1 Dê a volta à alça. 2 Ajuste o comprimento. 3 Fixe o punho.
34
35 Fixação da alça de transporte
36 Alavanca de libertação da bateria [BATT]
(l 18)
37 Receptáculo do tripé
Este é um orifício para fixar a unidade ao tripé opcional. (Para mais detalhes acerca da montagem do tripé, consulte as instruções de funcionamento do tripé.)
A Base da câmara
13
VQT1Y42
[HDC-HS200]
A/V
10
16 17 18
1
2345
6
8
9
19 20 21
7
11 12 13 14 15
1 Monitor LCD (Touch screen) (l 26, 35)
Pode abrir até 90o.
≥ Pode rodar até 180o A para a lente ou 90o B
na direcção oposta.
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
2 Botão manual [MANUAL] (l 71) 3 Botão do estabilizador óptico de imagem
[ , O.I.S.] (l 56) 4 Entrada (Ventoinha de arrefecimento)
14
VQT1Y42
A ventoinha de arrefecimento roda para
impedir que a temperatura interna aumente. Tenha cuidado para não cobrir a entrada e saída quando usar esta unidade.
5 Altifalante 6 Botão automático inteligente [iA] (l 40) 7 Botão PRE-REC [PRE-REC] (l 47) 8 Suporte da bateria (l 18) 9 Terminal de entrada DC [DC IN] (l 21)
Utilize sempre o adaptador AC fornecido ou
um adaptador AC genuíno da Panasonic (VW-AD21E-K; opcional).
10 Terminal USB [ ] (l 101, 109, 119) 11 Botão de iniciar/terminar a sub-gravação
(
l
39)
Este botão funciona do mesmo modo que o
botão de iniciar/parar a gravação.
12 Botões do zoom (l 55)
Estes botões funcionam da mesma maneira
que a alavanca do zoom. Pode mudar a apresentação de miniaturas e ajustar o volume.
13 Botão de Menu [MENU] (l 27) 14 Botão de apagar [ ] (l 85)
15 Alavanca de abertura do cartão SD
[OPEN] (l 23) 16 Terminal de saída de áudio-vídeo [A/V]
(l 94, 108)
Utilize o cabo AV (apenas o cabo fornecido).
17 Terminal componente [COMPONENT] (l94) 18 HDMI Mini conector [HDMI] (l 94, 98) 19 Luz de acesso [ACCESS] (l 23) 20 Ranhura para o cartão (l 23) 21 Cobertura do cartão SD (l 23)
Tenha cuidado acerca do seguinte.
Quando instalar 2 acessórios de lente, tais como o filtro ND e a lente de conversão tele, e a alavanca for premida para o lado W, os 4 cantos da imagem ficarão escuros. (Efeito vinheta) (Quando colocar 2 acessórios de lente, primeiro retire a cobertura da lente e volte a colocá-los.)
22 23
24
25 2627
22 Flash incorporado (l 60) 23 Lente (LEICA DICOMAR)
Tampa da lente A
A tampa da lente abre-se
no modo de gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas . (l 24)
24 Cobertura da lente
Para retirar a cobertura da lente, rode-a no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio A. Para a instalar, ponha-a na ranhura B e depois rode-a no sentido dos ponteiros do relógio C.
Colocar a tampa da lente (Incluída no Jogo de filtros (VW-LF43NE; opcional))
Quando o jogo de filtros (VW-LF43NE;
opcional) for usado, proteja a superfície da lente enquanto não utilizar a unidade com a tampa da lente fornecida com o jogo de filtros.
Para instalar ou retirar a tampa da lente,
segure em ambos os lados da tampa da lente com a ponta dos dedos.
25 Sensor do comando à distância (l 38) 26 Lâmpada de gravação (l 29) 27 Lâmpada auxiliar AF (l 69)
Fixe o protector MC ou o filtro ND do jogo de
filtros (VW-LF43NE; opcional) à frente da cobertura da lente.
Quando instalar a lente de conversão tele
(VW-T4314H; opcional) ou a lente de conversão em grande angular (VW-W4307H; opcional), retire primeiro a cobertura da lente.
15
VQT1Y42
28 Botão de iniciar/parar a gravação (l 44)
28
29
30
33
34
3536
3231
29 Indicador do estado (l 24) 30 Selector de modo (l 24) 31 Luz de acesso do HDD [ACCESS HDD]
(l 10) 32 Botão de retrato [ ] (l 48) 33 Alavanca do zoom [W/T] (No modo de
gravação) (l 55)
Interruptor de apresentação de
miniaturas/Alavanca do volume [s /
VOLr] (no modo de reprodução) (l 76) 34 Microfones internos (suporte com canal
5.1)
35 Punho de segurança
Ajuste o comprimento do punho de segurança, de forma a ajustar-se à sua mão.
1 Dê a volta à alça. 2 Ajuste o comprimento. 3 Fixe o punho.
36 Fixação da alça de transporte
37 38
37 Alavanca para retirar a bateria [BATT]
(l 18)
38 Receptáculo do tripé
Este é um orifício para fixar a unidade a um tripé opcional. (Para mais detalhes acerca da montagem do tripé, consulte as instruções de funcionamento do tripé.)
A Base da câmara
16
VQT1Y42
Preparação
Luz de carregamento [CHARGE] A
Acende:
A carregar (Tempo de carregamento da bateria: l 19)
Desliga-se:
Carregamento completo
A piscar:
Certifique-se que os terminais da bateria ou do adaptador AC não estão expostos à sujidade, objectos estranhos ou pó e volte a ligá-los correctamente. (l 140)
Configuração
Alimentação
1
Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. Esta unidade tem uma função para distinguir as baterias que podem ser usadas e as baterias
(VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) que são compatíveis com esta função. (As baterias que não são compatíveis com esta função não podem ser usadas.)
Para usar o VW-VBG6 para esta unidade, precisa do kit de suporte do conjunto da bateria
VW-VH04 (opcional).
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
Carregar a bateria
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o produto.
Importante: Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, então a bateria não será carregada. Retire o cabo DC do adaptador AC.
1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2 Insira a bateria no adaptador AC, alinhando as setas.
17
VQT1Y42
Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 7, 19).
Retirar a bateria
Certifique-se de que a energia está desligada e que o indicador do estado é desligado e depois retire-o segurando-o e tendo cuidado para que este não caia.
Mova a alavanca BATTERY na direcção indicada pela seta e retire a bateria quando esta estiver desbloqueada.
BATT
A Insira a bateria até ouvir um clique e esta
ficar fixada.
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.Não aqueça ou exponha ao fogo.Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de tempo
com as portas e janelas fechadas.
Inserir/retirar a bateria
Instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.
CUIDADO
Existe o perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora as baterias gastas, de acordo com as instruções do fabricante.
18
VQT1Y42
Tempo de carregamento e tempo de gravação
Tempo de Carregamento/GravaçãoTemperatura: 25 oC/Humidade: 60%
HDC-SD200
Número do modelo da
bateria
[Voltagem/capacidade
(Mínimo)]
Bateria fornecida/
VW-VBG130
(opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(opcional)
[7,2 V/5400 mAh]
Número do modelo
da bateria
[Voltagem/
capacidade
(Mínimo)]
Bateria fornecida/
VW-VBG130
(opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6 (opcional)
[7,2 V/5400 mAh]
* O kit de suporte do conjunto da bateria VW-VH04 (opcional) é necessário.
Estes tempos são aproximações.O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente
descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação variam, dependendo das condições de utilização, como a temperatura elevada/baixa.
*
*
carregamento
2h35min
4h40min
9h25min
Tem po de
carregamento
2h35min 1h45min 1h5min
4h40min 3h25min 2h5min
9h25min 8h30min 5h15min
Tempo de
Destino de
gravação
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
Tempo máximo de gravação contínua
HDC-HS200
Modo de
gravação
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX 3 h 5 min
HE 3 h 10 min
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX 7 h 45 min 4 h 45 min
HE 7h50min 4h50min
HA/HG/HX/
HE
Tempo máximo
de gravação
contínua
1h35min 1h
1h40min 1h
3h20min 2h
8h15min 5h5min
Tempo de gravação
actual
Tem po de
gravação
actual
1h55min
19
VQT1Y42
O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/paragem da
gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.
As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau funcionamento.
Indicação da capacidade da bateria
O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic que pode
A quantidade máxima de capacidade restante da bateria que pode ser indicada são 9 horas e
Quando mudar de modos, a indicação do tempo desliga-se momentaneamente, de modo a voltar a
Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a capacidade
####
Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, ( ) começa a piscar.
ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual.
59 minutos. Se o tempo actual restante exceder as 9 horas e 59 minutos, a indicação permanece a verde e não muda enquanto o tempo descer abaixo das 9 horas e 59 minutos.
calcular o tempo da capacidade restante da bateria.
restante da bateria não é apresentada.
20
VQT1Y42
Ligar à tomada AC
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
Importante: Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega. Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta
unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.
DC IN
A Terminal de saída DC B Terminal de entrada DC
Insira o cabo DC, de modo a que a marca [ ] fique apontada para o terminal de entrada DC.
1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2 Ligue o cabo DC ao adaptador AC.
3 Ligue o cabo DC ao terminal de entrada DC [DC IN].
Certifique-se de que define o modo para OFF e o indicador do estado é desligado quando desliga o
adaptador AC.
21
VQT1Y42
Preparação
32
Configuração
Preparação de cartões SD
2
Esta unidade (um dispositivo compatível com SDHC) é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória SDHC. Quando usar um cartão de memória SDHC noutro aparelho, certifique-se de que o aparelho suporta o cartão de memória SDHC.
Cartões que podem ser usados nesta unidade
Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes.
Tipo de
cartão
Cartão de
Memória
SD
Cartão de
memória
SDHC
* SD Speed Class Rating é a velocidade padrão para gravações sucessivas.
Capacidade
8MB
16 MB 32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G 12 GB RP-SDM12G 16 GB RP-SDV16G 32 GB RP-SDV32G
Pode usar os seguintes modelos de cartões SD da Panasonic.
Não pode ser usado. Pode ser
Não pode ser garantida durante o funcionamento. A gravação pode parar de repente durante a gravação de filmes, dependendo do cartão SD que estiver a utilizar. (l 132)
Gravação de filmes
Gravação de
imagens
paradas
usado.
Por favor, confirme as últimas informações
acerca dos cartões de memória SD/SDHC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este website encontra-se apenas em inglês.) Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que
não tenham o logótipo SDHC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
22
VQT1Y42
Quando o interruptor de
protecção de gravação A no cartão SD estiver bloqueado, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
Mantenha o cartão de memória fora do
alcance das crianças para evitar que o engulam.
Inserir/retirar um cartão SD
Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 93) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados. Copie os dados importantes para um PC, DVD, etc., antes de proceder à formatação. (l 101, 112)
Atenção: Quando o cartão SD for retirado enquanto a lâmpada do acesso ao cartão está acesa, esta unidade poderá ficar avariada ou os dados gravados no cartão SD poderão perder-se.
Luz de acesso [ACCESS] A
Quando esta unidade acede ao cartão SD,
a luz de acesso acende.
1 Abra o monitor LCD.
Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão
está desligada.
2 Abra a tampa do cartão SD,
fazendo deslizar a alavanca OPEN B.
3 Inserir/Retirar o cartão SD.
Vire o lado da etiqueta C na direcção
apresentada na imagem e prima-o a direito de uma só vez até onde ele entrar.
Prima o centro do cartão SD e puxe-o a direito
para fora.
4 Feche firmemente a cobertura do
cartão SD.
Feche-o bem até ouvir um clique.
Não toque nos terminais na parte traseira do cartão SD.Não aplique choques fortes, não dobre, nem deixe cair o cartão SD no chão.A interferência eléctrica, a electricidade estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão
danificar ou apagar os dados guardados no cartão SD.
Quando a lâmpada de acesso ao cartão estiver ligada, não:
jRetire o cartão SD jDesligue a unidade jInsira e retire o cabo de ligação USB jExponha a unidade a vibrações ou choques
Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta unidade.
VQT1Y42
23
Preparação
Rode o disco do modo enquanto prime o
botão de desbloqueio se passar de OFF para outro modo.
≥ Alinhe com a marca B. ≥ Indicador do estado C.
HDC-HS200
OFF
Rode o disco do modo enquanto prime o
botão de desbloqueio se passar de OFF para outro modo.
Alinhe com o indicador do estado B.
Configuração
3
Mude o modo para passar para gravação, reprodução ou para desligar OFF.
Ligue a energia, mudando o modo para , ou enquanto prime o botão de desbloqueio A.
Escolher um modo (Ligar/desligar a unidade)
HDC-SD200
O indicador do estado acende.
Para desligar a alimentação
Passe o modo para OFF. O indicador do estado apaga.
Modo de gravação de filmes (l 44)
Modo de gravação de imagens paradas (l 48)
Modo de reprodução (l 75, 82)
OFF
24
VQT1Y42
Ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD
Quando o modo estiver definido para ou , a energia liga quando o monitor LCD for aberto e desliga-se quando o fechar.
Para ligar a alimentação
HDC-SD200
A O indicador do estado acende.
HDC-HS200
Para desligar a alimentação
HDC-SD200
A O indicador do estado apaga.
Mude o modo para OFF quando a unidade não estiver a ser usada.
HDC-HS200
25
VQT1Y42
Preparação
Configuração
Como usar o touch screen
4
Pode operar, tocando directamente no monitor LCD (touch screen) com o dedo. É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, ou se for difícil operar com os dedos.
Tocar
Toque e deixe de tocar no touch screen para escolher o ícone ou imagem.
Toque no centro do ícone.Tocar no touch screen não funciona enquanto
estiver a tocar noutra parte do touch screen.
Acerca do Estilete
O estilete (fornecido) pode ser guardado na unidade, conforme apresentado, quando não está a ser usado. Retire o estilete da unidade quando for para o usar.
Acerca dos ícones da operação
///: Estes ícones são usados para ir para a página do menu e página de apresentação de miniaturas, para a escolha e configuração dos itens, etc.
: Toque para voltar ao ecrã anterior, tal como quando configura os menus
Use apenas o estilete fornecido.Não fixe o estilete ao monitor LCD.
26
VQT1Y42
Limpe o monitor LCD com um pano suave,
como um pano para limpar as lentes dos óculos, quando este ficar sujo com dedadas ou com outro tipo de sujidade.
Não toque no monitor LCD com pontas rijas,
como esferográficas.
Não toque no monitor LCD com as unhas, nem
esfregue ou prima com demasiada força.
Pode ser difícil de ver ou de reconhecer o
toque quando a película de protecção do LCD estiver fixada.
Efectue a calibragem do touch screen quando o toque não for reconhecido, ou reconhecer um local errado. (l36)
Preparação
MENU
MENU
Configuração
Utilização do ecrã do menu
5
A Recomendamos que segure o monitor LCD com o polegar e o indicador quando premir os botões
no monitor LCD.
1 Prima o botão MENU.
4 Toque no item desejado para
entrar na configuração.
2 Toque no menu superior A.
3 Toque no submenu B.
A página seguinte (anterior) pode ser
apresentada, tocando em / .
A configuração da apresentação da
informação fica concluída quando estiver rodeado por amarelo após tocar-lhe.
5 Toque em [EXIT] ou prima o
botão MENU para sair da configuração do menu.
Acerca da configuração da
apresentação da informação
É apresentada uma explicação ou mensagem de confirmação da configuração do submenu ou item em que está a tocar, no passo 3 e 4. Toque em para cancelar a configuração da apresentação da informação.
27
VQT1Y42
Escolha da língua
Pode escolher a língua no ecrã ou no ecrã do menu.
1 Prima o botão MENU e depois toque em [SETUP] > [LANGUAGE].
2 Toque na língua desejada.
Lista de menus
Parte do menu não é usada, dependendo das funções utilizadas. (l 129)
Modo de gravação de filmes
*1 Não é apresentado quando o modo automático inteligente estiver ligado. *2 Estes menus são apenas para . *3 Quando [MEDIA SELECT] estiver definido para [SD CARD]. *4 É apresentado apenas quando [MEDIA SELECT] estiver definido para [HDD]. *5 Não é apresentado apenas quando [MEDIA SELECT] estiver definido para [HDD].
RECORD SETUP
[SCENE MODE] (l 62) [D.ZOOM] (l 55) [GUIDE LINES] [REC MODE] (l 46) [DIGITAL CINEMA] [FADE] (l 59) [FADE COLOUR] (l 59) [AGS] (l 64) [AUTO SLOW SHTR] [FACE FRAMING] (l 65) [BACKLIGHT COMPENS.] (l 59) [INTELLIGENT CONTRAST] [SOFT SKIN MODE]
*1
*1
*1
*1
(l 63)
(l 63)
(l 64)
*1
(l 59) (l 59)
[TELE MACRO] (l 59) [COLOUR NIGHT VIEW] [Digital Cinema Colour] [SHOOTING GUIDE] (l 47) [WIND CUT] [MIC SETUP] [MIC LEVEL] [PICTURE ADJUST] [MF ASSIST]
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
(l 59) (l 65)
(l 66) (l 66) (l 67) (l 74) (l 74)
28
VQT1Y42
PICTURE
[PICTURE SIZE] (l 50) [QUALITY] (l 50) [HI-SPEED BURST] [SELF TIMER] (l 60) [FLASH] (l 60) [FLASH LEVEL] [RED EYE]
*1
[SHTR SOUND] (l 69)
*1
*1
(l 68)
(l 60) (l 60)
SETUP
[DISPLAY] As indicações do ecrã são seleccionadas conforme indicado na ilustração apresentada abaixo.
[OFF] [ON]
A
0h00m00s
R 1h20m
1h30m
MEDIA SELECT
*2
Os média a serem gravados podem ser definidos em [HDD] ou [SD CARD].
[CLOCK SET] (l 32) [SET WORLD TIME] (l 34) [DATE/TIME] (l 32) [DATE F O RMAT] (l 33) [ECONOMY]
[OFF]:
A função de poupança de energia não é activada.
[5 MINUTES]:
Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue. A função de poupança de energia não é
activada quando:
jLigada ao adaptador AC jUsar o cabo USB para PC, gravador de
DVD, impressora, etc.
jÉ usado o PRE-REC
[QUICK POWER ON]
*5
(l 43) [QUICK START] (l 42) [REMOTE CONTROL] (l 37) [REC LAMP] A lâmpada de gravação acende durante a
gravação e pisca quando a unidade recebe um sinal do comando à distância ou quando o temporizador automático estiver em contagem decrescente. Quando estiver definida para [OFF], não acende durante a gravação.
29
VQT1Y42
[ALERT SOUND] O funcionamento do touch screen, início e
paragem da gravação e ligar/desligar podem ser confirmados com este som. 2 Beeps por 4 vezes Quando ocorre um erro. Verifique a frase apresentada no ecrã. (l 127)
[POWER LCD] (l 35) [LCD AI]
*1
(l 36) [LCD SET] (l 35) [COMPONENT OUT] (l 97) [HDMI RESOLUTION] (l 96) [VIERA Link] (l 98) [TV ASPECT] (l 95) [INITIAL SET] Escolha [YES] para mudar os ajustes do
menu de volta para a condição predefinida. (As configurações de [CLOCK SET],
*2
[MEDIA SELECT]
e [LANGUAGE] não
serão alteradas.)
[DEMO MODE] Este item é usado para iniciar a
demonstração da unidade. (Apenas quando o modo estiver na posição
ou )
Se [DEMO MODE] for ligado [ON] quando não houver qualquer cartão SD inserido, a demonstração começa automaticamente.
Se [DEMO MODE] for ligado [ON] quando não houver qualquer cartão SD inserido e esta unidade estiver ligada ao adaptador AC, a demonstração começa automaticamente.
Se for feita qualquer operação, a demonstração é cancelada. No entanto, se não houver qualquer operação durante cerca de 10 minutos, a demonstração começa automaticamente de novo. Para parar a demonstração, defina [DEMO MODE] para [OFF] ou insira um cartão SD.
[LANGUAGE] (l 28)
[FORMAT CARD] [FORMAT HDD]
*3
*4
[CALIBRATION] (l 36)
30
VQT1Y42
(l 93)
(l 93)
Modo de gravação de imagens
paradas
*1 Não é apresentado quando o modo
automático inteligente estiver ligado.
RECORD SETUP
[I.EXPOSURE]
*1
(l 59)
PICTURE
[ASPECT RATIO] (l 50) [FLASH LEVEL] (l 60) [AF ASSIST LAMP]
Para quaisquer outros menus que não sejam
descritos acima, consulte os menus com os mesmos nomes para o modo de gravação de filmes.
*1
(l 69)
Loading...
+ 114 hidden pages