Az SD-kártyákkal és az SD-meghajtóval
kapcsolatos utasítások/megjegyzések csak a
DMR-EH69 modell esetén alkalmazhatók.
Az egység által támogatott
régiószám
A régiószámok az eladási helytől függően
hozzárendeltek a DVD-lejátszókhoz és a
DVD-Videohoz.
≥Az egység régiószáma “2”.
≥Az egység a következő címkével jelölt DVD-
Video lemezeket játssza le: “2” vagy “ALL”.
Példa:
útmutató
Gyors kezdési
Alapműveletek
2
2ALL
3
5
Kedves vásárló
Köszönjük, hogy ezt a terméket vásárolta meg. Az
optimális teljesítmény elérése és a biztonságos
használat érdekében kérjük, alaposan olvassa el a
használati útmutatót.
A termék csatlakoztatása, használata és beállítása
előtt az utasításokat teljes egészében olvassa el.
Kérjük, tartsa meg a kézikönyvet a későbbi
felhasználás érdekében.
A jelen felhasználói kézikönyvben
található leírásokról
≥Ezek az utasítások az összes típusra
használhatók DMR-EH69, DMR-EH59 és DMREH49. Ha másképpen nem jelöltük, a jelen
felhasználói kézikönyv ábrái a DMR-EH69-es
készülékre vonatkoznak.
≥[EH69] : csak a DMR-EH69-es készülék funkcióit
≥[EH59] : csak a DMR-EH59-es készülék funkcióit
≥[EH49] : csak a DMR-EH49-es készülék funkcióit
≥A hivatkozni kívánt oldalak jelölése a következő:
jelöli.
jelöli.
jelöli.
“@ {{”.
RQT9394-Z
FIGYELEM!
(A termék belseje)
A KÉSZÜLÉK CD-JÁTSZÓJA LÉZER SUGARAT ÁLLÍT ELŐ.
HA A KÉSZÜLÉKET MÁSKÉPPEN HASZNÁLJA ÉS KEZELI,
MINT AHOGY AZ A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN LE VAN ÍRVA,
VESZÉLYES SUGÁRZÁS LÉPHET FEL.
NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT, ÉS NE
PRÓBÁLJA JAVÍTANI. A JAVÍTÁST BÍZZA MEGFELELŐ
SZAKEMBERRE.
FIGYELEM:
A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS
KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN
≥TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ
VAGY FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK HATÁSÁNAK
KITENNI, TOVÁBBÁ ÜGYELNI KELL ARRA, HOGY
FOLYADÉKKAL TELI TÁRGY (PL. VÁZA) NE KERÜLJÖN A
KÉSZÜLÉK TETEJÉRE.
≥CSAK JAVASOLT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJON.
≥TILOS A BURKOLAT (VAGY HÁTLAP) ELTÁVOLÍTÁSA; A
KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ
ÁLTAL BEÁLLÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST BÍZZA
MEGFELELŐ SZAKSZERVIZRE.
ÓVINTÉZKEDÉSEK!
≥TILOS A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCON, BEÉPÍTETT
SZEKRÉNYBEN VAGY MÁS ZÁRT TÉRBEN FELÁLLÍTANI.
GONDOSKODNI KELL A KÉSZÜLÉK MEGFELELŐ
SZELLŐZÉSÉRŐL. A FELMELEGEDÉS MIATTI
ÁRAMÜTÉSEK VAGY TŰZESETEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN ÜGYELNI KELL ARRA, HOGY A
SZELLŐZŐNYÍLÁSOKAT NE FEDJÉK EL FÜGGÖNYÖK
VAGY EGYÉB ANYAGOK.
≥TILOS A KÉSZÜLÉK SZELLŐZŐNYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL,
TERÍTŐVEL, FÜGGÖNNYEL VAGY MÁS HASONLÓ
TÁRGGYAL ELTAKARNI.
≥TILOS A KÉSZÜLÉKRE NYÍLT LÁNGOT (PL. ÉGŐ
GYERTYÁT) HELYEZNI.
≥A HASZNÁLT AKKUMULÁTORT KÖRNYEZETBARÁT
MÓDON KELL ELTÁVOLÍTANI.
FIGYELMEZETÉS
Az elem nem megfelelő behelyezése robbanásveszélyes.
Kizárólag a gyártó által javasolt típussal azonos vagy annak
megfelelő elemmel cserélje ki. Az elhasználódott elemektől a
gyártó előírásainak megfelelően szabaduljon meg.
A KÉSZÜLÉKET MÉRSÉKELT ÉGHAJATI ÖVBEN VALÓ
HASZNÁLATRA TERVEZTÉK.
A készüléket zavarhatja a mobiltelefonok rádióinterferenciája.
Ha ilyen interferenciát tapasztal, növelje a távolságot a
mobiltelefon és a készülék között.
A hálózati aljzatot a készülék közelébe, könnyen elérhető helyre
kell tenni.
A hálózati zsinór csatlakozójának mindig működőképesnek kell
maradnia.
A készülék teljes áramtalanításához húzza ki a hálózati zsinór
csatlakozóját a konnektorból.
Biztonsági előírások
Besorolás
Az egységet egyenes felületre helyezze, ahol nem érheti
közvetlen napfény, magas hőmérséklet és túlzott rázkódás. Ezek a
feltételek károsíthatják a burkolatot és a többi összetevőt, lerövidítve
ezzel az egység működési élettartamát.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat az egységre.
Feszültség
Ne használjon nagy feszültségű áramforrást. Ez túlterhelheti az
egységet és tüzet okozhat.
Ne használjon egyenáramú (DC) tápforrást. Gondosan ellenőrizze
a tápforrást, ha az egységet hajó vagy egyéb olyan helyen helyezi
el, ahol egyenáramot használnak.
Váltóáramú tápkábel-védelem
Győződjön meg róla, hogy a váltóáramú tápkábel megfelelően
csatlakozik és nem károsodott. A nem megfelelő csatlakozás
károsodást okozhat, és tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Ne
húzogassa, hajlítgassa a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz
tárgyakat.
A kábelt a csatlakozó határozott megfogásával húzza ki. A kábel
húzogatása áramütést okozhat.
Nedves kézzel ne nyúljon a csatlakozóhoz. Ez áramütést okozhat.
Idegen tárgy
Ne engedje, hogy az egységbe fémtárgy kerüljön. Ez áramütést
vagy hibás működést okozhat.
Ne engedje, hogy az egységbe folyadék kerüljön. Ez áramütést
vagy hibás működést okozhat. Ha mégis ez történne, azonnal húzza
ki az egységet a fali aljzatból, és lépjen kapcsolatba a
forgalmazóval.
Ne permetezzen rovarírtószert az egységre vagy az egységre. Ez
gyúlékony gázokat tartalmat, amelyek meggyúlhatnak ha az
egységbe kerülnek.
Szerviz
Ne kísérelje önmaga megjavítani az egységet. Ha a hang
megszakad, a jelzőfények nem világítanak, vagy a jelen
kézikönyvben fel nem sorolt probléma jelentkezik, húzza ki a
tápkábelt, és forduljon a forgalmazóhoz vagy jóváhagyott
szervizközponthoz. Ha az egységet nem szakember javítja meg,
szereli szét vagy építi újra, áramütés léphet fel, vagy az egység
károsodhat.
Amennyiben a lejátszót előreláthatólag hosszabb ideig nem fogja
használni, húzza ki az adaptert a fali csatlakozóaljzatból. Ezzel a
működési élettartam is megnövekszik.
Kérjük, ellenőrizze és azonosítsa a mellékelt tartozékokat.
(A termékszámok 2009. áprilisától érvényesek. Ezek változhatnak.)
∏
∏ ∏ ∏
(N2QAYB000330)
1 Távvezérlő1 Hálózati csatlakozókábel
Csak ehhez a készülékhez. Más
berendezéshez való használata
tilos.
Más berendezések vezetékeit
sem szabad ehhez a
készülékhez használni.
Távirányítóval kapcsolatos tudnivalók
∫ Akkumulátorok
≥Behelyezéskor ügyeljen arra, hogy a pólusok (i és j)
megfeleljenek a távvezérlőben lévő pólusokkal.
1 RF koaxiális kábel2 Akkumulátor
a távirányítóhoz
Vegye ki, ha a távirányítót hosszabb ideig nem fogja használni.
Tárolja sötét, hűvös helyen.
A távvezérlő működése (> 6)
∫ Használat
≥Használjon alkáli vagy mangán elemeket.
R6/LR6, AA
≥Ne használjon együtt régi és új elemeket.
≥Ne használjon egyszerre különböző típusokat.
≥Ne tegye ki hőnek vagy nyílt lángnak.
≥Ne hagyja az akkumulátor(oka)t hosszú ideig közvetlen napon álló
autóban bezárt ajtók és ablakok mellett.
≥Ne szedje szét vagy zárja rövidre őket.
≥Ne próbálja meg feltölteni az alkáli vagy mangán elemeket.
≥Ne használja az elemet, ha a külseje levált.
Az elemek helytelen kezelése elektrolit-szivárgást okozhat, ami
rongálhatja a folyadékkal érintkező alkatrészeket és tüzet okozhat.
Gyártva a Dolby Laboratories engedélyével.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei.
Ez a termék másolásvédelmi technológiát foglal magába, melyet
US szabadalmak és más szellemi termékekre vonatkozó jogok
védenek. Ennek a másolásvédelmi technológiának a használatát
a Macrovision Corporationnek kell hivatalosan jóváhagynia, és
csak az otthoni illetve a korlátozott körű megtekintési használatra
vonatkozik, hacsak a Macrovision Corporation másképp nem
rendelkezik. A készülék tervezési célból történő lemásolása vagy
szétszerelése tilos.
≥Az SDHC Logo védjegy.
≥A termék részeit szerzői jogi törvény védi, és az ARIS/
SOLANA/4C licence alapján beépítettek.
20
30
20
30
A távolság és a szögek hozzávetőlegesek.
A HDAVI Control™ a Panasonic Corporation védjegye.
A S
HOWVIEW a Gemstar Development Corporation védjegye.
HOWVIEW rendszer gyártása a
A S
Gemstar Development Corporation engedélyéhez kötött.
A Windows Media és a Windows embléma védjegyek, illetve a
Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban/régiókban.
Ezt a terméket a Microsoft Corporation és harmadik felek
bizonyos szellemi termékjogai védik. Tilos az ilyen technológia
jelen terméken kívüli használata vagy forgalmazása a Microsoft
vagy valamelyik hivatalos Microsoft leányvállalat és harmadik
felek licence nélkül.
RQT9394
®
Lejátssza a DivX
®
a DivX, Inc. bejegyzett védjegye, és használata
A DivX
videót
engedéllyel történik.
®
Plays DivX
DivX
video
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under
license.
A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a
HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
4
HDD (Merevlemez meghajtó) gondos kezelése
Ez az egység
Videomagnó
HELYTELEN
Ne tegye az egységet
erősítőkre, illetve olyan
berendezésekre, amelyek
felmelegedhetnek.
A hő károsodást okozhat az
egységben.
HELYTELEN
A merevlemez meghajtó egy nagy pontosságú felvevő eszköz és hosszú felvételkészítő képességének és nagysebességű működésének
köszönhetően egy rendkívül speciális eszköz, mely könnyen sérülhet.
Alapaszabályként a fontos adatokat mindig mentse el egy tartalék lemezre.
∫ A merevlemez felépítése alapján nem képes ellenállni rázkódásnak/ütésnek vagy pornak
A beállítási környezettől és a merevlemez meghajtó kezelésétől függően bizonyos tartalmak sérülhetnek, és előfordulhat, hogy a lejátszás vagy
felvétel nem lesz lehetséges. Különösen működése közben ne tegye ki az egységet rázkódásnak, ütésnek, és ne húzza ki a váltóáram hálózati
vezetékét a háztartási hálózati csatlakozóaljzatból. Ha felvétel vagy lejátszás közben áramszünet következik be, a tartalom sérülhet.
∫ A merevlemez egy ideiglenes tároló készülék
A merevlemez a rögzített tartalom számára nem egy örökös tároló eszköz. Használja a merevlemezt ideiglenes tárolóhelyként egyszeri
alkalommal történő megtekintéshez, szerkesztéshez vagy másoláshoz. Javasoljuk a felvett tartalom lemezre való elmentését, vagy az eredeti
adatok vagy CD-k megőrzését, ahonnan a másolást végezte.
∫ Azonnal mentse el az összes tartalmat (készítsen tartalékmentést), amint úgy érzi, hogy probléma lehet a
merevlemez meghajtóval.
Ha rendellenesség van a merevlemez meghajtó belsejében, ismétlődő furcsa zajok vagy a kép problémái (blokkzaj, stb.) jelentkezhetnek. Ha
ilyen állapotban használja a merevlemez meghajtót, azzal ronthatja a problémát és a legrosszabb esetben előfordulhat, hogy a merevelemez
meghajtó használhatatlanná válik. Amint észleli az ilyen jellegű problémát, másolja a teljes tartalmat egy lemezre, és keresse fel a szervizt. A
merevlemezre felvett és használhatatlanná vált tartalom (adatok) helyreállíthatatlanok.
≥Az egység be- vagy kikapcsolásakor váratlan hangot hallhat. Ez nem jelzi az egység hibáját.
Első lépések
∫ Elhelyezéssel kapcsolatos óvintézkedések
≥Ne helyezze olyan zárt helyre, ahol eltakarja a hátulsó
hűtőventillátort és a szellőzőnyílásokat.
≥Helyezze az egységet egyenes felületre, ahol nincs kitéve
rázkódásnak vagy egyéb külső hatásnak.
≥Ne helyezzen az egységre hőfejlesztő
alkalmazást, mint például
videomagnót stb.
≥Ne helyezze az egységet olyan helyre,
ahol gyakori a hőmérsékletváltozás.
≥Helyezze olyan helyre, ahol nem jön
létre páralecsapódás. A páralecsapódás
az a jelenség, amikor hideg felületen
szélsőséges hőmérsékletváltozás miatt nedvesség keletkezik.
A páralecsapódás az egység belső károsodását okozhatja.
≥A páralecsapódást elősegítő körülmények
–Szélsőséges hőmérsékletváltozás [nagyon meleg helyről nagyon
hideg helyre történő szállítás (vagy fordítva), légkondicionáló
közelében vagy ha a lehűtött levegő közvetlenül az egységre jut].
Ha a működés során a (felmelegedett) merevlemezre hideg
levegő jut, a merevlemez belsején páralecsapódás képződhet,
ami károsíthatja a merevlemez fejeit stb.
– Ha a helyiségben magas a páratartalom vagy a gőztartalom.
–Esős időben.
A fenti esetekben hagyja, hogy az egység átvegye a helyiség
hőmérsékletét, és várjon 2–3 órát, amíg a páralecsapódás meg
nem szűnik. Az egységet mindeddig ne kapcsolja be.
∫ A cigarettafüst stb. hibás működést vagy
meghibásodást okozhat
Az egység károsodhat, ha a belsejébe cigarettafüst,
rovarirtópermet stb. jut.
∫ Használat közben
≥Ne mozgassa az egységet, és ne tegye ki rázkódásnak vagy
ütődésnek. (A merevlemez károsodhat.)
≥Ne húzza ki a váltóáramú tápkábelt a háztartási fali aljzatból, és
ne kapcsolja ki a megszakító kapcsolót.
Bekapcsolt egység esetén a merevlemez nagy sebességen
forog. A forgás által keltett hang vagy mozgás normális jelenség.
∫ Az egység elmozdításakor
1 Kapcsolja ki az egységet. (Várjon, amíg a “BYE” szó eltűnik a
kijelzőről.)
2 Húzza ki a váltóáram hálózati vezetéket a háztartási hálózati
csatlakozóaljzatból.
3 Csak azután mozgassa, miután az egység teljesen leállt (kb.
2 perc), hogy elkerülje a rázkódásnak és ütődésnek való
esetleges kitettséget. (A merevlemez meghajtó egy rövid
ideig tovább működik még az egység kikapcsolása után is.)
∫ Fennmaradó felvételi idő a merevlemezen
Ez az egység VBR (változó bitrátájú) adattömörítő rendszer használatával rögzít, hogy variálja a felvett adatszegmenseket annak érdekében, hogy
illeszkedjen a videó adatszegmensekhez, melyek különbségeket okozhatnak a lejátszott időmennyiség és a felvételhez fennmaradó hely tekintetében.
Ha nem elegendő a fennmaradó időmennyiség, törölje le a szükségtelen címeket, hogy elegendő helyet készítsen a felvétel megkezdése előtt.
(A lejátszási lista letörlése nem növeli az idő mennyiségét.)
∫ A felvett tartalommal kapcsolatos biztosíték
A Panasonic nem vállal felelősséget sem közvetlenül, sem közvetve azokért a károkért, amelyek a felvétel vagy a szerkesztett tartalom
(anyag) elvesztését eredményező problémákból származnak, és nem vállal felelősséget a tartalomért, ha a felvételkészítés vagy szerkesztés
nem működik megfelelően. Ugyanígy, a fentiek érvényesek abban az esetben is, ha az egységen bármilyen javítást végeznek (beleértve
bármilyen, a merevlemeztől eltérő összetevőt).
Az egység ápolása
Az egység precíziós alkatrészeire könnyen kihatással lehet a
környezet, különösen a hőmérséklet, nedvesség és por. A
cigarettafüst is okozhat hibás működést vagy meghibásodást.
Az egység tisztításához törölje le puha, száraz ruhával.
≥Az egység tisztításához soha ne használjon alkoholt, festékoldót
vagy benzint.
≥Vegyianyagot tartalmazó törlőruha használata előtt figyelmesen
olvassa el a törlőruha használati utasítását.
Tartsa be az alábbi pontokat, hogy biztosítsa a folyamatosan
élvezhető hangot és képet.
Idővel por és piszok rakódhat az egység lencséjére, lehetetlenné
téve a lemezekre való felvételt vagy azok lejátszását.
Használja a
egyszer, a használat gyakoriságától és az üzemeltetési környezettől
függően. Használat előtt gondosan olvassa el a lencsetisztító utasításait.
DVD-olvasólencse tisztító: RP-CL720E
≥A régiótól függően lencsetisztító nem kapható.
DVD lencsetisztítót
(külön kapható) körülbelül évente
Ne zárja el a hátulsó panel belső hűtőventilátorát.
Az egység lemeztálcájáról az elmozdítás előtt
távolítsa el a lemezt.
Ha mégsem teszi ezt, a lemez és az egység súlyosan károsodhat.
RQT9394
5
Kezelési hivatkozás
Gyors kezdési
útmutató
HDD
DVD
SD
PLAY
PLAY
REC
REC
FelvételjelzőLejátszásjelző
Felvétel-/
Lejátszásjelző
Távvezérlő
A működési utasítások általában a távirányító használatát veszik alapul.
TV
DRIVE
SELECT
1
AV
2
5 4
8
7
DELETE
0
SKIP
STOP
TIME SLIP
O
R
P
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO DISPLAY
REC MODE
REC
VOL
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
C
/
H
G
E
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
ShowView
STATUS
PLAY/x1.3
C
K
F
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
CH
CH
EXIT
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
1 Kapcsolja be az egységet (> 10)
2 Válassza ki a meghajtót [HDD, DVD vagy SD ([EH69])] (> 16, 17)
A meghajtó a [DRIVE SELECT] minden egyes megnyomásával
változik.
3 Válassza ki a csatornákat és a címek számát, stb./Írja be a
számokat
4 A felesleges rögzített címek, időzítőprogramok, állóképek vagy
zene törléséhez (> 19, 43)
5 A felvétel és lejátszás alapműveletei
6 Megadott idő átugrása (> 28)
7 Kiválasztás/OK, Kockáról-kockára (> 28)
8 DIRECT NAVIGATOR megjelenítése (> 29, 38)
9 OPTION menü megjelenítése (> 38)
Ez a menü címek és állóképek lejátszásakor vagy
szerkesztésekor, stb. használatos
: Hang kiválasztása (> 28)
; Szín gombok
– a DIRECT NAVIGATOR képernyő váltásához (> 29, 32, 34)
– a VIDEÓ/Lej. Lista váltásához (> 47)
– manuális hangolási beállításokhoz (> 59)
–az időzítőprogram kikapcsolásához (> 26)
< Képernyő menü megjelenítése (> 54)
= Felvétel funkciók
≥[¥ REC] Felvétel indítás (> 17)
≥[REC MODE] Felvételi üzemmód módosítása (> 17)
≥[EXT LINK] Külső berendezéssel kapcsolt felvétel időzítő (
≥[¥ DIRECT TV REC] Közvetlen TV felvétel (> 36)
> A távvezérlő jelének átvitele
? Televízión végzett műveletek (> 64)
@ Csatornaválasztás (> 17)
HOWVIEW képernyő megjelenítése (> 18)
A A S
B Input kiválasztás (AV1, AV2, AV3 vagy DV) (> 23, 24)
C Állapot üzenetek megjelenítése (> 55)
D A menü képernyőről való kilépés
E A Időzített felvétel képernyő megjelenítése (> 25)
F A FUNCTION MENU ablak megjelenítése (> 35)
A FUNCTION MENU ablak használatával könnyen és gyorsan
hozzáférhet a fő funkciókhoz (Lejátszás, Felvétel, stb.).
G Visszatérés az előző képernyőre
H Fejezet készítése (> 28)
I Ugrás előre kb. 1 perccel (> 28)
> 23)
Az egység kijelzője
[EH69]
HDD
DVD
1 Lemez kijelző
2 Másolásjelző
3 USB port jelző
4 [EH69] SD-kártyanyílás jelző
5 Külső berendezéssel történő kapcsolt felvételidőzítő jelzője
6 Időzített felvételjelző
7 Meghajtó [HDD, DVD vagy SD ([EH69])] kijelző
8 Fő kijelzőszekció jelző
9 Távvezérlő optikai visszajelz
Villog, amikor a távvezérlővel működtetjük.
: Felvétel/Lejátszás kijelző
6
RQT9394
COPY
USB
[EH69]
SD
EXT
-L
REC
PLAY
ője
Fő egység
Húzza meg az előlap
lehajtásához.
Válasszon egy
funkciót.
A választható tételek a
jobb oldalon láthatók.
Válasszon egy tételt.
Nyomja meg az
[OK] gombot.
Nyomja meg az [OK] gombot.
[EH69]
1 Készenléti/bekapcsoló gomb (Í/I) (> 10)
Nyomja meg a készülék bekacsolt állapotából készenlétibe
váltásához, és fordítva. Készenléti állapotban is fogyaszt egy kis
energiát a készülék.
2 Lemeztálca (> 15)
3 Digitális videokamera (DV) csatlakozása (> 24)
4 USB port (> 15)
5 Kijelző (> 6)
6 Csatlakozás videomagnóhoz, kamerához, stb. (> 24, 65)
Könnyű hozzáférés a különböző funkciókhoz — FUNCTION MENU kijelző
A “FUNCTION MENU” automatikusan megjelenik a készülék bekapcsolásakor. (Amikor a “FUNCTION MENU kijelző” beállítása “Be” a Beállítás menüben)
A fő funkcióhoz könnyen és gyorsan hozzáférhet.
Válassza ezt a tartalom
lejátszásához.
Megjelenik a
DIRECT NAVIGATOR
képernyő vagy a
menüképernyő, stb.
Válassza ki a felvételi
módot.
Válassza ki azt a címet
vagy fájltípust, melyet le
szeretne törölni.
Megjelenik a TÖRLÉS
Navigátor képernyő.
Válassza ki a másolási
módot.
Válasszon ki és hajtson
végre egy, a fentiektől
eltérő funkciót, mint pl.
felvétel vagy beállítás.
Váltson a használt
meghajtóra.
1
OKOK
HDD
2
FUNCTION MENU
Fennmaradó
Lejátszás
Felvétel
Tör lé s
Másolás
Egyéb
Meghajtó választó
OK
RETURN
OKOK
Videó
Kép
Zene
30:00
SP
1 Lejátszás
Videó (> 16, 29)
DivX (> 30)
Kép (> 32)
Zene (> 31)
Top Menu (> 16)
Menü (> 16)
Ha nem szükséges a FUNCTION MENU megjelenítése az egység
bekapcsolásakor, állítsa a “FUNCTION MENU kijelző”-t “Ki” –ra a
Beállítás menüben (> 62).
RQT9394
7
1 LÉPÉS Csatlakozás
Szükséges beállítás
RF
IN
RF
OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
OUT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
Az antennáhozA televízió hátulsó panele
Antennakábel
RF koaxiális kábel
(mellékelt)
Az egység hátulsó panele
A fali aljzathoz
(AC 220 – 240 V, 50 Hz)
Készre huzalozott
21 tűs Scart kábel
Hálózati csatlakozókábel
(mellékelt)
Csak az összes többi csatlakozás
befejezése után csatlakoztassa.
Hűtőventilátor
A 21 tűs Scart termináltól
eltérő terminál
csatlakoztatása (> 9, 65)
RF
IN
RF
OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
OUT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
Az antennához
A televízió hátulsó panele
Antennakábel
Az egység hátulsó panele
A fali aljzathoz
(AC 220 – 240 V, 50 Hz)
Készre huzalozott
21 tűs Scart kábel
Hálózati csatlakozókábel
(mellékelt)
Csak az összes többi csatlakozás
befejezése után csatlakoztassa.
Digitális/műhold vevő vagy
dekóder hátulsó panele
21 tűs Scart kábel
“AV2 bemenet” és “AV2 csatlakoztatás” beállítások
a Beállítás menüben (> 63)
Hűtőventilátor
A 21 tűs Scart termináltól
eltérő terminál csatlakoztatása
(> 9, 65)
RF koaxiális kábel
(mellékelt)
Csatlakoztassa az egységet közvetlenül a
televízióhoz
Ha az egységet egy AV választóegységen
vagy videomagnón keresztül csatlakoztatja a
televízióhoz, a videojelet a szerzői jog
védelmére szolgáló rendszerek
befolyásolhatják, és előfordulhat, hogy a kép
nem jelenik meg helyesen.
≥Ha beépített videomagnóval rendelkező televízióhoz
csatlakozik
A televízió oldalon lévő bemeneti aljzatokhoz csatlakoztassa, ha
mind a televízió, mind a videomagnó oldalon vannak bemeneti
aljzatok.
Televízió
Videomagnó
Ez az egység
HELYTELEN
21 tűs Scart kábel használata
≥A Q Link funkciók széles választékát tudja használni, ha az egységet egy Q Link kompatibilis TV-készülékhez csatlakoztatja (> 36).
≥Élvezheti a csúcsminőségű TV-nézés élményét, ha az egységet egy RGB-kompatibilis TV-készülékhez csatlakoztatja (> 78).
≥Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki az összes berendezést, és olvassa el a megfelelő használati utasításokat.
Válassza ki a környezetnek megfelelő csatlakozási mintát az A–B minták közül. A forgalmazóval egyeztesse az alábbiakban nem felsorolt csatlakozásokat.
≥
≥Az egyéb terminálok használatával való csatlakozásra és az egyéb berendezésekkel való csatlakozásra vonatkozóan lásd: “További
csatlakozások” (> 65).
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja
Energia megtakarítás érdekében húzza ki a háztartási hálózati csatlakozóaljzatból. Ez az egység még kikapcsolt állapotban is fogyaszt némi
áramot
Kb. 0,9 W (“Takarékos üzemmód” beállítása “Be”)]
[
“AV1 kimenet” a Beállítás menüben (> 62)
A
12
B
Televízió csatlakoztatása
VHF/UHF
RF IN
2
RF
IN
RF
OUT
Y
B
P
R
P
COMPONENT
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
L
R
VIDEOS
OUT
AV
AV1
(TV)
AV2
(DECODER EXT)
3
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Televízió és digitális/műhold vevő vagy dekóder csatlakoztatása
4
AC IN
VHF/UHF
RF IN
2
12
RF
IN
RF
OUT
Y
VIDEO
L
B
P
R
R
P
AUDIO
COMPONENT
VIDEO
VIDEOS
OUT
OUT
Szükséges beállítás
RQT9394
8
AV
3
AV1
(TV)
AV2
(DECODER EXT)
4
AV
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
5
AC IN
A kép kiváló minőségét élvezheti, ha az egységet és TV-készülékét a 21-tűs Scart kábelcsatlakozón keresztül a HDMI kábellel csatlakoztatja.
RF
IN
RF
OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
OUT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
Készre huzalozott
21 tűs Scart kábel
21 tűs Scart kábel
Az egység hátulsó panele
Digitális/műhold vevő vagy
dekóder hátulsó panele
HDMI-kábel
A televízió
hátulsó panele
Csatlakozás Panasonic TV-készülékhez (VIERA)
A 21 tűs Scart kábel csatlakoztatásakor a
következő funkciók érhetők el.
(Ebben az esetben győződjön meg róla, hogy a
televízió bemenetét az “AV” lehetőségre állította.)
≥
Állítsa a “Digitális audió kimenet” elemet a “HDMI
és optikai” lehetőségre (
>
62).
(Az alapértelmezett beállítás a “HDMI és optikai”.)
Csatlakozás TV-készülékhez a HDMI (High Definition Multimedia Interface) kábel
használatával
HDMI-kompatibilis egységhez történő csatlakozáskor a rendszer tömörítetlen digitális audio és video jelet közvetít. Egyetlen kábel segítségével
kiváló minőségű digitális videót és audiót élvezhet. HDMI-kompatibilis HDTV (High Definition Television) csatlakoztatásakor a kimenet a
következőkre állítható: 1080p, 1080i vagy 720p HD video.
≥Ez az egység HDMI
≥Az 1920k1080 felbontásra konvertált videoforrások, miközben kiváló minőségűek, némileg alacsonyabb szubjektív képfelbontást mutatnak,
mint a valós, natív 1080p full-HD források. A részletekért forduljon a márkakereskedőhöz.
≥Kérjük, HDMI logóval ellátott High Speed HDMI kábeleket használjon (amint a borítón látható).
≥Amikor a video kimenetet “1080p”-re állítja, kérjük, használja az 5,0 méteres vagy rövidebb HDMI kábeleket.
A VIERA Link “HDAVI ControlTM” funkcióval kapcsolatosan
Panasonic TV-készülékhez (VIERA) vagy “HDAVI Control” funkcióval rendelkező vevőkészülékhez történő csatlakoztatáskor csatolt
műveletek lehetségesek. [> 36,
≥A nem HDMI-kompatibilis kábelek nem használhatók.
≥Javasolt Panasonic HDMI-kábel használata.
Javasolt alkatrészszám:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) stb.
TM
(
V.1.3a Deep Colour
Csatolt műveletek a TV-készülékkel (
) technológiát foglal magában.
VIERA Link “HDAVI ControlTM”/
Q Link)]
útmutató
Gyors kezdési
AV
RF
IN
RF
OUT
Y
B
P
R
P
COMPONENT
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
L
R
VIDEOS
OUT
AV1
(TV)
AV2
(DECODER EXT)
HDMI IN
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Szükséges beállítás
AV
≥Ha olyan TV-készülékhez csatlakozik, amely csak a 2 csatornás audiokimenettel kompatibilis, a rendszer lekeveri a 3 csatornával vagy többel
rendelkező hangot (> 78), és 2 csatornaként viszi ki még akkor is, ha HDMI-kábellel csatlakozik. (Bizonyos lemezek nem keverhetők le.)
≥Az egységet nem csatlakoztathatja olyan DVI-eszközökhöz, amelyek nem kompatibilisek a HDCP-szabvánnyal.
Olyan egységek, amelyek kompatibilisek a HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) másolásvédelmi szabvánnyal, és digitális DVIbemeneti terminállal rendelkeznek (PC-monitorok stb.):
Az egységtől függően a képek nem jelennek meg megfelelően vagy egyáltalán nem jelennek meg, ha DVI/HDMI-kapcsolókábellel csatlakozik.
(A hang nem vihető ki.)
RQT9394
9
RQT9394
CH
10
2
LÉPÉS Csatorna vételi beállítások és TV képméret beállítások
,,,
OK
1
Kapcsolja be a TV-készüléket, és válassza
TV
DRIVE
SELECT
AV
2
1
5 4
8
7
DELETE
0
SKIP
STOP
TIME SLIP
R
P
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO DISPLAY
REC MODE
REC
PAUSE
G
O
OK
/
VOL
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
C
H
E
C
K
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
CH
CH
ShowView
STATUS
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXIT
FUNCTION
MENU
RETURN
ki a megfelelő AV-bemenetet, hogy
megfeleljen az egység csatlakozásainak.
2
Nyomja meg a [Í] gombot az egység
bekapcsolásához.
Amikor egy olyan televízióhoz csatlakozik, amely rendelkezik Q Link vagy
VIERA Link funkciókkal (
A hangolási pozíciókat letöltheti a televízióról az ennek az egységnek
a csatornalefedésében található csatornákra vonatkozóan.
Az egység Automatikus órabeállítás funkciója elvégzi az idő
szinkronizálását, amikor az idő- és dátuminformációkat sugárzó
csatorna be van hangolva.
≥
Ha az Ország beállítási menüje jelenik meg a televízión
Polska
Česká republika
Magyarország
Deutschland
Poccия
Others (OIRT)
Others (CCIR)
SELECT
OK
RETURN
RETURN: leave OK: access
Nyomja meg a [
nyomja meg az [OK] gombot.
Megkezdődik az automatikus beállítás. Ez kb. 8 percet vesz
igénybe.
Nyomja meg a [3,4] gombot az “Be” vagy az “Ki”
kiválasztásához, és nyomja meg az [OK] gombot, amikor
a “Takarékos üzemmód” beállító menü megjelenik.
Takarékos üzemmód
SELECT
OK
RETURN
≥
Be:
Takarékos üzemmód módba lép, amikor az egység
készenléti üzemmódban van.
≥
Ki:
Lehetséges a gyorsindítás a készenléti üzemmódból.
(Gyorsindító üzemmód)
>
36), megkezdődik a letöltés a televízióról.
Country
3,4
] gombot az ország kiválasztásához, és
Be
Ki
Be : Minimalizálja a készenléti
energiafogyasztást;
készenlétben a Gyorsindítás és
az AV2 áthurkolás nem
elérhető. FL kijelző
"Automatikus"-ra állítva.
Ki : készenlétben a
Gyorsindítás és az AV2
áthurkolás elérhető.
Az energiamegtakarítás funkció jellemzői az egység készenléti
üzemmódja alatt a következők:
Takarékos üzemmód
Be
§
1
Ki
Áramfogyasztás Kb. 0,9 WKb. 9 W
§
Indítási időNem gyors
Kép nézése (pl. kódolt
Nem lehetséges Lehetséges
Gyors
2
televízió) az AV2-re
csatlakoztatott készülékről
§
1
A “FL-kijelző” beállítása “Automatikus” a Beállítás menüben.
(
>
61)
§
2
Néhány másodpercen belül lehetséges a beindítás és a
felvétel elindítása.
– A televízió típusától vagy a csatlakoztatott termináltól
függően időbe telhet a képernyő megjelenítése.
≥
Ha a televízió képméret beállítási képernyője megjelenik a
televízión
TV-képarány
16:9 SZÉLESKÉPERNYŐS TV
4:3 KÉPARÁNYÚ TV
SELECT
OK
≥
16:9
16:9
Pan & Scan
Letterbox
RETURN
:
Ha 16:9-es széles képernyős televízióhoz csatlakozik
≥
Pan & Scan
:
Ha 4:3-os széles képernyős televízióhoz
csatlakozik, az oldalképet 16:9-es képre vágja
>
78).
(
≥
Letterbox
:
Ha 4:3-os széles képernyős televízióhoz
csatlakozik. a 16:9-es kép postaláda stílusban
>
jelenik meg (
78)
Nyomja meg a [3,4] gombot a TV képarányának
kiválasztásához, és nyomja meg az [OK] gombot.
A beállítás befejeződött, ha a televízió képét látja.
∫
Amikor a felhasználó az “Others”-t választotta a 2.
lépésben
A képernyőn megjelenő menü módosítása a megjeleníteni kívánt
nyelvre
1
Miközben le van állítva, nyomja meg a [FUNCTION MENU] gombot.
2
Nyomja meg a [3,4] gombot az “Others” kiválasztásához, és nyomja
meg az [OK] gombot.
3
Nyomja meg a [3,4] gombot a “Setup” kiválasztásához, és nyomja
meg az [OK] gombot.
4
Nyomja meg a [3,4] gombot a “Display” kiválasztásához, és nyomja
1
meg a [
5
Nyomja meg a [3,4] gombot a “Language” kiválasztásához, és
nyomja meg az [OK] gombot.
6
Nyomja meg a [3,4] gombot a megjeleníteni kívánt nyelv
kiválasztásához, és nyomja meg az [OK] gombot.
7
Nyomja meg az [EXIT] gombot.
Amikor “Poccия” (Oroszország) van kiválasztva az Ország beállítási
menün, előfordulhat, hogy a TV állomások nem jelennek meg megfelelően,
és az Automatikus Óra Beállítás nem működik. Állítsa be az órát
manuálisan (
Egy TV-állomás Csatorna-jának beírása vagy módosítása >59
A művelet közbeni leállításhoz
Nyomja meg a [RETURN ] gombot.
∫
∫
∫
] gombot.
>
63).
Ha az órabeállítás menü jelenik meg
Állítsa be az órát manuálisan (>63).
Az állomások megfelelő behangolásának
>
megerősítéséhez (
59)
A beállítás újraindításához (>60)
Merevlemez- és lemezinformációk
Rétegek váltásakor:
A kép és a hang egy pillanatra kimaradhat
(A lemez
belső része)
(A lemez külső
része)
Szabad hely
1. cím
2. cím
Lejátszási irány
Második írható réteg
Első írható réteg
A felvételhez és a lejátszáshoz használható merevlemez (HDD) és lemezek
(≤: Lehetséges, –: Nem lehetséges)
Lemeztípus
Szabványos szimbólum
Merevlemez-meghajtó (HDD)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
DVD-R
[-R] lezárás előtt
[DVD-V] lezárás után
(Csak Videó)
DVD-R DL
§4
[-R]DL] lezárás előtt
[DVD-V] lezárás után
Logó
Felvehető és
lejátszható
adatok
–Videó
Állókép
Állókép
Video
Állókép
Újraírható Lejátszás más
lejátszókon
16:9-es képarányú
§1
képek felvétele
M 1 és M 2 felvétele a
§
2
kétnyelvű közvetítések
≤–≤≤≤
Zene
Videó
vagy
§5
§5
≤≤ ≤≤≤
–≤ ≤
Videó–≤≤
esetén
(Bármelyik)
(Bármelyik)
Egyszeri
§2
felvétel (CPRM)
Csak CPRM-
kompatibilis
(> 78)
lemezek.
§3
–
§3
–
–
–
útmutató
Gyors kezdési
DVD-RW
Videó≤≤ ≤
[-RW‹V›] lezárás előtt
[DVD-V] lezárás után
+R
–Videó–≤– (4:3-as
[+R] lezárás előtt
[DVD-V] lezárás után
+R DL
§4
–Videó–≤– (4:3-as
[+R]DL] lezárás előtt
[DVD-V] lezárás után
+RW
–Videó≤≤– (4:3-as
[+RW]
§
1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Lezárás szükséges a másik berendezésen történő lejátszáshoz (>58).
[RAM] lejátszható Panasonic DVD-felvevőkön és DVD-RAM
kompatibilis DVD-lejátszókon.
[-R]DL], [+R]DL] vagy [+RW] csak az ezekkel a lemezekkel
kompatibilis berendezéseken játszható le.
§2
További tudnivalókért (> 20, Felvételre vonatkozó megjegyzések)
§3
A “Kétnyelvű audió választás” (>61
§4
[-R]DL][+R]DL] Ezekre a lemezekre nem tud közvetlenül felvenni
(@ jobbra).
§5
[-R] Videók és állóképek nem keverhetők egy lemezen.
) pontban kiválasztott hang kerül felvételre.
≥[RAM][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW] Egy új lemez használatához
formattálásra van szükség (> 57).
≥[+RW] Ha a lemezt nem sikerül lejátszani másik berendezésen,
javasoljuk, hogy hozzon létre egy fő menüt (> 58).
≥Panasonic lemezek használata javasolt.
Különböző lemezeknél különböző felvételi módok mellet
rendelkezésre álló felvételi időkre vonatkozóan lásd: “Felvételi
módok és hozzávetőleges rögzítési idők” (> 21).
A formázási és/vagy rögzítési/megcímkézési hiányosságok
≥
megakadályozhatják bizonyos lemezek lejátszását vagy rögzítését.
≥A kompatibilis lemezverziókra és rögzítési sebességekre
vonatkozóan, kérjük, lapozza fel a specifikációt (> 77)
∫ Felvételi formátum
Ez az egység a videót a következő formátumokban veszi fel.
DVD Video felvételi formátum [HDD] [RAM]
Ez egy olyan rögzítési módszer, amelynek a segítségével televízióműsorokat stb. rögzíthet és szerkeszthet.
≥Törölheti egy címből a nem kívánt részeket, lejátszási listákat
hozhat létre stb.
≥Azok a televízióadások, melyek “Egyszeri felvételt” felvételt
engedélyeznek, rögzíthetők egy CPRM kompatibilis lemezre.
DVD-Video formátum [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Ez a felvételi módszer azonos a kereskedelemben kapható DVDVideo lemezével.
≥Azok a televízióadások, melyek “Egyszeri felvételt” felvételt
engedélyeznek, nem rögzíthetők még akkor sem, ha CPRM
kompatibilis lemezt használnak.
≥A lemez lezárása után a lemezt DVD-lejátszón vagy más
berendezésen is lejátszhatja.
+VR (+R/+RW Video Recording) formátum
[+R][+R]DL][+RW]
Ezzel a módszerrel mozgóképeket vehet fel +R/+RW lemezekre.
Az ezzel a módszerrel felvett lemezeket a DVD-Video formátumban
felvett tartalmakhoz hasonlóan játszhatja le.
≥Azok a televízióadások, melyek “Egyszeri felvételt” felvételt
engedélyeznek, nem rögzíthetők.
≥A lemez lezárása vagy a fő menü létrehozása után a lemezt DVD-
lejátszón vagy más berendezésen is lejátszhatja.
§3
–
–
(Bármelyik)
képarány)
képarány)
képarány)
§3
–
(Bármelyik)
§3
–
(Bármelyik)
§3
–
(Bármelyik)
–
–
–
≥Ha a “Felvétel nagyseb. másoláshoz” beállítása “Be”, a
másodlagos hangfelvétel korlátozásait a rendszer a DVD-RAM
esetén is alkalmazza. Állítsa ezt a beállítást az “Ki” lehetőségre, ha
a nagy sebességű másolás [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
lemezre nem szükséges (Az alapértelmezett beállítás: “Be”. > 60).
≥Az ezzel az egységgel felvett +R lemez és egy másik Panasonic
DVD-felvevővel felvett +R lemez nem mindig kompatibilis.
Azonban a lezárt lemezek kompatibilisek és lejátszhatók.
≥Ez az egység nem tud NTSC jeleket rögzíteni olyan lemezre,
amely PAL jellel készült felvételeket tartalmaz. (Azonban mindkét
műsortípus rögzíthető a merevlemezen.)
≥A lemez állapotától függően nem mindig lehet felvételt készíteni,
és a felvétel állapota miatt a felvételt nem mindig lehet lejátszani.
Ezzel az egységgel DVD-R DL és +R DL lemezre nem
lehet közvetlenül rögzíteni.
A műsort vegye fel merevlemezre, majd másolja a lemezre.
A DVD-R DL (kétrétegű, egyoldalas) és +R DL (kettős rétegű,
egyoldalas) lemezek egyik oldalán két írható réteg található. Ha az
első rétegen nincs elég szabad terület egy műsor felvételéhez, a
fennmaradó részt a rendszer a második rétegre rögzíti. A mindkét
rétegen rajta levő cím lejátszásakor az egység automatikusan
átvált a rétegek között, és a címet egy szokásos programhoz
hasonlóan játssza le. Azonban a kép és a hang pillanatnyilag
kimaradhat, amíg az egység átvált a rétegek között.
DVD-R DL
+R DL
RQT9394
11
Merevlemez- és lemezinformációk
Csak lejátszható lemezek
LemeztípusLogóSzabványos
Használat
szimbólum
DVD-Video[DVD-V]Kiváló minőségű mozi- és zenelemezek
DVD-RW (DVD
Video
Recording
formátum)
[-RW‹VR›]Egy másik DVD-felvevőn felvett DVD-RW videó
≥Lejátszhat olyan programokat, melyek “Egyszeri felvételt” felvételt
engedélyeznek, ha a felvételt CPRM kompatibilis lemezre készítették.
≥A lemez formázásával (> 57) DVD-Video formátumban vehet fel rá.
≥Szükség lehet a lemez lezárására azon a berendezésen, amelyet a
felvételkészítéshez használtak.
DVD-R
DVD-R DL
DivX/MP3/
WMA
([EH69][EH59])/
≥DVD-R és DVD-R DL DivX formátumban felvett videóval
≥DVD-R és DVD-R DL WMA/MP3 formátumban felvett zenével
≥DVD-R és DVD-R DL JPEG formátumban felvett állóképekkel
JPEG
CD[CD]
–DivX/MP3/
WMA
([EH69][EH59])/
Felvett hang és zene (CD-R/RW
≥CD-R és CD-RW DivX formátumban felvett videóval
≥CD-R és CD-RW WMA/MP3 formátumban felvett zenével
≥CD-R és CD-RW JPEG formátumban felvett fényképekkel
§
JPEG
Videó CD[VCD]
≥Felvett zene és video (CD-R/RW
SVCD
is)
§
is)
§
A felvétel befejezése után zárja be a munkamenetet. A lejátszás bizonyos lemezeken lehetetlenné válhat a felvétel állapota miatt.
≥A lemez készítője megadhatja a lemezek lejátszási módját. Ezért nem mindig lehetséges a lejátszás vezérlése a jelen felhasználói kézikönyv
szerint. Gondosan olvassa el a lemezhez tartozó használati utasításokat.
≥A CD-DA szabványoknak nem megfelelő CD-lemezek (pl. másolásvezérelt CD stb.) működését és hangminőségét nem lehet garantálni.
A nem lejátszható lemezek
≥2,6 és 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm
≥Szerkeszthető 3,95 és 4,7 GB DVD-R
Másik egységen felvett és le nem zárt DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW,
≥
+R, +R DL (
≥AVCHD formátumban felvett lemezek.
≥“2” vagy “ALL”-tól eltérő régiószámmal rendelkező DVD-Video
≥DVD-Audio
>
78).
A merevlemezre felvett lemez- vagy
címtípus a csatlakoztatott TV-készülék
típusának megfelelően
Ha PAL vagy NTSC formátumban felvett lemezeket használ, vagy a
merevlemezre PAL vagy NTSC segítségével felvett címet játszik le,
tekintse meg ezt a táblázatot.
(≤: Megtekinthető, –: Nem tekinthető meg)
≥Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-lemez, PD
TV-típusA merevlemezre
felvett lemezek/
Igen/Nem
címek
Többrendszeres
PAL≤
TV
NTSC≤
PAL TVPAL≤
NTSC
§1
≤
(PAL60)
NTSC TVPAL–
NTSC
§1
Ha a televízió nem képes a PAL 525/60-as jelek kezelésére, a kép
nem jelenik meg megfelelően.
§
2
Válassza a “NTSC” lehetőséget a “TV-rendszer” beállításnál (>62).
§2
≤
≥Amikor egy lemezt vagy a HDD-re rögzített címet játsza le,
győződjön meg róla, hogy a “TV-rendszer” beállítása megfelel a
lemeznek vagy a címnek (PAL vagy NTSC) (> 62).
RQT9394
12
USB-memória és kártya információ
Kártya
(Bármilyen, JPEG fájlokat tartalmazó mappa)
(Kép mappa)
(MPEG2 információs mappa)
(MPEG2 mappa)
pl.
≥Az SD-kártyákra és SD meghajtóra vonatkozó utasítások/megjegyzések csak a DMR-EH69 modellre érvényesek.
Az egységen használható USB-memóriák
Kompatibilis USB-memóriák
USB tömegtároló eszközként definiált USB-memóriák, valamint a PTP protokollt használó digitális kamerák:
– USB-memóriák, amelyek támogatják az USB 1.0/1.1 és az USB 2.0 Full Speed/High Speed szabványt.
[EH49] Az USB 2.0 High Speed USB-memóriái USB 2.0 Full Speed-ként működnek.
[EH69] [EH59] Az USB 2.0 High Speed USB-memóriái USB 2.0 High Speed-ként működnek.
≥Legfeljebb 128 GB kapacitású USB-memóriák használhatók.
≥USB-memóriák, amelyek támogatják a csak ömlesztett átvitelt.
A CBI (Control/Bulk/Interrupt) nincs támogatva.
Nincsenek támogatva azok a digitális kamerák, amelyek a számítógéphez történő csatlakozáskor kiegészítő program
≥
telepítését igénylik.
≥Az MTP (Media Transport Protocol) készülék nincs támogatva.
≥Multiportos USB-kártyaolvasó nincs támogatva.
FormattálásA FAT16 és FAT32 fájlrendszerek támogatva vannak.
≥Az UDF/NTFS/exFAT fájlrendszer nincs támogatva.
≥A szektor méretétől függően lehetséges, hogy egyes fájlok nem működnek.
≥A többpartíciós USB-memóriákon csak az első partíció van támogatva.
Megnevezésük a jelen használati
útmutatóban
[USB]
Gyors kezdési
Adatok lejátszhatók vagy másolhatók (≤: Használható, –: Nem használható)
FájlformátumDivXWMA ([EH69][EH59])/MP3Állóképek (JPEG)
Lejátszás≤≤≤
Másolás merevlemezre–≤≤
UtasításokLe lehet játszani a számítógéppel
USB-memóriaeszközre felvett
DivX fájlokat (> 30).
≥
Annak ellenére, hogy megfelelnek a fentebb említett feltételeknek, lehetnek olyan USB-memóriák, amelyeket nem lehet ezzel az egységgel használni.
Le lehet játszani és merevlemezre
lehet másolni a számítógéppel
USB-memóriaeszközre felvett
WMA/MP3 fájlokat (>31, 52).
Lejátszhat és HDD-re, DVD-RAM-ra
vagy kártyára másolhat olyan
állóképeket, melyeket számítógéppel
>
mentett az USB memóriára (
32, 51).
≥[EH69][EH59] Ha egy merevlemezes, stb. meghajtóval rendelkező Panasonic digitális videókamerát ennek az egységnek az USB portjához
csatlakoztatnak, a kamerával rögzített SD Videót átmásolhatja ennek az egységnek a merevlemezére vagy DVD-RAM-ra.
≥Az egység USB-portja nem támogatja a sínen keresztül táplált USB-eszközöket.
útmutató
Az egységen használható kártyák [EH69]
Típus
Megnevezésük a jelen
használati útmutatóban
Felvehető és lejátszható adatok
UtasításokKözvetlenül az SD-kártyanyílásba helyezheti.
Használható SD-kártyák
≥Ha 4 GB-os vagy annál nagyobb SD-kártyát használ, csak SDHC
logóval ellátott SD-kártyák használhatók.
≥A használható memóriakapacitás valamivel kevesebb, mint a kártyán
feltüntetett érték.
≥
Kérjük, hogy a legfrissebb információkért keresse fel az alábbi honlapot.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Az oldal csak angol nyelven érhető el.)
≥
Ha az SD-kártyát egy másik berendezésen formázta, a felvételkészítéshez
szükséges idő hosszabb lehet. Ha az SD-kártyát számítógépen formázta,
akkor az ezzel az egységgel nem mindig használható. Ilyen esetben
formázza a kártyát ezen az egységen (
≥Ez az egység azokat az SD-memóriakártyákat támogatja, amelyek
megfelelnek a FAT 12 és FAT 16 formátumú SD-kártyáknak, valamint
a FAT 32 formátumú SDHC-memóriakártyáknak.
≥A jelen egységgel felvételkészítésre használt SDHC-memóriakártyák
csak olyan más egységgel használhatók, amelyek kompatibilisek az
SDHC-memóriakártyákkal. Az SDHC-memóriakártyák nem
használhatók olyan berendezéssel, amely csak az SDmemóriakártyákkal kompatibilis.
≥Javasolt Panasonic SD-kártya használata.
≥Ezzel az egységgel nem lehet AVCHD formátumú mozgóképeket
lejátszani SD-kártyáról.
≥Az esetleges lenyelés elkerülése érdekében a memóriakártya
A miniSD kártyát és a microSD kártyát is beleértve
§2
A miniSDHC kártyát és a microSDHC kártyát is beleértve
§2
(4 GB-tól 32 GB-ig)
A fentiekben említett kártyatípusok a jelen felhasználói kézikönyvben az “SD-kártya” névvel illettek.
[SD]
Állóképek (JPEG)
Video (SD Video)
§1
A miniSD kártyát és a microSD kártyát a kártyához mellékelt adapterrel kell használni.
§2
A miniSDHC kártyát és a microSDHC kártyát a kártyához mellékelt adapterrel kell használni.
≥Lejátszhat és másolhat digitális fényképezőgéppel stb. készített fényképeket (> 32, 50).
≥A Panasonic SD videokamerával készített SD Video stb. merevlemezre vagy DVD-RAM lemezre másolható.
(> 49)
≥Az SD Video nem játszható le közvetlenül az SD-kártyáról.
>57, 78).
A mappák felépítése
¢¢¢: Számok
XXX: Betűk
DCIM
XXXXX
XXXX
001
P0000001.JPG
P0000002.JPG
SD_VIDEO
PRG
MOV
MOV
PRG
MGR_INFO
.JPG
.MOD
.MOI
.PGI
RQT9394
13
A DivX® fájlokra, Zenefájlokra és állóképekre (JPEG) vonatkozólag
Gyökér
Lejátszás sorrendje
(mappa=csoport)
(fájl=műsorszám)
pl. Az MP3 mappák szerkezete
Gyökér
Lejátszás
sorrendje
002 mappa
003 mappa
004 mappa
Gyökér
≥Az SD-kártyákkal és az SD-meghajtóval kapcsolatos
utasítások/megjegyzések csak a DMR-EH69 modell esetén
alkalmazhatók.
≥
Csak WMA fájlok játszhatók le a DMR-EH69/DMR-EH59 készüléken.
DivX
Lejátszható
média
Fájlformátum
Mappák
száma
Fájlok
száma
Támogatott
verziók
WMA/MP3
Lejátszható
média
Fájlformátum
Mappák
száma
(csoportok
vagy albumok)
Fájlok (sávok)
száma
Bitráták (MP3) 32 kbps – 320 kbps
Mintavételi
gyakoriság
(MP3)
WMA
esetében
ID3 címkék
WMA címkék
≥
Ha nagy mennyiségű állókép adat, stb. van egy WMA/MP3 fájlban,
előfordulhat, hogy a lejátszás nem lehetséges.
Állóképek (JPEG
Lejátszható
média
Fájlformátum
Pixelszám34
Mappák
§
3
száma
Fájlok száma
RQT9394
14
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
§
1
A felismerhető fájlok teljes száma 4000, beleértve az MP3, WMA, JPEG,
DivX és más típusú fájlokat.
§
2
Az állóképek megjelenítéséhez egy kis időre lehet szükség.
§
3
Ha sok fájl és/vagy mappa található, néhány fájl nem mindig jelenik meg
vagy nem mindig játszható le.
MOTION
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
DivX
≥
A fájlok kiterjesztése a
következő lehet: “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI” vagy “.avi”.
A felismerhető mappák maximális száma: 300 mappa
(a gyökérmappával együtt)
§
1
A felismerhető fájlok maximális száma
: 200 fájl
A DivX Home Theater profillal hitelesítve.
Videó
– Adatfolyam száma: Max. 1
– Kodek: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
– Képméret: 32 x 32 – 720 x 576
– FPS (másodpercenkénti képkocka):
Max. 30 fps
Audió
– Adatfolyam száma: Max. 8
– Formátum: MP3, MPEG, Dolby Digital
– Több csatorna: Az Dolby Digital lehetséges. Az MPEG
multi 2 csatornás konverzió.
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
MP3
≥
A fájlok kiterjesztése a következő lehet: “.mp3” vagy
“.MP3”.
WMA (Windows Media által formattált fájl)
≥
A fájloknak “.wma” vagy “.WMA” kiterjesztésűnek kell
lenniük.
Felismerhető mappák (csoportok vagy albumok)
maximális száma: 300 mappa (csoport vagy album)
(a gyökérmappával együtt)
A felismerhető fájlok (műsorszámok) maximális száma
3000 fájl (műsorszám)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Ez az egység kompatibilis a Windows Media Audio 9-cel
(WMA9).
Kompatibilis (
§
2
)
[HDD] [USB]
)
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
Fájlformátum: JPEG
≥
A fájlok kiterjesztése a következő lehet: “.jpg” vagy
“.JPG”.
k
34 és 6144k4096 között
(Az al-mintavétel 4:2:2 vagy 4:2:0)
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Felismerhető mappák maximális
száma: 300 mappa
[HDD] [RAM] [SD]
Ez az egység maximum 300 mappa
kezelésére képes
§
3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
§
1
száma
: 3000 fájl
[HDD] [RAM] [SD]
Felismerhető fájlok maximális
Ez az egység maximum 3000 fájl
kezelésére képes s
Nem támogatott
[-R] [-R]DL] [CD]
≥
Kompatibilis formátumok: ISO9660, 1. vagy 2. szint (a kiterjesztett
formátumok kivételével) és Joliet
≥
Ez az egység multi-session/border DVD kompatibilis (kivéve a DVD-R DL
lemezeket), de a lemez olvasása vagy lejátszása időbe telhet, ha sok
menetet tartalmaz.
≥
A művelet végrehajtásához több idő szükséges, ha sok fájl (sáv) és/vagy
mappa (csoport vagy album) van, és előfordulhat, hogy néhány fájlt (sávot)
nem lehet megjeleníteni vagy lejátszani.
≥
Az angol betűk és az arab számok megfelelően jelennek meg. Az egyéb
karakterek nem mindig jelennek meg megfelelően.
≥
Az egységen a megjelenítési sorrend eltérhet a számítógép megjelenítési
sorrendjétől.
≥
Attól függően, hogy hogyan készíti el a lemezt (írás szoftver), előfordulhat,
hogy a fájlokat (sávok) és mappákat (csoportokat vagy albumokat ) nem
lehet lejátszani abban a sorrendben, ahogyan megszámozta.
≥
Az egység nem kompatibilis a packet-write formátummal.
≥
A felvételi feltételektől függően előfordulhat, hogy a lemezt nem lehet
lejátszani.
≥
Ez az egység nem kompatibilis a másolás-védett, Lossless, Professional,
Voice és Multiple Bit Rate-tel (MBR) a WMA esetében.
≥
Ez az egység nem kompatibilis a digitális jogok kezelése (DRM) által
védett WMA fájlokkal.
Design rule for Camera File system: a Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA) – Japán Elektronikai és
Számítástechnikai Egyesület által létrehozott egyesített szabvány.
∫
Az egység által megjelenített mappák szerkezete
Ezen az egységen lejátszhat zenefájlokat (WMA/MP3) és állóképeket
(JPEG) az alább bemutatott módon történő mappák létrehozásával.
Azonban, az adatírás módjától függően (írás szoftver) előfordulhat,
hogy a lejátszás nem abban a sorrendben történik, ahogyan a
mappákat megszámozta.
A WMA/MP3 mappák
szerkezete
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Írjon elé 3-jegyű számokat olyan
sorrendben, ahogyan le szeretné
játszani őket.
≥
A WMA fájlok fájlnév
kiterjesztése “.wma” lesz.
§
1
:
003
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
Állóképek mappáinak szerkezete
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Egy mappában lévő fájlok
frissítésük vagy felvételük
sorrendjében jelennek meg.
Címkével felfele helyezze be
úgy, hogy a nyíl befele nézzen.
Teljesen tegye be.
Címkével felfele helyezze be.
∫ Tokba helyezett lemez
Ha miniSD kártyát,
miniSDHC kártyát,
microSD kártyát vagy
microSDHC kártyát
használ, helyezze
bele a kártyához
mellékelt adapterbe.
Helyezze be, és vegye
ki az adaptert az
egységből.
Nyomja meg a kártya
közepét, amíg a helyére
nem kattan.
A kártyát a címkével felfele helyezze be
a levágott sarok jobbra nézzen.
pl. miniSD
Nyomja meg a kártya közepét.
Húzza ki egyenesen.
HELYES HELYTELEN
HELYES HELYTELEN
HELYTELEN
≥Az SD-kártyákra és SD meghajtóra vonatkozó utasítások/megjegyzések csak a DMR-EH69 modellre érvényesek.
A lemezek behelyezése
1 Nyissa ki a [< OPEN/CLOSE] gombot a tálca kinyitásához.
2
Nyomja meg a [<OPEN/CLOSE] gombot a tálca bezárásához.
Automatikus meghajtó kiválasztó funkció
[RAM] [Csak olyan lemezek esetében, ahol a tokon az írásvédő fül a
“PROTECT”-re van állítva (> 56, Tokvédelem és kártyavédelem)]
[DVD-V][VCD]≥Ha az egység felvételt készít a merevlemezre, vagy leállítják,
lemez behelyezésekor automatikusan átvált DVD meghajtóra.
≥Ha kivesz egy lemezt és bezárja a lemeztálcát, a merevlemez
meghajtó kiválasztása automatikusan végbemegy.
≥Ha 8 cm-es DVD-RAM-ot, vagy 8 cm-es DVD-R lemezt használ,
vegye ki a lemezt a tokból.
≥[RAM] Nem lehetséges kétoldalú lemez egyik oldalról a másikra
történő folyamatos felvétele vagy lejátszása. A megfordításához ki
kell vennie a lemezt.
≥[RAM] Tokos lemezek használatakor abban az esetben, ha az
írásvédelem fül védelmi pozícióban van (> 56), a lejátszás az
egységbe helyezésekor automatikusan elindul.
Az USB-memória behelyezése, kivétele
Az USB memória behelyezése
≥Mielőtt behelyezné az USB-memóriát
ebbe az egységbe, ellenőrizze, hogy az
abban tárolt adatokról készített-e
biztonsági mentést.
≥Ellenőrizze az USB-csatlakozó irányát,
és egyenesen tartva helyezze be.
≥Helyezzen be egy USB eszközt, miközben az egység le van
állítva, hogy megjelenjen az “USB eszköz” képernyő. Válasszon ki
egy tételt, és nyomja meg az [OK] gombot, hogy átváltson az USBvel kapcsolatos műveletekre (> 30, 51).
Az USB-memória eltávolítása
≥Végezze el az összes USB-vel kapcsolatos műveletet, és húzza ki
egyenesen tartva az USB-memóriát.
≥Ha kihúz egy olyan USB-memóriát, melyhez a készülék éppen
hozzáférést végez, az adatok sérülhetnek.
Az SD-kártya behelyezése/eltávolítása [EH69]
Amikor az egység kijelzőjén az SD-kártya nyílás kijelzője (“SD”)
villog, a kártya olvasása vagy írása van folyamatban. Ne kapcsolja ki
az egységet és ne vegye ki a kártyát. Ezekkel a műveletekkel
meghibásodást vagy a kártya tartalmának elvesztését okozhatja.
Az idegen tárgyak behelyezése hibás működést eredményezhet.
≥
A kártya behelyezése
ADAPTER
A lemez és a kártya gondozása
∫ A lemez vagy kártya tartása
Ne érintse meg a felvételt tartalmazó felületet vagy a csatlakozási
felületeket.
∫ Nem tokos lemezekre vonatkozólag
Óvja karcolásoktól és piszoktól.
∫ Ha piszok vagy páralecsapódás van a lemezen
Törölje le egy nedves ruhával, majd törölje szárazra.
útmutató
Gyors kezdési
∫ Kezelésre vonatkozó óvintézkedések
≥Ne ragasszon címkéket vagy matricákat a lemezekre. (Ez a lemez
hullámosodását, egyenetlen forgását okozhatja, aminek
következtében használhatatlanná válik.)
≥A lemez feliratozott oldalára kizárólag puha, olajos-alapú filctollal
írjon. Ne használjon golyóstollat vagy más kemény írószert.
elektromosságot gátló folyadékokat és egyéb oldószereket.
≥Ne használjon karcmentes védőeszközöket vagy borítókat.
≥Ne tegye ki a kártya termináljait víznek, szemétnek vagy egyéb
furcsa dolognak.
≥Ne ejtse le, rakja egymásra vagy üsse egymáshoz a lemezeket.
Ne tegyen rájuk semmilyen tárgyat.
≥Ne használja az alábbi lemezeket:
– Eltávolított matricák vagy címkék miatt ragasztóanyagnak kitett
lemezek (kölcsön lemezek, stb.).
–Erősen hullámos vagy repedt lemezek.
– Szabálytalan alakú lemezek, pl. szív
alakúak.
≥Ne tegye az alábbi helyekre:
– Közvetlen napfényre.
– Nagyon poros vagy nedves helyekre.
–Fűtőtest közelébe.
– Jelentős hőmérsékletváltozásnak kitett helyre (páralecsapódás
képződhet).
– Ahol statikus elektromosság vagy elektromágneses hullámok
képződhetnek.
≥Hogy megvédje a lemezeket a karcolásoktól és piszoktól, tegye
vissza a tokjukba, amikor nem használja őket.
A gyártó nem vállal felelősséget, és nem nyújt kártérítést a
felhasználónak a felvett vagy szerkesztett anyag elvesztéséért,
ha mindez az egység vagy az írható adathordozó hibájából
származik, és nem vállal felelősséget és nem téríti meg az ilyen
jellegű veszteségből származó következményes károkért.
Példa ilyen jellegű veszteségekre
≥A jelen egységgel felvett és szerkesztett lemezt egy másik
vállalat által gyártott DVD-felvevőn vagy számítógépes
lemezmeghajtón történő lejátszása.
≥A fentiek szerint használt lemez ismételt behelyezése ebbe a
lejátszóba.
≥Egy másik vállalat által gyártott DVD-felvevőn vagy
számítógépes lemezmeghajtón felvett vagy szerkesztett lemez
lejátszása ezen az egységen.
A részletes információt lásd: “Haladó lejátszás”
(> 28).
≥
Ha a meglévő “TV-rendszer” beállítás a Beállítás menüben (>62) nem
felel meg a lemez vagy a HDD-re rögzített cím “TV-rendszer”-ének:
– a címet nem lehet lejátszani.
– a lemezt nem lehet lejátszani felvétel készítése közben vagy
időzített felvétel készenléti helyzetében.
Javasoljuk a “TV-rendszer” beállítását a lemezhez vagy a címhez
igazítva, azok lejátszása előtt. Felhívjuk a figyelmét, hogy a
“TV-rendszer” beállítást vissza kell változtatni az előző beállításra
a lejátszás után.
≥A lemeztől függően időre lehet szükség, amíg a menüképernyő, a
kép, a hang stb. elindul.
≥A lemez készítője megadhatja a lemezek lejátszási módját. Ezért
nem mindig lehetséges a lejátszás vezérlése a jelen felhasználói
kézikönyv szerint. Gondosan olvassa el a lemezhez tartozó
használati utasításokat.
∫ Ha a televízión megjelenik egy menüképernyő
[DVD-V]
Nyomja meg a [3, 4, 2, 1] gombot az elem kiválasztásához,
és nyomja meg az [OK] gombot.
≥A címek a számgombokkal is kiválaszthatók.
≥Ha azt az utasítást kapja a menüképernyőn vagy a lemez
használati dokumentációjában, hogy nyomja meg az “ENTER”
gombot, akkor nyomja meg az [OK] gombot.
[VCD]
Nyomja meg a számgombokat az elem kiválasztásához.
pl.5:[0] @ [5]15:[1] @ [5]
≥Visszatérés a menüképernyőhöz
[DVD-V]
1 Nyomja meg az [OPTION] gombot.
2 Nyomja meg a [3, 4] gombot a “Top Menu” vagy a “Menü”
kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot.
[VCD]
Nyomja meg a [RETURN ] gombot.
1
,,,
OK
OPTION
2
3
TV
VOL
PAUSE
G
O
OK
C
/
CHAPTER
3
6
ShowView
9
STATUS
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
H
E
C
K
F
CREATE
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXT LINK
CH
CH
EXIT
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
3
RETURN
DRIVE
SELECT
AV
2
1
5 4
8
7
DELETE
0
SKIP
STOP
TIME SLIP
R
P
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO DISPLAY
REC MODE
REC
Előkészületek
≥Kapcsolja be a TV-készüléket, és válassza ki a megfelelő AV-
bemenetet, hogy megfeleljen az egység csatlakozásainak.
≥Kapcsolja be ezt az egységet.
1Nyomja meg a [DRIVE SELECT]
2Ha a DVD-meghajtót választja
3Nyomja meg a [1] (PLAY) gombot.
A menük megjelenítése közben a lemezek továbbra is forognak. A
motor, a televízió képernyő stb. védelme érdekében a lejátszás
befejezése után nyomja meg a [∫] gombot.
gombot a merevlemezes meghajtó
vagy a DVD-meghajtó
kiválasztásához.
A merevlemez vagy a DVD jelző kigyullad az egység kijelzőjén.
Nyomja meg az [< OPEN/CLOSE]
gombot a fő egységen a tálca
kinyitásához és egy lemez
behelyezéséhez.
≥Nyomja meg újra a gombot a tálca bezárásához.
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW][-RW‹VR›]
A lejátszás a legutóbb felvett címtől kezdődik.[DVD-V][VCD]
A lejátszás a lemez által meghatározott pontoktól kezdődik.
[CD]
A lejátszás a lemez elejétől kezdődik.
RQT9394
16
Menüműveletek más típusú tartalmak esetén
≥DivX (> 30)
≥WMA ([EH69][EH59])/MP3 (> 31)
≥Állóképek (JPEG) (> 32)
≥Zene a merevlemezen (> 34)
≥Zenei CD (> 34)
TV-programok felvétele
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
AUDIO DISPLAY
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
AV
DRIVE
SELECT
DELETE
STATUS
EXIT
TIME SLIP
OK
OPTION
CHCH
VOL
1
3
AUDIO
5
4
Számgombok
HDDHDD
XP
47:47
SP
95:34
LP
191:11
EP
381:16
Felvétel mód
Felv. Mód Fennmarad
HDD
Olvassa el a “Felvételre vonatkozó megjegyzések”
(> 20)
szakaszokat a részletes információkért.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Egy új lemez használatához szükség van
Előkészületek
≥Kapcsolja be a TV-készüléket, és válassza ki a megfelelő AV-
≥Kapcsolja be ezt az egységet.
1Nyomja meg a [DRIVE SELECT]
2Ha a DVD-meghajtót választja
3Nyomja meg az [WXCH] gombot a
4
és a “Haladó felvételkészítés”
(> 21)
című
2
5
3
formattálásra.
bemenetet, hogy megfeleljen az egység csatlakozásainak.
gombot a merevlemezes meghajtó
vagy a DVD-meghajtó
kiválasztásához.
A merevlemez vagy a DVD jelző kigyullad az egység kijelzőjén.
Nyomja meg az [< OPEN/CLOSE]
gombot a fő egységen a tálca
kinyitásához és egy lemez
behelyezéséhez.
≥Nyomja meg újra a gombot a tálca bezárásához.
A számgombokkal való
kiválasztáshoz:
pl.5:[0] @ [5]
15:[1] @ [5]
csatorna kiválasztásához.
Nyomja meg a [REC MODE] gombot a felvételi mód
kiválasztásához (XP, SP, LP vagy EP).
≥Felvételi módok és hozzávetőleges rögzítési idők (> 21)
≥Hang felvétele LPCM segítségével (csak XP-mód):
Állítsa az “Audió üzemmód XP felvételhez” elemet a
Beállítás menüben a “LPCM” lehetőségre (> 61).
5Nyomja meg a [¥ REC] gombot a
felvétel elkezdéséhez.
HDD
REC
A felvétel a merevlemez vagy a lemez szabad területére
kerül. A rendszer nem ír felül adatokat.
≥A felvétel során nem módosíthatja a csatornát vagy a
felvételkészítés módját.
Akkor is készíthet felvételt, ha az egység felvétel időzítés
≥
készenléti módban van. Azonban amint a rendszer eléri a felvétel
időzítés számára megadott időt, az összes folyamatban levő
felvétel leáll, és a felvétel időzítés elkezdődik.
≥[HDD][RAM] Amikor a “Felvétel nagyseb. másoláshoz”
beállítása “Ki” (> 60), módosíthatja a vett hangot, ha
felvétel közben megnyomja az [AUDIO] gombot. (A hang
felvételét ez nem befolyásolja.)
∫ Felvétel szüneteltetése
Nyomja meg a [;] gombot.
Nyomja meg ismét a felvételkészítés újrakezdéséhez.
Megnyomhatja a [¥ REC] gombot is az újraindításhoz.
(A rendszer a címeket nem bontja fel külön címekre.)
∫ A felvétel leállításához
Nyomja meg a [∫] gombot.
≥A felvétel elejétől a felvétel végéig tartó rész a cím.
≥[-R][-RW‹V›][+R][+RW] Az egységnek körülbelül 30 másodpercre
van szüksége, hogy a felvétel befejezése után befejezze a
felvételkezelési információk elkészítését.
DVD-R, DVD-RW (DVD-Video formátum) és +R (ezzel az
egységgel felírt) lemezek lejátszásához más DVD-lejátszókon le
kell zárni őket (> 58).
A +RW lemez más lejátszókon való lejátszásához javasoljuk
egy fő menü létrehozását. (> 58)
≥[USB] USB-memóriára nem lehet felvételt készíteni.
≥[SD] Nem lehet kártyára rögzíteni.
≥Nem lehet videót felvenni olyan DVD-R lemezekre, melyekre már
rögzítettek JPEG képeket.
Ha egy állomás Teletext információt közvetít
Az egység automatikusan felveszi a program és az állomás nevét, ha az
állomáshoz tartozó Címoldal megfelelően be van állítva
Az egységnek szüksége van némi időre a címek beolvasásához (akár 30
másodperc), és bizonyos esetekben ez a művelet nem jár sikerrel.
A felvétel leállítási idejének
meghatározásához — Egyérintéses
felvétel
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Felvétel közben
Nyomja meg a [¥ REC] gombot a fő
egységen a felvételi idő kiválasztásához.
≥Legfeljebb 4 órával későbbi időpontot adhat meg.
≥A kijelző az alábbiak szerint változik.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Számláló (mégse) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
≥Felvételidőzítés (> 18, 25) vagy flexibilis felvétel (> 22) esetén ez
nem működik.
≥Az egység automatikusan kikapcsol a felvétel leállítási idejének
elérése után.
Visszavonás
Nyomja meg a [¥ REC] gombot a fő egységen néhányszor, amíg a
számláló meg nem jelenik.
≥A rendszer visszavonja a felvétel leállítási idejét, a felvétel
azonban folytatódik.
A felvétel leállításához
Nyomja meg a [∫] gombot.
(> 59).
Alapműveletek
RQT9394
17
Időzített felvétel
CH
ShowView kód megadása a 0-9 gombokkal, és OK lenyomása.
Amikor a “-- ---” jel jelenik meg a “Csatorna” oszlopban, nem
≥
állíthatja be az időzített felvételt. Nyomja meg a [
3,4
] gombot
a kívánt programhely kiválasztásához. Miután megadta egy TVállomás adatait, azt az egység memóriája megőrzi.
4Nyomja meg az [OK] gombot.
Az időzítési program mentésre kerül, és az időzítés ikon
megjelenik.
sz.
Csatorna
01
ARD
“F” kigyullad az egység kijelzőjén, jelezve, hogy a felvétel
időzítés készenléti állapota aktiválva lett.
KED
18.08.09. 12:56:00
Ismételje meg a 1–4 lépést további felvételek
programozásához.
Nyomja meg a [Í] gombot az egység kikapcsolásához.
∫ Időzítési program beállítása, amikor a VPS/PDC
beállítása “BE”
Nyomja meg a [2,1] gombokat a “VPS/PDC” kiválasztásához, és
nyomja meg a [
@
fent).
(
Ha újságban vagy magazinban közölt programhoz két S
tartozik, használja a S
3,4
] gombokat az “BE” kiválasztásához a 3. lépésben
HOWVIEW
számot a következőhöz: VPS/PDC.
HOWVIEW
szám
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]≥Legfeljebb 32 programot adhat meg legfeljebb egy hónappal előre.
(Az egyes napi vagy heti programok egy programnak számítanak.)
≥[RAM][-RW‹V›][+R][+RW] Egy új lemez használatához szükség van
formattálásra.
Előkészületek
≥Kapcsolja be a TV-készüléket, és válassza ki a megfelelő AV-
bemenetet, hogy megfeleljen az egység csatlakozásainak.
≥Ha DVD lemezre készít felvételt, tegyen be egy olyan lemezt,
melyet lehet felvételre használni (> 11).
≥Ellenőrizze, hogy az óra beállítása pontos-e (> 63).
A SHOWVIEW szám használata időzített
felvétel készítéséhez
HOWVIEW számok beírása egy könnyű módja az időzített felvétel
A S
készítésnek. Ezeket a számokat megtalálhatja az újságokban vagy
magazinokban megadott televízióműsorok jegyzékében.
1Nyomja meg a [ShowView] gombot.
KED 18.08.09. 12:53:00
2Nyomja meg a számgombokat a
SHOWVIEW számok beviteléhez.
Nyomja meg a [2] gombot, ha vissza kell lépnie kijavítani egy
számot.
3Nyomja meg az [OK] gombot.
ARD
ZDF
12.10 Lizzie McGuire 1-104-525
12.30 Dunya & Desie (15) 1-902
(VPS 12.35 = 858-728)
13.00 World News 34-273
A VPS/PDC aktívvá válik, ha az egység készenléti módra van
állítva. Bekapcsolt egység mellett a felvétel az előzetesen megadott
időben kezdődik el és fejeződik be.
∫ A felvétel visszavonásához a felvétel
elkezdődése után (> 26)
∫ A felvétel időzítés készenléti állapot
kikapcsolása az egységen (> 26)
∫ Felvétel időzítéssel kapcsolatos megjegyzések.
(> 26)
RQT9394
18
≥Ellenőrizze a programot (kezdési és befejezési idejét) egy
televízióújságban, stb., és ha szükséges, korrigáljon a
[3, 4, 2, 1] (> 25, 3. lépés).
KED 18.08.09. 12:54:00
Címek törlése
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
AUDIO DISPLAY
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
AV
TV
DRIVE
SELECT
DELETE
STATUS
EXIT
TIME SLIP
OK
OPTION
CHCH
VOL
DELETE
DRIVE SELECT
RETURN
EXIT
,
FUNCTION
MENU
4
2, 3, 4, 5, 6
CímCím
Legutolsóként
felvett cím
Szabad
lemezterület
Az elérhető lemezterület megnő a
címek bármelyikének törlése után
Cím
Cím
Legutolsóként
felvett cím
Szabad
lemezterület
A szabad terület még a
törlés után sem növekszik
A szabad terület a
törlés után növekszik
CímTörölve
Legutolsóként
felvett cím
Szabad
lemezterület
Később felvett
címek
A TÖRLÉS Navigátor használata
törléshez
1Miközben le van állítva
Nyomja meg a [FUNCTION MENU]
gombot.
2Nyomja meg a [3, 4] gombot a
“Törlés” kiválasztásához, és nyomja
meg az [OK] gombot.
3Nyomja meg a [3, 4] gombot a
“Videó” kiválasztásához, és nyomja
meg az [OK] gombot.
TÖRLÉS Navigátor
HDD
Csoportos címek
10.10.
11.10.2
ElőzőOldal 02/02Köv.
OK
RETURN
OPTION
Kiválasztás
VIDEÓ
Előző
KÉP ZENE
Köv.
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
(Lezárt lemezek elemei nem törölhetők.)
≥A törölt címet nem lehet visszaállítani. Mielőtt folytatná,
győződjön meg róla, hogy valóban ezt akarja.
≥Felvétel vagy másolás közben nem törölhet.
Előkészületek
≥Nyomja meg a [DRIVE SELECT] gombot a merevlemezes
meghajtó vagy a DVD-meghajtó kiválasztásához.
≥[RAM] Oldja fel a védelmet (> 56, A védelem beállítása).
∫ Elérhető szabad terület a merevlemezen a
törlés után
≥[HDD][RAM] A törölt terület felvételhez rendelkezésre fog állni.
≥[-RW‹V›][+RW] Az elérhető szabad terület csak akkor növekszik,
ha törli a legutoljára rögzített címet.
Ennyi hely fog rendelkezésre állni felvételre az összes később
felvett cím törlése után.
≥[-R][-R]DL][+R][+R]DL] A szabad terület még a tartalom törlése
után sem növekszik.
......
......
......
4Nyomja meg a [3, 4, 2, 1] gombot a
cím kiválasztásához, és nyomja meg
az [;] gombot.
Megjelenik egy pipa jel. Ismételje meg ezt a lépést, amíg az
összes szükséges elemet ki nem választotta.
≥A megszüntetéshez nyomja meg újra a [;] gombot.
További oldalak megjelenítése
Nyomja meg a [:, 9] gombot további oldalak
megtekintéséhez.
A kiválasztott címeket az opció menüvel hagyhatja jóvá.
≥Tekintse meg az opció menü műveleteket ehhez:
“Címnézet” (> 38, 4. lépés).
5Nyomja meg a [OK] gombot.
6Nyomja meg a [2] gombot a “Törlés”
kiválasztásához, és nyomja meg az
[OK] gombot.
A cím törlődik.
Az előző képernyőhöz való visszatéréshez
Nyomja meg a [RETURN ] gombot.
A képernyőből való kilépéshez
Nyomja meg az [EXIT] gombot.
Törlés lejátszás közben
1Lejátszáskor
Nyomja meg a [DELETE ¢] gombot.
2Nyomja meg a [2, 1] gombot a
“Törlés” kiválasztásához, és nyomja
meg az [OK] gombot.
A cím törlődik.
Alapműveletek
RQT9394
19
Felvételre vonatkozó megjegyzések
Haladó
műveletek
M1
M2
Hello
Szia
M1
Szia
A rendszer
csak a
kiválasztott
hangot rögzíti.
HDD
Felvételkészítés
merevlemezre
Nagy sebességű másolás DVD-R lemezre stb.
[RAM] Csak CPRM-kompatibilis lemezek.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(≤: Használható, –: Nem használható)
[HDD]
Lejátszás másik DVD-berendezésen
Felvételkészítés DVD-R lemezre stb.
Lezárás
Kétnyelvű program
felvételekor
Program felvétele és
képarány
Ha címeket szeretne
átmásolni nagy
sebességű módban
merevlemezről DVD-R
lemezre stb.
[HDD] [RAM]
A fő és a másodlagos hang is felvehető.
Lejátszás közben másik hangra válthat.
(> 28, Hang módosítása lejátszás közben)
[-R][-RW‹V›][+R][+RW]
A felvételkészítés előtt válassza ki a fő vagy a
másodlagos hangot
(> 61, Kétnyelvű audió választás)
Azonban a következő esetekben válassza ki, hogy a
fő vagy a másodlagos hangot kívánja-e felvenni:
– Hangfelvétel LPCM-formátumban (> 61, Audió
üzemmód XP felvételhez)
– A “Felvétel nagyseb. másoláshoz” beállítása “Be”
(Az alapértelmezett beállítás “Be”. > 60)
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Felvételkészítés külső berendezésről
–A külső berendezésen válassza az “M 1” vagy az
“M 2” lehetőséget.
[HDD][RAM] (Ha a “Felvétel nagyseb. másoláshoz”
beállítása “Be”)
[-R][-RW‹V›]
Ha az “Felvételi képarány” beállítása a Beállítás
[HDD][RAM] (Ha a “Felvétel nagyseb. másoláshoz”
beállítása “Ki”)
A műsor rögzítése az eredeti képarány mellett
történik.
menüben “Automatikus” (az alapértelmezett beállítás
“Automatikus” > 60), a programot az eredeti
képméretben veszi fel, mely a felvétel kezdetekor
használatban volt (beleértve, amikor a felvétel
reklámnál, stb. indult el). Ha más képmérettel
[+R] [+RW]
A műsor rögzítése 4:3 képarány mellett történik.
készítette a felvételt, válassza ki a helyes képméretet
(“16:9” vagy “4:3”).
Azonban a következő esetekben a rendszer a felvételt
4:3-as képarányban végzi el.
[-R][-RW‹V›]
Az “EP” vagy “FR (5 órás vagy hosszabb felvétel)”
felvételi módban a programot a rendszer 4:3-as
képarányban veszi fel.
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
Állítsa a “Felvétel nagyseb. másoláshoz” tételt “Be”-ra, mielőtt a merevlemezre venne fel.
(Az alapértelmezett beállítás “Be”. > 60)
Átmásolhat címeket nagy sebességű üzemmódban, (max. sebesség 75X
beállítások elvégzése (@ fent) szükséges, mielőtt felvételt készítene a merevlemezre.
§
A lemeztől függően a maximális sebesség változhat.
§
); azonban a hang és a képméret
“Egyszeri felvételt”
közvetítések felvétele
esetén
A lemez lejátszása más
DVD-lejátszókon
Felvételkészítés DVD-R DL
és +R DL lemezekre
RQT9394
≥Nem lehet egyszerre felvételt készíteni a merevlemezre és a DVD meghajtóra.
20
Olyan adást nem lehet felvenni, mely csak “Egyszeri felvételt” felvételt engedélyez DVD-R, DVD-RW, +R, +RW
vagy 8 cm-es DVD-RAM lemezekre. Használja a merevelemzt vagy CPRM (
>
78) -kompatibilis DVD-RAM-ot.
≥A “Egyszeri felvételt” címeket a merevlemezről csak a CPRM-kompatibilis DVD-RAM-ra lehet átvinni
(A merevlemezről törlődnek). Nem másolhatók.
≥Még ha videokazettára másol is, a címet nem lehet megfelelően másolni a másolásvédelem miatt.
≥Nem lehet a “Egyszeri felvételt” címekből készített lejátszási listát másolni.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
A lemezt a felvételkészítés vagy a másolás után le kell zárni (> 58).
A jelen egységen a DVD-R lemezt stb. le kell zárni felvételkészítés vagy címek átmásolása után. Ezt követően
ezek a kereskedelemben kapható DVD-Video lemezekhez hasonlóan játszhatók le. Azonban a lemez csak
lejátszhatóvá válik, és több adat nem vehető fel vagy másolható rá.
§
Akkor vehet fel vagy másolhat rá ismét, ha formázza a DVD-RW lemezt.
[+RW]
Ha a lemezt nem sikerül lejátszani másik berendezésen, javasoljuk, hogy hozzon létre egy fő menüt (> 58).
Ezzel az egységgel DVD-R DL és +R DL lemezre nem lehet közvetlenül rögzíteni.
A műsort vegye fel merevlemezre, majd másolja a lemezre.
§
CHG
1
2 3 4 5
/I
CD SEQUENTIAL
DOUBLE RE-MASTER
SEARCH
TER
N
E
L
O
V
Y
A
UDISPL
OP MEN
T
URN
RET
ON
MENU
FF
D
C IN 9V
O
OPEN
D
UN
O
R
T
A
A.SUR
E
REPE
OR MOD
T
MONI
CTURE MODE
PI
;1://9
DISC
DISC EXCHANGE DISC SKIP<OPEN/CLOSE
Haladó felvételkészítés
Felvételi módok és hozzávetőleges rögzítési idők
A felvett tartalomtól függően a rögzítési idő rövidebb lehet a táblázatban jelöltnél
(A táblázatban feltüntetett idők hozzávetőlegesek.)
Felvételi módHDDDVD-RAMDVD-R
DVD-RW
[EH49]
(160 GB)
[EH59]
(250 GB)
[EH69]
(320 GB)
Egyoldalas
(4,7 GB)
Kétoldalas
(9,4 GB)
§1
+R
+RW
DVD-R DL
(8,5 GB)
(4,7 GB)
XP (Magas
35 óra55 óra71 óra1 óra2 óra1 óra1 óra 45 perc1 óra 45 perc
képminőségben
történő felvétel)
SP (Szabványos
70 óra110 óra142 óra2 óra4 óra2 óra3 óra 35 perc3 óra 35 perc
felvételi mód)
LP (Hosszú
140 óra221 óra284 óra4 óra8 óra4 óra7 óra 10 perc7 óra 10 perc
felvételi mód)
EP (Extra hosszú
felvételi mód)
FR (Flexibilis
felvételi mód)
§4
§4
279 óra
§
(209 óra
maximum
279 óra
2
)
441 óra
(331 óra
maximum
441 óra
§
2
)
567 óra
óra§2)
(426
maximum
567 óra
8 óra
(6 óra§2)
maximum
8óra
16 óra
(12 óra§2)
maximum
8óra az
8 óra
(6 óra§2)
maximum
8óra
14 óra 20 perc
(10 óra 45 perc
14 óra 20 perc
egyik oldalon
§1
Nem lehet folyamatosan lejátszani vagy felvételt készíteni kétoldalú lemez egyik oldalát követően a másikra.
§2
Amikor a “Felvételi időtartam EP módban” beállítása “EP ( 6 óra )” a Beállítás menüben (> 60).
A hangminőség jobb az “EP ( 6 óra )” esetén, mint az “EP ( 8 óra )” használata esetén.
§3
Ezzel az egységgel DVD-R DL és +R DL lemezekre nem lehet közvetlenül rögzíteni. A táblázat a másolás során érvényes felvételi időt
mutatja.
[+R]DL] Nem lehet “EP” vagy “FR (5 órás vagy hosszabb felvételek)” módban másolni.
§4
Ha merevlemezre rögzít “EP” vagy “FR (5 órás vagy hosszabb felvételek)” módban, nem hajthat végre nagy sebességű másolást +R, +R DL
vagy +RW lemezekre.
§3
§
2
)
+R DL
(8,5 GB)
Körülbelül 9 óra
videominőségben,
amely azonos az
LP móddal.
§3
≥[RAM] Amikor DVD-RAM-ra készít felvételt az “EP ( 8 óra )” módban, előfordulhat, hogy a lejátszás nem lesz lehetséges a DVD-RAM-mal
kompatibilis DVD-lejátszókon. Használja az “EP ( 6 óra )” üzemmódot, ha a lejátszás esetleg másik berendezésen fog történni.
[HDD]
A merevlemezre legfeljebb 499 címet rögzíthet. (Ha folyamatosan hosszú ideig rögzít, a rendszer a címeket 8 óránként automatikusan felosztja.)
≥
[RAM] [-R] [-RW‹V›]
≥Egy lemezre legfeljebb 99 címet rögzíthet.
[+R] [+RW]
≥Egy lemezre legfeljebb 49 címet rögzíthet.
FR (flexibilis felvételi mód)
Beállíthatja az FR (flexibilis felvétel) módot, ha felvétel időzítéssel létrehozott felvételeket másol vagy programoz.
Az egység automatikusan kiválasztja a felvételi sebességet az XP és EP ( 8 óra ) között, mely lehetővé teszi, hogy a felvétel ráférjen a lemezen
lévő szabad helyre a lehető legjobb felvételi minőségben.
Például ha 90 perces felvételt készít DVD-RAM lemezre, a rendszer a képminőséget “XP” és “SP” között állítja be.
A merevlemezre történő felvételkor a rendszer a képminőséget automatikusan beállítja, hogy a másolt cím pontosan felférjen egy 4,7 GB-os lemezre.
≥
≥A kijelzőn megjelenik az XP és az EP összes felvételi módja.
Ha a formátum jóváhagyását kérő
képernyő megjelenik
[RAM][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
Ha új lemezt, számítógépen kiírt lemezt vagy egyéb berendezésen
felvett lemezt helyez be, megjelenik a formátum jóváhagyását kérő
képernyő. A használathoz formázza a lemezt. Formázáskor
azonban a lemez tartalma törlődik.
Formattálás
A lemez nincs jól formattálva.
Lemez formattálása most ?
SELECT
Nyomja meg a [2, 1] gombot a “Igen” kiválasztásához, és
nyomja meg az [OK] gombot.
A lemez formázása
“A teljes tartalom törlése—Formattálás” (> 57)
NemIgen
RETURN
OK
Felvett lemez kivételekor
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL]
A következő képernyő akkor jelenik meg, ha a lemezen nem hajtotta
végre a más berendezéseken történő lejátszáshoz szükséges
műveleteket.
Lemez lezárása másik DVD berendezésen való
lejátszáshoz.
A lezárás után a lemez többé nem írható és nem
szerkeszthető. Akár perc is lehet.
∫ A lemez lezárása
Nyomja meg az [¥ REC] gombot a fő egységen.
≥Ezt a folyamatot az elkezdése után nem állíthatja le.
≥Ha be szeretné állítani a hátteret, ki szeretne választani egy
lejátszási menüt, vagy meg szeretné adni a lemez nevét, a lemez
lezárása előtt válassza a “Top Menu” (> 58), “Autom. lejátszás
kiválasztás” (> 58) vagy “Lemeznév” (> 56) lehetőséget a
“DVD-kezelés” helyen.
Lezárás
A lezárás indításához nyomja meg a
REC gombot.
A kilépéshez nyomja meg az OPEN/CLOSE
gombot. Lezárás nélkül a lemez nem
játszható le más DVD-berendezéseken.
∫ A tálca kinyitása a lemez lezárása nélkül
Nyomja meg az [< OPEN/CLOSE] gombot a fő egységen.
Haladó
műveletek
RQT9394
21
Haladó felvételkészítés
A XP mód kiválasztása esetén a program nem fér rá egy lemezre.
Ha egy 90 perces programot
megpróbál XP módban felvenni,
csak az első 60 perc fér majd rá a
lemezre, és a fennmaradó 30 perc
nem lesz felvéve.
≥Másik lemezre van szükség.
A SP mód kiválasztása esetén a program ráfér egy lemezre.
A “Rugalmas felvétel” kiválasztása esetén a program
pontosan egy lemezt foglal el.
Azonban lesz még 30 perc szabad
lemezterület.
A felvételhez szükséges hely
Rugalmas felvétel
IndításMégse
Felvétel FR üzemmódban.
Felv. idő beáll.
8 Óra 00 Perc
Max. felvételi idő
8 Óra 00 Perc
Maximális rögzítési időtartam
Ez a maximális felvételi idő
EP ( 8 óra ) módban.
Felvételből
fennmaradó
idő
pl. merevlemez
Flexibilis felvétel
(Felvétel, amely ráfér a fennmaradó lemezterületre)
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Az egység a lehető legjobb képminőséget állítja be a fennmaradó
lemezterület szerint. A felvételi mód FR-mód lesz.
∫ A “Rugalmas felvétel” kényelmes ezekben a
helyzetekben.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Ha a lemezen rendelkezésre álló szabad terület miatt problémát
jelent a megfelelő felvételi mód kiválasztása
≥Ha hosszú programot szeretne felvenni a lehető legjobb
képminőséggel
[HDD]
≥Ha úgy szeretne felvenni egy címet merevlemezre, hogy az
később pontosan egy 4,7 GB-os lemezre férjen fel.
Ahhoz, hogy a felvétel felférjen a lemezterületre, nem szükséges a
≥
felvett cím szerkesztése vagy a felvételi mód módosítása másoláskor.
pl. 90 perces program felvétele lemezre
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
5Ha el szeretné kezdeni a felvételt
Nyomja meg a [3, 4, 2, 1] gombot a
“Indítás” lehetőség kiválasztásához,
majd nyomja meg a [OK] gombot.
≥A felvétel elkezdődik.
A képernyőből való kilépéshez
felvétel készítése nélkül
Nyomja meg a [RETURN ] gombot.
A felvétel közbeni leállításhoz
Nyomja meg a [∫] gombot.
A hátramaradó idő kijelzése
Nyomja meg a [STATUS] gombot.
Lejátszás felvételkészítés közben
[HDD] [RAM]
Lejátszás a felvett cím elejétől—Kereséses lejátszás
Nyomja meg a [1] (PLAY) gombot felvétel
közben.
Előre vagy vissza keresés közben nincs hangkimenet.
A lejátszás leállítása
Nyomja meg a [∫] gombot.
A felvétel leállításához
A lejátszás leállása után 2 másodperccel nyomja meg a [∫] gombot.
A felvétel időzítés leállításához
A lejátszás leállása után 2 másodperccel
1 Nyomja meg a [∫] gombot.
2 Nyomja meg a [2, 1] gombot a “Állítsa le a felv.”
kiválasztásához, és nyomja meg az [OK] gombot.
HDD
REC 0:59
ARD
M 1 / M 2
L R
4.7GB
DVD-RAM
Előkészületek
≥Válassza ki a felvenni kívánt csatornát vagy külső bemenetet.
≥Nyomja meg a [DRIVE SELECT] gombot a merevlemezes
meghajtó vagy a DVD-meghajtó kiválasztásához.
1Miközben le van állítva
Nyomja meg a [FUNCTION MENU]
gombot.
2Nyomja meg a [3, 4] gombot a
“Egyéb” kiválasztásához, és nyomja
meg az [OK] gombot.
3Nyomja meg a [3, 4] gombot a
“Rugalmas felvétel” kiválasztásához,
és nyomja meg az [OK] gombot.
4Nyomja meg a [2, 1] gombot az
“Óra” és a “Perc” kiválasztásához,
majd nyomja meg a [3, 4] gombot a
felvételi idő beállításához.
≥A felvételi időt a számgombokkal is kiválaszthatja.
≥8 óránál hosszabb felvétel nem készíthető el.
Előzőleg felvett cím lejátszása felvételkészítés
közben—Egyidejű felvétel és lejátszás
≥Módosíthatja a meghajtót, és lejátszhat felvétel közben. Nyomja
meg a [DRIVE SELECT] gombot.
1Nyomja meg a [DIRECT NAVIGATOR]
gombot felvétel közben.
2Nyomja meg a [3, 4, 2, 1] gombot
egy cím kiválasztásához, és nyomja
meg az [OK] gombot.
≥Előre vagy vissza keresés közben nincs hangkimenet.
A lejátszás leállítása
Nyomja meg a [∫] gombot.
A DIRECT NAVIGATOR képernyőről való kilépéshez
Nyomja meg a [DIRECT NAVIGATOR] gombot.
A felvétel leállításához/Az időzített felvétel leállításához
A lejátszás leállása után
1 Nyomja meg a [DIRECT NAVIGATOR] gombot a képernyőről
való kilépéshez.
2 Nyomja meg a [∫] gombot.
3 Ha a felvétel leállítását jóváhagyó képernyő megjelenik, nyomja
meg a [2, 1] gombot a “Állítsa le a felv.” kiválasztásához, és
nyomja meg az [OK] gombot.
A “Kereséses lejátszás” és az “Egyidejű felvétel és lejátszás” csak az
azonos kódolási rendszer (PAL/NTSC) programjaival használhatók.
RQT9394
22
Műsorok rögzítése külső berendezésről
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Lásd még: “Felvételre vonatkozó megjegyzések” (> 20).
Felvétel időzítések végrehajtása a
televízión
(pl. digitális közvetítések)
[HDD]
Ahhoz, hogy időzített felvételt készítgessen a televízióval,
csatlakoztassa a Q Link funkcióval (> 36) rendelkező televíziót –
amelyet az időzített felvételek beállítására használhat – egy készre
huzalozott 21 tűs Scart kábel segítségével (> 8).
1Hajtsa végre az időzítés
programozását a TV-készüléken.
2Kapcsolja ki ezt az egységet.
A felvétel indítását és befejezését a TV-készülék vezérli.
≥A címek felvételre kerültek a merevlemezre.
A felvétel leállításához
Nyomja meg a [∫] gombot.
≥Amikor ez az egység EXT LINK készenlétben van (“EXT-L” látható
az egység kijelzőjén), a televízióról való felvétel nem indul el.
≥A programok egy címként kerülnek rögzítésre ezen az egységen,
amikor a korábbi időzített felvétel befejezési időpontja és a későbbi
időzített felvétel kezdési időpontja közel van egymáshoz.
A címek felosztásához lásd: “Cím felosztása” (> 39).
Külső berendezéssel történő kapcsolt
felvétel időzítő (digitális/műhold vevő)
— EXT LINK
Ellenőrizze, hogy ennek az egységnek az AV2 bemeneti terminálját
≥
a videomagnó vagy digitális/műhold vevő Scart termináljához egy
21 tűs Scart kábel (
≥Állítsa be az “AV2 bemenet” elemet a “Beállítás” menüben, hogy
megfeleljen a csatlakoztatott berendezésnek (> 63).
≥Állítsa be az “Ext Link” elemet a “Beállítás” menüben, hogy
megfeleljen a csatlakoztatott berendezésnek (> 63).
>
67) használatával csatlakoztassa.
1Hajtsa végre az időzítés
programozását a külső berendezésen.
2Nyomja meg a [DRIVE SELECT]
gombot a merevlemezes meghajtó
vagy a DVD-meghajtó
kiválasztásához.
Ha a DVD meghajtót választotta, helyezzen be egy lemezt
(> 15).
3Nyomja meg a [EXT LINK] gombot.
Az egység kikapcsol, és az “EXT-L” kigyullad az egység
kijelzőjén, jelezve, hogy a felvétel időzítés készenléti állapota
aktiválva lett.
Felvételkészítés digitális/műhold
vevőről vagy dekóderről
Előkészületek
≥Csatlakoztassa a digitális/műhold vevőt vagy dekódert ennek az
egységnek a bemeneti termináljaihoz (> 8).
≥Ha a külső berendezés kimeneti jele NTSC, a “TV-rendszer”
elemet állítsa az “NTSC” lehetőségre a Beállítás menüben (> 62).
≥Ez az egység nem tud NTSC jeleket rögzíteni olyan lemezre,
amely PAL jellel készült felvételeket tartalmaz. (Azonban mindkét
műsortípus rögzíthető a merevlemezen.)
≥Nyomja meg a [DRIVE SELECT] gombot a merevlemezes
meghajtó vagy a DVD-meghajtó kiválasztásához.
1Miközben le van állítva
Nyomja meg az [INPUT SELECT]
gombot a csatlakoztatott berendezés
bemeneti csatornájának
kiválasztásához.
pl. ha AV2 bemeneti terminálokhoz csatlakozik, válassza az
“AV2” lehetőséget.
2Nyomja meg a [REC MODE] gombot a
felvételi mód kiválasztásához.
3Válassza ki a csatornát a másik
berendezésen.
4Nyomja meg a [¥ REC] gombot.
A felvétel elkezdődik.
A külső vezérlés elvetéséhez
Nyomja meg a [EXT LINK] gombot a felvétel leállításához vagy a
kapcsolt időzített felvételi készenlét elvetéséhez.
≥A véletlen műveletek megelőzése érdekében nyomja meg az [EXT
LINK] gombot, hogy törölje a beállítást, miután a felvételkészítés
befejeződött.
≥Ez a funkció nem működik, amikor a “TV-rendszer” beállítása
“NTSC” a Beállítás menüben (> 62).
≥Ez a funkció egyes berendezésekkel nem működik. Lapozza fel a
berendezés használati útmutatóját.
≥Előfordulhat, hogy egyes esetekben a felvételek kezdete nem
megfelelően kerül rögzítésre.
≥Ha a “AV2 csatlakoztatás” beállítása “Dekóder”, az EXT LINK nem
áll rendelkezésre (> 63).
≥A programok egy címként kerülnek rögzítésre ezen az egységen,
amikor a korábbi időzített felvétel befejezési időpontja és a későbbi
időzített felvétel kezdési időpontja közel van egymáshoz.
[HDD][RAM] A címek felosztásához lásd: “Cím felosztása” (> 39).
≥Miközben az egység EXT LINK készenléti módban van vagy
felvételt készít, a videokép az AV2 bemeneti terminálról származik
tekintet nélkül a “AV1 kimenet” beállításra (> 62).
≥Az EXT LINK készenléti mód vagy felvételkészítés alatt a lejátszás
csak a felvételt végrehajtó meghajtóról lehetséges.
Haladó
műveletek
Nem kívánt részek kihagyása
Nyomja meg az [;] gombot a felvétel szüneteltetéséhez. (Nyomja
meg ismét a felvételkészítés újrakezdéséhez.)
A felvétel leállításához
Nyomja meg a [∫] gombot.
RQT9394
23
Másolás videomagnóról
Audio/Video
kábel
S Video
kábel
§
Ez az
egység
Más videoberendezés
Csatlakoztasson az Audio/Video kimeneti terminálokhoz.
DV kábel
(IEEE 1394, 4-tűs)
pl. Csatlakozás az előlapon található AV3 vagy DV-bemenet terminálokhoz
≥
≥Csatlakoztasson az azonos színű terminálokhoz.
Ha a másik berendezés audio kimenete egy hangcsatornás
Csatlakozzon az L/MONO terminálhoz az előlap AV3 bemeneti terminálok részén.
§
Ha az egység DV-termináljáról vesz fel
≥Válassza ki az audiofelvétel típusát az “Audió üzemmód DV-
≥
≥
Program felvétele és képarány (> 20)
≥Ha eljön az ideje, hogy elkezdődjék a felvétel időzítés, a felvétel
≥Ha a videó a berendezés egy másik darabjáról kerül másolásra
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Előkészületek
≥Nyomja meg a [DRIVE SELECT] gombot a merevlemezes
≥
≥Kétnyelvű programok felvételekor (> 20, Felvételre vonatkozó
≥Ha a külső berendezés kimeneti jele NTSC, a “TV-rendszer”
≥
≥Ellenőrizze, hogy az egységen az idő megfelelően be van-e állítva.
1
2Kezdje el a lejátszást a másik
3Ha el szeretné kezdeni a felvételt
Nem kívánt részek kihagyása
RQT9394
Nyomja meg az [;] gombot a felvétel szüneteltetéséhez. (Nyomja
meg ismét a felvételkészítés újrakezdéséhez.)
A felvétel leállításához
Nyomja meg a [∫] gombot.
≥
24
A csatlakozás előtt kapcsolja ki az egységet és a többi videoberendezést.
L/MONO - AUDIO- R
VIDEO
DV IN
Az S VIDEO sokkal élénkebb képet kínál, mint a VIDEO terminál.
bemenethez” helyen a Beállítás menüben (> 61).
DV-berendezésről történő felvételkészítés esetén (pl. digitális
videokamera), az audio/videofelvételeket csak a DV-szalagról veheti fel.
Ha a “Felvétel nagyseb. másoláshoz” (>60) beállítása “Be”, és
másolást hajt végre, a másolás a Beállítás menü “Felvételi képarány”
>
60) eleménél megadott képméret-beállítás szerint megy végbe.
(
elkezdődik, és a másolás leáll.
erre az egységre, a videó minősége romolni fog.
S VIDEO
AV3 IN
Manuális felvételkészítés
meghajtó vagy a DVD-meghajtó kiválasztásához.
Nyomja meg a [REC MODE] gombot a felvételi mód kiválasztásához.
megjegyzések)
elemet állítsa az “NTSC” lehetőségre a Beállítás menüben (> 62).
Ez az egység nem tud NTSC jeleket rögzíteni olyan lemezre, amely PAL jellel készült
felvételeket tartalmaz. (Azonban mindkét műsortípus rögzíthető a merevlemezen.)
A videomagnóról bevitt kép zajszintjének csökkentéséhez állítsa az
“Bemeneti zajcs.” elemet a “Be” lehetőségre a képernyőn megjelenő
menüben (
>55).
Miközben le van állítva
Nyomja meg az [INPUT SELECT] gombot
a csatlakoztatott berendezés bemeneti
csatornájának kiválasztásához.
pl. ha AV3 bemeneti terminálokhoz csatlakozik, válassza az “
lehetőséget.
AV3
”
berendezésen.
Nyomja meg a [¥ REC] gombot.
A felvétel elkezdődik.
Majdnem az összes kereskedelemben kapható videó és
DVD-Video másolásvédelemmel ellátott az illegális
másolatok megakadályozása érdekében. Az ilyen módon
kezelt szoftver nem vehető fel ezzel az egységgel.
A Flexibilis felvétel (>22) használata mellett egy videokazetta tartalmát
(kb. 1–8 óra) egy 4,7 GB-os lemezre tudja másolni a lehető legjobb
felvételi minőségben, a kihasználatlanul hagyott lemezterület nélkül.
Automatikus DV-felvétel (Auto. DV-felvétel)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD]
[RAM]
a rendszer címként veszi fel, miközben fejezeteket hoz létre a képekben
fellépő szünetek esetén. A lejátszási lista automatikusan jön létre.
Előkészületek
1
2 Kapcsolja be a fő egységet.
≥Ha a külső berendezés kimeneti jele NTSC, a “TV-rendszer”
elemet állítsa az “NTSC” lehetőségre a Beállítás menüben (> 62).
1
Ha az “Auto. DV-felvétel” funkciót használja, a programokat
Kapcsolja ki a fő egységet és a DV-berendezést, majd csatlakoztassa
össze a berendezést az egység DV bemeneti termináljával (
@
bal).
Kapcsolja be a DV-berendezést és
állítsa meg a lejátszást azon a ponton,
Nyomja meg a [DRIVE SELECT] gombot a merevlemezes
meghajtó vagy a DVD-meghajtó kiválasztásához.
2 Nyomja meg a [FUNCTION MENU] gombot.
3 Nyomja meg a [3, 4] gombot az “Egyéb”
kiválasztásához, és nyomja meg az [OK] gombot.
4 Nyomja meg a [3, 4] gombot a “Auto. DV-felvétel”
kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot.
@Folytassa a 3. lépéssel (@ alul)
Mégse
RETURN
2Nyomja meg a [2, 1] gombot a
“Felvétel HDD-re” vagy a “Felvétel
DVD-re” kiválasztásához, majd
nyomja meg az [OK] gombot.
3Nyomja meg a [REC MODE] gombot a
felvételi mód kiválasztásához.
4Nyomja meg a [2, 1] gombot a
“Felvétel” kiválasztásához, és nyomja
meg az [OK] gombot.
A felvétel elkezdődik.
A felvétel befejeződésekor
Ekkor megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő. Nyomja meg az
[OK] gombot az automatikus DV-felvétel befejezéséhez.
A felvétel leállításához
Nyomja meg a [∫] gombot.
≥A DV bemeneti terminálon keresztül az egységhez csak egyetlen
DV-berendezés (pl. digitális videokamera) csatlakoztatható.
A csatlakoztatott DV-berendezésről az egység nem vezérelhető.
≥
≥Az egységen a DV-bemenet csak a DV-berendezéshez
használható. (Nem csatlakoztatható számítógéphez stb.)
Előfordulhat, hogy a DV-berendezés neve nem jelenik meg megfelelően.
≥
≥A DV-berendezéstől függően a képek vagy az audio bevitele lehet,
hogy nem lesz megfelelő.
≥A DV-berendezés kazettáján lévő dátum és idő információja nem
lesz felvéve.
≥Egyszerre nem lehet lejátszani és felvenni.
Ha az automatikus DV-felvétel funkció nem működik megfelelően,
ellenőrizze a csatlakozásokat és a DV-berendezés beállításait,
majd kapcsolja ki és be az egységet.
Ha ez nem működik, kövesse a manuális felvételhez megadott
utasításokat (@ bal).
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.