Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT1Y47
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA
PRĄDEM LUB USZKODZENIA
URZĄDZENIA,
≥ NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA
DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A
TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED
ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA
URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW
WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK
WAZONY.
≥ NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z
ZALECANYCH AKCESORIÓW.
≥ NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY
(LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ
ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE
MOŻNA NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ
URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM
SERWISU.
UWAGA!
≥ NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ URZĄDZENIA
W ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, NP. NA
PÓŁCE Z KSIĄŻKAMI LUB W
ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY
ZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ
WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU
PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W
WYNIKU PRZEGRZANIA, NALEŻY
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
≥ NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA
GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI
ITP.
≥ NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA
URZĄDZENIU RÓDEŁ OTWARTEGO
OGNIA, NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
≥ BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W
SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Urządzenie powinno zostać umieszczone w
pobliżu gniazda sieciowego.
Wtyczka przewodu zasilania powinna być łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia,
należy odłączyć przewód zasilania od gniazda
sieciowego.
Ostrzeżenie
Zagrożenie pożaru, wybuchu i oparzeń. Nie
demontować urządzenia.
Nie ogrzewać baterii powyżej wskazanych
temperatur i nie spalać.
Bateria guzikowa60 oC
Pakiet baterii60 oC
∫ Kompatybilność elektryczna i
magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się symbol
(CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych
akcesoriów.
≥ Należy używać wyłącznie kabla AV, kabla
komponentowego i kabla USB dołączonego do
kamery.
≥ W przypadku używania kabla sprzedawanego
oddzielnie, należy upewnić się, że jego
długość nie przekracza 3 metrów.
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej
połknięciu.
Oznaczenie produktu znajduje się na
spodzie urządzeń.
2
VQT1Y47
∫ Informacja dla użytkowników o
gromadzeniu i pozbywaniu się
zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane
na produktach, opakowaniach i/
lub w dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno mieszać
zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii z
innymi odpadami domowymi.
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych
produktów i baterii, należy oddawać je do
wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów
zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/
WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i
baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby
naturalne i zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka
oraz stan środowiska naturalnego, który
towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii można otrzymać od
władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa
oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym
użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urzą
państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na
terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
należy skontaktować się z władzami lokalnymi
lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu
wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Cd
W celu zapewnienia właściwego
Dotyczy użytkowników
firmowych działających na
terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób
pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych,
dzeń w
Dotyczy symbolu baterii
(symbole przykładowe):
Ten symbol może występować
wraz z symbolem pierwiastka
chemicznego. W takim przypadku
spełnia on wymagania Dyrektywy
w sprawie określonego środka chemicznego.
∫ Zwolnienie z odpowiedzialności
za utratę nagrań
Producent w żadnym wypadku nie odpowiada
prawnie za utratę nagrań wynikającą z
niepoprawnej pracy lub usterki niniejszego
urządzenia, jego akcesoriów lub nośników.
∫ Należy uważnie przestrzegać
praw autorskich
Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub
płyt lub innych opublikowanych lub
nadawanych materiałów dla celów innych niż
dla użytku prywatnego może prowadzić do
naruszenia praw autorskich. Nagrywanie
niektórych materiałów nawet dla użytku
prywatnego może być ograniczone prawnie.
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
nieznacznie różnić od oryginału.≥ Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
przedstawiają model , jednak
część objaśnień odnosi się do innych modeli.
≥ Niektóre funkcje mogą być niedostępne, w
zależności od modelu.
≥
Cechy kamery mogą się różnić, w związku z tym
należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi.
i . Zdjęcia mogą się
∫ Karty, które można używać z tą
kamerą
Karta pamięci SD i karta pamięci SDHC
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub
większej) bez logo SDHC nie są zgodne ze
specyfikacją karty SD.
≥ Więcej informacji o kartach SD znajduje się na
stronie 22.
∫ W niniejszej instrukcji obsługi
≥ Karty SD oraz karty SDHC są nazywane “kartą
SD”.
≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do nagrywania/odtwarzania filmów
oznaczone zostały .
≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do robienia/wyświetlania zdjęć
oznaczone zostały .
≥ “HD Writer AE 1.0 for HDC” jest nazywany
programem “HD Writer AE 1.0”.
≥ Odnośne strony oznaczone zostały strzałką,
np. l 00
VQT1Y47
3
∫ Licencje
≥ Logo SDHC jest znakiem handlowym.
≥ “AVCHD” i “AVCHD” są znakami handlowymi
firmy Panasonic Corporation i Sony
Corporation.
≥ Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami
handlowymi firmy Dolby Laboratories.
≥ HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia
Interface są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
HDMI Licensing LLC.
≥ HDAVI Control
Panasonic Corporation.
≥ “x.v.Colour” jest znakiem handlowym.
≥ LEICA jest zarejestrowanym znakiem
handlowym firmy Leica Microsystems IR
GmbH, a DICOMAR jest zarejestrowanym
znakiem handlowym firmy Leica Camera AG.
≥ Microsoft
DirectX
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
≥ Zrzuty ekranu produktów Microsoft zostały
użyte za pozwoleniem firmy Microsoft
Corporation.
≥ IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy International Business
Machines Corporation w USA.
®
, Core™, Pentium® i Celeron® są
≥ Intel
znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy Intel Corporation w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
≥ AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
≥ Apple, Mac OS i iMovie są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Apple Inc. w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
≥ PowerPC jest znakiem handlowym firmy
International Business Machines Corporation.
≥ Inne nazwy systemów lub produktów
wspomniane w niniejszej instrukcji są zwykle
znakami handlowymi lub zastrzeżonymi
znakami handlowymi producentów tych
systemów lub produktów.
™
jest znakiem handlowym
®
, Windows®, Windows Vista® i
®
są znakami handlowymi lub
™
jest znakiem handlowym firmy
Niniejszy produkt posiada licencję zbioru
patentów AVC dla osobistego i niekomercyjnego
wykorzystywania przez użytkownika w celu (1)
kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC
(“AVC Video”) i/lub (2) dekodowania AVC Video,
które zostało zakodowane przez użytkownika w
celach osobistych i niekomercyjnych i/lub zostało
uzyskane od dostawcy wideo, który posiada
licencję na AVC Video. Nie przyznaje się ani nie
zakłada przyznania licencji na jakiekolwiek inne
użytkowanie. Dodatkowe informacje można
uzyskać w MPEG LA, LLC. Patrz
http://www.mpegla.com
(VW-VH04)
Kabel mini HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Telekonwerter (VW-T4314H)
Konwerter szerokokątny (VW-W4307H)
Zestaw filtrów (VW-LF43NE)
Lampa (VW-LDC103E)
Żarówka do lampy (VZ-LL10E)
Stopka (VW-SK12E)
Nagrywarka DVD (VW-BN1)
*1 Z tą kamerą nie można używać
dostarczonych kabli prądu stałego.
*2 Zestaw futerału na pakiet akumulatorów
VW-VH04 (opcjonalny) jest wymagany.
*3 Stopka VW-SK12E (opcjonalna) jest
wymagana.
*3
*1
*2
CD-ROM
VQT1Y47
7
Cechy kamery
∫ Bardzo wyraźne obrazy o wysokiej rozdzielczości
Ta kamera umożliwia nagrywanie szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości.
Obrazy o wysokiej rozdzielczości (1920k1080)
A Liczba linii skanowania 1080
* W trybie nagrywania HA/HG/HX.
*
Obrazy standardowe (720k576)
B Liczba linii skanowania 576
Co to jest AVCHD?
Jest to format nagrywania i odtwarzania szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości.
Obrazy są nagrywane z użyciem kodeka bazującego na standardzie kompresji obrazu MPEG-4 AVC/
H.264, a dźwięk jest zapisywany przy użyciu programu Dolby Digital 5.1 Creator.
≥ Ponieważ sposób zapisu różni się od zwykłego formatu DVD Video, dane nie są kompatybilne.
∫ Kompatybilność z innymi urządzeniami
Praca z innymi
urządzeniami
Odtwarzanie filmów/
zdjęć na telewizorze
(l 94 do 100)
Korzystanie z nagrywarki
DVD
(l 101 do 107)
Co można zrobić przy
użyciu komputera
(l 112 do 113)
Kopiowanie obrazów na
inne urządzenie wideo
(l 108)
Odtwarzanie przy użyciu kabla mini HDMI
jOdtwarzanie z VIERA Link (HDAVI Control
(l 98)
Odtwarzanie przy użyciu kabla komponentowego
[1080i]
Odtwarzanie przy użyciu kabla komponentowego
[576i]
Odtwarzanie przy użyciu kabla AV
Podłączanie do nagrywarki DVD w celu kopiowania/
odtwarzania płyt
jOdtwarzanie skopiowanej płyty (l 106)
Kopiowanie danych do komputera i ich edycjaObrazy o wysokiej
Zapisywanie danych na płytach BD/DVD i kartach
SD
Konwertowanie filmów na format MPEG2Obrazy
Tworzenie płyty DVD-Video
Kopiowanie obrazów po podłączeniu przy użyciu
kabla AV
Dostępna funkcjaJakość zdjęć
Obrazy o wysokiej
™
)
rozdzielczości
Obrazy
standardowe
Obrazy o wysokiej
rozdzielczości
Obrazy
standardowe
rozdzielczości
standardowe
Obrazy
standardowe
8
VQT1Y47
Przygotowanie
Przed
rozpoczęciem
użytkowania
Kamera jest wyposażona we wbudowany dysk twardy o pojemności 80 GB. Umożliwia on
przechowywanie dużej ilości danych, ale należy z nim odpowiednio postępować. Podczas użytkowania
kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.
1
Postępowanie z dyskiem twardym (HDD)
[HDC-HS200]
Zwolnienie z odpowiedzialności za utratę nagrań
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane jakimikolwiek
problemami skutkującymi utratą nagranych lub edytowanych materiałów, jak również nie udziela gwarancji w
odniesieniu do jakichkolwiek materiałów, w przypadku nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji.
Analogicznie, powyższe zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku dokonywania jakichkolwiek napraw
kamery (włącznie z jakimikolwiek innymi elementami niezwiązanymi z dyskiem twardym).
∫ Nie należy narażać dysku
twardego na drgania i wstrząsy.
Środowisko pracy i warunki obsługi mogą
przyczynić się do częściowego uszkodzenia dysku
twardego lub uniemożliwić odczyt, nagrywanie i
odtwarzanie danych. Nie należy narażać kamery
na drgania i wstrząsy ani wyłączać zasilania
podczas nagrywania lub odtwarzania.
W przypadku korzystania z kamery w miejscu,
gdzie występują dźwięki o dużej głośności,
np. w klubie lub sali koncertowej, nagrywanie
może zostać przerwane na skutek drgań
akustycznych. W miejscach tego typu
zalecane jest nagrywanie danych na kartę SD.
∫ Należy regularnie sporządzać
kopie zapasowe danych.
Dysk twardy służy do tymczasowego
przechowywania danych. Aby zapobiec utracie
danych na skutek działania elektryczności
statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i
usterek, należy sporządzać kopie zapasowe danych
na komputerze lub płycie DVD. (
∫
W przypadku jakichkolwiek
l
101, 112)
nieprawidłowości w pracy dysku
objawów należy niezwłocznie skopiować dane z
dysku twardego do komputera, na płytę DVD itp. i
skontaktować się ze sprzedawcą.
Uszkodzenie dysku twardego skutkuje
nieodwracalną utratą danych.
∫
Praca może zostać przerwana w
wysokiej lub niskiej temperaturze.
Kamera zostaje wyłączona w celu ochrony dysku
twardego.
∫
Nie należy używać kamery przy
niskim ciśnieniu atmosferycznym.
Dysk twardy może nie działać prawidłowo na
wysokości 3000 m n.p.m. lub wyżej.
∫ Transport
Podczas przewożenia lub przenoszenia należy
wyłączyć zasilanie kamery i chronić ją przed
wstrząsami, uderzeniami i upadkiem.
∫ Wykrywanie upadku
[] pojawia się na ekranie w momencie
wykrycia upadku (stan nieważkości). Jeżeli
sytuacja ta się powtarza, wówczas kamera może
przerwać nagrywanie lub odtwarzanie w celu
ochrony dysku twardego.
twardego, należy niezwłocznie
sporządzić kopię zapasową danych.
Awaria dysku twardego może objawiać się ciągłym
hałasem lub zmiennym odgłosem podczas
odtwarzania lub nagrywania. Dalsze użytkowanie
kamery w takich warunkach może przyczynić się do
pogorszenia stanu dysku i jego nieodwracalnego
uszkodzenia. W przypadku wystąpienia opisanych
VQT1Y47
9
∫ Kontrolka dostępu do dysku
twardego [ACCESS HDD] A
≥ Kontrolka świeci się podczas wykonywania
operacji na dysku twardym (inicjalizacja,
nagrywanie, odtwarzanie, usuwanie itp.).
≥ Nie należy wykonywać poniższych czynności,
gdy świeci się kontrolka. Może to spowodować
uszkodzenie dysku twardego lub usterkę
kamery.
jWyłączanie kamery
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB
jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
≥ Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania
się kamery. (l 139)
10
VQT1Y47
Przygotowanie
A/V
1
23456
7
8
9
15 16 17
18
19
20
10 11 12 13 14
Przed
rozpoczęciem
użytkowania
[HDC-SD200]
2
Wykaz części i zasady ich
obsługi
1 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 26, 35)
≥ Ekran można otworzyć do 90o.
≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w
kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku
przeciwnym.
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji
LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne
jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i
nie wpływa na nagrywany obraz.
2 Przycisk trybu ręcznego [MANUAL] (l71)
3 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu
[, O.I.S.] (l 56)
4 Wlot (wentylator)
≥
Wentylator zapobiega nadmiernemu wzrostowi
temperatury wewnątrz kamery. Podczas używania
kamery należy uważać, aby nie zakryć wlotu.
zestawu filtrów (VW-LF43NE; opcjonalny) z
przodu osłony przeciwsłonecznej obiektywu.
≥ Gdy zakładasz telekonwerter (VW-T4314H;
opcjonalny) lub konwerter szerokokątny
(VW-W4307H; opcjonalny), najpierw zdejmij
osłonę przeciws
Należy zwrócić uwagę na następujące
kwestie.
Gdy założone są 2 akcesoria obiektywu, takie
jak filtr szary ND i telekonwerter oraz suwak
jest przesunięty w stronę W, wtedy 4 rogi
obrazu będą ściemnione. (Winietowanie)
(Przy zakładaniu dwóch akcesoriów
obiektywu, należy najpierw zdjąć pokrywę
obiektywu.)
się w trybie nagrywania
filmów lub w trybie
robienia zdjęć . (l 24)
23 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
Aby zdjąć osłonę przeciwsłoneczną obiektywu,
obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara A. Aby ją założyć, umieść ją
w otworze B i obróć w kierunku ruchu
wskazówek zegara C.
Zakładanie pokrywy obiektywu
(wchodzi w skład zestawu filtrów
(VW-LF43NE; opcjonalny))
≥ W przypadku korzystania z zestawu filtrów
(VW-LF43NE; opcjonalny), chroń
powierzchnię obiektywu, gdy kamera nie jest
używana, zakładając pokrywę obiektywu
dołączoną do zestawu filtrów.
≥ Aby założyć lub zdjąć pokrywę obiektywu,
przytrzymaj obie strony pokrywy, używając
palców i kciuka.
Jest to otwór służący do mocowania kamery na
opcjonalnym statywie. (Szczegółowe informacje
dotyczące montażu na statywie znajdują się w
instrukcji obsługi statywu.)
A Podstawa kamery
13
VQT1Y47
[HDC-HS200]
A/V
10
16 17 18
1
2345
6
8
9
19
20
21
7
11 12 13 14 15
1 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 26, 35)
≥ Ekran można otworzyć do 90o.
≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w
kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku
przeciwnym.
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji
LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się
pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to
usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
się w trybie nagrywania
filmów lub w trybie
robienia zdjęć . (l 24)
24 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
Aby zdjąć osłonę przeciwsłoneczną obiektywu,
obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara A. Aby ją założyć, umieść ją
w otworze B i obróć w kierunku ruchu
wskazówek zegara C.
Należy zwrócić uwagę na następujące
kwestie.
Gdy założone są 2 akcesoria obiektywu, takie
jak filtr szary ND i telekonwerter oraz suwak
jest przesunięty w stronę W, wtedy 4 rogi
obrazu będą ściemnione. (Winietowanie)
(Przy zakładaniu dwóch akcesoriów
obiektywu, należy najpierw zdjąć pokrywę
obiektywu.)
Zakładanie pokrywy obiektywu
(wchodzi w skład zestawu filtrów
(VW-LF43NE; opcjonalny))
≥ W przypadku korzystania z zestawu filtrów
(VW-LF43NE; opcjonalny), chroń
powierzchnię obiektywu, gdy kamera nie jest
używana, zakładając pokrywę obiektywu
dołączoną do zestawu filtrów.
≥ Aby założyć lub zdjąć pokrywę obiektywu,
przytrzymaj obie strony pokrywy, używając
palców i kciuka.
Upewnij się, że końcówki akumulatora lub zasilacza
są wolne od zabrudzeń, ciał obcych oraz kurzu, a
następnie podłącz je ponownie we właściwy
sposób. (l 140)
Instalacja
Zasilanie
1
∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
≥ Kamera potrafi rozpoznawać akumulatory, które mogą być z nią używane; akumulatory
(VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) są kompatybilne z tą funkcją. (Nie można używać
akumulatorów, które nie są kompatybilne z tą funkcją.)
≥ W celu zasilania kamery przy użyciu akumulatora VW-VBG6, wymagany jest zestaw futerału
na pakiet akumulatorów VW-VH04 (opcjonalny).
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone
wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia
wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z
nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek
wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do kamery nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania
kamery należy naładować akumulator.
Ważne:
Jeśli kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie
będzie sięładować. Odłącz kabel zasilania prądem stałym od zasilacza sieciowego.
1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego i gniazda zasilania.
2 Włóż akumulator do zasilacza, zrównując strzałki.
Wyłącz zasilanie i upewnij się, że wskaźnik
stanu zgasł, a następnie wyjmij akumulator,
uważając, aby go nie upuścić.
Przesuń dźwignię BATTERY w kierunku
wskazywanym przez strzałkę i wyjmij
akumulator po zwolnieniu blokady.
A Wsuwaj akumulator do momentu, gdy
zatrzaśnie się on na miejscu.
≥ W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.
≥ Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
≥ Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
BATT
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria
zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten
sam typ baterii lub równowartościowej baterii
zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie
zgodnie z instrukcjami producenta.
18
VQT1Y47
Czas ładowania i czas nagrywania
∫ Czas ładowania/nagrywania
≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność: 60%
HDC-SD200
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Dołączony akumulator/
VW-VBG130
(opcjonalny)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(opcjonalny)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(opcjonalny)
[7,2 V/5400 mAh]
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/
pojemność
(minimum)]
Dołączony
akumulator/
VW-VBG130
(opcjonalny)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(opcjonalny)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(opcjonalny)
[7,2 V/5400 mAh]
* Zestaw futerału na pakiet akumulatorów/VW-VH04 (opcjonalny) jest wymagany.
≥ Jest to czas przybliżony.
≥ Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas ładowania i
czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub niskiej
temperatury.
*
*
Czas ładowania
Czas
ładowania
2h35min
4h40min
9h25min
2h35min1h45min1h5min
4h40min3h25min2h5min
9h25min8h30min5h15min
HDC-HS200
Lokalizacja
docelowa
nagrywania
HDD
SD
HDD
SD
HDD
SD
Maksymalny czas
ciągłego nagrywania
Tryb
nagrywania
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX3 h 5 min
HE3 h 10 min
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX7 h 45 min4 h 45 min
HE7h50min4h50min
HA/HG/HX/
HE
Maksymalny
czas ciągłego
nagrywania
1h35min1h
1h40min1h
3h20min2h
8h15min5h5min
Faktyczny czas
nagrywania
Faktyczny
czas
nagrywania
1h55min
19
VQT1Y47
≥ Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie przerywa się i
wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom itp.
≥ Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
Pozostały poziom zasilania
≥ Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol będzie się
zmieniał. ####
Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu akumulatora miga
().
≥ W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery wyświetlany jest
pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu zasilania może trochę potrwać.
Faktyczny czas może się różnić w zależności od zastosowania.
≥ Maksymalny możliwy do wyświetlenia pozostały poziom zasilania to 9 godzin 59 minut. Jeżeli
faktyczny pozostały poziom zasilania przekracza 9 godzin 59 minut, wyświetlany symbol będzie
zielony i nie będzie ulegał zmianie, aż pozostały poziom zasilania spadnie poniżej 9 godzin
59 minut.
≥ W przypadku zmiany trybu, wskazanie czasu wyłączy się na chwilę w celu przeliczenia pozostałego
poziomu zasilania.
≥ W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów pozosta
poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
ły
20
VQT1Y47
Podłączanie do gniazda zasilania
DC IN
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest
zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ważne:
Kiedy kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie
będzie sięładować.
≥ Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ jest on
przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj kabli zasilania
prądem przemiennym od innych urządzeń.
A Gniazdo wyjścia DC
B Gniazdo zasilania prądem stałym
≥ Przed odłączeniem zasilacza sieciowego upewnij się, że tryb jest ustawiony na OFF i zgasł wskaźnik
stanu.
21
VQT1Y47
Przygotowanie
32
Instalacja
Przygotowanie kart SD
2
Ta kamera (urządzenie kompatybilne z SDHC) obsługuje karty pamięci SD i SDHC. W przypadku
używania karty pamięci SDHC w innym urządzeniu, należy upewnić się, że obsługuje ono karty
pamięci SDHC.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD Speed Class
*
Rating
.
Typ kartyPojemność
8MB
16 MB
32 MB
Karta
pamięci SD
Karta
pamięci
SDHC
* SD Speed Class Rating to standard szybkości dla kolejnych zapisów.
Można stosować poniższe karty SD Panasonic.
Niemożliwe.Możliwe.
Nie można zagwarantować prawidłowego działania.
Nagrywanie filmu może zostać nagle przerwane, w
zależności od używanej karty SD. (l 132)
Nagrywanie filmów
Robienie
zdjęć
≥ Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci
SD/SDHC do nagrywania filmów można
znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku
angielskim.)
22
VQT1Y47
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub
większej) bez logo SDHC nie są zgodne ze
specyfikacją karty SD.
≥ Po zablokowaniu blokady
zapisu A w karcie SD, na
karcie nie będzie można
nagrywać, usuwać z niej
nagrań ani ich edytować.
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej
połknięciu.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie
używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 93) Formatowanie karty spowoduje
usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia. Przed rozpoczęciem
formatowania należy skopiować cenne dane do komputera, na płytę DVD itp. (l 101, 112)
Uwaga:
Jeśli karta SD zostanie wyjęta, gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, kamera może zostać
uszkodzona lub dane na karcie SD mogą zostać stracone.
Kontrolka dostępu [ACCESS] A
≥ Kontrolka świeci się podczas wykonywania
operacji na karcie SD.
1 Otwórz ekran LCD.
≥ Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.
2 Otwórz pokrywę gniazda karty
SD, przesuwając dźwignię OPEN
B.
3 Włóż/wyjmij kartę SD.
≥ Skieruj kartę stroną z naklejkąC w kierunku
pokazanym na ilustracji i wciśnij ją prosto do
końca.
≥ Wciśnij środek karty SD, a następnie wyciągnij
ją.
4 Dobrze zamknij pokrywę gniazda
karty SD.
≥ Starannie zamknij pokrywę gniazda karty SD,
aby się zatrzasnęła.
≥ Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
≥ Nie należy poddawać karty SD silnym wstrząsom, zginać jej ani upuszczać.
≥ Zakłócenia elektryczne, elektryczność statyczna lub usterka kamery bądź karty SD może uszkodzić
albo usunąć dane zapisane na karcie SD.
≥ Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, nie wolno wykonywać następujących czynności:
jWyjmowanie karty SD
jWyłączanie kamery
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB
jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie którejkolwiek z powyższych czynności, gdy świeci się kontrolka, może spowodować
uszkodzenie danych, karty SD lub kamery.
VQT1Y47
23
Przygotowanie
≥
W przypadku zmiany trybu z ustawienia , obróć
pokrętło wyboru trybu naciskając jednocześnie
przycisk zwalniania blokady OFF.
≥ Zrównaj z oznaczeniem B.
≥ Wskaźnik stanu C.
HDC-HS200
OFF
≥
W przypadku zmiany trybu z ustawienia OFF,
obróć pokrętło wyboru trybu, naciskając
jednocześnie przycisk zwalniania blokady.
≥ Zrównaj ze wskaźnikiem stanu B.
Instalacja
3
Zmień tryb na nagrywanie, odtwarzanie lub OFF (wyłączenie zasilania).
Włącz zasilanie, zmieniając tryb na , lub , naciskając przycisk
zwalniania blokady A.
Wybieranie trybu
(Włączanie/wyłączanie kamery)
HDC-SD200
Wskaźnik stanu zapala się.
Wyłączanie zasilania
Zmień tryb na OFF.
Wskaźnik stanu gaśnie.
Tryb nagrywania filmów (l 44)
Tryb robienia zdjęć (l 48)
Tryb odtwarzania (l 75, 82)
OFF
24
VQT1Y47
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu ekranu LCD
Gdy wybrany jest tryb lub , otwarcie ekranu LCD powoduje włączenie zasilania, a jego
zamknięcie - wyłączenie zasilania.
∫ Włączanie zasilania
HDC-SD200
A Wskaźnik stanu zapala się.
∫ Wyłączanie zasilania
HDC-SD200
A Wskaźnik stanu gaśnie.
Zmień tryb na OFF, gdy kamera nie jest używana.
HDC-HS200
HDC-HS200
25
VQT1Y47
Przygotowanie
Instalacja
4
Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami.
W przypadku szczegółowych operacji lub gdy sterowanie przy użyciu palców jest utrudnione,
wygodniej jest korzystać z pióra dotykowego (dołączonego do zestawu).
∫ Dotykanie
Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego
służy do wybrania ikony lub zdjęcia.
≥ Należy dotknąć środka ikony.
≥ Dotknięcie ekranu nie przyniesie efektu, gdy
dotykany jest jednocześnie inny jego fragment.
Jak używać ekranu
dotykowego
∫ Informacje o ikonach obsługi
///:
Ikony te służą do przełączania menu i stron
ekranu miniatur, wybierania elementów oraz
ustawień itp.
∫ Informacje o piórze dotykowym
Pióro dotykowe (w zestawie) można
przechowywać na kamerze, jak pokazano poniżej,
gdy nie jest ona używana. Przed rozpoczęciem
używania kamery należy zdjąć pióro dotykowe.
:
Dotknięcie powoduje powrót do poprzedniego
ekranu podczas dokonywania ustawień w menu
≥ Należy używać wyłącznie pióra dotykowego
dołączonego do zestawu.
≥ Nie należy zatykać pióra dotykowego za ekran
LCD.
26
VQT1Y47
≥ Jeśli ekran LCD się zabrudzi, np. odciskami
palców, należy wytrzeć go miękką szmatką,
np. do czyszczenia okularów.
≥ Nie należy dotykać ekranu LCD twardymi,
ostrymi końcówkami, np. długopisów.
≥ Nie należy dotykać ekranu LCD paznokciami
ani wywierać nadmiernego nacisku.
≥ Po założeniu folii ochronnej obraz na ekranie
LCD może być nieczytelny lub obsługa
dotykowa może być utrudniona.
≥ W przypadku błędnego funkcjonowania ekranu
dotykowego należy dokonać kalibracji. (l 36)
Przygotowanie
MENU
MENU
Instalacja
Korzystanie z ekranu menu
5
A Podczas naciskania przycisków na ekranie LCD, zaleca się przytrzymanie ekranu LCD kciukiem i
palcem wskazującym.
1 Naciśnij przycisk MENU.
4 Dotknij żądanego elementu, aby
wprowadzić ustawienia.
2 Dotknij menu głównego A.
3 Dotknij menu niższego poziomu
B.
≥ Dotknięcie /umożliwia wyświetlenie
następnej (poprzedniej) strony.
≥ Ustawianie wyświetlania informacji zostaje
zakończone, gdy ikona jest otoczona
żółtą ramką po jej dotknięciu.
5 Dotknij [WYJŚCIE] lub naciśnij
przycisk MENU, aby zakończyć
dokonywanie ustawień w menu.
∫ Informacje o ustawianiu
wyświetlania informacji
Objaśnienie lub potwierdzenie ustawienia
dotkniętego menu niższego poziomu lub
elementu zostaje wyświetlone w punkcie 3 i 4.
Aby anulować ustawienie wyświetlania
informacji, należy dotknąć .
VQT1Y47
27
Wybór języka
Można wybrać język komunikatów na ekranie i w menu.
1 Naciśnij przycisk MENU i dotknij [USTAWIENIA] > [LANGUAGE].
2 Dotknij [Polski].
Lista menu
Część elementów menu nie będzie miała zastosowania, w zależności od używanych funkcji. (l 129)
Tryb nagrywania filmów
*1 Element nie jest wyświetlany, gdy tryb Intelligent Auto jest włączony.
*2 Te menu dotyczą tylko .
*3: Gdy opcja [WYB. NOŚNIKA] jest ustawiona na [KARTA SD].
*4 Element będzie wyświetlany wyłącznie po wybraniu dla opcji [WYB. NOŚNIKA]
ustawienia [DYSK TWARDY].
*5 Element nie będzie wyświetlany wyłącznie po wybraniu dla opcji [WYB. NOŚNIKA]
Jeśli przez około pięć minut nie wykona się
żadnego działania kamerą, wyłączy się ona
automatycznie, aby zapobiec rozładowaniu
akumulatora.
≥ Funkcja oszczędzania energii nie
zostanie włączona, gdy:
jpodłączony jest zasilacz
jdo gniazda USB podłączony jest
komputer, nagrywarka DVD, drukarka
itp.
jużywana jest funkcja PRE-REC
[SZYBK.URUCH.]
[SZYBKI START](l 42)
[ZDALNE STEROWANIE](l 37)
[L.NAGR.]
Kontrolka nagrywania zapala się podczas
nagrywania i miga, gdy kamera odbiera
sygnał z pilota lub gdy włączony jest
samowyzwalacz. Gdy element ten jest
ustawiony na [WYŁ.], kontrolka nie zapala
się podczas nagrywania.
*5
(l 43)
29
VQT1Y47
[DŹW. BIP]
Obsługa ekranu dotykowego, rozpoczęcie i
zakończenie nagrywania oraz włączenie/
wyłączenie zasilania może zostać
potwierdzone sygnałem dźwiękowym.
2 sygnały dźwiękowe 4 razy
Kiedy wystąpił błąd. Sprawdź komunikat
błędu wyświetlony na ekranie. (l 127)
fabryczne funkcji w menu.
(Ustawienia opcji [UST. ZEG.], [WYB.
NOŚNIKA]
*2
i [LANGUAGE] nie ulegną
zmianie.)
[F-CJA DEMO]
Ten element służy do uruchamiania trybu
demonstracyjnego kamery.
(Tylko gdy wybrany jest tryb lub )
Jeśli ustawisz opcję [F-CJA DEMO] na
[WŁ.] bez wkładania karty SD, kamera
automatycznie przełączy się na tryb
demonstracyjny.
Jeśli ustawisz opcję [F-CJA DEMO] na
[WŁ.] bez wkładania karty SD, gdy
podłączony jest zasilacz sieciowy, kamera
automatycznie przełączy się na tryb
demonstracyjny.
Po wykonaniu dowolnej czynności tryb
demonstracyjny zostaje wyłączony. Jednak
jeśli przez około 10 minut nie przeprowadzi
siężadnego działania kamerą, tryb
demonstracyjny automatycznie rozpocznie
się ponownie. Aby wyłączyć tryb
demonstracyjny, ustaw [F-CJA DEMO] na
[WYŁ.] lub włóż kartę SD.