Panasonic HC X1500 Instruction Manual [es]

Instrucciones básicas de funcionamiento
E
Cámara de video 4K
Modelo N. HC-X1500
HC-X2000
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Se pueden encontrar instrucciones de funcionamiento más detalladas en “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)”. Para leerlo, descárguelo de la página web.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/X2000/
DVQX2025ZA
F0120TY0
Información para su seguridad
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad.Use los accesorios recomendados.No retire las tapas.No repare esta unidad ussted mismo. Consulte la reparación del personal de servicio
calificado.
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, No instale o coloque esta unidad en una estantería, en un armario empotrado o en cualquier
otro espacio reducido. Asegúrese de que la unidad esté correctamente ventilada.
No obstaculice las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u
objetos similares.
No coloque fuentes de llamas libres, como velas encendidas, en esta unidad.
El enchufe de suministro de energía es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de manera que el enchufe de suministro de energía se pueda desenchufar de inmediato de la toma de corriente.
Esta unidad está destinada para usar en climas moderados.
Acerca de la batería
Advertencia
Riesgo de fuego, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 oC ni incinere.
ATTENCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustitúyala sólo por el
tipo de batería recomendada por el fabricante.
Al desechar las baterías, póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor
para seguir el método de eliminación correcto.
EMC Compatibilidad eléctrica y magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa indicadora.
Placa de identificación de los productos
Producto Ubicación
Cámara de video 4K Parte inferior Adaptador de CA Parte inferior
2
DVQX2025 (SPA)
Información para su seguridad
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España, los usuarios están obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos de recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para éstos. El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas y baterías está incluido en el precio de venta. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valiosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original para nuestros equipos de RE desde nuestro servidor de DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Potencia máxima y bandas de frecuencia de operación del transmisor
Tipo de acceso inalámbrico
WLAN 2412-2462 MHz 13 dBm
Banda de frecuencia
(frecuencia central)
Potencia máxima
(dBm p.i.r.e.)
(SPA) DVQX2025
3
Información para su seguridad
Nota relacionada con la función de Gestión del consumo eléctrico que se especifica de conformidad con el REGLAMENTO (CE) Nº 1275/2008 DE LA COMISIÓN por el que se desarrolla la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo.
Este dispositivo se diseña y fabrica para su uso en una emisora de radiodifusión y/o en un entorno similar. Este dispositivo no incorpora una función de Gestión del consumo eléctrico, o tal función se encuentra desactivada, debido a que impediría que el dispositivo cumpliera el propósito concebido por los motivos que se indican a continuación.
1. Si el dispositivo es una cámara de estudio, una cámara de clima, un mezclador u otro procesador:
Una función de Gestión del consumo eléctrico puede provocar que el dispositivo deje de grabar de forma imprevista durante una grabación o en directo.
2. Si el dispositivo es un monitor de estudio:
Una función de Gestión del consumo eléctrico puede provocar que no se pueda visualizar vídeo para confirmar si una señal es normal, o si se ha perdido la señal.
3. Si el dispositivo es una videocámara:
Una videocámara profesional debe tener la capacidad de iniciarse con rapidez en cualquier momento, pero una función de Gestión del consumo eléctrico provocará un retraso debido al tiempo requerido para reanudar el funcionamiento desde el modo preparado.
Adaptador de CA
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente de CA cuando no esté en uso.
Para más información sobre la eficiencia energética del producto, visite nuestra página web, www.panasonic.com
, e introduzca el número de modelo en la máscara de búsqueda.
Precauciones sobre el uso de este producto
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta
unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido
que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
Los campos magnéticos fuertes creados por altavoces o motores grandes pueden dañar las
grabaciones y distorsionar las imágenes.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar
adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA. Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
No levante esta unidad desde la manija con el trípode todavía colocado
Cuando el trípode está colocado, su peso también afectará la manija de la unidad, causando
posiblemente que la manija se rompa y que se lesione el usuario.
Para transportar la unidad con el trípode colocado, sostenga el trípode.
No gire la unidad, no la sacuda ni permita que quede colgando de la manija.
No sacuda, gire o golpee la unidad desde la manija. Cualquier sacudida fuerte de la manija
puede dañar la unidad o causar una lesión personal.
4
DVQX2025 (SPA)
Información para su seguridad
No permita que el cordón arrastre por el piso y no arrastre otro cable conectado
Se dañará el cable, causando un incendio o una descarga eléctrica, cuando el cable queda
atrapado en los pies, la excitación también causará una lesión personal.
No mantenga la unidad encendida en contacto directo con la piel durante períodos prolongados.
Si utiliza la unidad durante un período de tiempo prolongado, emplee algún tipo de soporte,
como un trípode. Puede sufrir quemaduras leves si algún componente a alta temperatura de la unidad o el aire caliente procedente de las aberturas de ventilación que están frente a la correa de mano entran en contacto directo con la piel durante un período de tiempo prolongado.
Sobre cómo conectar a un ordenador
No se suministra un cable USB2.0 con la unidad. Utilice un cable USB genérico disponible
en tiendas en conformidad con USB2.0. Si es posible, se recomienda utilizar un cable con una longitud de 1,5 m o menos.
Sobre cómo conectar a un TV
Utilice un cable HDMI de alta velocidad disponible en tiendas. Si es posible, se recomienda
utilizar un cable con una longitud de 3 m o menos.
Acerca de cómo usar el auricular
La excesiva presión del sonido desde los auriculares puede causar la pérdida del oído.Escuchar al volumen máximo durante largos períodos de tiempo puede dañar los oídos del
usuario.
Precaución respecto a la lente y el visor
No apunte la lente o el visor hacia el sol o una luz fuerte. Hacerlo podría provocar que la unidad fallara.
(SPA) DVQX2025
5
Información para su seguridad
Í
Información sobre las baterías que se pueden utilizar con esta unidad (A partir
de enero de 2020)
Con este producto se pueden utilizar baterías Panasonic AG-VBR59/VW-VBD58.
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables de los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo
siguiente:
CA
CC
ENCENDIDO
Espera
Equipamiento de Clase II (Producto fabricado con aislamiento doble)
6
DVQX2025 (SPA)
Marca comercial
El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.“AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD
Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia
Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
LEICA es una marca comercial registrada de Leica
Microsystems IR GmbH y DICOMAR es una marca comerciale registrada de Leica Camera AG.
Las capturas de pantalla se usan de acuerdo con las
directrices de Microsoft Corporation.
iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc.
registradas en los EE. UU. y/o en otros países.
Google, Android y Google Play son marcas registradas de
Google LLC.
El logotipo de Wi-Fi CERTIFIED
certificación de Wi-Fi Alliance
El logotipo Wi-Fi Protected Setup
®
“Wi-Fi“Wi-Fi Protected Setup
” es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance®.
es una marca de
®
.
es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®.
”, “WPA™”, y “WPA2™” son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®.
Todos los demás nombres, nombres de compañías, nombres de producto, etc. contenidos
en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Licencia
Este producto está bajo la licencia AVC Patent Portfolio License para el uso personal de un consumidor u otros usos en los que no recibe remuneración por (i) codificar vídeo de acuerdo con el estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar vídeo AVC que fue codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proporcionar vídeo AVC. No se concede ninguna licencia ni se implica para ningún otro uso. Puede obtenerse información adicional de MPEG LA, L.L.C. Véase http://www.mpegla.com Se requiere un contrato de licencia independiente con MPEG-LA para grabar en una tarjeta
de memoria con este producto y distribuir esa tarjeta a los usuarios finales con fines lucrativos. El usuario final mencionando en este documento se refiere a una persona u organización que cree o trabaje con contenido para uso personal.
(SPA) DVQX2025
7
Información del software de este producto
Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software de propiedad de terceros y autorizado para Panasonic Corporation, (3) el software autorizado bajo el GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) el software autorizado bajo el GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL
V2.1), y/o
(5) el software de código abierto diferente al software autorizado bajo el GPL V2.0 y/o LGPL
V2.1.
El software clasificado como (3) - (5) se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, ni siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Para conocer más detalles, consulte los términos de la licencia que se muestran utilizando el siguiente método:
1) Seleccione el menú [OTROS] [DISPOSITIVO USB] [MODO SERVICIO] [SÍ]. Seleccione “LICENSE.TXT” en la unidad externa reconocida por el ordenador.
Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier persona que la contacte a la información de contacto mencionada más abajo, por un cargo no mayor al de la distribución física del código fuente, una copia legible por máquina del código fuente correspondiente cubierto por GPL V2.0 o LGPL V2.1, así como el respectivo aviso de derechos de autor. Información de contacto: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
El código fuente y el aviso de derechos de autor también están disponibles en forma gratuita en nuestro sitio web. https://panasonic.net/cns/oss/index.html
8
DVQX2025 (SPA)
Cómo leer este documento
X1500
X2000
Modelos descritos en este manual de instrucciones
El presente documento describe el funcionamiento de los modelos HC-X1500 y HC-X2000.Las ilustraciones de los productos, pantallas de menú, etc. pueden diferir de los elementos
reales. A menos que se especifique lo contrario, las representaciones en pantalla y las ilustraciones de la unidad son de HC-X2000.
Las funcionalidades de los modelos difieren. Tenga en cuenta que se muestran los números
de pieza de los modelos que soportan las funciones.
No todos los modelos pueden estar disponibles según la región de compra.Los números del modelo aparecen abreviados del siguiente modo en estas instrucciones de
funcionamiento:
Número del modelo
HC-X1500 [X1500]
HC-X2000 [X2000]
Convenios usados en este manual
Las palabras y las frases entre corchetes [ ] indican contenido mostrado en el monitor LCD.Las palabras y frases entre < > indican el texto de diseño utilizado en esta unidad, como los
nombres de los botones.
Páginas de referencia
Las páginas de referencia en este documento se indican con (l 00).
Terminología
El paquete de batería se describe como "batería".La tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se denominan solo como “tarjeta
SD” o “tarjeta de memoria” a menos que se indique de otro modo.
Las imágenes creadas con una sola operación de grabación se denominan “clip”.
Abreviación utilizada en estas instrucciones de
funcionamiento
(SPA) DVQX2025
9
Contenidos
Contenidos
Información para su seguridad .......... 2
Antes de utilizar la unidad ................ 11
Accesorios/Accesorios
opcionales.................................... 17
Accesorios ..........................................17
Accesorios opcionales........................18
Al encender la cámara por primera
vez.................................................19
[ZONA HORARIA] ..............................19
[AJUSTE RELOJ] ...............................19
Qué puede hacer con esta unidad ... 20
Grabación en la tarjeta de memoria...20
Vinculación a dispositivos externos....20
Conexión a la red ...............................21
Descripción de las piezas ................. 22
Unidad principal..................................22
Unidad del asa ([X2000]
suministrada, [X1500] opcional:
VW-HU1) ........................................27
Suministro de alimentación .............. 29
Colocación y extracción de la
batería ............................................29
Carga de la batería.............................30
Montaje de accesorios ...................... 32
Ajuste de la empuñadura ...................32
Colocación del cubilete ......................33
Montaje de la unidad de mango
([X2000] suministrada, [X1500]
opcional) .........................................33
Preparación de la tarjeta de
memoria........................................ 36
Tarjetas de memoria compatibles
con la unidad..................................36
Insertar/extraer la tarjeta de
memoria .........................................37
Activación/desactivación de la
alimentación................................. 38
Encender y apagar el dispositivo
con el botón de encendido .............38
Encender y apagar la unidad con el
monitor LCD/visor...........................38
Funcionamiento básico del menú.... 39
Configuración del menú .....................39
Formateo de la tarjeta de memoria ....40
Lista de menús...................................40
Grabación manual ..............................43
Ajustes de la función del anillo
trasero ............................................44
Enfoque (enfoque manual).................45
Ajuste del balance de blancos ...........45
Ganancia............................................47
Ajuste de la velocidad del
obturador........................................ 47
Reproducción de clips .......................48
Actualización del firmware de la
unidad............................................49
Especificaciones.................................50
General ..............................................50
Cámara ..............................................50
Grabadora de tarjetas de memoria ....52
Vídeo digital ....................................... 53
Audio digital........................................ 53
Streaming ...........................................54
Wi-Fi...................................................54
Salida de vídeo ..................................54
Entrada de audio................................55
Salida de audio ..................................55
Otra entrada/salida.............................55
Monitor ...............................................55
Unidad del asa ([X2000]
suministrada, [X1500] opcional).....56
Adaptador de CA................................56
Paquete de batería (AG-VBR59) .......56
10
DVQX2025 (SPA)
Antes de utilizar la unidad
Antes de utilizar la unidad
Antes de utilizar la unidad, compruebe siempre que la batería incorporada no
esté agotada y, a continuación, ajuste la fecha/hora.
La fecha del reloj interno de la unidad se resetea al 1 de enero de 2020 si la batería incorporada se agota. Esto puede dar lugar a que los metadatos del clip no se graben ni se muestren correctamente en la pantalla de imágenes en miniatura.
Conecte el adaptador de CA a la unidad principal o ponga una batería cuando recargue la batería incorporada.
La fecha/hora ajustada en la unidad principal se mantiene durante aproximadamente 6 meses cuando se deja en este estado durante aproximadamente 24 horas.
(Recargada incluso cuando la cámara está encendida.) Para más detalles acerca de la zona horaria y la fecha/hora, consulte [ZONA HORARIA]
(l 19) y [AJUSTE RELOJ] (l 19).
Cuando utilice este producto bajo la lluvia, la nieve o cuando se encuentre en
la playa, evite que entre agua en la cámara.
El agua provoca daños en la cámara y en la tarjeta de memoria. (Es posible que no se pueda reparar)
Tenga cuidado de que no entre arena o polvo en el interior de la cámara
cuando la utilice en la playa, etc.
La arena y el polvo podrían dañar la cámara y la tarjeta de memoria. (Inserte o extraiga la tarjeta de memoria con cuidado).
Adaptador de CA y batería
Si la temperatura de la batería es extremadamente alta o baja, podría necesitarse más
tiempo para la carga o quizá no pueda realizarse la carga. Podría generarse ruido en la radio cuando la unidad se utiliza cerca de una radio
(especialmente cuando se recibe AM). Mantenga una distancia de 1 m o más cuando lo utilice.
Podría producirse un sonido oscilante en el interior del adaptador de CA durante el uso,
pero no se trata de un mal funcionamiento.
Después de cada uso, desconecte siempre el enchufe de la salida de alimentación. (Una
potencia de aproximadamente 0,1 W es consumida por el propio adaptador de CA si se mantiene conectado)
No deje que se ensucie la sección de terminales del adaptador de CA ni de la batería.
Instale el dispositivo cerca de la salida de alimentación, para que el dispositivo de desconexión (enchufe) está a fácil alcance.
Testigo de carga durante la carga
Cuando el testigo de carga parpadea, debe tener en cuenta lo siguiente.
Parpadeo durante un periodo de aprox. 4 segundos (encendido durante aprox. 2 segundos, apagado durante aprox. 2 segundos):
Cuando la batería está totalmente descargada o la temperatura de la batería es demasiado alta o baja.
Se puede cargar, pero puede tardar unas horas en completarse la carga normalmente.
(SPA) DVQX2025
11
Antes de utilizar la unidad
Una vez que se inicia la carga normal, el testigo de carga se ilumina en verde. Sin embargo,
dependiendo de las condiciones de uso, incluso cuando se está llevando a cabo la carga normal, es posible que el testigo de carga permanezca parpadeando en intervalos de aprox. 4 segundos hasta que se completa la carga.
Parpadeo durante un periodo de aprox. 0,5 segundos (encendido durante aprox. 0,25 segundos, apagado durante aprox. 0,25 segundos):
La batería no se carga. Retire la batería de la unidad e intente cargarla de nuevo.Compruebe que los terminales de la unidad o de la batería no estén sucios o cubiertos por
algún objeto extraño y vuelva a conectar la batería correctamente. Si hay un objeto extraño o suciedad presente, apague la unidad antes de retirarlo. La batería o el entorno está a una temperatura extremadamente alta o baja. Espere hasta que
la temperatura haya vuelto a un nivel adecuado e intente cargar de nuevo. Si sigue sin poder cargar, es posible que haya un fallo en la unidad principal, la batería o el adaptador de CA.
Apagado:
Se terminó la carga.Si el indicador de estado permanece apagado a pesar de que la carga no haya finalizado,
puede haber una fallo en la unidad, la batería o el adaptador de CA.
Si el tiempo de funcionamiento es muy corto incluso después de haber recargado la batería,
es posible que la batería esté desgastada. Por favor, compre una batería nueva.
Tarjetas de memoria
La superficie de esta unidad o de la tarjeta de memoria podría calentarse ligeramente
cuando se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, pero no se trata de un mal funcionamiento.
La cantidad de memoria incluida en la etiqueta de la tarjeta de la cámara es la cantidad total
de memoria indicada a continuación.
j Capacidad para proteger y gestionar el copyright
j Capacidad utilizable como memoria normal en la unidad o en un PC.No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.Los datos de la tarjeta de memoria podrían destruirse o borrarse en los siguientes casos.
j Ruido eléctrico o electricidad estática
j Mal funcionamiento de la unidad o de la tarjeta de memoriaNo realice las siguientes operaciones al acceder a la tarjeta de memoria (luz de acceso a la
tarjeta 1/luz de acceso a la tarjeta 2 parpadeando en naranja).
j Extracción de la tarjeta de memoria
j Desconexión de la batería o del adaptador de CA sin apagar la unidad principal
j Aplicación de vibraciones de impacto
Tenga cuidado de no dejar caer la unidad principal al transportar la cámara.
Un impacto fuerte dañará la unidad principal y podría no funcionar correctamente.
Sujétela por el mango* o la empuñadura cuando transporte la cámara y manéjela con cuidado.
* El mango se puede utilizar cuando la unidad de mango ( suministrada,
opcional) está montada.
X2000 X1500
No aplique insecticida ni materiales volátiles a la cámara.
La unidad principal podría deformarse o la pintura podría desprenderse si se aplica un
insecticida o material volátil.
12
DVQX2025 (SPA)
Antes de utilizar la unidad
No deje la cámara en contacto con objetos de goma ni vinilo durante un
período de tiempo prolongado.
Después de cada uso, desconecte la batería o desconecte el cable de CA de la
salida de alimentación.
Características de la batería
La batería es una batería de iones de litio recargable. Genera energía eléctrica a través de una reacción química interna. Esta reacción química se ve afectada por la humedad y temperatura ambiente. El tiempo de uso o la autonomía de la batería se reducen cuando la temperatura aumenta o baja. Cuando se utiliza en un entorno con temperaturas extremadamente bajas, solo se puede utilizar durante aproximadamente 5 minutos.
Cuando la batería está en un ambiente extremadamente caliente, su función protectora se activará y la unidad no podrá utilizarse temporalmente.
Después de usar la unidad, asegúrese de quitar la batería.
Retire la batería de la cámara de forma segura. (Cuando se deja la batería conectada, se consume una corriente mínima incluso si se apaga la cámara) Si la batería se deja colocada durante un largo periodo de tiempo, esta se descargará en exceso y puede quedar inutilizable incluso si se recarga. No extraiga la batería cuando la alimentación esté activada. Desactive la alimentación y retire la batería una vez se haya apagado completamente la lámpara de funcionamiento.
Cuide el terminal de la batería de forma adecuada.
No permita que se introduzca polvo ni objetos extraños en el terminal de la batería. Si la batería se deja caer accidentalmente, confirme que la batería y su sección de terminal no se han deformado. No monte una batería deformada en la cámara. Hacerlo podría dañar la cámara.
Precauciones a tener en cuenta al deshacerse de tarjetas de memoria o al
entregarlas a otros
Formatear tarjetas de memoria o borrar datos usando las funciones de la unidad o de un ordenador simplemente cambiará la información de gestión de archivos: no borrará completamente los datos de las tarjetas. Se recomienda borrar por completo los datos realizando el siguiente método si va a desechar la tarjeta/transferirla.
Destruya físicamente la tarjeta de memoriaBorre por completo los datos contenidos en la tarjeta de memoria con un software para
borrar datos ejecutable en PC, etc. que podrá encontrar en comercios especializados Los usuarios son responsables de la gestión de los datos guardados en sus tarjetas de memoria.
(SPA) DVQX2025
13
Antes de utilizar la unidad
Monitor LCD y visor
En el panel LCD del monitor LCD en ocasiones se produce condensación cuando está
sujeto a diferencias de temperatura extremas. Si esto sucede, séquela con un paño suave y
seco.
No toque el monitor LCD con las uñas, ni lo frote o presione con fuerza.Si la videocámara está muy fría, el monitor LCD se verá algo más oscuro que lo normal justo
después de encender la alimentación. La pantalla volverá a su brillo normal cuando
aumente la temperatura interior. El monitor LCD y el visor se gestionan con gran precisión, de forma que al menos el 99,99%
de los puntos son píxeles efectivos y el 0,01% o menos son píxeles no válidos y siempre se
iluminan. Esto no es un fallo de funcionamiento y no tiene ningún efecto sobre las imágenes
grabadas. Podría ser difícil ver o reconocer el gesto táctil cuando se adhiere una lámina de protección
LCD.
Acerca de la condensación (Cuando se empañan las lentes, el visor y el
monitor LCD)
La condensación se produce cuando hay un cambio en la temperatura o la humedad, como cuando se lleva la unidad desde el exterior o desde una cámara frigorífica a una habitación cálida. Tenga cuidado, ya que podría provocar que la lente, el visor o el monitor LCD se ensucien, enmohezcan o dañen.
Al llevar la unidad a un lugar con una temperatura diferente, se puede evitar la condensación aclimatizando la unidad a la temperatura ambiente del lugar de destino durante aproximadamente 1 hora. (Cuando la diferencia de temperatura sea importante, coloque la unidad en una bolsa de plástico o similar, retire el aire de la bolsa y séllela). Cuando se haya producido condensación, retire la batería y/o el adaptador de CA y deje la unidad así durante aproximadamente 1 hora. Cuando la unidad se aclimatiza a la temperatura ambiente, el vaho desaparece de forma natural.
Precauciones relacionadas con los rayos láser
El sensor MOS puede ser dañado si el sensor MOS se expone a la luz de un rayo láser. Tome el suficiente cuidado para evitar que los rayos láser toquen el objetivo al disparar en un
entorno donde se utilizan dispositivos láser.
Tratamiento de clips
Los clips grabados con dispositivos que no sean esta unidad no son compatibles con esta unidad.
Acerca de las frecuencias de sistema
Puede cambiar la frecuencia de sistema (59,94 Hz/50,00 Hz) para esta unidad utilizando el menú. Cuando se graban clips AVCHD, no es posible utilizar la misma tarjeta de memoria con
frecuencias de sistema diferentes Cuando se cambie la frecuencia de sistema, utilice una
tarjeta de memoria diferente.
14
DVQX2025 (SPA)
Antes de utilizar la unidad
Tenga en cuenta los siguientes puntos.
Si se prepara para grabar imágenes importantes, siempre lleve a cabo una prueba de
filmación previa para verificar que tanto las imágenes como el sonido se graban normalmente. Panasonic no asumirá responsabilidad alguna cuando la grabación de vídeo o audio falle
debido a un mal funcionamiento de la unidad o de la tarjeta de memoria durante el uso. Programe el calendario (hora del reloj interno) y la zona horaria, o compruebe el ajuste
antes de la grabación. Este ajuste afectará a la gestión de los contenidos grabados.
Exención de responsabilidad
Panasonic no es responsable de ninguna manera con respecto a lo siguiente.
1
Daños accidentales, especiales o consecuentes causados directa o indirectamente por la unidad.
2
Daños, rotura de la unidad, etc., causados por mal uso o descuido del cliente.
3
Cuando el cliente desmonta, repara o modifica la unidad.
4
Inconveniencias, damnificaciones o daños por no poder grabar y/o visualizar el vídeo debido a cualquier razón, incluyendo fallas o mal funcionamiento de la unidad.
5
Inconvenientes, deterioros o daños derivados del problema de funcionamiento del sistema que combine equipos de terceros
6
Una reclamación de responsabilidad o cualquier reclamación por incumplimiento de la privacidad de un individuo o grupo que sirvieron de sujetos del vídeo filmado por el cliente (incluida la grabación) y que pasó a dominio público por cualquier razón (entre otras, uso con la autenticación de usuario de la red desactivada)
7
La información registrada se pierde por cualquier motivo (incluyendo la inicialización de esta unidad porque se olvida la información de autenticación como el nombre de usuario o la contraseña)
Precauciones relativas a la red
Dado que esta unidad se utiliza conectada a una red, podrían producirse los siguientes daños.
1
Filtración o divulgación de información a través de la unidad
2
Uso fraudulento de la unidad por parte de un tercero malintencionado
3
Obstrucción y/o parada de la unidad por parte de un tercero malintencionado
Es responsabilidad del cliente tomar suficientes medidas de seguridad para la red, incluidas las siguientes, para evitar daños ocasionados por estos incidentes. Tenga en cuenta que Panasonic no se hace responsable en modo alguno de los daños causados por este tipo de conductas.
Utilice esta unidad en una red donde la seguridad esté protegida por un cortafuegos, etc.Cuando utilice la unidad en un sistema en el que haya un PC conectado, asegúrese de que
la comprobación y limpieza de infecciones por virus informáticos y programas maliciosos se
realice periódicamente. Para evitar ataques maliciosos, use el sistema de autenticación y cambie los valores de los
ajustes predeterminados usando al menos 8 caracteres e incluyendo 3 o más tipos de
caracteres para la información de autenticación (como nombre de usuario y contraseña),
para que ningún tercero pueda adivinar su información de autenticación.
(SPA) DVQX2025
15
Antes de utilizar la unidad
Almacene la información de autenticación (nombre de usuario, contraseña, etc.)
correctamente para que no quede visible para ningún tercero. Cambie con periodicidad la información de autenticación (nombre de usuario, contraseña,
etc.) y no use la misma información que en otras cuentas. Para evitar que la información de configuración de la unidad se filtre a la red, ejecute
medidas tales como restringir el acceso con autenticación de usuario, etc.
No instale la unidad en un lugar donde esta, el cable, etc, se puedan dañar fácilmente.
Seguridad
Tenga cuidado de no perder o descuidar la unidad o la tarjeta de memoria ni que sean robadas. Tenga en cuenta que Panasonic no es responsable de filtraciones, falsificación o pérdida de información causada por ello.
Cuando solicite reparaciones o transfiera la propiedad/deseche el producto
Después de tomar nota de la información personal, asegúrese de eliminar la información de
esta unidad que incluya información personal, incluidos los ajustes de la conexión LAN
inalámbrica, etc., que haya registrado o configurado en esta unidad, utilizando los siguientes
ajustes del menú:
j Menú [RED] [UTILIDAD] [INICIALIZAR RED]
j Menú [OTROS] [INICIALIZAR MENÚ]Cuando solicite una reparación, extraiga la tarjeta de memoria de esta unidad.Cuando se repare esta unidad, los ajustes podrían volver a los valores predeterminados de
fábrica. Póngase en contacto con el distribuidor al que compró esta unidad o con Panasonic en caso
de que no sea posible realizar las operaciones anteriores debido a un mal funcionamiento. (Para el )
Cuando solicite una reparación para la unidad del asa, solicite también una reparación para
la videocámara, ya que la causa del problema podría estar en la videocámara.
X2000
16
DVQX2025 (SPA)
Accesorios/Accesorios opcionales
X2000
Accesorios/Accesorios opcionales
Accesorios
Para más detalles sobre procedimientos como el montaje de accesorios, consulte las descripciones correspondientes en “Capítulo 1 Descripción general” → “Accesorios” de las Instrucciones de funcionamiento (versión en PDF).
Revise los accesorios antes de usar este dispositivo. Números de productos correctos a partir de enero de 2020. Pueden estar sujetos a cambio.
Paquete de batería (l 29) AG-VBR59
Adaptador de CA (l 30) SAE0011A
Cable de CA (l 30)
Para el adaptador de CA
A K2CT2YY00095 B K2CQ2YY00117
Visera del objetivo DVYE1189Z
Premontado en la unidad
principal.
Cubilete (l 33) DVZE1040Z
Para el
También se suministran los siguientes accesorios.
Unidad del asa (l 27) VW-HU1
Para adquirirlo
como accesorio suministrado, utilice el número de pieza 1KC1VWHU1EK al realizar el pedido.
1AC2HCX2500Z Soporte del micrófono
Con el soporte del
micrófono, se suministran los tornillos de instalación del soporte del micrófono.
Tornillos de instalación del soporte del micrófono
1PP1HCX2500Z
Longitud 12 mm (×2)
(SPA) DVQX2025
17
Accesorios/Accesorios opcionales
@
NOTA
X2000
X1500
0 Deseche correctamente la tapa del cable de CA (si está instalada) y los materiales de
embalaje tras sacar el producto.
Accesorios opcionales
Es posible que algunos accesorios opcionales no se encuentren disponibles en ciertos países.
Números de productos correctos a partir de enero de 2020. Pueden estar sujetos a cambio.
¥ Cargador de la batería (AG-BRD50) ¥ Paquete de batería (AG-VBR59, VW-VBD58) ¥ Luz LED de Video (VW-LED1E) ¥ Micrófonos estéreo (VW-VMS10E) ¥ Micrófono unidireccional (AG-MC200G) ¥ Unidad del asa (VW-HU1)
* Unidad de mango ( suministrada, opcional (VW-HU1)) requerida.
*
18
DVQX2025 (SPA)
Loading...
+ 40 hidden pages