Panasonic HDC-HS100 User Manual [hu]

HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 1 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Kasutusjuhend
HD-videokaamera
Mudeli nr HDC-HS100
Enne kasutamist lugege käesolev juhend hoolikalt läbi.
until 2008/9/1
VQT1U06
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 2 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Ohutusinfo
HOIATUS!
VÄHENDAMAKS TULE-, ELEKTRILÖÖGI JA TOOTE KAHJUSTAMISE OHTU:
ÄRGE JÄTKE SEDA SEADET VIHMA,
NIISKUSE, TILKUVATE VÕI PRITSIVATE VEDELIKE KÄTTE JA HOOLITSEGE, ET SEADMELE EI ASETATA MINGEID VEDELIKEGA TÄIDETUD ESEMEID NAGU VAASE.
KASUTAGE AINULT SOOVITATUD
TARVIKUID.
ÄRGE EEMALDAGE SEADME KATET
(EGA TAGAPANEELI), SEADMES EI OLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. USALDAGE SEADME HOOLDUS PÄDEVATELE HOOLDUSTÖÖTAJATELE.
ETTEVAATUST!
ÄRGE PAIGALDAGE SEDA SEADET
RAAMATUKAPPI, SISSEEHITATUD SEINAKAPPI EGA MUUSSE UMBSESSE KOHTA. HOOLITSEGE, ET SEADE ON HÄSTI VENTILEERITUD. ÜLEKUUME­NEMISE PÕHJUSTATUD ELEKTRILÖÖGI­JA TULEOHU VÄLTIMISEKS HOOLIT­SEGE, ET KARDINAD EGA MUUD MATERJALID EI TAKISTA ÕHUAVASID.
ÄRGE KATKE SEADME ÕHUAVASID
AJALEHTEDE, LAUDLINADE, KARDI­NATE EGA MUUDE SARNASTE ESEME­TEGA.
ÄRGE ASETAGE SEADMELE PÕLEVAID
KÜÜNLAID EGA MUID LAHTISE TULE ALLIKAID.
KÕRVALDAGE AKUD KESKKONNA-
OHUTUL VIISIL.
Pistikupesa tuleb paigaldada seadme lähedale, kergesti ligipääsetavasse kohta. Toitejuhtme pistik peab olema kergesti lahti­ühendatav. Seadme täielikuks elektrivõrgust lahtiühenda­miseks ühendage toitepistik vahelduvvoolu pistikupesast lahti.
Hoiatus!
Tule-, plahvatus- ja põletusoht. Ärge võtke lahti! Akusid/patareisid ei tohi visata tulle ega kuumutada üle allpool näidatud temperatuuri. Nööppatarei 60 ºC Aku 60 ºC
Elektromagnetiline
ühilduvus
See sümbol (CE) asub andmesildil.
Kasutage ainult soovitatud tarvikuid.
Muud AV-, komponent- ega USB-kaablit peale
seadme komplekti kuuluvate ei tohi kasutada.
Kui kasutate eraldi müügilolevaid kaableid, siis
valige kindlasti sellised, mille pikkus on alla 3 meetri.
Hoidke mälukaarti lastele kättesaamatus kohas,
sest lapsed võivad selle alla neelata.
Toote tähistus asub seadme põhjal.
2
VQT1U06
Info kasutatud seadmete ja akude/-
patareide kogumise ja kõrvaldamise kohta
Need sümbolid toodetel, pakendil ja/või toodetega kaasasolevatel dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonika­tooteid ning akusid/patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste olme­jäätmetega. Vastavalt kohalikele eeskirjadele ja direktiividele
2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ tuleb kasutatud tooted ja akud/patareid viia nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks siht­otstarbelisse kogumispunkti. Nende toodete ja akude/patareide nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida kokku väärtuslikke ressursse ja vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, mis võib nõudeid eirava jäätmekäitlusega kaasneda. Täpsemat infot kasutatud toodete ja akude/­patareide kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest, oma prügirmalt või toote ostukohast. Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete nõuetevastane kõrvaldamine olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada, siis pöörduge edasise info saamiseks vastava seadme müüja või tarnija poole.
[Info kasutuselt kõrvaldamise kohta muudes riikides väljaspool Euroopa Liitu]
Need sümbolid kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite nendest toodetest loobuda, siis pöörduge kohalikku omavalitsusse või seadme müüja poole, et saada infot nende toodete nõuetele vastava kõrvaldamismeetodi kohta.
Märkus aku/patarei sümboli kohta (kaks alumist sümbolit):
Seda sümbolit võidakse kasutada koos keemilise elemendi sümboliga. Sellisel juhul vastab see antud kemi­kaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
Salvestiste eest vastutusest
keeldumine
Tootja ei vastuta mingil määral selle seadme, lisavarustuse ega andmekandjate talitlushäiretest või defektidest tuleneva salvestiste kaotuse eest.
Järgige hoolikalt autoriõiguse
seadust.
Eelsalvestatud lintide või plaatide või muu väljaantud või ülekandena edastatava materjali salvestamine muul eesmärgil kui isiklikuks kasutamiseks võib olla vastuolus autoriõiguse seadusega. Ka isiklikuks kasutamiseks võib teatud materjali salvestamisel olla piiranguid.
Mälukaardid, mida saab selle
seadmega kasutada
SD-mälukaart ja SDHC-mälukaart
Ilma SDHC-logota 4 GB (või suurema) mälu-
mahuga mälukaardid ei vasta SD-mälukaardi tehnilistele andmetele.
Vt lk 21 täpsema info saamiseks SD-mälu-
kaartide kohta.
Käesolevas kasutusjuhendis:
SD-mälukaarti ja SDHC-mälukaarti nimetatakse
“SD-mälukaardiks”.
Video salvestamiseks/esitamiseks kasutatavad
funktsioonid on märgistatud käesolevas kasutusjuhendis tähisega .
Fotode salvestamiseks/esitamiseks kasutatavad
funktsioonid on märgistatud käesolevas kasutusjuhendis tähisega .
“Tarkvara HD Writer 2.6E HDC jaoks” asemel
öeldakse “tarkvara HD Writer 2.6E”.
Viiteleheküljed on märgistatud noolega,
näiteks: l 00
VQT1U06
3
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 4 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Litsentsid
SDHC-logo on kaubamärk.
“AVCHD” ja “AVCHD” logo on rmade
Matsushita Electric Industrial Co Ltd ja Sony Corporation kaubamärgid.
Toodetud rmalt Dolby Laboratories saadud
litsentsi alusel. Dolby ja kaksik-D sümbol on rma Dolby Laboratories kaubamärgid.
HDMI, HDMI-logo ja High-Denition
Multimedia Interface on rmale HDMI Licensing LLC kuuluvad kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
HDAVI Control™ on rma Matsushita Electric
Industrial Co Ltd kaubamärk.
“x.v.Colour” on kaubamärk.
LEICA on rma Leica Microsystems IR GmbH
registreeritud kaubamärk ja DICOMAR on rma Leica Camera AG registreeritud kaubamärk.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista® ja
DirectX® on rma Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USAs ja/või muudes riikides.
Microsofti toodete kuvatõmmiste trükkimiseks on
Microsoft Corporationi luba.
IBM ja PC/AT on rma International Business
Machines Corporation of the U.S. registreeritud kaubamärgid.
Intel®, Core™, Pentium® ja Celeron® on rma Intel
Corporation registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USAs ja muudes riikides.
AMD Athlon™ on rma Advanced Micro Devices
Inc kaubamärk.
Apple, Mac OS on rma Apple Inc registreeritud
kaubamärgid või kaubamärgid USAs ja/või muudes riikides.
PowerPC on rma International Business Machines
Corporation kaubamärk.
Muud selles juhendis esinevad süsteemide ja
toodete nimetused on reeglina neid väljatöötanud rmade registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
Käesolev toode on litsentseeritud AVC patendi litsentsiportfelliga tarbijale isiklikuks ja mitte­kaubanduslikuks kasutamiseks selleks, et (i) kodeerida videosignaali vastavalt AVC-standardile („AVC Video“) ja/või (ii) dekodeerida AVC-video­signaali, mis on kodeeritud tarbija poolt isiklikuks ja mittekaubanduslikuks otstarbeks ja/või on hangitud AVC-videote litsentseeritud turustajalt. Mingit litsentsi ei anta ega saa kaudselt eeldada mingiks muuks otstarbeks. Täiendava info saamiseks pöörduge rma MPEG LA LLC poole. Vt http://www.mpegla.com.
4
VQT1U06
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 5 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Sisukord
Ohutusinfo...............................................2
Tarvikud ..................................................7
Omadused ..............................................8
Ettevalmistamine
Enne kasutamist
HDD (kõvaketta) Osad ja nende käsitsemine
Kaugjuhtimispult............................................. 15
Seadistamine
Toide................................................. 17
Aku laadimine................................................... 17
Aku sisestamine/eemaldamine................... 18
Laadimis- ja salvestusaeg............................. 19
Ühendamine elektrivõrgu pistikupessa... 20
SD-mälukaartide ettevalmistamine. 21
Selle seadmega kasutatavad
mälukaardid........................................................ 21
SD-mälukaardi sisestamine/
eemaldamine.................................................. 22
Režiimi valimine (Seadme sisse- ja väljalülitamine). 23
Seadme sisse- ja väljalülitamine
LCD-ekraaniga.................................................. 23
Menüükuva kasutamine................... 24
Keele valimine.................................................. 25
Menüüde nimekiri............................................ 25
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine. 28
Maailmaaja säte (reisisihtkoha aja
näitamine)......................................................... 30
LCD-ekraani/pildinäidiku
reguleerimine................................................. 31
LCD/EVF valikulüliti.......................................... 31
LCD-ekraani heleduse suurendamine....... 31
Heleduse ja värvi reguleerimine................... 31
Pildikvaliteedi muutmine LCD-ekraanil... 32
Pildinäidiku vaatevälja reguleerimine...... 32
Salvestamisel pildi partnerile näitamine... 32
.......................................... 10
.................. 11
Salvestamine (põhifunktsioonid)
Salvestamine (lisafunktsioonid)
Salvestamine
Enne salvestamist........................... 34
AGS (Anti-Ground-Shooting ehk maapinna jäädvustamise vastane)
funktsioon........................................................... 35
Kiirkäivitus.......................................................... 36
Kiire sisselülitumine....................................... 36
Video salvestamine.......................... 37
Salvestusrežiimid/ligilähedane
salvestusaeg....................................................... 39
PRE-REC ehk eelsalvestus.............................. 40
Salvestusjuhised.............................................. 40
Fotode salvestamine........................ 41
Salvestatavate fotode arv............................. 43
Suumimisfunktsioon ...................... 44
Digitaalsuumi funktsioon............................. 44
Optilise pildistabilisaatori
funktsioon......................................... 45
Intelligentne automaatrežiim.......... 46
Tööikoonide salvestus-
funktsioonid...................................... 47
Tööikoonid.......................................................... 47
Menüüde salvestusfunktsioonid.... 53
Käsitsi salvestamine menüüst
seadistades....................................... 59
Võtterežiim......................................................... 59
Tuulemüra vähendamine............................. 60
Mikrofoni tase................................................... 61
Pildi reguleerimine......................................... 62
Sebra.................................................................... 62
Heledus................................................................ 63
Histogramm...................................................... 64
Käsitsi salvestamine käsitsi reguleerimise rõngast kasutades... 65
Suumiminen ...................................................... 66
Käsitsi teravdamine........................................ 66
Värvustasakaal................................................... 67
Säriaja/ava käsitsi reguleerimine............... 68
VQT1U06
5
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 6 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Esitamine
Esitamine
Video esitamine................................. 70
Foto tegemine videost................................... 73
Video esitamine kuupäeva järgi.................. 74
Intelligentne stseeni valimine....................... 74
Korduvesitus..................................................... 75
Eelneva esituse jätkamine............................ 75
Fotode esitamine.............................. 76
Fotode esitamine kuupäeva järgi............... 78
Toimetamine
Videote/fotode kustutamine............ 79
Videolõigu jagamine
kustutamiseks................................... 81
Videote/fotode kaitsmine................. 82
DPOF-säte......................................... 83
Kopeerimine SD-mälukaardilt
kõvakettale ja vastupidi................... 84
Kopeerimissihtkoha järelejäänud
mälumahu kontrollimine............................... 84
Kopeerimine ..................................................... 84
SD-mälukaartide ja HDD
vormindamine.................................. 87
Kasutamine teleriga
Video/piltide vaatamine telerist........ 88
HDMI-minikaabliga ühendamine............... 91
5,1-kanalilise ruumiheli kuulamine............ 92
Ühendamine komponentkaabliga............. 92
Ühendamine AV-kaabliga............................ 92
Esitus VIERA-linki kasutades (HDAVI Control™)
...................................... 93
Varundamine
Kasutamine koos muude seadmetega
DVD-kirjuti ühendamine plaadi
kopeerimiseks/esitamiseks............. 96
Kopeerimiseks/esitamiseks
valmistumine.................................................... 96
Kopeerimine plaatidele................................. 98
Kopeeritud plaadi esitamine..................... 101
Kopeeritud plaadi haldamine (vormindamine, automaatkaitse,
plaadiinfo näitamine).................................. 102
Kujutiste dubleerimine teisele
videoseadmele................................ 103
Kasutamine printeriga
(PictBridge)..104
Kasutamine arvutiga
Enne kasutamist
Arvuti kasutusvõimalused............ 108
Lõppkasutaja litsentsileping...................... 110
Töökeskkond.................................... 111
Seadistamine
Installeerimine ................................ 113
Ühendus ja tuvastamine................ 115
Arvutikuva........................................................ 116
Kasutamine arvutiga
Tarkvara HD Writer 2.6E käivitamine. 117
Tarkvararakenduste kasutusjuhendite
lugemine............................................................. 117
Macintoshi kasutamisel.................. 118
6
VQT1U06
Muu
Näidud ja tähised
Näidud ............................................ 120
Teated.............................................. 123
Taastumine ...................................................... 125
Kasulikud nõuanded
Funktsioonid, mida ei saa
korraga kasutada .......................... 126
Rikkeotsing.................................... 128
Ettevaatusabinõud kasutamisel........136
Mõistete seletused.............................. 139
Tehnilised andmeds............................ 141
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 7 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Tarvikud
Enne seadme kasutamist kontrollige, et seadmega on kaasas kõik loetletud tarvikud.
Aku
VW-VBG130
Toiteadapter
VSK0698
Toitekaabel
K2CQ2CA00006
Alalisvoolukaabel
K2GJYDC00002
Kaugjuhtimispult
N2QAEC000023
Nööppatarei
CR2025
AV-kaabel
K2KC4CB00027
Komponentkaabel
K2KZ9DB00004
Lisavarustus
Mõnes riigis ei pruugi kõik lisatarvikud olla müügil.
Toiteadapter (VW-AD21E-K)*1 Aku (liitium/VW-VBG130) Aku (liitium/VW-VBG260) Aku (liitium/VW-VBG6)*2 Aku hoidikukomplekt (VW-VH04) HDMI-minikaabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Telekonverter (VW-T3714H) Lainurkkonverter (VW-W3707H) Filtrikomplekt (VW-LF37WE) Videolamp (VW-LDC103E)*3 Videolambi pirn (VZ-LL10E) Stereomikrofon (VW-VMS2E) Tarvikuadapter (VW-SK12E) Statiiv (VW-CT45E) DVD-kirjuti (VW-BN1)
*1 Komplekti kuuluvaid alalisvoolukaableid ei saa selle seadmega kasutada.
*2 Vajalik on aku hoidikukomplekt VW-VH04 (lisavarustus).
*3 Saadaval alates septembrist 2008.
USB-kaabel
K2KYYYY00050
CD-ROM
VQT1U06
7
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 8 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Omadused
Väga selged kõrglahutusega pildid
Selle seadmega saab salvestada kõrglahutusega kujutisi SD-mälukaardile või kõvakettale (HDD).
Kõrglahutusega kujutised (1920x1080)*
Kasutatav horisontaalridade arv 1080
Standardsed kujutised (720x576)
Kasutatav horisontaalridade arv 576
Kõrglahutusega kujutised
Eespool näidatud fotod on trükitud selgituste lihtsustamiseks. * Kui salvestusrežiimiks on HA/HG/HX.
Mis on AVCHD?
See on detailsete kõrglahutusega kujutiste salvestamise ja esitamise vorming. Kujutiste salvestamisel kasutatakse kujutiste tihendamiseks MPEG-4 AVC/H.264 kodekit ning heli salvestamiseks kasutatakse Dolby Digital 5.1 Creator’it.
Kuna salvestusmeetod erineb tavalisest DVD-videost jne, ei ole andmed ühilduvad.
Ühilduvus teiste toodetega
Kasutamine koos muude
seadmetega
Video/piltide vaatamine telerist ( 88-94)
DVD-kirjuti kasutamine ( 96-102)
Arvutiga kasutamine ( 108-109)
Kujutiste dubleerimine teisele videoseadmele ( 103)
Esitus HDMI-minikaabliga
Esitus VIERA-linki kasutades (HDAVI Control™) ( 93)
Esitus komponentkaabliga [1080i]
Esitus komponentkaabliga [576i]
Esitus AV-kaabliga
DVD-kirjuti ühendamine plaadi kopeerimiseks/­esitamiseks
Kopeeritud plaadi esitamine ( 101)
Andmete arvutile kopeerimine ning lihtne redigeerimine
Andmete kirjutamine DVD-plaatidele ja SD-mälukaartidele
Videoandmete teisendamine MPEG2-ks
DVD-videoplaadi loomine
Kujutiste dubleerimine ühendamiseks AV-kaablit kasutades
Kasutatavad funktsioonid Pildikvaliteet
Kõrglahutusega kujutised
Standardsed kujutised
Kõrglahutusega kujutised
Standardsed kujutised
8
VQT1U06
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 9 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Ettevalmistamine
Salvestamine
Esitamine
10 Enne kasutamist 17 Seadistamine
Varundamine
Kasutamine arvutiga
Muu
VQT1U06
9
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 10 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Enne kasutamist
1
Seadmel on sisseehitatud 60 GB* HDD. Kuigi HDDle saab salvestada suures koguses andmeid, tuleb olla teatud asjaolude suhtes valvel. HDD kasutamisel pöörake tähelepanu järgmistele punktidele.
* HDD kasutatavat mälumahtu arvutatakse tavaliselt järgmiselt: 1 GB=1 000 000 000 baiti. Selle seadme, arvutite ja tarkvara mahtu väljendatakse järgmiselt: 1 GB=1 024x1 024x1 024=1 073 741 824 baiti. Seetõttu on näidatud mahu väärtus väiksem.
Kaitske kõvaketast vibratsiooni
ja löökide eest.
Keskkonna- ja käsitsemistingimustest sõltuvalt võib HDD osaliselt kahjustuda või ei pruugi suuta andmeid lugeda, salvestada ega esitada. Kaitske seadet vibratsiooni ja löökide eest ning ärge lülitage seadet salvestamise või esitamise ajal välja. Kui kasutate seadet kärarikkas kohas nagu klubis või kontserdil, siis võib salvestamine seiskuda helivibratsiooni tõttu. Sellistes kohtades on soovitav salvestada andmed SD-mälukaardile.
Varundage andmed
HDD (kõvaketta) käsitsemine
Transport
Lülitage seade transportimiseks välja ning kaitske seadet rappumise, kukkumise ja löökide eest.
Kukkumise tuvastus
[ ] ilmub ekraanile, kui seade tuvastab kukkumise (kaaluta oleku). Sel juhul võib seade salvestada HDD töömüra. Kukkumise korduval tuvastamisel võib seade salvestamise või esitamise seisata HDD kaitsmiseks.
Kõvaketta kasutamise märgutuli
[ACCESS HDD]
korrapäraselt.
HDD on ajutine mäluseade. Et vältida andmekadu staatilise elektri, elektromagnetlainete, rikete jms tõttu, varundage andmed arvutisse või DVD-plaadile. (
96, 108)
Kui HDD kasutamisel esineb
mingi tavatu olukord, siis varundage andmed viivitamata.
HDD rike võib põhjustada pidevat müra või eba­ühtlast heli salvestamisel või esitamisel. Pidev kasutamine põhjustab edasist kvaliteedi­langust ning võib muuta HDD lõpuks koguni kasutuskõlbmatuks. Kui märkate mõnd sellist tingimust, siis kopeerige andmed viivitamata HDDlt arvutisse, DVD-plaadile jne ning pöörduge seadme müüja poole. Kui HDD muutub kasutuskõlbmatuks, ei saa andmeid enam taastada.
Talitlus võib seiskuda kuumas
ja külmas keskkonnas.
Kui ümbritseva õhu temperatuur on liiga kõrge või liiga madal, siis seade blokeerub HDD kaitsmiseks.
Ärge kasutage seadet
madala õhurõhu korral.
HDD võib lakata töötamast kasutamisel kõrgusel 3000 m või rohkem üle merepinna.
Märgutuli põleb kõvaketta kasutamise
(käivitamine, salvestamine, esitamine, kustutamine jne) ajal.
Märgutule põlemise ajal ei tohi teha järgmisi
toiminguid, sest see võib HDDd kahjustada või põhjustada seadme talitlushäireid:
seadme väljalülitamine,
USB-kaabli ühendamine ja lahtiühendamine,
seadme mõjutamine vibratsiooni või löökidega.
Selle seadme kõrvaldamisest või äraandmisest. (→ 137)
Salvestiste eest vastutusest keeldumine
Panasonic keeldub igasugusest vastutusest kahjude eest, mis tulenevad otseselt või kaudselt salvestiste või redigeeritud materjalide kaotusest mis tahes tõrgete tõttu ja ei garanteeri salvestiste säilimist, kui salvestades või redigeerides esineb häireid. Sama kehtib ka juhul, kui seadet (sh kõiki muid seadme osi, mis ei ole kõvakettaga seotud) on mis tahes viisil parandatud.
10
VQT1U06
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 11 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Enne kasutamist
1
2
2
Osad ja nende käsitsemine
7
5
6
20 19
16 17
18
4
3
8
9
AV/
14 15
10 11
12 13
1 LCD-ekraani avamise koht 2 LCD-ekraan ( 31)
Tõmmake LCD-ekraan käega noole suunas välja.
LCD-ekraan avaneb kuni 90°.
Ekraani saab pöörata 180° objektiivi
suunas või 90° pildinäidiku suunas.
LCD-ekraanide tootmistehnoloogia tõttu võivad ekraanil olla mõned väiksed heledad või tumedad punktid. See ei ole siiski tõrge ega halvenda võtte salvestuskvaliteeti.
3 Kõlar 4 Optilise pildistabilisaatori nupp [ O.I.S.] ( 45) 5 Kustutamisnupp [ ] ( 79) 6 Kursornupp
Kasutage kursornuppu salvestusfunktsioonide ja esitustoimingute valimiseks ning menüükuval liikumiseks.
Valimiseks lükake üles, alla, vasakule või paremale. Seadistamiseks vajutage keskele.
Menüükuva kasutamine ( 24).
Salvestusfunktsioonide valimine ( 47, 53)
Esitustoimingud ( 70)
11
VQT1U06
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 12 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
7 Intelligentse automaatrežiimi nupp [iA] ( 46) 8 Eelsalvestusnupp [PRE-REC] ( 40) 9 Menüünupp [MENU] ( 24) 10 Akuhoidik ( 18) 11 Alalisvoolu sisendpesa [DC IN] ( 20) 12 USB-pesa [ ] ( 96, 104, 115) 13 HDMI-minipesa [HDMI] ( 88, 93) 14 Audio-video/kuularite väljundpesa [AV/ ] ( 26, 51, 88, 103)
Kasutage AV-kaablit (ainult komplekti kuuluvat)
või kuulareid.
Seadistage menüüs [AV JACK] kuularite
kasutamisel. ( 26)
Liigne helirõhk kuularitest ja kõrvaklappidest
võib põhjustada kuulmiskahjustusi.
15 Komponentpesa [COMPONENT] ( 88) 16 Kaardi kasutamise märgutuli [ACCESS] ( 22)
17 Mälukaardipesa ( 22)g 18 SD-mälukaardipesa kate ( 22) 19 SD-mälukaardipesa avamishoob [OPEN] ( 22) 20 Plaadi kopeerimisnupp [DISC COPY] ( 98, 100)
21
22
23
27
28
29
30
MIC
27 Sisseehitatud välklamp ( 56) 28 Objektiiv (LEICA DICOMAR) 29 Objektiivivarjuk
Pöörake objektiivivarjukit eemaldamiseks päripäeva . Paigaldamiseks seadke see avasse ja seejärel pöörake päripäeva .
24 25
26
21 Objektiivikate
Objektiivikate avaneb salvestusrežiimis. ( 23)
22 Käsitsi reguleerimise rõngas ( 65) 23 Režiimi valikulüliti [AUTO, MANUAL, FOCUS/ZOOM] ( 35, 59, 65) 24 Kaamerafunktsiooni nupp [CAM FUNC] ( 65) 25 Kaugjuhtimisandur ( 16) 26 Salvestamise märgutuli ( 25)
12
VQT1U06
Paigaldage ltrikomplekti (VW-LF37WE, lisa-
varustus) tavaline puhas kaitselter või halllter objektiivivarjuki ette.
Telekonverteri (VW-T3714H, lisavarustus) või
lainurkkonverteri (VW-W3707H, lisavarustus) paigaldamisel eemaldage kõigepealt objektiivi­varjuk.
Olge ettevaatlik järgmistes olukordades!
Kui paigaldatud on 2 objektiivitarvikut, näiteks halllter ja telekonverter, ja suumimishooba lükatakse W suunas, siis kujutise nurgad tumenevad. (Vinjett) (2 objektiivitarvikut kasutades eemaldage esmalt objektiivivarjuk ning paigaldage need siis.)
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 13 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Objektiivikaane paigaldamine (kuulub filtrikomplekti (VW-LF37WE, lisavarustus))
Filtrikomplekti (VW-LF37WE, lisavarustus)
kasutamisel kaitske objektiivi ltrikomplekti kuuluva objektiivikaanega, kui seade ei ole kasutuses.
Objektiivikaane kinnitamiseks või eemalda-
miseks võtke objektiivikaas pöidla ja nimetis­sõrme vahele.
36
35 34 33
32
37
30 Mikrofonipesa [MIC]
Välise mikrofonina saab kasutada ühilduvat
videokaameralt toidet saavat (plug-in) tüüpi mikrofoni.
Välise mikrofoni sisendiks on stereoheli
(2-kanaliline).
Hoolitsege, et mikrofonikaabel asub objektiivist
eemal, et see ei salvestuks kujutistele.
Videokaamera ühendamisel toiteadapteriga
võib olenevalt mikrofoni tüübist mõnel juhul kosta müra. Sellisel juhul lülitage seade akutoitele ja müra kaob.
41
40
39
38
31
31 Töörežiimide valikulüliti ( 23) 32 Salvestamise alustamise/seiskamise nupp (→ 37) 33 Oleku märgutuli ( 23) 34 LCD-ekraani/pildinäidiku valikulüliti [EVF/LCD] ( 31)
35 Pildinäidik ( 31)
LCD-ekraanide tootmistehnoloogiast tulenevalt võivad pildinäidiku ekraanil olla mõned väiksed heledad või tumedad punktid. See ei ole siiski tõrge ega halvenda võtte salvestuskvaliteeti.
36 Okulaari korrigeerimise nupp ( 32) 37 Kõvaketta kasutamise märgutuli [ACCESS HDD] ( 10)
38 Pildistamisnupp [ ] ( 41)
43
39 Suumimishoob [W/T] (salvestusrežiimis) ( 44)
Helitugevuse hoob (esitusrežiimis) ( 71)
42
VQT1U06
13
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 14 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
40 Tarvikuklamber
Siia tuleb kinnitada videolamp/VW-LDC103E
(lisavarustus).
41 Sisemised mikrofonid (5,1 kanali tugi) 42 Käerihm
Reguleerige käerihm pikkuselt oma käele parajaks.
Tõmmake rihm lahti. Reguleerige rihma pikkust. Kinnitage rihm.
43 Õlarihma klamber
45 Statiivipesa
Siia avasse saab kinnitada lisavarustuseks oleva statiivi. (Täpse info saamiseks statiivi kinnitamise kohta lugege statiivi kasutusjuhendit.)
Kaamera põhi
44
44 Aku vabastushoob [BATTERY] ( 18)
14
VQT1U06
45
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 15 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Kaugjuhtimispult
1
2 3
4
EXT
DISPLAY
DATE/ TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAUSE
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7 8
9
6
10
1 Pildistamisnupp [ , PHOTO SHOT]* 2 Ekraanikuva nupp [EXT DISPLAY] ( 90) 3 Kuupäeva/kellaaja nupp [DATE/TIME] ( 28) 4 Taasesituse juhtnupud ( 72) 5 Kustutamisnupp [ ]* 6 Suunanupud [ ]
Need nupud toimivad samamoodi nagu kursor­nupp seadmel liigub üles/alla/paremale/vasakule.
7 Salvestamise alustamise/seiskamise nupp [START/STOP]* 8 Suumimise/helitugevuse nupud [ZOOM, VOL]*
9 Menüünupp [MENU]* 10 Sisestusnupp [ENTER]
See nupp toimib samamoodi nagu kursornupp seadmel. * tähendab, et need nupud töötavad samamoodi nagu põhiseadme vastavad nupud.
Nööppatarei paigaldamine (kuulub komplekti)
1 Vajutage riivi ja tõmmake patareihoidik välja.
2 Seadke nööp­ patarei nii, et sellel olev tähis (+) jääb ülespoole, ja lükake patareihoidik oma kohale tagasi.
Kui nööppatarei saab tühjaks, asendage see
uuega (osa number: CR2025). Patarei kestab tavaliselt umbes aasta, kuid see sõltub siiski seadme kasutussagedusest.
Hoiatus!
Patareid tuleb hoida lastele kättesaamatult. Ärge kunagi pange nööppatareid suhu. Allaneelamisel kutsuge arst.
ETTEVAATUST!
Plahvatusoht patarei valesti asendamisel! Asendage patarei täpselt samasuguse või võrd­väärse, tootja soovitatud tüüpi patareiga. Kasutatud akud/patareid kõrvaldage vastavalt tootja juhistele.
VQT1U06
15
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 16 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Kaugjuhtimispuldi tööulatus
Kaugjuhtimisandur Kaugus: umbes 5 m. Nurk: umbes 10° üles ning 15° alla, vasakule ja paremale.
Kaugjuhtimispult on ettenähtud kasutamiseks
sisetingimustes. Väljas või tugevas valguses ei pruugi seade õigesti töötada ka siis, kui kaug­juhtimispult on ettenähtud tööulatuse piires.
16
VQT1U06
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 17 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Seadistamine
Toide
1
Selle seadmega kasutatavad akud
Selle seadmega saab kasutada järgmisi Panasonicu akusid: VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 on varustatud funktsiooniga, mis kontrollib aku ja seadme turvaliselt koos kasutamise võimalust.
VW-VBG6 kasutamiseks selle seadmega on vajalik aku hoidikukomplekt VW-VH04 (lisavarustus).
Teatud kohtades on leitud turustatavate akude hulgas järeletehtud akusid, mis on välimuselt algu­pärastele väga sarnased. Osadel neist puudub piisav sisemine kaitse, et need saaksid vastata akudele esitatavatele ohutusnõuetele. Selliste akude kasutamisega võib kaasneda tule- või plahvatusoht. Pidage meeles, et selle seadme tootja ei vastuta mingite õnnetusjuhtumite ega tööhäirete eest, mis tulenevad järeletehtud aku kasutamisest. Ohutute toodete kasutamise tagamiseks on soovitav kasutada algupärast Panasonicu akut.
Pidage silmas, et akud, mida müüakse äärmiselt soodsa hinnaga või kohas, kus toodet on raske enne
ostu kontrollida, on osutunud järeletehtuks.
Aku laadimine
Seadme ostuhetkel ei ole aku laetud. Enne seadme kasutamist tuleb aku laadida.
Tähtis! Kui alalisvoolukaabel on ühendatud toiteadapteriga, siis akut ei laeta. Eemaldage alalisvoolukaabel toiteadapteri küljest.
Laadimise märgutuli [CHARGE]
Põleb:
laadimine (aku laadimisaeg: 19)
Kustub:
laadimine on lõppenud
Vilgub:
Hoolitsege, et aku klemmid ja toiteadapter ei puutu kokku mustuse, võõrkehade ega tolmuga ning ühendage need siis nõuetekohaselt. ( 138)
1 Ühendage toitekaabel toiteadapteriga ja elektrivõrgu pistikupessa. 2 Akut akulaadijasse asetades seadke nooled kohakuti.
VQT1U06
17
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 18 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Soovitame kasutada Panasonicu akusid ( 7, 19).
Muude akude kasutamisel ei saa tootja tagada käesoleva toote talitluskvaliteeti.
Ärge akusid/patareisid kuumutage ja kandke hoolt selle eest, et akud/patareid ei puutu kokku lahtise tulega.
Ärge jätke akusid/patareisid pikemaks ajaks suletud uste ja akendega autosse otsese päiksevalguse kätte.
Aku paigaldamine/eemaldamine
Sisestage aku joonisel näidatud suunas.
Aku eemaldamine
Hoolitsege, et režiimi valikulüliti on väljalülitatud asendis OFF ning et oleku märgutuli ei põle ning eemaldage aku siis. Hoidke akust kindlalt kinni, et see maha ei kukuks.
Liigutage akuhooba noolega tähistatud suunas ning eemaldage lukustusest vabastatud aku.
Aku paigaldamisel peab klemmikate olema kindlalt kinni. Aku peab klõpsuga kohale lukustuma.
ETTEVAATUST!
Plahvatusoht aku valesti asendamisel! Asendage aku täpselt samasuguse või võrd­väärse, tootja soovitatud tüüpi akuga. Kasutatud akud/patareid kõrvaldage vastavalt tootja juhistele.
18
VQT1U06
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 19 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Laadimis- ja salvestusaeg
Laadimis- ja salvestusaeg
Temperatuur: 25 °C/niiskus: 60%
Pildinäidiku kasutamisel (ajad sulgudes LCD-ekraani kasutamisel)
Aku
mudelinumber
Komplekti kuuluv
aku/
VW-VBG130
(lisavarustus)
VW-VBG260
(lisavarustus)
VW-VBG6
(lisavarustus)*
* Vajalik on aku hoidikukomplekt VW-VH04 (lisavarustus).
Näidatud ajad on ligilähedased.
Näidatud laadimisaeg kehtib, kui aku on eelnevalt täielikult tühjenenud. Laadimisaeg võib varieeruda
sõltuvalt sellest, kuidas akut on kasutatud. Kuumas/külmas keskkonnas ning kaua kasutamata aku laadimisaeg võib olla tavalisest pikem.
Laadimisaeg
2 h 35 min
4 h 40 min
9 h 25 min
Salvestus-
sihtkoht
Kõvaketas
SD-mälukaart
Kõvaketas
SD-mälukaart
Kõvaketas
SD-mälukaart
Salvestus-
režiim
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX
HE
HA/HG/HX/
HE
HA/HG/HX
HE
HA/HG/HX/
HE
Maksimaalne
pideva
salvestamise aeg
1 h 50 min
(1 h 45 min)
2h
(1 h 55 min)
3 h 25 min
(3 h 15 min)
3 h 30 min
(3 h 15 min)
3 h 45 min
(3 h 30 min)
8 h 35 min (8 h 5 min)
8 h 40 min (8 h 5 min)
9 h 20 min
(8 h 40 min)
Tegelik
salvestusaeg
1h10min (1h5min)
1h15min
(1 h 10 min)
2h10min
(2 h)
2h10min
(2 h)
2h20min
(2 h 10 min)
5h25min (5 h 5 min)
5h25min (5h5min)
5h50min
(5 h 25 min)
Tegelik salvestusaeg tähendab kasutatavat salvestusaega juhul, kui salvestamist korduvalt alustada ja
seisata, seadet sisse ja välja lülitada, suumimishooba liigutada jne.
Salvestusaeg võib erineda sõltuvalt kasutusviisist. Pidage silmas, et aku kasutusaeg lüheneb madalal
temperatuuril. Salvestamiseks on soovitav laadida ka varuaku.
Kasutamisel ja laadimisel akud soojenevad. See ei ole rike.
Akut ei ole vaja täiesti tühjaks kulutada. Akut saab laadida ka siis, kui see ei ole veel täiesti tühi.
VQT1U06
19
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 20 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Akulaengu tähis
Aku tühjenedes muutub akulaengu tähis järgmiselt. → → → →
Alla 3 min puhul muutub punaseks . Kui aku on tühi, hakkab tähis ( ) vilkuma.
Järelejäänud akulaengut näidatakse selle seadmega kasutatava Panasonicu aku kasutamisel.
Järelejäänud akulaengu näitamiseks võib kuluda aega. Tegelik aeg võib varieeruda kasutusviisist sõltuvalt.
Seade suudab näidata kuni 9 h 59 min pikkust maksimaalset järelejäänud aku kasutusaega.
Kui tegelik järelejäänud aku kasutusaeg ületab 9 h 59 min, siis on näit roheline ega muuta, enne kui järelejäänud aeg on lühem kui 9 h 59 min.
Režiimi valikulülitit keerates režiimi vahetamiseks lülitub ajanäit hetkeks välja, et seade saaks järele-
jäänud akulaengu taset uuesti arvutada.
Teiste rmade toiteadapteri või akude kasutamisel ei näita seade järelejäänud aku kasutusaega.
Ühendamine elektrivõrgu pistikupessa
Kui toiteadapter on ühendatud, siis on seade ooterežiimis. Kui toiteadapter on ühendatud pistikupessa, on selle primaarahel püsivalt pingestatud (puudub võrgulüliti).
Tähtis! Kui alalisvoolukaabel on ühendatud toiteadapteriga, siis akut ei laeta.
Ärge kasutage toitekaablit muude seadmetega, kuna see on ettenähtud ainult selle
seadmega kasutamiseks. Ärge kasutage muude seadmete toitekaableid selle seadmega.
DC IN
?
Alalisvoolu väljundpesa
Alalisvoolu sisendpesa
Sisestage alalisvoolukaabel nii, et tähis [ ] on suunatud ülespoole, nagu tähis [ ] alalisvoolu
sisendpesal.
??
1 Ühendage toitekaabel toiteadapteriga ja elektrivõrgu pistikupessa. 2 Ühendage alalisvoolukaabel toiteadapteriga. 3 Ühendage alalisvoolukaabel alalisvoolu sisendpessa [DC IN].
20
VQT1U06
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 21 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Seadistamine
2
See seade (SDHCga ühilduv seade) on ühilduv nii SD-mälukaartide kui SDHC-mälukaartidega. SDHC-mälukaarte ei saa kasutada seadmetel, mis ühilduvad ainult SD-mälukaartidega. SDHC-mälukaarti muul seadmel kasutades kontrollige, et vastav seade toetab SDHC-mälukaarti.
SD-mälukaartide ettevalmistamine
Mälukaardid, mida saab selle seadmega kasutada
Mälukaart Maht Video salvestamine
SD-
mälukaart
SDHC-
mälu-
kaart
* SD-kiiruseklassi standard järjestikuseks kirjutamiseks.
8MB
16 MB
32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G
2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G
4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G
6GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G
12 GB RP-SDM12G
16 GB RP-SDV16G
32 GB RP-SDV32G
Soovitame kasutada SD-mälukaarte, mis vastavad SD-kiiruseklassi standardi* 4. või kõrgemale klassile, või järgmisi SD-mälukaarte, mis on Panasonicu poolt video salvestamiseks toodetud.
Ei saa tagada talitlust. Salvestamine võib äkki seiskuda video salvestamise ajal kasutatavast SD-mälukaardist sõltuvalt. ( 38)
Fotode
salvestamine
Saab kasutada. Ei saa kasutada.
Kontrollige järgmiselt veebisaidilt üle värskeim info
video salvestamiseks kasutatavate SD-mälu­kaartide/SDHC-mälukaartide kohta:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(ainult ingliskeelne).
Vormindage SD-mälukaardid selle seadmega. ( 87) Ärge vormindage SD-mälukaarti muul seadmel nagu arvutil. Kaart ei pruugi siis olla sellel seadmel kasutatav.
Ilma SDHC-logota 4 GB (või suurema) mälumahuga
mälukaardid ei vasta SD-mälukaardi tehnilistele andmetele.
Kui SD-mälukaardi kirjutus-
kaitse lüliti on lukusta­tud asendis, ei ole võimalik mälukaardile salvestada, sellel leiduvaid materjale kustutada ega redigeerida.
Hoidke mälukaarti lastele kättesaamatus kohas,
sest lapsed võivad selle alla neelata.
32
VQT1U06
21
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 22 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
SD-mälukaardi sisestamine/eemaldamine
Kui kasutate muu tootja SD-mälukaarti või eelnevalt muul seadmel kasutatud SD-mälukaarti esmakordselt sellel seadmel, siis vormindage esmalt SD-mälukaart. ( 87) SD-mälukaardi vormindamisel kustutatakse sellelt kõik salvestatud andmed. Kustutatud andmeid ei saa taastada. Kopeerige enne vormindamist väärtuslikud andmed arvutisse, DVD-plaatidele jne. ( 96, 108)
Ettevaatust! SD-mälukaardi eemaldamine ajal, kui kaardi kasutamise märgutuli põleb, võib põhjustada seadme talitlushäireid või SD-mälukaardile salvestatud andmete kustumist.
Kaardi kasutamise märgutuli [ACCESS]
Kaardi kasutamise märgutuli põleb, kui seade
kaarti kasutab.
1 Avage LCD-ekraan.
Kontrollige, et kaardi kasutamise märgutuli on kustunud.
Avage SD-mälukaardipesa kate,
2
libistades avamishooba OPEN .
Sisestage SD-mälukaart kaardi-
3
pessa või eemaldage sellest.
≥Seadke etiketiga pool joonisel näidatud
suunda ning lükake otse sisse nii kaugele, kui võimalik.
Vajutage SD-mälukaardi keskele ja tõmmake
see otse välja.
4 Sulgege SD-mälukaardipesa kate
korralikult.
Kate peab klõpsuga kohale sulguma.
Ärge puudutage mälukaardi tagaküljel olevaid kontakte.
Kaitske SD-mälukaarti tugevate löökide, painutamise ja mahakukkumise eest.
Elektrilised häired, staatiline elekter või videokaamera või SD-mälukaardi rike võivad SD-mälukaardile
salvestatud andmeid kahjustada või need ära kustutada. Soovitame salvestada selle seadmega salvestatud tähtsad andmed arvutisse, DVD-plaadile jne. ( 96, 108)
Kui mälukaardi kasutamise märgutuli põleb, siis ärge:
SD-mälukaarti eemaldage,
lülitage seda seadet välja,
ühendage USB-kaablit ega seda lahti ühendage,
laske vibratsioonil või raputustel seadet mõjutada.
Kui märgutuli põleb, võivad nimetatud toimingud salvestist, SD-mälukaarti või seda seadet kahjustada.
22
VQT1U06
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 23 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Seadistamine
3
Keerake töörežiimide valikulüliti salvestamise, esitamise või väljalülitatud asendisse OFF.
Režiimi valimine (seadme sisse- ja väljalülitamine)
Seadme sisselülitamiseks keerake töörežiimide valikulüliti asendisse või , sellal kui vajutate lukust vabastamise nuppu .
Väljalülitatud asendist OFF ümberlülitamiseks
hoidke töörežiimide valikulüliti keeramise ajal lukust vabastamise nupp all.
Seadke kohakuti olekutähisega .
Oleku märgutuli süttib ja videokaamera lülitub sisse.
Seadme esmakordsel sisselülitamisel ilmub teade soovitusega seadistada kuupäev ja kellaaeg.
Valige [YES] ja seadistage kuupäev ja kellaaeg. ( 28)
Seadme väljalülitamine
Keerake töörežiimide valikulüliti väljalülitatud asendisse OFF. Toite väljalülitumisel oleku märgutuli kustub ja seade lülitub välja.
Salvestusrežiim ( 37, 41) Esitusrežiim ( 70, 76)
OFF
Seadme sisse- ja väljalülitamine LCD-ekraaniga
Kui töörežiimide valikulüliti on seatud asendisse ja LCD/EVF valikulüliti on seatud asendisse LCD, siis lülitub seade sisse LCD-ekraani avamisel ning seade lülitub välja selle sulgemisel.
Kui LCD/EVF valikulüliti on seatud asendisse EVF, sisse ei lülitu seade sisse/välja LCD-ekraani
avamisel/sulgemisel.
Seadme sisselülitamine
Oleku märgutuli süttib. LCD/EVF valikulüliti
Kui seadet ei kasutata, seadke töörežiimide valikulüliti väljalülitatud asendisse OFF.
Seadme väljalülitamine
Oleku märgutuli kustub.
VQT1U06
23
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 24 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Seadistamine
Menüükuva kasutamine
4
Menüü on kasutatav kursornupuga.
1 Vajutage menüünuppu MENU.
MENU
Ilmuvad menüüd on erinevad töörežiimide
valikulüliti asendist sõltuvalt
2 Valige põhimenüü ja liigutage
kursornuppu paremale või vajutage kursornuppu.
MENU
Alammenüüde ja aktiivsete menüüsätete
kirjeldused liiguvad kerides üle ekraani alaserva.
4 Valige soovitud säte ning
vajutage kursornuppu valiku kinnitamiseks.
3 Valige alammenüüst element ja
liigutage kursornuppu paremale või vajutage kursornuppu.
Aktiivsed menüüsätted
24
VQT1U06
Liigutage kursornuppu vasakule eelmisele
kuvale naasmiseks. Saate järjest seadistada muid funktsioone.
5 Menüüst väljumiseks vajutage
menüünuppu MENU.
MENU
Salvestamise või esitamise ajal menüükuva ei
ilmu. Kuni menüükuva on ekraanil, ei saa muid toiminguid teha.
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 25 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Keele valimine
Kasutajaliidese keelt saab vahetada ekraanivalikus või menüükuva kaudu.
1 Vajutage menüünuppu MENU, valige [LANGUAGE] (keel) ja seejärel
vajutage kursornuppu.
2 Valige [English] (inglise) ja vajutage kursornuppu.
Menüüloetelu
Salvestusrežiim
*1 See ei ilmu, kui lüliti AUTO/MANUAL on seatud asendisse AUTO. *2 See ei ilmu, kui intelligentne automaatrežiim on sisselülitatud ([ON]). *3 See ilmub ainult juhul, kui [MEDIA SELECT] on sättel [SD CARD]. *4 See ilmub ainult juhul, kui [MEDIA SELECT] on sättel [HDD]. Menüü ei ole osaliselt kasutatav kasutatavatest funktsioonidest sõltuvalt. ( 126)
[BASIC] (põhifunktsioonid)
[SCENE MODE]*1 (võtterežiim) ( 59) [D.ZOOM] (digitaalne suumimine) ( 44) [GUIDE LINES]*2 (abijooned) ( 53) [SET WORLD TIME] (maailmaaja säte) ( 30)
[RECORD SETUP] (salvestamise seadistamine)
[FACE FRAMING] (näo raamimine) ( 50) [REC MODE] (salvestusrežiim) ( 39) [DIGITAL CINEMA]*2 (digitaalkino) ( 53) [FADE COLOUR] (ülemineku värvus) ( 48) [WIND CUT]*1 (tuulemüra vähendamine) ( 60) [MIC SETUP] (mikrofoni seadistamine) ( 54) [MIC LEVEL]*1 (mikrofoni tase) ( 61) [AGS] (maapinna jäädvustamise vastane funktsioon) ( 35) [HI-SPEED BURST]*2 (kiired sarivõtted) ( 55) [FLASH] (välklamp) ( 56) [FLASH] (välklambi tase) ( 56) [RED EYE] (punasilmsus) ( 56) [SHTR SOUND] (katikuheli) ( 56)
[ADVANCED] (lisafunktsioonid)
[REC LAMP] (salvestamise märgutuli)
Salvestamise märgutuli põleb salvestamise ajal ning vilgub, kui seade võtab kaugjuhtimispuldilt vastu signaali või kui taimeril on mahaloendus pooleli. Sätte [OFF] valimisel märgutuli ei sütti salvestamisel.
[AUTO SLOW SHTR]*2 (automaatne pikk säriaeg) ( 56) [SHOOTING GUIDE] (salvestusjuhised) ( 40) [Digital Cinema Colour] (digitaalkino värvus) ( 57) [PICTURE ADJUST]*1 (pildi reguleerimine) ( 62) [MF ASSIST]*1 (käsitsi teravdamise abi) ( 66) [ZEBRA]*1 (sebra) ( 62) [LUMINANCE]*1 (heledus) ( 63) [HISTOGRAM]*1 (histogramm) ( 64)
[MEDIA SELECT] (andmekandja valimine)
Andmekandjaks, millele salvestada, saab valida kõvaketta [HDD] või SD-mälukaardi [SD CARD].
VQT1U06
25
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 26 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
[SETUP] (seadistamine)
[CLOCK SET] (kella seadistamine) ( 28) [DISPLAY] (ekraanikuva)
Ekraanikuvale ilmuvad näidud/tähised nagu järgneval joonisel kujutatud.
[OFF] [ON]
R 1h20m
1h30m
[DATE/TIME] (kuupäev/kellaaeg) ( 28) [DATE FORMAT] (kuupäeva vorming) ( 28) [POWER SAVE] (energia säästurežiim)
[OFF]:
Energia säästurežiim ei ole sisse lülitatud.
[5 MINUTES]:
Kui umbes 5 min jooksul ei tehta kaameraga midagi, lülitub seade aku säästmiseks auto­maatselt välja.
Energia säästurežiim ei aktiveeru, kui:
seade on ühendatud toiteadapteriga,
USB kasutamisel arvuti, DVD-kirjuti või
printeri jaoks,
eelsalvestusfunktsiooni PRE-REC kasutamisel.
[QUICK POWER ON]*3 (kiire sisselülitumine) ( 36) [QUICK START] (kiirkäivitus) ( 36) [BEEP SOUND] (helisignaal)
Võimaldab helisignaaliga anda märku erinevatest funktsioonidest, nt salvestamise alustamine ja lõpetamine.
1 signaal
Salvestamise alustamisel Toite sisselülitamisel Kui arvuti või printer vms tuvastab selle seadme
2 signaali
Salvestamise ajutisel seiskamisel Toite väljalülitamisel
4 × 2 signaali
Vea tekkides. Täpsem info ekraanile ilmuvas veateates. ( 123)
[POWER LCD] (LCD heleduse suurendamine) ( 31) [LCD AI]*1 (LCD kvaliteet) ( 32) [LCD SET] (LCD-ekraani sätted) ( 31) [EVF SET] (pildinäidiku sätted) ( 31) [COMPONENT OUT] (komponentväljund) ( 92) [HDMI RESOLUTION] ((HDMI eraldusvõime) ( 91) [VIERA Link] (VIERA-link) ( 93) [TV ASPECT] (teleri kuvasuhe) ( 90) [AV JACK] (AV-pesa) ( 92)
AV/kuularite väljundpesa väljundiks saab valida AV-väljundi [AV OUT] või kuulariteväljundi [PHONE].
[AV OUT]:
AV-kaabli kasutamisel
[PHONE]:
Kuularite kasutamisel
Kui see on seatud sättele [AV OUT], kuulete
kuularitest suminat.
[INITIAL SET] (algsätted)
Valige [YES] menüüsätete lähtestamiseks vaike­sätetele. (Järgmiste funktsioonide sätted ei muutu: [CLOCK SET], [MEDIA SELECT] ja [LANGUAGE].)
[FORMAT CARD]*3 (mälukaardi vormindamine) ( 87) [FORMAT HDD]*4 (kõvaketta vormindamine) ( 87) [DEMO MODE] (demorežiim)
Kasutatakse seadme kohta demonstratsiooni­programmi näitamiseks.
(Ainult juhul, kui režiimi valikulüliti on asendis .) Kui [DEMO MODE] on sisselülitatud ([ON]) ajal, kui seadmesse ei ole SD-mälukaarti sisestatud ning seade on ühendatud toiteadapteriga, siis algab demonstratsioon automaatselt. Mis tahes toimingu tegemisel demonstratsioon katkeb. Kui siis ühtki toimingut umbes 10 min jooksul ei tehta, siis algab demonstratsioon automaatselt uuesti. Demonstratsiooni seiskamiseks lülitage [DEMO MODE] välja ([OFF]) või sisestage SD-mälukaart.
[LANGUAGE] (keel) ( 25)
26
VQT1U06
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 27 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Esitusrežiim
*1 Kui DVD-kirjuti (lisavarustus) on ühendatud ning valitud on plaadi esitamise sakk [ ] või kui [INTEL. SCENE] ( 74) on valitud, siis see ei ilmu. *2 See ilmub ainult juhul, kui DVD-kirjuti (lisavarustus) on ühendatud ning valitud on plaadi esitamise sakk [ ].
*3 See ilmub ainult kaardi esitamise saki [ ] valimisel. *4 See ilmub ainult HDD esitamise saki [ ] valimisel.
([ ] video esitamine)
[VIDEO SETUP] (video seadistamine)
[REPEAT PLAY] (korduvesitus) ( 75) [RESUME PLAY] (esituse jätkamine) ( 75) [SCENE PROTECT]*1 (videolõigu kaitse) ( 82) [GUIDE LINES] (abijooned) ( 53)
[EDIT SCENE]*1 (videolõigu redigeerimine)
[DIVIDE] (jagamine) ( 81) [DELETE] (kustutamine) ( 80)
[COPY]*1 (kopeerimine)
(→ 84) (→ 84)
[DISC SETUP]*2 (plaadi seadistamine)
[FORMAT DISC] (plaadi vormindamine) ( 102) [AUTO PROTECT] (automaatkaitse) ( 102) [DISC STATUS] (plaadi olek) ( 102)
[SETUP] (seadistamine)
[FORMAT CARD]*3 (mälukaardi vormindamine) ( 87) [CARD STATUS]*3 (kaardi olek) ( 84) [FORMAT HDD]*4 (kõvaketta vormindamine) ( 87) [HDD STATUS]*4 (kõvaketta olek) ( 84)
Eespool kirjeldamata menüüde puhul
vaadake sama nimega salvestusrežiimi menüüsid.
([ ] fotode esitamine)
[PHOTO SETUP] (foto seadistamine)
[SLIDES INTERVAL] (slaidiseansi intervall) ( 77) [SCENE PROTECT]*1 (stseeni kaitse) ( 82) [DPOF SET]*1*3 (DPOF-sätted) ( 83) [DELETE]*1 (kustutamine) ( 80)
Eespool kirjeldamata menüüde
puhul vaadake sama nimega salvestusrežiimi ja video esitamise režiimi menüüsid.
VQT1U06
27
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 28 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Seadistamine
5
Seadme esmakordsel sisselülitamisel ilmub teade soovitusega seadistada kuupäev ja kellaaeg. Valige [YES] ning juhinduge punktidest 2-3 allpool kuupäeva ja kellaaja seadistamiseks.
Keerake töörežiimide valikulüliti
asendisse .
1 Valige menüü. ( 24)
[SETUP] [CLOCK SET] [YES]
2 Valige seadistamiseks kuupäev
või kellaaeg ning seadistage see
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Kuupäeva ja kellaaja kuvamise viisi muutmine
Valige menüü. ( 24) [SETUP] [DATE/TIME] soovitud kuvamisviis
Kuupäeva/kellaaja näitu saate ka kuvada
või muuta, vajutades kaugjuhtimispuldil korduvalt nuppu DATE/TIME.
[DATE] [D/T]
siis kursornupuga.
15. 11. 2008 12:3415. 11. 2008
[OFF]
Aastanumber muutub järgmiselt:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Seadmel on 24-tunnise süsteemiga kell.
[ ] ilmub ekraani paremasse ülanurka, kui
[SET WORLD TIME] ( 30) on seadistatud sättele [HOME], sellal kui [ ] ilmub, kui see on seadistatud sättele [DESTINATION].
3 Vajutage kursornuppu sätte
kinnitamiseks.
Kursornupu vajutamisel käivitub kell
sekundinäidust [00].
Kuupäeva vormingu muutmine
Valige menüü. ( 24) SETUP] [DATE FORMAT] soovitud kuvamisviis
Kuvamisviis Ekraanikuva
[Y/M/D] 2008. 11. 15
[M/D/Y] 11 15 2008
[D/M/Y] 15. 11. 2008
Suveaja seadistamiseks valige pärast kella
seadistamist suveaeg sättes [HOME] funktsiooni [SET WORLD TIME] jaoks.
Kuupäeva ja kellaaja funktsioon saab toidet
kaamerasse sisseehitatud liitiumakult.
Kui kellaaega kuvatakse näiduga [- -], siis tuleb
sisseehitatud liitiumakut laadida. Aku laadimiseks toimige järgmiselt.
28
VQT1U06
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 29 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Sisseehitatud liitiumaku laadimine
Ühendage seade toiteadapteriga või
paigaldage kaamerale aku. Algab sisseehitatud liitiumaku laadimine. Jätke seade kirjeldatud olekusse umbes 24 tunniks. Seejärel saab kuupäeva ja kellaaja funktsioon ligikaudu 6 kuud toidet sisse­ehitatud liitiumakust. (Aku tühjeneb ka ajal, kui režiimi valikulüliti on väljalülitatud asendis OFF.)
VQT1U06
29
HDCHS100EP-VQT1U06_mst.book 30 ページ 2008年7月11日 金曜日 午後6時30分
Maailmaaja säte (reisihtkoha aja näitamine)
Kodupiirkonda ja reisisihtkohta valides saab näidata ja salvestada reisisihtkoha kellaaega.
1 Valige menüü. ( 24)
[BASIC] [SET WORLD TIME] [YES]
Kui kell on seadistamata, siis seadistage õige
kellaaeg. ( 28)
Kui [HOME] (kodupiirkond) on seadistamata,
nagu aeg algsätetes, siis ilmub teade. Vajutage kursornuppu punktiga 3 jätkamiseks.
Kui kodupiirkond on juba seadistatud, siis tehke 1. punktis kirjeldatud menüütoiming.
5 (ainult reisisihtkoha piirkonda seadistades)
Valige reisisihtkoht ja kinnitage valik kursornuppu vajutades.
2 (ainult kodupiirkonda seadistades)
Valige [HOME] ja vajutage kursornuppu.
3 (ainult kodupiirkonda seadistades)
Valige kodupiirkond ja kinnitage valik kursornuppu vajutades.
Kui kodu on suveajatsoonis, siis liigutage
kursornuppu üles. [ ] ilmub ning suve­ajasäte lülitub sisse. Kellaaeg seadistatakse tunni võrra varasemaks. Liigutage kursornuppu uuesti üles tavalisele ajasättele naasmiseks.
Õige aeg ilmub ekraani vasakusse ülanurka.
Ajaerinevus GMTst (Greenwichi aeg) ilmub ekraani vasakusse alanurka.
4 (ainult reisisihtkoha piirkonda seadistades)
Valige [DESTINATION] ja vajutage kursornuppu.
Kodupiirkonna esmakordsel seadistamisel ilmub
pärast kodupiirkonna seadistamist kodu/reisisiht­koha valikukuva.
Kui sihtkoht on suveajatsoonis, siis
liigutage kursornuppu üles. [ ] ilmub ning suveajasäte lülitub sisse. Kellaaeg seadistatakse tunni võrra varasemaks. Liigutage kursornuppu uuesti üles tavalisele ajasättele naasmiseks.
Ekraani paremasse ülanurka ilmub valitud
reisihtkoha kohalik aeg. Ekraani vasakusse alanurka ilmub ajaerinevus reisisihtkoha ja kodupiirkonna vahel.
Vajutage menüüst väljumiseks nuppu MENU. [ ]
ilmub ning seade näitab reisisihtkoha aega.
Seadistage kodupiirkond punktides 1-3 antud juhiseid järgides ning väljuge siis menüüst nuppu MENU vajutades.
Kui te ei leia oma reisisihtkohta ekraanil näidatud
piirkonnas, siis seadistage see, kasutades aja­erinevust kodupiirkonnast.
30
VQT1U06
Loading...
+ 114 hidden pages