Panasonic DMR-EH80V User Manual [de]

Bedienungsanleitung DVD-Recorder
Modell-Nr. DMR-EH80V
PULL OPEN
VHS RECORDING
NTSC
PAL
EJECT
DMR-EH80V
Das GUIDE Plus+ System steht in folgenden Ländern zur Verfügung:
Belgien, Deutschland, Frankreich, Niederlande, Österreich, Spanien, Schweiz, Italien (Stand: 30. April 2005).
In einigen Regionen der oben aufgeführten Länder steht dieser Dienst möglicherweiser nicht zur Verfügung.
*
Die versorgten Bereiche können sich möglicherweise ändern.
*
REC
CH
NTSC
PAL
RAM
OPEN/CLOSE
HDD & DVD
DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW/+R RECORDING
VHS
DVD
HDD
CH
SD CARD / DV IN
DRIVE SELECT
SD
REC
HDD
DUBBING
VHS
DVD
Inhaltsverzeichnis
Vor dem Start 3 Sicherheitshinweise 4-5 Neue Funktionen 6-7
Fernbedienung 8-13 Front 14 Display 15 Rückseite 16
Anschluss mit 21-poligem Scartkabel 17 Anschluss mit Audio/Video-Kabel 18 Anschluss mit S VIDEO-Kabel 19 Datenübernahme von TV mit Q Link 20 Automatische Einstellungen 20 GUIDE Plus+ Setup 21-22
Externe Geräte 23-25 Set Top Box, Satellitenempfänger, Decoder 23 AUDIO OUT (L/R), OPTICAL 24 AV3, DV-IN 25 COMPONENT-VIDEO OUT 26
Handhabung von Discs 27 Handhabung Ihrer HDD 28-29 Disc-Formate 30-31 Verwendung von DVD-R, DVD-RW, +R 32 SD Speicherkarten 33
Wiedergabe 34-47
Übersicht: Wiedergabefunktionen 34
Aufnahme 48-63
Übersicht: Aufnahmefunktionen 48 Manuelles Kopieren 64
2
Auswahlmenüs FUNCTIONS 65-111
Übersicht: Auswahlmenü FUNCTIONS 65
Eingabe von Text 66 Symbole 67
DIRECT NAVIGATOR 68-72
Übersicht: DIRECT NAVIGATOR 68
GUIDE Plus+ 73-80
Übersicht: GUIDE Plus+ 73
DUBBING 81-90
Übersicht: Dubbing 81
PLAYLISTS 91-95
Erstellen einer Wiedergabeliste 91 Auswahl / Bearbeiten von Wiedergabelisten 92-93 Bearbeiten von Kapiteln 94-95
Alle Standbilder von SD Card kopieren 96
SETUP 97-108
Sendertabelle 98-100 Disc 101 Video 102 Audio 103-104 Display 105 Anschluss 106-107 Sonstige 108
DISC MANAGEMENT 109-111
Disc-Name 109 Schreibschutz 109 Alle Titel löschen 109 Formatierung 110 Auto-Play Select 111 Top Menu 111 Finalisieren 111
DISPLAY-Menüs 112-113 STATUS-Anzeigen 114-115
VHS FUNCTIONS 116
Vor dem Kundendienst 117-121 GUIDE Plus+ System:
Fragen und Antworten 122-123 Glossar 124 Weitere Informationen 125 Technische Daten 126-127 Index letzte Seite
Vor dem Start
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, dass Sie sich für dieses hochwertige Gerät entschieden haben. Panasonic ist eines der führenden Unternehmen in der Unterhaltungselektronik. Wir sind sicher, dass Sie mit diesem Gerät in jeder Hinsicht zufrieden sein werden.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
Einlegen von Batterien
Die Lebensdauer der Batterie beträgt je nach Häufigkeit des Einsatzes, ca. 1 Jahr.
!
Keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Batterietypen zusammen verwenden.
!
Nur Batterien ohne Schadstoffe (wie Blei, Cadmium, Quecksilber) einsetzen.
!
Keine Akkus verwenden.
!
Wenn die Fernbedienung länger nicht benutzt wird, die Batterien herausnehmen.
!
Die Batterien nicht erhitzen oder kurzschließen.
!
Verbrauchte Batterien sofort auswechseln und durch Typ AA, UM3 oder R6 ersetzen.
!
Beim Einsetzen Polarität + und - beachten.
Batterien, Verpackungen und das Altgerät müssen gemäß den Vorschriften entsorgt werden. Diese gehören nicht in den Hausmüll.
Mitgeliefertes
DVD/VHS
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
ubehör
HDD
VHS
DVD
SD
3
1
2
TRACKING/V-LOCK/PAGE
4
6
5
CH
Netzkabel
9
8
7
INPUT SELECT
CANCEL/RESET
ShowView
0
*
SLOW/
SKIP/INDEX
FF
REW
SEARCH
PLAY
F
U
N
C
T
I
O
N
S
RETURN
HDD/DVD
CREATE
ERASE
CHAPTER
TIMER
EXT LINK
DUBBING
MANUAL SKIP
RJA0043-1C
HF-Koaxialkabel
Fernbedienung
EUR7729KM0
PAUSE
STOP
K
C
E
H C /
G
O
R
P
R
ENTER
O
T
T
A
C
G
I
E
V
R
I
A
D
N
SUB MENU
S
DISPLAY
STATUS
REC
REC MODE
AUDIO
TIME SLIP
JET REW
Panasonic
Z
DVD/TV
EUR7729KM0
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, die Sicherheitshinweise und die Hinweise
zum Aufstellen des Gerätes auf den Seiten 4 - 5 vollständig durch, bevor Sie das Gerät anschließen, in Betrieb nehmen oder Einstellungen vornehmen.
2. Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.
3. Schließen Sie das Gerät an Ihren Fernseher an.
Mit einem 21-poligen Scartkabel, Audio/Video-Kabel oder S VIDEO-Kabel
4. Nach dem Einschalten starten die automatischen Einstellungen.
Die Sendereinstellungen aller empfangbaren Fernsehstationen werden automatisch aus den Teletextdaten an den DVD-Recorder übertragen.
Mit Q Link-Funktion und 21 poliger Scart-Buchse: Bei [Datenübernahme von TV] werden die Sendereinstellungen aller empfangbaren Fernsehstationen automatisch von Ihrem Fernsehgerät an den DVD-Recorder übertragen.
Nachdem die Sender eingerichtet sind, wird das GUIDE Plus+ System eingerichtet.
5. Die Grundeinstellungen des Gerätes sind beendet.
Sie können die Grundeinstellungen im SETUP-Menü ändern.
Audio/Video-Kabel
K2KA6CA00001
Batterien
AA, UM3 oder R6
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
17 - 19
20
20
21 -
97 -108
22
3
Sicherheitshinweise
Im Inneren des Gerätes
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z. B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
!
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
!
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
!
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
An der Rückseite des Gerätes, Seite 16.
4
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Sicherheitshinweise
Spannung: Verwenden Sie die für das Gerät angegebene Spannungsversorgung. Netzkabelschutz: Achten Sie darauf, dass das Netzkabel richtig angeschlossen wird.
Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Mangelhafte Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels könnten einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Wartung: Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls ein Problem auftritt das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienststelle.
Stellen Sie das Gerät horizontal auf. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen und Temperaturschwankungen.
Schützen Sie das Gerät vor Flüssigkeiten, Feuchtigkeit und Staub.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Die Modell- und Seriennummer dieses Produktes finden Sie auf der Rückseite des Gerätes. Bitte notieren Sie diese als Referenz.
Model No. Serial No.
5
Neue Funktionen
6
Ihr DVD-Recorder speichert Daten in höchster Qualität auf eine schnell zugreifbare Festplatte und z. B. auf DVD-RAM. Sie haben dadurch viele neue Funktionen zur Verfügung, die ältere Speichermedien übertreffen.
Sofortige Aufnahme
Das Gerät findet selbständig verfügbaren Speicherplatz ohne Ihre alten Daten zu über­schreiben. Um die Aufnahme sofort zu starten, drücken Sie die Aufnahmetaste REC.
Schnellstart
Nach dem Einschalten des Gerätes kann durch die Quick Start Funktion nach ca. einer Sekunde auf DVD-RAM oder HDD aufgezeichnet werden. Wird die GUIDE Taste bei ausgeschaltetem Gerät gedrückt, erscheint innerhalb einer Sekunde das GUIDE Plus+ System.
Aufnahme auf HDD (hard disk drive)
Die interne Festplatte speichert bis zu 355 Stunden Ihrer Aufnahmen bei Einstellun
g [EP 8 Stunden]. Sie können Ihre Daten mit hoher Geschwindigkeit von HDD auf DVD
-RAM, DVD-R, DVD-RW (DVD-Video Format) oder +R kopieren (DUBBING).
SD Card Laufwerk
Sie können Fotos direkt von der SD Card auf HDD oder z. B. auf DVD-RAM kopieren (DUBBING) und speichern.
Sofortiges Wiedergeben
Aus dem DIRECT NAVIGATOR starten Sie direkt den gewünschten Titel.
HDD
Zeitversetzte Wiedergabe
RAM
Der Titel kann während der Aufnahme wiedergegeben werden.
HDD
Gleichzeitiges Aufnehmen und Wiedergeben
RAM
Während einer Aufnahme kann ein anderer zuvor aufgenommener Titel wiedergegeben werden.
HDD
Time Slip
RAM
Während das Gerät noch aufnimmt, kann die Wiedergabe gestartet werden. Ohne die laufende Aufnahme zu stoppen, können Sie sich die Aufzeichnung vom Anfang oder einem selbst gewählten Zeitpunkt ansehen.
Neue Funktionen
GUIDE Plus+
Ihr DVD-Recorder verfügt über eine interaktive Programmübersicht bei analogem Fernseh­empfang. Sie können verschiedene Funktionen nutzen, wie zum Beispiel die Anzeige der Programmvorschau für die nächsten 7 Tage oder eine einfache Aufnahmeprogrammierung durch direkte Auswahl der gewünschten Programme aus der Programmvorschau.
Der Empfang von GUIDE Plus+ System Daten ist nur über den Antenneneingang Ihres DVD­Recorders möglich. Der Empfang von GUIDE Plus+ Daten über extern angeschlossene Satelliten Receiver oder digitale Set Top Boxen ist nicht möglich.
GUIDE Plus+ Legal Notice:
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ODER EINE IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN HAFTEN IN KEINSTER WEISE FÜR DIE GENAUIGKEIT DER PROGRAMM DATEN DES GUIDE PLUS+ SYSTEMS. AUCH KANN GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. UND/ODER EINE IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN IN KEINSTER WEISE FÜR ENTSTEHENDE SCHADENSANSPRÜCHE AUS GEWINNVERLUSTEN, GESCHÄFTSVERLUSTEN ODER ANDEREN SPEZIELLEN ODER INDIREKTEN SCHÄDEN, DIE AUFGRUND DES GUIDE PLUS+ SYSTEMS ENTSTANDEN SIND, HAFTBAR GEMACHT WERDEN.
GUIDE Plus+ Trademark / License / Patent Notice:
GUIDE Plus+ und ShowView sind (1) eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der, (2) hergestellt unter Lizenz der und (3) Bestandteil verschiedener internationaler Patente und Patentanmeldungen im Eigentum oder lizensiert von, Gemstar-TV Guide International, Inc. und/oder einer ihrer Tochtergesellschaften.
-
Empfang der Fernsehprogrammliste (Guide Plus+ Programmliste) Sie können die Fernsehprogrammliste beim erstmaligen Einschalten des Gerätes noch nicht anzeigen. Führen Sie zuerst das komplette Setup für das GUIDE Plus+ System durch. Während des Setups werden automatisch die Grundeinstellungen für die Fernsehprogrammliste vorgenommen. Danach kann das Gerät die Daten für die Liste laden. Die GUIDE Plus+ Daten werden mehrmals täglich über einen Datensender ausgestrahlt (der Datensender ist die Fernsehstation, welche die Fernsehprogrammliste sendet).
Dieses Gerät empfängt und aktualisiert die Fernsehprogrammliste im Standby-Modus. Eine Datenübertragung dauert ca. 2 Stunden.
Das GUIDE Plus+ System benötigt nur eine Datenübertragung pro Tag um die Fernseh­programmliste zu aktualisieren, auch wenn die GUIDE Plus+ Daten mehrfach täglich ausgestrahlt werden.
Wenn das Gerät sich während einer GUIDE Plus+ Datenübertragung im Standby-Modus befindet, werden die neuen Daten automatisch geladen und die Fernsehprogrammliste aktualisiert. Sollte das Gerät keine Programmdaten empfangen können, z.B. weil es eingeschaltet ist, bleibt die Fernsehprogrammliste unverändert.
Abhängig von der Zeitzone, in der Sie das Gerät betreiben, kann es bis zu ca. einem Tag dauern, bevor Sie die Fernsehprogrammliste des GUIDE Plus+ Systems anzeigen können. Die Sender, die in der Fernsehprogrammliste angezeigt werden sind regional unterschiedlich. Ein Sender, der für Ihre Region nicht vom GUIDE Plus+ System unterstützt wird, kann in der Fernsehprogrammliste nicht angezeigt werden, auch wenn er grundsätzlich empfangen werden kann.
7
Fernbedienung
DVD/VHS
Bereitschafts- / Ein-Schalter
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschafts­zustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
Dieses Gerät wird nicht vom Stromnetz getrennt, wenn es in den Standby-Modus geschaltet wird.
TV
Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes.
Wahl des AV-Eingangs am Fernsehgerät.
AV
CH: Wahl des Programmplatzes am Fernsehgerät.
VOLUME
CH
VOLUME: Lautstärkeregelung des Fernsehgerätes.
12
Umschalttasten zwischen VHS, HDD, DVD und SD.
HDD
VHS
DVD
SD
Das Gerät wird aus der Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet.
Durch Drücken der entsprechenden Taste bedienen Sie das gewünschte Element.
Zifferntasten-Direkteingabe z. B.:
VCD
MP3
JPEG
CANCEL/RESET
5
0
5:
+
0
5:
5
+
+
15: 15:
1
5
+
1
0
5
+
+
Löschtaste
INPUT SELECT
Umschalttaste des AV-Eingangs zwischen AV1, AV2, AV3 (Front), , DV. TP (DVD), DC (VHS)
8
DVD/VHS
TV
DIRECT TV REC
AV
VHS
1
2
4
5
8
7
CANCEL/RESET
0
*
SKIP/INDEX
STOP
K
C
E
H
C
/
G
O
R
P
R
O
T
T
A
C
G
I
E
V
R
I
A
D
N
SUB MENU
S
DISPLAY
STATUS
REC
REC MODE
AUDIO
TIME SLIP
JET REW
Panasonic
EUR7729KM0
HDD
INPUT SELECT
REW
PAUSE
ENTER
CREATE CHAPTER
EXT LINK
DUBBING
DVD/TV
VOLUME
CH
DVD
SD
3
TRACKING/V-LOCK/PAGE
6
CH
9
ShowView
SLOW/ SEARCH
PLAY
N
S
RETURN
HDD/DVD
ERASE
TIMER
MANUAL SKIP
A/V Kanäle
TRACKING/V-LOCK/PAGE
CH
CH: Programmwahltaste
Navigation
Verwendung des Smart Wheel
!
Wählen Sie durch drücken von die Position (links, rechts, oben, unten).
Zur Wahl des Parameters kann auch
FF
ENTER
das Rad gedreht werden.
Wird das Smart Wheel während des Drehens gedrückt, wird möglicherweise aktiviert.
!
Drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
F
U
N
C
T
I
O
Aufrufen des GUIDE Plus+ Systems
Anzeigen der Programminformationen
74
77
des GUIDE Plus+ Systems
Farbtasten
Steuern des GUIDE Plus+ Menü.
Rot
Grün
Blau
24 Stunden zurück 24 Stunden vor Programmauswahl [Prog. Typ]
Fernbedienung
HDD/DVD Funktionen
SKIP/INDEX
SKIP: Überspringen von Kapiteln, Titeln, Bildern.
SLOW/
FF
REW
SEARCH
SLOW/SEARCH: Suchlauf oder Zeitlupenwiedergabe
STOP
Beendet Aufnahme und Wiedergabe
PAUSE
Unterbrechen einer Aufnahme oder Wiedergabe
Wiedergabe: Startet die Wiedergabe
PLAY
Das Gerät wird aus der Betriebsbereitschaft heraus
HDD
gedrückt, wird die Wiedergabegeschwindigkeit erhöht.
SUB MENU
eingeschaltet.
RAM
PLAY/ x1.3: Halten Sie PLAY kurzzeitig
R
U
O
T
N
T
A
E
C
G
I
E
M
V
R
DIRECT NAVIGATOR TITELANSICHT
I
A
P
D
N
O
T
TOP MENU: Hauptmenü von DVD-Video.
F
U
N
C
T
I
O
N
Auswahlmenüs FUNCTIONS
S
Richtungstasten in der Menüführung. Auswahl von Gruppen oder Titeln.
ENTER
Standbild- oder Zeitlupen-Wiedergabe. ENTER: Anwählen oder Speichern einer Einstellung.
Aufrufen der Untermenüs.
S
RETURN
Verlassen eines Menüs.
Navigation
Basic
Basic
DVD/VHS
DIRECT TV REC
VHS
1
4
7
CANCEL/RESET
*
SKIP/INDEX
TV
AV
2
5
8
0
HDD
INPUT SELECT
REW
VOLUME
CH
DVD
SD
3
TRACKING/V-LOCK/PAGE
6
CH
9
ShowView
SLOW/ SEARCH
VHS Funktionen
SKIP/INDEX
SLOW/
REW
SEARCH
STOP
PAUSE
FF
PLAY
INDEX: Suchen eines Aufnahmebeginns.
REW/FF: Schnelles Vor- oder Rückspulen aus dem
FF
Stoppbetrieb. Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts während der Wiedergabe.
Beendet Aufnahme, Wiedergabe und Spulvorgang.
Zur Kassettenentnahme länger als 3 Sekunden drücken.
Unterbrechen einer Aufnahme oder Wiedergabe
Zur Zeitlupenwiedergabe länger als 2 Sekunden drücken.
Wiedergabe: Startet die Wiedergabe
Das Gerät wird aus der Betriebsbereitschaft heraus
PAUSE
ENTER
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DUBBING
PLAY
T
I
O
N
S
RETURN
HDD/DVD
ERASE
TIMER
MANUAL SKIP
F
U
N
C
38
68
65
STOP
R
P
R
O
U
T
N
T
A
C
E
G
I
E
M
V
R
I
P
D
O
T
SUB MENU
K
C
E
H
C
/
G
O
A
N
S
DISPLAY
STAT US
REC
REC MODE
AUDIO
TIME SLIP
JET REW
eingeschaltet. Zur Endloswiedergabe länger als 3 Sekunden drücken.
F
U
N
C
T
I
O
N
Auswahlmenüs FUNCTIONS
S
Richtungstasten in der Menüführung.
ENTER
ENTER: Anwählen oder Speichern einer Einstellung.
Navigation
116
Panasonic
DVD/TV
EUR7729KM0
RETURN
Verlassen eines Menüs
9
Fernbedienung
HDD/DVD Funktionen VHS Funktionen
REC
Start der Aufnahme
K
C
E
H
C
/
Menü TIMER RECORDING
G
O
R
P
ShowView
Menü ShowView
TIMER
Aufnahmebereitschaft ein- und ausschalten.
EXT LINK
Aufnahme mit externer Aufnahmesteuerung
DIRECT TV REC
TV-Sofortaufnahme auf DVD oder HDD
REC MODE
Aufnahmemodustaste (XP, SP, LP, EP)
DUBBING
Menü DUBBING
REC
DVD/VHS
TV
51
54
56
54
DIRECT TV REC
VHS
1
4
7
CANCEL/RESET
*
SKIP/INDEX
AV
2
5
8
0
HDD
INPUT SELECT
REW
VOLUME
CH
DVD
SD
3
TRACKING/V-LOCK/PAGE
6
CH
9
ShowView
SLOW/ SEARCH
FF
62
PAUSE
STOP
PLAY
51
K
C
E
H
C
/
G
O
R
49
82
P
R
O
T
T
A
C
G
I
E
V
R
I
D
SUB MENU
S
DISPLAY
REC
TIME SLIP
JET REW
A
N
STATUS
REC MODE
AUDIO
ENTER
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DUBBING
I
O
N
S
RETURN
HDD/DVD
ERASE
TIMER
MANUAL SKIP
F
U
N
C
T
REC
Start der Aufnahme
K
C
E
H
C
/
Menü TIMER RECORDING
G
O
R
P
ShowView
Menü ShowView
TIMER
Aufnahmebereitschaft ein-
und ausschalten.
EXT LINK
Aufnahme mit externer Aufnahmesteuerung
DIRECT TV REC
TV-Sofortaufnahme auf DVD oder HDD
REC MODE
Aufnahmemodustaste (SP, LP, EP)
DUBBING
Menü DUBBING
REC
58
59
60
60
62
51
58
82
10
Panasonic
DVD/TV
EUR7729KM0
Fernbedienung
HDD/DVD Funktionen
DISPLAY
Aufrufen der Discmenüs.
STATUS
Detailinformationen erscheinen auf dem Bildschirm.
CREATE
CHAPTER
Einteilen einer Aufnahme in Kapitel.
HDD/DVD
ERASE
Löschen eines Titels oder Kapitels.
TIME SLIP
TIME SLIP: Wahl der zu überspringenden Zeitspanne
JET REW
AUDIO
Wählen Sie abhängig von der Disc den Audiokanal oder die Tonspur.
MANUAL SKIP
30 Sekunden vorspringen.
Rot
Sender löschen oder Auswahltasten in den Menüs.
Grün
Sender zufügen oder Auswahltasten in den Menüs.
Gelb
Sender bewegen oder Auswahltasten in den Menüs.
Blau
Steuern des GUIDE Plus+ Menü.
Comfort
Farbtasten
112 113
114
38
39
38
36
DVD/VHS
TV
VOLUME
H
C
/
K
C
E
REC MODE
AV
2
5
8
0
STATUS
AUDIO
HDD
INPUT SELECT
REW
PAUSE
ENTER
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DUBBING
CH
DVD
SD
3
TRACKING/V-LOCK/PAGE
6
CH
9
ShowView
SLOW/ SEARCH
PLAY
O
N
S
RETURN
HDD/DVD
ERASE
TIMER
MANUAL SKIP
F
U
N
C
T
I
DIRECT TV REC
VHS
1
4
7
CANCEL/RESET
*
69
SKIP/INDEX
STOP
O
R
P
R
O
T
T
A
C
G
I
E
V
R
I
A
D
SUB MENU
G
N
S
DISPLAY
REC
TIME SLIP
JET REW
VHS Funktionen
TRACKING/V-LOCK/PAGE
STATUS
FF
TIME SLIP
JET REW
AUDIO
CANCEL/RESET
TRACKING/V-LOCK + / -
CH
Optimierung des Wiedergabebildes.
Detailinformationen erscheinen auf dem Bildschirm.
JET REW: Schnelles Zurückspulen an den Kassettenanfang.
Tonwiedergabe-Modus durch wiederholtes Drücken der Taste auswählen.
Rücksetzen des Zählwerks
Comfort
47
115
46
115
115
Panasonic
DVD/TV
EUR7729KM0
11
Fernbedienung
Fernbedienungssignalsensor
30°
7m
30°
12
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des Gerätes. Vermeiden Sie Hindernisse auf dem Übertragungsweg. Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt 7 m direkt vor dem Gerät. Halten Sie das Übertragungsfenster und den Sensor des Gerätes frei von Verschmutzungen. Der Vorgang kann durch direkte Sonneneinstrahlung oder Glastüren von Vitrinen beeinträchtigt werden.
Kindersicherung
Sie können die Tasten des Gerätes und der Fernbedienung sperren.
!
Drücken und halten Sie die Tasten RETURN und ENTER bis im Display
X HOLD
erscheint. Die Bedienung des Gerätes ist gesperrt.
!
Um die Kindersicherung zu entsperren, wiederholen Sie den Vorgang bis
X HOLD
ausgeblendet wird.
Bedienung eines Fernsehgerätes
Ändern Sie den Code der Fernbedienung, um Ihr Fernsehgerät zu steuern.
!
Drücken und halten Sie die TV-Ein- und Ausschalttaste.
!
Geben Sie den zweistelligen Code Ihres Fernsehgerätes ein. Die Eingabe muss nach einem Batterienwechsel wiederholt werden.
Marke Code Marke Code Marke Code Marke Code
Panasonic 01-04,45 GOODMANS 05,06,31 NOKIA 25-27 SANYO 21 AIWA 35 GRUNDIG 09 NORDMENDE 10 SBR 06 AKAI 27,30 HITACHI 22,23,31,40-42 ORION 37 SCHNEIDER 05,06,29-31 BLAUPUNKT 09 INNO HIT 34 PHILIPS 05,06 SELECO 06,25 BRANDT 10,15 IRRADIO 30 PHONOLA 31,33 SHARP 18 BUSH 05,06 ITT 25 PIONEER 38 SIEMENS 09 CURTIS 31 JVC 17,39 PYE 05,06 SINUDYNE 05,06,33 DESMET 05,31,33 LOEWE 07 RADIOLA 05,06 SONY 08 DUAL 05,06 METZ 28,31 SABA 10 TELEFUNKEN 10-14 ELEMIS 31 MITSUBISHI 06,19,20 SALORA 26 THOMSON 10,15,44 FERGUSON 10 MIVAR 24 SAMSUNG 31,32,43 TOSHIBA 16 GOLDSTAR/LG 31 NEC 36 SANSUI 05,31,33 WHITE WESTINGHOUSE 05,06
Manche Fernsehmodelle der aufgelisteten Marken, (z. B. ältere Panasonic-Geräte) können nicht über die Fernbedienung betrieben werden.
Umschalten auf den AV-Eingang an Ihrem Panasonic-Fernsehgerät
!
Drücken Sie AV. Bei jedem Tastendruck wird zwischen TV-Empfang und AV-Eingang umgeschaltet.
Fernbedienung
SETUP
Fernbedienung Datum / Zeit
Sendertabelle Disc Video Audio Display
Anschluss Sonstige
Power Save Schnellstart Sprachauswahl Daten löschen Standardeinstellungen
SELECT
RETURN
ENTER
RETURN
MODE 1
Fernbedienung
Automatisch
MODE 1
Aus
MODE 2
Deutsch
MODE 3
Verwenden Sie ein weiteres Panasonic-Gerät am selben Ort, verändern Sie den Modus der Fernbedienung, so dass Sie die Geräte unabhängig voneinander bedienen können.
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Einstellen der Fernbedienung
Den Fernbedienungsmodus für das Gerät einstellen.
!
Drücken Sie FUNCTIONS im Stopp-Modus.
!
Wählen Sie mit [Weit. Funktionen], und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit SETUP, und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Sonstige], [Fernbedienung], und bestätigen mit ENTER.
!
Mit wählen Sie den gewünschten Modus [MODE 1, 2 oder 3] aus, und bestätigen diesen mit ENTER.
Den gewählten Modus an der Fernbedienung übernehmen.
!
Halten Sie die Taste ENTER etwa 2 Sekunden lang gedrückt und geben gleichzeitig mit der Zifferntaste die Nummer ein, die dem gewählten Modus (1, 2 oder 3) entspricht.
!
Mit RETURN verlassen Sie das Menü.
MODE1: Wählen Sie diese Einstellung für den normalen Gebrauch.
Entspricht der Modus der Fernbedienung nicht dem des Gerätes, erscheint die Anzeige [REMOTE MODE 1 / 2 / 3] auf dem Display des Gerätes.
!
Halten Sie die Taste ENTER etwa 2 Sekunden lang gedrückt und geben gleichzeitig mit der Zifferntaste die Nummer ein, die dem angezeigten Modus (1, 2 oder 3) entspricht.
Möchten Sie zwei Geräte unabhängig voneinander mit derselben Fernbedienung bedienen, so verändern Sie den Modus der Fernbedienung.
Nach einem Batteriewechsel hat Ihre Fernbedienung den MODE 1. Wenn Sie einen anderen Modus verwenden, müssen Sie die Fernbedienung erneut umstellen.
13
Front
Kassettenfach Discfach
VIDEO IN
Frontanschlüsse
L/MONO-AUDIO IN-R
S VIDEO IN
DV IN
EJECT
VHS
PULL OPEN
/
/
L/MONO - AUDIO IN - R
VIDEO IN
AV3
AV3
Eingangsterminal
S VIDEO-Eingang (AV3)
S VIDEO IN
DVD
EXT LINK
EXT LINK
AV3
DMR-ES80V
Panasonic
DMR-EH80V
DV IN-Eingang
VHS RECORDING
CH
VHS
HDD
EJECT
CH
VHS
NTSC
PAL
REC
Bereitschafts-/Ein-Schalter
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
SD
Anzeige des Laufwerks
DVD
VHS HDD/DVD
Kassettenentnahme
Programmwahltaste
REC
Aufnahme
Stopp
Wiedergabe
Bildsuchlauf oder schnelles Spulen
Display
RAM
Fronteingang
OPEN/CLOSE
VHS
DRIVE SELECT
OPEN/CLOSE
CH
REC
/ x1.3
VHS/DVD
EXT LINK
HDD & DVD
DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW/+R RECORDING
DRIVE SELECT
SD
DVD
HDD
CH
SD CARD / DV IN
SD CARD
DV IN
SD Kartenfach
REC
/x1.3
HDD
DUBBING
VHS
DVD
One Touch Dubbing
Wahl des Laufwerks HDD, DVD, SD
Öffnen und Schließen des Discfachs
Programmwahltaste
Aufnahme
Stopp
Wiedergabe / x1.3
Aufnahme mit externer Aufnahmesteuerung
14
Display
SP,LP, EP
VHS
HDD
TV
SD
Anzeigen im VHS-Modus
VHS-Betriebszustand z. B. Wiedergabe, Suchlauf
Bandrestanzeige
Bandgeschwindigkeit SP: normale Aufnahmedauer
Kanalanzeige
S-VHS Kopieranzeige während eines Kopiervorganges
Wiedergabe
Aufnahme
DVD
Anzeige des Mediums.
LP: doppelte Aufnahmedauer EP: dreifache Aufnahmedauer
A1, A2, A3 DC
VR
DVD-RAM VCD +RW VR
XP, SP LP, EP
Weitere Anzeigen
SD
TIMER-gesteuerte Aufnahme.
Blinkt: Es verbleiben weniger als 10 Minuten bis zum Beginn
einer programmierten TIMER-Aufnahme. Das Gerät ist nicht in den TIMER-Standby-Modus geschaltet.
Anzeigen im HDD/DVD-Modus
Disc wird gelesen. Disctyp z. B.: DVD-RAM, DVD-R, DVD-Video, Video-CD,
DVD-RW (VR). Aufnahme-Modus
Alle ein: FR-Modus (bei flexiblen Aufnahmen oder TIMER-gesteuerten Aufnahmen)
Kanalanzeige
A1, A2, A3 DV TP
Aktuelle Zeit, Aufnahme- / Wiedergabezähler, diverse Meldungen
SD Karte ist eingelegt.
TRK Stücknummer (Track) GRP Gruppennummer TTL Titelnummer PL Nummer der Wiedergabeliste
Anzeige der Kopierrichtung
External-Link Anzeige Ein: Eine TIMER-gesteuerte Aufnahme von einem externen
Gerät wird durchgeführt.
15
Rückseite
HDD/DVD OUT
2
3
1
AC IN~ = Spannungsversorgung
54
1
7
6
8
9
10
16
HDD/DVD OUT
COMPONENT VIDEO OUT
2
= Luminanzsignal (Leuchtdichte)
Y P
B
= Chrominanzsignal (Farbdifferenz)
R
P
= Chrominanzsignal (Farbdifferenz)
3
R-AUDIO-L = Audio Ausgang rechter/linker Kanal
VIDEO = Video Ausgang
4
5
S VIDEO = S VIDEO- Ausgangsbuchse
OPTICAL = Digitaler Audioausgang
6
Bei einem herkömmlichen Röhrenfernseher empfehlen wir, die Scart-Buchse zu verwenden. Mit einem RGB-kompatiblen Fernseher erhalten Sie ein hochwertiges RGB-Videobild. Wenn Sie einen Progressive Scan-tauglichen LCD-/Plasma-Fernseher oder LCD Projektor verwenden wollen, schließen Sie ihn an die Komponenten-Videobuchsen an, um ein qualitativ hochwertiges Progressiv-Videobild zu erhalten.
AV2 (DECODER/EXT)
7
21-polige Scart-Buchse = Anschluss eines externen Gerätes AV1 (TV)
8
21-polige Scart-Buchse = Anschluss TV
RF IN = Antenneneingang
9
RF OUT = Antennenausgang
10
VHS/DVD COMMON
106
Anschluss mit 21-poligem Scartkabel
DVD-Recorder
HDD/DVD OUT
4
AV1 21-polige Scart-Buchse
S
21-poliges Scartkabel
Notwendig für TV mit Q Link
TV
Netzkabel
AC IN~
3
Antennen­eingang
1
RF IN Antenneneingang
RF OUT Antennenausgang
HF-Koaxialkabel
Antenne
2
S
Antennen­zuleitung
Anschluss des Fernsehgerätes Einstellung
Mit Q Link-Funktion und 21-poliger Scart-Buchse
Mit einem 21-poligen Scartkabel
S
=Sonderzubehör für den gezeigten Anschluss: Antennenzuleitung
Datenübernahme von TV
Automatische Einstellung
21-poliges Scartkabel
Folgen Sie den unten beschriebenen Schritten.
Trennen Sie alle Geräte vom Stromnetz.
1 Schließen Sie die Antenne an RF IN (Antenneneingang)
des DVD-Recorders an.
2 Verbinden Sie RF OUT (Antennenausgang) des DVD
Recorders mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes.
3 Verbinden Sie die AV1 Buchse (21-polige Scart-Buchse)
des DVD-Recorders mit dem Scarteingang des Fernsehgerätes.
4 Schließen Sie den DVD-Recorder und das Fernsehgerät
an das Wechselstromnetz an.
Unterstützt Ihr Fernsehgerät Q Link oder RGB, schließen Sie es mit einem voll verdrahteten 21-poligen Scartkabel an den DVD-Recorder an.
20
20
Netzkabel
4
SETUP - Anschlüsse - [AV1 Ausgang (Scart)]
106
17
Anschluss mit Audio/Video-Kabel
(nur HDD/DVD)
Antenne
1
RF IN Antenneneingang
DVD-Recorder
Netzkabel
4
AC IN~
Anschluss des Fernsehgerätes Einstellung
Mit einem Audio/Video-Kabel
S
= Sonderzubehör für den gezeigten Anschluss: Antennenzuleitung
Automatische Einstellung
20
HDD/DVD OUT
AUDIO/VIDEO-Ausgang
HDD/DVD OUT
Gelb (Video)
Weiß (L)
Rot (R)
Audio/Videokabel
3
18
HF-Koaxialkabel
2
Antenneneingang
RF OUT Antennenausgang
TV
Audio/Videoeingang
Netzkabel
4
Antennen-
S
zuleitung
Folgen Sie den unten beschriebenen Schritten.
Trennen Sie alle Geräte vom Stromnetz.
1 Schließen Sie die Antenne an RF IN (Antenneneingang)
des DVD-Recorders an.
2 Verbinden Sie RF OUT (Antennenausgang) des DVD
Recorders mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes.
3 Verbinden Sie HDD/DVD OUT (AUDIO L/R, VIDEO) des
DVD-Recorders mit dem Eingang des Fernsehgerätes.
4 Schließen Sie den DVD-Recorder und das Fernsehgerät
an das Wechselstromnetz an.
Anschluss mit S VIDEO-Kabel
(nur HDD/DVD)
Netzkabel
4
DVD-Recorder
AC IN~
Antenne
1
RF IN Antenneneingang
Anschluss des Fernsehgerätess Einstellung
Mit einem S VIDEO-Kabel und einem Audiokabel
S
= Sonderzubehör für den gezeigten Anschluss: S VIDEO-Kabel,
Automatische Einstellung
Antennenzuleitung
20
HDD/DVD OUT
AUDIO/VIDEO-Ausgang
Rot (R)
S VIDEO-Ausgang
HDD / DVD-OUT
Weiß (L)
X
Audio/Videokabel
Folgen Sie den unten beschriebenen Schritten.
Trennen Sie alle Geräte vom Stromnetz.
RF OUT Antennenausgang
Antennen-
S
zuleitung
1 Schließen Sie die Antenne an RF IN (Antenneneingang)
des DVD-Recorders an.
HF-Koaxialkabel
2
S
S VIDEO-Kabel
3
TV
3
S VIDEO-Eingang
Antenneneingang
2 Verbinden Sie RF OUT (Antennenausgang) des DVD
Recorders mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes.
3 Verbinden Sie HDD/DVD OUT (AUDIO L/R, S VIDEO) des
DVD-Recorders mit dem Eingang des Fernsehgerätes.
4 Schließen Sie den DVD-Recorder und das Fernsehgerät
an das Wechselstromnetz an.
Der Anschluss S VIDEO OUT, erzielt abhängig vom Fernsehgerät, ein qualitativ hochwertigeres Bild als der Anschluss VIDEO OUT.
X
Audio/Videoeingang
4
Netzkabel
19
Automatische Einstellungen
Datenübernahme von TV
4
Pos
Übernahme der TV-Daten, bitte warten. RETURN: abbrechen
RETURN
Country
Deutschland Österreich Portugal
Autom. Einstellung
Autom. Einstellung
Suomi Sverige Schweiz Suisse
Suche Sender, bitte warten.
Suche Sender, bitte warten.
Svizzera
RETURN: abbrechen
RETURN: abbrechen
Others
RETURN
Kan
Kan
SELECT
ENTER
RETURN
België Belgique Belgien Danmark Espa añ EллЬдб France Italia Nederland Norge
RETURN: leave ENTER: access
Wählen Sie Schweiz, Suisse oder Svizzera, erscheint das Menü Power Save. Wählen Sie Power Save [Ein], wird der Stromverbrauch des Gerätes im Standby­Modus auf ein Minimum reduziert. Drücken Sie den Bereitschafts-/Ein-Schalter.
20
Datenübernahme von TV mit
(Eingetragenes Warenzeichen von Panasonic)
Achten Sie darauf, dass zuvor an Ihrem Fernsehgerät ein Sendersuchlauf durchgeführt wurde. Bei einem Fernsehgerät von Panasonic wird zu Beginn der Senderübernahme automatisch [Datenübernahme von TV] eingeblendet.
!
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und wählen den AV- Kanal.
!
Schalten Sie mit dem Bereitschafts-/Ein-Schalter das Gerät ein.
!
Wenn das Menü Country erscheint, wählen Sie mit das entsprechende Land aus und bestätigen mit ENTER.
Das Gerät startet die Senderübernahme. Nach der Senderübernahme erscheint das
Menü Autom. Einstellung für das GUIDE Plus+ System (Seite 21-22).
Autom. Einstellung
Möchten Sie das GUIDE Plus+ System initialisieren ?
Ja
Nein
Autom. Einstellung
Die Automatische Einstellung speichert alle verfügbaren Fernsehsender. Strahlt der Sender ebenfalls Datum und Zeit aus, wird außerdem automatisch die Uhr eingestellt.
!
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und wählen den AV-Kanal.
!
4
4
Schalten Sie mit dem Bereitschafts-/Ein-Schalter das Gerät ein.
!
Wählen Sie im Menü Country mit das entsprechende Land aus, und bestätigen mit ENTER.
Die Automatische Einstellung startet und dauert ca. 5 Minuten.
Nach der Automatischen Einstellung erscheint das Menü Autom. Einstellung für das GUIDE Plus+
Autom. Einstellung
Möchten Sie das GUIDE Plus+ System initialisieren ?
Ja
Nein
System (Seite 21-22).
Wenn das Menü Datum / Zeit erscheint. Überprüfen der Fernsehsender. Auto-Setup erneut durchführen.
108
99
100
GUIDE Plus+ Setup
Möchten Sie das GUIDE Plus+ System initialisieren ?
SELECT
ENTER
RETURN
12.1. Mi 14:55
Autom. Einstellung
Ja
Postleitzahl
Aktuelle Ländereinstellung: Deutschland
ENTER
0 9
~
RETURN
Nein
Automatische Einstellung des GUIDE Plus+ Systems
Für den Empfang muss bei der Grundeinstellung des Gerätes das Land, Datum und die Uhrzeit Ihres aktuellen Standortes eingestellt sein. Bei Erstinbetriebnahme des Gerätes erscheint nach der Sendersuche oder der automatischen Senderübernahme (Q Link) das Menü Autom. Einstellung für das GUIDE Plus+ System. Sie können das GUIDE Plus+ System nicht initialisieren, wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist.
Um das GUIDE Plus+ System zu initialisieren, wählen Sie mit [Ja] und drücken Sie ENTER. Wünschen Sie keine Initialisierung, wählen Sie [Nein]. Sie können die Einstellung
79
durch Aufrufen des GUIDE Plus+ Systems zu einem späteren Zeitpunkt nachholen.
Geben Sie die Postleitzahl Ihres Standortes mit oder den Zifferntasten der Fernbedienung ein und bestätigen Sie mit ENTER. Sollte sich Ihre Postleitzahl verändern, können Sie diese Daten zu einem späteren Zeitpunkt im Setup des GUIDE Plus+ Systems neu einstellen.
78
Wählen Sie mit [Ja] und bestätigen Sie mit ENTER. Die GUIDE Plus+ Daten werden geladen. Dies dauert ca. 2 Stunden. Erscheint nach dem Ladevorgang bei einem Sender der Hinweis [Keine Daten], überprüfen Sie die Einstellungen im Editor des GUIDE Plus+ Systems.
80
Beantworten Sie die Abfrage mit [Nein], wenn die GUIDE Plus+ Daten nicht geladen werden sollen. Sie können die GUIDE Plus+ Daten zu einem späteren Zeitpunkt mit Hilfe des Setups des GUIDE Plus+ Systems laden.
78
Die GUIDE Plus+ Daten werden automatisch geladen, wenn Sie Ihr Gerät bis zu 24 Stunden im Standby-Modus lassen.
21
GUIDE Plus+ Setup
12. 1. Mi 14:55
Möchten Sie Guide Plus+ System initialisieren ?
Dieses kann bis zu 2 Stunden dauern.
ENTER RETURN
Setup
Ja
Nein
Automatische Aktualisierung der GUIDE Plus+ Daten
Nachdem das GUIDE Plus+ System initialisiert ist, werden die Daten mehrmals täglich automatisch aktualisiert. Um eine Aktualisierung zu gewährleisten, schalten Sie Ihr Gerät in den Standby-Modus und nehmen Ihr Gerät nicht vom Netz. Während der Aktualisierung erscheint GUIDE im Display Ihres Gerätes. Wenn Sie das Gerät einschalten, während GUIDE erscheint, wird die Aktualisierung unterbrochen. Nachdem Sie Ihr Gerät in den Standby-Modus geschaltet haben, werden die GUIDE Plus+ Daten gespeichert und bleiben auch bei einer späteren Trennung vom Netz gespeichert. Sollte ein Sender kurzfristig sein Programm ändern, können die GUIDE Plus+ Programminformationen vom aktuellen Programm abweichen.
12.1.Mi 14:55
Horizontal
12.1. Mi
Zeit:
ARD ZDF RTL SAT1 RTL2 VOX
PRO7
TIMER REC
RETURN
15:30 16:0015:00
Ta...
Abenteuer Wild...
...
Heute in...
Derrick
Detektiv Duel M...
+24 Hr
GUIDE
GUIDE Plus+ Modus
Fliege-Die Talkshow
Keine Daten Keine Daten
Beyblade Keine Daten Keine Daten
S
SUB MENU
Bianca-Wege...
Weitere Informationen finden Sie unter
www.europe.guideplus.com
22
Prog.Typ
Alle
16:30
Yu-...
PAGE­PAGE+
Wenn keine Daten empfangen wurden
Der Empfang von GUIDE Plus+ ist nicht in allen Ländern möglich (Tabelle: Liste der Datensender). Wurde kein Datensender gefunden, erscheint die Anzeige [Keinen GUIDE Plus+ Datensender gefunden]. Überprüfen Sie, ob der richtige
80
Datensender zugeordnet ist. Die Suche nach dem Datensender dauert ca. 1 Stunde. Welche Sender in der GUIDE Plus+ Programmliste erscheinen, hängt von den lokalen Empfangsbedingungen ab. Eine nicht optimale Empfangsqualität kann zu fehlenden
v
v
oder unvollständigen GUIDE Plus+ Daten führen.
Liste der Datensender (Stand vom 30. April 2005)
Land
Deutschland Österreich Schweiz (*) Frankreich Spanien
Niederlande Belgien (**) Italien
Datensender
Eurosport Eurosport Eurosport
Canal+ Tele5 Eurosport / Music Factory (TMF)
Music Factory(TMF) Sport Italia
Darstellung des Datensenders
EUROS EUROS
EUROS
CANAL
TELE5
EUROS / TMF
TMF
SI
(*) Deutschsprachige Region (**) Flämischsprachige Region
Externe Geräte
S
= Sonderzubehör für die gezeigten Anschlüsse
Netzkabel
2
DVD-Recorder
HDD/DVD OUT
AV2
21-polige Scart-Buchse
Externes Gerät
SETUP
Sendertabelle Disc Video Audio Display Anschluss
Sonstige
Sendertabelle
Netzkabel
2
Einstellungen AV2
AV2 Eingang AV2 Buchse
AV2 Buchse
Ext Link
Decoder (D/H) (DVD / HDD)
Decoder (VHS)
Ext
SELECT
ENTER
RETURN
Ändern
1
RGB/Video
Ext
Sendertabelle
95 95
CHANGE
ENTER
1
S
8
Pos
8
16
Name
17
RETURN
AC IN~
21-poliges Scartkabel
16 17 18 19
Pos Name Kanal Fein-Tuning
Decoder Video Sys. Audio Sys.
Mono TV Guide
ARD
Auto
PAL BG Aus 301
1
7
Ein
Anschluss von Set Top Box, Satellitenempfänger, Decoder
Sie können eine Set Top Box zum Empfang digitaler terrestrischer Signale (DVB-T), einen Satellitenempfänger (digital / analog) oder einen Decoder zur Entschlüsselung von Programmen anschließen.
Trennen Sie alle Geräte vom Stromnetz.
Schließen Sie das externe Gerät mit einem 21-poligen Scartkabel an den
1
AV2-Anschluss des DVD-Recorders an.
2 Schließen Sie den DVD-Recorder und das externe Gerät an das Stromnetz an.
Ändern der Einstellungen im SETUP-Menü bei Anschluss eines Decoders
!
Drücken Sie im Stoppmodus FUNCTIONS.
!
Wählen Sie mit [Weit. Funktionen] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit SETUP und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Anschluss], , [Einstellungen AV2] und bestätigen mit ENTER.
!
Im folgenden Bildschirm wählen Sie mit [AV2 Buchse] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Decoder (D/H) (DVD / HDD) oder (VHS)] und bestätigen mit ENTER.
!
Drücken Sie RETURN und kehren mit zu [Anschluss] zurück.
!
Wählen Sie mit [Sendertabelle], , [Ändern] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit einen verschlüsselten Sender und drücken ENTER.
!
Im Untermenü Sendertabelle wählen Sie mit [Decoder] und mit , [Ein].
!
Bestätigen Sie die Einstellung mit ENTER.
AV-Link-Funktion
Zum Umschalten zwischen Fernsehempfang und Signal vom DVD-Recorder.
!
DVD-Recorder-Signal: Drücken Sie 0 + ENTER. Auf dem Display wird DVD angezeigt.
!
Fernsehempfang: Drücken Sie die Tasten erneut. Auf dem Display wird TV angezeigt.
107
23
Externe Geräte
S
= Sonderzubehör für die gezeigten Anschlüsse
Verstärker (Beispiel)
R
L
AUDIO IN
Rot/R
Verstärker (Beispiel)
Den Steckverbinder mit dieser Seite nach oben weisend bis zum Anschlag in die Buchse schieben.
S
OPTICAL
Digitalaudio-
S
Lichtleiterkabel
Weiß/L
Audiokabel
Anschluss eines analogen Verstärkers oder einer analogen Systemkomponente
Bevor Sie die Kabel anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung für beide Geräte abgeschaltet ist. Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, schalten Sie beide Geräte ein.
Um in den Genuss von Stereo oder Dolby Pro Logic zu kommen, schließen Sie einen entsprechenden Verstärker oder eine analoge Audiokomponente an.
!
Verbinden Sie den analogen Ausgang (L/R) z. B. mit einem Dolby Pro Logic Verstärker.
!
Schließen Sie wie beschrieben das Audiokabel entsprechend den Farben und Markierungen der Anschlussbuchsen (Weiß/L, Rot/R) an.
Anschluss eines digitalen Verstärkers oder einer digitalen Systemkomponente
Bevor Sie die Kabel anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung für beide Geräte abgeschaltet ist. Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, schalten Sie beide Geräte ein.
DVD-V
Wird ein mit Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Decoder ausgestatteter Verstärker angeschlossen, kann Mehrkanal-Surroundton einer DVD-Video-Disc wiedergegeben werden.
!
Schließen Sie einen Verstärker mit einem Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Decoder an.
!
Verwenden Sie ein Digitalaudio-Lichtleiterkabel.
!
Ändern Sie im SETUP-Menü Audio die Einstellung [Digital Audio Ausgang] entsprechend Ihres angeschlossenen digitalen Verstärkers.
Sie können keine DTS Digital Surround-Decoder verwenden, die nicht für DVD geeignet sind.
104
24
Dieses Gerät kann Stereoton in
Dolby Digital (2 Kanäle) wiedergeben. Schließen Sie einen Verstärker mit eingebautem Dolby Digital-Decoder an, um Surround Sound genießen zu können.
Schließen Sie dieses Gerät an eine Anlage an, die über einen DTS-Decoder verfügt, um DVDs mit dieser Kennzeichnung abzuspielen.
Externe Geräte
S
= Sonderzubehör für die gezeigten Anschlüsse
EXT LINK
DVD
EXT LINK
S VIDEO IN
AV3
Panasonic
DMR-EH80V
VIDEO IN
/
VHS
/
L/MONO - AUDIO IN - R
Anschluss an die AV3 Eingangsbuchsen (z. B. Camcorder)
Bevor Sie die Kabel anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung für beide Geräte abgeschaltet ist. Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, schalten Sie beide Geräte ein.
A
/
VIDEO IN
DV-Gerät (Beispiel)
DV OUT
B
C
Audio/Video-Kabel
A
Gelb (Video)
B
Weiß (L)
C
Rot (R)
EXT LINK
S VIDEO IN
DVD
EXT LINK
AV3
Panasonic
DMR-EH80V
B
S
A
B
S
S VIDEO-Kabel
Audio-Kabel (L/R) Weiß (L)
Rot (R)
VHS
/
L/MONO - AUDIO IN - R
A
DV-IN Frontanschluss
SD CARD
S
= Sonderzubehör DV-Kabel
DV IN
Falls die Audio-Ausgabe des anderen Gerätes in Mono erfolgt, schließen Sie es an die Buchse L/MONO an. Sowohl der linke als auch der rechte Kanal werden aufgezeichnet, wenn der Anschluss über die L/MONO-Buchse erfolgt.
Wählen Sie eine der beiden Anschlussmöglichkeiten. Der Anschluss mit S VIDEO Kabel und Audiokabel (L/R) liefert die beste Qualität.
Anschluss DV-IN
Bevor Sie das DV-Kabel anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung für beide Geräte abgeschaltet ist.
!
Verbinden Sie den DV-Ausgang des DV-Gerätes (z.B. digitaler Camcorder) mit der DV-Eingangsbuchse des DVD-Recorders. Verwenden Sie hierzu ein DV-Kabel.
!
Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, schalten Sie beide Geräte ein.
Der DVD-Recorder kann nicht vom angeschlossenen DV-Gerät gesteuert werden. Der DV-Eingang dieses Gerätes ist nur für DV-Geräte bestimmt. Ein Computer kann z.B. nicht angeschlossen werden. Einige DV-Geräte ermöglichen keine einwandfreie Eingabe des Bild- und Tonsignals.
25
COMPONENT VIDEO OUT
(nur HDD/DVD)
S
= Sonderzubehör für die gezeigten Anschlüsse
TV
COMPONENT VIDEO IN
Y
P
R
P
B
A
A
Audio­eingang L/R
B
Audiokabel
S
A
B
AUDIO OUT L/R
Rot/R Weiß/L
Ist im SETUP-Menü die Einstellung AV1 Ausgang (Scart) auf [RGB (ohne Component)] gestellt, erfolgt keine Ausgabe an den COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen. Stellen Sie diese Option auf [Video (mit Component)].
Ist das Gerät über die VIDEO OUT-, die S VIDEO OUT­oder die AV1-Buchse an das Fernsehgerät angeschlossen, erfolgt die Ausgabe unabhängig von den Einstellungen im Interlace-Verfahren.
26
B C
HDD/DVD OUT
S
Videokabel
A B C
Grün/Y Blau/PB Rot/PR
COMPONENT VIDEO OUT-Buchse
Diese Buchsen können für die Halbbild-(Interlace) oder die Vollbild-(Progressive) Ausgabe verwendet werden und liefern ein klareres Bild als die S VIDEO OUT-
P
Buchse. Verbindungen über diese Buchsen geben Farbdifferenzsignale ( / ) und Helligkeitssignal ( ) separat aus. Farben können originalgetreu reproduziert
Y
R
B
P
werden. Die Eigenschaften der COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchse sind abhängig vom Fernsehgerät oder Bildschirm. Schließen Sie immer gleichfarbige Buchsen zusammen. Schließen Sie die Audiokabel an die entsprechenden Audio-Eingangsbuchsen am Fernsehgerät an.
Anschluss eines Fernsehgerätes mit COMPONENT VIDEO-Eingangsbuchsen
Unterstützt Ihr Fernsehgerät mit LCD- oder Plasmabildschirm das Progressive­Verfahren, schließen Sie es an die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen an. Möchten Sie Video in Vollbildqualität genießen, setzen Sie Progressive auf [Ein].
!
Drücken Sie im Stoppmodus FUNCTIONS.
!
Wählen Sie mit [Weit. Funktionen] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit SETUP und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit [Anschluss], , [Progressive] und bestätigen mit ENTER.
!
Wählen Sie mit die Option [Ein] und bestätigen mit ENTER.
Progressive-Fernsehbild
Das Progressive-Bildseitenverhältnis (Höhe zu Breite) ist auf 16:9 festgelegt. DVD-Video mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 wird einwandfrei angezeigt. Videomaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 wird jedoch nach rechts und links gestreckt angezeigt. Ist es bei Ihrem Fernsehgerät möglich das Bildseitenverhältnis für Progressive­Bilder anzupassen, stellen Sie die Einstellung Progressive ein.
Bei einem normalen Fernsehgerät kann das Progressive-Ausgabeverfahren zu Flackern führen, auch wenn das Fernsehgerät Progressive-kompatibel ist. Stellen Sie die Einstellung Progressive auf [Aus].
106
Handhabung von Discs
Spielen Sie nur kreisförmige Discs ab.
Reinigung der DVD-RAM
Reinigen Sie die Disc mit einem DVD-RAM Spezialreiniger (optional) und lesen Sie die Anleitung des Reinigers vor Gebrauch gut durch.
So einlegen, dass das Etikett nach oben zeigt. Bei doppelseitigen Discs legen Sie die Seite, die Sie wiedergeben möchten, mit dem Etikett nach oben ein.
Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche von Discs.
Handhabung von Discs
Ist die Oberfläche einer Disc die kein Cartridge besitzt oder herausgenommen wurde nicht einwandfrei, kann durch Kratzer, Schmutz, Staub oder Fingerabdrücke der Aufnahme-, Editier- oder Wiedergabebetrieb beeinträchtigt werden. Solche Beeinträchtigungen können auch dann noch auftreten, wenn die Disc wieder in das Cartridge eingesetzt wird.
Reinigung von DVD-Videos, Video-CDs und CDs
Ist die Disc verschmutzt, wischen Sie sie mit einem feuchten und danach mit einem trockenen Tuch ab. Starke Kratzer und hartnäckiger Schmutz lassen sich u. U. nicht entfernen, so dass auch nach der Reinigung der Aufnahme-, Editier- oder Wiedergabebetrieb noch beeinträchtigt ist. Die Disc sollte dann nicht weiter verwendet werden. Verwenden Sie kein Benzin, Alkohol, Wasser, keine Reinigungssprays, Haushaltsreiniger oder sonstigen Lösungsmittel.
Hinweis: Nur die Label-Seite der Disc darf beschriftet werden. Verwenden Sie einen weichen Ölbasis-Filzstift. Verwenden Sie keine Kugelschreiber oder sonstige harte Schreibstifte. Kleben Sie keine Aufkleber oder Etiketten auf die Disc. Die Disc kann sich dadurch verziehen und unbrauchbar werden. Setzen Sie die Disc bei Nichtgebrauch in ihre Hülle oder Cartridge ein, damit sie nicht verkratzt oder verschmutzt. Lassen Sie die Disc nicht fallen, legen sie nicht aufeinander und stoßen sie nirgends an. Legen Sie nichts auf die Disc. Schützen Sie die Disc vor Schmutz, Staub, Hitze, Feuchtigkeit, direktem Sonnenlicht oder starken Temperaturschwankungen (da sich Kondenswasser bilden kann).
PROTECT
Cartridge
DVD-Linsenreiniger (RP-CL720E)
Kompatible Modelle: Nur für DVD-Recorder. Verwenden Sie diesen Reiniger AUF KEINEN
FALL mit irgendwelchen anderen DVD-Produkten der Marke Panasonic oder mit DVD­Produkten anderer Fabrikate, da anderenfalls die Gefahr einer Beschädigung der betreffenden Produkte besteht.
Regionalcodes (Nur DVD-Video)
DVD-Videos mit dem Regionalcode 2 oder ALL können mit diesem Gerät abgespielt werden. Der Code ist auf der Rückseite des Gerätes angegeben. England und Kontinental Europa: 2.
27
Handhabung Ihrer HDD
Ihre Festplatte (Hard disk drive / HDD) ist ein hochpräzises Aufnahmegerät mit einer besonders langen Aufnahmekapazität und einer hohen Aufnahmegeschwindigkeit. Gehen Sie sorgfältig mit dem Gerät um, denn es kann leicht beschädigt werden.
Speichern Sie wichtige Daten immer zusätzlich als Sicherheitskopie auf eine Disc ab!
!
Ihre Festplatte ist empfindlich gegenüber Vibrationen, Stößen und Staub. Bei unsachgemäßer Behandlung oder falscher Arbeitsumgebung kann Datenverlust die Folge sein. Das Gerät kann unter Umständen nicht mehr richtig Aufnehmen und Abspielen. Achten Sie besonders beim Betrieb der Festplatte auf eine stoß- und vibrationsfreie Umgebung. Ziehen Sie nicht den Netzstecker während der Aufnahme oder beim Abspielen. Datenverlust kann die Folge sein.
!
Ihre Festplatte ist ein kurzzeitiges Speichermedium. Sie sollte nicht für die dauerhafte Datenspeicherung von Aufnahmen verwendet werden. Nutzen Sie Ihre Festplatte zum einmaligen Betrachten, zum Editieren und zum Abspeichern von Aufnahmen auf eine Disc.
!
Speichern Sie den gesamten Inhalt Ihrer Festplatte unverzüglich auf ein anderes Medium (Disc), wenn Sie Probleme feststellen. Unregelmäßigkeiten können sich in wiederholten unerklärbaren Geräuschen und Bildstörungen (Rauschen) äußern. Benutzen Sie Ihre Festplatte bei Problemen nicht mehr. Sie zerstören sonst im schlimmsten Fall die Festplatte. Wenden Sie sich bitte mit dem Gerät an ihren Kundendienst. Aufnahmen auf einer beschädigten Festplatte können nicht gerettet werden.
!
Beim An- und Abschalten oder wenn die Festplatte automatisch in den SLEEP Zustand versetzt wird, kann ein unerwartetes Geräusch auftreten. Das ist kein Problem. Das Gerät arbeitet normal.
Feuchtigkeit und Kondensation
!
Setzen Sie Ihre Festplatte keinen extremen Temperaturschwankungen aus (z.B. Transport von warmer zu kalter oder kalter zu warmer Umgebung oder in klimatisierten Räumen direktes Anblasen des Gerätes mit kalter Luft). Es kann sich Feuchtigkeit im Inneren des Gerätes bilden und die HDD Lese- und Schreibköpfe oder andere Teile zerstören. Lassen Sie das Gerät 2 bis 3 Stunden ruhen, damit es sich nach einem Ortswechsel an die Umgebungstemperatur anpasst und eventuell auftretende Feuchtigkeit abtrocknet. Nehmen Sie erst dann das Gerät in Betrieb.
28
Handhabung Ihrer HDD
Haftung für die aufgenommenen Daten
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder indirekte Probleme, die den Verlust von Aufnahmen oder editierten Inhalten (Daten) zur Folge haben und garantiert nicht das fehlerfreie Arbeiten des aufgenommenen oder editierten Inhalts. Das gilt ebenso für eine Instandsetzung des Gerätes (betrifft auch Bauteile, die nicht mit der Festplatte in Verbindung stehen).
Während des Betriebes
Setzen Sie Ihre Festplatte keinen Stößen und Vibrationen aus. Dies kann die Festplatte schädigen. Ziehen Sie während des Betriebes nicht den Netzstecker und schalten Sie nicht die Stromversorgung ab. Die Festplatte rotiert mit sehr hoher Geschwindigkeit. Geräusche oder Bewegungen auf Grund der Drehgeschwindigkeit sind normal.
Wenn Sie das Gerät transportieren wollen
!
Schalten Sie das Gerät ab. (Warten Sie, bis die Anzeige "BYE" vom Display verschwunden ist.)
!
Ziehen Sie den Netzstecker ab.
!
Beachten Sie, dass nach dem Abschalten des Gerätes die Festplatte noch für eine kurze Zeit weiterläuft. Transportieren Sie das Gerät erst, wenn die Festplatte vollständig zum Stehen gekommen ist (nach ca. 2 Minuten), um Schäden durch Erschütterungen und Stößen zu vermeiden.
Verbleibene Aufnahmezeit der Festplatte Dieses Gerät nimmt mit einem VBR (Variable bit rate) Datenkomprimierungssystem auf. Das bedeutet, dass die Länge der programmierten Aufnahme an die aufzunehmenden Videodaten variabel angepasst wird. Es kann darum zu Unterschieden bei der Anzeige der verbleibenden Aufnahmezeit und der verbleibenen Aufnahmelänge kommen. Ist nicht genug Speicherplatz für eine Aufnahme vorhanden, löschen Sie alte Titel von der Festplatte, um Speicherplatz für die neue Aufnahme freizugeben. (Das Löschen von Playlisten vergrößert den Speicherplatz nicht!)
Im Display erscheint "HDD SLP (SLEEP)" Ihre HDD wurde automatisch in den SLEEP Zustand versetzt. Bei eingeschaltetem Gerät rotiert die Festplatte mit hoher Geschwindigkeit. Um die Lebensdauer der Festplatte zu verlängern, wird sie in den SLEEP Zustand versetzt, wenn länger als 30 Minuten keine Funktion abgerufen wird und keine Disc im Laufwerk eingelegt ist.
!
Drücken Sie HDD zum Aktivieren.
!
Ist die Festplatte im SLEEP Zustand, benötigt sie eine kurze Zeit, um wieder hochzufahren. Aufname oder Wiedergabe beginnen darum nicht sofort zu laufen.
!
Nehmen Sie bitte immer die Disc aus dem Laufwerk, wenn Sie das Gerät nicht benutzen wollen, damit die Festplatte in den SLEEP Zustand versetzt wird.
29
Disc-Formate
Wiedergabe und Aufnahme Discs
TIME SLIP Funktion, CPRM kompatibel, Unterstützt 2 Kanal Ton, 16:9 Format, Erstellen von Wiedergabelisten, löschen einzelner Titel gibt Speicherplatz frei, vorübergehender Speicher
TIME SLIP Funktion, CPRM kompatibel, Unterstützt 2 Kanal Ton, 16:9 Format, Erstellen von Wiedergabelisten, löschen einzelner Titel gibt Speicherplatz frei
-R
DVD-V
+R
DVD-V
DVD-V
()
-RW V
DVD-V
Video und Musik Discs in hoher Qualität.
Musik Discs in Digitaler Qualität. Wiedergabe im 2-Kanal Ton.
Nicht finalisierte CPRM kompatible Discs mit "one time only recorded" Aufnahmen. Aufgezeichnet auf einem anderen DVD-Recorder.
Aufgezeichnet auf einem anderen DVD-Recorder. Eventuell muss die Disc finalisiert werden.
Musik- und ufnahmen.Audioa
Musik im MP3 Format, Bilder im JPEG und TIFF Format. Max. 999 Titel / 99 Gruppen.
Musik- und Videoaufnahmen. SVCD in Übereinstimmung mit IEC62107.
Video / Bilder
Video / Bilder
Video
Video
Video
Wiedergabe Discs
HDD (Festplatte)
DVD-RAM
DVD-R
(DVD-Video Format)
+R
DVD-RW
(DVD-Video Format)
DVD-Video
DVD-Audio
DVD-RW
(DVD-VR Format)
+RW
Audio CD CD-R/RW
Video CD CD-R/RW
200GB
wiederbeschreibbar
4,7GB / 9,4GB, 12cm
2,8GB, 8cm
wiederbeschreibbar
4,7GB, 12cm
1,4GB, 8cm
beschreibbar 4,7GB, 12cm
beschreibbar
12cm / 8cm
wiederbeschreibbar
12cm / 8cm
nur abspielbar
12cm / 8cm
nur abspielbar
12cm / 8cm
nur abspielbar
12cm / 8cm
nur abspielbar
12cm / 8cm
nur abspielbar
12cm / 8cm
nur abspielbar
12cm / 8cm
nur abspielbar
HDD
RAM
nicht finalisiert finalisiert
nicht finalisiert finalisiert
nicht finalisiert finalisiert
DVD-V
DVD-A
()
-RW VR
DVD-V
CD
VCD
Durch die vom Hersteller festgelegte Programmstruktur der Disc können eventuell nicht alle beschriebenen Funktionen benutzt werden. Abhängig vom Disc-Typ, dem Regionalcode und den Aufnahmebedingungen kann es in einigen Fällen nicht möglich sein, die aufgeführten Discs abzuspielen.
30
Loading...
+ 98 hidden pages