Panasonic DMR-EX95V User Manual [de]

Bedienungsanleitung
DVD Recorder
Modell Nr. DMR-EX95V
PAL NTSC
TM
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, die Sicherheitshinweise und die Hinweise zum Aufstellen des Gerätes auf Seite 3 vollständig durch, bevor Sie das Gerät anschließen, in Betrieb nehmen oder Einstellungen vornehmen.
Trademark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) Declaration of Conformity No.3955, 12 January 2006
th
Inhaltsverzeichnis
Seite Seite Seite
Sicherheitshinweise 3 Quick View 29 Löschen (Navigat. LÖSCHEN) 49
Gleichzeitge Aufnahme und Wiedergabe 29
Informationen zum Gerät 4 Wechsel des Audio-Kanals 29 Kopieren (KOPIER NAVIGATOR) 49 Lizenzinformationen 4
Wiedergabe (VHS) 30-31 Timer Recording 50
Vor dem Start 5 Vorbereitung 30 Manuelle Programmierung 50
Mitgeliefertes Zubehör 5 Wiedergabe einer Videokassette 30 Automatische SP/LP-Umschaltung 50 Einlegen von Batterien 5 Endloswiedergabe 30 Profil ändern, Ersatzaufnahme 50
Beenden der Wiedergabe 30
Fernbedienung 6-7 Unterbrechen der Wiedergabe 30 Prüfen und Ändern von Timer-Aufnahmen 51
Zeitlupenwiedergabe; Standbildwiedergabe 30 Timer Aus/Ein; Löschen; Aufnahme stoppen 51
Front, Anzeigen auf dem Display 8 Bildsuchlauf vorwärts/rückwärts 30 Speicherplatz auf der Disc 51 Rückseite 9 Schnelles Vorspulen/Schnelles Rückspulen 30
JET REW; VHS Index Suchsystem (VISS) 30 ShowView Rec ShowView Aufnahme 52
Anschlüsse und Einstellungen 10-17 S-VHS Quasi Playback (SQPB) 31
Anschluss mit 21-poligem Scartkabel 10 Manuelle Spurlageeinstellung 31 Timer-Aufnahme über externe Geräte 52 Automatische Einstellungen 11 Automatische Spurlageeinstellung 31 Datenübernahme von TV 11 Handhabung von Videokassetten 31 Fortg. Kopieren 53-57 Einstellung von Datum und Uhrzeit 11 Schreibschutz von Kassetten 31 Informationen zum High-Speed-Kopieren 53 Anschluss an ein Fernsehgerät und Reinigung der Videoköpfe 31 Aufnahme und Wiedergabe während Satellitenempfänger 12-13 des Kopierens im High-Speed-Modus 53 Anschluss mit Audio/Videokabel 14 Aufnahme 32-34 Ungefähre Kopierdauer 53 Anschluss mit S VIDEO- Kabel 15 Vor der Aufnahme 32 Kopieren mit der Kopierliste von Titeln Anschluss mit HDMI-Kabel 16-17 Schreibschutz, CPRM 32 und Wiedergabelisten 54-55
Formatieren; Zur Aufnahme 32 Zeitgesteuertes Kopieren 56
Externe Geräte 18 Verbleibende Aufnahmezeit der Festplatte 32 Kopieren von Bildern 57 Anschluss eines analogen Verstärkers 18 Aufnahme; Unterbrechen der Aufnahme 33 Anschluss eines digitalen Verstärkers 18 DVD/HDD-Aufnahme von Fernsehprogrammen 33 COPYING (Kopieren) 58 Anschluss an AV3 (z.B. Camcoder) 18 Wechsel des Aufnahmemodus 33 Anschluss an DV IN 18 VHS-Aufnahme von Fernsehprogrammen 33 Playlists 59-61
Angeben einer Zeit als Aufnahmedauer 34 Erstellen einer Wiedergabeliste 59
COMPONENT VIDEO OUT 19 DVD/HDD-Wiedergabe während der Aufnahme 34 Aufrufen des Menüs Playlists 60 Anschluss eines Fernsehgerätes mit TV-Sofortaufnahme 34 Bearbeiten von Wiedergabelisten 60 COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchsen 19 Aufnahme von einem externen Gerät 34 Bearbeiten von Kapiteln 61 Fernsehbild bei Einstellung Progressiv 19 Wahl der aufzuzeichnenden Tonspur bei
Sendungen im Zweikanalton 34 Copy All Pictures 62
Profile 20 Aufnahme von Sendungen im Zweikanalton 34 Automatisches Erkennen einer SD Card 62
Statusanzeigen 21 FUNCTIONS 35-75 Flexible Rec (FR) Flexibler Aufnahmemodus 63
Hinweise zu den Menüs 35
Banner 22 Eingabe von Text / Symbole 36 DV Auto Rec 63
Automatisches Erkennen eines Camcorders
HDD 23 DIRECT NAVIGATOR 37-39 an DV IN 63
Übersicht DIRECT NAVIGATOR 37
Disc-Formate 24-25 Löschen; Eigenschaften 37 Setup 64-72 Wiedergabe- und Aufnahmediscs 24 Tabellenanzeige/Vorschau-Ansicht 37 Sendertabelle 64-65 Wiedergabediscs 25 Andere Ansicht; Sortieren 37 Disc 66 Handhabung von Discs 25 Bearbeiten von Titeln im SUB MENU 38 Liste der Sprachencodes 67
Bearbeiten von Kapiteln im SUB MENU 39 Video 67
SD Card 26 Audio 68
DivX-Wiedergabe 40 Display 68
Wiedergabe (DVD/HDD) 27-29 MP3-Wiedergabe 41 Anschluss; AV-Link-Funktion 69-70
Vorbereitung 27 JPEG/TIFF-Wiedergabe 42-45 Q-Link Funktionen 70 Wiedergabe 27 JPEG/TIFF-Wiedergabe von DVD-RAM/ VHS 70 Wiedergabe eines ausgewählten Titels 27 HDD/SD 42-44 Sonstige 71-72 Die Wiedergabe startet automatisch 27 JPEG/TIFF-Wiedergabe von CD/DVD-R 45 Programme/Titel zur Wiedergabe auswählen 27 HDD Management73 Auto Finalisierung 27 TV Guide 46-48 Unterbrechen der Wiedergabe 28 Horizontal-Ansicht 46 Card Management 73 Beenden der Wiedergabe 28 Zusätzliche Informationen zu einer Sendung 46 Speichern der Wiedergabeposition 28 Wechsel zwischen den Ansichten 46 DVD Management 74-75 Zeitlupenwiedergabe; Schnellsuchlauf 28 Vertikal-Ansicht 47 Einteilen einer Aufnahme in Kapitel 28 Anzeige nach Themenbereichen 47 Bild- und Toneinstellungen 76-77 Überspringen; MANUAL SKIP 28 Anzeige nach Kategorie 47 Vor dem Kundendienst 78-82 Einzelbild-Wiedergabe 28 Timer-Aufnahmen im TV Guide 48 Technische Daten 83 TIME SLIP 29 Löschen einer Timer-Programmierung 48 Index letzte Seite Zeitversetzte Wiedergabe 29 Automatische Titelübernahme 48
2
Sicherheitshinweise
Spannung: Verwenden Sie die für das Gerät angegebene Spannungsversorgung.
Netzkabelschutz: Achten Sie darauf, dass das Netzkabel richtig angeschlossen
wird. Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Mangelhafte Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels könnten einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Wartung: Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls ein Problem auftritt, das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienststelle.
Stellen Sie das Gerät horizontal auf. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen und Temperaturschwankungen.
Schützen Sie das Gerät vor Flüssigkeiten, Feuchtigkeit und Staub.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Im Inneren des Gerätes
An der Rückseite des Gerätes, Seite 9.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z. B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
!
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z. B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
!
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z. B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
!
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Wenn Sie dieses Symbol sehen, lesen Sie Seite 4.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Die Modell- und Seriennummer dieses Produktes finden Sie auf der Rückseite des Gerätes. Bitte notieren Sie diese als Referenz.
Model No. Serial No.
3
Informationen zum Gerät
Menü FUNCTIONS
DVD-RAM
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
!
Drücken Sie FUNCTIONS auf der Fernbedienung, um das Menü FUNCTIONS aufzurufen.
!
Wählen Sie das gewünschte Menü mit den Richtungstasten und bestätigen Sie mit ENTER.
!
Drücken Sie RETURN, um das Menü zu verlassen.
FUNCTIONS
Wiedergabe
Aufnahme Löschen Kopieren
Weit. Funktionen
ENTER RETURN
D
I
U
E
G
F
U
N
C
T
I
O
ENTER
N
S
OK
Schreibschutz Aus
Schreibschutz Aus
Timer Recording
ShowView Rec Fortg. Kopieren
Playlists Flexible Rec
DV Auto Rec Setup
DVD Management
DVB-T
Dieses Gerät ist ein DVD Recorder mit integriertem Tuner. Sie können ohne ein zusätzliches Empfangsgerät (Set Top Box) sowohl analoge als auch terrestrische digitale Kanäle (DVB-T) empfangen und aufzeichnen.
DivX-fähig
DivX-Dateien von CD-R/CD-RW und DVD-R können wiedergegeben werden.
Programmvorschau (GUIDE)
Der TV Guide bietet Ihnen eine Übersicht auf das Programm digitaler Sender bis zu 7 Tage im Voraus. Durch einfaches Auswählen können Sie jede Sendung für eine
35
TIMER-Programmierung speichern.
DV-Schnittstelle
Über den DV IN-Anschluss können Sie Ihren digitalen Camcorder direkt an dieses Gerät anschließen. Das Überspielen Ihrer Filme ist damit problemlos und einfach.
Lizenzinformationen
Dieses Gerät arbeitet mit einer Copyright-Schutztechnologie, die durch US-Patente und andere geistige Eigentumsrechte geschützt ist. Die Benutzung dieser Copyright­Schutztechnologie muss von Macrovision genehmigt sein, ein Heimgebrauch und andere beschränkte Privatnutzung setzt eine Genehmigung der Macrovision Corporation voraus. Reverse-Engineering oder Zerlegung sind verboten.
Dolby Digital
Verfahren zur Codierung von Digitalsignalen. Dabei werden die Signale stark komprimiert, um die Aufzeichnung großer Datenmengen zu ermöglichen. In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
DTS (Digital Theater Systems)
Sound-System, das weltweit in Filmtheatern verbreitet ist.
"DTS" und "DTS 2.0 + Digital Out" sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. MP3 und MPEG 1 Audio Layer 3 ist eine Audiokomprimierungsmethode, bei der
Audiodaten auf etwa ein Zehntel ihrer Größe komprimiert werden, ohne dass dabei eine nennenswerte Verschlechterung der Tonqualität auftritt. MPEG Audio Layer 3 Decodierungstechnologie ist lizensiert von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia. HDAVI Control™ ist ein Warenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
Das SD Logo ist ein Warenzeichen. mini SD™ ist ein Warenzeichen der SD Card Association.
"HDMI", das HDMI-Logo und "High-Definition Multimedia Interface" sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Mit dem HDMI-Anschluss ist die Verbindung zwischen Ihren Multimedia-Geräten einfach. Mit einem einzigen Kabel werden sowohl digitale Videodaten als auch digitale Audiodaten übertragen. HDMI arbeitet außerdem ohne Datenkompression, darum gibt es keine Qualitätsverluste bei der Datenübertragung.
-Wenn Sie dieses Symbol sehen-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend den grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde Ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammel­höfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für Sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
4
Vor dem Start
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, dass Sie sich für dieses hochwertige Gerät entschieden haben. Panasonic ist eines der führenden Unternehmen in der Unterhaltungselektronik. Wir sind sicher, dass Sie mit diesem Gerät in jeder Hinsicht zufrieden sein werden.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
Mitgeliefertes Zubehör
DVD/VHS
SUB MENU
AUDIO
DRIVE SELECT
1 4 7
Ü
RESET
SKIP/INDEX
STOP
S
REC
TV
+
VOLUME
CH
_
AV
TRACKING/V-LOCK/PAGE
2
+
3
CH
-
5
6
ShowView
8
9
DELETE
INPUT
0
SELECT
SLOW/SEARCH
REW
FF
PLAY
PAUSE
PROG/CHECK
D
I
U
E
G
R
F
O
T
A
G
I
V
A
N
T
U
N
C
T
ENTER
I
O
C
N
S
E
R
I
D
RETURN
CREATE
MANUAL SKIP
CHAPTER
DIRECT TV REC
REC MODE
EXT LINK
DISPLAY
TIME SLIP
F Rec
JET REW
DVD/TV
Fernbedienung EUR7659YP0
Batterien
AA, UM3 oder R6
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
Netzkabel
RJA0043-1C
Audio/Videokabel
K2KA6BA00003
HF-Koaxialkabel
K1TWACC00001
R6/LR6, AA
Einlegen von Batterien
!
Die Lebensdauer der Batterie beträgt je nach Häufigkeit des Einsatzes ca. 1 Jahr.
!
Keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Batterietypen zusammen verwenden.
!
Nur Batterien ohne Schadstoffe (wie Blei, Cadmium, Quecksilber) einsetzen.
!
Keine Akkus verwenden.
!
Wenn die Fernbedienung länger nicht benutzt wird, die Batterien herausnehmen.
!
Die Batterien nicht erhitzen oder kurzschließen.
!
Verbrauchte Batterien sofort auswechseln und durch Typ AA, UM3 oder R6 ersetzen.
!
Beim Einsetzen Polarität + und - beachten.
Batterien, Verpackungen und das Altgerät müssen gemäß den Vorschriften entsorgt werden. Diese gehören nicht in den Hausmüll.
5
Fernbedienung
7 m
Fernbedienungs­signalsensor
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des Gerätes. Vermeiden Sie Hindernisse auf dem Übertragungsweg. Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt 7 m direkt vor dem Gerät. Halten Sie das Übertragungsfenster und den Sensor des Gerätes frei von Verschmutzungen. Der Vorgang kann durch direkte Sonneneinstrahlung oder Glastüren von Vitrinen beeinträchtigt werden.
Kindersicherung
Sie können die Tasten des Gerätes und der Fernbedienung sperren.
!
Drücken und halten Sie die Tasten RETURN und ENTER bis im Display [X HOLD] erscheint. Die Bedienung des Gerätes ist gesperrt.
!
Um die Kindersicherung zu entsperren, wiederholen Sie den Vorgang bis [X HOLD] ausgeblendet wird.
Bedienung eines Fernsehgerätes
Ändern Sie den Code der Fernbedienung, um Ihr Fernsehgerät zu steuern.
!
Drücken und halten Sie die TV-Ein- und Ausschalttaste.
!
Geben Sie den zweistelligen Code Ihres Fernsehgerätes ein.
Setup
Sendertabelle Disc Video Audio Display Anschluss
VHS
Sonstige
Fernbedienung
Datum / Zeit Power Save Schnellstart
DivX-Aufzeichnung System Update Initialisieren
Fernbedienung
DVD 1
DVD 2 DVD 3
DVD 1
Aus Ein
Marke Code
Panasonic 01-04,45 AIWA 35 AKAI 27,30 BLAUPUNKT 09 BRANDT 10,15 BUSH 05,06 CURTIS 31 DESMET 05,31,33 DUAL 05,06 ELEMIS 31 FERGUSON 10 GOLDSTAR/LG 31
Marke Code
GOODMANS 05,06,31 GRUNDIG 09 HITACHI 22,23,31,40-42 INNO HIT 34 IRRADIO 30 ITT 25 JVC 17,39 LOEWE 07 METZ 28,31 MITSUBISHI 06,19,20 MIVAR 24 NEC 36
Marke Code
NOKIA 25-27 NORDMENDE 10 ORION 37 PHILIPS 05,06 PHONOLA 31,33 PIONEER 38 PYE 05,06 RADIOLA 05,06 SABA 10 SALORA 26 SAMSUNG 31,32,43 SANSUI 05,31,33
Marke Code
SANYO 21 SBR 06 SCHNEIDER 05,06,29-31 SELECO 06,25 SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05,06,33 SONY 08 TELEFUNKEN 10-14 THOMSON 10,15,44 TOSHIBA 16
WHITE WESTINGHOUSE 05,06
Manche Fernsehmodelle der aufgelisteten Marken, (z.B. ältere Panasonic-Geräte) können nicht über die Fernbedienung gesteuert werden.
Umschalten auf den AV-Eingang an Ihrem Panasonic-Fernsehgerät
!
Drücken Sie AV. Bei jedem Tastendruck wird zwischen TV-Empfang und AV-Eingang umgeschaltet.
Einstellen der Fernbedienung
Verwenden Sie ein weiteres Panasonic-Gerät am selben Ort, verändern Sie die Einstellung der Fernbedienung, so dass Sie die Geräte unabhängig voneinander bedienen können.
Fernbedienung für das Gerät einstellen.
!
Drücken Sie FUNCTIONS.
!
Wählen Sie mit [Weit. Funktionen] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Setup] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Sonstige], [Fernbedienung] und bestätigen mit ENTER.
!
Mit wählen Sie DVD 1, 2 oder 3 aus und bestätigen mit ENTER.
Die gewählte Einstellung [DVD 1, 2 oder 3] an der Fernbedienung übernehmen.
!
Halten Sie ENTER gedrückt und drücken gleichzeitig für mindestens 2 Sekunden die entsprechende Zifferntaste 1, 2 oder 3.
!
Mit RETURN verlassen Sie das Menü.
Entspricht die Einstellung der Fernbedienung nicht der des Gerätes, erscheint die Anzeige DVD 1, 2 oder 3 auf dem Display des Gerätes.
!
Halten Sie ENTER gedrückt und drücken gleichzeitig für mindestens 2 Sekunden die entsprechende Zifferntaste 1, 2 oder 3.
Möchten Sie zwei Geräte unabhängig voneinander mit derselben Fernbedienung bedienen, so verändern Sie die Einstellung der Fernbedienung.
6
Fernbedienung
DVD/VHS
Standby-/Ein-Schalter
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus dem Standby-Modus heraus eingeschaltet. Auch im Standby-Modus nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
DRIVE
SELECT
DRIVE SELECT
Wahl des Laufwerks HDD, DVD, SD oder VHS.
Direkteingabe über Zifferntasten
Wahl von Kanälen, Titelnummern usw.
0
VCD
MP3
JPEG JPEG
Ü
RESET
VHS: = Zurücksetzen des
5
5: 5: 5:
0
0
5
0
0
0
15: 15:
5
15:
Löschen einer Funktion.
RESET
Bandzählwerks.
SKIP/INDEX
SKIP = Überspringen von Kapiteln, Titeln oder Bildern.
VHS: = Suchen eines Aufnahme-
INDEX
beginns.
STOP
Beendet Aufnahme, Wiedergabe.
VHS: Beendet den Spulvorgang.
Zur Kassettenentnahme länger als 3 Sekunden drücken.
Detailinformationen erscheinen auf dem Bildschirm. Statusanzeigen.
TV
DVD/VHS
5
1
0
5
1
5
0
1
0
28
30
SUB MENU
DRIVE
SELECT
1 4
7
Ü
RESET
SKIP/INDEX
STOP
A
G
I
V
A
N
TV
+
VOLUME
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
3
6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
REW
D
E
_
+
CH
-
ShowView
DELETE
FF
PLAY
PROG/CHECK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
AV
2 5
8 0
PAUSE
I
U
G
R
O
T
ENTER
T
C
E
R
I
D
AV
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
+
CH
-
ShowView
DELETE
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
REW
S
CREATE
MANUAL SKIP
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
DIRECT TV REC
TIME SLIP
JET REW
PAUSE
PLAY
REC MODE
REC
F Rec
AUDIO
DVD/TV
21
99
Ein- und Ausschalten des TV-Gerätes. Wahl des AV-Eingangs am TV-Gerät.
+
VOLUME
CH = Wahl des Programmplatzes am TV-Gerät.
_
VOLUME = Lautstärkeregelung des TV-Gerätes.
CH = Programmwahltaste.
VHS: = Optimierung
TRACKING/V-LOCK+/-
des Wiedergabebildes.
Menü ShowView Aufnahme.
Löschen eines Titels.
Umschalttaste des AV-Eingangs zwischen Tuner, AV1, AV2, AV3 (Front) und DV IN.
SLOW Zeitlupenwiedergabe.
=
SEARCH Suchlauf während der Wiedergabe.
FF
VHS: = Schnelles Rückspulen/
REW FF REW FF
=
= Schnelles Vorspulen aus dem STOP-Modus.
= Bildsuchlauf rückwärts
= Bildsuchlauf vorwärts während der Wiedergabe.
Unterbrechen einer Aufnahme oder Wiedergabe.
VHS: Zur Zeitlupenwiedergabe länger als
2 Sekunden drücken.
Startet die Wiedergabe.
RAM
HDD
Quick View: Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit erhöhen.
VHS: Wiedergabe oder Endloswiedergabe.
31
52
28
30
28
99
30
27
99
29
99
30
Richtungstasten in der Menüführung. Auswahl von Gruppen oder Titeln.
SUB MENU
Aufrufen der Untermenüs.
S
DIRECT NAVIGATOR Aufrufen der Titelansicht.=
(rot)
(grün)
Menüführung
Menüführung
REC
Aufnahme
REC MODE
Aufnahmemodustaste (XP, SP, LP, EP)
AUDIO
Wahl des Audio-Kanals/Tonspur.
F Rec
Flexible Aufnahme
D
I
U
E
G
R
O
T
A
G
I
V
ENTER
A
N
37
T
C
E
R
I
D
F
U
N
C
T
I
O
N
S
ENTER = Anwählen oder Speichern einer Einstellung.
= Standbild- oder Zeitlupenwiedergabe.
33
33
29
63
PROG/CHECK
Überprüfen/Ändern einer Timer-Aufnahme.
RETURN
Rückkehr zum vorherigen Menü.
GUIDE Aufrufen des TV Guides.= FUNCTIONS Aufrufen des Auswahlmenüs. =
CREATE
CHAPTER
(gelb)
MANUAL SKIP
(blau)
EXT LINK
DVD/HDD: Einteilen einer Aufnahme in Kapitel. Menüführung
DVD/HDD: 30 Sekunden vorspringen. Menüführung
Timer-Aufnahme mit externer Aufnahmesteuerung.
DIRECT TV REC
TV-Sofortaufnahme auf DVD, HDD, VHS.
DISPLAY
TIME SLIP
JET REW
DVD/HDD: TIME SLIP = Wahl der zu
VHS : = Schnelles Zurück-
DVD/HDD: Bild- und Toneinstellungen.
überspringenden Zeitspanne.
JET REW
spulen an den Kassettenanfang.
Mit den Tasten PLAY , GUIDE, DIRECT NAVIGATOR, PROG/CHECK und ShowView können Sie das Gerät ebenfalls aus dem Standby-Modus heraus einschalten.
51
46
35
28
28
52
34
76
29
30
7
Front
Kassettenfach
Display
DiscfachSD Card-Laufwerk
RECORDING
D
2
9
Standby-/Ein-Schalter : Mit diesem Schalter wird das Gerät aus dem Standby-Modus heraus eingeschaltet. Auch im Standby-Modus nimmt
1
10
3 4
DVD
HDD
SD
VHS
11
2
5
6 7
das Gerät eine geringe Menge Strom auf. Dieses Gerät wird nicht vom Stromnetz getrennt, wenn es in den Standby-Modus geschaltet wird.
12
4
8
HDD
COPYING
VHS
DVD
1
5
9
Standby-/Ein-Schalter
DRIVE SELECT
Wahl des Laufwerks
S VIDEO-Eingang AV3
10
2
EJECT: Auswerfen der Kassette. OPEN/CLOSE: Öffnen und Schließen des Discfaches.
6
STOP
AV3-Eingangsterminal
11
3
Vor-/Rückspulen.
Bildsuchlauf während der Wiedergabe.
7
PLAY Wiedergabe
HDD
RAM
Quick View
DV-Eingang
Anzeigen auf dem Display
8
12
Programmwahltaste
REC
Aufnahme
Kopieren
Zeigt eine Timer-Bereitschaft oder Timer-Aufnahme an.
HDD
DVD
SD
SD
REC
PLAY
Das gewählte Laufwerk wird angezeigt.
VHS
Das eingelegte Medium wird angezeigt.
Auf dem gewählten Laufwerk wird aufgezeichnet. Blinkt kurz vor dem Start einer Timer-Aufnahme.
Vom gewählten Laufwerk wird wiedergegeben.
Weitere Meldungen PLEASE WAIT Bitte warten.
DVD 1, 2, 3 Falscher Fernbedienungscode. SETUP Sie befinden sich im Setup-Menü. READ Disc wird gelesen. No READ Disc kann nicht gelesen werden. FINAL DVD wird finalisiert. No CASSETTE Keine Kassette eingelegt. No DISC Keine Disc eingelegt. PROTECT Disc ist schreibgeschützt. JETREW Schneller Rücklauf der VHS Kassette findet statt. OFF0:30 Die Aufnahmezeit ist auf 30 Minuten eingestellt. REPEAT Endloswiedergabe ist eingestellt. START Eine Funktion (Kopieren) beginnt. To DVD Kopieren von VHS auf DVD-RAM.
XP, SP LP, EP
D
EXT-L
Aufnahme-Modus / Alle ein: FR-Modus flexible Aufnahmen/Timer-Aufnahmen.
Digitaler Kanal
External-Link: Eine Timer-Aufnahme von einem externen Gerät wird durchgeführt.
Aktuelle Zeit, Aufnahme-/Wiedergabezähler, diverse Meldungen.
COPY Kopieren findet statt. STOP Eine Funktion ist beendet (Kopieren). PROG FULL Alle 32 Timerprogrammplätze sind belegt. UNSUPPORT Discformat wird nicht unterstützt. UNFORMAT Disc ist unformatiert. X HOLD Die Kindersicherung ist aktiv. SW-DL Software-Download. GUIDE EPG Download 100PER 100 % - Kopieren ist fertig. SLIDE Diashow läuft. No FIN HDMI Ein
Finalisieren ist während der Aufnahme nicht möglich.
HDMI Gerät ist angeschlossen.
Fehlermeldungen
78
8
Rückseite
AC IN
1
OPTICAL
AV OUT
RF IN
COMPONENT VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
2
3
4
VIDEO OUT
5
AV 2 (EXT)
6 7
AV 1 (TV)
S VIDEO OUT
8 9
Y
P
B
P
R
RF OUT
11
10
1
3
5
7
9
10
VIDEO OUT
AV1 (TV)
AC IN~ = Spannungsversorgung Anschluss für das Stromkabel.
HDMI AV OUT
Digitaler Audio Video Ausgang
VIDEO OUT
VIDEO-Ausgang
AV1 (TV) = 21-polige Scartbuchse Anschluss eines TV-Gerätes
COMPONENT VIDEO OUT
Y
Y = Luminanzsignal (Leuchtdichte)
P
B
P = Chrominanzsignal (Farbdifferenz)
P
B
P = Chrominanzsignal (Farbdifferenz)
R
R
RF OUT
Antennenausgang
2
4
AUDIO OUT
6
AV2 (EXT)
8
11
OPTICAL
Digitaler Audioausgang
L
AUDIO OUT
AUDIO-Ausgang, rechter/linker Kanal
R
AV2 (EXT) = 21-polige Scartbuchse Anschluss eines externen Gerätes
S VIDEO OUT
S VIDEO-Ausgangsbuchse
RF IN
Antenneneingang
Die Ausgänge von 3, 4, 5, 8 und 9 gehören zu Modulen mit digitaler Signalverarbeitung (DVD). Die Video- und Audioausgänge 6 und 7 gehören zu Modulen mit digitaler (DVD) und analoger (VHS) Signalverarbeitung. Beide Ausgangsgruppen werden für analoge (VHS) und digitale (DVD) Quellen verwendet. Einschränkungen z.B.: Während einer Aufnahme oder einer Timer gesteuerten Aufnahme auf DVD ist die Wiedergabe von VHS nur über die Ausgänge 6 und 7 möglich.
Bei einem herkömmlichen Röhrenfernseher empfehlen wir, die Scartbuchse zu verwenden. Mit einem RGB-kompatiblen Fernseher erhalten Sie ein hochwertiges RGB-Videobild.
!
Wenn Sie einen Progressive-tauglichen LCD-/Plasma-Fernseher oder LCD Projektor verwenden wollen, schließen Sie ihn an COMPONENT VIDEO OUT an, um ein qualitativ hochwertiges Progressiv-Videobild zu erhalten.
9
Anschlüsse
Wählen Sie eine der Anschlussarten A-E, die für Ihre Ausstattung zutrifft. Wählen Sie eine der Verbindungsarten A-E, die Ihren Anforderungen entspricht.
Vor dem Anschließen schalten Sie alle angeschlossenen Geräte aus und lesen die entsprechende Bedienungsanleitung.
Verwendung des mitgelieferten HF-Koaxialkabels
Um Bildstörungen am Fernsehgerät zu vermeiden, verwenden Sie nur das mitgelieferte HF-Koaxialkabel, wenn Sie dieses Gerät mit dem Fernsehgerät und der Antenne verbinden (Anschlussarten A-E).
!
Verlegen Sie das HF-Koaxialkabel so weit wie möglich von anderen Kabeln entfernt.
!
Wickeln Sie das HF-Koaxialkabel nicht auf.
Anschluss an ein Fernsehgerät
Anschluss mit 21-poligem Scartkabel (nicht mitgeliefert)
Für diese optimale Anschlussart benötigen Sie ein voll verdrahtetes 21-poliges Scartkabel.
1 Schließen Sie die Antenne an RF IN (Antenneneingang) des DVD Recorders an.
2 Verbinden Sie RF OUT (Antennenausgang) des DVD Recorders mit dem
3 Verbinden Sie die AV1 Buchse (21-polige Scartbuchse) des DVD Recorders mit
4 Schließen Sie den DVD Recorder und das Fernsehgerät an das
Nachdem die oben genannten Anschlüsse durchgeführt wurden, folgen die Automatischen Einstellungen des Gerätes.
Rückseite des Gerätes
A
Antenneneingang des Fernsehgerätes.
dem Scarteingang des Fernsehgerätes.
Wechselstromnetz an.
11
HF-Koaxialkabel
1
AC IN
Netzanschluss
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
4
Netzkabel (mitgeliefert)
Verbinden Sie das Netzkabel erst, nachdem alle anderen Anschlüsse gesteckt wurden.
Netzanschluss
4
OPTICAL
AV OUT
AUDIO OUT
RF IN
COMPONENT VIDEO OUT
L
VIDEO OUT
R
AV 2 (EXT)
AV 1 (TV)
S VIDEO OUT
21-poliges Scartkabel
(Notwendig für TV mit Q Link)
AV IN
3
Y
P
B
P
R
RF OUT
2
RF IN
HF-Koaxialkabel
(mitgeliefert)
Rückseite des Fernsehgerätes
10
Einstellungen für die Anschlussarten A, C-E
Automatische Einstellungen des Gerätes
Das Gerät führt nach dem ersten Einschalten einen automatischen Sendersuchlauf aus. Zuerst startet der Suchlauf für digitale Kanäle. Anschließend folgt der Suchlauf für analoge Kanäle.
!
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und wählen dort den AV-Kanal.
!
Schalten Sie mit dem Standby-/Ein-Schalter das Gerät ein.
DVB Auto-Setup (Abstimmung digitaler Kanäle)
1
DVB Auto-Setup
Je nach verschiedenen Ländern oder Regionen verfügt das digitale TV-Programm über eine eigene Auswahl an Übertragungsparametern und Frequenzen. Das Gerät
Bitte warten!
Prog.
1 23 ZDF 12302 12289 9 2 23 Info/3sat 12302 12289 9 3 23 Doku/KiKa 12302 12289 9 4 23 RTL Television 12305 11397 9 5 23 RTL2 12305 11397 9
RETURN : Abbrechen
RETURN
Kanal
Kan 5
Sender Name
Net ID
TS ID
Qualität
69
sucht automatisch nach allen verfügbaren digitalen Fernsehsendern. Sie können den Sendersuchlauf erneut durchführen.
Aktive Antenne
Ist eine Aktive Antenne am Gerät angeschlossen, die vom Gerät mit Strom versorgt wird, werden während des Auto-Setups keine Sender gefunden. Schalten Sie im Menü [Setup] [Aktive Antenne] auf [Ein]. Danach wiederholen Sie das Auto-Setup. Nach dem Sendersuchlauf können Sie die Signaleigenschaften im Menü [Setup] überprüfen.
Autom. Einstellung (Abstimmung analoger Kanäle)
2
Die Automatische Einstellung speichert alle verfügbaren analogen Fernsehsender
Suche analoge Sender, ..(nicht für Q Link)
Datenübernahme von TV
Suche analoge Sender, bitte warten. RETURN : Abbrechen
und dauert ca. 5 Minuten. Strahlt der Sender ebenfalls Datum und Zeit aus, werden diese automatisch eingestellt. Sollte die automatisch gesetzte Uhrzeit nicht mit der aktuellen Uhrzeit übereinstimmen, können Sie diese manuell einstellen.
Übernahme der TV-Daten, ... (für Q Link)
Übernahme der TV-Daten, bitte warten. RETURN : Abbrechen
Datenübernahme von TV mit (Eingetragenes Warenzeichen von Panasonic) Ist Ihr Fernsehgerät mit der Q Link-Funktion ausgestattet, werden die analogen
Sender durch Übertragung der Sendertabelle übernommen. Um Q Link nutzen zu können, muss das Gerät über ein voll verdrahtetes 21-poliges Scartkabel an den Fernseher angeschlossen werden, der mit Q Link oder einer ähnlichen Funktion ausgestattet ist.
Senderdaten werden überprüft. (für Q Link)
Senderdaten werden überprüft. RETURN : Abbrechen
Senderdaten werden überprüft.
Nachdem die Senderdaten vom Fernsehgerät übernommen wurden, werden die analogen Sender entsprechend sortiert.
Sie können den Sendersuchlauf erneut durchführen.
64
64
17
65
Datum / Zeit
Zeit
0 00 00
Nummer
CHANGE
ENTER
TV Bildschirmformat
3
SELECT
ENTER
Zeit wurde nicht eingestellt.
0
- -
9
Uhr bitte manuell einstellen.
SELECT
ENTER : anwählen RETURN : z urü ck
RETURN
TV Bildschirmformat
16:9-Breitbild-TV
4:3-TV
RETURN
16:9
4:3
Letterbox
Automatisch
Datum
1 1 2006: : . .
Einstellung von Datum und Uhrzeit
Aus
Werden Datum und Uhrzeit nicht über einen Fernsehsender übertragen, erscheint das Menü Datum / Zeit.
!
Ändern Sie mit oder und Zeit und Datum.
!
Bestätigen Sie die Änderung mit ENTER.
9
090909090909090909090909090909090909090909090909090909090909090909090909090909090909090909090909090909090909090909090909090
Nicht korrekt eingestelltes Datum oder Uhrzeit beeinflussen die programmierte Aufnahme von Fernsehsendungen (Sommer- und Winterzeit beachten).
!
Wählen Sie mit das gewünschte Bildschirmformat und bestätigen mit ENTER.
Die automatische Einstellung Ihres Gerätes ist beendet. Die Verfügbarkeit von Sendern kann regional unterschiedlich sein. Sie haben jetzt die Möglichkeit, Ihre bevorzugten Sender auszuwählen und in der gewünschten Reihenfolge in Profilen zu hinterlegen.
71
20
11
Anschluss an ein Fernsehgerät und Satellitenempfänger
B
Netzanschluss
Rückseite des Gerätes
AC IN
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV OUT
(PCM/BITSTREAM)
4
AUDIO OUT
Rückseite des Fernsehgerätes
AV IN
21-poliges Scartkabel
2
RF IN
COMPONENT VIDEO OUT
L
VIDEO OUT
R
AV 2 (EXT)
AV 1 (TV)
S VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
RF OUT
Netzanschluss
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
Netzkabel (mitgeliefert)
4
Verbinden Sie das Netzkabel erst, nachdem alle anderen Anschlüsse gesteckt wurden.
Netzanschluss
4
21-poliges Scartkabel
3
AV OUT
Rückseite des Satellitenempfängers
1
LNB IN
12
Anschluss an ein Fernsehgerät und Satellitenempfänger
Anschluss eines Satellitenempfängers
Empfangen Sie Ihr Fernsehprogramm über einen Satellitenempfänger (digital/analog), schließen Sie Ihren DVD Recorder als nachfolgendes Gerät an.
Unterstützt Ihr Fernsehgerät Q Link, schließen Sie es mit einem voll verdrahteten 21-poligen Scartkabel an das Gerät an. Die Sender werden automatisch durch [Datenübernahme von TV] übernommen. Unterstützt Ihr Fernsehgerät RGB, stellen Sie im Setup-Menü den [AV1 Ausgang ( Scart )] auf [RGB 1] oder [RGB 2].
1 Schließen Sie die Antenne (SAT) an LNB IN(Antenneneingang) des externen
Gerätes an.
2 Verbinden Sie die AV1-Buchse (21-polige Scartbuchse) des
DVD Recorders mit dem Scarteingang des Fernsehgerätes.
3 Schließen Sie das externe Gerät mit einem 21-poligen Scartkabel an den AV2-
Anschluss des DVD Recorders an.
4 Schließen Sie den DVD Recorder, das Fernsehgerät und das externe Gerät an
das Wechselstromnetz an.
B
69
Autom. Einstellung
Keinen Sender gefunden ! Bitte überprüfen Sie Ihren Antennenanschluss. Automat. Einstellung neu starten ?
Ja
SELECT
ENTER
RETURN
Nein
5 Schalten Sie das externe Gerät, das Fernsehgerät und den DVD Recorder ein.
Einstellungen
!
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät auf den AV-Kanal.
!
Die [Autom. Einstellungen] folgen und enden mit dem Hinweis: [Keine Sender gefunden !].
!
Wählen Sie mit [Nein] und bestätigen Sie mit ENTER. Die verfügbaren Sender des externen Gerätes werden im TV angezeigt.
!
Wählen Sie mit das gewünschte Bildschirmformat und bestätigen mit ENTER.
!
Schalten Sie den DVD Recorder mit CH auf AV2. Sie sehen das vom externen Gerät übertragene Fernsehbild.
Die Einstellung von Datum und Uhrzeit erfolgt nicht automatisch. Stellen Sie diese manuell ein.
Satellitenprogramme sehen/aufnehmen
!
Drücken Sie INPUT SELECT, um den AV2 Eingangskanal zu wählen oder setzen Sie dieses Gerät in den Standby-Modus.
Mit dieser Anschlussart kann nur der AV2 Kanal genutzt werden. Der TV Guide ist dann ohne Funktion.
13
Anschluss mit Audio/Videokabel
Mit dem mitgelieferten Zubehör können Sie diesen häufig verwendeten Standardanschluss ausführen.
1 Schließen Sie die Antenne an RF IN (Antenneneingang) des DVD Recorders an.
2 Verbinden Sie RF OUT (Antennenausgang) des DVD Recorders mit dem
3 Verbinden Sie AUDIO OUT (L/R) und VIDEO OUT des
4 Schließen Sie den DVD Recorder und das Fernsehgerät an das
Nachdem die oben genannten Anschlüsse durchgeführt wurden, folgen die Automatischen Einstellungen des Gerätes.
C
Antenneneingang des Fernsehgerätes.
DVD Recorders mit dem Audio/Videoeingang des Fernsehgerätes.
Wechselstromnetz an.
11
Rückseite des Gerätes
Netzanschluss
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
Netzanschluss
AC IN
4
HDMI
L
AUDIO
OPTICAL
R
Netzkabel (mitgeliefert)
Verbinden Sie das Netzkabel erst, nachdem alle anderen Anschlüsse gesteckt wurden.
Rückseite des Fernsehgerätes
OUT
VIDEO OUT
3
Audio/Video
IN
AV 2 (EXT)
AV 1 (TV)
Audio/Videokabel (mitgeliefert) Video Gelb L Weiß R Rot
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/ INTERLACE)
OUT
S VIDEO
HF-Koaxialkabel
1
RF IN
Y
P
B
P
R
RF OUT
2
HF-Koaxialkabel
(mitgeliefert)
RF IN
14
4
Anschluss mit S VIDEO-Kabel (nicht mitgeliefert)
Der Anschluss mit einem S VIDEO-Kabel erzielt, abhängig vom Fernsehgerät, ein qualitativ hochwertigeres Bild als der Anschluss mit einem Audio/Videokabel.
1 Schließen Sie die Antenne an RF IN (Antenneneingang) des DVD Recorders an.
2 Verbinden Sie RF OUT (Antennenausgang) des DVD Recorders mit dem
Antenneneingang des Fernsehgerätes.
3 Verbinden Sie AUDIO OUT (L/R) und S VIDEO OUT des
DVD Recorders mit dem S VIDEO- und Audioeingang des Fernsehgerätes.
4 Schließen Sie den DVD Recorder und das Fernsehgerät an das
Wechselstromnetz an.
Nachdem die oben genannten Anschlüsse durchgeführt wurden, folgen die Automatischen Einstellungen des Gerätes.
D
11
Rückseite des Gerätes
Netzanschluss
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
Netzanschluss
AC IN
Netzkabel (mitgeliefert)
Verbinden Sie das Netzkabel
4
erst, nachdem alle anderen Anschlüsse gesteckt wurden.
OUT
HDMI
L
AUDIO
OPTICAL
R
3
VIDEO OUT
Audiokabel
L Weiß R Rot
Audio IN
Rückseite des Fernsehgerätes
AV 2 (EXT)
AV 1 (TV)
S Video-Kabel
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/ INTERLACE)
OUT
S VIDEO
3
S Video
IN
HF-Koaxialkabel
1
RF IN
Y
P
B
P
R
RF OUT
2
HF-Koaxialkabel
(mitgeliefert)
RF IN
4
15
Anschluss mit HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Der HDMI Anschluss kann nur mit Geräten verwendet werden, die HDMI tauglich sind.
1 Schließen Sie die Antenne an RF IN (Antenneneingang) des DVD Recorders an.
2 Verbinden Sie RF OUT (Antennenausgang) des DVD Recorders mit dem
Antenneneingang des Fernsehgerätes.
3 Verbinden Sie den HDMI-Ausgang des DVD Recorders mit dem HDMI-Eingang
des Fernsehgerätes.
4 Schließen Sie den DVD Recorder und das Fernsehgerät an das
Wechselstromnetz an.
Nachdem die oben genannten Anschlüsse durchgeführt wurden, folgen die Automatischen Einstellungen des Gerätes.
E
11
Netzanschluss
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
Netzanschluss
Rückseite des Gerätes
AC IN
4
Netzkabel (mitgeliefert)
Verbinden Sie das Netzkabel erst, nachdem alle anderen Anschlüsse gesteckt wurden.
OPTICAL
AV OUT
AUDIO OUT
HF-Koaxialkabel
1
RF IN
COMPONENT VIDEO OUT
L
VIDEO OUT
R
3
AV 2 (EXT)
HDMI Kabel
AV 1 (TV)
S VIDEO OUT
Verwenden Sie nur HDMI Kabel, die voll
Y
P
B
P
R
RF OUT
2
HF-Koaxialkabel
(mitgeliefert)
verdrahtet sind und auf denen das HDMI Logo abgebildet ist. Um Bildstörungen zu vermeiden, verwenden Sie maximal bis zu 5m lange Kabel.
HDMI IN
RF IN
16
Rückseite des Fernsehgerätes
4
Anschluss mit HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
(High Definition Multimedia Interface)
E
Anschluss an einen Verstärker
Fernsehgerät
HDMI IN
Verstärker
HDMI IN
HDMI OUT
AV OUT
AUDIO OUT
DVD Recorder
Schließen Sie den DVD Recorder an ein HDMI-kompatibles Gerät an, wird ein unkomprimiertes digitales Audio- und Videosignal in hoher Qualität mit nur einem Kabel übertragen.
!
Nachdem ein HDAVI Control kompatibles Gerät an dem HDMI AV OUT Anschluss angeschlossen wurde, schalten Sie die Geräte ein und wählen am externen Gerät den Eingangskanal für den DVD Recorder. Wird die Verbindung am HDMI AV OUT Anschluss verändert, wiederholen Sie den Vorgang.
Unterstützt ein extern angeschlossenes Gerät nicht CPPM (Content Protection for Prerecorded Media) oder wird eine kopiergeschützte DVD-Audio abgespielt, kann der Ton nicht über HDMI übertragen werden. Verwenden Sie ein Audiokabel.
18
Unterstützt ein extern angeschlossenes Gerät nur 2-Kanal-Ton, wird Audio mit 3 oder mehr Kanälen herunterkonvertiert. Die Ausgabe erfolgt über 2 Audiokanäle. Bei einigen Discs ist das Herunterkonvertieren nicht möglich.
68
Titel, bei denen das Herunterkonvertieren nicht möglich ist, können nur über HDMI an einem Verstärker wiedergegeben werden, der dem HDMI Ver. 1.1 Standard (oder größer) entspricht und CPPM kompatibel ist.
Schließen Sie einen Verstärker an, der dem HDMI Ver. 1.1 Standard entspricht, stellen Sie im Menü [Setup] die Einstellung auf [HDMI und Optisch]. So erhalten Sie den vollen Tongenuss.
70
Für HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) kompatible Geräte mit DVI Anschluss (z.B. PC Monitor): Abhängig vom Gerät kann mit einem DVI/HDMI­Adapter das Bild möglicherweise nicht einwandfrei wiedergegeben werden. Audio wird hierbei nicht übertragen.
Schließen Sie dieses Gerät mit einem HDMI­Kabel an ein Panasonic Fernsehgerät mit HDAVI-Steuerungsfunktion an, können beide Geräte gesteuert werden. Schließen Sie dieses Gerät mit einem voll verdrahteten 21-poligen Scartkabel an, können Sie die Q Link-Funktionen zum Steuern Ihres Fernsehes und dieses Gerätes nutzen. Sie können beide Anschlussarten gleichzeitig nutzen. Einstellungen für die Steuerung mit HDM und Q Link:
70
Folgende Systeme anderer Hersteller haben eine ähnliche Funktion wie die Q Link-Funktion von Panasonic.
- Easy Link (® von Philips)
- SMARTLINK (® von Sony)
- DATA LOGIC (® von Metz)
- Megalogic (® von Grundig) Nährere Informationen entnehmen
Sie der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
Am externen Gerät benötigt das automatische Umschalten des Eingangskanals für den DVD Recorder eine gewisse Zeit. Daher wird die Wiedergabe möglicherweise nicht am Anfang des Titels auf dem Fernsehgerät angezeigt. Drücken Sie SKIP oder SLOW/SEARCH , um an den Anfang der Wiedergabe zurückzukehren.
Steuerung über Q Link und HDMI (HDAVI Control)
Automatische Umschaltung des Eingangs (Easy Playback)
Wird die Wiedergabe gestartet oder ein Menü aufgerufen (z.B. DIRECT NAVIGATOR, Timer Recording), schaltet das externe Gerät automatisch auf den Eingangskanal für den DVD Recorder. Wird auf dem DVD Laufwerk aufgenommen, wechselt das externe Gerät nicht automatisch den Eingangskanal.
TV-Direktaufnahme
Durch Drücken von DIRECT TV REC können Sie die Sendung, die Sie sich gerade anschauen, sofort aufnehmen. Es ist keine weitere Einstellung mehr nötig.
Power on link
Wird die Wiedergabe gestartet oder z.B. das Menü DIRECT NAVIGATOR oder Timer Recording aufgerufen, schaltet sich das Fernsehgerät ein und wählt automatisch den Eingangskanal für den DVD Recorder. Wird auf dem DVD Laufwerk aufgenommen, wechselt das externe Gerät nicht automatisch den Eingangskanal.
TV/DVD-Einschaltautomatik Wenn TV-Gerät und DVD Recorder ausgeschaltet sind (Bereitschaftsmodus), werden durch Drücken von PLAY, DIRECT NAVIGATOR, GUIDE, ShowView oder PROG/CHECK beide Geräte automatisch eingeschaltet.
Power off link
Wird das Fernsehgerät ausgeschaltet, schaltet sich dieses Gerät automatisch mit aus. Das Gerät schaltet sich auch aus, während das Menü FUNCTIONS, DISPLAY oder Statusmeldungen angezeigt werden. Auch wenn eine Timer­gesteuerte Aufnahme programmiert ist oder während der Wiedergabe. Während einer Aufnahme mit der REC Taste, der Kopierfunktion oder während eine Disc finalisiert wird, schaltet sich das Gerät nicht aus.
Datenübernahme von TV (nur analoge Kanäle) Senderübernahme vom TV-Gerät: Während der [Datenübernahme von TV] werden Daten für die Senderliste automatisch vom TV-Gerät heruntergeladen und die Programm-positionen des DVD Recorders mit denselben Sendern belegt wie bei Ihrem TV-Gerät.
Dieses Gerät ermöglicht Timeraufnahmen unter Verwendung der Programmierfunktion des Fernsehers (z.B. IDTV).
17
Externe Geräte
Verstärker (Beispiel)
AUDIO IN
L R
Audiokabel
L - Weiß R - Rot
Verstärker (Beispiel)
OPTICAL
AV OUT
AV OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Für alle beschriebenen Anschlüsse: Bevor Sie Kabel anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle Geräte abgeschaltet sind. Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, schalten Sie die Geräte ein.
Anschluss eines analogen Verstärkers oder einer analogen Systemkomponente
Um in den Genuss von Stereo oder Dolby Pro Logic zu kommen, schließen Sie einen entsprechenden Verstärker oder eine analoge Audiokomponente an.
!
Verbinden Sie den Ausgang AUDIO OUT (L/R) z.B. mit einem Dolby Pro Logic Verstärker.
!
Schließen Sie wie beschrieben das Audiokabel entsprechend den Farben und Markierungen der Anschlussbuchsen (Weiß/L, Rot/R) an.
Anschluss eines digitalen Verstärkers oder einer digitalen Systemkomponente
Wird ein mit Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Decoder ausgestatteter Verstärker angeschlossen, kann eine DVD-Video-Disc mit Mehrkanal-Surroundton wiedergegeben werden.
!
Schließen Sie einen Verstärker mit einem Dolby Digital-, DTS- oder MPEG­Decoder an.
!
Verwenden Sie ein Digitalaudio-Lichtleiterkabel.
!
Ändern Sie im Setup-Menü [Audio] die Einstellung [Digital Audio Ausgang]
68
entsprechend Ihres angeschlossenen digitalen Verstärkers.
Sie können keine DTS Digital Surround-Decoder verwenden, die nicht für DVD geeignet sind.
Digitalaudio-Lichtleiterkabel
Den Steckverbinder mit dieser Seite nach oben weisend bis zum Anschlag in die Buchse schieben.
S VIDEO-Kabel
Audio/Videokabel
Video - Gelb L - Weiß R - Rot
AV3 S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO AUDIO IN R
Audiokabel
L - Weiß R - Rot
AV3 S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO AUDIO IN R
Ist das Gerät mit einem HDMI Kabel an dem Fernsehgerät angeschlossen und Sie verwenden für die Audio Ausgabe den Anschluss DIGITAL AUDIO OUT (Optical), ändern Sie im Setup-Menü [HDMI-Einstellungen] die Einstellung [Digital Audio Ausgang] auf [Nur Optisch].
Schließen Sie dieses Gerät an eine Anlage an, die über einen DTS-Decoder verfügt, um DVDs mit dieser Kennzeichnung abzuspielen.
Dieses Gerät kann Stereoton in Dolby Digital (2 Kanäle) aufnehmen und wiedergeben. DVD-Vs können im Mehrkanalton wiedergegeben werden.
70
Anschluss an die AV3 Eingangsbuchsen (z.B. Camcorder)
Falls die Audioausgabe des anderen Gerätes in Mono erfolgt, schließen Sie es an die Buchse L/MONO an. Sowohl der linke als auch der rechte Kanal werden aufgezeichnet.
!
Wählen Sie eine der beiden Anschlussmöglichkeiten. Der Anschluss mit S VIDEO-Kabel und Audiokabel (L/R) liefert die beste Qualität.
Anschluss an DV IN
DV bedeutet Digital Video und ist ein Videostandard. Sie können einen DV-kompatiblen Camcorder an den DVD Recorder anschließen.
Dafür steht Ihnen der DV IN-Anschluss zur Verfügung. Der DVD Recorder lässt sich nicht über ein externes Gerät steuern, das an die DV IN-Buchse angeschlossen ist.
DV IN
Von DV IN kann nicht auf VHS-Kassette überspielt werden.
18
Bevor Sie das DV-Kabel anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle Geräte abgeschaltet sind. Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, schalten Sie die Geräte ein.
!
Verbinden Sie den DV-Ausgang des DV-Gerätes (z.B. digitaler Camcorder) mit der DV-Eingangsbuchse des DVD Recorders. Verwenden Sie hierzu ein DV-Kabel.
!
Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, schalten Sie beide Geräte ein.
Der DV-Eingang dieses Gerätes ist nur für DV-Geräte bestimmt. Ein Computer kann z.B. nicht angeschlossen werden. Einige DV-Geräte ermöglichen keine einwandfreie Eingabe des Bild- und Tonsignals.
COMPONENT VIDEO OUT
TV
Audioeingang L/R
Audiokabel
L - Weiß R - Rot
AV OUT
Setup
Sendertabelle Disc Video Audio Display Anschluss VHS Sonstige
AUDIO OUT
TV Bildschirmformat Progressiv TV System HDMI-Einstellungen
AV1 Ausgang ( Scart )
Einstellungen AV2 Aktive Antenne
COMPONENT VIDEO IN
Y PB PR
Videokabel
Y - Grün PB - Blau PR - Rot
COMPONENT VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
4:3 Aus PAL
Video
AV1 Ausgang ( Scart )
Video ( mit Component )
RGB 1 ( ohne Component )
RGB 2 ( ohne Component )
RGB-Ausgang ist immer verfügbar, wenn dieses Gerät aktiv ist.
Aus
COMPONENT VIDEO OUT-Buchse
Diese Buchsen können für die Halbbild-(INTERLACE) oder die Vollbild-(PROGRESSIV) Ausgabe verwendet werden und liefern ein klareres Bild als die S VIDEO OUT­Buchse. Verbindungen über diese Buchsen geben die Farbdifferenzsignale (PB/PR) und das Helligkeitssignal (Y) separat aus. Farben können originalgetreu reproduziert werden, wenn das Fernsehgerät dies zulässt.
!
Verbinden Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen des Gerätes mit dem COMPONENT VIDEO IN des TV Gerätes. Verwenden Sie ein Videokabel.
!
Schließen Sie immer gleichfarbige Buchsen zusammen.
!
Schließen Sie die Audiokabel an die entsprechenden Audio-Eingangsbuchsen am Fernsehgerät an.
Anschluss eines Fernsehgerätes mit COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchsen
Schließen Sie das Fernsehgerät an die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen an. Unterstützt das Fernsehgerät mit LCD- oder Plasmabildschirm das Progressiv­Verfahren, setzen Sie Progressiv auf [Ein], um Video in Vollbildqualität zu genießen.
Steht die Einstellung Progressiv auf [Ein], darf AV1 Ausgang ( Scart ) nicht auf [RGB 1/2 ( ohne Component )] gestellt werden.
!
Stellen Sie diese Option auf [Video ( mit Component )].
69
Ist das Gerät über die S VIDEO OUT- oder die AV1-Buchse an das TV Gerät angeschlossen, erfolgt die Ausgabe unabhängig von den Einstellungen im Interlace­Verfahren.
Setup
Sendertabelle Disc Video Audio Display Anschluss VHS Sonstige
TV Bildschirmformat
Progressiv
TV System HDMI-Einstellungen AV1 Ausgang ( Scart ) Einstellungen AV2 Aktive Antenne
SELECT
TAB
ENTER
RETURN
4:3
Ein PAL
Video
Aus
!
Drücken Sie FUNCTIONS.
!
Wählen Sie mit [Weit. Funktionen] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Setup] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Anschluss], , [Progressiv] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit die Option [Ein] und bestätigen mit ENTER.
!
Drücken Sie mehrfach RETURN, um zum Fernsehbild zurückzukehren.
Fernsehbild bei Einstellung Progressiv
Das progressive Bildseitenverhältnis (Höhe zu Breite) ist auf 16:9 festgelegt. DVD-Video mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 wird einwandfrei angezeigt. Videomaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 wird jedoch nach rechts und links gestreckt angezeigt. Ist es bei Ihrem Fernsehgerät möglich, das Bildseitenverhältnis für progressive Bilder anzupassen, wählen Sie die Einstellung [Progressiv - Ein].
Bei einem normalen Fernsehgerät kann das progressive Ausgabeverfahren zu Flackern führen, auch wenn das Fernsehgerät progressivtauglich ist. Wählen Sie die Einstellung [Progressiv - Aus].
Hinweise für Progressive-kompatible Fernseher (PAL)
LCD/Plasma-Fernseher oder LCD-Projektor
Wird die progressive Ausgabe genutzt, können Videos in Vollbildausgabe z. B. von DVD-Video angesehen werden. COMPONENT VIDEO OUT dieses Gerätes wird mit COMPONENT VIDEO IN des Fernsehgerätes verbunden. Wählen Sie die Einstellung [Progressiv - Ein].
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
Herkömmlicher Fernseher
Bei einem normalen Fernsehgerät kann das Progressive Ausgabeverfahren zu Flackern führen, auch wenn das Fernsehgerät Progressive-kompatibel ist. Wählen Sie die Einstellung [Progressiv - Aus].
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
69
DVD Recorder
Progressive Ausgabe
COMPONENT VIDEO IN
DVD Recorder
Progressive Ausgabe
COMPONENT VIDEO IN
19
Profile
SETUP
Sendertabelle Disc Video Audio Display Anschluss VHS Sonstige
Alle Prog.
1 Das Erste
2 ZDF 3 RTL Television 4 SAT.1 5 VOX 6 ProSieben 7 RTL2 8 KABEL1 9 Super RTL
SELECT
RETURN
Alle Prog.
1 Das Erste 2 ZDF 3 RTL Television 4 SAT.1 5 VOX 6 ProSieben 7 RTL2 8 KABEL1 9 Super RTL
Profilname
ZUM SPEICHERN, ENTER DRÜCKEN
SELECT
WECHSELN
RETURN
Profile bearbeiten
Neu erstellen Digital Neue DVB Programme hinzufügen
Signaleigenschaften Analog Manuell
Datenübernahme von TV
Profile bearbeiten
Profil 1
1 Das Erste
2 ZDF
Alle zufügen
Alle löschen
Profilwahl
Profile bearbeiten
Bewegen
Zufügen
Profil 1
3 ProSieben 4 KABEL1
Löschen
Page -
Page + Page -
Profile neu erstellen
Sie können vier verschiedene Profile anlegen, in denen Sie Ihre bevorzugten analogen und
digitalen Sender zusammenstellen können (maximal 99 Senderplätze
pro Profil). Die Profile sind im TV Guide hinterlegt.
!
Drücken Sie FUNCTIONS.
!
Wählen Sie mit [Weit. Funktionen] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Setup] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Profile bearbeiten] und bestätigen mit ENTER.
!
Mit PAG E blättern Sie in beiden Tabellen seitenweise vor oder zurück.
Profilwahl
Es stehen Ihnen vier verschiedene Profile zur Verfügung.
!
Mit der GRÜNEN Taste wählen Sie ein Profil aus.
Zufügen
!
Wählen Sie in der linken Tabelle mit den gewünschten Sender.
!
Mit der GELBEN Taste übernehmen Sie den gewählten Sender. Jeder Sender kann nur einmal im Profil eingefügt werden.
!
Drücken Sie ENTER, um das Profil zu speichern.
Alle zufügen
!
Mit der BLAUEN Taste fügen Sie alle verfügbaren Sender im Profil ein.
!
Drücken Sie ENTER, um das Profil zu speichern.
Profile bearbeiten
!
Wechseln Sie mit in die Spalte des gewählten Profils. Mit den farbigen Tasten können die Profile bearbeitet werden.
Profilname
!
Drücken Sie die ROTE Taste, um den Profilnamen zu ändern.
!
Drücken Sie ENTER, um das Profil zu speichern.
Bewegen
Sie können die Reihenfolge der Sender im gewählten Profil verändern.
!
Wählen Sie mit den gewünschten Sender.
!
Mit der GRÜNEN Taste markieren Sie den Sender.
!
Bewegen Sie den Sender mit auf die gewünschte Position.
!
Drücken Sie erneut die GRÜNE Taste, um den Sender einzufügen.
!
Drücken Sie ENTER, um das Profil zu speichern.
36
20
Löschen
!
Wählen Sie mit den gewünschten Sender.
!
Mit der GELBEN Taste wird der Sender im Profil gelöscht.
!
Drücken Sie ENTER, um das Profil zu speichern.
Alle löschen
!
Mit der BLAUEN Taste löschen Sie alle Sender des Profils.
!
Drücken Sie ENTER, um das Profil zu speichern.
Statusanzeigen
DVD
HDD
VHS
LC
KO
SD
1 ZDF 17:11
heute 17:00–17:15
Multi-Audio
JETZT
Profil wechseln
Statusanzeige
DVD-RAM
1:07 SP
1 DVB
ZDF L R
HDD REC
1 2
3 4 5
6
Statusanzeigen anderer Medien
7
10:07:21 1.12. Rest 0:50 SP
T14 0:05.14 SP
9
8
Detailinformation
T10 0:05.14 SP
10
DVD-RAM
1:07 SP
1 DVB
ZDF
LR
Alle Prog.
Info
Bildschirminformationen
Bei jedem Senderwechsel erscheinen automatisch eine Statusanzeige und ein Banner für digitale Sender. Sie werden nach kurzer Zeit wieder ausgeblendet. Die Länge der Einblendung können Sie im Setup-Menü ändern.
!
Drücken Sie , um die Bildschirminformationen wiederholt aufzurufen.
68
Statusanzeigen
Das Einblenden der Statusanzeigen können Sie im Setup-Menü abschalten.
68
1: Aktuelles Medium 2: Aktueller Aufnahme- Wiedergabezustand und Restzeit 3: Aktueller Senderplatz. DVB zeigt einen digitalen Sender an. 4: Aktueller Sender 5: Ton-Modus: LR, L, R: Tonspur kann mit der Taste AUDIO geändert werden. 6: Statusanzeigen und Aufnahmestatus anderer Medien.
Aufnahme
REC
PAUSE
PLAY
Aufnahmepause Wiedergabe
Schnellvorlauf (5 Stufen)
Zeitlupe (5 Stufen)
PLAY/x1.3
Quick View
Rücklauf (5 Stufen) Zeitlupen-Rücklauf (5 Stufen) Wiedergabepause
Detailinformationen können Sie nur während der Wiedergabe oder Aufnahme aufrufen (bei VHS nur Aufnahme). Sie werden nicht mit aufgezeichnet.
7: Aktuelle Uhrzeit und Datum. 8: Verfügbare Aufnahmezeit und Aufnahmemodus: z.B. 0:50 SP zeigt 50 Minuten
im SP-Modus an.
9: Titelnummer: zeigt den Aufnahmemodus und die verstrichene Abspielzeit des
Titels. VHS: Aktueller Bandzähler
10: Titelnummer: zeigt den Aufnahmemodus und die aktuelle Aufnahmezeit des Titels.
VHS
L R SP
0:21.29
VHS-Bildschirminformationen
!
Drücken Sie während der VHS Wiedergabe . Bei jedem Tastendruck wechselt die Anzeige zwischen Bandzählwerk und Bandrestzeit.
VHS
L R SP
Aktuelles Medium
LR, L, R: Die Tonspur kann mit der Taste AUDIO geändert werden. SP: Gewählter Aufnahmemodus.
REMAIN: 0:24
0:21.29
Bandrestzeit:
Einstellung der Bandlänge.
Bandzählwerk: Es wird automatisch auf 0:00.00 gesetzt, wenn eine Videokassette eingelegt wird.
Die Anzeige ist abhängig von der korrekten
70
Mit RESET setzen Sie das Zählwerk auf 0:00.00.
R
0:21.29
Endloswiedergabe
30
21
Banner
2 ZDF 17:11
heute 17:00–17:15
Multi-Audio
JETZT
Alle Prog.
Profil wechseln
LC
KO
DVD
HDD
VHS
SD
Das Banner enthält Informationen über das aktuelle (JETZT) und folgende (NÄCHSTE) Programm. Es kann nicht während der Wiedergabe oder Aufnahme aufgerufen werden.
!
Drücken Sie , um das Banner aufzurufen.
!
Mit wechseln Sie zwischen JETZT und NÄCHSTE.
!
Mit CH rufen Sie die verfügbaren Sender auf. Das Fernsehbild des angewählten Senders erscheint mit dem dazu gehörigen Banner.
!
Info
Mit rufen Sie die Banner der verfügbaren Sender auf. Das Fernsehbild wird nicht auf den entsprechenden Sender umgestellt. Der aktuelle Sender ist gelb hinterlegt.
!
Drücken Sie ENTER, um den gewählten Sender anzusehen.
Zusätzliche Informationen zu einer Sendung
Bei diesen Sendungen erscheint im Banner .
!
Rufen Sie mit die ausführlichen Programminformationen auf.
!
Mit können Sie sich im Textfeld auf und ab bewegen. Die Informationen bleiben eingeblendet, bis Sie erneut drücken.
Profil wechseln
!
Drücken Sie , um das Banner aufzurufen.
!
Drücken Sie die BLAUE Taste, um das Profil zu wechseln.
2
1 3
2 ZDF 17:11
heute 17:00–17:15
Verschlüsselt
11
Kein Signal
Multi-Audio
10
JETZT
9
5 6
4
Alle Prog.
Profil wechseln
8
Info
Beim Aufruf eines Radiosenders oder wenn im Banner [Kein Signal], [Geringes Signal], [Verschlüsseltes Programm] oder [Kein Sender] erscheint, kann das Banner nicht ausgeblendet werden und wird bei einer Aufnahme mit aufgezeichnet.
Alle Prog.
Profil wechseln
1
Programmplatz und Name des aktuellen Senders.
Titel und Sendezeit des aktuellen Programms.
2
Signalqualität des aktuellen Senders: Kein Signal;
3
Geringes Signal. Kein Sender = Sender wird zurzeit nicht ausgestrahlt.
7
Die aktuelle Uhrzeit.
4
Ausgewähltes Profil: Alle Prog., TV, Radio, PROFIL 1-4
5
6
Drücken Sie die BLAUE Taste, um das Profil zu wechseln.
7
Erweiterte Informationen zum aktuellen Programm.
JETZT: Informationen des aktuellen Programms.
8
NÄCHSTE: Informationen über das folgende Programm.
Das Programm wird in Mehrkanalton ausgestrahlt.
9
Drücken Sie DISPLAY. Wählen Sie unter Audio [DVD Multi Audio].
10
Balken, der den Fortschritt der aktuellen Sendezeit anzeigt.
Sender ist verschlüsselt.
11
Für analoge Kanäle werden keine Banner mit Informationen angezeigt.
!
Drücken Sie , um die Anzeige zum Wechseln des Profils aufzurufen.
!
Drücken Sie die blaue Taste, um das Profil zu wechseln. Die Anzeige wird nach 5 Sekunden ausgeblendet.
64
20
77
22
HDD
HDD
- -
Festplatte (HDD) 250 GB wiederbeschreibbar
HDD
Festplatte
Die Festplatte ist nur vorübergehender Speicher. Ihre HDD (Hard disk drive/Festplatte) ist ein hochpräzises Aufnahmegerät mit einer
besonders großen Aufnahmekapazität und einer hohen Aufnahmegeschwindigkeit. Die Aufnahme erfolgt im DVD-Video-Aufnahmeformat (VR).
Filme oder Filmteile können bearbeitet und gelöscht werden. Das Löschen von Filmen gibt den zuvor genutzten Speicherplatz frei. Das Erstellen von Wiedergabelisten beansprucht keinen zusätzlichen Speicherplatz. Neben der TIME SLIP Funktion werden Zweikanalton und 16:9 Format unterstützt.
Die Festplatte wird automatisch in den SLEEP Zustand versetzt, wenn länger als 30 Minuten keine Funktion abgerufen wird und keine Disc im Laufwerk eingelegt ist. Beim An- und Abschalten oder während des SLEEP Zustandes kann ein unerwartetes Geräusch auftreten. Das Gerät arbeitet normal.
Ihre Festplatte ist ein kurzzeitiges Speichermedium. Sie sollte nicht für die dauerhafte Datenspeicherung von Aufnahmen verwendet werden. Nutzen Sie Ihre Festplatte zum einmaligen Betrachten, zum Bearbeiten und zum Abspeichern von Aufnahmen auf eine Disc. Speichern Sie den gesamten Inhalt Ihrer Festplatte auf ein anderes Medium (Disc), wenn Sie Probleme feststellen. Wenden Sie sich bitte mit dem Gerät an Ihren Kundendienst. Aufnahmen auf einer beschädigten Festplatte können nicht gerettet werden.
Das Gerät darf nicht bewegt und keinen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt werden, da sonst die Festplatte beschädigt werden kann. Ziehen Sie nicht den Netzstecker während der Aufnahme oder beim Abspielen. Datenverlust kann die Folge sein. Zigarettenrauch, Insektenspray und andere Dämpfe dürfen nicht in das Gerät gelangen, da es sonst zu Störungen kommen kann.
24
Stellen Sie das Gerät nicht auf ein anderes Wärme abgebendes Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Kondensation auftritt, z.B.
- Räume mit hoher Luftfeuchtigkeit
- in direktem Luftstrahl einer Klimaanlage
- Räume mit starken Temperaturschwankungen Bei Kondensation bildet sich auf einer kalten Fläche, die einer plötzlichen starken
Temperaturänderung ausgesetzt ist, Feuchtigkeit. Dieses Kondenswasser kann die Festplatte und andere Teile im Inneren des Gerätes beschädigen.
Schalten Sie das Gerät in solchen Fällen nicht ein. Warten Sie ca. zwei bis drei Stunden, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Beim Wechseln des Gerätestandortes
- Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie, bis die Anzeige "BYE" im Display erlischt.
- Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
- Nehmen Sie das Gerät erst hoch, wenn es vollkommen zum Stillstand gekommen ist (nach ca. 2 Minuten), da die Festplatte nach dem Ausschalten noch kurze Zeit weiterläuft.
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder indirekte Probleme, die den Verlust von Aufnahmen oder bearbeiteten Inhalten (Daten) zur Folge haben und garantiert nicht das fehlerfreie Arbeiten des aufgenommenen oder bearbeiteten Inhalts. Das gilt ebenso für eine Instandsetzung des Gerätes (betrifft auch Bauteile, die nicht mit der Festplatte in Verbindung stehen). Für verloren gegangene Aufnahmen oder unbrauchbar gewordene Discs wird kein Ersatz geleistet.
23
Disc-Formate
DVD-RAM: DVD-Video-Aufnahmeformat
DVD-RAM
4,7 GB 12 cm 9,4 GB 12 cm 2,8 GB 8 cm wiederbeschreibbar
DVD-R: DVD-Videoformat +R : +VR-Format
DVD-R
4,7 GB 12 cm 1,4 GB 8 cm beschreibbar
- -
+R
4,7 GB 12 cm beschreibbar
RAM
-R
+R
DVD
Wiedergabe- und Aufnahmediscs
DVD-RAM
Die DVD-RAM ist in der Bearbeitung mit der Festplatte vergleichbar und kann im Schnitt um 100.000 Mal beschrieben werden. Die Disc kann nur auf DVD-RAM kompatiblen Playern wiedergegeben werden. Die Aufnahme erfolgt im DVD-Video-Aufnahmeformat (VR). Filme oder Filmteile können bearbeitet und gelöscht werden. Das Löschen von Filmen gibt den zuvor genutzten Speicherplatz frei. Das Erstellen von Wiedergabelisten beansprucht keinen zusätzlichen Speicherplatz. Neben der TIME SLIP Funktion werden Zweikanalton und 16:9 Format unterstützt.
DVD-Video-Aufnahmeformat (VR) / DVD Video Recording format (VR) Dieses Format ermöglicht Aufnahme und Wiedergabe. Auf "einmaliges Aufnehmen" beschränkte Sendungen können auf eine CPRM-kompatible Disc aufgenommen werden. Mit diesem Gerät kann auf CPRM-kompatible DVD-RAM aufgenommen werden. Eine Wiedergabe ist nur mit einem kompatiblen DVD-Player möglich. Zum Aufnehmen im DVD-Video-Aufnahmeformat verwenden Sie eine DVD-RAM.
DVD-R/+R (Recordable = Beschreibbar) Die DVD-R/+R lässt sich nur einmal beschreiben. Filmteile oder Filme können während der Bearbeitung gelöscht werden, der Speicherplatz bleibt aber weiterhin belegt und kann nicht für andere Filme genutzt werden. Die DVD-R/+R wird durch das Finalisieren zu einer DVD-V, die auf anderen Geräten wiedergegeben werden kann.
DVD-R/+R/-R DL/+R DL
-R
+R
-R DL
+R DL
Nach der Finalisierung können die Filme nicht mehr bearbeitet werden.
Aufnahme mit diesem Recorder
Aufnahme mit anderem Gerät
Finalisieren
Auf dem Aufnahmegerät
99
75
Abspielen auf anderem Gerät
Abspielen auf diesem Recorder
DVD-RW : DVD-Videoformat +RW : +VR-Format
DVD-RW (V)
4,7 GB, 12 cm 1,4 GB, 8 cm wiederbeschreibbar
- -
R DL
+RW
4,7 GB, 12 cm 1,4 GB, 8 cm wiederbeschreibbar
DVD-R DL: DVD-Videoformat +R DL : +VR Format
DVD-R DL
8,5 GB 12 cm beschreibbar
- -
+R DL
8,5 GB 12 cm beschreibbar
-RW(V)
+RW
-R DL
+R DL
DVD-RW(V)/+RW (Rewritable = Wiederbeschreibbar) DVD-RW(V)/+RW ist wiederbeschreibbar und löschbar. Sie müssen sie formatieren, um sie erneut beschreiben zu können. Die DVD-RW(V) wird durch das Finalisieren zu einer DVD-V, die auf anderen Geräten wiedergegeben werden kann. Eine finalisierte DVD-RW(V) kann durch erneutes Formatieren wieder beschrieben werden. Alle Daten werden durch das Formatieren gelöscht! Eine +RW wird durch Erstellen eines Top Menüs zu einer DVD-V.
DVD-RW(V)
-RW(V)
Finalisieren
Auf dem Aufnahmegerät
Formatieren
DVD-RW(V)
-RW(V)
9975
Nach der Finalisierung können die Filme nicht mehr bearbeitet werden.
Aufnahme mit diesem Recorder
Aufnahme mit anderem Gerät
DVD-R DL/+R DL (Double Layer DVD / Dual Layer DVD)
Abspielen auf anderem Gerät
Abspielen auf diesem Recorder
Layer 2
Die Daten sind auf zwei übereinander liegenden Schichten gespeichert. Sie haben mehr Speicherplatz zur Verfügung. Wechselt der Laser während der Wiedergabe die Schicht (Layer), kann es zu kurzen Bild- und Tonstörungen kommen. Wenn auf dem ersten Layer nicht genügend Platz für die Aufnahme eines Titels zur Verfügung steht, wird der Rest auf dem zweiten Layer aufgezeichnet. Bei der
Layer 1
Wiedergabe eines Titels, der auf zwei Layern aufgenommen wurde, wechselt das Gerät automatisch zwischen den Layern und gibt den Titel wie einen normalen Titel wieder. Direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL/+R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich. Sie können auf die Festplatte aufnehmen und die Aufnahme dann auf die Disc kopieren.
DVD-Videoformat (V) / DVD-Video format (V) Dieses Aufnahmeformat entspricht dem von handelsüblichen DVD-Videos. Digitalsendungen,
die auf "einmaliges Aufnehmen" beschränkt sind, können nicht aufgenommen werden. Nicht zur Aufnahme und Wiedergabe von Standbildern.
+VR Format
Digitalsendungen, die auf "einmaliges Aufnehmen" beschränkt sind, können nicht aufgenommen werden. Nicht zur Aufnahme und Wiedergabe von Standbildern.
24
Diese Formate sind nach dem Finalisieren nur auf DVD-R DL/+R DL/+RW kompatiblen Playern abspielbar.
Disc-Formate
DVD-RW
(DVD-VR Format) 12 cm/ 8 cm, nur abspielbar
DVD-Video
12 cm/ 8 cm, nur abspielbar
-RW(VR)
DVD-V
DVD
Wiedergabediscs
Eine DVD-RW(V), die auf einem anderen DVD Recorder aufgezeichnet wurde, wird von diesem Gerät im DVD-RW(VR) Format abgespielt. Auch auf "einmaliges Aufnehmen" beschränkte Programme können wiedergegeben werden. Wenn Sie die Disc formatieren, können Sie sie mit diesem Gerät im DVD-Videoformat bespielen und wiedergeben.
Video- und Musikdiscs in hoher Qualität.
DVD-Audio
12 cm/ 8 cm, nur abspielbar
CD CD-R/RW
12 cm/ 8 cm, nur abspielbar
- -
Video CD CD-R/RW
12 cm/ 8 cm, nur abspielbar
DVD-A
CD
VCD
Regionalcodes
2
3
2
4
Nur DVD-Video
ALL
DVD-Videos mit dem Regionalcode 2 oder ALL können mit diesem Gerät abgespielt werden. Der Code ist auf der Rückseite des Gerätes angegeben. England und Kontinental Europa: 2.
Musikdiscs in digitaler Qualität. Wiedergabe in Stereo.
Musik- und Audioaufnahmen, Musik im MP3 Format, Bilder im JPEG und TIFF Format.
Musik- und Videoaufnahmen. SVCD in Übereinstimmung mit IEC62107.
DivX MP3 JPEG
Sie können Daten im Format DivX, MP3 und JPEG/TIFF von einer finalisierten CD-R, CD-RW oder DVD-R wiedergeben. Je nach Aufnahmebedingungen kann die Wiedergabe trotzdem fehlerhaft sein.
Einige DVD-Audio mit Mehrkanalton sind vom Hersteller so konzipiert, dass ein Herunter­mischen auf der ganzen Disc oder an bestimmten Teilen verhindert wird. Abhängig vom Disctyp, dem Regionalcode und den Aufnahmebedingungen kann es in einigen Fällen nicht möglich sein, die aufgeführten Discs abzuspielen. Weitere Informationen auf der Hülle der Disc.
Nicht abspielbare Discs
- 2,6 GB und 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm.
- 3,95 GB und 4,7 GB DVD-R für Authoring.
- DVD-R, die im DVD-Video-Aufnahmeformat (VR) aufgenommen wurden.
- DVD-R (V), DVD-R DL, DVD-RW(V), +R, +R DL, die auf einem anderen Gerät bespielt
und nicht finalisiert wurden.
- Blu-ray, DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo-CD, CVD, SACD, MV-Disc,
PD, “Chaoji VCD”, die im Handel erhältlich sind, einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht IEC62107 entsprechen, usw.
Spielen Sie nur kreisförmige Discs ab.
Berühren Sie nicht die Aufnahmefläche von Discs.
Cartridge Discs
RAM
Mit aktiver Schreibschutzvorrichtung können Sie weder auf der Disc aufnehmen, noch den Inhalt bearbeiten oder löschen.
Cartridge Schreibschutz
Entnehmen Sie 8 cm Discs aus dem Cartridge, bevor Sie diese mit dem Gerät verwenden.
Handhabung von Discs
Ist die Oberfläche einer Disc, die kein Cartridge besitzt oder herausgenommen wurde, nicht einwandfrei, kann durch Kratzer, Schmutz, Staub oder Fingerabdrücke die Aufnahme, Wiedergabe oder Bearbeitung beeinträchtigt werden. Solche Beeinträchtigungen können auch dann noch auftreten, wenn die Disc wieder in das Cartridge eingesetzt wird. Hinweis: Nur die Label-Seite der Disc darf beschriftet werden. Verwenden Sie einen weichen Filzstift auf Ölbasis. Verwenden Sie keine Kugelschreiber oder sonstige harte Schreibstifte. Kleben Sie keine Aufkleber oder Etiketten auf die Disc. Setzen Sie die Disc bei Nichtgebrauch in ihre Hülle oder Cartridge ein.
Reinigen der DVD-RAM
Reinigen Sie die Disc mit einem DVD-RAM Spezialreiniger (optional) und lesen Sie die Anleitung des Reinigers vor Gebrauch gut durch. Hartnäckiger Schmutz lässt sich u.U. nicht entfernen, so dass auch nach der Reinigung die Aufnahme, Wiedergabe oder Bearbeitung noch beeinträchtigt ist. Die Disc sollte dann nicht weiter verwendet werden. Verwenden Sie kein Benzin, Alkohol, Wasser, keine Reinigungssprays, Haushaltsreiniger oder sonstige Lösungsmittel.
DVD Linsenreiniger (RP-CL720E) Kompatible Modelle: Nur für DVD Recorder.
Verwenden Sie diesen Reiniger AUF KEINEN FALL mit irgendwelchen anderen DVD Produkten der Marke Panasonic oder mit DVD Produkten anderer Fabrikate, da anderenfalls die Gefahr einer Beschädigung der betreffenden Produkte besteht.
Reinigung von DVD-Videos, Video-CDs und CDs
Wischen Sie sie mit einem feuchten und danach mit einem trockenen Tuch ab.
25
SD Card
LO C K
SD
SD Memory Card
- -
TM
miniSD Card MultimediaCard
8 MB bis 2 GB (Maximum) Bilder
Einsetzen der SD Card
Entnehmen der SD Card
Schreibschutz
SD
Verwenden Sie eine SD-Karte zur Wiedergabe und Übertragung (Kopieren) von Bildern, die z.B. mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden. MPEG2­Bewegtbilder können auf die Festplatte oder DVD-RAM kopiert werden. Die direkte Wiedergabe von MPEG2-Bewegtbildern von der SD-Karte ist nicht möglich.
Wurde die SD Card mit einem anderen Gerät formatiert, können Sie sie unter Umständen nicht in diesem Gerät benutzen. In diesem Fall formatieren Sie die Karte mit diesem Gerät neu. Achtung: Alle gespeicherten Daten werden beim Formatieren gelöscht!
Der verwendbare Speicher kann von der Kartenkapazität abweichen.
Einsetzen der SD Card
!
SD Card-Laufwerk öffnen.
!
Karte bis zum Einrasten einsetzen. Karte mit Etikett oben und Ecke rechts einsetzen.
Entnehmen der SD Card
!
Durch Drücken die SD Card lösen und entnehmen.
!
SD Card-Laufwerk schließen.
Wenn die Kartenanzeige SD im Display des Geräts blinkt, wird von der Karte gelesen oder auf die Karte geschrieben. Schalten Sie das Gerät dann nicht aus, und nehmen Sie die Karte nicht heraus. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen oder zum Verlust der Kartendaten kommen.
Mit aktiver Schreibschutzvorrichtung können Sie weder auf die SD Card kopieren, noch den Inhalt bearbeiten oder löschen.
Eine miniSD™ Karte muss in den mit der Karte gelieferten Kartenadapter eingesetzt werden.
Fassen Sie nicht auf die Kontakte der Speicherkarte
L O CK
SD-Karte
DCIM (Übergeordneter Ordner)
XXXXX (Bildordner)
***
XXXX .JPG
***
XXXX .TIF
***
SD_VIDEO
PRG (MPEG2-Ordner)
***
MOV MOD
***
MOV MOI
***
PRG PGI
***
MGR_INFO (MPEG2-Informationsordner)
IM CDPF oder IMEXPORT
***
XXXX .JPG
***
XXXX .TIF
***
Dieses Gerät kann folgende Ordnernamen anzeigen: ***: Ziffern / XXX : Buchstaben
Dieses Gerät unterstützt SD Memory Cards, die mit FAT 12 und FAT 16 Systemen formatiert sind (Basis SD Memory Card Spezifikation). Verwenden Sie für miniSD Karten einen entsprechenden Adapter.
TM
Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
Halten Sie kleine Speicherkarten wie die SD Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf, wenn eine Speicherkarte verschluckt wurde.
Ordnerstruktur SD-Karte
SD Kartenschacht SD Memory Kartenschacht Standbilder JPEG, TIFF Kompatible Medien SD Memory Card (einschl. mini SD Cards), Multi Media Card
TM
Format FAT12, FAT16 Bilddateien-Format JPEG entsprechend DCF (Design rule for Camera File system)
TIFF (Uncompressed RGB chunky), DPOF kompatible
Unterabtastung 4:2:2, 4:2:0 Anzahl der Pixel zwischen 34x34 und 6144x4096 Bildaufbau ca. 3 sec (6M pixel)
SD Video MPEG2 Kompatible Medien SD Memory Card (einschließlich mini SD Cards,
ein mini SD Adapter muss benutzt werden)
TM
TM
Codec MPEG2 (SD-Video Entertainment Video Profile) Dateiformat SD - Videoformat entsprechend
Überspielen einer Videoaufnahme von SD Card zu HDD oder DVD-RAM ist möglich. Nach dem Überspielen der Videoaufnahme auf HDD oder DVD-RAM ist eine Wiedergabe möglich.
26
Loading...
+ 58 hidden pages