Läs noggrant och fullständigt igenom denna bruksanvisning, säkerhetsanvisningarna och hänvisningar rörande apparatens
placering på sida 3 innan du ansluter apparaten, börjar använda den eller förändrar inställningar på den.
Innehållsförteckning
SidaSidaSida
Sakerhetsanvisningar
Information om apparaten4Quick View (PLAY/x1.3)20Delete35
Licensinformationen4Samtidig inspelning och uppspelning20Stop Recording 35
Innan du börjar
Medföljande tillbehör
Sätta i batterierna
FjärrstyrningOändlig uppspelning
Framsidan821Indikleringar på displayen821Copy38-39
Baksidan921Tidsförskjuten kopiering39
Anslutningar10-11JET REW21COPYING 40
Anslutning med en 21-polig Scartkabel Sökningssystem (VISS)Kopiera från VHS till DVD
Anslutning med Audio/Videokabel10S-VHS Quasi Playback (SQPB)2240
Anslutning med S VIDEO-kabel11Manuell spårlägesinställning40
Inställningar1122ShowView Record41
Country11Skrivskyddade kassetter22ShowView Record41
Auto-Setup
Download from TV med
Inställning av datum och tid
TV 11Före inspelningen2343
AspectRopa upp menyn Playlists
Externa apparater12-142344
Ansluta en Set Top Box eller
satellitmottagare
Ansluta en 12
Ansluta en analog förstärkare
Ansluta en digital förstärkare
Ansluta till AV3 (exv en Camcorder)
Ansluta till DV IN
COMPONENT VIDEO OUT14
Ansluta en TV-appparat till
COMPONENT VIDEOTV-bild med inställningen Progressivemed tvåkanalsljud
STATUS-indikering15
Decoder
Q Link11Playlists42-44
-ingången
Bildskärmsinformation, Symboler15FUNCTIONS26-53
Disc-format16-17Skriva in text27
Discs för inspelning och uppspelning16
Discs för uppspelning17DIRECT NAVIGATOR28-30
Hantering av discs1728
Uppspelning (DVD)18-20Delete28
Förberedelse Uppspelning
Uppspelning av en vald titelBearbeta titlar i SUB MENU
Uppspelningen startar automatiskt1830
Välja program/titel för uppspelning18
Finalisinguppspelning
Avbryta inspelningenuppspelning
Avsluta uppspelningenuppspelning
Spara en uppspelningsposition
Uppspelning i slow motion
Snabsökning
Indelning av en inspelning i kapitel
Hoppa över 1934
MANUAL SKIP19Drive34
Återgivning av enskilda bilder
, 18Properties28
19
3TIME SLIP20Kontrollera eller förändra Timer-inställningar 35
Tidsförskjuten uppspelning2035
Växla audiokanal20
5Timer-inspelning via externa apparater36
5Uppspelning (VHS)21-22
521Delete37
Förberedelse
Spela upp en videokassett
6-721Properties37
Avsluta uppspelningenSet up Protection/Cancel Protection
Avbryta uppspelningen
Uppspelning i slow motion
Visning av enskilda bilder under uppspelning
Bildsökning framåt/bakåt
Snabb framåtspolning/tillbakaspolning
10VHS Index 2140
Automatisk spårlägesreglering22
Hanntering av videokassetter
11Rengöra videohuvudena22
11Inspelning23-25Skapa en uppspelningslista42
SkrivskyddBearbeta uppspelningslistor i SUB MENU
FormateraBearbeta kapitel i SUB MENU
12För Inspelning23
Inspelning24Flexible Rec45
Avbryta en inspelningFlexibelt inspelningsmodus
DVD-inspelning av TV-program
13
Växla inspelningsmodus
13
VHS-inspelning av TV-program Spela in via DV-ingången
13
Ange en tid för inspelningenManuell inspelning via DV-ingången
13
DVD-uppspelning medan inspelning sker
TV-direktinspelning
Inspelning från en extern apparat
14
Val av ljudspår vid utsändningarLista med språkcodes
1425
Inspelning av utsändningar med tvåkanalsljud
Hänvisningar till menyerna26
Översikt DIRECT NAVIGATOR
Ropa upp menyn DIRECT NAVIGATOR
Disc Protection52
Delete all Titles52
Format Disc52
Auto-Play Select53
Finalize53
Close First Layer53
Create Top Menu53
Bild- ljudinställningar54-55
Om du skulle behöva hjälp56-58
Tekniska data59
Index
sista sidan
2
Sakerhetsanvisningar
Ställ upp apparaten vågrätt.
Placera inga tunga föremål på
apparaten.
Skydda apparaten för höga
temperaturer och stora
temperaturskillnader.
Skydda apparaten för vätskor.
Skydda apparaten för fukt
och damm.
På produktens
baksida, se
sidan 9.
På baksiden
av produktet
(Norsk).
Laitteen takaosa
(Fin).
LUOKAN 1 LASERLAITE / KLASS 1 LASER APPARAT
Apparatens insida
Produktets innside
(Norsk)
Tuotteen sisällä
(Fin)
Spänning: Använd endast den spänning som står på apparaten.
Strömkabelskyddz: Se till att du verkligen ansluter strömkabeln på rätt sätt. Använd
endast kablar som är absolut felfria. En felaktig anslutning resp en kabel som har tagit
skada kan förorsaka en brand eller leda till elchock.
Underhåll: Försök aldrig att själv reparera apparaten. Om du har ett problem som inte
beskrivs i bruksanvisningenska du kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad
kundservice.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ
PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER
VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR
PLACERAS PÅ APPARATEN.
VARNING!
!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN
BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT
FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA
ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
!
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR,
BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
!
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
!
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG
LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
Sikkerhetsinstrukser (Norsk)
ADVARSEL:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT
ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARATET IKKE
UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET, VANNDRÅPER ELLER
VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE PLASSERES GJENSTANDER
FYLT MED VANN, SLIK SOM BLOMSTERVASER, OPPÅ APPARATET.
ADVARSEL!
!
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET
INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR
VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE. SØRG
FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER
VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK
SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS.
!
APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES TIL
MED AVISER, BORDDUKER, GARDINER OG LIGNENDE.
!
PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ
APPARATET.
!
BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR MILJØET.
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER. BETJENING AV
KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN
DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING, KAN FØRE
TIL FARLIG BESTRÅLING. DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG
FORSØ K ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT
SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV
KVALIFISERT PERSONELL.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER
MODERATE KLIMAFORHOLD.
Dette apparatet kan under bruk fange opp høyfrekvente
forstyrrelser forårsaket av en mobiltelefon som benyttes i
nærheten. Hvis slik forstyrrende påvirkning konstateres, bør
mobiltelefonen benyttes på større avstand fra dette apparatet.
Utstyret bør plasseres i nærheten av AC-stikkontakten, og
støpslet må være lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå problemer.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av
mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten bör placeras så att
den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något problem.
Den här produktens modellnummer och serienummer finns på baksidan
av enheten. Anteckna dem för framtida behov.
Model No. Serial No.
Turvallisuusohjeita (Finnish)
Norsk: Apparatet bør stilles opp i nærheten av
stikkontakten på en slik måte at man uhindret får
tilgang til nettpluggen hvis det skulle oppstå en feil.
Plasser apparatet horisontalt.
Ikke plasser tunge
gjenstander på apparatet.
Ikke utsett apparatet for
høye temperaturer og
temperatursvingninger.
Beskytt apparatet mot
væske, fuktighet og støv.
Finnish: Laite tulisi sijoittaa
verkkopistorasian lähelle siten, että
verkkopistokkeeseen päästään
häiriötapauksessa varmasti esteettömästi
käsiksi.
Aseta laite vaakasuoraan.
Älä aseta raskaita esineitä
laitteen päälle.
Suojaa laite
korkeiltalämpötiloilta ja
lämpötilaheilahteluilta.
Suojaa laite nesteiltä,
kosteudelta ja pölyltä.
VAROITUS:
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA KOHTAAVAN
MUUN VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI LAITETTA SAA
ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE, VESIPISAROILLE TAI
ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN
ESIMERKIKSI MALJAKOITA, SAA ASETTAA LAITTEEN PÄÄLLE.
VAROITUS!
!
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN
KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA
TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN
MUU MATERIAALI EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA
VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKUTAI TULIPALOVAARA.
!
ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA SANOMALEHDELLÄ,
PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI
MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
!
ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN
LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
!
HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA
SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI
LEUDOSSA ILMASTOSSA.
Tämä tuotteen toimintaan saattaa tulla häiriöitä lähellä
olevasta matkapuhelimesta. Mikäli matkapuhelimesta
johtuvia häiriöitä ilmenee, siirrä matkapuhelin
mahdollisimman kauas laitteesta jotta häiriöt poistuvat.
Laite tulee asettaa lähelle verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy
olla sellaisessa asennossa, että siihen on helppo tarttua ongelman
sattuessa.
3
Information om apparaten
DivX-kompatibel
DivX-filer datainformation på CD-R/CD-RW och DVD-R kan spelas upp.
Snabbstart
Efter att apparaten har kopplats på dröjer det bara ca en sekund tills du kan spela in
på DVD-RAM.
COPYING
Med en enda knapptryckning kan du kopiera hela innehållet på en VHS-kassett till en
Disc eller tvärtom.
DV-anslutning
Via anslutningen DV IN kan du direkt ansluta din digitala camcorder till denna
apparat. Att kopiera över ditt filmmaterial går lätt och utan problem.
Licensinformationen
Denna produkt har ett upphovsmannarättsskydd vars teknologi är skyddad genom
US-patent som innehavs av Macrovision Corporation och andra upphovsmannarätter.
Användningen måste godkännas av Macrovision Corporation. Produkten är endast
avsedd för privat bruk. Det är inte tillåtet att använda denna produkt som
utgångspunkt för att själv bygga resp. tillverka liknande produkter.
Dolby Digital
Förfarande för att koda digitala signaler. Signalerna komprimeras kraftigt för att
det ska vara möjligt att spela in stora datamängder. Tillverkad på licens av Dolby
Laboratories.
Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken från Dolby Laboratories.
DTS (Digital Theater Systems)
Sound-system som biografer i hela världen använder. "DTS" och "DTS 2.0 + Digital
Surround" är varumärken från Digital Theater Systems, Inc.
MP3 eller MPEG 1 Audio Layer 3 är ett filkomprimeringsformat för Digital Audio. Med
detta format kan man få extremt liten storlek på en fil, men även kvalitetsförluster.
MPEG Audio Layer 3 dekoderingsteknologin är licenserad av Fraunhofer IIS och
Thomson Multimedia.
-Om du ser den här symbolen-
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning
(privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande
dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och
elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga
hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och
återvinning, ska dessa produkter lämnas på
återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa
länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos
återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om
denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och
eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din
lokala myndighet för mer information om var din närmsta
återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig
avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er
återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska
gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill
kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din
återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
4
Innan du börjar
Kära kund
Vi tackar för ditt förtroende att du har bestämt dig för denna högvärdiga produkt.
Panasonic är ett av de ledande företagen på sektorn underhållningselektronik.
Vi är säkra på att du kommer att vara nöjd med denna produkt på alla sätt.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
R6/LR6, AA
DVD/VHS
DRIVE
SELECT
1
4
7
RESET
SKIP/INDEX
STOP
TIME SLIP/ JET REW
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
SUB MENU
S
DISPLAY
AUDIO
A
REC
REC MODE
TV
AV
2
5
8 9
0
PAUSE
C
/
G
O
R
P
ENTER
B
CH
TRACKING/V-LOCK
3
6
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
REW
H
E
C
K
CREATE
CHAPTER
C
EXT LINK
ShowView
MANUAL SKIP
Medföljande tillbehör
+
VOLUME
DELETE
PLAY
_
CH
FF
+
-
Fjärrkontroll
EUR7659YF0
Batterier
AA, UM3 eller R6
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
STATUS
DIRECT TV REC
Bruksanvisning
Nätkabel
RJA0043-1C
Audio/Videokabel
K2KA6BA00003
RF koaxialkabel
K1TWACC00001
Garantikort
DVD/TV
Sätta i batterierna
Batteriernas livslängd är, beroende på hur mycket fjärrstyrningen används, ca. 1 år.
!
Använd aldrig gamla och nya batterier eller olika batterityper tillsammans.
!
Använd endast batterier som inte innehåller skadliga ämnen (som bly, kadmium,
kvicksilver).
!
Använd inte uppladdningsbara batterier.
!
Om du inte använder fjärrstyrningen en längre tid bör du ta ur batterierna.
!
Se till att batterierna inte blir för varma och undvik kortslutning.
!
Byt omgående ut batterier som är förbrukade mot batterier av typen AA, UM3 eller
R6
!
Beakta polerna + och - när du sätter i batterier
Batterierna, förpackningsmaterialet och gamla apparater kräver en
avfallshantering enligt gällande föreskrifter. De får inte hanteras som
vanliga hushållssopor.
5
Fjärrstyrning
Fjärrkontrollens signalsensor
7m
30°
30°
Rikta fjärrkontrollen mot apparatens sensorn. Undvik hinder som kan vara i vägen.
Fjärrkontrollens maximala räckvidd är 7 m direkt framför apparaten. Se till att
överföringsfönstret och sensorn på apparaten alltid hålls rena. Signalöverföringen
kan påverkas vid direkt solljus eller genom reflektioner, t ex av glasdörrar på
vitrinskåp.
Barnsäkring
Du kan spärra knapparna på apparaten och fjärrkontrollen.
!
Håll knapparna RETURN och ENTER intryckta tills [X HOLD] visas. Manövrering
av apparaten är nu inte längre möjlig.
!
För att åter upphäva barnsäkringen utför du ovan beskrivna procedur tills [X HOLD]
inte längre visas.
Betjäning av TV-apparaten
Ändra Code på fjärrkontrollen för att kunna manövrera din TV-apparat.
!
Tryck TV:apparatens AV- och PÅ-knapp och håll den intryckt.
Vissa TV-modeller i listan (t ex äldre Panasonic-apparater) kan inte manövreras med
fjärrkontrollen.
Omkoppling till AV-ingången pü din Panasonic-TV
!
Trck på AV.
Varje gåüng du trycker pü knappen växlar inställningen mellan TV-mottagning och
AV-ingången.
Ställa in fjärrkontrollen
Om du använder en annan Panasonic-apparat i samma rum, måste du förändra
fjärrkontrollens inställning så att du kan manövrera apparaterna oberoende av
varandra.
Ställa in fjärrkontrollen för denna apparat.
Tryck på FUNCTIONS.
!
Välj [To Others] med och bekräfta med ENTER.
!
Välj [Setup] med och bekräfta med ENTER.
!
Välj [Others] med , [Remote Control] och bekräfta med ENTER.
!
Med väljer du sedan [DVD 1, 2 eller 3] och bekräftar med ENTER.
Vald instälnling [DVD 1, 2 eller 3] tas över av fjärrkontrollen.
!
Håll ENTER intryckt och tryck samtidigt under minst två sekunder sifferknappen 1,
2 eller 3.
!
Med RETURN lämnar du menyn.
Om fjärrkontrollens inställning inte är samma som på apparaten visas [DVD 1, 2
eller 3] på apparatens display..
!
Håll ENTER intryckt och tryck samtidigt under minst två sekunder sifferknappen
1, 2 eller 3.
Om du vill manövrera två apparater oberoende av varandra med samma
fjärrkontroll,müste du förändra inställningen på fjärrkontrollen.
6
Fjärrstyrning
DVD/VHS
Strömställare beredskapsläge/på
Tryck på knappen för att ställa apparaten i
beredskapsläge då den är på, eller
tvärtom. Apparaten förbrukar en aning
ström även när den står i beredskapsläge.
DRIVE
SELECT
DRIVE SELECT
Val av enhet, DVD eller VHS.
Direkt inmatning med sifferknapparna
Val av kanal, titelnummer osv.
0
VCD
JPEG
JPEG
MP3
5
5:
0
0
5:
5:
5
0
0
0
5
15:
15:
15:
Ta bort en funktion.
RESET
VHS: = Nollställning av räkneverket.RESET
SKIP = Hoppa över kapitel, titlar
SKIP/INDEX
eller bilder.
VHS: =Sök efter början av en
INDEX
inspelning.
STOP
Avslutar inspelningen, uppspelningen.
VHS: Avslutar spolning. För att ta ut
kassetten, tryck längre än 3 sekunder.
TV
DVD/VHS
TV
DRIVE
SELECT
AV
1
2
5
4
89
7
5
1
0
5
1
5
0
1
0
19
99
21
99
SUB MENU
0
RESET
SKIP/INDEX
STOP
PAUSE
TIME SLIP/ JET REW
G
O
R
P
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
ENTER
C
E
R
I
D
S
DISPLAY
AUDIO
A
B
REC
REC MODE
/
CH
TRACKING/V-LOCK
3
6
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
REW
MANUAL SKIP
H
C
E
C
K
CREATE
CHAPTER
C
EXT LINK
+
VOLUME
_
CH
ShowView
DELETE
FF
PLAY
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
STATUS
DIRECT TV REC
+
-
CH
TRACKING/V-LOCK
CH
ShowView
DELETE
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
REW
PAUSE
Koppla av och på TV-apparaten.
Välja AV-ingüng på TV-apparaten.
AV
+
CH = Val av programplats på TV-apparaten.
VOLUME
VOLUME = Ljudstyrkereglering av TV-apparaten.
_
CH = Programvalknapp
+
VHS:= Optimering av
TRACKING/V-LOCK+/-
-
visad bild.
Meny ShowView Record
Ta bort en titel.
Omkopplingsknapp för AV-ingången mellan
tuner, AV1, AV2, AV3 (Front) och DV IN.
SLOW = återgivning i slow motion.
SEARCH =Sökning under uppspelning.
FF
VHS:= Snabbt tillbakaspolning
REW
= Snabbt framåtspolning utifrån STOP-modus.
FF
= Bildsökning bakåt
REW
= Bildsökning framåt under uppspelning.
FF
Avbryta en inspelning eller uppspelning.
VHS: Tryck längre än 2 sekunder för
uppspelning i slow motion.
22
99
41
99
19
99
21
99
19
99
21
99
PLAY
Startar uppspelningen.
RAM
: Du kan höja
DVD/TV
Quick View
hastigheten för uppspelning.
VHS:Uppspelning eller oändlig uppspelning.
Med knapparna DIRECT NAVIGATOR, PROG/CHECK och ShowView kan du också koppla på apparaten utifrån Standby-modus.
TIME SLIP/ JET REW
DVD: TIME SLIP = Här väljer du
tidslängden som ska hoppas över.
VHS: JET REW = Snabb tillbakaspolning
till kassettens början.
ENTER
Riktningsknappar för menystyrningen.
Val av grupper eller titlar.
STANDBILD eller återgivning i slow motion.
SUB MENU
S
AUDIO
Ropa upp undermenyerna.
Val av ljudkanal/-spår.
A
A = Ta bort markerade sändare.
Menystyrning
DISPLAY
Bara DVD: Bild- och ljudinställningar.
B
B = Infoga sändare,
Menystyrning
CREATE
CHAPTER
Bara DVD: Indelning av en
C
inspelning i kapitel.
C = Flytta på markerade sändare.
20
99
21
99
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
H
C
/
E
G
C
K
O
R
P
R
ENTER
F
U
ENTER = Väljer eller
sparar en inställning.
20
99
46
54
99
46
99
19
99
46
99
MANUAL SKIP
N
C
T
I
O
N
S
PROG/CHECK = Kontrollera eller ändra en
Bara för DVD: hoppa framåt 30 sekunder.
Timer-inspelning
DIRECT NAVIGATOR = Ropa uppTitle View.
FUNCTIONS = Ropa upp urvalsmenyerna.
RETURN
Tillbaka till föregående meny.
REC
Recording
REC MODE
Modusknapp för inspelning
(XP, SP, LP, EP)
EXT LINK
Timer Recording med extern styrning av
inspelningen.
Menystyrning
STATUS
Detaljerad information visas på
bildskärmen.
15
99
DIRECT TV REC
TV-direktinspelning på DVD och VHS.
18
99
20
99
21
99
19
99
35
99
18
99
26
99
24
99
24
99
36
99
25
99
7
Framsidan
Kassettfack
VHS
2
9
1
Strömställare beredskapsläge/på : Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar
en aning ström även när den står i beredskapsläge. Denna apparat skiljs inte från strömnätet om den står på standby.
1
Strömställare
beredskapsläge/på
5
Val av enhet
VHS eller DVD
9
S VIDEO-ingång AV3
10
34
2
6
10
EJECT: Ta ut kassetten.
OPEN/CLOSE: Öppnar och
stänger Discenheten.
STOP
AV3-Ingångsterminal
Display
3
7
11
Ext-L
2
Framåt eller
tillbakaspolning
Bildsökning under
uppspelning.
PLAY : Uppspelning
RAM
DV-ingång
5
Quick View
Skivfack
671112
8
4
Programvalknapp
8
REC: Inspelning
12
COPYING
Kopiera
Indikleringar på displayen
Indikerar Timer-beredskap eller Timer-inspelning.
Ilagt medium indikeras.
REC
PLAY
Övriga meddelanden
PLEASE WAIT Var god vänta.
DVD 1, 2, 3Fel fjärrkontrollscode.
SETUPDu befinner dig i Setup-menyn.
READDisc blir läst.
No READ Disc kan inte läsas.
FINALDVD blir finaliserad.
No CASSETTE Ingen kassett ilagd.
No DISCIngen Disc ilagd.
PROTECTDisc är skrivskyddad.
RETURNAvbryter aktuell funktion.
JETREWSnabb tillbakaspolning av VHS-kassett sker.
OFF0:30Inspelningstiden är inställd till 30 minuter.
REPEATOändlig uppspelning är inställd.
Inspelning sker på vald enhet.
Blinkar strax före start av en Timer-inspelning.
Uppspelning sker från vald enhet.
XP, SP
LP, EP
DVD
VHS
EXT-L
STARTEn funktion (kopiering) startas.
COPY Kopiering sker.
STOPEn funktion är avslutad (kopiering).
PROG FULLSamtliga 16 Timerprogramplatser är belagda.
UNSUPPORT Discformat ej kompatibelt.
UNFORMATDisc är ej formaterad.
X HOLDBarnsäkringen är aktiverad.
Felmeddelanden
Inspelningsmodus / Alla på: FR-modus
flexibla inspelningar/Timer-inspelningar.
Vald enhet indikeras.
External-Link: En Timer-inspelning från en extern apparat
genomförs.
Aktuell tid, räkneverk för inspelning/uppspelning,
övriga meddelanden.
56
99
8
Baksidan
RF IN
AC IN
1
1
3
AUDIO OU T
5
AV2 (DECODER/EXT)
7
L
OPTICAL
AC IN~ = Strömförsörjning
R
OUT
AUDIO
3
2
VIDEO OUT
4
AV2(DECODER/EXT)
5
2
Kontakt för nätkabel.
L
4
Ljudutgång, höger/vänster kanalVideoutgång
R
AV2 (DECODER/EXT) = 21-polig scartkontat för
anslutning av en extern apparat
S VIDEO OUT
S VIDEO-utgång
6
8
VIDEO OUT
AV1 (TV)
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
S VIDEO
AV 1 (TV)
6
7
OPTICAL
Digital ljudutgång
AV1 (TV) = 21-polig scarkontakt för
anslutning av en TV-apparat
COMPONENT VIDEO OUT
Y = Luminanssignal (ljustäthet)
P = Chrominanssignal (färgdifferens)
B
P = Chrominanssignal (färgdifferens)
R
Y
P
B
P
R
RF OUT
8
9
10
9
RF OUT
Antennutgång
10
RF IN
Antenningång
Utgångarna från 2, 3, 4, 7 och 8 tillhör moduler med digital signalbearbetning (DVD).
Video- och audioutgångarna 5 och 6 tillhör moduler med digital (DVD) och analog (VHS) signalbearbetning.
Båda utgångsgrupper används för analoga (VHS) och digitala (DVD) källor. Inskränkningar, t ex vid inspelning eller en Timer-styrd inspelning på DVD, gör
att uppspelning från VHS endastär möjlig med utgångarna 5 och 6.
Med en vanlig bildrörs-TV rekommenderar vi att använda Scartkontakten.
Med en RGB-kompatibel TV-apparat får du en RGB-videobild av hög kvalitet.
!
Om du vill andvända en Progressive-kompatibel LCD-/plasma-TV-apparat eller LCD projektor, kan du ansluta den till COMPONENT VIDEO OUT för att få
en Progressive-videobild av hög kvalitet.
9
Anslutningar
AV1 21-poligt Scartuttag (TV)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
OUT
AC IN
AC IN~
AUDIO
(PCM/BITSTREAM)
Antenn
1
Anslutning med en 21-polig Scartkabel (medföljer ej)
Antennledning
RF IN
Antenningång
RF IN
COMPONENT VIDEO OUT
L
R
VIDEO OUT
AV2(DECODER/EXT)
AV 1 (TV)
Y
P
B
OUT
S VIDEO
P
R
RF OUT
Antennutgång
RF OUT
För denna optimala anslutning krävs en fullständigt belagd 21-polig
Scartkabel.
Frånskilj alla apparater från strömförsörjningen.
1 Anslut antennen till RF IN (Antenningång) på din
DVD Recorder.
2 Förbind RF OUT (Antennutgång) på din DVD Recorder
till antenningången på din TV-apparat.
4 Nätkabel
VT
AC IN
AC IN~
Antenningång
4 Nätkabel
AUDIOutgång
L
OPTICAL
R
DIGITAL AUDIO OUT
OUT
AUDIO
(PCM/BITSTREAM)
L
R
OUT
AUDIO
VIDEOutgång
VIDEO OUT
VIDEO OUT
3 21-polig Scartkabel
Krävs för TV
med Q Link
2RF koaxialkabel
AV2(DECODER/EXT)
AV 1 (TV)
Antenn
1
Antennledning
RF IN
Antenningång
RF IN
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
OUT
S VIDEO
P
R
RF OUT
RF OUT
Antennutgång
3 Anslut AV1 uttaget (21-poligt Scartuttag) på din
DVD Recorder med Scartingången på din TV-apparat.
4 Anslut din DVD Recorder och TV-apparaten till strömförsörjningen.
Om din TV-apparat stöder Q Link, kan du ansluta den till apparaten
med en fullständigt belagd 21-polig Scartkabel. Kanalerna tas
automatiskt över via funktionen [Download from TV].
Om din TV-apparat stöder RGB, ställer du i Setup-menyn
in AV1 Output till RGB 1 eller RGB 2.
Anslutning med Audio/Videokabel
Med medföljande tillbehör kan du använda denna vanliga
standardanslutning.
Frånskilj alla apparater från nätförsörjningen.
1 Anslut antennen till RF IN (Antenningång) på din DVD Recorder.
2 Anslut RF OUT (Antennutgång) på din DVD Recorder till
antenningången på din TV-apparat.
50
4 Nätkabel
10
VT
Audio/Video-ingång
Antenningång
4 Nätkabel
3 Audio/Videokabel
Video Gul
L Vit
RRöd
2RF koaxialkabel
3 Anslut AUDIO OUT (L/R) och VIDEO OUT på din DVD Recorder
med audio/videoingången på din TV-apparat.
4 Anslut DVD Recorder och din TV-apparat till nätförsörjningen.
Anslutningar
AUDIO-utgång
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
OUT
AC IN
AC IN~
4 Nätkabel
VT
AUDIO
(PCM/BITSTREAM)
L
R
OUT
AUDIO
S VIDEO-ingång
Audioingång
L
R
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEO-utgång
S VIDEO
AV2(DECODER/EXT)
3 Audiokabel
L Vit
R Röd
Antennledning
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
SVIDEO
OUT
AV1(TV)
Antenn
1
RF IN
Antenningång
RF IN
Y
P
B
P
R
RF OUT
RF OUT
Antennutgång
3 S VIDEO-
kabel
Anslutning med S VIDEO-kabel (medföljer ej)
Anslutning med en S VIDEO-kabel ger - beroende på vilken TVapparat du använder - en kvalitativt bättre bild än vid anslutning med
en audio/videokabel.
Frånskilj alla apparater från strömförsörjningen.
1 Anslut antennen tillRF IN (Antenningång) på din DVD Recorder.
2 Anslut RF OUT (Antennutgång) på din DVD Recorder med
antenningången på TV-apparaten
3 Anslut AUDIO OUT (L/R) och S VIDEO OUT på din DVD Recorder
till S VIDEO- och audioingången på TV-apparaten.
4 Anslut din DVD Recorder och TV-apparaten till nätförsörjningen.
RETURN
RETURN
Number
0
- -
CHANGE
ENTER
Antenningång
4 Nätkabel
Auto-Setup
Ch
Auto-Setup in progress. Please wait.
RETURN : to cancel
Download from TV
Pos
Download in progress. Please wait.
RETURN : to cancel
Clock
Time
0 00 00112006::..
9
Clock cannot be set automatically.
Please set the clock manually.
ENTER : store RETURN : l eav e
RETURN
Date
4
4
Automatic
2RF koaxialkabel
Off
Inställningar
!
Slå på TV-apparaten och välj AV-kanalen.
!
Slå på din DVD-Recorder med Strömställare beredskapsläge-omkopplaren.
Country
!
Välj ditt land med och bekräfta med ENTER.
För EC-modeller: Om du väljer Schweiz, Suisse eller Svizzera, visas efter de
automatiska inställningarna menyn Power Save. Om du nu väljer Power Save [På],
reduceras apparatens strömförbrukgnin i Standby-modus till minimum.
Auto-Setup
Den automatiska sökningen söker och sparar alla tillgängliga TV-kanaler, detta tar ca
5 minuter. Om kanalen även sänder Date och Time, ställs klockan automatiskt in. Om
den automatiskt inställda tiden inte skulle stämma överens med aktuell tid, kan du
ställa in den manuellt.
Download from TV med
Om din TV är utrustad med Q Link-funktionen tas kanalerna över genom att
kanaltabellen överförs. För att kunna använda Q Link, måste apparaten anslutas
med en komplett 21-poligig Scartkabel till TV-apparaten som måste förfoga över en
Q Link eller likande fuktion.
Inställning av datum och tid
Om Date ochTime inte överförs av TV-apparaten visas menyn Clock.
!
Ändrat Time och Date med eller och .
!
Bekräfta inställningarna med ENTER.
Ej korrekt inställt datum eller tid püverkar programmerade inspelningar av
TV-program (ge även akt pü sommar- och vintertid).
Apparaten har nu avslutat de automatiska inställningarna. Vilka kanaler som finns
tillgängliga kan variera regionalt. I Setup-menyn kan du kontrollera om alla önskade
kanaler har tagits med.
46
11
Externa apparater
Extern apparat
21-poligt Scartuttag
Nätkabel
(DECODER/EXT)
L
R
DIGITAL AUDIO OUT
OUT
AUDIO
(PCM/BITSTREAM)
21-poligt Scartuttag
AV2
VIDEO OUT
21-polig Scartkabel
AC IN
AC IN~
Nätkabel
VT
OPTICAL
AV2(DECODER/EXT)
Antenn ledning
AV1 (TV)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
OUT
S VIDEO
P
AV 1 (TV)
R
21-polig Scartkabel
Ansluta en Set Top Box eller satellitmottagare
Om du använder en Set Top Box (DVB-T) eller en satellitmottagare
(digital/analog) för att ta emot kanalerna, ansluter du din DVD Recorder
som efterkopplad apparat.
Frånskilj alla apparater från nätförsörjningen.
1 Anslut AV1-uttag (21-poligt Scartuttag) på din DVD Recorder till
Scarteingången på TV:n.
2 Anslut den externa apparaten med en 21-polig Scartkabel till AV2-
kontakten på din DVD Recorder.
3 Anslut antennen (DVB-T eller SAT) till antenningången på den
RF IN
externa apparaten.
4 Anslut din DVD Recorder, TV-apparaten och den externa apparaten
RF OUT
till nätförsörjningen.
5 Slå på den externa apparaten, TV-apparaten och din DVD Recorder.
!
Välj AV-kanalen på din TV-apparat.
!
Välj ditt land i menyn Country med och bekräfta med ENTER.
Nu startas [Auto-Setup] och avslutas sedan med hänvisningen:
[No stations found !].
!
Välj med [No] och bekräfta med ENTER.
Tillgängliga överförs nu från den externa apparaten.
!
Välj önskat bildformat med och bekräfta med ENTER.
!
Välj AV2 med CH på din DVD Recorder. Nu visas TV-bilden som
överförs av den externa apparaten.
Inställning av datum och tid sker inte automatiskt, gör dessa
inställningar manuellt.
Ansluta en Decoder
1 Anslut din DVD Recorder som ovan beskrivet med den 21-poliga
Scartkabeln.
2 Anslut din Decoder med ytterligare en 21-polig Scartkabel till AV2
(DECODER/EXT).
Efter de automatiska anslutningarna har genomförts ändrar du
inställningen för AV2-kontakten i menyn [Setup].
!
Tryck på FUNCTIONS.
!
Välj [To Others] med och bekräfta med ENTER.
!
Välj [Setup] med och bekräfta med ENTER.
!
Välj [Connection] med , och sedan [AV2 Settings] med och
bekräfta med ENTER.
!
I följande skärm väljer du [AV2 Connection] med och bekräftar
med ENTER.
!
Välj [Decoder] med och bekräfta med ENTER.
!
Tryck RETURN och gå tillbaka med till [Connection].
Tryck flerar gånger på RETURN, för att komma tillbaka till den
normala TV-bilden..
9911
9910
9950
12
Externa apparater
Förstärkare (exempel)
AUDIO IN
L R
Audiokabel
L - Vit
R - Röd
Förstärkare (exempel)
OPTICAL
Digitalaudio-ljusledarkabel
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Följande gäller för alla beskrivna anslutningar:
Innan du ansluter kablar bör du försäkra dig om att alla apparater är frünslagna. Efter
att du anslutit kablarna kan du slü pü apparaterna igen.
Ansluta en analog förstärkare eller analoga systemkomponenterFör att kunna
njuta av ütergivning i stereo eller Dolby Pro Logic, kan du ansluta en förstärkare eller
en analog apparat.
!
L
R
OUT
AUDIO
Anslut utgüngen AUDIO OUT (L/R) till exv en Dolby Pro Logic förstärkare.
!
Anslut ljudkablarna som beskrivet enligt färg och markeringar pü kontakterna (vit/L,
röd/R).
Ansluta en digital förstärkare eller digitala systemkomponenter
Om du ansluter en förstärkare som förfogar över en Dolby Digital-, DTS- eller MPEGdecoder, kan du spela upp en DVD-Video-Disc med flerkanals-surroundljud.
L
R
OUT
AUDIO
!
Anslut en förstärkare med Dolby Digital-, DTS- eller MPEG-decoder.
!
Använd en Digitalaudio-ljusledarkabel.
!
Ändra inställningen [Digital Audio Output] i menyn Setup så att den motsvarar
den anslutna digitala förstärkaren.
!
Välj ljudkanal på den externa apparaten (M1) eller (M2).
49
Det går inte att använda en DTS Digital Surround-Decoder som inte är kompatibel
för DVD.
S VIDEO-kabel
Skjut in insticksförb indelsen i
uttaget med denna sida upp ända
till anslaget.
AV3 S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO AUDIO IN R
Audiokabel
L - Vit
R - Röd
AV3 S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO AUDIO IN R
Audio/Video-kabel
Video - Gul
L-Vit
R - Röd
Anslut denna apparat till en
anläggning som har en DTS-decoder
för att kunna återge DVD-skivor med
denna märkning.
Anslut en förstärkare med inbyggd Dolby Digitaldecoder för att kunna njuta av Surround Sound.
Denna apparat kan återge stereoton
i Dolby Digital (2 kanaler).
Ansluta till AV3 (exv en Camcorder)
Om ljudutgången på den andra apparaten är en monoutgång ansluter du den till
L/MONO. Nu spelas både vänster och höger kanal in.
!
Välj en av de båda anslutningsmöjligheterna.
Anslutning med S VIDEO-kabel och Audiokabel (L/R) ger bästa kvalitet.
Ansluta till DV IN
DV betyder Digital Video och är en videostandard.
Du kan ansluta en DV-kompatibel Camcorder till din DVD Recorder. Använd härför
DV IN-kontakten.
Digitala satellitmottagare och digitala VHS-videorecorder är inte kompatibla med
denna apparat.
Din DVD Recorder kan manövreras via en extern apparat som är ansluten till DV INkontakten.
Försäkra dig om att alla apparater är frånslagna när du ansluter DV-kabeln. Slå på
apparaterna igen efter att du anslutit kabeln.
!
Anslut DV-utgången på DV-apparaten (exv en digital Camcorder) med ingången
på din DVD Recorder. Använd en DV-kabel.
!
Slå på båda apparaterna efter att du anslutit kabeln.
Det går inte att spela in på en VHS-kassett
med DV IN .
DV-ingången på denna apparat är endast avsedd för DV-apparater. Du kan inte
ansluta en dator till ingången. Vissa DV-apparater ger inte en oklanderlig bild- och
ljudsignal.
Anslutningen kan användas för halvbilds-(INTERLACE) eller helbilds(PROGRESSIVE)
återgivning vilket ger en bättre bild än S VIDEO OUT-kontakten. Dessa utgångar
överför färgdifferenssignalen (PB/PR)
och ljusstyrkesignalen (Y) separat. Därför kan färger återges i originalkvalitet.
Egenskaperna för COMPONENT VIDEO-ingången beror på TV-apparaten eller
bildskärmen.
!
Anslut COMPONENT VIDEO OUT-kontakterna på apparaten med COMPONENT
VIDEO IN på TV-apparaten. Använd en videokabel.
!
Anslut alltid så att färgen stämmer överens.
!
Anslut ljudkablarna till respektive ljud-ingångar på din TV.
Ansluta en TV-appparat till COMPONENT VIDEO-ingången
Om din TV är kompatibel med en LCD- eller plasmabildskärm med progressivefunktion kan du ansluta den till COMPONENT VIDEO OUT-kontakterna.
Om du vill njuta av video i helbildskvalitet ställer du in Progressive till [On].
!
Tryck FUNCTIONS.
!
Välj [To Others] med och bekräfta med ENTER.
!
Välj [Setup] med och bekräfta med ENTER.
!
Välj [Connection] med sedan, , och [Progressive] med och bekräfta med
ENTER.
!
Välj alternativet [On] med och bekräfta med ENTER.
!
Tryck flerar gånger på RETURN, för att komma tillbaka till den normala TV-bilden.
Om du i Setup-menyn har inställningen AV1 Output på [RGB 1/2 ( without component )]
överförs ingen signal till COMPONENT VIDEO OUT-kontakterna.
Välj alternativet [Video ( with component )].
50
Om apparaten är ansluten till S VIDEO OUT- eller AV1-kontakten på din TV-apparat,
sker signalöverföringen oberoende av inställningarna i Interlace-förfarandet..
TV-bild med inställningen Progressive
Bildinställningen för progressive (höjd och bredd) är fastlagd till 16:9.
En DVD-video med en bildstorlek på 16:9 visas i original. Videomaterial som har
storleksförhållandet 4:3 blir emellertid utsträckt till höger och vänster. Om din TV kan
anpassa bildstorleken för progressive väljer du inställningen [Progressive - On].
Med en normal TV kan progressive-funktionen leda till bildstörningar, även om TV:n
är kompatibel för progressive.
Välj i så fall [Progressive - Off].
50
Hänvisningar för Progressive kompatibla TV-apparater (PAL)
LCD/plasma-TV eller LCD-projektor
Om du använder progressive signalöverföring kan
videomaterial visas med High Resolution t ex från en
DVD-Video. COMPONENT VIDEO OUT-kontakten
på denna apparat anslutes med COMPONENT
VIDEO IN på TV-apparaten.
Välj inställningen [Progressive - On].
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD Recorder
Y
P
B
P
R
Progressive signal
COMPONENT
VIDEO IN
Vanliga TV-apparater
Med en normal TV kan progressive-funktionen
leda till bildstörningar, även om TV:n är
kompatibel för progressive.
Välj i så fall inställningen [Progressive - Out].
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD Recorder
Y
P
B
P
R
Progressive signal
COMPONENT
VIDEO IN
14
STATUS-indikering
DVD-RAM
Statusindikering
DVD-RAM
PLAY
ZDF
Stereo
L R
VHS REC
Statusindikering av andra enheter.
6
10:07:21 1.12. Remain 0:50 SP
T14 0:05.14 SP
1
2
3
4
5
7
Detaljerad information
T14 0:05.14 SP
PLAY
L R
STATUS
Bildskärmsinformation
!
Tryck på STATUS.
!
Tryck igen på STATUS. Allt efter vilken funktion som är aktiv, t ex PLAY, REC eller
REC PLAY, växlar indikeringen vid varje knapptryckning.
!
För att avsluta indikering trycker du igen på STATUS.
Du kan stänga av visning av indikeringen i Setup-menyn.
1: Aktuellt medium
2: Aktuellt tillstånd för inspelning, uppspelning och resterande tid
3: Aktuell kanal
4: Ljudtyp: Stereo = en stereosignal tas emot.
M1/M2 = en 2-kanalssignal tas emot.
M1 = en enkanals-NICAM-signal tas emot.
5: Ljudmodus: LR, L, R: Ljudspåret kan förändras med AUDIO.
Inspelning
REC
PAUSE
PLAY
Inspelningspaus
Uppspelning
Snabbspolning framåt (5 steg)
Slow motion (5 steg)
PLAY/x1.3
Quick View
Tillbakaspoln. (5 steg)
Slow motion tillbaka (5 steg)
Uppspelningspaus
6: Aktuell tid och datum
7: Förfogbar inspelningstid och inspelningsmodus 0:
50 SP visar 50 minuter i SP-
modus.
8: Titelnummer: visar uppspelningsmodus och titelns avlöpt uppspelningstid.
VHS: Aktuellt räkneverk.
9: Titelnummer: visar inspelningsmodus och titelns aktuella inspelningstid.
49
8
VHS
9
STATUS
L R SP
VHS-bildskärmssinformation
!
Tryck på STATUS under uppspelning. Varje gång du trycker växlar indikeringen
mellan räkneverk och bandets resterande tid.
VHS
L R SP
Aktuellt medium
LR, L, R: Du kan växla ljudspår med knappen AUDIO.
SP: Valt inspelningsmodus.
0:21.29
REMAIN: 0:24
0:21.29
Resterande tid p bandet: Indikeringen fungerar endast
om korrekt bandlängd är inställd.
Räkneverk: Det sätts automatiskt till 0:00.00 när en
videokassett läggs i.
å
51
Med / RESET kan du ställa räkneverket till0:00.00.
R
0:21.29
Oändlig uppspelning
21
Symboler
Titeln spelas in.
Indikerar en Timer-programmering.
Epelning som görs dagligen eller varje vecka har stoppats.
n Timer-ins
Symbolen släcks före nästa Timerinspelning.
W
Titeln kolliderar med andra inspelningar.
F
DVD:n var full. Titeln kunde inte spelas in.
Programmet kan på grund av skadad datainformation inte återges eller
av annan orsak inte spelas in.
Titeln är skrivskyddad.
Programmet hade kopieringsskydd, titeln kunde inte spelas in.
Titel får endast kopieras en gång.
Titeln har valts.
Titeln eller uppspelningslistan spelades in med ett annat TV System än valt på
NTSC
apparaten. Titlar och uppspelningslistor med dessa markeringar kan inte spelas
upp.
För uppspelning av dessa titlar/uppspelningslistor måste du växla TV-system.
PAL
15
Disc-format
DVD-RAM: DVD-Video-Inspelningsformat
DVD-RAM
4,7 GB 12 cm
9,4 GB 12 cm
2,8 GB 8 cm
upprep. inspelning möjlig
RAM
DVD
Discs för inspelning och uppspelning
DVD-RAM
En DVD-RAM kan jämföras med en hårddisk och du kan göra inspelningar upp till ungefär
100.000 gånger. Discen kan bara spelas upp på DVD-RAM kompatibla apparater.
Inspelning sker i DVD-Video-inspelningsformat (VR). Filmer eller filmmaterial kan redigeras
och raderas. Radering av filmmaterial skapar ledig plats. Uppspelningslistor tar inte upp
någon extra plats på discen.
Förutom TIME SLIP-funktionen stöds tvåkanalsljud och 16:9-format.
En DVD-RAM med Cartridge har skrivskydd och är CPRM-kompatibel.
DVD-Video Inspelningsformat (VR) / DVD Video Recording format (VR)
Detta format möjliggör inspelning och uppspelning. Digitala utsändningar med inskränkningen
för "inspelning en gång" kan spelas in på en CPRM-kompatibel Disc. Med denna apparat
kan du spela in på en CPRM-kompatibel DVD-RAM. Återgivning kan endast ske med en
kompatibel DVD-Player. För inspelning i DVD-Video-inspelningsformat måste du använda
en DVD-RAM.
DVD-R: DVD-Videoformat
+R : +VR format
DVD-R
4,7 GB 12 cm
1,4 GB 8 cm
ny inspelning möjlig
- -
- -
+R
4,7 GB 12 cm
ny inspelning möjlig
DVD-RW : DVD-Videoformat
+RW : +VR format
DVD-RW
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
upprep. inspelning möjlig
+RW
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
upprep. inspelning möjlig
-RW
+RW
DVD-R/+R (Recordable = ny inspelning)
Du kan bara spela in en gång på en DVD-R/+R. Filmmaterial eller filmer kan raderas
under redigeringen med lagringsplatsen förblir belagd och kan således inte användas för
andra filmer. Av en DVD-R/+R skapas genom finaliseringen en DVD-V, som kan spelas
-R
upp i andra apparater.
DVD-R/+R/-R DL/+R DL
-R
+R
-R DL
+R DL
Finalisera
Med en apparat som kan göra inspelningar
9953
18
Efter finalisering kan filmmaterialet inte längre redigeras.
+R
Inspelning med denna Recorder
Inspelning med en annan apparat
Uppspelning med en annan apparat
Uppspelning med denna Recorder
DVD-RW/+RW (Rewritable = upprep. inspelning)
Med DVD-RW/+RW är en ny inspelning och radering möjlig. Du måste radera allt inspelat
material för att kunna göra nya inspelningar. Av en DVD-RW skapas genom finaliseringen
en DVD-V, som kan spelas upp på andra apparater. Du kan göra nya inspelningar på en
finaliserad DVD-RW efter formatering. Vid formateringen raderas allting på discen! Genom
att skapa en Top Menus blir en DVD+RW till en DVD-V.
DVD-RW
-RW
Finalisera
Formatera
DVD-RW
9953
-RW
Med inspelningsapparaten
Efter finalisering kan filmerna inte längre redigeras.
Inspelning med denna Recorder
Inspelning med en annan apparat
Uppspelning med en annan apparat
Uppspelning med denna Recorder
DVD-R DL: DVD-Videoformat
+R DL : +VR format
R DL
- -
16
DVD-R DL
8,5 GB 12 cm
ny inspelning möjlig
+R DL
8,5 GB 12 cm
ny inspelning möjlig
-R DL
+R DL
DVD-R DL/+R DL (Double Layer DVD/Dual Layer DVD)
Layer 2
Datainformationen lagras på två magnetskikt som ligger ovanpå
varandra. På så sätt har du mer lagringsplats till förfogande. När
laserstrålen växlar skikt under återgivningen (Layer), kan kortvariga
bild- och ljudstörningar uppkomma.
Under inspelning går det inte att växla mellan skikten.
Inspelningen stoppas när lagringsplatsen i Layer 1 är full. Du måste
Layer 1
stänga Layer 1 för att kunna göra inspelningar i Layer 2.
DVD-Videoformat (V) / DVD-Video format (V)
Detta inspelningsformat motsvarar vanligt DVD-videoformat. Digitalutsändningar som är
begränsade till "inspelning en gång" kan inte spelas in. Ej för inspelning och tergivning av
å
stillbilder
+VR format
Digitala utsändningar, som är begränsade till "inspelning en g ng", kan ej spelas in. Ej för
inspelning och tergivning av stillbilder
å
å
Disc-format
DVD-RW
(DVD-VR format)
12 cm/ 8 cm,
endast återgivning
DVD-Video
12 cm/ 8 cm,
endast återgivning
-RW(VR)
DVD-V
DVD
Discs för uppspelning
En DVD-RW, som har spelats in med en annan DVD Recorder, spelas upp i DVD-VR
format i denna apparat. Program som har begränsningen "inspelning endast en gång" kan
återges om de har spelats in på en CPRM-kompatibel Disc. Om du formaterar discen kan
du spela upp den och göra inspelningar i DVD-videoformat med denna apparat.
Video- och musikdiscs av hög kvalitet.
- -
DVD-Audio
12 cm/ 8 cm,
endast återgivning
CD
CD-R/RW
12 cm/ 8 cm,
endast återgivning
Video CD
CD-R/RW
12 cm/ 8 cm,
endast återgivning
DVD-A
CD
VCD
Regionalkoder
2
3
2
4
Med denna apparat kan du återge DVDVideos med regionalkod 2 eller ALL.
Koden står på apparatens baksidan.
England och kontinental-Europa: 2.
endast DVD-Video
ALL
Musikdiscs i digital kvalitet. Återgivning med tvåkanalsljud.
Musik- och audioinspelningar, musik i MP3 format, bilder i JPEG och TIFF format.
Musik- och videoinspelningar.
SVCD i överensstämmelse med IEC62107.
DivX MP3 JPEG
Du kan återge datainformation med formaten DivX, MP3 och JPEG/TIFF av en
finaliserad CD-R, CD-RW eller DVD-R. Allt efter förhållandena under inspelningen kan det
ändå förekomma att uppspelningen inte är felfri.
Vissa DVD-audio med flerkanalsljud har av tillverkaren framställts så att en kopiering av
hela discen eller vissa delar förhindras. Beroende på discens typ, regionalcode och
förhållandena vid insspelningen är det i visssa fall inte möjligt att spela upp dessa discs.
Se discens förpackning för mer information.
Discs som inte kan spelas upp
- 2,6 GB och 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm.
- 3,95 GB och 4,7 GB DVD-R för Authoring.
- DVD-R, som har spelats in i DVD-Video-inspelningsformat (VR).
- DVD-R (V), DVD-R DL, DVD-RW (V), +R, +R DL, som har spelats in med en annan
apparat och inte har finaliserats.
- Blu-ray, DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, foto-CD, CVD, SACD, MV-Disc,
PD, “Chaoji VCD”, som finns att köpa i handeln, inklusive CVD, DVCD och SVCD,
som inte uppfyller IEC62107 osv.
Återge endast absolut
runda skivor.
Vidrör inte
inspelningsytan på en
skiva.
Cartridge-skivor
RAM
Om skrivskyddet är aktivt kan du varken
spela in något på en skiva, bearbeta
innehållet eller radera det.
Cartridge Skrivskydd
Ta ur 8 cm skivan ur respektive
Cartridge innan du använder den med
denna apparat.
Hantering av discs
Om ytan på en disc, som inte har en Cartridge eller som har tagits ut, inte är i oklanderligt
skick kan störningar på uppspelning eller vid redigering genom repor, smuts, damm eller
fingeravtryck uppträda. Dylika skador kan också inträffa när discen åter läggs i sin Cartridge.
Hänvisning: Du får bara skriva på discens label-sida. Använd ett filtstift med oljebas.
Använd ej kulspetspenna eller andra hårda pennor. Klistra ej ettiketter eller dekaler på
discen. När discen inte används ska den åter läggas i sitt hölje eller en Cartridge.
Rengöring av en DVD-RAM
Rengör Discen med ett DVD-RAM specialrengöringsmedel (tillbehör) och läs noggrant
igenom anvisningarna för rengöringsmedlet före användningen. Det kan förekomma att
hårt fastsittande smuts inte går att bort så att möjligheten till inspelning, uppspelning eller
redigering är begränsad även efter rengöringen. Discen bör då inte användas längre.
Använd ingen bensin, alkohol, vatten, rengöringsspray, hushållsrengöringsmedel eller
andra lösningsmedel för rengöring.
DVD Linsrengöringsmedel (RP-CL720E)
Kompatibla modeller: Endast för DVD Recorder.
Använd inte detta rengöringsmedel UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER med andra
DVD produkter frün Panasonic eller med DVD produkter av andra fabrikat, eftersom
beträffad produkt i annat fall kan ta skada.
Rengöring av DVD-Videoskivor, Video-CD-skivor och CD-skivor
Torka först av med en fuktig duk och därefter med en torr duk.
17
Uppspelning
DVD
Lägg i skivan så, att etiketten visar uppått.
Om skivan har tvåsidor lägger du i den sidan
som du vill återge med etiketten i riktning
uppåt.
Cartridge-discen ska
läggas i enligt pilens
riktning, ettiketten ska
visa uppåt.
Förberedelse
!
Slå på din TV-apparat och välj korrekt AV kanal.
!
Slå på din DVD Recorder.
!
Tryck på OPEN/CLOSE på apparaten för att öppna discfacket.
!
Lägg i en disc i discfacket och stäng.
Det dröjer ett tag för apparaten att läsa discen!
PLAY
Uppspelning
!
Tryck PLAY , för att starta uppspelningen.
Uppspelningen startar med den titel som senast spelats in.
-R DL
-RW(V)
+R
RAM
-R
Uppspelning av en disc stoppas om en Timer-
+R DL
+RW
inspelning startar.
Uppspelning av en vald titel
!
Välj under uppspelning önskad titel, kapitel eller stycke och bekräfta med ENTER.
DVD-A
Medan bildskärmssläckaren visas kan du mata in ett gruppnummer. Denna
funktion fungerar på vissa discs bara om uppspelningen stoppas.
VCD
Uppspelningen startar automatiskt
DVD-A
DVD-V
CD
Uppspelningen startar alltid vid discens början. Om discen förfogar över en egen
discmeny, visas denna. Manövrering av discmenyn beror på discen som används.
-R(MP3)
Direktinmatning med sifferknapparna
0
5
5:
0
0
5:
5:
5
0
0
0
5
DIRECT NAVIGATOR
DVD-RAM
ENTER
RETURN
Finalize the disc so that it can be played
on other DVD players.
Note: Recording or Editing is not possible
after finalizing. This may take up to 9 min.
Title View
07
ZDF 12.9. THU
--
Previous
--
--
S
SUB MENU
Finalize
Press the REC button to start finalize.
Press the OPEN/CLOSE button to exit.
This disc cannot be played on other
DVD players without finalizing.
1
15:
0
15:
0
15:
Page 02/02
Select
5
5
1
5
0
1
--
--
Next
PreviousNext
På grund av den programstruktur som fastlagts av tillverkaren kan det förekomma att
inte alla beskrivna funktioner kan användas.
!
Med en VCD väljer du titelns nummer med sifferknapparna.
!
Med en DVD-A/DVD-V väljer du titel med eller med sifferknapparna och
bekräftar sedan med ENTER.
Använd följande knappar för att ropa upp discmenyn på nytt:
DVD-V: SUB MENU, DVD-A: DIRECT NAVIGATOR, VCD: RETURN
Om visas på din TV, avbryter apparaten proceduren eller uppspelning av discen
avlutas.
Välja program/titel för uppspelning
Med knappen DIRECT NAVIGATOR kan du ropa upp menyn under uppspelning,
inspelning och i STOP-modus.
!
Tryck på DIRECT NAVIGATOR.
!
Välj önskad titel med och bekräfta med ENTER. Uppspelningen startar.
!
Tryck RETURN, för att lämna menyn.
Du kan ropa upp andra sidor med SKIP Previous eller Next.
Finalising
-RW(V)
-R+R
-R DL
+R DL
Du erbjuds alltid en automatisk finalisering innan en ej-finaliserad disc ska tas ut.
En disc som inte har finaliserats kan endast spelas upp med denna DVD Recorder.
!
Tryck OPEN/CLOSE på apparaten.
!
Tryck REC på apparaten för att starta finaliseringen.
!
Efter lyckad finalisering öppnas discfacket automatiskt.
!
Nu kan den spelas upp i alla andra DVD-apparater.
!
Om discen inte ska finaliseras trycker du igen på OPEN/CLOSE på apparaten.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.