D |
GB |
|
Die Ersatzpflaster EW0603 für eine langzeitige Anwendung sind für die Verwendung mit dem Niederfre- |
EW0603 Replacement Pads are pads for use with low-frequency muscle and nerve stimulators from |
|
quenz Muskelund Nervenstimmulator von Panasonic vorgesehen. Vor Beginn der Therapie sollten Sie |
Panasonic. Before therapy, please carefully read the operating instructions for the low-frequency |
|
die Bedienungsanleitung für den Niederfrequenz Muskelund Nervenstimmulator, mit dem die Pflaster |
muscle and nerve stimulator the pads will be used with and use them accordingly. |
|
verwendet werden, sorgfältig durchlesen. |
SAFETY PRECAUTIONS |
|
SICHERHEITSHINWEISE |
||
To ensure proper operation of this product, please carefully read all the safety precautions before use. |
||
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um das Gerät richtig |
These safety precautions are provided to instruct you with the correct and safe operation of this |
|
bedienen zu können. |
product so that you can avoid injuries to yourself and others as well as damage to property. |
|
Die beiliegenden Sicherheitshinweise sollen eine richtige und sichere Bedienung des Gerätes gewähr- |
The safety precautions are defined as follows. |
|
leisten und vermeiden, dass Verletzungen oder Sachschäden auftreten. |
ALWAYS FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS! |
|
Die Sicherheitshinweise werden wie folgt definiert. |
||
WARNING: |
||
DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE MÜSSEN IMMER EINGEHALTEN WERDEN! |
||
WARNUNG: |
This message indicates potentially hazardous actions and situations, which, if not avoided, could |
|
result in death or serious injury. |
||
Weist auf gefährliche Situationen und Verfahren hin, bei welchen durch eine Nichteinhaltung schwere |
CAUTION: |
|
oder sogar lebensgefährliche Verletzungen verursacht werden können. |
||
ACHTUNG: |
This message indicates potentially hazardous actions and situations, which, if not avoided, could |
|
result in personal injury or damage to property. |
||
Weist auf gefährliche Situationen und Verfahren hin, bei welchen durch eine Nichteinhaltung Verletzun- |
Safety Precaution Symbols |
|
gen und Sachschäden verursacht werden können. |
||
A circle and slash symbolizes prohibited actions and behaviors. |
||
Sicherheitssymbole |
||
A solid circle denotes mandatory actions and instructions to be followed for safe operation. |
||
Ein Kreis mit einem Schrägstrich steht für nicht erlaubte Vorgehen und Verfahren. |
||
Ein gefüllter Kreis steht für Vorgehen und Anweisungen, die für einen sicheren Betrieb obligatorisch |
After reading these safety precautions, store the manual where it is accessible to the user(s). |
|
sind. |
WARNING! |
|
Bewahren Sie nach dem Lesen der Sicherheitshinweise die Anleitung zum späteren |
||
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. |
Prohibited! |
|
WARNUNG! |
• Do not use this product for any purpose other than therapy. |
|
- Doing so may result in an accident or injury. |
||
Nicht erlaubt! |
Do not dismantle! |
|
• Das Gerät darf nur für Therapiezwecke verwendet werden. |
||
• Never modify the product. Also do not attempt to dismantle or repair the product. |
||
- Durch eine anderweitige Verwendung können Unfälle und Verletzungen verursacht werden. |
||
- Doing so may result in an accident, trouble, or malfunction. |
||
Nicht zerlegen! |
||
CAUTION! |
||
• Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor. Das Gerät darf nicht zerlegt oder repariert werden. |
||
- Wegen Brandausbruch oder Betriebsstörungen ist eine Verletzungsgefahr vorhanden. |
Mandatory! |
|
ACHTUNG! |
• Immediately discontinue use and consult a physician if you experience bodily discomfort. |
|
• Discontinue use and consult a physician if you experience symptoms such as rash, redness, or |
||
Notwendig! |
itching. |
|
• Bei Unbehagen sollten Sie die Behandlung sofort abbrechen und sich an einen Arzt wenden. |
- Failure to do so may result in an accident or health problems. |
|
• Brechen Sie die Behandlung ab, wenn Sie Anzeichen wie Hautausschlag, Röte oder Jucken feststellen. |
Prohibited! |
|
- Eine Missachtung kann zu einem Unfall oder zu Gesundheitsstörungen führen. |
• Do not leave the pads attached to the skin. |
|
Nicht erlaubt! |
- Doing so may cause a skin inflammation. |
|
• Lassen Sie die Pflaster nicht auf der Haut angehaftet. |
• Store in a place that is out of reach of children. |
|
- Dies könnte zu Hautentzündungen führen. |
- Failure to do so may result in an accident or trouble. |
|
• Bewahren Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern auf. |
Handling the pads |
|
- Eine Nichtbeachtung kann zu einem Unfall oder zu Störungen führen. |
||
Handhabung der Pflaster |
• Apply the pads so that there is no overlapping. |
|
• Bei der Anwendung dürfen sich die Pflaster nicht überlappen. |
• Do not bend or fold the pads. |
|
• Avoid finger contact with the adhesive surfaces as much as possible. |
||
• Die Pflaster dürfen nicht gebogen oder gefaltet werden. |
• Follow instructions for maintenance when the pads lose their adhesiveness. |
|
• Berühren Sie die Klebefläche möglichst nicht mit dem Finger. |
• Peel the pads off slowly when removing them from body. |
|
• Folgen Sie den Anweisungen, wenn die Pflaster die Klebekraft verlieren. |
- Tearing the pads off could enflame the skin and pull out hairs. |
|
• Ziehen Sie die Pflaster sorgfältig von der Hautstelle ab. |
|
|
- Beim raschen Abziehen kann sich die Haut entzünden und Haare können ausgezogen werden. |
|
|
|
|
|
F |
I |
|
Les pastilles de rechange EW0603 sont des pastilles destinées à être utilisées avec le stimulateur |
I cerotti di ricambio EW0603 sono cerotti per gli elettrostimolatori a bassa frequenza di nervi e muscoli |
|
neuromusculaire Panasonic à basse fréquence. Avant d’administrer une thérapie, veuillez lire soigneuse- |
Panasonic. Prima della terapia, leggere attentamente le istruzioni per l’uso dell’elettrostimolatore a bassa |
|
ment les instructions de fonctionnement du stimulateur neuromusculaire à basse fréquence avec lequel |
frequenza di nervi e muscoli con cui verranno utilizzati i cerotti e utilizzarli in conformità ad esse. |
|
les pastilles vont être utilisées et utilisez-les en conséquence. |
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA |
|
CONSIGNES DE SECURITE |
||
Al fine di garantire il funzionamento corretto di questo prodotto, leggere attentamente tutte le precauzioni di |
||
Il est recommandé avant toute utilisation de ce produit de lire attentivement les consignes de sécurité |
sicurezza prima dell’uso. |
|
ci-dessous afin d’en garantir le bon fonctionnement. |
Queste precauzioni per la sicurezza vengono fornite per dare informazioni sul funzionamento corretto e |
|
Ces consignes de sécurité ont pour objet de vous permettre d’utiliser ce produit dans les règles de l’art et |
sicuro del prodotto, in modo da evitare ferite all’utilizzatore ed altre persone, nonché danni al prodotto stesso. |
|
en toute sécurité, en évitant tout risque d’accident corporel ou matériel. |
Le precauzioni per la sicurezza sono definite di seguito. |
|
Les consignes de sécurité sont définies comme suit. |
OSSERVARE SEMPRE QUESTE IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA! |
|
OBSERVEZ TOUJOURS CES CONSIGNES DE SECURITE. ELLES SONT IMPORTANTES! |
||
AVVISO: |
||
AVERTISSEMENT: |
||
Questo messaggio indica azioni e situazioni potenzialmente pericolose che, se non evitate, potrebbero |
||
Ce pictogramme indique des situations et des actions potentiellement dangereuses et qui peuvent, en |
causare ferite gravi o la morte. |
|
cas de non respect des consignes, causer des blessures graves voire entraîner la mort. |
ATTENZIONE: |
|
ATTENTION: |
||
Questo messaggio indica azioni e situazioni potenzialmente pericolose che, se non evitate, potrebbero |
||
Ce pictogramme indique des situations et des actions potentiellement dangereuses pouvant, en cas de |
causare ferite alle persone o danni all’apparecchio. |
|
non respect des consignes, entraîner des dommages corporels et matériels. |
Simboli delle precauzioni di sicurezza |
|
Pictogrammes de sécurité |
||
Un cerchio sbarrato indica le azioni ed i comportamenti proibiti. |
||
Un cercle barré en oblique symbolise une action et une procédure interdites. |
||
Un cerchio pieno indica azioni e istruzioni obbligatorie, che devono esser seguite per garantire un |
||
Un cercle plein signale des actions et des instructions devant obligatoirement être observées pour |
||
funzionamento sicuro. |
||
un fonctionnement en toute sécurité. |
||
Dopo aver letto queste precauzioni per la sicurezza, conservare il manuale in un luogo ben |
||
Après avoir pris connaissance des présentes consignes de sécurité, conservez le manuel |
||
dans un lieu accessible à l’utilisateur. |
accessibile per gli utilizzatori. |
|
AVERTISSEMENT! |
AVVISO! |
|
Interdit! |
Proibito! |
|
• N’utilisez ce produit que dans le but d’administrer une thérapie. |
• Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quello terapeutico. |
|
- Cela peut entraîner un accident ou des blessures. |
- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare incidenti o lesioni personali. |
|
Ne pas démonter! |
Non smontare! |
|
• Ne modifiez jamais le produit. De même, ne tentez pas de démonter ou de réparer le produit. |
• Non modificare mai il prodotto. Inoltre non tentare di smontare o riparare il prodotto. |
|
- Cela peut entraîner un accident, un problème ou un mauvais fonctionnement. |
- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare incidenti, problemi o malfunzionamenti. |
|
ATTENTION! |
ATTENZIONE! |
|
Obligatoire! |
Obbligatorio! |
|
• Cessez immédiatement l’utilisation et consultez un médecin si vous ressentez tout inconfort physique. |
• Interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio e consultare un medico se si accusano disagi fisici. |
|
• Cessez immédiatement l’utilisation et consultez un médecin si vous ressentez des symptômes tels que |
• Interrompere l’uso dell’apparecchio e consultare un medico se si accusano sintomi quali sfoghi, rossore |
|
irritations, rougeurs, démangeaisons. |
o prurito. |
|
- La non observation des ces précautions peut causer un accident ou des problèmes de santé. |
- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare incidenti o problemi di salute. |
|
Interdit! |
Proibito! |
|
• Ne laissez pas les pastilles appliquées sur la peau. |
• Non lasciare i cerotti attaccati alla pelle. |
|
- Cela peut entraîner une inflammation de la peau. |
- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare un’infiammazione cutanea. |
|
• Rangez-les dans un endroit hors de la portée d’enfants. |
• Conservare il prodotto lontano dalla portata dei bambini. |
|
- La non observation des ces précautions peut causer un accident ou des problèmes. |
- La mancata osservanza di tale avvertenza può provocare incidenti o problemi. |
|
Manipulation des pastilles |
Note importanti sui cerotti |
|
• Appliquez les pastilles de façon à ce qu’elles ne se chevauchent pas. |
• Applicare i cerotti in modo che non si sovrappongano. |
|
• Ne courbez pas ou ne pliez pas les pastilles. |
• Non piegare i cerotti. |
|
• Evitez autant que possible tout contact les doigts avec les surfaces adhésives. |
• Evitare il più possibile di toccare con le dita la superficie adesiva dei cerotti. |
|
• Suivez les instructions d’entretien lorsque les pastilles perdent de leur adhésivité. |
• Se i cerotti perdono adesività, seguire le istruzioni di manutenzione. |
|
• Pelez lentement les pastilles lorsque vous les enlevez de votre corps. |
• Per rimuovere i cerotti, staccarli dalla pelle lentamente. |
|
- Si vous arrachez les pastilles, cela peut enflammer la peau et arracher des cheveux. |
- La rimozione brusca dei cerotti può provocare infiammazioni cutanee e distacco dei peli corporei. |
|
|
|
E |
RUS |
Los Emplastos de Repuesto EW0603 son emplastos para usarse con los estimuladores musculares y de |
Запасные накладки EW0603 предназначены для использования с низкочастотными стимуляторами для |
nervios de baja frecuencia Panasonic. Antes de la terapia, lea por favor con cuidado las instrucciones |
мышц и нервов фирмы Panasonic. До проведения процедуры, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с |
del estimulador muscular y de nervios de baja frecuencia con el que los emplastos serán usados y |
инструкцией по применению низкочастотного стимулятора для мышц и нервов, к которому прилагаются |
úselos de acuerdo con éllas. |
накладки, и используйте их в соответствии с инструкцией. |
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD |
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ |
|
Para asegurar el funcionamiento correcto de este producto, por favor lea las precauciones de seguridad |
Чтобы гарантировать правильную эксплуатацию этого прибора, до его использования внимательно |
|
antes del uso. |
прочитайте правила техники безопасности. |
|
В правилах техники безопасности объясняется, как правильно и безопасно эксплуатировать этот прибор, |
||
Estas precauciones de seguridad se proveen para instruirlo sobre el funcionamiento correcto y seguro de |
||
чтобы избежать травмы пользователя и других людей, а также повреждения имущества. |
||
este producto de modo que pueda evitar heridas a Ud. mismo y a otros así como daño a la propiedad. |
||
Выполняйте следующие правила техники безопасности. |
||
Las precauciones de seguridad se definen como sigue. |
||
ВСЕГДА ВЫПОЛНЯЙТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ! |
||
¡SIGA SIEMPRE ESTAS IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD! |
||
ВНИМАНИЕ: |
||
ADVERTENCIA: |
||
Это сообщение указывает на потенциально опасные действия и ситуации, которых следует избегать, |
||
Este mensaje indica acciones y situaciones potencialmente peligrosas, que, si no se evitan, podrían |
||
поскольку они могут привести к смерти или к серьезной травме. |
||
resultar en muerte o herida seria. |
||
ОСТОРОЖНО: |
||
CUIDADO: |
||
Это сообщение указывает на потенциально опасные действия и ситуации, которых следует избегать, |
||
Este mensaje indica acciones y situaciones potencialmente peligrosas, que, si no se evitan, podrían |
поскольку они могут привести к травме или повреждению имущества. |
|
resultar en herida personal o daño a la propiedad. |
Символы правил техники безопасности |
|
Símbolos de Precaución de Seguridad |
||
Круг и косая черта указывают на запрещенные действия и поведение. |
||
Un círculo y una barra diagonal simboliza acciones y comportamientos prohibidos. |
||
Сплошной круг означает действия и рекомендации, выполнение которых обязательно для безопасной |
||
Un círculo sólido denota acciones e instrucciones obligatorias a ser respetadas para un funciona- |
||
эксплуатации прибора. |
||
miento seguro. |
||
Прочитав эти правила техники безопасности, храните руководство в месте, доступном для |
||
Después de leer estas precauciones de seguridad, guarde el manual donde sea accesible |
||
пользователя (пользователей). |
||
al(los) usuario(s). |
||
ВНИМАНИЕ! |
||
¡ADVERTENCIA! |
||
Запрещается! |
||
¡Prohibido! |
||
• Не используйте прибор в других целях, кроме терапевтических. |
||
• No use este producto para otro propósito que no sea la terapia. |
- Такие действия могут привести к несчастному случаю или травме. |
|
- El hacerlo así puede resultar en accidente o herida. |
Не разбирайте! |
|
¡No desmontar! |
||
• Никогда не модифицируйте прибор. Также не пытайтесь разбирать или чинить прибор. |
||
• Nunca modifique el producto. Además no intente desmontar ni reparar el producto. |
- Такие действия могут вызвать несчастный случай, проблемы или неисправности. |
|
- El hacerlo así puede resultar en accidente, problema o falla. |
ОСТОРОЖНО! |
|
¡CUIDADO! |
||
Обязательно! |
||
¡Obligatorio! |
• При ощущении телесного дискомфорта немедленно прекратите процедуру и обратитесь за медицинской |
|
• Descontinúe el uso inmediatamente y consulte con un médico si experimenta incomodidad corporal. |
консультацией. |
|
• Descontinúe el uso y consulte con un médico si experimenta síntomas como sarpullido, piel rojiza o comezón. |
• При проявлении таких симптомов как сыпь, краснота, зуд немедленно прекратите процедуру и обратитесь |
|
- El no hacerlo así puede resultar en accidente o problemas de salud. |
за медицинской консультацией. |
|
¡Prohibido! |
- Невыполнение этой рекомендации может привести к несчастному случаю или проблемам со здоровьем. |
|
Запрещается! |
||
• No deje los emplastos adosados a la piel. |
||
• Не оставляйте накладки на коже. |
||
- El hacerlo así puede causar una inflamación de la piel. |
||
- Такие действия могут вызвать воспаление кожи. |
||
• Almacénelo en un lugar lejos del alcance de los niños. |
||
• Храните прибор в месте, недоступном для детей. |
||
- El no hacerlo así puede resultar en accidente o en problema. |
||
- Несоблюдение этой рекомендации может привести к несчастному случаю. |
||
Manejando los emplastos |
||
Обращение с накладками |
||
• Aplique los emplastos de modo que no haya superposición. |
• Накладывайте накладки на кожу так, чтобы они не соприкасались друг с другом. |
|
• No tuerza ni pliegue los emplastos. |
• Не сгибайте и не складывайте накладки. |
|
• Evite en lo posible el contacto de sus dedos con las superficies adhesivas. |
• Старайтесь не касаться пальцами клейкой поверхности накладок. |
|
• Siga las instrucciones para el mantenimiento cuando los emplastos pierdan su adhesividad. |
• Следуйте рекомендациям по хранению и уходу за накладками, если они перестали прилипать к коже. |
|
• Pele los emplastos lentamente al retirarlos del cuerpo. |
• При удалении накладок с кожи снимайте их медленно. |
|
- El arrancarlos podría inflamar la piel y remover vellos. |
- Быстрое удаление накладок может вызвать воспаление кожи или вырвать волоски из кожи. |
|
|
|
|
TR |
|
|
EW603 Yedek Bantları Panasonic firmasının alçak frekanslı kas ve sinir uyarıcılarda kullanılması |
|
|
için sunduğu bantlardır. Terapiden önce bantların kullanılacağı alçak frekans kas ve sinir |
|
|
uyarıcılarının işlem talimatlarını dikkatlice okuyun ve bu talimatlara uygun olarak kullanın lütfen. |
|
|
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ |
|
|
Ürünü münasip bir şekilde çalışması için kullanmadan önce tüm güvenlik önlemlerini dikkatlice okuyun. |
|
|
Bu güvenlik önlemleri size ürünün doğru ve güvenli kullanımını için sağlamak için verilmiştir. Bu |
|
|
şekilde kendinizin veya bir başkasının yaralanmasına yol açmamış ve alete de bir zarar vermemiş |
|
|
olursunuz. |
|
|
Güvenlik önlemleri aşağıda belirtilmiştir. |
|
|
BU ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİNE HER ZAMAN UYUN! |
|
|
DİKKAT: |
|
|
Bu mesaj olası tehlikeli işlemleri ve durumları gösterir. Kaçınılmaması durumunda ölümle veya ciddi |
|
|
yaralanmalarla sonuçlanabilir. |
|
|
UYARI: |
|
|
Bu mesaj olası tehlikeli işlemleri ve durumları gösterir. Kaçınılmaması durumunda yaralanmayla |
|
|
veya aletin zarar görmesiyle sonuçlanabilir. |
|
|
GÜVENLİK ÖNLEMİ SEMBOLLERİ |
|
|
Bir yuvarlak ve çapraz çizgi yasak işlemleri ve davranışları belirtir. |
|
|
Siyah daire zorunlu işlemleri ve güvenli çalışma için takip edilmesi gereken talimatlari belirtir. |
|
|
Bu güvenlik önlemlerini okuduktan sonra, el kitabını kullanıcı(lar)nın kolayca ulaşabileceği |
|
|
bir yerde muhafaza edin. |
|
|
DİKKAT! |
|
|
Yasaktır! |
|
|
• Bu ürünü terapi amacı dışında kullanmayın. |
|
|
- Aksi takdirde kaza veya yaralanmayla sonuçlanabilir. |
|
|
Parçalara ayırmayın! |
|
|
• Üründe asla bir değişiklik yapmayın ve ürünü parçalarına ayırmaya veya tamir etmeye kalkmayın. |
|
|
- Aksi durumda kazaya, sorunlara veya bozuklukla sonuçlanabilir. |
|
|
UYARI! |
|
|
Zorunlu! |
|
|
• Vücudunuzda bir rahatsızlık hissettiğinizde derhal aleti kullanmayı bırakın ve bir hekime başvurun. |
|
|
• İsilik, kızıllık veya kaşıntı gibi belirtiler görüldüğünde aleti kullanmayı bırakın ve bir hekime |
|
|
başvurun. |
|
|
- Aksi takdirde, kaza veya sağlık sorunlarıyla sonuçlanabilir. |
|
|
Yasaktır! |
|
|
• Bantları cildinize tutturulmuş durumda bırakmayın. |
|
|
- Aksi takdirde, cild iltihabına neden olabilir. |
|
|
• Aleti çocukların uzanamayacağı yerlerde saklayın. |
|
|
- Aksi takdirde kazaya ve benzeri sorunlara yol açabilir. |
|
|
Bantların kullanılışı |
|
|
• Bantları üstüste gelmemeleri için cildinize tutturun. |
|
|
• Bantları kıvırmayın veya katlamayın. |
|
|
• Yapışkan yüzeye parmaklarınızla dokunmaktan mümkün olduğunca kaçınmaya çalışın. |
|
|
• Bantlar yapışkanlığını kaybettiğinde bakım talimatlarına uyun. |
|
|
• Bantları vücudunuzdan yavaşça sıyırıp alın. |
|
|
- Bantların vücuttan koparırcasına sıyrılması iltihaplanmaya veya vücut tüylerinin yolunmasına |
|
|
neden olabilir. |
|