Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, die Sicherheitshinweise und die
Hinweise zum Aufstellen des Gerätes auf Seite 3 vollständig durch,
bevor Sie das Gerät anschließen, in Betrieb nehmen oder Einstellungen
vornehmen.
Trademark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996)
Declaration of Conformity No.3955, 12 January 2006
Informationen zum Gerät4Wechsel des Audio-Kanals29Kopieren (KOPIER NAVIGATOR)49
Lizenzinformationen4
Wiedergabe (VHS)30-31Timer Recording50
Vor dem Start5Vorbereitung30Manuelle Programmierung50
Mitgeliefertes Zubehör5Wiedergabe einer Videokassette30Automatische SP/LP-Umschaltung50
Einlegen von Batterien5Endloswiedergabe30Profil ändern, Ersatzaufnahme50
Beenden der Wiedergabe30
Fernbedienung6-7Unterbrechen der Wiedergabe30Prüfen und Ändern von Timer-Aufnahmen 51
Front, Anzeigen auf dem Display8Bildsuchlauf vorwärts/rückwärts30Speicherplatz auf der Disc51
Rückseite9Schnelles Vorspulen/Schnelles Rückspulen 30
JET REW; VHS Index Suchsystem (VISS)30ShowView Rec ShowView Aufnahme52
Anschlüsse und Einstellungen10-17S-VHS Quasi Playback (SQPB)31
Anschluss mit 21-poligem Scartkabel10Manuelle Spurlageeinstellung31Timer-Aufnahme über externe Geräte 52
Automatische Einstellungen11Automatische Spurlageeinstellung31
Datenübernahme von TV11Handhabung von Videokassetten31Fortg. Kopieren53-57
Einstellung von Datum und Uhrzeit11Schreibschutz von Kassetten31Informationen zum High-Speed-Kopieren53
Anschluss an ein Fernsehgerät undReinigung der Videoköpfe31Aufnahme und Wiedergabe während
Satellitenempfänger12-13des Kopierens im High-Speed-Modus53
Anschluss mit Audio/Videokabel14Aufnahme32-34Ungefähre Kopierdauer53
Anschluss mit S VIDEO- Kabel15Vor der Aufnahme32Kopieren mit der Kopierliste von Titeln
Anschluss mit HDMI-Kabel16-17Schreibschutz, CPRM32und Wiedergabelisten54-55
Formatieren; Zur Aufnahme32Zeitgesteuertes Kopieren56
Externe Geräte18Verbleibende Aufnahmezeit der Festplatte32Kopieren von Bildern57
Anschluss eines analogen Verstärkers18Aufnahme; Unterbrechen der Aufnahme33
Anschluss eines digitalen Verstärkers18DVD/HDD-Aufnahme von Fernsehprogrammen 33COPYING (Kopieren)58
Anschluss an AV3 (z.B. Camcoder)18Wechsel des Aufnahmemodus33
Anschluss an DV IN18VHS-Aufnahme von Fernsehprogrammen33Playlists59-61
Angeben einer Zeit als Aufnahmedauer34Erstellen einer Wiedergabeliste59
COMPONENT VIDEO OUT19DVD/HDD-Wiedergabe während der Aufnahme 34Aufrufen des Menüs Playlists60
Anschluss eines Fernsehgerätes mit TV-Sofortaufnahme34Bearbeiten von Wiedergabelisten 60
COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchsen19Aufnahme von einem externen Gerät34Bearbeiten von Kapiteln61
Fernsehbild bei Einstellung Progressiv19Wahl der aufzuzeichnenden Tonspur bei
Sendungen im Zweikanalton34Copy All Pictures62
Profile20Aufnahme von Sendungen im Zweikanalton 34Automatisches Erkennen einer SD Card62
Disc-Formate24-25Löschen; Eigenschaften37Setup64-72
Wiedergabe- und Aufnahmediscs24Tabellenanzeige/Vorschau-Ansicht37Sendertabelle 64-65
Wiedergabediscs25Andere Ansicht; Sortieren37Disc66
Handhabung von Discs25Bearbeiten von Titeln im SUB MENU38Liste der Sprachencodes67
Vorbereitung27JPEG/TIFF-Wiedergabe42-45Q-Link Funktionen70
Wiedergabe27JPEG/TIFF-Wiedergabe von DVD-RAM/VHS70
Wiedergabe eines ausgewählten Titels27HDD/SD42-44Sonstige71-72
Die Wiedergabe startet automatisch27JPEG/TIFF-Wiedergabe von CD/DVD-R45
Programme/Titel zur Wiedergabe auswählen 27HDD Management73
Auto Finalisierung27TV Guide46-48
Unterbrechen der Wiedergabe28Horizontal-Ansicht46Card Management73
Beenden der Wiedergabe28Zusätzliche Informationen zu einer Sendung 46
Speichern der Wiedergabeposition28Wechsel zwischen den Ansichten46DVD Management74-75
Zeitlupenwiedergabe; Schnellsuchlauf28Vertikal-Ansicht47
Einteilen einer Aufnahme in Kapitel28Anzeige nach Themenbereichen 47Bild- und Toneinstellungen76-77
Überspringen; MANUAL SKIP28Anzeige nach Kategorie47Vor dem Kundendienst78-82
Einzelbild-Wiedergabe28Timer-Aufnahmen im TV Guide48Technische Daten83
TIME SLIP29Löschen einer Timer-Programmierung 48Indexletzte Seite
Zeitversetzte Wiedergabe29Automatische Titelübernahme48
2
Sicherheitshinweise
Spannung: Verwenden Sie die für das Gerät angegebene Spannungsversorgung.
Netzkabelschutz: Achten Sie darauf, dass das Netzkabel richtig angeschlossen
wird. Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Mangelhafte Anschlüsse und
Beschädigungen des Kabels könnten einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Wartung: Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls ein Problem
auftritt, das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienststelle.
Stellen Sie das Gerät horizontal auf.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen und
Temperaturschwankungen.
Schützen Sie das Gerät vor Flüssigkeiten, Feuchtigkeit und Staub.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im
Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet
ist.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in
der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche
Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
Im Inneren des Gerätes
An der Rückseite des Gerätes,
Seite 9.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG
UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE
KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z. B. BLUMENVASEN,
AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES
GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM
SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM
STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU
VERMEIDEN.
!
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT
DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z. B.
ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
!
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z. B. BRENNENDE
KERZEN, AUF DAS GERÄT.
!
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE
EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG
ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU
GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Wenn Sie dieses Symbol
sehen, lesen Sie Seite 4.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM
KLIMA BESTIMMT.
Die Modell- und Seriennummer dieses Produktes finden Sie auf der Rückseite des
Gerätes. Bitte notieren Sie diese als Referenz.
Model No. Serial No.
3
Informationen zum Gerät
Menü FUNCTIONS
DVD-RAM
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
!
Drücken Sie FUNCTIONS auf der
Fernbedienung, um das Menü
FUNCTIONS aufzurufen.
!
Wählen Sie das gewünschte Menü mit den
Richtungstasten und bestätigen
Sie mit ENTER.
!
Drücken Sie RETURN, um das Menü zu
verlassen.
FUNCTIONS
Wiedergabe
Aufnahme
Löschen
Kopieren
Weit. Funktionen
ENTER
RETURN
D
I
U
E
G
F
U
N
C
T
I
O
ENTER
N
S
OK
Schreibschutz Aus
SchreibschutzAus
Timer Recording
ShowView Rec
Fortg. Kopieren
Playlists
Flexible Rec
DV Auto Rec
Setup
DVD Management
DVB-T
Dieses Gerät ist ein DVD Recorder mit integriertem Tuner. Sie können ohne
ein zusätzliches Empfangsgerät (Set Top Box) sowohl analoge als auch terrestrische
digitale Kanäle (DVB-T) empfangen und aufzeichnen.
DivX-fähig
DivX-Dateien von CD-R/CD-RW und DVD-R können wiedergegeben werden.
Programmvorschau (GUIDE)
Der TV Guide bietet Ihnen eine Übersicht auf das Programm digitaler Sender bis zu 7
Tage im Voraus. Durch einfaches Auswählen können Sie jede Sendung für eine
35
TIMER-Programmierung speichern.
DV-Schnittstelle
Über den DV IN-Anschluss können Sie Ihren digitalen Camcorder direkt an dieses
Gerät anschließen. Das Überspielen Ihrer Filme ist damit problemlos und einfach.
Lizenzinformationen
Dieses Gerät arbeitet mit einer Copyright-Schutztechnologie, die durch US-Patente
und andere geistige Eigentumsrechte geschützt ist. Die Benutzung dieser CopyrightSchutztechnologie muss von Macrovision genehmigt sein, ein Heimgebrauch und
andere beschränkte Privatnutzung setzt eine Genehmigung der Macrovision
Corporation voraus. Reverse-Engineering oder Zerlegung sind verboten.
Dolby Digital
Verfahren zur Codierung von Digitalsignalen. Dabei werden die Signale
stark komprimiert, um die Aufzeichnung großer Datenmengen zu ermöglichen. In
Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
DTS (Digital Theater Systems)
Sound-System, das weltweit in Filmtheatern verbreitet ist.
"DTS" und "DTS 2.0 + Digital Out" sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
MP3 und MPEG 1 Audio Layer 3 ist eine Audiokomprimierungsmethode, bei der
Audiodaten auf etwa ein Zehntel ihrer Größe komprimiert werden, ohne dass dabei
eine nennenswerte Verschlechterung der Tonqualität auftritt. MPEG Audio Layer 3
Decodierungstechnologie ist lizensiert von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
HDAVI Control™ ist ein Warenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
Das SD Logo ist ein Warenzeichen.
mini SD™ ist ein Warenzeichen der SD Card Association.
"HDMI", das HDMI-Logo und "High-Definition Multimedia Interface" sind
Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Mit dem HDMI-Anschluss ist die Verbindung zwischen Ihren Multimedia-Geräten
einfach. Mit einem einzigen Kabel werden sowohl digitale Videodaten als auch
digitale Audiodaten übertragen. HDMI arbeitet außerdem ohne Datenkompression,
darum gibt es keine Qualitätsverluste bei der Datenübertragung.
-Wenn Sie dieses Symbol sehen-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
(private Haushalte)
Entsprechend den grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde
Ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt,
die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung
dieses Produktes dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische
Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für Sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
4
Vor dem Start
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, dass Sie sich für dieses hochwertige Gerät
entschieden haben.
Panasonic ist eines der führenden Unternehmen in der Unterhaltungselektronik.
Wir sind sicher, dass Sie mit diesem Gerät in jeder Hinsicht zufrieden sein werden.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
Mitgeliefertes Zubehör
DVD/VHS
SUB MENU
AUDIO
DRIVE
SELECT
1
4
7
Ü
RESET
SKIP/INDEX
STOP
S
REC
TV
+
VOLUME
CH
_
AV
TRACKING/V-LOCK/PAGE
2
+
3
CH
-
5
6
ShowView
8
9
DELETE
INPUT
0
SELECT
SLOW/SEARCH
REW
FF
PLAY
PAUSE
PROG/CHECK
D
I
U
E
G
R
F
O
T
A
G
I
V
A
N
T
U
N
C
T
ENTER
I
O
C
N
S
E
R
I
D
RETURN
CREATE
MANUAL SKIP
CHAPTER
DIRECT TV REC
REC MODE
EXT LINK
DISPLAY
TIME SLIP
F Rec
JET REW
DVD/TV
Fernbedienung
EUR7659YP0
Batterien
AA, UM3 oder R6
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
Netzkabel
RJA0043-1C
Audio/Videokabel
K2KA6BA00003
HF-Koaxialkabel
K1TWACC00001
R6/LR6, AA
Einlegen von Batterien
!
Die Lebensdauer der Batterie beträgt je nach Häufigkeit des Einsatzes ca. 1 Jahr.
!
Keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Batterietypen zusammen
verwenden.
!
Nur Batterien ohne Schadstoffe (wie Blei, Cadmium, Quecksilber) einsetzen.
!
Keine Akkus verwenden.
!
Wenn die Fernbedienung länger nicht benutzt wird, die Batterien herausnehmen.
!
Die Batterien nicht erhitzen oder kurzschließen.
!
Verbrauchte Batterien sofort auswechseln und durch Typ AA, UM3 oder R6 ersetzen.
!
Beim Einsetzen Polarität + und - beachten.
Batterien, Verpackungen und das Altgerät müssen gemäß den
Vorschriften entsorgt werden. Diese gehören nicht in den Hausmüll.
5
Fernbedienung
7 m
Fernbedienungssignalsensor
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des Gerätes. Vermeiden Sie
Hindernisse auf dem Übertragungsweg. Die maximale Reichweite der Fernbedienung
beträgt 7 m direkt vor dem Gerät. Halten Sie das Übertragungsfenster und den
Sensor des Gerätes frei von Verschmutzungen. Der Vorgang kann durch direkte
Sonneneinstrahlung oder Glastüren von Vitrinen beeinträchtigt werden.
Kindersicherung
Sie können die Tasten des Gerätes und der Fernbedienung sperren.
!
Drücken und halten Sie die Tasten RETURN und ENTER bis im Display [X HOLD]
erscheint. Die Bedienung des Gerätes ist gesperrt.
!
Um die Kindersicherung zu entsperren, wiederholen Sie den Vorgang bis [X HOLD]
ausgeblendet wird.
Bedienung eines Fernsehgerätes
Ändern Sie den Code der Fernbedienung, um Ihr Fernsehgerät zu steuern.
!
Drücken und halten Sie die TV-Ein- und Ausschalttaste.
!
Geben Sie den zweistelligen Code Ihres Fernsehgerätes ein.
Manche Fernsehmodelle der aufgelisteten Marken, (z.B. ältere Panasonic-Geräte)
können nicht über die Fernbedienung gesteuert werden.
Umschalten auf den AV-Eingang an Ihrem Panasonic-Fernsehgerät
!
Drücken Sie AV.
Bei jedem Tastendruck wird zwischen TV-Empfang und AV-Eingang umgeschaltet.
Einstellen der Fernbedienung
Verwenden Sie ein weiteres Panasonic-Gerät am selben Ort, verändern Sie die
Einstellung der Fernbedienung, so dass Sie die Geräte unabhängig voneinander
bedienen können.
Fernbedienung für das Gerät einstellen.
!
Drücken Sie FUNCTIONS.
!
Wählen Sie mit [Weit. Funktionen] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Setup] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Sonstige], [Fernbedienung] und bestätigen mit ENTER.
!
Mit wählen Sie DVD 1, 2 oder 3 aus und bestätigen mit ENTER.
Die gewählte Einstellung [DVD 1, 2 oder 3] an der Fernbedienung übernehmen.
!
Halten Sie ENTER gedrückt und drücken gleichzeitig für mindestens 2 Sekunden
die entsprechende Zifferntaste 1, 2 oder 3.
!
Mit RETURN verlassen Sie das Menü.
Entspricht die Einstellung der Fernbedienung nicht der des Gerätes, erscheint die
Anzeige DVD 1, 2 oder 3 auf dem Display des Gerätes.
!
Halten Sie ENTER gedrückt und drücken gleichzeitig für mindestens 2 Sekunden
die entsprechende Zifferntaste 1, 2 oder 3.
Möchten Sie zwei Geräte unabhängig voneinander mit derselben Fernbedienung
bedienen, so verändern Sie die Einstellung der Fernbedienung.
6
Fernbedienung
DVD/VHS
Standby-/Ein-Schalter
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus
dem Standby-Modus heraus eingeschaltet.
Auch im Standby-Modus nimmt das
Gerät eine geringe Menge Strom auf.
DRIVE
SELECT
DRIVE SELECT
Wahl des Laufwerks HDD, DVD, SD oder
VHS.
Direkteingabe über Zifferntasten
Wahl von Kanälen, Titelnummern usw.
0
VCD
MP3
JPEG
JPEG
Ü
RESET
VHS: = Zurücksetzen des
5
5:
5:
5:
0
0
5
0
0
0
15:
15:
5
15:
Löschen einer Funktion.
RESET
Bandzählwerks.
SKIP/INDEX
SKIP = Überspringen von Kapiteln,
Titeln oder Bildern.
VHS: = Suchen eines Aufnahme-
INDEX
beginns.
STOP
Beendet Aufnahme, Wiedergabe.
VHS: Beendet den Spulvorgang.
Zur Kassettenentnahme länger
als 3 Sekunden drücken.
Detailinformationen erscheinen
auf dem Bildschirm. Statusanzeigen.
TV
DVD/VHS
5
1
0
5
1
5
0
1
0
28
30
SUB MENU
DRIVE
SELECT
1
4
7
Ü
RESET
SKIP/INDEX
STOP
A
G
I
V
A
N
TV
+
VOLUME
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
REW
D
E
_
+
CH
-
ShowView
DELETE
FF
PLAY
PROG/CHECK
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
AV
2
5
8
0
PAUSE
I
U
G
R
O
T
ENTER
T
C
E
R
I
D
AV
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
+
CH
-
ShowView
DELETE
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
REW
S
CREATE
MANUAL SKIP
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
DIRECT TV REC
TIME SLIP
JET REW
PAUSE
PLAY
REC MODE
REC
F Rec
AUDIO
DVD/TV
21
99
Ein- und Ausschalten des TV-Gerätes.
Wahl des AV-Eingangs am TV-Gerät.
+
VOLUME
CH = Wahl des Programmplatzes am TV-Gerät.
_
VOLUME = Lautstärkeregelung des TV-Gerätes.
CH = Programmwahltaste.
VHS:= Optimierung
TRACKING/V-LOCK+/-
des Wiedergabebildes.
Menü ShowView Aufnahme.
Löschen eines Titels.
Umschalttaste des AV-Eingangs zwischen
Tuner, AV1, AV2, AV3 (Front) und DV IN.
SLOW Zeitlupenwiedergabe.
=
SEARCH Suchlauf während der Wiedergabe.
FF
VHS:= Schnelles Rückspulen/
REW
FF
REW
FF
=
= Schnelles Vorspulen aus dem STOP-Modus.
= Bildsuchlauf rückwärts
= Bildsuchlauf vorwärts während der Wiedergabe.
Unterbrechen einer Aufnahme
oder Wiedergabe.
VHS: Zur Zeitlupenwiedergabe länger als
2 Sekunden drücken.
Startet die Wiedergabe.
RAM
HDD
Quick View: Sie können die
Wiedergabegeschwindigkeit erhöhen.
VHS: Wiedergabe oder Endloswiedergabe.
31
52
28
30
28
99
30
27
99
29
99
30
Richtungstasten in der Menüführung.
Auswahl von Gruppen oder Titeln.
SUB MENU
Aufrufen der Untermenüs.
S
DIRECT NAVIGATOR Aufrufen der Titelansicht.=
(rot)
(grün)
Menüführung
Menüführung
REC
Aufnahme
REC MODE
Aufnahmemodustaste
(XP, SP, LP, EP)
AUDIO
Wahl des Audio-Kanals/Tonspur.
F Rec
Flexible Aufnahme
D
I
U
E
G
R
O
T
A
G
I
V
ENTER
A
N
37
T
C
E
R
I
D
F
U
N
C
T
I
O
N
S
ENTER = Anwählen oder
Speichern einer Einstellung.
= Standbild- oder
Zeitlupenwiedergabe.
33
33
29
63
PROG/CHECK
Überprüfen/Ändern einer Timer-Aufnahme.
RETURN
Rückkehr zum vorherigen Menü.
GUIDE Aufrufen des TV Guides.=
FUNCTIONS Aufrufen des Auswahlmenüs. =
CREATE
CHAPTER
(gelb)
MANUAL SKIP
(blau)
EXT LINK
DVD/HDD: Einteilen einer Aufnahme in
Kapitel. Menüführung
DVD/HDD: 30 Sekunden vorspringen.
Menüführung
Timer-Aufnahme mit externer
Aufnahmesteuerung.
DIRECT TV REC
TV-Sofortaufnahme auf DVD, HDD, VHS.
DISPLAY
TIME SLIP
JET REW
DVD/HDD: TIME SLIP = Wahl der zu
VHS : = Schnelles Zurück-
DVD/HDD: Bild- und Toneinstellungen.
überspringenden Zeitspanne.
JET REW
spulen an den Kassettenanfang.
Mit den Tasten PLAY , GUIDE, DIRECT NAVIGATOR, PROG/CHECK und ShowView können Sie das Gerät ebenfalls aus dem Standby-Modus
heraus einschalten.
51
46
35
28
28
52
34
76
29
30
7
Front
Kassettenfach
Display
DiscfachSD Card-Laufwerk
RECORDING
D
2
9
Standby-/Ein-Schalter : Mit diesem Schalter wird das Gerät aus dem Standby-Modus heraus eingeschaltet. Auch im Standby-Modus nimmt
1
10
3 4
DVD
HDD
SD
VHS
11
2
5
67
das Gerät eine geringe Menge Strom auf. Dieses Gerät wird nicht vom Stromnetz getrennt, wenn es in den Standby-Modus geschaltet wird.
12
4
8
HDD
COPYING
VHS
DVD
1
5
9
Standby-/Ein-Schalter
DRIVE SELECT
Wahl des Laufwerks
S VIDEO-Eingang AV3
10
2
EJECT: Auswerfen der
Kassette.
OPEN/CLOSE: Öffnen und
Schließen des Discfaches.
6
STOP
AV3-Eingangsterminal
11
3
Vor-/Rückspulen.
Bildsuchlauf während
der Wiedergabe.
7
PLAY
Wiedergabe
HDD
RAM
Quick View
DV-Eingang
Anzeigen auf dem Display
8
12
Programmwahltaste
REC
Aufnahme
Kopieren
Zeigt eine Timer-Bereitschaft oder Timer-Aufnahme an.
HDD
DVD
SD
SD
REC
PLAY
Das gewählte Laufwerk wird angezeigt.
VHS
Das eingelegte Medium wird angezeigt.
Auf dem gewählten Laufwerk wird aufgezeichnet.
Blinkt kurz vor dem Start einer Timer-Aufnahme.
Vom gewählten Laufwerk wird wiedergegeben.
Weitere Meldungen
PLEASE WAIT Bitte warten.
DVD 1, 2, 3Falscher Fernbedienungscode.
SETUPSie befinden sich im Setup-Menü.
READDisc wird gelesen.
No READ Disc kann nicht gelesen werden.
FINALDVD wird finalisiert.
No CASSETTE Keine Kassette eingelegt.
No DISCKeine Disc eingelegt.
PROTECTDisc ist schreibgeschützt.
JETREWSchneller Rücklauf der VHS Kassette findet statt.
OFF0:30Die Aufnahmezeit ist auf 30 Minuten eingestellt.
REPEATEndloswiedergabe ist eingestellt.
STARTEine Funktion (Kopieren) beginnt.
To DVDKopieren von VHS auf DVD-RAM.
XP, SP
LP, EP
D
EXT-L
Aufnahme-Modus / Alle ein: FR-Modus
flexible Aufnahmen/Timer-Aufnahmen.
Digitaler Kanal
External-Link: Eine Timer-Aufnahme von
einem externen Gerät wird durchgeführt.
Aktuelle Zeit, Aufnahme-/Wiedergabezähler,
diverse Meldungen.
COPY Kopieren findet statt.
STOPEine Funktion ist beendet (Kopieren).
PROG FULLAlle 32 Timerprogrammplätze sind belegt.
UNSUPPORT Discformat wird nicht unterstützt.
UNFORMATDisc ist unformatiert.
X HOLDDie Kindersicherung ist aktiv.
SW-DLSoftware-Download.
GUIDEEPG Download
100PER100 % - Kopieren ist fertig.
SLIDEDiashow läuft.
No FIN
HDMIEin
Finalisieren ist während der Aufnahme nicht möglich.
HDMI Gerät ist angeschlossen.
Fehlermeldungen
78
8
Rückseite
AC IN
1
OPTICAL
AV OUT
RF IN
COMPONENT VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
2
3
4
VIDEO OUT
5
AV 2 (EXT)
67
AV 1 (TV)
S VIDEO OUT
89
Y
P
B
P
R
RF OUT
11
10
1
3
5
7
9
10
VIDEO OUT
AV1 (TV)
AC IN~ = Spannungsversorgung
Anschluss für das Stromkabel.
HDMI AV OUT
Digitaler Audio Video Ausgang
VIDEO OUT
VIDEO-Ausgang
AV1 (TV) = 21-polige Scartbuchse
Anschluss eines TV-Gerätes
COMPONENT VIDEO OUT
Y
Y = Luminanzsignal (Leuchtdichte)
P
B
P = Chrominanzsignal (Farbdifferenz)
P
B
P = Chrominanzsignal (Farbdifferenz)
R
R
RF OUT
Antennenausgang
2
4
AUDIO OUT
6
AV2 (EXT)
8
11
OPTICAL
Digitaler Audioausgang
L
AUDIO OUT
AUDIO-Ausgang, rechter/linker Kanal
R
AV2 (EXT) = 21-polige Scartbuchse
Anschluss eines externen Gerätes
S VIDEO OUT
S VIDEO-Ausgangsbuchse
RF IN
Antenneneingang
Die Ausgänge von 3, 4, 5, 8 und 9 gehören zu Modulen mit digitaler Signalverarbeitung (DVD).
Die Video- und Audioausgänge 6 und 7 gehören zu Modulen mit digitaler (DVD) und analoger (VHS) Signalverarbeitung.
Beide Ausgangsgruppen werden für analoge (VHS) und digitale (DVD) Quellen verwendet.
Einschränkungen z.B.: Während einer Aufnahme oder einer Timer gesteuerten Aufnahme auf DVD ist die Wiedergabe von VHS nur über die Ausgänge 6
und 7 möglich.
Bei einem herkömmlichen Röhrenfernseher empfehlen wir, die Scartbuchse zu verwenden.
Mit einem RGB-kompatiblen Fernseher erhalten Sie ein hochwertiges RGB-Videobild.
!
Wenn Sie einen Progressive-tauglichen LCD-/Plasma-Fernseher oder LCD Projektor verwenden wollen, schließen Sie ihn an COMPONENT VIDEO OUT
an, um ein qualitativ hochwertiges Progressiv-Videobild zu erhalten.
9
Anschlüsse
Wählen Sie eine der Anschlussarten A-E, die für Ihre Ausstattung zutrifft.
Wählen Sie eine der Verbindungsarten A-E, die Ihren Anforderungen entspricht.
Vor dem Anschließen schalten Sie alle angeschlossenen Geräte aus und lesen die
entsprechende Bedienungsanleitung.
Verwendung des mitgelieferten HF-Koaxialkabels
Um Bildstörungen am Fernsehgerät zu vermeiden, verwenden Sie nur das
mitgelieferte HF-Koaxialkabel, wenn Sie dieses Gerät mit dem Fernsehgerät und der
Antenne verbinden (Anschlussarten A-E).
!
Verlegen Sie das HF-Koaxialkabel so weit wie möglich von anderen Kabeln entfernt.
!
Wickeln Sie das HF-Koaxialkabel nicht auf.
Anschluss an ein Fernsehgerät
Anschluss mit 21-poligem Scartkabel (nicht mitgeliefert)
Für diese optimale Anschlussart benötigen Sie ein voll verdrahtetes 21-poliges
Scartkabel.
1 Schließen Sie die Antenne an RF IN (Antenneneingang) des DVD Recorders an.
2 Verbinden Sie RF OUT (Antennenausgang) des DVD Recorders mit dem
3 Verbinden Sie die AV1 Buchse (21-polige Scartbuchse) des DVD Recorders mit
4 Schließen Sie den DVD Recorder und das Fernsehgerät an das
Nachdem die oben genannten Anschlüsse durchgeführt wurden, folgen die
Automatischen Einstellungen des Gerätes.
Rückseite des Gerätes
A
Antenneneingang des Fernsehgerätes.
dem Scarteingang des Fernsehgerätes.
Wechselstromnetz an.
11
HF-Koaxialkabel
1
AC IN
Netzanschluss
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
4
Netzkabel (mitgeliefert)
Verbinden Sie das Netzkabel
erst, nachdem alle anderen
Anschlüsse gesteckt wurden.
Netzanschluss
4
OPTICAL
AV OUT
AUDIO OUT
RF IN
COMPONENT VIDEO OUT
L
VIDEO OUT
R
AV 2 (EXT)
AV1(TV)
S VIDEO OUT
21-poliges Scartkabel
(Notwendig für TV mit Q Link)
AV IN
3
Y
P
B
P
R
RF OUT
2
RF IN
HF-Koaxialkabel
(mitgeliefert)
Rückseite des Fernsehgerätes
10
Einstellungen für die Anschlussarten A, C-E
Automatische Einstellungen des Gerätes
Das Gerät führt nach dem ersten Einschalten einen automatischen Sendersuchlauf
aus. Zuerst startet der Suchlauf für digitale Kanäle. Anschließend folgt der Suchlauf
für analoge Kanäle.
!
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und wählen dort den AV-Kanal.
!
Schalten Sie mit dem Standby-/Ein-Schalter das Gerät ein.
DVB Auto-Setup (Abstimmung digitaler Kanäle)
1
DVB Auto-Setup
Je nach verschiedenen Ländern oder Regionen verfügt das digitale TV-Programm
über eine eigene Auswahl an Übertragungsparametern und Frequenzen. Das Gerät
sucht automatisch nach allen verfügbaren digitalen Fernsehsendern.
Sie können den Sendersuchlauf erneut durchführen.
Aktive Antenne
Ist eine Aktive Antenne am Gerät angeschlossen, die vom Gerät mit Strom versorgt
wird, werden während des Auto-Setups keine Sender gefunden. Schalten Sie im
Menü [Setup] [Aktive Antenne] auf [Ein]. Danach wiederholen Sie das Auto-Setup.
Nach dem Sendersuchlauf können Sie die Signaleigenschaften im Menü
[Setup] überprüfen.
Autom. Einstellung (Abstimmung analoger Kanäle)
2
Die Automatische Einstellung speichert alle verfügbaren analogen Fernsehsender
und dauert ca. 5 Minuten. Strahlt der Sender ebenfalls Datum und Zeit aus, werden
diese automatisch eingestellt.
Sollte die automatisch gesetzte Uhrzeit nicht mit der aktuellen Uhrzeit
übereinstimmen, können Sie diese manuell einstellen.
Übernahme der TV-Daten, ... (für Q Link)
Übernahme der TV-Daten, bitte warten.
RETURN : Abbrechen
Datenübernahme von TV mit(Eingetragenes Warenzeichen von Panasonic)
Ist Ihr Fernsehgerät mit der Q Link-Funktion ausgestattet, werden die analogen
Sender durch Übertragung der Sendertabelle übernommen.
Um Q Link nutzen zu können, muss das Gerät über ein voll verdrahtetes 21-poliges
Scartkabel an den Fernseher angeschlossen werden, der mit Q Link oder einer
ähnlichen Funktion ausgestattet ist.
Senderdaten werden überprüft.
(für Q Link)
Senderdaten werden überprüft.
RETURN : Abbrechen
Senderdaten werden überprüft.
Nachdem die Senderdaten vom Fernsehgerät übernommen wurden, werden die
analogen Sender entsprechend sortiert.
Sie können den Sendersuchlauf erneut durchführen.
64
64
17
65
Datum / Zeit
Zeit
000 00
Nummer
CHANGE
ENTER
TV Bildschirmformat
3
SELECT
ENTER
Zeit wurde nicht eingestellt.
0
- -
9
Uhr bitte manuell einstellen.
SELECT
ENTER : anwählen RETURN : z urü ck
RETURN
TV Bildschirmformat
16:9-Breitbild-TV
4:3-TV
RETURN
16:9
4:3
Letterbox
Automatisch
Datum
11 2006::..
Einstellung von Datum und Uhrzeit
Aus
Werden Datum und Uhrzeit nicht über einen Fernsehsender übertragen, erscheint
das Menü Datum / Zeit.
Nicht korrekt eingestelltes Datum oder Uhrzeit beeinflussen die programmierte
Aufnahme von Fernsehsendungen (Sommer- und Winterzeit beachten).
!
Wählen Sie mit das gewünschte Bildschirmformat und bestätigen mit ENTER.
Die automatische Einstellung Ihres Gerätes ist beendet.
Die Verfügbarkeit von Sendern kann regional unterschiedlich sein.
Sie haben jetzt die Möglichkeit, Ihre bevorzugten Sender auszuwählen
und in der gewünschten Reihenfolge in Profilen zu hinterlegen.
71
20
11
Anschluss an ein Fernsehgerät und Satellitenempfänger
B
Netzanschluss
Rückseite des Gerätes
AC IN
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV OUT
(PCM/BITSTREAM)
4
AUDIO OUT
Rückseite des Fernsehgerätes
AV IN
21-poliges Scartkabel
2
RF IN
COMPONENT VIDEO OUT
L
VIDEO OUT
R
AV 2 (EXT)
AV 1 (TV)
S VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
RF OUT
Netzanschluss
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
Netzkabel (mitgeliefert)
4
Verbinden Sie das Netzkabel
erst, nachdem alle anderen
Anschlüsse gesteckt wurden.
Netzanschluss
4
21-poliges Scartkabel
3
AV OUT
Rückseite des Satellitenempfängers
1
LNB IN
12
Anschluss an ein Fernsehgerät und Satellitenempfänger
Anschluss eines Satellitenempfängers
Empfangen Sie Ihr Fernsehprogramm über einen Satellitenempfänger
(digital/analog), schließen Sie Ihren DVD Recorder als nachfolgendes Gerät an.
Unterstützt Ihr Fernsehgerät Q Link, schließen Sie es mit einem voll verdrahteten
21-poligen Scartkabel an das Gerät an. Die Sender werden automatisch durch
[Datenübernahme von TV] übernommen.
Unterstützt Ihr Fernsehgerät RGB, stellen Sie im Setup-Menü den
[AV1 Ausgang ( Scart )] auf [RGB 1] oder [RGB 2].
1 Schließen Sie die Antenne (SAT) an LNB IN(Antenneneingang) des externen
Gerätes an.
2 Verbinden Sie die AV1-Buchse (21-polige Scartbuchse) des
DVD Recorders mit dem Scarteingang des Fernsehgerätes.
3 Schließen Sie das externe Gerät mit einem 21-poligen Scartkabel an den AV2-
Anschluss des DVD Recorders an.
4 Schließen Sie den DVD Recorder, das Fernsehgerät und das externe Gerät an
das Wechselstromnetz an.
B
69
Autom. Einstellung
Keinen Sender gefunden !
Bitte überprüfen Sie Ihren
Antennenanschluss.
Automat. Einstellung neu starten ?
Ja
SELECT
ENTER
RETURN
Nein
5 Schalten Sie das externe Gerät, das Fernsehgerät und den DVD Recorder ein.
Einstellungen
!
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät auf den AV-Kanal.
!
Die [Autom. Einstellungen] folgen und enden mit dem Hinweis:
[Keine Sender gefunden !].
!
Wählen Sie mit [Nein] und bestätigen Sie mit ENTER.
Die verfügbaren Sender des externen Gerätes werden im TV angezeigt.
!
Wählen Sie mit das gewünschte Bildschirmformat und bestätigen mit ENTER.
!
Schalten Sie den DVD Recorder mit CH auf AV2. Sie sehen das vom externen
Gerät übertragene Fernsehbild.
Die Einstellung von Datum und Uhrzeit erfolgt nicht automatisch. Stellen Sie diese
manuell ein.
Satellitenprogramme sehen/aufnehmen
!
Drücken Sie INPUT SELECT, um den AV2 Eingangskanal zu wählen oder setzen
Sie dieses Gerät in den Standby-Modus.
Mit dieser Anschlussart kann nur der AV2 Kanal genutzt werden.
Der TV Guide ist dann ohne Funktion.
13
Anschluss mit Audio/Videokabel
Mit dem mitgelieferten Zubehör können Sie diesen häufig verwendeten
Standardanschluss ausführen.
1 Schließen Sie die Antenne an RF IN (Antenneneingang) des DVD Recorders an.
2 Verbinden Sie RF OUT (Antennenausgang) des DVD Recorders mit dem
3 Verbinden Sie AUDIO OUT (L/R) und VIDEO OUT des
4 Schließen Sie den DVD Recorder und das Fernsehgerät an das
Nachdem die oben genannten Anschlüsse durchgeführt wurden, folgen die
Automatischen Einstellungen des Gerätes.
C
Antenneneingang des Fernsehgerätes.
DVD Recorders mit dem Audio/Videoeingang des Fernsehgerätes.
Wechselstromnetz an.
11
Rückseite des Gerätes
Netzanschluss
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
Netzanschluss
AC IN
4
HDMI
L
AUDIO
OPTICAL
R
Netzkabel (mitgeliefert)
Verbinden Sie das Netzkabel
erst, nachdem alle anderen
Anschlüsse gesteckt wurden.
Der Anschluss mit einem S VIDEO-Kabel erzielt, abhängig vom Fernsehgerät, ein
qualitativ hochwertigeres Bild als der Anschluss mit einem Audio/Videokabel.
1 Schließen Sie die Antenne an RF IN (Antenneneingang) des DVD Recorders an.
2 Verbinden Sie RF OUT (Antennenausgang) des DVD Recorders mit dem
Antenneneingang des Fernsehgerätes.
3 Verbinden Sie AUDIO OUT (L/R) und S VIDEO OUT des
DVD Recorders mit dem S VIDEO- und Audioeingang des Fernsehgerätes.
4 Schließen Sie den DVD Recorder und das Fernsehgerät an das
Wechselstromnetz an.
Nachdem die oben genannten Anschlüsse durchgeführt wurden, folgen die
Automatischen Einstellungen des Gerätes.
D
11
Rückseite des Gerätes
Netzanschluss
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
Netzanschluss
AC IN
Netzkabel (mitgeliefert)
Verbinden Sie das Netzkabel
4
erst, nachdem alle anderen
Anschlüsse gesteckt wurden.
OUT
HDMI
L
AUDIO
OPTICAL
R
3
VIDEO OUT
Audiokabel
LWeiß
RRot
Audio IN
Rückseite des Fernsehgerätes
AV 2 (EXT)
AV 1 (TV)
S Video-Kabel
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
OUT
S VIDEO
3
S Video
IN
HF-Koaxialkabel
1
RF IN
Y
P
B
P
R
RF OUT
2
HF-Koaxialkabel
(mitgeliefert)
RF IN
4
15
Anschluss mit HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Der HDMI Anschluss kann nur mit Geräten verwendet werden, die HDMI tauglich
sind.
1 Schließen Sie die Antenne an RF IN (Antenneneingang) des DVD Recorders an.
2 Verbinden Sie RF OUT (Antennenausgang) des DVD Recorders mit dem
Antenneneingang des Fernsehgerätes.
3 Verbinden Sie den HDMI-Ausgang des DVD Recorders mit dem HDMI-Eingang
des Fernsehgerätes.
4 Schließen Sie den DVD Recorder und das Fernsehgerät an das
Wechselstromnetz an.
Nachdem die oben genannten Anschlüsse durchgeführt wurden, folgen die
Automatischen Einstellungen des Gerätes.
E
11
Netzanschluss
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
Netzanschluss
Rückseite des Gerätes
AC IN
4
Netzkabel (mitgeliefert)
Verbinden Sie das Netzkabel
erst, nachdem alle anderen
Anschlüsse gesteckt wurden.
OPTICAL
AV OUT
AUDIOOUT
HF-Koaxialkabel
1
RF IN
COMPONENT VIDEO OUT
L
VIDEO OUT
R
3
AV 2 (EXT)
HDMI Kabel
AV 1 (TV)
S VIDEO OUT
Verwenden Sie nur HDMI Kabel, die voll
Y
P
B
P
R
RF OUT
2
HF-Koaxialkabel
(mitgeliefert)
verdrahtet sind und auf denen das HDMI Logo
abgebildet ist. Um Bildstörungen zu vermeiden,
verwenden Sie maximal bis zu 5m lange Kabel.
HDMI IN
RF IN
16
Rückseite des Fernsehgerätes
4
Anschluss mit HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
(High Definition Multimedia Interface)
E
Anschluss an einen Verstärker
Fernsehgerät
HDMI IN
Verstärker
HDMI IN
HDMI OUT
AV OUT
AUDIO OUT
DVD Recorder
Schließen Sie den DVD Recorder an ein HDMI-kompatibles Gerät an, wird ein
unkomprimiertes digitales Audio- und Videosignal in hoher Qualität mit nur einem
Kabel übertragen.
!
Nachdem ein HDAVI Control kompatibles Gerät an dem HDMI AV OUT Anschluss
angeschlossen wurde, schalten Sie die Geräte ein und wählen am externen Gerät
den Eingangskanal für den DVD Recorder. Wird die Verbindung am HDMI AV OUT
Anschluss verändert, wiederholen Sie den Vorgang.
Unterstützt ein extern angeschlossenes Gerät nicht CPPM (Content Protection for
Prerecorded Media) oder wird eine kopiergeschützte DVD-Audio abgespielt, kann
der Ton nicht über HDMI übertragen werden. Verwenden Sie ein Audiokabel.
18
Unterstützt ein extern angeschlossenes Gerät nur 2-Kanal-Ton, wird Audio mit 3 oder
mehr Kanälen herunterkonvertiert. Die Ausgabe erfolgt über 2 Audiokanäle.
Bei einigen Discs ist das Herunterkonvertieren nicht möglich.
68
Titel, bei denen das Herunterkonvertieren nicht möglich ist, können nur über
HDMI an einem Verstärker wiedergegeben werden, der dem HDMI Ver. 1.1 Standard
(oder größer) entspricht und CPPM kompatibel ist.
Schließen Sie einen Verstärker an, der dem HDMI Ver. 1.1 Standard entspricht,
stellen Sie im Menü [Setup] die Einstellung auf [HDMI und Optisch].
So erhalten Sie den vollen Tongenuss.
70
Für HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) kompatible Geräte mit DVI
Anschluss (z.B. PC Monitor): Abhängig vom Gerät kann mit einem DVI/HDMIAdapter das Bild möglicherweise nicht einwandfrei wiedergegeben werden. Audio
wird hierbei nicht übertragen.
Schließen Sie dieses Gerät mit einem HDMIKabel an ein Panasonic Fernsehgerät mit
HDAVI-Steuerungsfunktion an, können beide
Geräte gesteuert werden.
Schließen Sie dieses Gerät mit einem voll
verdrahteten 21-poligen Scartkabel an,
können Sie die Q Link-Funktionen zum
Steuern Ihres Fernsehes und dieses Gerätes
nutzen. Sie können beide Anschlussarten
gleichzeitig nutzen.
Einstellungen für die Steuerung
mit HDM und Q Link:
70
Folgende Systeme anderer Hersteller haben
eine ähnliche Funktion wie die
Q Link-Funktion von Panasonic.
- Easy Link (® von Philips)
- SMARTLINK (® von Sony)
- DATA LOGIC (® von Metz)
- Megalogic (® von Grundig)
Nährere Informationen entnehmen
Sie der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgerätes.
Am externen Gerät benötigt das
automatische Umschalten des
Eingangskanals für den DVD Recorder eine
gewisse Zeit. Daher wird die Wiedergabe
möglicherweise nicht am Anfang des Titels
auf dem Fernsehgerät angezeigt. Drücken
Sie SKIP oder SLOW/SEARCH, um an den Anfang der Wiedergabe
zurückzukehren.
Steuerung über Q Link und HDMI (HDAVI Control)
Automatische Umschaltung des Eingangs (Easy Playback)
Wird die Wiedergabe gestartet oder ein Menü aufgerufen (z.B. DIRECT
NAVIGATOR, Timer Recording), schaltet das externe Gerät automatisch auf
den Eingangskanal für den DVD Recorder.
Wird auf dem DVD Laufwerk aufgenommen, wechselt das externe Gerät nicht
automatisch den Eingangskanal.
TV-Direktaufnahme
Durch Drücken von DIRECT TV REC können Sie die Sendung, die Sie sich
gerade anschauen, sofort aufnehmen. Es ist keine weitere Einstellung mehr nötig.
Power on link
Wird die Wiedergabe gestartet oder z.B. das Menü DIRECT NAVIGATOR oder
Timer Recording aufgerufen, schaltet sich das Fernsehgerät ein und wählt
automatisch den Eingangskanal für den DVD Recorder.
Wird auf dem DVD Laufwerk aufgenommen, wechselt das externe Gerät nicht
automatisch den Eingangskanal.
TV/DVD-Einschaltautomatik
Wenn TV-Gerät und DVD Recorder ausgeschaltet sind (Bereitschaftsmodus),
werden durch Drücken von PLAY, DIRECT NAVIGATOR, GUIDE, ShowView
oder PROG/CHECK beide Geräte automatisch eingeschaltet.
Power off link
Wird das Fernsehgerät ausgeschaltet, schaltet sich dieses Gerät automatisch
mit aus. Das Gerät schaltet sich auch aus, während das Menü FUNCTIONS,
DISPLAY oder Statusmeldungen angezeigt werden. Auch wenn eine Timergesteuerte Aufnahme programmiert ist oder während der Wiedergabe.
Während einer Aufnahme mit der REC Taste, der Kopierfunktion oder
während eine Disc finalisiert wird, schaltet sich das Gerät nicht aus.
Datenübernahme von TV (nur analoge Kanäle)
Senderübernahme vom TV-Gerät: Während der [Datenübernahme von TV]
werden Daten für die Senderliste automatisch vom TV-Gerät heruntergeladen
und die Programm-positionen des DVD Recorders mit denselben Sendern
belegt wie bei Ihrem TV-Gerät.
Dieses Gerät ermöglicht Timeraufnahmen unter Verwendung der
Programmierfunktion des Fernsehers (z.B. IDTV).
17
Externe Geräte
Verstärker (Beispiel)
AUDIO IN
L R
Audiokabel
L - Weiß
R - Rot
Verstärker (Beispiel)
OPTICAL
AV OUT
AV OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Für alle beschriebenen Anschlüsse:
Bevor Sie Kabel anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle Geräte abgeschaltet
sind. Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, schalten Sie die Geräte ein.
Anschluss eines analogen Verstärkers oder einer analogen Systemkomponente
Um in den Genuss von Stereo oder Dolby Pro Logic zu kommen, schließen Sie einen
entsprechenden Verstärker oder eine analoge Audiokomponente an.
!
Verbinden Sie den Ausgang AUDIO OUT (L/R) z.B. mit einem Dolby Pro Logic
Verstärker.
!
Schließen Sie wie beschrieben das Audiokabel entsprechend den Farben und
Markierungen der Anschlussbuchsen (Weiß/L, Rot/R) an.
Anschluss eines digitalen Verstärkers oder einer digitalen Systemkomponente
Wird ein mit Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Decoder ausgestatteter Verstärker
angeschlossen, kann eine DVD-Video-Disc mit Mehrkanal-Surroundton
wiedergegeben werden.
!
Schließen Sie einen Verstärker mit einem Dolby Digital-, DTS- oder MPEGDecoder an.
!
Verwenden Sie ein Digitalaudio-Lichtleiterkabel.
!
Ändern Sie im Setup-Menü [Audio] die Einstellung [Digital Audio Ausgang]
68
entsprechend Ihres angeschlossenen digitalen Verstärkers.
Sie können keine DTS Digital Surround-Decoder verwenden, die nicht für DVD
geeignet sind.
Digitalaudio-Lichtleiterkabel
Den Steckverbinder mit dieser
Seite nach oben weisend bis
zum Anschlag in die Buchse
schieben.
S VIDEO-Kabel
Audio/Videokabel
Video - Gelb
L- Weiß
R - Rot
AV3 S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO AUDIO IN R
Audiokabel
L - Weiß
R - Rot
AV3 S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO AUDIO IN R
Ist das Gerät mit einem HDMI Kabel an dem Fernsehgerät angeschlossen und Sie
verwenden für die Audio Ausgabe den Anschluss DIGITAL AUDIO OUT (Optical),
ändern Sie im Setup-Menü [HDMI-Einstellungen] die Einstellung [Digital Audio
Ausgang] auf [Nur Optisch].
Schließen Sie dieses Gerät an
eine Anlage an, die über einen
DTS-Decoder verfügt, um DVDs
mit dieser Kennzeichnung
abzuspielen.
Dieses Gerät kann Stereoton in
Dolby Digital (2 Kanäle)
aufnehmen und wiedergeben.
DVD-Vs können im Mehrkanalton
wiedergegeben werden.
70
Anschluss an die AV3 Eingangsbuchsen (z.B. Camcorder)
Falls die Audioausgabe des anderen Gerätes in Mono erfolgt, schließen Sie es an
die Buchse L/MONO an. Sowohl der linke als auch der rechte Kanal werden
aufgezeichnet.
!
Wählen Sie eine der beiden Anschlussmöglichkeiten.
Der Anschluss mit S VIDEO-Kabel und Audiokabel (L/R) liefert die beste Qualität.
Anschluss an DV IN
DV bedeutet Digital Video und ist ein Videostandard.
Sie können einen DV-kompatiblen Camcorder an den DVD Recorder anschließen.
Dafür steht Ihnen der DV IN-Anschluss zur Verfügung.
Der DVD Recorder lässt sich nicht über ein externes Gerät steuern, das an die
DV IN-Buchse angeschlossen ist.
DV IN
Von DV IN kann nicht auf VHS-Kassette
überspielt werden.
18
Bevor Sie das DV-Kabel anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle Geräte
abgeschaltet sind. Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, schalten Sie die
Geräte ein.
!
Verbinden Sie den DV-Ausgang des DV-Gerätes (z.B. digitaler Camcorder) mit der
DV-Eingangsbuchse des DVD Recorders. Verwenden Sie hierzu ein DV-Kabel.
!
Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, schalten Sie beide Geräte ein.
Der DV-Eingang dieses Gerätes ist nur für DV-Geräte bestimmt. Ein Computer kann
z.B. nicht angeschlossen werden. Einige DV-Geräte ermöglichen keine einwandfreie
Eingabe des Bild- und Tonsignals.
COMPONENT VIDEO OUT
TV
Audioeingang L/R
Audiokabel
L - Weiß
R - Rot
AV OUT
Setup
Sendertabelle
Disc
Video
Audio
Display
Anschluss
VHS
Sonstige
AUDIO OUT
TV Bildschirmformat
Progressiv
TV System
HDMI-Einstellungen
AV1 Ausgang ( Scart )
Einstellungen AV2
Aktive Antenne
COMPONENT
VIDEO IN
Y PB PR
Videokabel
Y - Grün
PB - Blau
PR - Rot
COMPONENT VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
4:3
Aus
PAL
Video
AV1 Ausgang ( Scart )
Video ( mit Component )
RGB 1 ( ohne Component )
RGB 2 ( ohne Component )
RGB-Ausgang ist immer verfügbar,
wenn dieses Gerät aktiv ist.
Aus
COMPONENT VIDEO OUT-Buchse
Diese Buchsen können für die Halbbild-(INTERLACE) oder die Vollbild-(PROGRESSIV)
Ausgabe verwendet werden und liefern ein klareres Bild als die S VIDEO OUTBuchse. Verbindungen über diese Buchsen geben die Farbdifferenzsignale (PB/PR)
und das Helligkeitssignal (Y) separat aus. Farben können originalgetreu reproduziert
werden, wenn das Fernsehgerät dies zulässt.
!
Verbinden Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen des Gerätes mit dem
COMPONENT VIDEO IN des TV Gerätes. Verwenden Sie ein Videokabel.
!
Schließen Sie immer gleichfarbige Buchsen zusammen.
!
Schließen Sie die Audiokabel an die entsprechenden Audio-Eingangsbuchsen
am Fernsehgerät an.
Anschluss eines Fernsehgerätes mit COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchsen
Schließen Sie das Fernsehgerät an die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen an.
Unterstützt das Fernsehgerät mit LCD- oder Plasmabildschirm das ProgressivVerfahren, setzen Sie Progressiv auf [Ein], um Video in Vollbildqualität zu genießen.
Steht die Einstellung Progressiv auf [Ein], darf AV1 Ausgang ( Scart ) nicht auf
[RGB 1/2 ( ohne Component )] gestellt werden.
!
Stellen Sie diese Option auf [Video ( mit Component )].
69
Ist das Gerät über die S VIDEO OUT- oder die AV1-Buchse an das TV Gerät
angeschlossen, erfolgt die Ausgabe unabhängig von den Einstellungen im InterlaceVerfahren.
Setup
Sendertabelle
Disc
Video
Audio
Display
Anschluss
VHS
Sonstige
TV Bildschirmformat
Progressiv
TV System
HDMI-Einstellungen
AV1 Ausgang ( Scart )
Einstellungen AV2
Aktive Antenne
SELECT
TAB
ENTER
RETURN
4:3
Ein
PAL
Video
Aus
!
Drücken Sie FUNCTIONS.
!
Wählen Sie mit [Weit. Funktionen] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Setup] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Anschluss], , [Progressiv] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit die Option [Ein] und bestätigen mit ENTER.
!
Drücken Sie mehrfach RETURN, um zum Fernsehbild zurückzukehren.
Fernsehbild bei Einstellung Progressiv
Das progressive Bildseitenverhältnis (Höhe zu Breite) ist auf 16:9 festgelegt.
DVD-Video mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 wird einwandfrei angezeigt.
Videomaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 wird jedoch nach rechts und links
gestreckt angezeigt. Ist es bei Ihrem Fernsehgerät möglich, das Bildseitenverhältnis für
progressive Bilder anzupassen, wählen Sie die Einstellung [Progressiv - Ein].
Bei einem normalen Fernsehgerät kann das progressive Ausgabeverfahren zu
Flackern führen, auch wenn das Fernsehgerät progressivtauglich ist.
Wählen Sie die Einstellung [Progressiv - Aus].
Hinweise für Progressive-kompatible Fernseher (PAL)
LCD/Plasma-Fernseher oder LCD-Projektor
Wird die progressive Ausgabe genutzt, können
Videos in Vollbildausgabe z. B. von DVD-Video
angesehen werden. COMPONENT VIDEO OUT
dieses Gerätes wird mit COMPONENT VIDEO IN
des Fernsehgerätes verbunden. Wählen Sie die
Einstellung [Progressiv - Ein].
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
Herkömmlicher Fernseher
Bei einem normalen Fernsehgerät kann das
Progressive Ausgabeverfahren zu Flackern
führen, auch wenn das Fernsehgerät
Progressive-kompatibel ist. Wählen Sie die
Einstellung [Progressiv - Aus].
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
69
DVD Recorder
Progressive Ausgabe
COMPONENT
VIDEO IN
DVD Recorder
Progressive Ausgabe
COMPONENT
VIDEO IN
19
Profile
SETUP
Sendertabelle
Disc
Video
Audio
Display
Anschluss
VHS
Sonstige
Alle Prog.
1 Das Erste
2 ZDF
3 RTL Television
4 SAT.1
5 VOX
6 ProSieben
7 RTL2
8 KABEL1
9 Super RTL
SELECT
RETURN
Alle Prog.
1 Das Erste
2 ZDF
3 RTL Television
4 SAT.1
5 VOX
6 ProSieben
7 RTL2
8 KABEL1
9 Super RTL
Profilname
ZUM SPEICHERN, ENTER DRÜCKEN
SELECT
WECHSELN
RETURN
Profile bearbeiten
Neu erstellen
Digital
Neue DVB Programme hinzufügen
Signaleigenschaften
Analog
Manuell
Datenübernahme von TV
Profile bearbeiten
Profil 1
1 Das Erste
2 ZDF
Alle zufügen
Alle löschen
Profilwahl
Profile bearbeiten
Bewegen
Zufügen
Profil 1
3 ProSieben
4 KABEL1
Löschen
Page -
Page +
Page -
Profile neu erstellen
Sie können vier verschiedene Profile anlegen, in denen Sie Ihre bevorzugten
analogen und
digitalen Sender zusammenstellen können (maximal 99 Senderplätze
pro Profil). Die Profile sind im TV Guide hinterlegt.
!
Drücken Sie FUNCTIONS.
!
Wählen Sie mit [Weit. Funktionen] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Setup] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Profile bearbeiten] und bestätigen mit ENTER.
!
Mit PAG E blättern Sie in beiden Tabellen seitenweise vor oder zurück.
Profilwahl
Es stehen Ihnen vier verschiedene Profile zur Verfügung.
!
Mit der GRÜNEN Taste wählen Sie ein Profil aus.
Zufügen
!
Wählen Sie in der linken Tabelle mit den gewünschten Sender.
!
Mit der GELBEN Taste übernehmen Sie den gewählten Sender.
Jeder Sender kann nur einmal im Profil eingefügt werden.
!
Drücken Sie ENTER, um das Profil zu speichern.
Alle zufügen
!
Mit der BLAUEN Taste fügen Sie alle verfügbaren Sender im Profil ein.
!
Drücken Sie ENTER, um das Profil zu speichern.
Profile bearbeiten
!
Wechseln Sie mit in die Spalte des gewählten Profils.
Mit den farbigen Tasten können die Profile bearbeitet werden.
Profilname
!
Drücken Sie die ROTE Taste, um den Profilnamen zu ändern.
!
Drücken Sie ENTER, um das Profil zu speichern.
Bewegen
Sie können die Reihenfolge der Sender im gewählten Profil verändern.
!
Wählen Sie mit den gewünschten Sender.
!
Mit der GRÜNEN Taste markieren Sie den Sender.
!
Bewegen Sie den Sender mit auf die gewünschte Position.
!
Drücken Sie erneut die GRÜNE Taste, um den Sender einzufügen.
!
Drücken Sie ENTER, um das Profil zu speichern.
36
20
Löschen
!
Wählen Sie mit den gewünschten Sender.
!
Mit der GELBEN Taste wird der Sender im Profil gelöscht.
!
Drücken Sie ENTER, um das Profil zu speichern.
Alle löschen
!
Mit der BLAUEN Taste löschen Sie alle Sender des Profils.
!
Drücken Sie ENTER, um das Profil zu speichern.
Statusanzeigen
DVD
HDD
VHS
LC
KO
SD
1 ZDF17:11
heute
17:00–17:15
Multi-Audio
JETZT
Profil wechseln
Statusanzeige
DVD-RAM
1:07 SP
1 DVB
ZDF
L R
HDD REC
1
2
3
4
5
6
Statusanzeigen anderer Medien
7
10:07:21 1.12. Rest 0:50 SP
T14 0:05.14 SP
9
8
Detailinformation
T10 0:05.14 SP
10
DVD-RAM
1:07 SP
1 DVB
ZDF
LR
Alle Prog.
Info
Bildschirminformationen
Bei jedem Senderwechsel erscheinen automatisch eine Statusanzeige und ein
Banner für digitale Sender. Sie werden nach kurzer Zeit wieder ausgeblendet.
Die Länge der Einblendung können Sie im Setup-Menü ändern.
!
Drücken Sie , um die Bildschirminformationen wiederholt aufzurufen.
68
Statusanzeigen
Das Einblenden der Statusanzeigen können Sie im Setup-Menü abschalten.
68
1: Aktuelles Medium
2: Aktueller Aufnahme- Wiedergabezustand und Restzeit
3: Aktueller Senderplatz. DVB zeigt einen digitalen Sender an.
4: Aktueller Sender
5: Ton-Modus: LR, L, R: Tonspur kann mit der Taste AUDIO geändert werden.
6: Statusanzeigen und Aufnahmestatus anderer Medien.
Detailinformationen können Sie nur während der Wiedergabe oder Aufnahme
aufrufen (bei VHS nur Aufnahme). Sie werden nicht mit aufgezeichnet.
7: Aktuelle Uhrzeit und Datum.
8: Verfügbare Aufnahmezeit und Aufnahmemodus: z.B. 0:50 SP zeigt 50 Minuten
im SP-Modus an.
9: Titelnummer: zeigt den Aufnahmemodus und die verstrichene Abspielzeit des
Titels.
VHS: Aktueller Bandzähler
10: Titelnummer: zeigt den Aufnahmemodus und die aktuelle Aufnahmezeit des Titels.
VHS
L R SP
0:21.29
VHS-Bildschirminformationen
!
Drücken Sie während der VHS Wiedergabe . Bei jedem Tastendruck wechselt die
Anzeige zwischen Bandzählwerk und Bandrestzeit.
VHS
L R SP
Aktuelles Medium
LR, L, R: Die Tonspur kann mit der Taste AUDIO geändert werden.
SP: Gewählter Aufnahmemodus.
REMAIN: 0:24
0:21.29
Bandrestzeit:
Einstellung der Bandlänge.
Bandzählwerk: Es wird automatisch auf 0:00.00 gesetzt, wenn
eine Videokassette eingelegt wird.
Die Anzeige ist abhängig von der korrekten
70
Mit RESET setzen Sie das Zählwerkauf 0:00.00.
R
0:21.29
Endloswiedergabe
30
21
Banner
2 ZDF17:11
heute
17:00–17:15
Multi-Audio
JETZT
Alle Prog.
Profil wechseln
LC
KO
DVD
HDD
VHS
SD
Das Banner enthält Informationen über das aktuelle (JETZT) und folgende
(NÄCHSTE) Programm. Es kann nicht während der Wiedergabe oder Aufnahme
aufgerufen werden.
!
Drücken Sie , um das Banner aufzurufen.
!
Mit wechseln Sie zwischen JETZT und NÄCHSTE.
!
Mit CH rufen Sie die verfügbaren Sender auf. Das Fernsehbild des angewählten
Senders erscheint mit dem dazu gehörigen Banner.
!
Info
Mit rufen Sie die Banner der verfügbaren Sender auf. Das Fernsehbild wird
nicht auf den entsprechenden Sender umgestellt.
Der aktuelle Sender ist gelb hinterlegt.
!
Drücken Sie ENTER, um den gewählten Sender anzusehen.
Zusätzliche Informationen zu einer Sendung
Bei diesen Sendungen erscheint im Banner .
!
Rufen Sie mit die ausführlichen Programminformationen auf.
!
Mit können Sie sich im Textfeld auf und ab bewegen.
Die Informationen bleiben eingeblendet, bis Sie erneut drücken.
Profil wechseln
!
Drücken Sie , um das Banner aufzurufen.
!
Drücken Sie die BLAUE Taste, um das Profil zu wechseln.
2
13
2 ZDF17:11
heute
17:00–17:15
Verschlüsselt
11
Kein Signal
Multi-Audio
10
JETZT
9
56
4
Alle Prog.
Profil wechseln
8
Info
Beim Aufruf eines Radiosenders oder wenn
im Banner [Kein Signal], [Geringes Signal],
[Verschlüsseltes Programm] oder [Kein
Sender] erscheint, kann das Banner nicht
ausgeblendet werden und wird bei einer
Aufnahme mit aufgezeichnet.
Alle Prog.
Profil wechseln
1
Programmplatz und Name des aktuellen Senders.
Titel und Sendezeit des aktuellen Programms.
2
Signalqualität des aktuellen Senders: Kein Signal;
3
Geringes Signal. Kein Sender = Sender wird zurzeit nicht ausgestrahlt.
7
Die aktuelle Uhrzeit.
4
Ausgewähltes Profil: Alle Prog., TV, Radio, PROFIL 1-4
5
6
Drücken Sie die BLAUE Taste, um das Profil zu wechseln.
7
Erweiterte Informationen zum aktuellen Programm.
JETZT: Informationen des aktuellen Programms.
8
NÄCHSTE: Informationen über das folgende Programm.
Das Programm wird in Mehrkanalton ausgestrahlt.
9
Drücken Sie DISPLAY. Wählen Sie unter Audio [DVD Multi Audio].
10
Balken, der den Fortschritt der aktuellen Sendezeit anzeigt.
Sender ist verschlüsselt.
11
Für analoge Kanäle werden keine Banner mit Informationen angezeigt.
!
Drücken Sie , um die Anzeige zum Wechseln des Profils aufzurufen.
!
Drücken Sie die blaue Taste, um das Profil zu wechseln.
Die Anzeige wird nach 5 Sekunden ausgeblendet.
64
20
77
22
HDD
HDD
- -
Festplatte (HDD)
250 GB
wiederbeschreibbar
HDD
Festplatte
Die Festplatte ist nur vorübergehender Speicher.
Ihre HDD (Hard disk drive/Festplatte) ist ein hochpräzises Aufnahmegerät mit einer
besonders großen Aufnahmekapazität und einer hohen Aufnahmegeschwindigkeit.
Die Aufnahme erfolgt im DVD-Video-Aufnahmeformat (VR).
Filme oder Filmteile können bearbeitet und gelöscht werden. Das Löschen von
Filmen gibt den zuvor genutzten Speicherplatz frei. Das Erstellen von
Wiedergabelisten beansprucht keinen zusätzlichen Speicherplatz.
Neben der TIME SLIP Funktion werden Zweikanalton und 16:9 Format unterstützt.
Die Festplatte wird automatisch in den SLEEP Zustand versetzt, wenn länger als 30
Minuten keine Funktion abgerufen wird und keine Disc im Laufwerk eingelegt ist.
Beim An- und Abschalten oder während des SLEEP Zustandes kann ein
unerwartetes Geräusch auftreten. Das Gerät arbeitet normal.
Ihre Festplatte ist ein kurzzeitiges Speichermedium. Sie sollte nicht für die dauerhafte
Datenspeicherung von Aufnahmen verwendet werden. Nutzen Sie Ihre Festplatte
zum einmaligen Betrachten, zum Bearbeiten und zum Abspeichern von Aufnahmen
auf eine Disc. Speichern Sie den gesamten Inhalt Ihrer Festplatte auf ein anderes
Medium (Disc), wenn Sie Probleme feststellen. Wenden Sie sich bitte mit dem Gerät
an Ihren Kundendienst. Aufnahmen auf einer beschädigten Festplatte können nicht
gerettet werden.
Das Gerät darf nicht bewegt und keinen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt werden,
da sonst die Festplatte beschädigt werden kann.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker während der Aufnahme oder beim Abspielen.
Datenverlust kann die Folge sein.
Zigarettenrauch, Insektenspray und andere Dämpfe dürfen nicht in das Gerät
gelangen, da es sonst zu Störungen kommen kann.
24
Stellen Sie das Gerät nicht auf ein anderes Wärme abgebendes Gerät. Stellen Sie
das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Kondensation auftritt, z.B.
- Räume mit hoher Luftfeuchtigkeit
- in direktem Luftstrahl einer Klimaanlage
- Räume mit starken Temperaturschwankungen
Bei Kondensation bildet sich auf einer kalten Fläche, die einer plötzlichen starken
Temperaturänderung ausgesetzt ist, Feuchtigkeit. Dieses Kondenswasser kann die
Festplatte und andere Teile im Inneren des Gerätes beschädigen.
Schalten Sie das Gerät in solchen Fällen nicht ein. Warten Sie ca. zwei bis drei
Stunden, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Beim Wechseln des Gerätestandortes
- Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie, bis die Anzeige "BYE" im Display erlischt.
- Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
- Nehmen Sie das Gerät erst hoch, wenn es vollkommen zum Stillstand gekommen
ist (nach ca. 2 Minuten), da die Festplatte nach dem Ausschalten noch kurze Zeit
weiterläuft.
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder indirekte Probleme, die den
Verlust von Aufnahmen oder bearbeiteten Inhalten (Daten) zur Folge haben und
garantiert nicht das fehlerfreie Arbeiten des aufgenommenen oder bearbeiteten
Inhalts. Das gilt ebenso für eine Instandsetzung des Gerätes (betrifft auch Bauteile,
die nicht mit der Festplatte in Verbindung stehen). Für verloren gegangene
Aufnahmen oder unbrauchbar gewordene Discs wird kein Ersatz geleistet.
23
Disc-Formate
DVD-RAM: DVD-Video-Aufnahmeformat
DVD-RAM
4,7 GB 12 cm
9,4 GB 12 cm
2,8 GB 8 cm
wiederbeschreibbar
DVD-R: DVD-Videoformat
+R : +VR-Format
DVD-R
4,7 GB 12 cm
1,4 GB 8 cm
beschreibbar
- -
+R
4,7 GB 12 cm
beschreibbar
RAM
-R
+R
DVD
Wiedergabe- und Aufnahmediscs
DVD-RAM
Die DVD-RAM ist in der Bearbeitung mit der Festplatte vergleichbar und kann im Schnitt
um 100.000 Mal beschrieben werden. Die Disc kann nur auf DVD-RAM kompatiblen
Playern wiedergegeben werden. Die Aufnahme erfolgt im DVD-Video-Aufnahmeformat (VR).
Filme oder Filmteile können bearbeitet und gelöscht werden. Das Löschen von Filmen gibt
den zuvor genutzten Speicherplatz frei. Das Erstellen von Wiedergabelisten beansprucht
keinen zusätzlichen Speicherplatz. Neben der TIME SLIP Funktion werden Zweikanalton
und 16:9 Format unterstützt.
DVD-Video-Aufnahmeformat (VR) / DVD Video Recording format (VR)
Dieses Format ermöglicht Aufnahme und Wiedergabe. Auf "einmaliges Aufnehmen"
beschränkte Sendungen können auf eine CPRM-kompatible Disc aufgenommen werden.
Mit diesem Gerät kann auf CPRM-kompatible DVD-RAM aufgenommen werden.
Eine Wiedergabe ist nur mit einem kompatiblen DVD-Player möglich. Zum Aufnehmen im
DVD-Video-Aufnahmeformat verwenden Sie eine DVD-RAM.
DVD-R/+R (Recordable = Beschreibbar)
Die DVD-R/+R lässt sich nur einmal beschreiben. Filmteile oder Filme können während
der Bearbeitung gelöscht werden, der Speicherplatz bleibt aber weiterhin belegt und kann
nicht für andere Filme genutzt werden. Die DVD-R/+R wird durch das Finalisieren zu einer
DVD-V, die auf anderen Geräten wiedergegeben werden kann.
DVD-R/+R/-R DL/+R DL
-R
+R
-R DL
+R DL
Nach der Finalisierung können die Filme nicht mehr bearbeitet werden.
Aufnahme mit diesem Recorder
Aufnahme mit anderem Gerät
Finalisieren
Auf dem Aufnahmegerät
99
75
Abspielen auf anderem Gerät
Abspielen auf diesem Recorder
DVD-RW : DVD-Videoformat
+RW : +VR-Format
DVD-RW (V)
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
wiederbeschreibbar
- -
R DL
+RW
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
wiederbeschreibbar
DVD-R DL: DVD-Videoformat
+R DL : +VR Format
DVD-R DL
8,5 GB 12 cm
beschreibbar
- -
+R DL
8,5 GB 12 cm
beschreibbar
-RW(V)
+RW
-R DL
+R DL
DVD-RW(V)/+RW (Rewritable = Wiederbeschreibbar)
DVD-RW(V)/+RW ist wiederbeschreibbar und löschbar. Sie müssen sie formatieren, um
sie erneut beschreiben zu können. Die DVD-RW(V) wird durch das Finalisieren zu einer
DVD-V, die auf anderen Geräten wiedergegeben werden kann. Eine finalisierte DVD-RW(V)
kann durch erneutes Formatieren wieder beschrieben werden. Alle Daten werden durch das
Formatieren gelöscht! Eine +RW wird durch Erstellen eines Top Menüs zu einer DVD-V.
DVD-RW(V)
-RW(V)
Finalisieren
Auf dem Aufnahmegerät
Formatieren
DVD-RW(V)
-RW(V)
9975
Nach der Finalisierung können die Filme nicht mehr bearbeitet werden.
Aufnahme mit diesem Recorder
Aufnahme mit anderem Gerät
DVD-R DL/+R DL (Double Layer DVD / Dual Layer DVD)
Abspielen auf anderem Gerät
Abspielen auf diesem Recorder
Layer 2
Die Daten sind auf zwei übereinander liegenden Schichten
gespeichert. Sie haben mehr Speicherplatz zur Verfügung. Wechselt
der Laser während der Wiedergabe die Schicht (Layer), kann es zu
kurzen Bild- und Tonstörungen kommen.
Wenn auf dem ersten Layer nicht genügend Platz für die Aufnahme eines Titels
zur Verfügung steht, wird der Rest auf dem zweiten Layer aufgezeichnet. Bei der
Layer 1
Wiedergabe eines Titels, der auf zwei Layern aufgenommen wurde, wechselt das Gerät
automatisch zwischen den Layern und gibt den Titel wie einen normalen Titel wieder.
Direkte Aufnahme auf eine DVD-R DL/+R DL ist mit diesem Gerät nicht möglich. Sie
können auf die Festplatte aufnehmen und die Aufnahme dann auf die Disc kopieren.
DVD-Videoformat(V) / DVD-Video format (V)
Dieses Aufnahmeformat entspricht dem von handelsüblichen DVD-Videos. Digitalsendungen,
die auf "einmaliges Aufnehmen" beschränkt sind, können nicht aufgenommen werden.
Nicht zur Aufnahme und Wiedergabe von Standbildern.
+VR Format
Digitalsendungen, die auf "einmaliges Aufnehmen" beschränkt sind, können nicht
aufgenommen werden. Nicht zur Aufnahme und Wiedergabe von Standbildern.
24
Diese Formate sind nach dem Finalisieren nur auf DVD-R DL/+R DL/+RW kompatiblen
Playern abspielbar.
Disc-Formate
DVD-RW
(DVD-VR Format)
12 cm/ 8 cm, nur abspielbar
DVD-Video
12 cm/ 8 cm, nur abspielbar
-RW(VR)
DVD-V
DVD
Wiedergabediscs
Eine DVD-RW(V), die auf einem anderen DVD Recorder aufgezeichnet wurde, wird von
diesem Gerät im DVD-RW(VR) Format abgespielt. Auch auf "einmaliges Aufnehmen"
beschränkte Programme können wiedergegeben werden. Wenn Sie die Disc formatieren,
können Sie sie mit diesem Gerät im DVD-Videoformat bespielen und wiedergeben.
Video- und Musikdiscs in hoher Qualität.
DVD-Audio
12 cm/ 8 cm, nur abspielbar
CD
CD-R/RW
12 cm/ 8 cm, nur abspielbar
- -
Video CD
CD-R/RW
12 cm/ 8 cm, nur abspielbar
DVD-A
CD
VCD
Regionalcodes
2
3
2
4
Nur DVD-Video
ALL
DVD-Videos mit dem Regionalcode 2
oder ALL können mit diesem Gerät
abgespielt werden. Der Code ist auf
der Rückseite des Gerätes angegeben.
England und Kontinental Europa: 2.
Musikdiscs in digitaler Qualität. Wiedergabe in Stereo.
Musik- und Audioaufnahmen, Musik im MP3 Format, Bilder im JPEG und TIFF Format.
Musik- und Videoaufnahmen.
SVCD in Übereinstimmung mit IEC62107.
DivX MP3 JPEG
Sie können Daten im Format DivX, MP3 und JPEG/TIFF von einer finalisierten
CD-R, CD-RW oder DVD-R wiedergeben. Je nach Aufnahmebedingungen kann die
Wiedergabe trotzdem fehlerhaft sein.
Einige DVD-Audio mit Mehrkanalton sind vom Hersteller so konzipiert, dass ein Heruntermischen auf der ganzen Disc oder an bestimmten Teilen verhindert wird. Abhängig vom
Disctyp, dem Regionalcode und den Aufnahmebedingungen kann es in einigen Fällen
nicht möglich sein, die aufgeführten Discs abzuspielen.
Weitere Informationen auf der Hülle der Disc.
Nicht abspielbare Discs
- 2,6 GB und 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm.
- 3,95 GB und 4,7 GB DVD-R für Authoring.
- DVD-R, die im DVD-Video-Aufnahmeformat (VR) aufgenommen wurden.
- DVD-R (V), DVD-R DL, DVD-RW(V), +R, +R DL, die auf einem anderen Gerät bespielt
PD, “Chaoji VCD”, die im Handel erhältlich sind, einschließlich CVD, DVCD und SVCD,
die nicht IEC62107 entsprechen, usw.
Spielen Sie nur
kreisförmige Discs ab.
Berühren Sie nicht die
Aufnahmefläche von
Discs.
Cartridge Discs
RAM
Mit aktiver Schreibschutzvorrichtung
können Sie weder auf der Disc
aufnehmen, noch den Inhalt bearbeiten
oder löschen.
Cartridge Schreibschutz
Entnehmen Sie 8 cm Discs aus dem
Cartridge, bevor Sie diese mit dem
Gerät verwenden.
Handhabung von Discs
Ist die Oberfläche einer Disc, die kein Cartridge besitzt oder herausgenommen wurde, nicht
einwandfrei, kann durch Kratzer, Schmutz, Staub oder Fingerabdrücke die Aufnahme,
Wiedergabe oder Bearbeitung beeinträchtigt werden. Solche Beeinträchtigungen können
auch dann noch auftreten, wenn die Disc wieder in das Cartridge eingesetzt wird.
Hinweis: Nur die Label-Seite der Disc darf beschriftet werden. Verwenden Sie einen
weichen Filzstift auf Ölbasis. Verwenden Sie keine Kugelschreiber oder sonstige harte
Schreibstifte. Kleben Sie keine Aufkleber oder Etiketten auf die Disc. Setzen Sie die Disc
bei Nichtgebrauch in ihre Hülle oder Cartridge ein.
Reinigen der DVD-RAM
Reinigen Sie die Disc mit einem DVD-RAM Spezialreiniger (optional) und lesen Sie die
Anleitung des Reinigers vor Gebrauch gut durch. Hartnäckiger Schmutz lässt sich u.U.
nicht entfernen, so dass auch nach der Reinigung die Aufnahme, Wiedergabe oder
Bearbeitung noch beeinträchtigt ist. Die Disc sollte dann nicht weiter verwendet werden.
Verwenden Sie kein Benzin, Alkohol, Wasser, keine Reinigungssprays, Haushaltsreiniger
oder sonstige Lösungsmittel.
DVD Linsenreiniger (RP-CL720E)
Kompatible Modelle: Nur für DVD Recorder.
Verwenden Sie diesen Reiniger AUF KEINEN FALL mit irgendwelchen anderen DVD
Produkten der Marke Panasonic oder mit DVD Produkten anderer Fabrikate, da
anderenfalls die Gefahr einer Beschädigung der betreffenden Produkte besteht.
Reinigung von DVD-Videos, Video-CDs und CDs
Wischen Sie sie mit einem feuchten und danach mit einem trockenen Tuch ab.
25
SD Card
LO
C
K
SD
SD Memory Card
- -
TM
miniSD Card
MultimediaCard
8 MB bis 2 GB (Maximum)
Bilder
Einsetzen der SD Card
Entnehmen der SD Card
Schreibschutz
SD
Verwenden Sie eine SD-Karte zur Wiedergabe und Übertragung (Kopieren) von
Bildern, die z.B. mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden. MPEG2Bewegtbilder können auf die Festplatte oder DVD-RAM kopiert werden. Die direkte
Wiedergabe von MPEG2-Bewegtbildern von der SD-Karte ist nicht möglich.
Wurde die SD Card mit einem anderen Gerät formatiert, können Sie sie unter
Umständen nicht in diesem Gerät benutzen. In diesem Fall formatieren Sie die Karte
mit diesem Gerät neu.
Achtung: Alle gespeicherten Daten werden beim Formatieren gelöscht!
Der verwendbare Speicher kann von der Kartenkapazität abweichen.
Einsetzen der SD Card
!
SD Card-Laufwerk öffnen.
!
Karte bis zum Einrasten einsetzen. Karte mit Etikett oben und Ecke rechts
einsetzen.
Entnehmen der SD Card
!
Durch Drücken die SD Card lösen und entnehmen.
!
SD Card-Laufwerk schließen.
Wenn die Kartenanzeige SD im Display des Geräts blinkt, wird von der Karte gelesen
oder auf die Karte geschrieben. Schalten Sie das Gerät dann nicht aus, und nehmen
Sie die Karte nicht heraus. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen oder zum Verlust
der Kartendaten kommen.
Mit aktiver Schreibschutzvorrichtung können Sie weder auf die SD Card kopieren,
noch den Inhalt bearbeiten oder löschen.
Eine miniSD™ Karte
muss in den mit der Karte
gelieferten Kartenadapter
eingesetzt werden.
Fassen Sie nicht
auf die Kontakte
der Speicherkarte
L
O
CK
SD-Karte
DCIM (Übergeordneter Ordner)
XXXXX (Bildordner)
***
XXXX .JPG
***
XXXX .TIF
***
SD_VIDEO
PRG (MPEG2-Ordner)
***
MOV MOD
***
MOV MOI
***
PRG PGI
***
MGR_INFO (MPEG2-Informationsordner)
IM CDPF oder IMEXPORT
***
XXXX .JPG
***
XXXX .TIF
***
Dieses Gerät kann folgende Ordnernamen
anzeigen: ***: Ziffern / XXX : Buchstaben
Dieses Gerät unterstützt SD Memory Cards, die mit FAT 12 und FAT 16 Systemen
formatiert sind (Basis SD Memory Card Spezifikation).
Verwenden Sie für miniSD Karten einen entsprechenden Adapter.
TM
Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
Halten Sie kleine Speicherkarten wie die SD Speicherkarte außerhalb der Reichweite
von Kindern. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf, wenn eine Speicherkarte
verschluckt wurde.
Ordnerstruktur SD-Karte
SD KartenschachtSD Memory Kartenschacht
Standbilder JPEG, TIFF
Kompatible MedienSD Memory Card (einschl. mini SD Cards), Multi Media Card
TM
FormatFAT12, FAT16
Bilddateien-FormatJPEG entsprechend DCF (Design rule for Camera File system)
TIFF (Uncompressed RGB chunky), DPOF kompatible
Unterabtastung 4:2:2, 4:2:0
Anzahl der Pixelzwischen 34x34 und 6144x4096
Bildaufbauca. 3 sec (6M pixel)
SD VideoMPEG2
Kompatible MedienSD Memory Card (einschließlich mini SD Cards,
ein mini SD Adapter muss benutzt werden)
TM
TM
CodecMPEG2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
DateiformatSD - Videoformat entsprechend
Überspielen einer Videoaufnahme von SD Card zu HDD
oder DVD-RAM ist möglich. Nach dem Überspielen der
Videoaufnahme auf HDD oder DVD-RAM ist eine
Wiedergabe möglich.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.