Numery regionu są wyznaczane dla nagrywarek
DVD i standardu DVD-Video zależnie od miejsca
ich sprzedaży.
≥Niniejsze urządzenie posiada numer regionu
“2”.
≥Urządzenie może odtwarzać DVD-Video
posiadające oznaczenia “2” lub “ALL”.
Przykład:
Szybkie
wprowadzenie
Czynności
podstawowe
Drogi Kliencie
Dziękujemy za nabycie tego produktu. Aby
optymalnie i bezpiecznie korzystać z tego
urządzenia, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Przed podłaczeniem, używaniem lub nastawianiem
tego produktu przeczytaj całą instrukcję obsługi.
Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w
przyszłości.
Informacje na temat opisów zawartych w
instrukcjach
≥[EH59] : oznacza funkcje dotyczące tylko modelu
≥[EH49] : oznacza funkcje dotyczące tylko modelu
≥Odniesienia do stron zapisane będą w postaci
DMR-EH59.
DMR-EH49.
“@ ±±”.
Niniejsza instrukcja została opracowana na
podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic
Corporation.
RQT9294-U
UWAGA!
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Wewnątrz
urządzenia)
W TYM URZĄDZENIU ZNAJDUJE SIĘ LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH NIŻ OPISANE LUB
POSTĘPOWANIE W SPOSÓB NIEPRZEWIDZIANY W
INSTRUKCJI OBSŁUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM
NAŚWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.
PROSIMY NIE OTWIERAĆ OBUDOWY I NIE DOKONYWAĆ
NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYĆ
NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Zasady bezpieczeństwa
Wybór miejsca
Postaw urządzenie na równej powierzchni, z dala od słońca,
źródeł wysokich temperatur, dużej wilgotności i nadmiernych
wibracji. Takie warunki mogą bowiem uszkodzić obudowę i inne
części, skracając w ten sposób okres żywotności urządzenia.
Nie kładź cięźkich przedmiotów na urządzeniu.
OSTRZEŻENIE
ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU,
PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA,
≥NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE;
PONADTO NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY USTAWIAĆ ŻADNYCH NACZYŃ ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY, TAKICH
JAK WAZONY.
≥NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z ZALECANYCH
AKCESORIÓW.
≥NIE NALEŻY DEMONTOWAĆ OBUDOWY URZĄDZENIA.
WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY
NADAJĄCE SIĘ DO SAMODZIELNEJ NAPRAWY.
NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
UWAGA!
≥NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ
LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI,
ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ
PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ
WENTYLACJI. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU
PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU
PRZEGRZANIA.
≥NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI I
PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
≥NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO
OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ŚWIECE.
≥POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB
NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
UWAGA
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu, jeżeli baterie zostaną
nieprawidłowo wymienione. Należy zastąpić je bateriami tylko
takiego samego rodzaju lub odpowiednikami zalecanymi przez
producenta. Zużytych baterii należy pozbywać się według
zaleceń producenta.
URZŔDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UËYWANIA W
KLIMACIE UMIARKOWANYM.
Napięcie
Nie używaj źródeł zasilania o wysokim napięciu. Może to
doprowadzić do przeciążenia urządzenia i pożaru.
Nie używaj źródeł zasilania prądem stałym. Sprawdź źródło
dokładnie umieszczając urządzenie na statku lub w innych
miejscach, gdzie używany jest prąd stały.
Ochrona przewodu sieciowego
Pamiętaj, aby przewód sieciowy był prawidłowo podłą
nie był uszkodzony. Złe podłączenie i uszkodzenie przewodu
zasilania może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem. Nie
ciągnij, nie zginaj, ani nie kładź ciężkich przedmiotów na przewodzie
zasilania.
Chwyć za wtyczkę gdy odłączasz przewód sieciowy. Ciągnięcie
za przewód może być przyczyną porażenia prądem.
Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować
porażenie prądem.
czony i aby
Ciała obce
Nie dopuszczaj do dostania się metalowych przedmiotów do środka
urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub usterkę.
Nie pozwalaj, aby do środka urządzenia dostały się płyny. Może to
spowodować porażenie prądem lub usterkę. Jeśli to nastąpi, natychmiast
odłącz urządzenie od źródła prądu i skontaktuj się z dealerem.
Nie opryskuj urządzenia środkami owadobójczymi zewnątrz, ani
wewnątrz. Zawierają one łatwopalne gazy, które mogą się zapalić,
jeśli zostaną rozpylone wewnątrz urządzenia.
Serwis
Nie próbuj wykonywać własnoręcznych napraw. Jeżeli
przerywany jest dźwięk, wskaźniki nie zapalają się, pojawi się dym
lub inny problem, o którym nie ma informacji w tej instrukcji obsługi,
odłącz przewód sieciowy i skontaktuj się z dealerem lub z
autoryzowanym centrum serwisu. Porażenie prądem lub
uszkodzenie urządzenia mogą nastąpić, jeśli urządzenie będzie
reperowane, demontowane lub składane przez niepowołane osoby.
Przedłuż użytkowe życie urządzenia przez odłączanie go od sieci
gdy nie będzie uż
ywane przez długi czas.
To u r zŕdzenie moëe odbieraă zakěócenia wywoěane uëyciem
telefonu komórkowego. Jeëeli takie zakěócenia wystŕpiŕ,
wskazane jest zwičkszenie odlegěořci pomičdzy urzŕdzeniem a
telefonem komórkowym.
Gniazdo zasilania powinno znajdowaă sič blisko urzŕdzenia i byă ěatwo dostčpne.
Wtyczka przewodu zasilania poděŕczona do gniazdka powinna
byă ěatwo dostčpna.
Aby caěkowicie oděŕczyă urzŕdzenie od zasilania, oděŕcz
wtyczkč przewodu zasilania od gniazdka.
7 m w linii prostej od panelu czołowego
urządzenia
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych akcesoriów.
(Numery produktu prawidłowe na miesiąc Styczeń 2009. Mogą one ulec zmianie.)
∏
(N2QAYB000330)
1 Pilot zdalnego
sterowania
∏ ∏ ∏
1 Przewód zasilania sieciowego
Wyłącznie do użytku z tym
odtwarzaczem. Nie używaj z
innymi urządzeniami.
Nie używaj również przewodów
od innych urządzeń z tym
odtwarzaczem.
1 Kabel koncentryczny RF2Baterie
Informacje o pilocie zdalnego sterowania
∫ Baterie
≥Włożyć baterie w taki sposób, by bieguny (i i j) były zgodne z
biegunami na pilocie zdalnego sterowania.
do pilota zdalnego
sterowania
Nieprawidłowe manipulowanie baterii może spowodować wyciek
elektrolitu, który może uszkodzić przedmioty, które znajdą się
kontakcie z płynem i może być przyczyną pożaru.
Wyjmij baterie, jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany
przez dłuższy czas. Przechowuj w chłodnym, ciemnym miejscu.
Działanie pilota zdalnego sterowania (> 6)
w
∫ Użycie
R6/LR6, AA
≥Używaj baterii alkalicznych lub manganowych.
≥Nie mieszać starych i nowych baterii.
≥Nie używać różnych typów baterii jednocześnie.
≥Nie nagrzewać i nie wystawiać na działanie płomienia.
≥Nie pozostawiaj bateryjki(bateryjek) przez dłuższy czas w
samochodzie wystawionym na bezpośrednie działanie światła
słonecznego z zamkniętymi drzwiami i oknami.
≥Nie rozbierać i nie zwierać.
≥Nie próbować ponownie ładować baterii alkalicznych lub
manganowych.
≥Nie używać baterii, na których jest zdarta zewnętrzna otoczka.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
Dolby oraz symbol podwójnej litery D są znakami handlowymi
firmy Dolby Laboratories.
Ten produkt wykorzystuje technologię ochrony praw autorskich
chronioną patentami zarejestrowanymi w USA i innymi prawami
własności intelektualnej. Korzystanie z technologii ochrony praw
autorskich podlega wymogowi uzyskania zezwolenia od firmy
Macrovision i jest dozwolone tylko w przypadku zastosowań
domowych i innych ograniczonych sposobów użytkowania,
chyba że firma Macrovision wyraźnie zaznaczyła inaczej.
Zabrania się inżynierii wstecznej oraz demontażu urządzenia.
Odtwarza wideo DivX®
®
DivX
jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy DivX,
Inc., i użycie jego jest uwarunkowane licencją.
Plays DivX
DivX
license.
®
video
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under
HDAVI Control™ jest znakiem handlowym Panasonic
Corporation.
HOWVIEW jest zarajestrowanym znakiem handlowym Gemstar
S
Development Corporation. Podlega ochronie patentowej.
System ShowView jest produkowany na podstawie licencji
Gemstar Development Corporation.
Windows Media i logo Windows są znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Niniejszy wyrób jest chroniony określonymi prawami do
własności intelektualnej należącymi do Microsoft Corporation i
osób trzecich. Korzystanie i rozpowszechnianie takich
technologii poza niniejszym wyrobem bez licencji Microsoft lub
autoryzowanych podmiotów zależnych od Microsoft i osób
trzecich jest zabronione.
RQT9294
4
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy HDMI Licensing LLC.
Obchodzenie się z HDD (Stacja dysku twardego)
To u r z ądzenie
Magnetowid
LE
Nie stawiaj tego urządzenia
na wzmacniaczach lub
innym sprzęcie, który może
się silnie rozgrzać.
Wysoka temperatura może
uszkodzić to urządzenie.
LE
HDD jest narzędziem zapisującym o wysokiej precyzji i ze względu na jego zdolności długotrwałego zapisywania i wysokiej szybkości pracy, jest
on urządzeniem o szczególnych właściwościach, łatwo ulegającym uszkodzeniu.
Należy przyjąć jako regułę podstawową dokonywania zapasowych kopii ważnych informacji na płycie.
∫ HDD w myśl projektu nie jest urządzeniem odpornym na wibracje/wstrząsy lub kurz
W zależności od środowiska ustawienia i obchodzenia się z HDD, pewne treści może zostać uszkodzone a odtwarzanie i nagrywanie mogą nie
być już możliwe. W szczególności, w czasie działania nie należy poddawać urządzenia jakiejkowiek wibracji, wstrząsom, lub wyjmować przewód
sieciowy z wtyczki ściennej. W przypadku odłłączenia zasilania podczas nagrywania lub odtwarzania, zawartość może zostać uszkodzona.
∫ HDD jest urządzeniem tymczasowego przechowywania danych
HDD nie jest urządzeniem do bezterminowego przechowywania zapisanych treści. Używaj HDD jako tymczasowego miejsca do jednorazowego przeglądania,
edytowania, lub kopiowania. Zaleca się zapisanie nagranych treści na płycie lub przechowanie oryginalnych danych lub płyt CD, z których zostały one skopiowane.
∫
Wykonaj natychmiast kopie zapasowe (backup) wszystkich treści, gdy tylko masz wrażenie, że mogą powstać problemy z HDD
Jeżeli HDD zachowuje się w sposób nienormalny, może wydawać powtarzające się dziwne dźwięki lub mogą zaistnieć problemy z obrazem (szum
blokowy, itp.). Używanie HDD w tych warunkach może pogorszyć problem, a w najgorszym przypadku HDD może być nie do użytku. Gdy tylko
dostrzeżesz taki rodzaj problemu, skopiuj wszystkie treści na płytę i wezwij serwis. Nagrana treść (dane) na bezużytecznym HDD jest nie do odzyskania.
≥W czasie włączania lub wyłączania urządzenia może ono wydawać niespodziewane dźwięki. Nie oznacza to usterki tego urządzenia.
∫
Środki ostrożności dotyczące środowiska pracy
≥
Nie umieszczaj w zamkniętej przestrzeni, w której tylny
wentylator i otwory wentylacyjne z boku zostają zasłonięte.
≥Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni, która nie jest
poddawana wibracjom ani wstrząsom.
≥
Nie stawiaj na urządzeniach wytwarzających
ciepło, jak magnetowid itp.
≥Nie stawiaj w miejscu, w którym często
następują zmiany temperatury.
≥
Postaw w miejscu, w którym nie następuje
skraplanie pary wodnej (kondensacja).
Kondensacja jest zjawiskiem polegającym na
tworzeniu się wilgoci na zimnej powierzchni
pod wpływem dużych zmian temperatury.
Kondensacja może spowodować uszkodzenia wewnątrz urządzenia.
≥Warunki, w jakich wystąpić może kondensacja
– Gdy nastąpi duża zmiana temperatury (przeniesienie z bardzo ciepłego
miejsca w bardzo zimne miejsce lub odwrotnie, pod wpływem
klimatyzacji lub gdy oziębione powietrze skierowane jest bezpośrednio
na urządzenie). Gdy HDD (który nagrzewa się w czasie pracy) zostanie
poddany działaniu zimnego powietrza, wewnątrz niego może nastąpić
kondensacja i uszkodzić głowice HDD itp.
– Gdy w pomieszczeniu jest bardzo wilgotno lub gdy jest zaparowane.
– Podczas pory deszczowej.
W powyższych sytuacjach nie włączaj urządzenia, lecz pozwól
mu dostosować się do temperatury otoczenia i odczekaj 2–3
godziny, zanim kondensacja zniknie.
∫ Dym z papierosów itp. może spowodować
usterkę lub awarię
Urządzenie może się zepsuć, jeśli dym z papierosów lub rozpylony
środek na owady/jego opary itp. dostaną się do wnętrza obudowy.
∫ Podczas pracy
≥Nie poruszaj urządzeniem, nie poddawaj go wibracjom ani
wstrząsom. (HDD może zostać uszkodzony.)
≥Nie odłączaj przewodu zasilania sieciowego z gniazda
ściennego ani nie przełączaj wyłącznika zasilania.
Gdy urządzenie jest włączone, HDD obraca się z dużą
prędkością. Odgłosy lub ruchy związane z rotacją są zjawiskiem
normalnym.
∫ Przenoszenie urządzenia
1 Wyłącz urządzenie. (Odczekaj, aż z wyświetlacza zniknie
napis “BYE”).
2 Wyjmij przewód zasilania z gniazdka sieciowego.
3 Możesz poruszyć urządzenie dopiero po jego całkowitym
zatrzymaniu (około 2 minuty), aby uniknąć poddawania go
wibracjom i wstrząsom. (Nawet po wyłączeniu urządzenia,
HDD nadal działa przez krótki czas).
Wprowadzenie
∫ Pozostały czas nagrywania HDD
To ur z ądzenie nagrywa przy użyciu systemu kompresji danych VBR (Variable bit rate), w celu zmiany segmentów nagranych danych, aby
dopasować segmenty danych wideo, mogące spowodować różnice w wyświetlonej pozostałej ilości czasu i miejsca do nagrywania.
Jeżeli ilość pozostałego czasu jest niewystarczająca, skasuj wszystkie niepotrzebne tytuły, aby utworzyć dostateczną ilość miejsca przed
rozpoczęciem nagrywania. (Skasowanie listy nie przedłuży ilości czasu).
∫ Roszczenia odszkodowawcze dotyczące nagranego materiału
Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe bezpośrednio lub pośrednio z wszelkiego rodzaju problemów, których rezultatem jest utrata
nagranego lub zmontowanego materiału (danych), oraz nie gwarantuje prawidłowości materiału, jeżeli nagrywanie lub edycja nie działa właściwie. Podobnie,
powyższy zapis ma zastosowanie w przypadku jakichkolwiek napraw urządzenia (dotyczy również innych modułów niezwiązanych z HDD).
Obchodzenie się z urządzeniem
Precyzyjne części składowe tego urządzeniu łytwo ulegają
uszkodzeniu pod wpływem warunków otoczenia, w
szczególności temperatury, wilgoci, i kurzu. Dym papierosowy
może również spowodować niesprawne działanie lub awarię.
W celu czyszczenia urządzenia, wytrzyj je miękką suchą ściereczką.
≥W żadnym wypadku nie należy używać do czyszczenia alkoholu,
Przestrzegaj następujących punktów, aby zapewnić
nieprzerwaną przyjemność odsłuchu i oglądania.
Kurz i zanieczyszczenia mogą z biegiem czasu przywrzeć do soczewek
urządzenia, uniemożliwiając nagrywanie lub odtwarzanie płyt.
Używaj płynu do czyszczenia soczewek DVD (nie przewidziany w
dostawie) mniej więcej raz do roku, w zależności od częstotliwości
użycia i warunków pracy. Przed użyciem przeczytaj uważnie
instrukcję płynu do czyszczenia soczewek.
Płyta czyszcząca do soczewek DVD: RP-CL720E
≥
Ta płyta czyszcząca może nie być dostępna, zależnie od regionu.
Nie zasłaniaj wewnętrznego chłodzącego wentylatora na tylnym panelu.
Przed przeniesieniem urządzenia sprawdź, czy taca
na płyty jest pusta.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować
poważne uszkodzenie płyty i urządzenia.
RQT9294
5
Szybkie
wprowadzenie
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
AUDIO DISPLAY
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
VOL
DELETE
STATUS
EXIT
TIME SLIP
OK
OPTION
HDD
DVD
PLAY
PLAY
REC
REC
Wskaźnik
nagrywania
Wskaźnik
odtwarzania
Wskaźnik nagrywania/
odtwarzania
Przewodnik po funkcjach sterowania
Pilot zdalnego sterowania
W opisach poszczególnych operacji z zasady przyjęte jest użycie pilota.
Napęd zmienia się za każdym razem, gdy naciskasz [DRIVE
SELECT].
3Wybierz kanały i numery tytułów, itp./Wprowadź numery
4Aby skasować niepotrzebnie nagrane tytuły lub nieruchome
obrazy lub muzykę (> 19, 43)
5Podstawowe operacje w celu nagrywania i odtwarzania
6Przeskok określonego czasu (> 28)
7Wybór/OK, Klatka po klatce (> 28)
8Pokaż DIRECT NAVIGATOR (> 29, 38)
9Pokaż OPTION menu (> 38)
Menu to jest używane odtwarzania lub edytowania tytułów i
fotografii, itp.
≥[¥ REC] Start nagrywania (> 17)
≥[REC MODE] Zmiana trybu nagrywania (> 17)
≥[EXT LINK] Nagrywania z timerem z podłączonego sprzętu
(> 23)
≥[¥ DIRECT TV REC] Nagrywanie bezpośrednie z TV (> 36)
>Sygnał transmitowania pilota zdalnego sterowania
?Działanie telewizora (> 64)
@Wybór kanału (> 17)
APokaż S
BWybór wejścia (AV1, AV2, AV3 lub DV) (> 23, 24)
CPokaż komunikaty stanu (> 55)
DWyjdź z ekranu menu
EPokaż ekran Nagrywanie-timer (> 25)
FPokaż okno FUNCTION MENU (> 35)
Używając okna FUNCTION MENU można szybko i łatwo wejść
do głównych funkcji (Odtwarzanie, Nagrywanie, itp.).
GPowrót do poprzedniego ekranu
HUtwórz rozdział (> 28)
IPrzeskok o około 1 minutę do przodu (> 28)
HOWVIEW ekran (> 18)
RQT9294
Wyświetlacz urządzenia
COPY
HDD
DVD
1 Indykator płyt
2 Indykator kopiowania
3 Indykator portu USB
4 Wskaźnik nagrywania z timerem z podłączonego sprzętu
5 Indykator nagrywania z timerem
6 Indykator napędu [HDD, DVD]
7 Indykator sekcji głównego wyświetlacza
8 Wizualne sprzężenie zwrotne pilota zdalnego sterowania
9 Indykator nagrywania/odtwarzania
Miga, gdy jest uruchamiane przez pilota zdalnego sterowania.
6
USBEXT
-L
REC
PLAY
Urządzenie główne
Pociągnij, aby otworzyć
przedni panel.
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Odtwarzanie
Nagrywanie
Usuń
Kopiowanie
Inne
Wybór napędu
Pozostało :
30:00
HDD
Wideo
Obraz
Muzyka
OKOK
1
OKOK
2
SP
Wybierz funkcję.
Możliwe do wybrania
elementy są wyświetlone z
prawej strony.
Wybierz element.
Naciśnij [OK].
Naciśnij [OK].
1Przełącznik gotowości/włączania (Í/I) (> 10)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu pracy do stanu
gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie też
zużywa niewielkie ilości energii.
2Tac a p łyt (> 15)
3Połączenie dla cyfrowej kamery wideo (DV) (> 24)
4Port USB (> 15)
5Wyświetlacz (> 6)
6Podłączenie do VCR, kamkorderem itp. (> 24, 65)
7Otwórz/Zamknij tacę płyt (> 15)
8Wybór kanału (> 17)
9Start nagrywania (> 17)/Podanie czasu zatrzymania nagrywania
“FUNCTION MENU” pojawia się automatycznie, gdy włączasz zasilanie. (Jeżeli “Wyświetlanie FUNCTION MENU” jest ustawione na “Wł.” w
menu Ustawienia)
Można szybko i łatwo uzyskać dostęp do głównej funkcji.
Łatwy dostęp do różnorakich funkcji— Wyświetlanie FUNCTION MENU
Wybierz tytuł lub typ pliku,
który chcesz odtworzyć.
Zostanie wyświetlony ekran
DIRECT NAVIGATOR dla
wybranego typu.
Wybierz metodę nagrywania.
Wybierz tytuł lub typ pliku,
który chcesz skasować.
Zostanie wyświetlony ekran
Nawigator USUŃ.
Wybierz metodę kopiowania.
Wybierz i wykonaj funkcję
inną, niż powyższa, jak na
przykład nagrywanie lub
ustawianie.
Zmiana używanego napędu.
1 Odtwarzanie
Wideo (> 16, 29)
DivX (> 30)
Obraz (> 32)
Muzyka (> 31)
Top Menu (> 16)
Menu (> 16)
Jeżeli nie potrzebujesz, by przy włączaniu urządzenia zostało
wyświetlone FUNCTION MENU, ustaw “Wyświetlanie FUNCTION
MENU” na “Wył.” w menu Ustawienia. (> 62)
RQT9294
7
KROK 1 Podłączenie
Wymagane ustawienie
RFRF
ININ
RFRF
OUTOUT
AV1
(TV)
AV2
(DECODER EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
VIDEOS
L
R
R
B
Y
P
P
COMPONENTCOMPO NENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
OUTOUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
VHF/UHF
RF IN
AV
4
3
2
12
Do antenyTylny panel odbiornika TV
Kabel
anteny
Kabel
koncentryczny RF
(w zestawie)
Tylny panel urządzenia
Do gniazda ściennego
(AC od 220 do 240 V, 50 Hz)
W pełni połączony
21-wtykowy kabel
Scart
Przewód zasilania sieciowego
(w zestawie)
Podłącz dopiero po wykonaniu
wszystkich pozostałych połączeń.
Wentylator
Złącze inne niż 21-wtykowe
złącze Scart (> 9, 65)
RFRF
ININ
RFRF
OUTOUT
AV1
(TV)
AV2
(DECODER EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
VIDEOS
L
R
R
B
Y
P
P
VHF/UHF
RF IN
AV
5
3
2
12
4
AV
COMPONENTCOMPO NENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
OUTOUT
AAV OUV OUTT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
Do anteny
Tylny panel odbiornika TV
Kabel
anteny
Tylny panel urządzenia
Do gniazda ściennego
(AC od 220 do 240 V, 50 Hz)
W pełni połączony
21-wtykowy kabel
Scart
Przewód zasilania sieciowego
(w zestawie)
Podłącz dopiero po wykonaniu
wszystkich pozostałych połączeń.
Tylny panel odbiornika
cyfrowego/satelitarnego
lub dekodera
21-wtykowy kabel Scart
Ustawienia dla,“Wejście AV2” i,“Połączenie AV2” w
menu Ustawienia (> 63)
Wymagane ustawienie
Wentylator
Złącze inne niż 21-wtykowe
złącze Scart (> 9, 65)
Kabel
koncentryczny RF
(w zestawie)
Połącz urządzenie bezpośrednio z
odbiornikiem TV
Jeżeli połączysz urządzenie z odbiornikiem
TV przez przełącznik AV lub magnetowid,
sygnał wideo zostanie poddany
oddziaływaniu systemów ochrony praw
autorskich i w rezultacie obraz może być
nieprawidłowo wyświetlany.
≥Połączenie z odbiornikiem TV z wbudowanym magnetowidem
Podłącz do złączy wejścia po stronie telewizji, jeśli złącza wejścia
są rozdzielone między telewizją i magnetowidem.
Odbiornik TV
Magnetowid
To urz ądzenie
LE
Przy użyciu 21-wtykowego kabla Scart
≥Po podłączeniu urządzenia do odbiornika TV z Q Link możesz korzystać z szeregu funkcji Q Link (> 36).
≥Możesz otrzymać wysokiej jakości obraz, podłączając urządzenie do odbiornika TV zgodnego z RGB (> 78).
≥Przed połączeniem należy wyłączyć cały sprzęt i przeczytać odpowiednie instrukcje obsługi.
≥Wybierz odpowiedni model połączenia spośród przykładów A–B. Skonsultuj się z przedstawicielem handlowym w sprawie połączeń
nieuwzględnionych poniżej.
≥
Więcej informacji na temat połączeń przy użyciu innych złączy i połączeń z innym sprzętem znajdziesz w rozdziale “Dodatkowe podłączenia” (
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi czas
Aby zaoszczędzić energię, wyłącz urządzenie z wtyczki zasilania sieciowego. To urządzenie zużywa niewielką ilość energii, nawet gdy jest
wyłączone
[
Około 0.9 W (“Power Save” jest ustawione na “Wł.”)]
“Wyjście AV1” w menu Ustawienia (> 62)
> 65
).
A
B
Podłączanie odbiornika TV
Podłączenie telewizora i cyfrowego/satelitarnego odbiornika lub dekodera
RQT9294
8
Możesz cieszyć się obrazem wysokiej jakości, dodając kabel podłączenia HDMI do 21-wtykowego Kabla podłączeniowego Scart między tym
RFRF
ININ
RFRF
OUTOUT
AV1
(TV)
AV2
(DECODER EXT)
AUDIO
VIDEO
VIDEOS
L
R
R
B
Y
P
P
AV
AV
COMPONENTCOMPO NENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
OUTOUT
AAV OUV OUTT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI IN
W pełni połączony
21-wtykowy kabel
Scart
21-wtykowy kabel Scart
Tylny panel urządzenia
Tylny panel odbiornika
cyfrowego/satelitarnego lub
dekodera
Kabel HDMI
Tylny panel
odbiornika TV
Połączenie z odbiornikiem TV Panasonic
(VIERA)
Po podłączeniu za pomocą 21-wtykowego kabla
Scart dostępne są poniższe funkcje.
≥Pobieranie z TV (> 36)
≥Bezpośrednie nagrywanie z TV (> 36)
≥Odbiór programów z odbiornika cyfrowego/
satelitarnego lub z dekodera
(Zmień wówczas tryb wejścia odbiornika TV na
“AV”.)
≥Dla,“Cyfrowe wyjście audio” wybierz opcję,“HDMI
i Optyczne” (> 62).
(Ustawienie domyślne to,“HDMI i Optyczne”.)
Wymagane ustawienie
urządzeniem i telewizorem.
Podłączanie do odbiornika TV za pośrednictwem kabla HDMI (High Definition
Multimedia Interface)
W przypadku połączenia z urządzeniem zgodnym z HDMI przekazywany jest cyfrowy sygnał audio i wideo bez kompresji. Zapewnia to wysokiej
jakości cyfrowy obraz i dźwięk za pośrednictwem jednego kabla. W przypadku połączenia z odbiornikiem HDTV (High Definition Television)
obsługującym technologię HDMI, wyjście może być przełączane na HD wideo o formacie 1080p, 1080i lub 720p.
≥To u r z ądzenie zawiera standard HDMI
≥ródła wideo przetwarzane na rozdzielczość 1920k1080, mimo wysokiej jakości, będą miały nieco niższą rozdzielczość niż rzeczywiste źródła
Full HD 1080p. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy.
≥Należy korzystać z kabli High Speed HDMI z logo HDMI (przedstawionym na okładce).
≥Przy ustawianiu sygnałz wyjściowego wideo na “1080p”, proszę używać kabli HDMI o długości nie przewyższającej 5,0 metrów.
Uwagi na temat funkcji VIERA Link,“HDAVI ControlTM”
Przy połączeniu odbiornika TV Panasonic (VIERA) lub odbiornika wyposażonego w funkcję,“HDAVI Control”, uaktywnione zostaną
powiązane z nim operacje. [> 36,
≥Nie można korzystać z kabli niezgodnych z HDMI.
≥Zalecane jest używanie kabla HDMI Panasonic.
Numer zalecanej części:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) itp.
TM
(V.1.3a z technologią Deep Colour).
Powiązane operacje odbiornika TV (
VIERA Link “HDAVI ControlTM”/
Q Link)]
Szybkie
wprowadzenie
≥W przypadku podłączenia do odbiornika TV obsługującego wyłącznie odtwarzanie na 2 kanałach, dźwięk 3- lub więcej kanałowy będzie
miksowany w dół (> 78) i odtwarzany jako 2-kanałowy, nawet w przypadku podłączenia za pomocą kabla HDMI. (Ta funkcja nie działa z
niektórymi płytami.)
≥Tego urządzenia nie można podłączyć do sprzętu DVI nieobsługującego technologii HDCP.
W przypadku urządzeń obsługujących ochronę praw autorskich HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) wyposażonych w złącze
wejścia DVI (monitory komputerowe itp.):
W zależności od urządzenia, w przypadku połączenia za pośrednictwem kabla DVI/HDMI obrazy mogą nie być wyświetlane prawidłowo lub
mogą nie być wyświetlane wcale. (Dźwięk nie może być odtwarzany.)
RQT9294
9
KROK 2 Ustawienia odbioru kanałów i ustawienia formatu TV
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
AUDIO DISPLAY
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
AV
TV
DRIVE
SELECT
DELETE
STATUS
EXIT
TIME SLIP
OK
OPTION
CHCH
VOL
,,,
OK
RETURN
EXIT
FUNCTIONS
MENU
Country
RETURN: leave OK: access
OK
RETURN
SELECT
Polska
Česká republika
Magyarország
Poccия
Deutschland
Others (OIRT)
Others (CCIR)
Power Save
Włącz: Zmniejsza zuż. energii
w stanie gotowości; wyłącza
funkcję "Szybki Start" oraz
aktywność pętli AV2 w stanie
gotowości. Wyświetlacz jest
ustawiony na "Automatycznie".
Wyłącz: włącza funkcję
"Szybki Start" oraz aktywność
pętli AV2 w stanie gotowości.
OK
RETURN
SELECT
Wł.
Wył.
Format obrazu TV
16:9
Pan & Scan
Letterbox
Szer. TV (16:9)
Norm. TV (4:3)
OK
RETURN
SELECT
Niżej podane są charakterystyki funkcji oszczędności
1
Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie
wejście AV, odpowiadające połączeniom z
tym urządzeniem.
2Naciśnij [Í], aby załączyć urządzenie.
W przypadku podłączenia do odbiornika TV posiadającego
funkcje VIERA Link lub Q Link (> 36) rozpocznie się
pobieranie z odbiornika TV.
Wczytywanie z TV
Trwa pobieranie, proszę czekać.
Naciśnij RETURN, aby przerwać.
RETURN
Pozycje strojenia kanałów z zakresu kanałów urządzenia
mogą zostać pobrane z odbiornika TV.
Funkcja Automatycznego Nastawienia Zegara tego
urządzenia synchronizuje czas, gdy kanał TV nadający
informacje o czasie i dacie zostanie nastrojony.
energii, gdy urządzenie jest w trybie gotowości.
Power Save
Zużycie energiiOkoło 0,9 WOkoło 9 W
Czas uruchomieniaNie szybkie
uruchomienie
Oglądanie obrazu (np.
NiemożliweMożliwe
Pay TV) z urządzenia
podłączonego do AV2
§1
“Wyświetlacz” jest ustawione na “Automatyczny” w menu
Ustawienia. (> 61)
§2
Można uruchomić urządzenie i rozpocząć nagrywanie po
upływie kilku sekund.
–W zależności od typu telewizora lub podłączonego
wejścia, może upłynąć nieco czasu, zanim zostanie
wyświetlony ekran.
Jeżeli w telewizorze pojawi się ekran ustawień Formatu TV :
≥
≥16:9:
Połączenie z panoramicznym odbiornikiem TV 16:9
≥Pan & Scan:
Przy podłączeniu do telewizora o formacie
4:3, boczna część obrazu jest obcięta do
formatu 16:9 (> 78).
≥Letterbox:
.
Przy podłączeniu do telewizora o formacie
4:3. obraz 16:9 jesz pokazany w formacie
Letterbox (> 78)
Naciśnij [3, 4], aby wybrać format obrazu TV i naciśnij
[OK].
Ustawienie jest zakończone, gdy będzie widoczny obraz w
telewizorze.
∫ Dla użytkowników, którzy wybrali “Others” w
kroku 2
Aby zmienić język menu ekranowego na żądany język
1 Przy zatrzymanych operacjach, naciśnij [FUNCTION MENU].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Others” i naciśnij [OK].
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Setup” i naciśnij [OK].
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Display” i naciśnij [1].
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Language” i naciśnij [OK].
6 Naciśnij [3, 4], aby wybrać żądany język do wyświetlenia, po
czym naciśnij [OK].
7 Naciśnij [EXIT].
Wł.
§1
Szybki
Wył.
§2
RQT9294
10
≥
Przy pojawieniu się w telewizorze menu ustawienia karaju
Naciśnij [3, 4], aby wybrać kraj i naciśnij [OK].
Rozpocznie się automatyczne ustawianie (Auto-Setup).
Będzie trwało około 8 minut.
Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Wł.” lub “Wył.”, gdy
pojawi się menu ustawień “Power Save”.
≥Wł.: Urządzenie przejdzie na tryb Power Save, gdy jest
≥Wył.:
ono w trybie gotowości.
Można uruchomić szybko urządzenie, znajdujące się w stanie
wyłączonego zasilania. (Tryb Quick Start – Szybkiego startu)
Jeżeli w menu ustawień kraju wybrana jest “Poccия” (Russia),
nazwy stacji telelwizyjnych mogą nie być wyświetlone prawidł
owo i
funkcja automatycznego ustawienia zegara nie działa. Ustaw zegar
ręcznie (> 63).
Aby wejść lub zmienić kanał Kanał stacji telewizyjnej > 59
Aby przerwać wprowadzanie ustawień
Naciśnij [RETURN].
∫ Jeżeli pojawi się menu nastawienia zegara
Nastaw zegar ręcznie (> 63).
∫ Aby sprawdzić, czy stacje zostały prawidłowo
dostrojone (> 59)
∫ Aby ponownie uruchomić tryb ustawienia
(> 60)
Informacje o HDD i płytach
Podczas zmiany warstw:
Sygnał wideo i audio może na chwilę
zaniknąć
(Wewnętrzna
część płyty)
(Zewnętrzna
część płyty)
Dostępne
miejsce
Tytuł 1
Tytuł 2
Kierunek odtwarzania
Druga warstwa zapisu
Pierwsza warstwa zapisu
HDD i płyty, których można używać do nagrywania i odtwarzania
(≤: Możliwe, –: Niemożliwe)
Rodzaj płyty
Standardowy symbol
Dysk twardy (HDD)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
DVD-R
[-R]
przed zamknięciem płyty
[DVD-V] po finalizacji
(Tylko wideo)
DVD-R DL
[-R]DL]
przed zamknięciem płyty
§4
[DVD-V] po zamknięciu płyty
LogoDane, które
mogą być
nagrywane i
odtwarzane
–Wideo
Zdjęcie
Muzyka
Wideo
Zdjęcie
§5
Wideo
lub
Fotografia
§5
Wideo–≤≤
Wielokrotny
zapis
Odtwa rzanie z
innych
odtwarzaczy
Nagrywanie
§1
formacie 16:9
obrazu w
≤–≤≤≤
≤≤ ≤≤≤
–≤ ≤
Nagrywanie
zarówno M 1, jak i
§2
M2 dwujęzycznego
programu
–
(Dowolny)
–
(Dowolny)
Jednokrotne
kopiowanie
§2
(CPRM)
Tylko płyty
zgodne z
technologią
CPRM (
§3
>78).
–
Szybkie
§3
–
wprowadzenie
przed zamknięciem płyty
[-RW‹V›]
DVD-RW
Wideo≤≤ ≤
[DVD-V] po zamknięciu płyty
[+R]
+R
przed zamknięciem płyty
–Wideo– ≤– (Format 4:3)
[DVD-V] po zamknięciu płyty
[+R]DL]
+R DL
przed zamknięciem płyty
§4
–Wideo– ≤– (Format 4:3)
[DVD-V] po zamknięciu płyty
+RW
–Wideo≤≤– (Format 4:3)
[+RW]
§1
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL]
Zamknięcie niezbędne do odtwarzania w innym urządzeniu
(> 58).
[RAM] mogą być odtwarzane na nagrywarkach DVD Panasonic i
na odtwarzaczach DVD obsługujących DVD-RAM.
[-R]DL], [+R]DL] lub [+RW] mogą być odtwarzane tylko w
urządzeniach kompatybilnych z tymi płytami.
§2
Dalsze informacje (> 20, Uwagi odnośnie nagrywania)
§3
Nagrane zostaje audio wybrane w “Wybór audio dla dwóch
języków” (> 61).
§4
[-R]DL][+R]DL] Nie można bezpośrednio nagrywać na te płyty
(@ na prawo).
§5
[-R]Na jednej płycie nie można mieszać wideo i nieruchomych
obrazów.
≥[RAM][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW] Przy użyciu nowej płyty, konieczne
jest jej sformatowanie (> 57).
≥[+RW] Jeżeli nie udało się odtworzyć płyty w innym sprzęcie,
zalecamy utworzenie menu głównego (> 58).
≥Zalecane jest używanie płyt Panasonic.
Dostępne czasy nagrywania dla różnych płyt i trybów nagrywania
podane zostały w rozdziale “Tryby nagrywania i przybliżone czasy
nagrywania” (> 21).
≥Ograniczenia formatowania i/lub nagrywania/inicjalizacji mogą
uniemożliwiać odtwarzanie lub nagrywanie niektórych płyt.
≥Zobacz dane techniczne (> 77) w celu uzyskania informacji o
kompatybilnych wersjach płyt i prędkościach nagrywania.
∫ Format nagrywania
Urządzenie nagrywa wideo w poniższych formatach.
Format nagrywania DVD Video [HDD] [RAM]
Jest to metoda nagrywania umożliwiająca nagrywanie i edycję
programów telewizyjnych i innych.
≥
Można kasować niepotrzebne fragmenty tytułu, tworzyć playlisty itd.
≥Transmisje, zezwalające na “Tylko jednorazowe nagranie” mogą
być nagrane na płytę kompatybilną z CPRM.
Format DVD-Video [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Ta metoda nagrywania jest taka sama, jak w wypadku dostępnych
na rynku płyt DVD-Video.
≥
Transmisje, zezwalające na “Tylko jednorazowe nagranie” nie mogą być
nagrane, nawet przy użyciu płyty kompatybilnej z CPRM.
≥Po zamknięciu płyty można ją odtwarzać z odtwarzaczy DVD i
innego sprzętu.
Format +VR (nagrywanie wideo +R/+RW) [+R] [+R]DL] [+RW]
Jest to metoda nagrywania ruchomych obrazów na płyty +R/+RW.
Można odtwarzać płyty nagrane w tym formacie w podobny sposób,
jak w przypadku materiału nagranego w formacie DVD-Video.
≥Transmisje, zezwalające na “Tylko jednorazowe nagranie” nie
mogą być nagrane,.
≥Po zamknięciu płyty lub utworzeniu głównego menu płytę można
odtwarzać z odtwarzaczy DVD i innego sprzętu.
§3
–
–
(Dowolny)
§3
–
–
(Dowolny)
§3
–
–
(Dowolny)
§3
–
–
(Dowolny)
≥
Jeżeli funkcja,“
Zapis w tryb. kop. w High Speed
” jest załączona,“Wł.”,
wówczas ograniczenia dotyczące nagrywania dźwięku pobocznego mają
zastosowanie również do DVD-RAM. Wyłączenie tej funkcji,“
podczas kopiowania z dużą prędkością na
[+R]DL] [+RW]
nie jest konieczne (Ustawienie domyślne to,“Wł.”. >60
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
Wył.
”
≥Płyty +R nagrane na tym urządzeniu i płyty +R nagrane na innej
nagrywarce DVD Panasonic mogą być niekompatybilne. Jednak
zamknięte płyty są kompatybilne i można je odtwarzać.
≥
Niniejsze urządzenie nie może nagrywać sygnałów NTSC na płyty
zawierające sygnały PAL. (Jednak oba rodzaje programów mogą być
nagrywane na HDD.)
≥
Nagrywanie może nie być możliwe w zależności od stanu płyty;
odtwarzanie może nie być możliwe ze względu na jakość nagrania.
To ur ządzenie nie może nagrywać bezpośrednio na
płyty DVD-R DL i +R DL.
Nagraj na HDD, a następnie skopiuj na płytę.
Odtwarzanie płyt DVD-R DL (Dual Layer, jednostronnych) i
+R DL (Double Layer, jednostronnych)
Płyty DVD-R DL (Dual Layer, jednostronnych) i +R DL (Double
Layer, jednostronnych) mają dwie warstwy do zapisu na jednej
stronie. Gdy brakuje miejsca na nagranie programu na pierwszej
warstwie, pozostały fragment zostanie nagrany na drugiej
warstwie. Podczas odtwarzania tytułu nagranego na obydwu
warstwach urządzenie automatycznie zmienia warstwy i odtwarza
tytuł w taki sam sposób, jak normalny program. Podczas zmiany
warstw, sygnał wideo i audio może jednak na chwilę zaniknąć.
DVD-R DL
+R DL
).
RQT9294
11
Informacje o HDD i płytach
Płyty tylko do odtwarzania
Rodzaj płytyLogoStandardowy
DVD-Video[DVD-V]Płyty muzyczne i filmowe wysokiej jakości
DVD-RW
(Format
nagrywania
DVD Video)
DVD-R
DVD-R DL
CD[CD]
–DivX/MP3/
Video CD[VCD]
SVCD
symbol
[-RW‹VR›]DVD-RW wideo nagrane w innej nagrywarce DVD
DivX/MP3/
WMA ([EH59])/
JPEG
WMA ([EH59])/
JPEG
≥Można odtwarzać programy, zezwalające na “Tylko jednorazowe
nagranie” jeżeli są one nagrane na płytę kompatybilną z CPRM.
≥Formatując (> 57) płytę, można nagrać na nią w formacie DVD-
Video.
≥Może być konieczne zamknięcie płyty na sprzęcie użytym do
wykonania nagrania.
≥DVD-R i DVD-R DL z wideo nagranym w DivX
≥DVD-R i DVD-R DL z nagraniem muzyki w WMA/MP3
≥DVD-R i DVD-R DL ze zdjęciami zapisanymi w JPEG
Nagrane audio i muzyka (włącznie z CD-R/RW
≥CD-R i CD-RW z wideo nagranym w DivX
≥CD-R i CD-RW z nagraniem muzyki w WMA/MP3
≥CD-R i CD-RW ze zdjęciami zapisanymi w JPEG
≥Nagrane muzyka i wideo (włącznie z CD-R/RW
Zastosowania
§
)
§
)
§
Zamknij sesję po nagraniu. Odtwarzanie może nie być możliwe w przypadku niektórych płyt ze względu na jakość nagrania.
≥Producent płyty może mieć wpływ na sposób odtwarzania płyt. Dlatego nie zawsze możliwe jest sterowanie odtwarzaniem tak, jak opisano w
niniejszej instrukcji obsługi. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące płyty.
≥Nie można zagwarantować możliwości odtwarzania i jakości dźwięku w przypadku płyt CD niezgodnych z danymi technicznymi CD-DA (CD z
zabezpieczeniem przed kopiowaniem itp.).
Płyty, których nie można odtwarzać
≥2,6 i 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm
≥3,95 i 4,7 GB DVD-R do tworzenia wzorców (master)
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL nagrane na innym
urządzeniu i niezamknięte (> 78).
≥Płyty nagrane w formacie AVCHD.
≥DVD-Video z numerem regionalnym innym, niż “2” lub “ALL”
≥DVD-Audio
≥Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
Rodzaje płyt lub tytułów nagranych na
HDD a rodzaj podłączonego odbiornika
TV
Gdy używasz płyt nagranych w PAL lub w NTSC, lub gdy
odtwarzasz tytuł nagrany na HDD przy użyciu PAL lub NTSC,
sprawdź
w poniższej tabeli.
(≤: Można oglądać, –: Nie można oglądać)
Rodzaj odbiornika
Wielosystemowy
odbiornik TV
PAL TVPAL≤
NTSC TVPAL–
§1
§2
≥Podczas odtwarzania tytułu nagranego na HDD, należy pamiętać,
aby ustawienie,“System TV” odpowiadało tytułowi (PAL lub NTSC)
(> 62).
TV
Jeżeli odbiornik TV nie obsługuje sygnałów PAL 525/60, obraz nie
będzie prawidłowy.
Wybierz,“NTSC” w,“System TV” (> 62).
Płyta/Tytuły
nagrane na HDD
PAL≤
NTSC≤
NTSC
NTSC
Tak /Nie
§1
≤
(PAL60)
§2
≤
RQT9294
12
Informacje o pamięci USB
Pamięci USB, których można używać w tym urządzeniu
Kompatybilne pamięci USBPamięci USB określane jako klasa pamięci masowej USB oraz aparaty cyfrowe wykorzystujące
FormatSystemy plików FAT16 i FAT32 nie są obsługiwane.
Oznaczony w tej instrukcji znakiem
Dane, które mogą być odtwarzane lub kopiowane (≤: Można, –: Nie można)
Format plikuDivXWMA ([EH59])/MP3Zdjęcia (JPEG)
Odtwarzanie≤≤≤
Kopiowanie na HDD–≤≤
InstrukcjeMożna odtwarzać pliki DivX
≥Mimo spełnienia powyższych warunków, niektóre pamięci USB nie mogą być używane z tym urządzeniem.
≥[EH59] Jeżeli cyfrowa wideo kamera Panasonic z HDD itd., jest podłączona do portu USB tego urządzenia, można kopiować nagrania wideo SD
kamerą na dysk twardy tego urządzenia lub na DVD-RAM.
≥Port USB w tym urządzeniu nie obsługuje pamięci USB Bus Powered.
protokół PTP:
–Pamięci USB obsługujące USB 1.0/1.1 i USB 2.0 Full Speed/High Speed.
[EH49] Pamięci USB dla USB 2.0 High Speed działają jak USB 2.0 Full Speed.
[EH59] Pamięci USB dla USB 2.0 High Speed działają jak USB 2.0 High Speed.
≥Można korzystać z pamięci USB o pojemności do 128 GB.
≥Pamięci USB obsługujące wyłącznie przesyłanie masowe.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie jest obsługiwany.
≥
Aparaty cyfrowe wymagające zainstalowania dodatkowego oprogramowania w przypadku połączenia z komputerem nie są obsługiwane.
≥Urządzenia MTP (Media Transport Protocol) nie są obsługiwane.
≥Czytniki kart z kilkoma portami USB nie są obsługiwane.
≥System plików UDF/NTFS/exFAT nie jest obsługiwany.
≥W zależności od wielkości sektora, niektóre pliki mogą nie być otwierane.
≥W przypadku pamięci USB o kilku partycjach obsługiwana jest tylko pierwsza partycja.
[USB]
zapisane przy użyciu komputera
w pamięci USB (> 30).
Można odtwarzać i kopiować na
HDD WMA/pliki MP3 nagrane
komputerem w pamięci USB
(> 31, 52).
Można odtwarzać i kopiować na
HDD lub DVD-RAM zdjęcia
zapisane przy użyciu komputera
w pamięci USB (> 32, 50).
Szybkie
wprowadzenie
RQT9294
13
Odnośnie plików DivX®, plików muzyki i fotografii (JPEG)
≥Pliki WMA można odtwarzać tylko na DMR-EH59.
DivX
Odtwarzane
nośniki
Format
pliku
Liczba
katalogów
Liczba
plików
Wer sj e
obsługiwane
WMA/MP3
Odtwarzane
nośniki
Format plikuMP3
Liczba
folderów
(grup lub
albumów)
Liczba plików
(ścieżek)
Dane
szybkości
transmisji
(MP3)
Częstotliwość
próbkowania
(MP3)
Dla WMATo urządzenie jest kompatybilne z Windows
Znaczniki ID3
Znaczniki
WMA
≥Jeżeli itp. w pliku WMA/MP3 jest zawarta wielka ilość danych
fotografii, odtwarzanie może być niemożliwe.
Fotografie (JPEG
Odtwarzane
nośniki
Format plikuFormat pliku: JPEG
Liczba pikseli Od 34k34 do 6144k4096
Liczba
§3
katalogów
Liczba
§3
plików
RQT9294
14
MOTION
JPEG
JPEG
PROGRESYWNY
§1
Ogólna ilość rozpoznawalnych plików, włącznie z MP3, WMA,
JPEG, DivX i innych typów plików wynosi 4000.
§2
Wyświetlenie zdjęć może potrwać kilka chwil.
§3
W przypadku dużej liczby plików i/lub katalogów niektóre pliki
mogą się nie wyświetlić lub mogą nie być dostępne do
odtwarzania.
[-R][-R]DL][CD][USB]
DivX
≥Pliki muszą mieć
rozszerzenie “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI” lub “.avi”.
Maksymalna liczba rozpoznawalnych katalogów: 300 katalogów
(włącznie z katalogiem głównym)
Maksymalna liczba rozpoznawalnych plików
§1
plików
Certyfikacja DivX Home Theater Profile.
Wideo
– Liczba strumieni: Maks. 1
–Kodek: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
–Rozmiar obrazu: od 32 x 32 do 720 x 576
– FPS (liczba ramek na sekundę): Maks. 30 fps
Audio
– Liczba strumieni: Maks. 8
–Format: MP3, MPEG, AC3
–Wielokanałowy: możliwy AC3. wielokan. MPEG
jest przetwarzany na 2 kan.
[HDD][-R][-R]DL][CD][USB]
Pliki muszą posiadać rozszerzenie “.mp3” lub “.MP3”.
≥
WMA (pliki sformatowane w Windows Media)
≥Pliki winny mieć rozszerzenie “.wma” lub
“.WMA”.
Maksymalna liczba rozpoznawalnych folderów (grup
lub albumów): 300 folderów (grup lub albumów)
(włącznie z katalogiem głównym)
Maksymalna liczba rozpoznawalnych plików
(ścieżek)
§1
: 3000 plików (ścieżek)
Od 32 kbps do 320 kbps
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48
kHz
Media Audio 9 (WMA9).
compatybilne ([HDD] [USB])
§2
)
[HDD][RAM][-R][-R]DL][CD][USB]
Pliki muszą posiadać rozszerzenie “.jpg” lub “.JPG”.
≥
(Podpróbkowanie wynosi 4:2:2 lub 4:2:0)
[-R][-R]DL][CD][USB] Maksymalna ilość
rozpoznawalnych folderów: 300 folderów
[HDD][RAM] To u rz ądzenie może obrabiać
maksimum 300 folderów
[-R][-R]DL][CD][USB] Maksymalna liczba
rozpoznawalnych plików
§1
: 3000 plików
[HDD][RAM] To u rz ądzenie może obrabiać
maksimum 3000 plików s
Nie wspierany
: 200
[-R][-R]DL][CD]≥Zgodne formaty: ISO9660 poziom 1 lub 2 (za wyjątkiem formatów
z rozszerzeniem) oraz Joliet
≥To urz ądzenie jest zgodne z funkcją wielosesyjną (multiborder)
(oprócz dla DVD-R DL) lecz odczytywanie lub odtwarzanie płyty
może zająć pewien czasm jeżeli aktywne jest wiele sesji.
≥Na zakończenie operacji może być potrzebny pewien czas, jeżeli
jest wiele plików (ścieżek) i/lub folderów (grup lub albumów), przy
czym niektóre pliki (ścieżki) mogą nie być wyświetlone lub
niemożliwe będzie ich odtworzenie.
≥Litery angielskiego alfabetu i cyfry arabskie wyświetlane są
prawidłowo. Inne znaki mogą nie być prawidłowo wyświetlane.
≥Kolejność wyświetlenia przez urz
ądzenie może być różna od
kolejności wyświetlenia przez komputer.
≥
W zależności od tego, jak została utworzona płyta (oprogramowania do
nagrywania), pliki (ścieżki) i foldery (grupy lub albumy) mogą one nie być
odtwarzane w takiej kolejności, w jakiej je ponumerowałeś.
≥Niniejsze urządzenie nie obsługuje formatu zapisu pakietowego.
≥W zależności od warunków nagrywania, płyta może nie być
odtwarzana.
≥
To ur z ądzenie nie jest zgodne z obsługą chronionych od kopiowania,
Lossless, Professional, Voice i Multiple Bit Rate (MBR) dla WMA.
≥To urz ądzenie nie jest kompatybilne z plikami WMA z ochroną
zarządzania prawami cyfrowymi (DRM).
[HDD][RAM]≥Kompatybilne formaty: Zgodne z DCF
aparatem fotograficznym itp.)
§4
Design rule for Camera File system: ujednolicony standard
§4
(Zarejestrowane cyfrowym
wprowadzony przez Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
∫
Struktura katalogów wyświetlana przez niniejsze urządzenie
Można odtwarzać na tym urządzeniu pliki muzyki (WMA/MP3) i fotografie
(JPEG), tworząc foldery, jak pokazano poniżej. Jednakże w zależności od
metody zapisu danych (oprogramowania do nagrywania), odtwarzanie może
nie być w takiej kolejności, w jakiej ponumerowałeś foldery.
Struktura folderów WMA/
MP3
[-R][-R]DL][CD][USB]
Wpisz 3-cyfrową liczbę
przed nazwą, wskazującą w
jakiej kolejności chcesz
odtworzyć utwory.
Pliki w folderach są
wyświetlone w takiej
kolejności, w jakiej
były zaktualizowane
lub pobrane.
[RAM]
Następujące mogą być wyświetlane przez to urządzenie.
¢¢¢: Cyfry XXX: Litery
§1
Można również
wyświetlać zdjęcia z
katalogu głównego.
§2
Katalogi mogą być
tworzone na innym
sprzęcie. Jednak takie
katalogi nie mogą zostać
wybrane jako miejsce
przeznaczenia
skopiowanego materiału.
≥
Jeżeli nazwa katalogu lub pliku
została wprowadzona przy
użyciu innego sprzętu, nazwa
może nie być prawidłowo
wyświetlona, lub odtwarzanie
albo edycja danych może nie
być możliwe.
Sposób postępowania z nośnikami (Płyta/Pamięć USB)
Włóż stroną z etykietą do góry tak, aby strzałka
była skierowana w stronę urządzenia.
Włóż całkowicie do końca.
Włóż stroną z etykietą
do góry.
∫ Płyta w kasecie
DOBRZE LE
DOBRZE LE
LE
Wkładanie płyt
1 Naciśnij [< OPEN/CLOSE] aby otworzyć tacę.
2 Naciśnij [< OPEN/CLOSE] aby zamknąć tacę.
Funkcja wyboru automatycznego napędu
[RAM] [Tylko dla płyt z przełącznikiem ochrony od zapisu na
zasobniku ustawionym na “PROTECT” (> 56, Ochrona na kasecie)]
[DVD-V][VCD][CD]≥Jeżeli urządzenie nagrywa na HDD lub jest zatrzymane, po
włożeniu płyty przełącza się ono automatycznie na napęd DVD.
≥Jeżeli wypchniesz płytę i zamkniesz tacę płyt, napęd HDD
zostanie automatycznie wybrany.
≥Gdy używasz 8 cm DVD-RAM, lub 8 cm DVD-R, wyjmij płytę z
zasobnika.
≥[RAM] Niemożliwe jest nagrywanie lub odtwarzanie nieprzerwane
jednej strony dwustronnej płyty po drugiej. Musisz wyjąć płytę i
przewrćcić ją na drug
≥[RAM] Jeżeli używasz zasobnika płyty z przełącznikiem ochrony od
zapisu w pozycji ochrony (> 56), odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie po włożeniu płyty do urządzenia.
ą stronę.
Wkładanie, wyjmowanie pamięci USB
Wkładanie pamięci USB
≥Przed włożeniem jakiejkolwiek
pamięci USB do tego urządzenia,
upewnij się, że została wykonana
rezerwowa kopia zapisanych na niej
danych.
≥Sprawdź ukierunkowanie złącza USB
i włóż je równo.
≥Włóż pamięć USB podczas gdy
urządzenie jest zatrzymane, aby został wyświetlony ekran
“Urządzenie USB”. Wybierz element i naciśnij [OK] aby przejść do
operacji obsługiwania USB (> 30, 51).
Wyjmowanie pamięci USB
≥Zakończ wszystkie operacje obsługiwania USB i wyjmij równo
pamięć USB.
≥Jeżeli wyjmiemy pamięć USB w trakcie dostępu do niej, dane w
pamięci mogą zostać uszkodzone.
Obchodzenie się z płytą
∫ Jak przechowywać płytę
Nie dotykać nagranej powierzchni płyty.
∫ Dotyczy płyt bez zasobnika
Bądź ostrożny, by nie zadrapać i nie zabrudzić płyty.
∫ Jeżeli na płycie jest zanieczyszczenie lub
skroplina
Przetrzyj płytę wilgotną ściereczką, a potem wytrzyj do sucha.
Szybkie
wprowadzenie
∫ Środki ostrożności przy manipulowaniu
≥Nie przyklejaj etykietek lub nalepek do płyt. (Może to spowodować
wypaczenie płyty i nierówny obrót, przez co płyta będzie nie do
użytku).
≥Napisy na stronie etykietki płyty można nanosić tylko miękkim
flamastrem oleistym. Nie używać piór kulkowych lub innych
twardych przyrządów do pisania.
≥Nie używać płynu do czyszczenia płyt w sprayu, benzyny,
rozcieńczalnika, płynu antystatycznego lub jakiegokolwiek innego
rozpuszczalnika.
≥Nie używać środków ochronnych przed zadrapaniem lub okładek.
≥Nie upuszczać płyt i nie uderzać ich. Nie kłaść przedmiotów na
płytach.
≥Nie używać następujących płyt:
–Płyty z pozostałościami kleju po odklejonych nalepkach lub
etykietkach (płyty z wypożyczalni, itp.).
–Płyty silnie wypaczone lub pęknięte.
–Płyty o nieregularnym obwodzie, jak
na przykład w kształcie serca.
≥Nie pozostawiać płyt w następujących
miejscach:
–Pod bezpośrednim działaniem słońca.
– W silnie zapylonych lub wilgotnych
miejscach.
– Obok grzejników.
– Miejsc, w których może być znaczna różnica temperatury (może
utworzyć się skroplina).
– W miejscach, gdzie mogą powstawać ładunki elektrostatyczne
lub fale elektromagnetyczne.
≥Aby chronić płyty od zadrapań i zanieczyszczeń, wkładaj je po
użyciu z powrotem do ich kasetek lub zasobników.
Producent nie ponosi odpowiedzialności i nie oferuje
odszkodowania za straty spowodowane utratą nagranego lub
zmontowanego materiału z powodu problemów z
urządzeniem lub używanymi do nagrywania nośnikami, jak
również nie ponosi odpowiedzialności i nie oferuje
odszkodowania za straty spowodowane jakimikolwiek
dalszymi szkodami wynikłymi z takich strat.
Przykłady przyczyn takich strat to
≥Płyta nagrana i wyedytowana na tym urządzeniu jest
odtwarzana na nagrywarce DVD lub w napędzie komputera
wyprodukowanych przez inną firmę.
≥Płyta używana w sposób opisany powyżej, a następnie
odtwarzana ponownie z tego urządzenia.
≥Płyta nagrana i zmontowana w nagrywarce DVD lub w napędzie
komputera wyprodukowanych przez inną firmę jest odtwarzana
z tego urządzenia.
RQT9294
15
Odtwarzanie nagranych treści wideo/Odtwarzanie płyty tylko do odtwarzania
Czynności
podstawowe
CH
2
3
Przyciski
numeryczne
Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale
“Zaawansowane odtwarzanie” (> 28).
TV
VOL
DRIVE
SELECT
AV
CH
1
3
2
,,,
OK
OPTION
1
5 4
8
7
DELETE
0
SKIP
STOP
TIME SLIP
P
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO DISPLAY
REC MODE
REC
O
R
PAUSE
G
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
C
/
H
E
C
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
CH
ShowView
STATUS
PLAY/x1.3
EXIT
K
F
U
N
C
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
3
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
się wybranie ustawienia “System TV” dopasowanego do płyt lub
tytułów przed ich odtworzeniem.
≥Czas pojawienia się na ekranie menu, obrazów, dźwięku itd.
zależy od rodzaju płyty.
≥Producent płyty może mieć wpływ na sposób odtwarzania płyt.
Dlatego nie zawsze możliwe jest sterowanie odtwarzaniem tak, jak
opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Należy dokładnie
przeczytać instrukcje dotyczące płyty.
≥Podczas odtwarzania tytułu nagranego na HDD, należy pamiętać,
aby ustawienie,“System TV” odpowiadało nagranemu tytułowi
(> 62).
∫ Gdy ekran menu pojawi się na ekranie
odbiornika TV
[DVD-V]
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać pozycję, po czym naciśnij
[OK].
≥Niektóre pozycje można wybrać przyciskami numerycznymi.
≥Jeżeli przy wyświetlonym ekranie menu lub dokumencie
zawierającym instrukcje do dysku wyświetlona zostanie instrukcja
nakazująca naciśnięcie “ENTER”, naciśnij [OK].
[VCD]
Przyciskami numerycznymi wybierz pozycję.
np.5:[0] @ [5]15:[1] @ [5]
≥Aby powrócić do ekranu menu
[DVD-V]
1Naciśnij [OPTION].
2Naciśnij [3, 4], aby wybrać,“Top Menu” lub,“Menu”, po czym
naciśnij [OK].
[VCD]
Naciśnij [RETURN].
Płyty ciągle się obracają podczas wyświetlania menu. Naciśnij [∫]
po zakończeniu odtwarzania, aby chronić silnik urządzenia, ekran
odbiornika TV itp.
Przygotowanie
≥Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście AV,
≥Włącz urządzenie.
1Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
2Jeżeli wybrany został napęd DVD
3Naciśnij [1](PLAY).
Obsługa menu w przypadku innych materiałów
≥DivX (> 30)
≥WMA ([EH59])/MP3(> 31)
≥Zdjęcia (JPEG) (> 32)
≥Muzyka na HDD (> 34)
≥CD z muzyką (> 34)
odpowiadające połączeniom z tym urządzeniem.
napęd HDD lub DVD.
Na wyświetlaczu urządzenia zapali się wskaźnik HDD lub
DVD.
Naciśnij [< OPEN/CLOSE] na
jednostce głównej, aby otworzyć tacę
i włożyć płytę.
≥Naciśnij przycisk ponownie, aby zamknąć tacę.
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW][-RW‹VR›]
Odtwarzanie zaczyna się od tytułu, który został nagrany jako
ostatni.
[DVD-V][VCD]
Odtwarzanie zaczyna się od punktów ustalonych na płycie.
[CD]
Odtwarzanie zaczyna się od początku płyty.
RQT9294
16
≥Podczas nagrywania, w trybie gotowości do nagrywania z timerem
oraz w trybie gotowości EXT LINK nie można odtwarzać płyt ani
tytułów niezgodnych z ustawieniem “System TV” (> 62). Zaleca
Nowy materiał zostanie nagrany w wolnym miejscu na HDD
lub płycie. Istniejące dane nie zostaną zastąpione.
Podczas nagrywania nie jest możliwa zmiana kanału ani trybu nagrywania.
≥
≥Istnieje możliwość włączenia nagrywania, gdy urządzenie
jest w trybie gotowości dla nagrywania z timerem. Jednak
gdy minie zaprogramowana godzina, wszelkie operacje
zostaną zatrzymane i rozpocznie się nagrywanie z timerem.
≥[HDD][RAM] Gdy funkcja “Zapis w tryb. kop. w High Speed”
jest wyłączona,“Wył.” (> 60), wówczas można zmieniać
sposób odbioru audio przez naciskanie [AUDIO] podczas
nagrywania. (Nie ma to wpływu na nagrywany dźwięk.)
∫ Aby wstrzymać nagrywanie
Naciśnij [;].
Naciśnij ponownie, aby wznowić nagrywanie.
Można również nacisnąć [¥ REC], aby wznowić nagrywanie.
(Tytuł nie zostanie podzielony na odrębne tytuły.)
∫ Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [∫].
≥Odcinek materiału od początku do końca nagrania nazywany jest
jednym tytułem.
≥[-R][-RW‹V›][+R] [+RW] Procedura utworzenia informacji zarządzania
nagraniem trwa około 30 sekund po zakończeniu nagrywania.
Warunkiem koniecznym odtwarzania płyt DVD-R, DVD-RW
(format DVD-Video) i +R (nagranych na tym urządzeniu) w
innych odtwarzaczach DVD jest ich zamknięcie (> 58).
Aby odtwarzać +RW na innych odtwarzaczach, zalecamy
utworzyć menu główne (top menu). (> 58)
≥[USB] Nie jest możliwe nagrywanie do pamięci USB.
≥Nie można nagrywać wideo na płyty DVD-R z już nagranymi
obrazami JPEG.
Czynności
podstawowe
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥[RAM][-RW‹V›][+R][+RW] Przy użyciu nowej płyty, konieczne jest jej
sformatowanie.
Przygotowanie
≥Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście AV,
odpowiadające połączeniom z tym urządzeniem.
≥Włącz urządzenie.
1Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
napęd HDD lub DVD.
Na wyświetlaczu urządzenia zapali się wskaźnik HDD lub
DVD.
2Jeżeli wybrany został napęd DVD
Naciśnij [< OPEN/CLOSE] na
jednostce głównej, aby otworzyć tacę
i włożyć płytę.
≥Naciśnij przycisk ponownie, aby zamknąć tacę.
3Naciśnij [WXCH], aby wybrać kanał.
Aby wybrać przyciskami
4Naciśnij [REC MODE], aby wybrać
tryb nagrywania (XP, SP, LP lub EP).
≥Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania (> 21)
≥Aby nagrać dźwięk w formacie LPCM (tylko tryb XP):
Dla,“Tryb audio dla zapisu XP” ustaw opcję,“LPCM” w menu
Ustawienia (> 61).
numerycznymi:
np.5:[0] @ [5]
15:[1] @ [5]
Jeżeli stacja nadaje sygnał teletekstu
Urządzenie automatycznie nagrywa nazwę programu i stacji,
jeżeli Program TV stacji jest właściwie nastawiona (> 59).
Wyszukanie tytułów może potrwać dłuższą chwilę (maksymalnie
30 minut), a w niektórych przypadkach może się nie powieść.
Ustalenie czasu zatrzymania
nagrywania — Nagrywanie jednym
dotknięciem
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Podczas nagrywania
Naciśnij [¥ REC] na urządzeniu głównym,
aby wybrać czas nagrywania.
≥Można wyznaczyć 4-godzinne opóźnienie.
≥Wyświetlacz przełącza się w następującej kolejności.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Licznik (anuluj),"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
≥Ta funkcja nie działa podczas nagrywania z timerem (> 18, 25) lub
w Trybie Elastycznego Nagrywania (> 22).
≥Urządzenie wyłącza się automatycznie po upłynięciu ustawionego
czasu nagrywania.
Aby anulować
Naciśnij kilkakrotnie [¥ REC] na jednostce głównej, dopóki nie
pojawi się licznik.≥Czas zakończenia nagrywania zostanie anulowany; jednak
nagrywanie będzie kontynuowane.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [∫].
RQT9294
17
Nagrywanie-timer
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
AUDIO DISPLAY
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
AV
TV
DRIVE
SELECT
DELETE
STATUS
EXIT
TIME SLIP
OK
OPTION
CHCH
VOL
3, 4
1
2
Przy użyciu przycisków 0-9 wprowadź number ShowView
i naciśnij OK.
Nagrywanie
ShowView
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDDPozostało
WT 18.08.09. 12:53:00
Nagrywanietimer
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Pozostało HDD
Try b
StopStartKanał Data
VPS
PDC
HDD
DVD
17:0016:0025. 8. WTSP WYŁ.HDD
1 ARD
Nazwa programu
Nr
Kanał
ARD
01
Ikona timera
Tr yb
Stop
VPS
PDC
HDD
DVD
HDD
Napęd
miejsce
SP
OK
20:00
WYŁ.
ram timera
Upewnij się, że
komunikat,“OK” został
wyświetlony (> 26).
ZDF
ARD
12.10 Lizzie McGuire 1-104-525
12.30 Dunya & Desie (15) 1-902
(VPS 12.35 = 858-728)
13.00 World News 34-273
Numery VPS/PDC
Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale
“Zaawansowane nagrywanie z timerem”
(> 25–27).
korekcję w razie konieczności, używając [3, 4, 2, 1]
(> 25, krok 3).
≥Gdy w kolumnie,“Kanał” pojawi się,“-- ---”, nastawienie
nagrywania z timerem nie jest możliwe. Naciśnij [3, 4], aby
wybrać żądaną pozycję programu. Po wprowadzeniu
informacji o stacji TV jest ona przechowywana w pamięci
urządzenia.
4Naciśnij [OK].
Program timera zostaje zachowany w pamięci, a jego ikona
ukazuje się na wyświetlaczu.
“F” zapali się na wyświetlaczu urządzenia, wskazując, że
włączony jest tryb gotowości do nagrywania z timerem.
WT
18.08.09. 12:56:00
Powtórz kroki 1–4, aby zaprogramować inne nagrania.
Naciśnij na [Í], aby wyłączyć urządzenie.
∫ Aby nastawić nagrywanie z timerem, gdy
funkcja VPS/PDC jest włączona,“WŁ.”
Naciśnij [2, 1], aby wybrać “VPS/PDC” i naciśnij [3, 4], aby
wybrać “WŁ.” w kroku 3 (@ powyżej).
Jeżeli program wymieniony w gazecie lub czasopiśmie opatrzony
jest dwoma numerami S
funkcji VPS/PDC.
HOWVIEW, wybierz numer SHOWVIEW dla
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]≥Można wprowadzić do 32 programów, maksymalnie z
miesięcznym wyprzedzeniem.
(Każdy program codzienny lub cotygodniowy jest liczony jako jeden
program.)
≥[RAM][-RW‹V›][+R][+RW] Przy użyciu nowej płyty, konieczne jest jej
sformatowanie.
Przygotowanie
≥Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście AV,
odpowiadające połączeniom z tym urządzeniem.≥Jeżeli nagrywamy na płytę DVD, włóż płytę, którą można używać
do nagrywania (> 15).≥Sprawdź, czy ustawienia zegara są prawidłowe (> 63).
Używanie SHOWVIEW numerów dla
nagrania z timerem
Wprowadzenie S
RQT9294
18
timerem. Cyfry te można znaleźć w podanych w prasie programach
telewizyjnych.
1Naciśnij [ShowView].
2Naciśnij przyciski numeryczne, aby
wprowadzić numer SHOWVIEW.
Naciśnij [2], aby wrócić i skorygować cyfrę.
3Naciśnij [OK].
≥Sprawdź godziny nadawania programu (początek i koniec)
w periodyku programów telewizyjnych, itp. i wykonaj
HOWVIEW cyfry jest łatwym sposobem nagrywania z
WT 18.08.09. 12:54:00
Funkcja VPS/PDC uruchomi się, gdy urządzenie będzie w trybie
czuwania. Jeżeli zaś urządzenie jest włączone, nagrywanie
rozpocznie się i zakończy o wstępnie ustawionych porach.
∫ Aby anulować nagrywanie, gdy już się
rozpoczęło (> 26)
∫ Aby wyjść z trybu gotowości do nagrywania
(> 26)
∫ Uwagi dotyczące nagrywania z timerem (> 26)
Usuwanie tytułów
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
AUDIO DISPLAY
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
AV
TV
DRIVE
SELECT
DELETE
STATUS
EXIT
TIME SLIP
OK
OPTION
CHCH
VOL
DELETE
DRIVE SELECT
RETURN
EXIT
,
FUNCTION
MENU
4
2, 3, 4, 5, 6
TytułTytuł
Ostatni
nagrany tytuł
Dostępne
miejsce
Dostępna ilość miejsca zwiększa się
po skasowaniu dowolnego z
poniższych tytułów
Tytuł
Tytuł
Ostatni
nagrany tytuł
Dostępne
miejsce
Dostępne miejsce nie
zwiększa się nawet po
skasowaniu
Dostępne miejsce
zwiększa się po
skasowaniu
Tyt ułUsuniętyOstatni
nagrany
tytuł
Dostępne
miejsce
Tyt uły nagrane
później
10.10.
HDD
OK
RETURN
OPTION
11.10.2
OBRAZ
MUZYKA
WIDEO
Nawigator USUŃ
Zgrupowane tytuły
Poprz ednia Strona 02/02Dalej
Wybierz
Poprze dnia
Dalej
Używanie Nawigator USUŃ w celu
kasowania
1Przy zatrzymanych operacjach
Naciśnij [FUNCTION MENU].
2Naciśnij [3, 4], aby wybrać,“Usuń”,
po czym naciśnij [OK].
3Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Wideo” i
naciśnij [OK].
4Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
tytuł, po czym naciśnij [;].
Pojawi się symbol zaznaczenia. Powtórz ten krok, aby wybrać
wszystkie żądane pozycje.
≥Naciśnij [;] ponownie aby anulować.
Czynności
podstawowe
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
(Kasowanie pozycji z zamkniętych płyt jest niemożliwe.)
≥Gdy tytuł zostanie usunięty, nie może być przywrócony.
Zastanów się, zanim przejdziesz do wykonania.
≥Nie można kasować podczas nagrywania lub kopiowania.
Przygotowanie
≥Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD lub DVD.
≥[RAM] Usuń zabezpieczenie (> 56, Ustawienie ochrony).
∫ Dostępne miejsce na płycie po skasowaniu
≥[HDD][RAM] Po skasowaniu nagranego tytułu zwalnia się miejsce
do nagrywania.
≥[-RW‹V›][+RW] Dostępne miejsce do nagrywania zwiększa się
tylko, gdy skasowany zostaje ostatni nagrany tytuł.
Po skasowaniu wszystkich tytułów nagranych później miejsce
to zwalnia się do nagrywania.
≥[-R][-R]DL][+R][+R]DL] Dostępne miejsce nie zwiększa się nawet
po skasowaniu zawartości.
......
......
......
Aby wyświetlić inne strony (tylko Ekran miniatur)
Naciśnij [:, 9], aby wyświetlić inne strony.
Można potwierdzić wybór tytułów za pomocą menu opcji.≥Sprawdź w operacjach z menu opcji informacje na
temat,“Widok tytułów” (> 38, krok 4).
5Naciśnij [OK].
6Naciśnij [2], aby wybrać,“Usuń”, po
czym naciśnij [OK].
Tyt uł zostaje skasowany.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [RETURN].
Aby opuścić ekran
Naciśnij [EXIT].
Kasowanie w czasie odtwarzania
1Podczas odtwarzania
Naciśnij [DELETE ¢].
2Naciśnij [2, 1], aby wybrać,“Usuń”,
po czym naciśnij [OK].
Tyt uł zostaje skasowany.
RQT9294
19
Uwagi odnośnie nagrywania
Czynności
zaawan sow
ane
M1
M2
Hello
Cześć
M1
Cześć
Nagrane
zostaje tylko
wybrane źródło
dźwięku.
HDD
Nagrywanie na HDD
Kopiowanie z dużą prędkością na DVD-R itp.
[RAM] Tylko płyty zgodne z technologią CPRM.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(≤: Można, –: Nie można)
[HDD]
CHG
SEA
RC
H
E
N
TER
OFF
MEN
U
RETURN
T
O
P
MEN
U
D
I
SPL
A
Y
V
O
L
ON
A.SUR
R
OUN
D
MONI
T
OR
MOD
E
PICTURE MODE
R
E
PE
A
T
OPEN
D
C IN
9
V
/I
CD SEQUENTIAL
DISC
DOUBLE RE-MASTER
;1://9
DISC EXCHANGE DISC SKIP<OPEN/CLOSE
1
2 3 4 5
Odtwarzanie w innym sprzęcie
DVD
Nagranie na płytę DVD-R itd.
Zamknięcie płyty
Nagrywanie
programów
dwujęzycznych
Format obrazu podczas
nagrywania programu
Gdy chcesz skopiować
tytuły w trybie dużej
prędkości z HDD na
DVD-R itp.
[HDD] [RAM]
Można nagrać dźwięk główny i poboczny.
Można zmienić źródło dźwięku podczas odtwarzania.
(> 28, Zmiana sygnału audio podczas odtwarzania)
[-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Wybierz dźwięk główny lub poboczny przed
rozpoczęciem nagrywania
(> 61, Wybór audio dla dwóch języków)
Jednak w następujących przypadkach wybierz
nagrywanie dźwięku głównego lub pobocznego:
– Nagrywanie dźwięku w formacie LPCM (> 61, Tryb
audio dla zapisu XP)
– “Zapis w tryb. kop. w High Speed” jest ustawione
na “Wł.” (Ustawienie domyślne jest “Wł.”. > 60)
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Przy nagrywaniu z zewnętrznego sprzętu
– Wybierz,“M 1” lub,“M 2” w sprz
[HDD][RAM] (Gdy “Zapis w tryb. kop. w High Speed”
jest nastawiony na “Wł.”)[-R][-RW‹V›]
Jeżeli “Format nagrywania” w menu Ustawienia jest
[HDD][RAM] (Gdy “Zapis w tryb. kop. w High Speed”
jest nastawiony na “Wył.”)
Program będzie nagrywany z użyciem oryginalnego
formatu obrazu.
ustawione na “Automatyczny” (Ustawienie domyślne
jest “Automatyczny” > 60), program zostanie nagrany
w oryginalnym formacie ustawionym w urządzeniu na
początku nagrywania (także, gdy nagrywanie
rozpoczęło się od reklamy, itp.). Jeżeli jest nagrany w
[+R] [+RW]
Program będzie nagrywany w formacie obrazu 4:3.
innym formacie, wybierz format prawidłowy (“16:9” lub
“4:3”).
Jednak w następujących przypadkach, program
zostanie nagrany w formacie 4:3.
[-R][-RW‹V›]
Program nagrany w trybie,“EP” lub,“FR (nagrania trwające
co najmniej 5 godzin)” zostanie zapisany w formacie 4:3.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Ustaw “Zapis w tryb. kop. w High Speed” na “Wł.” przed nagrywaniem na HDD.
(Ustawienie domyślne jest “Wł.”. > 60)
Można kopiować tytuły w trybie wysokiej prędkości (maks. prędkość jest 75x
na HDD należy koniecznie wykonać ustawienia audio i formatu (@ powyżej).
§
Zależnie od płyty, maks. prędkość może być różna.
§
); jednakże przed nagrywaniem
ęcie zewnętrznym.
Nagrywanie
programów cyfrowych
do,“Tylko jednorazowe
nagranie”
Odtwarzanie płyty w
innych odtwarzaczach
DVD
Nagrywanie na DVD-R
RQT9294
20
DL i +R DL
≥Niemożliwe jest jednoczesne nagrywanie na HDD i na napęd DVD.
Niemożliwe jest nagrywanie transmisji, zezwalających na “Tylko jednorazowe nagranie” na płytach DVD-R,
DVD-RW, +R, +RW lub 8 cm DVD-RAM. Używaj HDD lub CPRM (> 78) kompatybilnych z DVD-RAM.
≥“Tylko jednorazowe nagranie” tytuły można przenieść tylko z HDD do CPRM kompatybilnego DVD-RAM (Są
one skasowane z HDD). Nie mogą one być skopiowane.
≥Nawet w przypadku kopiowania na taśmę wideo, tytuł może nie zostać skopiowany prawidłowo ze względu
na zabezpieczenie przed kopiowaniem.
≥Nie można kopiować listy utworzonej z tytułów “Tylko jednorazowe nagranie”.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Płyta musi być zamknięta po nagraniu lub skopiowaniu (> 58).
Niezbędne jest zamknięcie płyty DVD-R itp. na tym urządzeniu po zakończeniu nagrywania lub kopiowania
tytułów na płytę. Można takie płyty potem odtwarzać tak samo, jak dostępne na rynku płyty DVD-Video.
Jednak płyty te można już tylko odtwarzać. Nie można ich używać do nagrywania lub kopiowania.
§
Można nagrywać i kopiować ponownie, jeśli płyta DVD-RW zostanie sformatowana
§
[+RW]
Jeżeli nie udało się odtworzyć płyty w innym sprzęcie, zalecamy utworzenie menu głównego (> 58).
To urządzenie nie może nagrywać bezpośrednio na płyty DVD-R DL i +R DL.
Nagraj na HDD, a następnie skopiuj na płytę.
Zaawansowane nagrywanie
Płyta nie została poprawnie sformatowana.
Sformatować płytę ?
Format
NieTak
OK
SELECT
RETURN
Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania
Zależnie od nagrywanego materiału, czasy nagrywania mogą być krótsze niż wskazane poniżej.
(Czasy podane w tabeli są wartościami przybliżonymi.)
70 godzin110 godzin2 godziny4 godziny2 godziny3 godziny 35 min3 godziny 35 min
tryb nagrywania)
LP (Tryb długiego
140 godzin221 godzin4 godziny8 godzin4 godziny7 godzin 10 min7 godzin 10 min
nagrywania)
EP (Tryb bardzo
długiego
nagrywania)
§4
FR (Tryb
Elastycznego
Nagrywania)
§4
279 godzin
(209
godzin§2)
279 godzin
maksimum
441 godzin
(331
§2
godzin
)
maksymalnie
441 godzin
8 godzin
6 godzin§2)
(
maksymalnie
8 godzin
16 godzin
(
12 godzin§2)
maksymalnie
8 godzin na
jednej stronie
8 godzin
(
6 godzin§2)
maksymalnie
8godzin
14 godzin 20 min
(
10 godzin 45 min§2)
14 godzin 20 minOkoło 9 godzin z
jakością obrazu
odpowiadającą
trybowi LP.
§1
Nie jest możliwe ciągłe nagrywanie lub odtwarzanie z jednej strony dwustronnej płyty na drugą.
§2
Jeżeli “Czas zapisu w trybie EP” jest ustawione na “EP (6godzin)” w menu Ustawienia (> 60).
Jakość dźwięku jest lepsza przy użyciu “EP (6godzin)”, niż przy użyciu “EP (8godzin)”.
§3
W tym urządzeniu nie można nagrywać bezpośrednio na płyty DVD-R DL i +R DL. Tabela przedstawia czas nagrywania podczas kopiowania.
[+R]DL] Nie można kopiować w trybie,“EP” lub,“FR (nagrania trwające co najmniej 5 godzin)”.
§4
W przypadku nagrywania na HDD w trybie,“EP” lub,“FR (nagrania trwające co najmniej 5 godzin)”, kopiowanie z dużą prędkością na płyty +R,
+R DL lub +RW nie jest możliwe.
≥[RAM] Gdy nagrywasz na DVD-RAM przy użyciu trybu “EP (8godzin)”, odtwarzanie może nie być możliwe na odtwarzaczach DVD,
kompatybilnych z DVD-RAM. Używaj trybu “EP (6godzin)”, jeżeli zamierzasz odtwarzać na innych urządzeniach.
[HDD]
≥Na HDD można nagrać maksymalnie 499 tytułów. (Podczas ciągłego nagrywania przez długi czas, tytuły są automatycznie dzielone co 8
godzin.)
[RAM][-R][-RW‹V›]≥Na jednej płycie można nagrać maksymalnie 99 tytułów.[+R][+RW]≥Na jednej płycie można nagrać maksymalnie 49 tytułów.
Czynności
zaawansowane
FR (Tryb Elastycznego Nagrywania)
Tryb FR (Elastycznego Nagrywania) można ustawić podczas kopiowania lub programowania nagrywania z timerem.
Urządzenie automatycznie wybiera szybkość nagrywania spomiędzy XP i EP (8godzin), która umożliwi dopasowanie nagrania do pozostałego
miejsca na płycie, zachowując możliwie najlepszą jakość nagrywania.
Na przykład dla 90-minutowego nagrania na nieużywanej płycie DVD-RAM, jakość obrazu zostaje nastawiona pomiędzy,“XP” i,“SP”.≥Podczas nagrywania na HDD jakość obrazu zostaje automatycznie wyregulowana tak, aby dokładnie dopasować kopiowany tytuł do
pojemności płyty 4,7 GB.
≥Wszystkie nazwy trybów nagrywania, od XP do EP, ukazują się na wyświetlaczu.
Gdy wyświetlony zostanie ekran
potwierdzenia formatowania
[RAM][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
Gdy włożysz nową płytę lub płytę nagraną na komputerze albo na
innym sprzęcie, wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia
formatowania. Sformatuj płytę, aby jej użyć. Jednak ca
materiał zostanie skasowany.
Naciśnij [2, 1], aby wybrać “Tak” i naciśnij [OK].
Aby sformatować płytę
“Kasowanie wszystkich treści—Format” (> 57)
ły nagrany
Wyjmowanie nagranej płyty
[-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL]
Jeżeli płyta nie została przystosowana do odtwarzania w innym
sprzęcie, wyświetlony zostanie następujący ekran.
Sfinalizuj płytę, aby można było ją odtwarzać
w innych odtwarzaczach DVD.
Uwaga: Po sfinalizowaniu nie jest możliwe
Nagrywanie ani Edycja. Może to zająć minut (y).
∫ Zamknięcie płyty
Naciśnij [¥ REC] na jednostce głównej.
≥Po rozpoczęciu tego procesu jego zatrzymanie jest niemożliwe.
≥Aby ustawić tło, menu odtwarzania lub nazwać płytę, wybierz,“Top
Menu” (> 57),,“Odtwarzanie automatyczne” (> 58) lub,“Nazwa
płyty” (> 56) w “Zarządzanie DVD” przed zamknięciem płyty.
∫ Aby otworzyć tacę bez zamykania płyty
Naciśnij [< OPEN/CLOSE] na jednostce głównej.
Finalizacja
Wciśnij przycisk REC,
aby rozpocząć finalizację.
Wciśnij przycisk OPEN/CLOSE, aby wyjść.
Płyty nie można odtwarzać w innych
odtwarzaczach DVD bez finalizacji.
RQT9294
21
Zaawansowane nagrywanie
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
Jeżeli wybierzesz tryb XP, program nie zmieści się na jednej płycie.
Jeżeli spróbujesz nagrać 90minutowy program w trybie XP, tylko
pierwsze 60 minut zmieści się na
płycie, a pozostałe 30 minut nie
zostanie nagrane.
≥Potrzebna będzie następna płyta.
Jeżeli wybierzesz tryb SP, program zmieści się na jednej
płycie.
Jeżeli wybierzesz tryb,“Nagryw. Dynamiczne”, wówczas
program idealnie dopasuje się do pojemności jednej płyty.
Na płycie pozostanie jednak 30
minut wolnego miejsca.
Miejsce konieczne do nagrania
Nagryw. Dynamiczne
StartAnuluj
Zapis w trybie FR.
Ustaw czas zapisu
8 Godz 00 Min
Max czas zapisu
8 Godz 00 Min
Maksymalny czas nagrywania
Jest to maksymalny czas
nagrywania w trybie EP
(8godzin).
ARD
M 1 / M 2
L R
HDD
REC 0:59
Pozostały
czas
nagrywania
np. HDD
Elastyczne nagrywanie
(Sposób nagrywania, które dopasowuje się do dostępnego
miejsca na płycie)
[HDD][RAM][-R][-RW‹V›][+R][+RW]
Urządzenie ustawia najlepszą z możliwych jakość obrazu, która
pozwala na dopasowanie nagrania do pozostałego miejsca na
płycie. Tryb nagrywania nazywa się wówczas trybem FR.
∫ Używanie funkcji,“Nagryw. Dynamiczne” jest
wygodne w następujących sytuacjach.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Gdy ilość pozostałego miejsca na płycie sprawia, że wybranie
odpowiedniego trybu nagrywania jest trudne.
≥Gdy chcesz nagrać długi program w możliwie najlepszej jakości
obrazu.
[HDD]
≥Jeżeli chcesz nagrać na HDD tytuł, który następnie można
skopiować tak, aby zmieścił się dokładnie na jednej płycie 4,7 GB.
≥Nie trzeba przeprowadzać edycji nagranego tytułu ani zmieniać
trybu nagrywania podczas kopiowania, aby dopasować się do
miejsca na płycie.
np. Nagrywanie na płytę programu trwającego 90 minut
5Gdy chcesz rozpocząć nagrywanie
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby
wybrać,“Start”, po czym naciśnij [OK].
≥Nagrywanie zaczyna się.
Aby opuścić ekran bez nagrywania
Naciśnij [RETURN].
Aby zatrzymać w trakcie nagrywania
Naciśnij [∫].
Aby wyświetlić pozostały czas
Naciśnij [STATUS].
Odtwarzanie podczas nagrywania
[HDD] [RAM]
Odtwarzanie od początku programu, który jest
nagrywany—Odtwarzanie z pościgiem
Naciśnij [1] (PLAY) podczas nagrywania.
Podczas wyszukiwania w przód lub wstecz sygnał dźwięku nie jest
odtwarzany.
Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciśnij [∫].
Aby zatrzymać nagrywanie
2 sekundy po zatrzymaniu odtwarzania, naciśnij [∫].
Aby zatrzymać nagrywanie z timerem
2 sekundy po zatrzymaniu odtwarzania
1Naciśnij [∫].
2Naciśnij [2, 1], aby wybrać,“Zatrzymaj zapis”, po czym naciśnij
[OK].
Przygotowanie
≥Wybierz kanał lub zewnętrzne wejście, z którego będzie
nagrywany sygnał.
≥Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napę
d HDD lub DVD.
1Przy zatrzymanych operacjach
Naciśnij [FUNCTION MENU].
2Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Inne” i
naciśnij [OK].
3Naciśnij [3, 4], aby wybrać,“Nagryw.
Dynamiczne”, po czym naciśnij [OK].
4Naciśnij [2, 1], aby wybrać,“Godz”
i,“Min”, po czym naciśnij [3, 4], aby
nastawić czas nagrywania.
≥Czas nagrywania można także nastawić przyciskami
numerycznymi.
≥Nie można nagrać więcej niż 8 godzin.
Odtwarzanie poprzednio nagranego tytułu podczas
nagrywania—Jednoczesne nagrywanie i
odtwarzanie
≥Można także zmienić napęd i odtwarzać podczas nagrywania.
Naciśnij [DRIVE SELECT].
1Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR]
podczas nagrywania.
2Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
tytuł, po czym naciśnij [OK].
≥Podczas wyszukiwania w przód lub wstecz sygnał dźwięku
nie jest odtwarzany.
Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciśnij [∫].
Aby opuścić ekran DIRECT NAVIGATOR
Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
Aby zatrzymać nagrywanie/Aby zatrzymać timer w nagrywaniu
z timerem
Po zatrzymaniu odtwarzania
1Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR], aby opuścić ekran.
2Naciśnij [∫].
3Jeżeli zostaje wyświetlony ekran potwierdzający zatrzymanie
nagrywania, naciśnij [2, 1], aby wybrać “Zatrzymaj zapis” i
naciśnij [OK].
Funkcji,“Odtwarzanie z pościgiem” oraz,“Jednoczesne nagrywanie i
odtwarzanie” można używać tylko do programów o tym samym
systemie kodowania (PAL/NTSC).
RQT9294
22
Nagrywanie programów z zewnętrznego sprzętu
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Nagrywanie z timerem z zewnętrznego
Zobacz także,“Uwagi odnośnie nagrywania” (> 20).
sprzętu (odbiornik cyfrowy/satelitarny)
— EXT LINK
Nagrywanie z timerem programów
telewizyjnych
(np. programów cyfrowych)
[HDD]
Aby nagrywać z timerem z telewizji, podłącz odbiornik TV
posiadający funkcję Q Link (> 36), której możesz używać do
nagrywania z timerem, używając w pełni połączonego, 21wtykowego kabla Scart (> 8).
1Wykonaj programowanie timera na
odbiorniku TV.
Aby nagrywać programy z odbiornika cyfrowego/satelitarnego za
pomocą programowania timera
Przygotowanie
≥Pamiętaj o połączeniu złącza wejścia AV2 urządzenia ze złączem
Scart magnetowidu lub odbiornika cyfrowego/satelitarnego przy
użyciu 21-wtykowego kabla Scart (> 67).
≥Nastaw,“Wejście AV2” w menu Ustawienia, aby odpowiadało
podłączonemu sprzętowi (> 63).
≥Nastaw,“Ext Link” w menu Ustawienia, aby odpowiadało
podłączonemu sprzętowi (> 63).
1Wykonaj programowanie timera na
2Wyłącz to urządzenie.
Rozpoczęcie i zakończenie nagrywania jest sterowane przez
odbiornik TV.
≥Ty tuły są nagrywane na HDD.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [∫].
≥Gdy to urządzenie jest w trybie gotowości EXT LINK (“EXT-L”
pojawi się na wyświetlaczu urządzenia), nagranie z telewizji nie
rozpocznie się.
≥Programy zostaną nagrane jako jeden tytuł na tym urządzeniu, gdy
czas zakończenia wcześniejszego nagrywania z timerem i czas
rozpoczęcia późniejszego nagrywania z timerem są sobie bliskie.
Aby podzielić tytuły, p rzejdź do,“Podziel tytuł” (> 39).
2Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
3Naciśnij [EXT LINK].
Aby anulować zewnętrzne sterowanie
Naciśnij [EXT LINK], aby zatrzymać nagrywanie lub anulować tryb
nagrywania z timerem z podłączonego sprzętu.≥Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu, po zakończeniu
nagrywania naciśnij [EXT LINK], aby anulować nastawienie.
zewnętrznym sprzęcie.
napęd HDD lub DVD.
Jeżeli wybrałeś napęd DVD, włóż płytę (> 15).
Urządzenie wyłączy się i,“EXT-L” zapali się na wyświetlaczu
urządzenia, wskazując, że włączony jest tryb gotowości do
nagrywania z timerem.
Nagrywanie z odbiornika cyfrowego/
satelitarnego lub z dekodera
Przygotowanie
≥Podłącz odbiornik cyfrowy/satelitarny lub dekoder do złączy
wejścia tego urządzenia (> 8).
≥Gdy sygnał wychodzący z podłączonego sprzętu jest sygnałem
NTSC, zmień,“System TV” na,“NTSC” w menu Ustawienia (> 62).
≥Niniejsze urządzenie nie może nagrywać sygnałów NTSC na płyty
zawierające sygna
być nagrywane na HDD.)
≥Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD lub DVD.
ły PAL. (Jednak oba rodzaje programów mogą
1Przy zatrzymanych operacjach
Naciśnij [INPUT SELECT], aby wybrać
kanał wejścia dla podłączonego
sprzętu.
np. jeżeli podłączony został do złączy wejścia AV2,
wybierz,“A2”.
2Naciśnij [REC MODE], aby wybrać
tryb nagrania.
3Wybierz kanał na podłączonym
sprzęcie.
4Naciśnij [¥ REC].
Nagrywanie rozpocznie się.
Aby pominąć niechciane fragmenty
Naciśnij [;], aby wstrzymać nagrywanie. (Naciśnij ponownie, aby
wznowić nagrywanie.)
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [∫].
≥Funkcja ta nie działa, gdy “System TV” został ustawiony na
“NTSC” w menu Ustawienia (> 62).
≥Funkcja ta nie działa dla niektórych rodzajów sprzętu. Sprawdź w
instrukcji obsługi podłączonego sprzętu.
≥W niektórych przypadkach początki nagrań mogą nie być
wykonane właściwie.
≥Gdy,“Połączenie AV2” jest nastawione na,“Dekoder”, funkcja EXT
LINK nie jest dostępna (> 63).
≥Programy zostaną nagrane jako jeden tytuł na tym urządzeniu, gdy
czas zakończenia wcześniejszego nagrywania z timerem i czas
rozpoczęcia późniejszego nagrywania z timerem są sobie bliskie.
[HDD][RAM] Aby podzielić
≥Gdy urządzenie jest w trybie gotowości EXT LINK lub w trybie
nagrywania, obraz wideo będzie obrazem ze złącza wejścia AV2,
niezależnie od nastawienia “Wyjście AV1” (> 62).
≥W trybie gotowości EXT LINK lub w trybie nagrywania odtwarzanie
jest możliwe tylko za pośrednictwem napędu nagrywającego.
tytuły, przejdź do,“Podziel tytuł” (> 39).
Czynności
zaawansowane
RQT9294
23
Kopiowanie z magnetowidu
L/MONO - AUDIO- R
VIDEO
S VIDEO
DV IN
AV3 IN
Kabel
audio/wideo
S Kabel
wideo
§
To
urządzenie
Inny sprzęt wideo
Podłącz do złącza wyjścia Audio/Wideo.
Kabel DV
(IEEE 1394,
4-wtyk.)
Nagrywanie AutoDV
Nagryw. na HDD
Nagrywaj na DVD
Anuluj
Urządzenie DV jest podłączone.
Nagrywać z urządzenia DV?
OK
RETURN
SELECT
np. Podłączając do złączy wejścia AV3 lub DV z przodu
≥
≥Podłącz do złączy tego samego koloru.
Jeżeli wyjście audio innego sprzętu jest monofoniczne
Połącz z gniazdem L/MONO złączy wejścia AV3 z przodu.
§
Nagrywanie ze złącza DV urządzenia
≥Wybierz rodzaj nagrania dźwięku z,“Tryb audio dla wejścia DV” w
≥W przypadku nagrywania ze sprzętu DV (np. cyfrowej kamery
≥Gdy,“Zapis w tryb. kop. w High Speed” (> 60) jest włączone,“Wł.” i
Format obrazu podczas nagrywania programu (> 20)
≥
≥W przypadku kopiowania materiału wideo z innego sprzętu do tego
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Przygotowanie
≥Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD lub DVD.
≥Naciśnij [REC MODE], aby wybrać tryb nagrania.
≥Nagrywanie programów dwujęzycznych (> 20, Uwagi odnośnie
≥Gdy sygnał wychodzący z podłączonego sprzętu jest sygnałem
≥Aby zredukować zakłócenia na wejściu z magnetowidu, dla,“Red.
≥Sprawd
1
2
3Gdy chcesz rozpocząć nagrywanie
Aby pominąć niechciane fragmenty
Naciśnij [;], aby wstrzymać nagrywanie. (Naciśnij ponownie, aby
RQT9294
wznowić nagrywanie.)
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [∫].
≥Używając trybu Elastycznego Nagrywania (> 22), można nagrać
24
Wyłącz urządzenie i inny sprzęt wideo przed wykonaniem połączeń.
Przez złącze S VIDEO uzyskuje się bardziej wyrazisty obraz niż
przez złącze VIDEO.
menu Ustawienia (> 61).
wideo) można nagrywać materiał audio/wideo tylko z taśmy DV.
tworzysz kopię, będzie ona wykonana przy użyciu rozmiaru obrazu
wybranego w,“Format nagrywania” (> 60) w menu Ustawienia.
Jeżeli podczas kopiowania nadejdzie czas rozpoczęcia nagrywania z
timerem, kopiowanie zostanie zatrzymane i rozpocznie się nagrywanie.
urządzenia, jego jakość ulegnie pogorszeniu.
Nagrywanie ręczne
nagrywania)
NTSC, zmień,“System TV” na,“NTSC” w menu Ustawienia (> 62).
Niniejsze urządzenie nie może nagrywać sygnałów NTSC na płyty
zawierające sygnały PAL. (Jednak oba rodzaje programów mogą
być nagrywane na HDD.)
szumów wej.” wybierz opcję,“Wł.” w menu ekranowym (> 55).
ź, czy wskazanie zegara urządzenia jest prawidłowe.
Przy zatrzymanych operacjach
Naciśnij [INPUT SELECT], aby wybrać
kanał wejścia dla podłączonego sprzętu.
np. jeżeli podłączony został do złączy wejścia AV3,
wybierz,“A3”.
Rozpocznij odtwarzanie z innego sprzętu.
Naciśnij [¥ REC].
Nagrywanie rozpocznie się.
Większość DVD-Video będących w sprzedaży posiada
systemy zabezpieczające przed nielegalnym kopiowaniem.
Żaden program posiadający taki system nie może zostać
nagrany na tym urządzeniu.
zawartość kasety wideo (ok. 1–8 godzin) na płycie 4,7 GB, z
możliwie najlepszą jakością nagrania i bez marnowania miejsca na
płycie.
Automatyczne nagrywanie DV
(Nagrywanie AutoDV)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD] [RAM] Gdy używana jest funkcja,“Nagrywanie AutoDV”,
programy są nagrywane jako tytuły, z jednoczesnym tworzeniem
rozdziałów przy każdej przerwie w obrazie oraz automatycznym
tworzeniem playlisty.
Przygotowanie
1Wyłącz urządzenie główne i sprzęt DV, następnie podłącz sprzęt
do złącza wejścia urz
2Włącz jednostkę główną.≥Gdy sygnał wychodzący z podłączonego sprzętu jest sygnałem
NTSC, zmień,“System TV” na,“NTSC” w menu Ustawienia (> 62).
ądzenia DV (@ po lewej).
1Włącz sprzęt DV i wstrzymaj
odtwarzanie w miejscu, od którego
chcesz rozpocząć nagrywanie.
Wyświetlony zostanie poniższy ekran.
≥Jeżeli ekran nie zostanie wyświetlony
Po wykonaniu kroku 1
1Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD lub
DVD.
2Naciśnij [FUNCTION MENU].
3Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Inne” i naciśnij [OK].
4Naciśnij [3, 4], aby wybrać,“Nagrywanie AutoDV”, po
czym naciśnij [OK].
@Przejść do kroku 3 (@ poniżej)
2Naciśnij [2, 1], aby wybrać,“Nagryw.
na HDD” lub,“Nagrywaj na DVD”, po
czym naciśnij [OK].
3Naciśnij [REC MODE], aby wybrać
tryb nagrania.
4Naciśnij [2, 1], aby wybrać,“Zapis”,
po czym naciśnij [OK].
Nagrywanie rozpocznie się.
Po zakończeniu nagrywania
Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Naciśnij [OK], aby
zakończyć automatyczne nagrywanie DV.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [∫].
≥Za pośrednictwem złącza wejścia DV można podłączyć do
urządzenia tylko jeden sprzęt DV (np. cyfrową kamerę wideo).
≥
Sterowanie urządzeniem za pośrednictwem podłączonego sprzętu DV jest
niemożliwe.
≥Wejście DV niniejszego urządzenia przeznaczone jest do użytku
tylko ze sprzętem DV. (Nie można podłączać do niego komputera
itp.)
≥Nazwa sprzętu DV może nie być wyświetlana prawidłowo.
≥Zależnie od sprzętu DV, obraz lub dźwięk mogą nie być
wprowadzane prawidłowo.
≥Informacje o dacie i godzinie na taśmie sprzętu DV nie będą
nagrywane.
≥Nie można równocześnie nagrywać i odtwarzać.
Jeżeli funkcja automatycznego nagrywania DV nie działa
prawidłowo, sprawdź połączenia i ustawienia sprzętu DV, wyłącz, a
następnie ponownie włącz urządzenie.
Jeżeli to nie działa, wykonaj instrukcje dla nagrywania
ręcznego (@ po lewej).
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.