Panasonic DMR-EH49, DMR-EH59 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
2
ALL
3
5
2
EP
Nagrywarka DVD
Model Nr. DMR-EH59
DMR-EH49
Numer regionu, z którym urządzenie współpracuje
Numery regionu są wyznaczane dla nagrywarek DVD i standardu DVD-Video zależnie od miejsca ich sprzedaży.
Niniejsze urządzenie posiada numer regionu
2”.
Urządzenie może odtwarzać DVD-Video
posiadające oznaczenia “2” lub “ALL”.
Przykład:
Szybkie
wprowadzenie
Czynności
podstawowe
Dziękujemy za nabycie tego produktu. Aby optymalnie i bezpiecznie korzystać z tego urządzenia, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Przed podłaczeniem, używaniem lub nastawianiem tego produktu przeczytaj całą instrukcję obsługi. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Informacje na temat opisów zawartych w instrukcjach
[EH59] : oznacza funkcje dotyczące tylko modelu
[EH49] : oznacza funkcje dotyczące tylko modelu
Odniesienia do stron zapisane będą w postaci
DMR-EH59.
DMR-EH49.
@ ±±”.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation.
RQT9294-U
UWAGA!
CLASS 1 LASER PRODUCT
(Wewnątrz urządzenia)
W TYM URZĄDZENIU ZNAJDUJE SIĘ LASER. WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH NIŻ OPISANE LUB POSTĘPOWANIE W SPOSÓB NIEPRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBSŁUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM NAŚWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA. PROSIMY NIE OTWIERAĆ OBUDOWY I NIE DOKONYWAĆ NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYĆ NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Zasady bezpieczeństwa
Wybór miejsca
Postaw urządzenie na równej powierzchni, z dala od słońca,
źródeł wysokich temperatur, dużej wilgotności i nadmiernych
wibracji. Takie warunki mogą bowiem uszkodzić obudowę i inne części, skracając w ten sposób okres żywotności urządzenia.
Nie kładź cięźkich przedmiotów na urządzeniu.
OSTRZEŻENIE
ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY USTAWIAĆ ŻADNYCH NACZYŃ ZAWIERAJĄCYCH PŁYNY, TAKICH JAK WAZONY.
NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z ZALECANYCH
AKCESORIÓW.
NIE NALEŻY DEMONTOWAĆ OBUDOWY URZĄDZENIA.
WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY NADAJĄCE SIĘ DO SAMODZIELNEJ NAPRAWY. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ
LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO
OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ŚWIECE.
POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB
NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
UWAGA
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu, jeżeli baterie zostaną nieprawidłowo wymienione. Należy zastąpić je bateriami tylko takiego samego rodzaju lub odpowiednikami zalecanymi przez producenta. Zużytych baterii należy pozbywać się według zaleceń producenta.
URZŔDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UËYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
Napięcie
Nie używaj źródeł zasilania o wysokim napięciu. Może to
doprowadzić do przeciążenia urządzenia i pożaru.
Nie używaj źródeł zasilania prądem stałym. Sprawdź źródło dokładnie umieszczając urządzenie na statku lub w innych miejscach, gdzie używany jest prąd stały.
Ochrona przewodu sieciowego
Pamiętaj, aby przewód sieciowy był prawidłowo podłą nie był uszkodzony. Złe podłączenie i uszkodzenie przewodu zasilania może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem. Nie ciągnij, nie zginaj, ani nie kładź ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilania.
Chwyć za wtyczkę gdy odłączasz przewód sieciowy. Ciągnięcie za przewód może być przyczyną porażenia prądem.
Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem.
czony i aby
Ciała obce
Nie dopuszczaj do dostania się metalowych przedmiotów do środka urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub usterkę.
Nie pozwalaj, aby do środka urządzenia dostały się płyny. Może to spowodować porażenie prądem lub usterkę. Jeśli to nastąpi, natychmiast odłącz urządzenie od źródła prądu i skontaktuj się z dealerem.
Nie opryskuj urządzenia środkami owadobójczymi zewnątrz, ani wewnątrz. Zawierają one łatwopalne gazy, które mogą się zapalić, jeśli zostaną rozpylone wewnątrz urządzenia.
Serwis
Nie próbuj wykonywać własnoręcznych napraw. Jeżeli przerywany jest dźwięk, wskaźniki nie zapalają się, pojawi się dym lub inny problem, o którym nie ma informacji w tej instrukcji obsługi, odłącz przewód sieciowy i skontaktuj się z dealerem lub z autoryzowanym centrum serwisu. Porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia mogą nastąpić, jeśli urządzenie będzie reperowane, demontowane lub składane przez niepowołane osoby.
Przedłuż użytkowe życie urządzenia przez odłączanie go od sieci gdy nie będzie uż
ywane przez długi czas.
To u r zŕdzenie moëe odbieraă zakěócenia wywoěane uëyciem telefonu komórkowego. Jeëeli takie zakěócenia wystŕpiŕ, wskazane jest zwičkszenie odlegěořci pomičdzy urzŕdzeniem a telefonem komórkowym.
Gniazdo zasilania powinno znajdowaă sič blisko urzŕdzenia i byă ěatwo dostčpne. Wtyczka przewodu zasilania poděŕczona do gniazdka powinna byă ěatwo dostčpna. Aby caěkowicie oděŕczyă urzŕdzenie od zasilania, oděŕcz wtyczkč przewodu zasilania od gniazdka.
RQT9294
2
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Wprowadzenie
Akcesoria w komplecie dostawy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informacje o pilocie zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . .4
Obchodzenie się z HDD (Stacja dysku twardego) . . . . . .5
Obchodzenie się z urządzeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Szybkie wprowadzenie
Przewodnik po funkcjach sterowania. . . . . . . . . . . . . . . .6
Łatwy dostęp do różnorakich funkcji — Wyświetlanie
FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
KROK 1 Podłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
KROK 2 Ustawienia odbioru kanałów i ustawienia
formatu TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Informacje o HDD i płytach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informacje o pamięci USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Odnośnie plików DivX
®
, plików muzyki i fotografii
(JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sposób postępowania z nośnikami
(Płyta/Pamięć USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Czynności podstawowe
Odtwarzanie nagranych treści wideo /
Odtwarzanie płyty tylko do odtwarzania . . . . . . . . . . .16
Nagrywanie programów telewizyjnych. . . . . . . . . . . . . . 17
Nagrywanie-timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Usuwanie tytułów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Czynności zaawansowane
Uwagi odnośnie nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Zaawansowane nagrywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania . . . . . . . . . . 21
Gdy wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia formatowania
Wyjmowanie nagranej płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elastyczne nagrywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Odtwarzanie podczas nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nagrywanie programów z zewnętrznego sprzętu . . . . . 23
Nagrywanie z timerem programów telewizyjnych . . . . . . . . . . . 23
Nagrywanie z odbiornika cyfrowego/satelitarnego lub z
dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nagrywanie z timerem z zewnętrznego sprzętu
(odbiornik cyfrowy/satelitarny) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . 23
Kopiowanie z magnetowidu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nagrywanie ręczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Automatyczne nagrywanie DV (Nagrywanie AutoDV) . . . . . . . . 24
Zaawansowane nagrywanie z timerem . . . . . . . . . . . . . .25
Ręczne programowanie nagrywania z timerem . . . . . . . . . . . . . 25
Aby anulować nagrywanie, gdy już się rozpoczęło . . . . . . . . . . 26
Aby wyjść z trybu gotowości do nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uwagi dotyczące nagrywania z timerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sprawdzenie, zmiana lub usunięcie programu. . . . . . . . . . . . . . 26
Pomoc w nagrywaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Automatyczne odświeżanie nagrania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funkcja VPS/PDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zaawansowane odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Operacje podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zmiana sygnału audio podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wybieranie nagranych programów (tytuły) do
odtwarzania—DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . .29
Przełączenie DIRECT NAVIGATOR wyglądu zewnętrznego. . . 29
Aby posortować tytuły dla łatwego wyszukiwania . . . . . . . . . . . 29
Aby odtworzyć zgrupowane tytuły [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aby edytować grupę tytułów [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Odtwarzanie DivX, plików muzyki i fotografii (JPEG)
Wyświetlanie ekranu menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odtwarzanie materiałów wideo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odtwarzanie plików muzycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Odtwarzanie fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pożyteczne funkcje podczas odtwarzania fotografii . . . . . . . . . 33
Odtwarzanie muzyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Odtwarzanie CD z muzyką. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aby odtwarzać muzykę nagraną na HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Przydatne funkcje podczas odtwarzania muzyki . . . . . . . . . . . . 34
Wygodne funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Okno FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wstrzymywanie odtwarzania oglądanego programu TV
—Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Powiązane operacje odbiornika TV (
HDAVI ControlTM”/
Łatwe sterowanie tylko dzięki pilotowi VIERA . . . . . . . . . . . . . . 37
Q Link). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
VIERA Link
. . . . . . 21
. . . .30
Edycja
Edycja tytułów/rozdziałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tworzenie, edycja i odtwarzanie playlist . . . . . . . . . . . 40
Edycja zdjęć i muzyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wprowadzanie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kopiowanie
Kopiowanie tytułów lub playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kopiowanie z użyciem listy kopiowania–Zaawan.
kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kopiowanie sfinalizowanych płyt DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Video), +R i +R DL. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kopiowanie SD Video ze sprzętu wideo [EH59] . . . . . . . . . . . . . . 49
Kopiowanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kopiowanie z użyciem listy kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kopiowanie nieruchomych obrazów w pamięci USB . . . . . . . . . 51
Kopiowanie muzyki na HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informacje o Gracenote® Bazie danych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kopiowanie muzyki z CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kopiowanie muzyki z pamięci USB lub CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aby zaktualizować bazę danych Gracenote
®
. . . . . . . . . . . . . . . 53
Ustawienia menu
Korzystanie z menu ekranowego/Komunikat stanu
Korzystanie z menu ekranowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Komunikaty stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Zarządzanie HDD i płytą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Wspólne procedury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ustawienie ochrony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nadawanie płycie nazwy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kasowanie wszystkich tytułów i playlist—Usuń wszystkie tytuły
Kasowanie wszystkich treści—Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Wybór stylu tła —Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Wybór wyświetlania najpierw Top Menu–Odtwarzanie
automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Zezwolenie odtwarzania płyty na innych urządzeniach
–Finalizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tworzenie Top Menu—Utwórz Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Zmiana ustawień urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Jednakowe procedury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Strojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Płyta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dźwięk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ekran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Połączenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Inne ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Działanie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Blokada przed dziećmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . 54
. . . . . . 57
Odnośniki
Dodatkowe podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Podłączenie telewizora złączem AUDIO/VIDEO lub
S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Połączenie magnetowidu ze złączami AUDIO/VIDEO lub
S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Podłączenie telewizora złączem COMPONENT VIDEO. . . . . . . 65
Podłączenie wzmacniacza z cyfrowym wejściem . . . . . . . . . . . 66
Połączenie ze stereofonicznym wzmacniaczem . . . . . . . . . . . . . 66
Podłączanie do odbiornika TV i wzmacniacza zgodnego
z HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Podłączenie telewizora i VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Podłączenie telewizora i VCR, cyfrowego/satelitarnego
odbiornika lub dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Często zadawane pytania (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Słownik terminów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ostatnia strona
WprowadzenieSzybkie
Czynności
Czynności
EdycjaUstawienia
Odnośniki Kopiowanie
RQT9294
3
wprowadzenie
podstawowe
zaawansowane
menu
Akcesoria w komplecie dostawy
Wprow adzenie
30
20
30
20
Czujnik sygnału zdalnego sterowania
7 m w linii prostej od panelu czołowego urządzenia
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych akcesoriów. (Numery produktu prawidłowe na miesiąc Styczeń 2009. Mogą one ulec zmianie.)
(N2QAYB000330)
1 Pilot zdalnego
sterowania
1 Przewód zasilania sieciowego
Wyłącznie do użytku z tym odtwarzaczem. Nie używaj z innymi urządzeniami. Nie używaj również przewodów od innych urządzeń z tym odtwarzaczem.
1 Kabel koncentryczny RF2Baterie
Informacje o pilocie zdalnego sterowania
Baterie
Włożyć baterie w taki sposób, by bieguny (i i j) były zgodne z
biegunami na pilocie zdalnego sterowania.
do pilota zdalnego sterowania
Nieprawidłowe manipulowanie baterii może spowodować wyciek
elektrolitu, który może uszkodzić przedmioty, które znajdą się
kontakcie z płynem i może być przyczyną pożaru.
Wyjmij baterie, jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany
przez dłuższy czas. Przechowuj w chłodnym, ciemnym miejscu.
Działanie pilota zdalnego sterowania (> 6)
w
Użycie
R6/LR6, AA
Używaj baterii alkalicznych lub manganowych.Nie mieszać starych i nowych baterii.Nie używaćżnych typów baterii jednocześnie.Nie nagrzewać i nie wystawiać na działanie płomienia.Nie pozostawiaj bateryjki(bateryjek) przez dłuższy czas w
samochodzie wystawionym na bezpośrednie działanie światła słonecznego z zamkniętymi drzwiami i oknami.
Nie rozbierać i nie zwierać.Nie próbować ponownie ładować baterii alkalicznych lub
manganowych.
Nie używać baterii, na których jest zdarta zewnętrzna otoczka.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnej litery D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji, za numerami patentów USA: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 oraz innych patentów USA i światowych wydanych oraz zgłoszonych. DTS i DTS 2.0 + Digital Out są zarejestrowanymi znakami handlowymi a loga DTS i Symbol są znakami handlowymi firmy DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Ten produkt wykorzystuje technologię ochrony praw autorskich chronioną patentami zarejestrowanymi w USA i innymi prawami własności intelektualnej. Korzystanie z technologii ochrony praw autorskich podlega wymogowi uzyskania zezwolenia od firmy Macrovision i jest dozwolone tylko w przypadku zastosowań domowych i innych ograniczonych sposobów użytkowania, chyba że firma Macrovision wyraźnie zaznaczyła inaczej. Zabrania się inżynierii wstecznej oraz demontażu urządzenia.
Odtwarza wideo DivX®
®
DivX
jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy DivX,
Inc., i użycie jego jest uwarunkowane licencją. Plays DivX
DivX license.
®
video
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under
HDAVI Control™ jest znakiem handlowym Panasonic Corporation.
HOWVIEW jest zarajestrowanym znakiem handlowym Gemstar
S Development Corporation. Podlega ochronie patentowej. System ShowView jest produkowany na podstawie licencji Gemstar Development Corporation.
Windows Media i logo Windows są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Niniejszy wyrób jest chroniony określonymi prawami do własności intelektualnej należącymi do Microsoft Corporation i osób trzecich. Korzystanie i rozpowszechnianie takich technologii poza niniejszym wyrobem bez licencji Microsoft lub autoryzowanych podmiotów zależnych od Microsoft i osób trzecich jest zabronione.
RQT9294
4
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
Obchodzenie się z HDD (Stacja dysku twardego)
To u r z ądzenie
Magnetowid
LE
Nie stawiaj tego urządzenia na wzmacniaczach lub innym sprzęcie, który może się silnie rozgrzać.
Wysoka temperatura może uszkodzić to urządzenie.
LE
HDD jest narzędziem zapisującym o wysokiej precyzji i ze względu na jego zdolności długotrwałego zapisywania i wysokiej szybkości pracy, jest on urządzeniem o szczególnych właściwościach, łatwo ulegającym uszkodzeniu. Należy przyjąć jako regułę podstawową dokonywania zapasowych kopii ważnych informacji na płycie.
HDD w myśl projektu nie jest urządzeniem odpornym na wibracje/wstrząsy lub kurz
W zależności od środowiska ustawienia i obchodzenia się z HDD, pewne treści może zostać uszkodzone a odtwarzanie i nagrywanie mogą nie być już możliwe. W szczególności, w czasie działania nie należy poddawać urządzenia jakiejkowiek wibracji, wstrząsom, lub wyjmować przewód sieciowy z wtyczki ściennej. W przypadku odłłączenia zasilania podczas nagrywania lub odtwarzania, zawartość może zostać uszkodzona.
HDD jest urządzeniem tymczasowego przechowywania danych
HDD nie jest urządzeniem do bezterminowego przechowywania zapisanych treści. Używaj HDD jako tymczasowego miejsca do jednorazowego przeglądania, edytowania, lub kopiowania. Zaleca się zapisanie nagranych treści na płycie lub przechowanie oryginalnych danych lub płyt CD, z których zostały one skopiowane.
Wykonaj natychmiast kopie zapasowe (backup) wszystkich treści, gdy tylko masz wrażenie, że mogą powstać problemy z HDD
Jeżeli HDD zachowuje się w sposób nienormalny, może wydawać powtarzające się dziwne dźwięki lub mogą zaistnieć problemy z obrazem (szum blokowy, itp.). Używanie HDD w tych warunkach może pogorszyć problem, a w najgorszym przypadku HDD może być nie do użytku. Gdy tylko dostrzeżesz taki rodzaj problemu, skopiuj wszystkie treści na płytę i wezwij serwis. Nagrana treść (dane) na bezużytecznym HDD jest nie do odzyskania.
W czasie włączania lub wyłączania urządzenia może ono wydawać niespodziewane dźwięki. Nie oznacza to usterki tego urządzenia.
Środki ostrożności dotyczące środowiska pracy
Nie umieszczaj w zamkniętej przestrzeni, w której tylny wentylator i otwory wentylacyjne z boku zostają zasłonięte.
Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni, która nie jest
poddawana wibracjom ani wstrząsom.
Nie stawiaj na urządzeniach wytwarzających ciepło, jak magnetowid itp.
Nie stawiaj w miejscu, w którym często
następują zmiany temperatury.
Postaw w miejscu, w którym nie następuje skraplanie pary wodnej (kondensacja). Kondensacja jest zjawiskiem polegającym na tworzeniu się wilgoci na zimnej powierzchni pod wpływem dużych zmian temperatury. Kondensacja może spowodować uszkodzenia wewnątrz urządzenia.
Warunki, w jakich wystąpić może kondensacja
– Gdy nastąpi duża zmiana temperatury (przeniesienie z bardzo ciepłego
miejsca w bardzo zimne miejsce lub odwrotnie, pod wpływem klimatyzacji lub gdy oziębione powietrze skierowane jest bezpośrednio na urządzenie). Gdy HDD (który nagrzewa się w czasie pracy) zostanie poddany działaniu zimnego powietrza, wewnątrz niego może nastąpić
kondensacja i uszkodzić głowice HDD itp. – Gdy w pomieszczeniu jest bardzo wilgotno lub gdy jest zaparowane. – Podczas pory deszczowej.
W powyższych sytuacjach nie włączaj urządzenia, lecz pozwól mu dostosować się do temperatury otoczenia i odczekaj 2–3 godziny, zanim kondensacja zniknie.
Dym z papierosów itp. może spowodować
usterkę lub awarię
Urządzenie może się zepsuć, jeśli dym z papierosów lub rozpylony środek na owady/jego opary itp. dostaną się do wnętrza obudowy.
Podczas pracy
Nie poruszaj urządzeniem, nie poddawaj go wibracjom ani
wstrząsom. (HDD może zostać uszkodzony.)
Nie odłączaj przewodu zasilania sieciowego z gniazda
ściennego ani nie przełączaj wyłącznika zasilania.
Gdy urządzenie jest włączone, HDD obraca się z dużą prędkością. Odgłosy lub ruchy związane z rotacją są zjawiskiem normalnym.
Przenoszenie urządzenia
1 Wyłącz urządzenie. (Odczekaj, aż z wyświetlacza zniknie
napis “BYE”).
2 Wyjmij przewód zasilania z gniazdka sieciowego. 3 Możesz poruszyć urządzenie dopiero po jego całkowitym
zatrzymaniu (około 2 minuty), aby uniknąć poddawania go wibracjom i wstrząsom. (Nawet po wyłączeniu urządzenia, HDD nadal działa przez krótki czas).
Wprowadzenie
Pozostały czas nagrywania HDD
To ur z ądzenie nagrywa przy użyciu systemu kompresji danych VBR (Variable bit rate), w celu zmiany segmentów nagranych danych, aby dopasować segmenty danych wideo, mogące spowodować różnice w wyświetlonej pozostałej ilości czasu i miejsca do nagrywania. Jeżeli ilość pozostałego czasu jest niewystarczająca, skasuj wszystkie niepotrzebne tytuły, aby utworzyć dostateczną ilość miejsca przed rozpoczęciem nagrywania. (Skasowanie listy nie przedłuży ilości czasu).
Roszczenia odszkodowawcze dotyczące nagranego materiału
Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe bezpośrednio lub pośrednio z wszelkiego rodzaju problemów, których rezultatem jest utrata nagranego lub zmontowanego materiału (danych), oraz nie gwarantuje prawidłowości materiału, jeżeli nagrywanie lub edycja nie działa właściwie. Podobnie, powyższy zapis ma zastosowanie w przypadku jakichkolwiek napraw urządzenia (dotyczy również innych modułów niezwiązanych z HDD).
Obchodzenie się z urządzeniem
Precyzyjne części składowe tego urządzeniu łytwo ulegają uszkodzeniu pod wpływem warunków otoczenia, w szczególności temperatury, wilgoci, i kurzu. Dym papierosowy może również spowodować niesprawne działanie lub awarię.
W celu czyszczenia urządzenia, wytrzyj je miękką suchą ściereczką.
W żadnym wypadku nie należy używać do czyszczenia alkoholu,
rozpuszczalnika lub benzyny.
Zanim użyjesz szmatek nasączonych chemicznymi środkami,
przyczytaj uważnie dołączoną do nich instrukcję.
Przestrzegaj następujących punktów, aby zapewnić nieprzerwaną przyjemność odsłuchu i oglądania.
Kurz i zanieczyszczenia mogą z biegiem czasu przywrzeć do soczewek urządzenia, uniemożliwiając nagrywanie lub odtwarzanie płyt. Używaj płynu do czyszczenia soczewek DVD (nie przewidziany w dostawie) mniej więcej raz do roku, w zależności od częstotliwości użycia i warunków pracy. Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję płynu do czyszczenia soczewek.
Płyta czyszcząca do soczewek DVD: RP-CL720E
Ta płyta czyszcząca może nie być dostępna, zależnie od regionu.
Nie zasłaniaj wewnętrznego chłodzącego wentylatora na tylnym panelu.
Przed przeniesieniem urządzenia sprawdź, czy taca na płyty jest pusta.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne uszkodzenie płyty i urządzenia.
RQT9294
5
Szybkie wprowadzenie
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
AUDIO DISPLAY
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
CH
AV

TV
DRIVE SELECT

VOL
DELETE
STATUS
EXIT
TIME SLIP
OK
OPTION

 










 


 
 




HDD
DVD
PLAY
PLAY
REC
REC
Wskaźnik nagrywania
Wskaźnik odtwarzania
Wskaźnik nagrywania/ odtwarzania
Przewodnik po funkcjach sterowania
Pilot zdalnego sterowania
W opisach poszczególnych operacji z zasady przyjęte jest użycie pilota.
1Załącz urządzenie (> 10) 2Wybierz napęd [HDD lub DVD] (> 16, 17)
Napęd zmienia się za każdym razem, gdy naciskasz [DRIVE SELECT].
3Wybierz kanały i numery tytułów, itp./Wprowadź numery 4Aby skasować niepotrzebnie nagrane tytuły lub nieruchome
obrazy lub muzykę (> 19, 43)
5Podstawowe operacje w celu nagrywania i odtwarzania 6Przeskok określonego czasu (> 28) 7Wybór/OK, Klatka po klatce (> 28) 8Pokaż DIRECT NAVIGATOR (> 29, 38) 9Pokaż OPTION menu (> 38)
Menu to jest używane odtwarzania lub edytowania tytułów i fotografii, itp.
:Wybierz audio (> 28) ;Kolorowe przyciski
–dla przełączania ekranuDIRECT NAVIGATOR (> 29, 32, 34) –dla przełączania WIDEO/Lis. Odt. (> 47) –dla ręcznego nastrajania ustawień (> 59)
<Poka
ż menu ekranowe (> 54)
=Funkcje nagrywania
[¥ REC] Start nagrywania (> 17)[REC MODE] Zmiana trybu nagrywania (> 17)[EXT LINK] Nagrywania z timerem z podłączonego sprzętu
(> 23)
[¥ DIRECT TV REC] Nagrywanie bezpośrednie z TV (> 36)
>Sygnał transmitowania pilota zdalnego sterowania ?Działanie telewizora (> 64) @Wybór kanału (> 17) APokaż S BWybór wejścia (AV1, AV2, AV3 lub DV) (> 23, 24) CPokaż komunikaty stanu (> 55) DWyjdź z ekranu menu EPokaż ekran Nagrywanie-timer (> 25) FPokaż okno FUNCTION MENU (> 35)
Używając okna FUNCTION MENU można szybko i łatwo wejść do głównych funkcji (Odtwarzanie, Nagrywanie, itp.).
GPowrót do poprzedniego ekranu HUtwórz rozdział (> 28) IPrzeskok o około 1 minutę do przodu (> 28)
HOWVIEW ekran (> 18)
RQT9294
Wyświetlacz urządzenia

COPY
HDD
DVD

1 Indykator płyt 2 Indykator kopiowania 3 Indykator portu USB 4 Wskaźnik nagrywania z timerem z podłączonego sprzętu 5 Indykator nagrywania z timerem 6 Indykator napędu [HDD, DVD] 7 Indykator sekcji głównego wyświetlacza 8 Wizualne sprzężenie zwrotne pilota zdalnego sterowania
9 Indykator nagrywania/odtwarzania
Miga, gdy jest uruchamiane przez pilota zdalnego sterowania.
6
USB EXT
-L
REC
PLAY
Urządzenie główne
Pociągnij, aby otworzyć przedni panel.
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Odtwarzanie
Nagrywanie Usuń
Kopiowanie
Inne Wybór napędu
Pozostało :
30:00
HDD
Wideo Obraz Muzyka
 
  

OK OK
1
OK OK
2
SP
Wybierz funkcję.
Możliwe do wybrania elementy są wyświetlone z prawej strony.
Wybierz element.
Naciśnij [OK].
Naciśnij [OK].

1Przełącznik gotowości/włączania (Í/I) (> 10)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu pracy do stanu gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie też zużywa niewielkie ilości energii.
2Tac a p łyt (> 15) 3Połączenie dla cyfrowej kamery wideo (DV) (> 24) 4Port USB (> 15) 5Wyświetlacz (> 6) 6Podłączenie do VCR, kamkorderem itp. (> 24, 65)

7Otwórz/Zamknij tacę płyt (> 15) 8Wybór kanału (> 17) 9Start nagrywania (> 17)/Podanie czasu zatrzymania nagrywania
(> 17)
:Stop (> 17, 28) ;Start odtwarzanie (> 16) <Czujnik sygnału zdalnego sterowania
Złącza tylnego panelu (>
8, 9, 65, 66, 67)
Szybkie
wprowadzenie
“FUNCTION MENU” pojawia się automatycznie, gdy włączasz zasilanie. (Jeżeli “Wyświetlanie FUNCTION MENU” jest ustawione na “Wł.” w menu Ustawienia) Można szybko i łatwo uzyskać dostęp do głównej funkcji.
Łatwy dostęp do różnorakich funkcji — Wyświetlanie FUNCTION MENU
Wybierz tytuł lub typ pliku, który chcesz odtworzyć. Zostanie wyświetlony ekran DIRECT NAVIGATOR dla wybranego typu.
Wybierz metodę nagrywania.
Wybierz tytuł lub typ pliku, który chcesz skasować. Zostanie wyświetlony ekran Nawigator USUŃ.
Wybierz metodę kopiowania.
Wybierz i wykonaj funkcję inną, niż powyższa, jak na przykład nagrywanie lub ustawianie.
Zmiana używanego napędu.
1 Odtwarzanie
Wideo (> 16, 29) DivX (> 30) Obraz (> 32) Muzyka (> 31) Top Menu (> 16) Menu (> 16)
2 Nagrywanie
Nagrywanie-timer(> 18, 25) Nagryw. ShowView (> 18)
3 Usuń
Wideo (> 19) Obraz (> 43) Muzyka (> 43)
4 Kopiowanie
Wideo (HDD na DVD) (> 46) Zaawan. kopiowanie (> 47) Kopiow. muz. z CD (> 52) Kopiuj muzykę (> 52)
5 Inne
Listy odtwarzania (> 40) Nagryw. Dynamiczne (> 22) Nagrywanie AutoDV (> 24) Zarządzanie HDD (> 56) Zarządzanie DVD (> 56) Ustawienia (> 59)
6 Wybór napędu
HDD DVD USB
Jeżeli nie potrzebujesz, by przy włączaniu urządzenia zostało wyświetlone FUNCTION MENU, ustaw “Wyświetlanie FUNCTION MENU” na “Wył.” w menu Ustawienia. (> 62)
RQT9294
7
KROK 1 Podłączenie
Wymagane ustawienie
RFRF ININ
RFRF OUTOUT
AV1 (TV)
AV2 (DECODER EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
VIDEOS
L
R
R
B
Y
P
P
COMPONENTCOMPO NENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
OUTOUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
VHF/UHF
RF IN
AV
4
3
2
1 2
Do anteny Tylny panel odbiornika TV
Kabel anteny
Kabel koncentryczny RF
(w zestawie)
Tylny panel urządzenia
Do gniazda ściennego
(AC od 220 do 240 V, 50 Hz)
W pełni połączony 21-wtykowy kabel Scart
Przewód zasilania sieciowego
(w zestawie)
Podłącz dopiero po wykonaniu
wszystkich pozostałych połączeń.
Wentylator
Złącze inne niż 21-wtykowe złącze Scart (> 9, 65)
RFRF ININ
RFRF OUTOUT
AV1 (TV)
AV2 (DECODER EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
VIDEOS
L
R
R
B
Y
P
P
VHF/UHF
RF IN
AV
5
3
2
1 2
4
AV
COMPONENTCOMPO NENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
OUTOUT
AAV OUV OUTT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
Do anteny
Tylny panel odbiornika TV
Kabel anteny
Tylny panel urządzenia
Do gniazda ściennego
(AC od 220 do 240 V, 50 Hz)
W pełni połączony 21-wtykowy kabel Scart
Przewód zasilania sieciowego
(w zestawie)
Podłącz dopiero po wykonaniu
wszystkich pozostałych połączeń.
Tylny panel odbiornika cyfrowego/satelitarnego lub dekodera
21-wtykowy kabel Scart
Ustawienia dla,“Wejście AV2” i,“Połączenie AV2” w menu Ustawienia (> 63)
Wymagane ustawienie
Wentylator
Złącze inne niż 21-wtykowe złącze Scart (> 9, 65)
Kabel koncentryczny RF
(w zestawie)
Połącz urządzenie bezpośrednio z odbiornikiem TV
Jeżeli połączysz urządzenie z odbiornikiem TV przez przełącznik AV lub magnetowid, sygnał wideo zostanie poddany oddziaływaniu systemów ochrony praw autorskich i w rezultacie obraz może być nieprawidłowo wyświetlany.
Połączenie z odbiornikiem TV z wbudowanym magnetowidem
Podłącz do złączy wejścia po stronie telewizji, jeśli złącza wejścia są rozdzielone między telewizją i magnetowidem.
Odbiornik TV
Magnetowid
To urz ądzenie
LE
Przy użyciu 21-wtykowego kabla Scart
Po podłączeniu urządzenia do odbiornika TV z Q Link możesz korzystać z szeregu funkcji Q Link (> 36).
Możesz otrzymać wysokiej jakości obraz, podłączając urządzenie do odbiornika TV zgodnego z RGB (> 78).
Przed połączeniem należy wyłączyć cały sprzęt i przeczytać odpowiednie instrukcje obsługi.Wybierz odpowiedni model połączenia spośród przykładów A–B. Skonsultuj się z przedstawicielem handlowym w sprawie połączeń
nieuwzględnionych poniżej.
Więcej informacji na temat połączeń przy użyciu innych złączy i połączeń z innym sprzętem znajdziesz w rozdziale “Dodatkowe podłączenia” (
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi czas
Aby zaoszczędzić energię, wyłącz urządzenie z wtyczki zasilania sieciowego. To urządzenie zużywa niewielką ilość energii, nawet gdy jest
wyłączone
[
Około 0.9 W (“Power Save” jest ustawione na “Wł.”)]
“Wyjście AV1” w menu Ustawienia (> 62)
> 65
).
A
B
Podłączanie odbiornika TV
Podłączenie telewizora i cyfrowego/satelitarnego odbiornika lub dekodera
RQT9294
8
Możesz cieszyć się obrazem wysokiej jakości, dodając kabel podłączenia HDMI do 21-wtykowego Kabla podłączeniowego Scart między tym
RFRF ININ
RFRF OUTOUT
AV1 (TV)
AV2
(DECODER EXT)
AUDIO
VIDEO
VIDEOS
L
R
R
B
Y
P
P
AV
AV
COMPONENTCOMPO NENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
OUTOUT
AAV OUV OUTT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI IN
W pełni połączony 21-wtykowy kabel Scart
21-wtykowy kabel Scart
Tylny panel urządzenia
Tylny panel odbiornika cyfrowego/satelitarnego lub dekodera
Kabel HDMI
Tylny panel odbiornika TV
Połączenie z odbiornikiem TV Panasonic (VIERA)
Po podłączeniu za pomocą 21-wtykowego kabla Scart dostępne są poniższe funkcje.
Pobieranie z TV (> 36)Bezpośrednie nagrywanie z TV (> 36)Odbiór programów z odbiornika cyfrowego/
satelitarnego lub z dekodera
(Zmień wówczas tryb wejścia odbiornika TV na “AV”.)
Dla,“Cyfrowe wyjście audio” wybierz opcję,“HDMI
i Optyczne” (> 62). (Ustawienie domyślne to,“HDMI i Optyczne”.)
Wymagane ustawienie
urządzeniem i telewizorem.
Podłączanie do odbiornika TV za pośrednictwem kabla HDMI (High Definition Multimedia Interface)
W przypadku połączenia z urządzeniem zgodnym z HDMI przekazywany jest cyfrowy sygnał audio i wideo bez kompresji. Zapewnia to wysokiej jakości cyfrowy obraz i dźwięk za pośrednictwem jednego kabla. W przypadku połączenia z odbiornikiem HDTV (High Definition Television) obsługującym technologię HDMI, wyjście może być przełączane na HD wideo o formacie 1080p, 1080i lub 720p.
To u r z ądzenie zawiera standard HDMIródła wideo przetwarzane na rozdzielczość 1920k1080, mimo wysokiej jakości, będą miały nieco niższą rozdzielczość niż rzeczywiste źródła
Full HD 1080p. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy.
Należy korzystać z kabli High Speed HDMI z logo HDMI (przedstawionym na okładce).Przy ustawianiu sygnałz wyjściowego wideo na “1080p”, proszę używać kabli HDMI o długości nie przewyższającej 5,0 metrów.
Uwagi na temat funkcji VIERA Link,“HDAVI ControlTM”
Przy połączeniu odbiornika TV Panasonic (VIERA) lub odbiornika wyposażonego w funkcję,“HDAVI Control”, uaktywnione zostaną powiązane z nim operacje. [> 36,
Nie można korzystać z kabli niezgodnych z HDMI.Zalecane jest używanie kabla HDMI Panasonic.
Numer zalecanej części: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) itp.
TM
(V.1.3a z technologią Deep Colour).
Powiązane operacje odbiornika TV (
VIERA Link “HDAVI ControlTM”/
Q Link)]
Szybkie
wprowadzenie
W przypadku podłączenia do odbiornika TV obsługującego wyłącznie odtwarzanie na 2 kanałach, dźwięk 3- lub więcej kanałowy będzie
miksowany w dół (> 78) i odtwarzany jako 2-kanałowy, nawet w przypadku podłączenia za pomocą kabla HDMI. (Ta funkcja nie działa z niektórymi płytami.)
Tego urządzenia nie można podłączyć do sprzętu DVI nieobsługującego technologii HDCP.
W przypadku urządzeń obsługujących ochronę praw autorskich HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) wyposażonych w złącze wejścia DVI (monitory komputerowe itp.): W zależności od urządzenia, w przypadku połączenia za pośrednictwem kabla DVI/HDMI obrazy mogą nie być wyświetlane prawidłowo lub mogą nie być wyświetlane wcale. (Dźwięk nie może być odtwarzany.)
RQT9294
9
KROK 2 Ustawienia odbioru kanałów i ustawienia formatu TV
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
AUDIO DISPLAY
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
AV

TV
DRIVE SELECT

DELETE
STATUS
EXIT
TIME SLIP
OK
OPTION
CHCH
VOL

,,,
OK
RETURN
EXIT
FUNCTIONS MENU
Country
RETURN: leave OK: access
OK
RETURN
SELECT
Polska
Česká republika
Magyarország
Poccия
Deutschland
Others (OIRT) Others (CCIR)
Power Save
Włącz: Zmniejsza zuż. energii w stanie gotowości; wyłącza funkcję "Szybki Start" oraz aktywność pętli AV2 w stanie gotowości. Wyświetlacz jest ustawiony na "Automatycznie".
Wyłącz: włącza funkcję "Szybki Start" oraz aktywność pętli AV2 w stanie gotowości.
OK
RETURN
SELECT
Wł.
Wył.
Format obrazu TV
16:9
Pan & Scan
Letterbox
Szer. TV (16:9)
Norm. TV (4:3)
OK
RETURN
SELECT
Niżej podane są charakterystyki funkcji oszczędności
1
Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście AV, odpowiadające połączeniom z
tym urządzeniem.
2 Naciśnij [Í], aby załączyć urządzenie.
W przypadku podłączenia do odbiornika TV posiadającego funkcje VIERA Link lub Q Link (> 36) rozpocznie się pobieranie z odbiornika TV.
Wczytywanie z TV
Trwa pobieranie, proszę czekać. Naciśnij RETURN, aby przerwać.
RETURN
Pozycje strojenia kanałów z zakresu kanałów urządzenia mogą zostać pobrane z odbiornika TV. Funkcja Automatycznego Nastawienia Zegara tego urządzenia synchronizuje czas, gdy kanał TV nadający informacje o czasie i dacie zostanie nastrojony.
energii, gdy urządzenie jest w trybie gotowości.
Power Save
Zużycie energii Około 0,9 W Około 9 W Czas uruchomienia Nie szybkie
uruchomienie
Oglądanie obrazu (np.
Niemożliwe Możliwe Pay TV) z urządzenia podłączonego do AV2
§1
“Wyświetlacz” jest ustawione na “Automatyczny” w menu Ustawienia. (> 61)
§2
Można uruchomić urządzenie i rozpocząć nagrywanie po upływie kilku sekund. –W zależności od typu telewizora lub podłączonego
wejścia, może upłynąć nieco czasu, zanim zostanie wyświetlony ekran.
Jeżeli w telewizorze pojawi się ekran ustawień Formatu TV :
16:9:
Połączenie z panoramicznym odbiornikiem TV 16:9
Pan & Scan:
Przy podłączeniu do telewizora o formacie 4:3, boczna część obrazu jest obcięta do formatu 16:9 (> 78).
Letterbox:
.
Przy podłączeniu do telewizora o formacie 4:3. obraz 16:9 jesz pokazany w formacie Letterbox (> 78)
Naciśnij [3, 4], aby wybrać format obrazu TV i naciśnij [OK].
Ustawienie jest zakończone, gdy będzie widoczny obraz w telewizorze.
Dla użytkowników, którzy wybrali “Others” w
kroku 2
Aby zmienić język menu ekranowego na żądany język
1 Przy zatrzymanych operacjach, naciśnij [FUNCTION MENU]. 2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Others” i naciśnij [OK]. 3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Setup” i naciśnij [OK]. 4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Display” i naciśnij [1]. 5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Language” i naciśnij [OK]. 6 Naciśnij [3, 4], aby wybrać żądany język do wyświetlenia, po
czym naciśnij [OK].
7 Naciśnij [EXIT].
Wł.
§1
Szybki
Wył.
§2
RQT9294
10
Przy pojawieniu się w telewizorze menu ustawienia karaju
Naciśnij [3, 4], aby wybrać kraj i naciśnij [OK].
Rozpocznie się automatyczne ustawianie (Auto-Setup). Będzie trwało około 8 minut.
Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Wł.” lub “Wył.”, gdy pojawi się menu ustawień “Power Save”.
Wł.: Urządzenie przejdzie na tryb Power Save, gdy jest
Wył.:
ono w trybie gotowości. Można uruchomić szybko urządzenie, znajdujące się w stanie wyłączonego zasilania. (Tryb Quick Start – Szybkiego startu)
Jeżeli w menu ustawień kraju wybrana jest “Poccия” (Russia), nazwy stacji telelwizyjnych mogą nie być wyświetlone prawidł
owo i funkcja automatycznego ustawienia zegara nie działa. Ustaw zegar ręcznie (> 63).
Aby wejść lub zmienić kanał Kanał stacji telewizyjnej > 59
Aby przerwać wprowadzanie ustawień
Naciśnij [RETURN].
Jeżeli pojawi się menu nastawienia zegara
Nastaw zegar ręcznie (> 63).
Aby sprawdzić, czy stacje zostały prawidłowo
dostrojone (> 59)
Aby ponownie uruchomić tryb ustawienia
(> 60)
Informacje o HDD i płytach
Podczas zmiany warstw: Sygnał wideo i audio może na chwilę zaniknąć
(Wewnętrzna część płyty)
(Zewnętrzna część płyty)
Dostępne
miejsce
Tytuł 1
Tytuł 2
Kierunek odtwarzania
Druga warstwa zapisu
Pierwsza warstwa zapisu
HDD i płyty, których można używać do nagrywania i odtwarzania
(: Możliwe, –: Niemożliwe)
Rodzaj płyty
Standardowy symbol
Dysk twardy (HDD)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
DVD-R
[-R]
przed zamknięciem płyty
[DVD-V] po finalizacji
(Tylko wideo)
DVD-R DL
[-R]DL]
przed zamknięciem płyty
§4
[DVD-V] po zamknięciu płyty
Logo Dane, które
mogą być
nagrywane i
odtwarzane
–Wideo
Zdjęcie
Muzyka
Wideo
Zdjęcie
§5
Wideo
lub
Fotografia
§5
Wideo ≤≤
Wielokrotny
zapis
Odtwa rzanie z
innych
odtwarzaczy
Nagrywanie
§1
formacie 16:9
obrazu w
≤≤≤
≤≤ ≤
Nagrywanie
zarówno M 1, jak i
§2
M2 dwujęzycznego
programu
(Dowolny)
(Dowolny)
Jednokrotne
kopiowanie
§2
(CPRM)
Tylko płyty
zgodne z
technologią
CPRM (
§3
>78).
Szybkie
§3
wprowadzenie
przed zamknięciem płyty
[-RW‹V›]
DVD-RW
Wideo ≤≤ ≤
[DVD-V] po zamknięciu płyty
[+R]
+R
przed zamknięciem płyty
–Wideo– – (Format 4:3)
[DVD-V] po zamknięciu płyty
[+R]DL]
+R DL
przed zamknięciem płyty
§4
–Wideo– – (Format 4:3)
[DVD-V] po zamknięciu płyty
+RW
–Wideo≤≤– (Format 4:3)
[+RW]
§1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Zamknięcie niezbędne do odtwarzania w innym urządzeniu
(> 58). [RAM] mogą być odtwarzane na nagrywarkach DVD Panasonic i na odtwarzaczach DVD obsługujących DVD-RAM. [-R]DL], [+R]DL] lub [+RW] mogą być odtwarzane tylko w urządzeniach kompatybilnych z tymi płytami.
§2
Dalsze informacje (> 20, Uwagi odnośnie nagrywania)
§3
Nagrane zostaje audio wybrane w “Wybór audio dla dwóch języków” (> 61).
§4
[-R]DL] [+R]DL] Nie można bezpośrednio nagrywać na te płyty (@ na prawo).
§5
[-R]Na jednej płycie nie można mieszać wideo i nieruchomych obrazów.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Przy użyciu nowej płyty, konieczne
jest jej sformatowanie (> 57).
[+RW] Jeżeli nie udało się odtworzyć płyty w innym sprzęcie,
zalecamy utworzenie menu głównego (> 58).
Zalecane jest używanie płyt Panasonic.
Dostępne czasy nagrywania dla różnych płyt i trybów nagrywania podane zostały w rozdziale “Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania” (> 21).
Ograniczenia formatowania i/lub nagrywania/inicjalizacji mogą
uniemożliwiać odtwarzanie lub nagrywanie niektórych płyt.
Zobacz dane techniczne (> 77) w celu uzyskania informacji o
kompatybilnych wersjach płyt i prędkościach nagrywania.
Format nagrywania
Urządzenie nagrywa wideo w poniższych formatach.
Format nagrywania DVD Video [HDD] [RAM]
Jest to metoda nagrywania umożliwiająca nagrywanie i edycję programów telewizyjnych i innych.
Można kasować niepotrzebne fragmenty tytułu, tworzyć playlisty itd.
Transmisje, zezwalające na “Tylko jednorazowe nagranie” mogą
być nagrane na płytę kompatybilną z CPRM.
Format DVD-Video [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Ta metoda nagrywania jest taka sama, jak w wypadku dostępnych na rynku płyt DVD-Video.
Transmisje, zezwalające na “Tylko jednorazowe nagranie” nie mogą być nagrane, nawet przy użyciu płyty kompatybilnej z CPRM.
Po zamknięciu płyty można ją odtwarzać z odtwarzaczy DVD i
innego sprzętu.
Format +VR (nagrywanie wideo +R/+RW) [+R] [+R]DL] [+RW]
Jest to metoda nagrywania ruchomych obrazów na płyty +R/+RW. Można odtwarzać płyty nagrane w tym formacie w podobny sposób, jak w przypadku materiału nagranego w formacie DVD-Video. Transmisje, zezwalające na “Tylko jednorazowe nagranie” nie
mogą być nagrane,.
Po zamknięciu płyty lub utworzeniu głównego menu płytę można
odtwarzać z odtwarzaczy DVD i innego sprzętu.
§3
(Dowolny)
§3
(Dowolny)
§3
(Dowolny)
§3
(Dowolny)
Jeżeli funkcja,“
Zapis w tryb. kop. w High Speed
” jest załączona,“Wł.”, wówczas ograniczenia dotyczące nagrywania dźwięku pobocznego mają zastosowanie również do DVD-RAM. Wyłączenie tej funkcji,“ podczas kopiowania z dużą prędkością na
[+R]DL] [+RW]
nie jest konieczne (Ustawienie domyślne to,“Wł.”. >60
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
Wył.
Płyty +R nagrane na tym urządzeniu i płyty +R nagrane na innej
nagrywarce DVD Panasonic mogą być niekompatybilne. Jednak zamknięte płyty są kompatybilne i można je odtwarzać.
Niniejsze urządzenie nie może nagrywać sygnałów NTSC na płyty zawierające sygnały PAL. (Jednak oba rodzaje programów mogą być nagrywane na HDD.)
Nagrywanie może nie być możliwe w zależności od stanu płyty; odtwarzanie może nie być możliwe ze względu na jakość nagrania.
To ur ządzenie nie może nagrywać bezpośrednio na płyty DVD-R DL i +R DL.
Nagraj na HDD, a następnie skopiuj na płytę.
Odtwarzanie płyt DVD-R DL (Dual Layer, jednostronnych) i +R DL (Double Layer, jednostronnych)
Płyty DVD-R DL (Dual Layer, jednostronnych) i +R DL (Double Layer, jednostronnych) mają dwie warstwy do zapisu na jednej stronie. Gdy brakuje miejsca na nagranie programu na pierwszej warstwie, pozostały fragment zostanie nagrany na drugiej warstwie. Podczas odtwarzania tytułu nagranego na obydwu warstwach urządzenie automatycznie zmienia warstwy i odtwarza tytuł w taki sam sposób, jak normalny program. Podczas zmiany warstw, sygnał wideo i audio może jednak na chwilę zaniknąć.
DVD-R DL +R DL
).
RQT9294
11
Informacje o HDD i płytach
Płyty tylko do odtwarzania
Rodzaj płyty Logo Standardowy
DVD-Video [DVD-V] Płyty muzyczne i filmowe wysokiej jakości
DVD-RW
(Format
nagrywania
DVD Video)
DVD-R
DVD-R DL
CD [CD]
DivX/MP3/
Video CD [VCD]
SVCD
symbol
[-RW‹VR›] DVD-RW wideo nagrane w innej nagrywarce DVD
DivX/MP3/
WMA ([EH59])/
JPEG
WMA ([EH59])/
JPEG
Można odtwarzać programy, zezwalające na “Tylko jednorazowe
nagranie” jeżeli są one nagrane na płytę kompatybilną z CPRM.
Formatując (> 57) płytę, można nagrać na nią w formacie DVD-
Video.
Może być konieczne zamknięcie płyty na sprzęcie użytym do
wykonania nagrania.
DVD-R i DVD-R DL z wideo nagranym w DivXDVD-R i DVD-R DL z nagraniem muzyki w WMA/MP3DVD-R i DVD-R DL ze zdjęciami zapisanymi w JPEG
Nagrane audio i muzyka (włącznie z CD-R/RW
CD-R i CD-RW z wideo nagranym w DivXCD-R i CD-RW z nagraniem muzyki w WMA/MP3CD-R i CD-RW ze zdjęciami zapisanymi w JPEG
Nagrane muzyka i wideo (włącznie z CD-R/RW
Zastosowania
§
)
§
)
§
Zamknij sesję po nagraniu. Odtwarzanie może nie być możliwe w przypadku niektórych płyt ze względu na jakość nagrania.
Producent płyty może mieć wpływ na sposób odtwarzania płyt. Dlatego nie zawsze możliwe jest sterowanie odtwarzaniem tak, jak opisano w
niniejszej instrukcji obsługi. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące płyty.
Nie można zagwarantować możliwości odtwarzania i jakości dźwięku w przypadku płyt CD niezgodnych z danymi technicznymi CD-DA (CD z
zabezpieczeniem przed kopiowaniem itp.).
Płyty, których nie można odtwarzać
2,6 i 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm3,95 i 4,7 GB DVD-R do tworzenia wzorców (master)DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL nagrane na innym
urządzeniu i niezamknięte (> 78).
Płyty nagrane w formacie AVCHD.DVD-Video z numerem regionalnym innym, niż “2” lub “ALL” DVD-AudioBlu-ray, HD DVDDVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
Rodzaje płyt lub tytułów nagranych na HDD a rodzaj podłączonego odbiornika TV
Gdy używasz płyt nagranych w PAL lub w NTSC, lub gdy odtwarzasz tytuł nagrany na HDD przy użyciu PAL lub NTSC, sprawdź
w poniższej tabeli.
(: Można oglądać, –: Nie można oglądać)
Rodzaj odbiornika
Wielosystemowy odbiornik TV
PAL TV PAL
NTSC TV PAL
§1
§2
Podczas odtwarzania tytułu nagranego na HDD, należy pamiętać,
aby ustawienie,“System TV” odpowiadało tytułowi (PAL lub NTSC) (> 62).
TV
Jeżeli odbiornik TV nie obsługuje sygnałów PAL 525/60, obraz nie będzie prawidłowy. Wybierz,“NTSC” w,“System TV” (> 62).
Płyta/Tytuły
nagrane na HDD
PAL
NTSC
NTSC
NTSC
Tak /Nie
§1
(PAL60)
§2
RQT9294
12
Informacje o pamięci USB
Pamięci USB, których można używać w tym urządzeniu
Kompatybilne pamięci USB Pamięci USB określane jako klasa pamięci masowej USB oraz aparaty cyfrowe wykorzystujące
Format Systemy plików FAT16 i FAT32 nie są obsługiwane.
Oznaczony w tej instrukcji znakiem Dane, które mogą być odtwarzane lub kopiowane (: Można, –: Nie można)
Format pliku DivX WMA ([EH59])/MP3 Zdjęcia (JPEG) Odtwarzanie ≤≤≤ Kopiowanie na HDD ≤≤ Instrukcje Można odtwarzać pliki DivX
Mimo spełnienia powyższych warunków, niektóre pamięci USB nie mogą być używane z tym urządzeniem.[EH59] Jeżeli cyfrowa wideo kamera Panasonic z HDD itd., jest podłączona do portu USB tego urządzenia, można kopiować nagrania wideo SD
kamerą na dysk twardy tego urządzenia lub na DVD-RAM.
Port USB w tym urządzeniu nie obsługuje pamięci USB Bus Powered.
protokół PTP:
–Pamięci USB obsługujące USB 1.0/1.1 i USB 2.0 Full Speed/High Speed.
[EH49] Pamięci USB dla USB 2.0 High Speed działają jak USB 2.0 Full Speed. [EH59] Pamięci USB dla USB 2.0 High Speed działają jak USB 2.0 High Speed.
Można korzystać z pamięci USB o pojemności do 128 GB.Pamięci USB obsługujące wyłącznie przesyłanie masowe.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie jest obsługiwany.
Aparaty cyfrowe wymagające zainstalowania dodatkowego oprogramowania w przypadku połączenia z komputerem nie są obsługiwane.
Urządzenia MTP (Media Transport Protocol) nie są obsługiwane.Czytniki kart z kilkoma portami USB nie są obsługiwane.
System plików UDF/NTFS/exFAT nie jest obsługiwany.W zależności od wielkości sektora, niektóre pliki mogą nie być otwierane.W przypadku pamięci USB o kilku partycjach obsługiwana jest tylko pierwsza partycja.
[USB]
zapisane przy użyciu komputera w pamięci USB (> 30).
Można odtwarzać i kopiować na HDD WMA/pliki MP3 nagrane komputerem w pamięci USB (> 31, 52).
Można odtwarzać i kopiować na HDD lub DVD-RAM zdjęcia zapisane przy użyciu komputera w pamięci USB (> 32, 50).
Szybkie
wprowadzenie
RQT9294
13
Odnośnie plików DivX®, plików muzyki i fotografii (JPEG)
Katalog główny
Kolejność odtwarzania
(katalog=grupa)
(plik=ście żka)
np. Struktura folderów MP3
P0000010.jpg P0000011.jpg P0000012.jpg
P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg
P0000001.jpg P0000002.jpg
P0000006.jpg P0000007.jpg P0000008.jpg P0000009.jpg
Katalog główny
Kolejność odtwarzania
Katalog 002
Katalog 003
Katalog 004
DCIM
JPEG
XXXX

.JPG
XXXX

.JPG
XXXXX
XXXXX
DCIM
XXXX

.JPG
2
1
Katalog główny
Pliki WMA można odtwarzać tylko na DMR-EH59. DivX
Odtwarzane nośniki
Format pliku
Liczba katalogów
Liczba plików
Wer sj e obsługiwane
WMA/MP3
Odtwarzane nośniki
Format pliku MP3
Liczba folderów (grup lub albumów)
Liczba plików (ścieżek)
Dane szybkości transmisji (MP3)
Częstotliwość próbkowania (MP3)
Dla WMA To urządzenie jest kompatybilne z Windows
Znaczniki ID3 Znaczniki WMA
Jeżeli itp. w pliku WMA/MP3 jest zawarta wielka ilość danych
fotografii, odtwarzanie może być niemożliwe.
Fotografie (JPEG
Odtwarzane nośniki
Format pliku Format pliku: JPEG
Liczba pikseli Od 34k34 do 6144k4096
Liczba
§3
katalogów
Liczba
§3
plików
RQT9294
14
MOTION JPEG
JPEG PROGRESYWNY
§1
Ogólna ilość rozpoznawalnych plików, włącznie z MP3, WMA, JPEG, DivX i innych typów plików wynosi 4000.
§2
Wyświetlenie zdjęć może potrwać kilka chwil.
§3
W przypadku dużej liczby plików i/lub katalogów niektóre pliki mogą się nie wyświetlić lub mogą nie być dostępne do odtwarzania.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
DivX Pliki muszą mieć
rozszerzenie “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” lub “.avi”.
Maksymalna liczba rozpoznawalnych katalogów: 300 katalogów (włącznie z katalogiem głównym)
Maksymalna liczba rozpoznawalnych plików
§1
plików Certyfikacja DivX Home Theater Profile.
Wideo – Liczba strumieni: Maks. 1 –Kodek: DIV3, DIV4, DIVX, DV50 –Rozmiar obrazu: od 32 x 32 do 720 x 576 – FPS (liczba ramek na sekundę): Maks. 30 fps Audio – Liczba strumieni: Maks. 8 –Format: MP3, MPEG, AC3 –Wielokanałowy: możliwy AC3. wielokan. MPEG
jest przetwarzany na 2 kan.
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Pliki muszą posiadać rozszerzenie “.mp3” lub “.MP3”.
WMA (pliki sformatowane w Windows Media) Pliki winny mieć rozszerzenie “.wma” lub
“.WMA”.
Maksymalna liczba rozpoznawalnych folderów (grup lub albumów): 300 folderów (grup lub albumów) (włącznie z katalogiem głównym)
Maksymalna liczba rozpoznawalnych plików (ścieżek)
§1
: 3000 plików (ścieżek)
Od 32 kbps do 320 kbps
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Media Audio 9 (WMA9). compatybilne ([HDD] [USB])
§2
)
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Pliki muszą posiadać rozszerzenie “.jpg” lub “.JPG”.
(Podpróbkowanie wynosi 4:2:2 lub 4:2:0) [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Maksymalna ilość
rozpoznawalnych folderów: 300 folderów [HDD] [RAM] To u rz ądzenie może obrabiać maksimum 300 folderów
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Maksymalna liczba rozpoznawalnych plików
§1
: 3000 plików [HDD] [RAM] To u rz ądzenie może obrabiać maksimum 3000 plików s
Nie wspierany
: 200
[-R] [-R]DL] [CD] Zgodne formaty: ISO9660 poziom 1 lub 2 (za wyjątkiem formatów
z rozszerzeniem) oraz Joliet
To urz ądzenie jest zgodne z funkcją wielosesyjną (multiborder)
(oprócz dla DVD-R DL) lecz odczytywanie lub odtwarzanie płyty może zająć pewien czasm jeżeli aktywne jest wiele sesji.
Na zakończenie operacji może być potrzebny pewien czas, jeżeli
jest wiele plików (ścieżek) i/lub folderów (grup lub albumów), przy czym niektóre pliki (ścieżki) mogą nie być wyświetlone lub niemożliwe będzie ich odtworzenie.
Litery angielskiego alfabetu i cyfry arabskie wyświetlane są
prawidłowo. Inne znaki mogą nie być prawidłowo wyświetlane.
Kolejność wyświetlenia przez urz
ądzenie może byćżna od
kolejności wyświetlenia przez komputer.
W zależności od tego, jak została utworzona płyta (oprogramowania do nagrywania), pliki (ścieżki) i foldery (grupy lub albumy) mogą one nie być odtwarzane w takiej kolejności, w jakiej je ponumerowałeś.
Niniejsze urządzenie nie obsługuje formatu zapisu pakietowego.W zależności od warunków nagrywania, płyta może nie być
odtwarzana.
To ur z ądzenie nie jest zgodne z obsługą chronionych od kopiowania, Lossless, Professional, Voice i Multiple Bit Rate (MBR) dla WMA.
To urz ądzenie nie jest kompatybilne z plikami WMA z ochroną
zarządzania prawami cyfrowymi (DRM).
[HDD] [RAM] Kompatybilne formaty: Zgodne z DCF
aparatem fotograficznym itp.)
§4
Design rule for Camera File system: ujednolicony standard
§4
(Zarejestrowane cyfrowym
wprowadzony przez Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Struktura katalogów wyświetlana przez niniejsze urządzenie
Można odtwarzać na tym urządzeniu pliki muzyki (WMA/MP3) i fotografie (JPEG), tworząc foldery, jak pokazano poniżej. Jednakże w zależności od metody zapisu danych (oprogramowania do nagrywania), odtwarzanie może nie być w takiej kolejności, w jakiej ponumerowałeś foldery.
Struktura folderów WMA/ MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Wpisz 3-cyfrową liczbę przed nazwą, wskazującą w jakiej kolejności chcesz odtworzyć utwory.
Rozszerzenie nazw plików
WMA będzie “.wma”.
001
003 group
001
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
002 group
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 004track.mp3
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
Struktura katalogów ze zdjęciami
[-R]
[-R]DL] [CD] [USB]
Pliki w folderach są wyświetlone w takiej kolejności, w jakiej były zaktualizowane lub pobrane.
[RAM]
Następujące mogą być wyświetlane przez to urządzenie.
¢¢¢: Cyfry XXX: Litery
§1
Można również wyświetlać zdjęcia z katalogu głównego.
§2
Katalogi mogą być tworzone na innym sprzęcie. Jednak takie katalogi nie mogą zostać wybrane jako miejsce przeznaczenia skopiowanego materiału.
Jeżeli nazwa katalogu lub pliku została wprowadzona przy użyciu innego sprzętu, nazwa może nie być prawidłowo wyświetlona, lub odtwarzanie albo edycja danych może nie być możliwe.
Sposób postępowania z nośnikami (Płyta/Pamięć USB)
Włóż stroną z etykietą do góry tak, aby strzałka była skierowana w stronę urządzenia.
Włóż całkowicie do końca.
Włóż stroną z etykietą do góry.
Płyta w kasecie
DOBRZE LE
DOBRZE LE
LE
Wkładanie płyt
1 Naciśnij [< OPEN/CLOSE] aby otworzyć tacę.
2 Naciśnij [< OPEN/CLOSE] aby zamknąć tacę.
Funkcja wyboru automatycznego napędu
[RAM] [Tylko dla płyt z przełącznikiem ochrony od zapisu na zasobniku ustawionym na “PROTECT” (> 56, Ochrona na kasecie)] [DVD-V] [VCD] [CD] Jeżeli urządzenie nagrywa na HDD lub jest zatrzymane, po
włożeniu płyty przełącza się ono automatycznie na napęd DVD.
Jeżeli wypchniesz płytę i zamkniesz tacę płyt, napęd HDD
zostanie automatycznie wybrany.
Gdy używasz 8 cm DVD-RAM, lub 8 cm DVD-R, wyjmij płytę z
zasobnika.
[RAM] Niemożliwe jest nagrywanie lub odtwarzanie nieprzerwane
jednej strony dwustronnej płyty po drugiej. Musisz wyjąć płytę i przewrćcić ją na drug
[RAM] Jeżeli używasz zasobnika płyty z przełącznikiem ochrony od
zapisu w pozycji ochrony (> 56), odtwarzanie rozpocznie się automatycznie po włożeniu płyty do urządzenia.
ą stronę.
Wkładanie, wyjmowanie pamięci USB
Wkładanie pamięci USB
Przed włożeniem jakiejkolwiek
pamięci USB do tego urządzenia, upewnij się, że została wykonana rezerwowa kopia zapisanych na niej danych.
Sprawdź ukierunkowanie złącza USB
i włóż je równo.
Włóż pamięć USB podczas gdy
urządzenie jest zatrzymane, aby został wyświetlony ekran “Urządzenie USB”. Wybierz element i naciśnij [OK] aby przejść do operacji obsługiwania USB (> 30, 51).
Wyjmowanie pamięci USB
Zakończ wszystkie operacje obsługiwania USB i wyjmij równo
pamięć USB.
Jeżeli wyjmiemy pamięć USB w trakcie dostępu do niej, dane w
pamięci mogą zostać uszkodzone.
Obchodzenie się z płytą
Jak przechowywać płytę
Nie dotykać nagranej powierzchni płyty.
Dotyczy płyt bez zasobnika
Bądź ostrożny, by nie zadrapać i nie zabrudzić płyty.
Jeżeli na płycie jest zanieczyszczenie lub
skroplina
Przetrzyj płytę wilgotną ściereczką, a potem wytrzyj do sucha.
Szybkie
wprowadzenie
Środki ostrożności przy manipulowaniu
Nie przyklejaj etykietek lub nalepek do płyt. (Może to spowodować
wypaczenie płyty i nierówny obrót, przez co płyta będzie nie do użytku).
Napisy na stronie etykietki płyty można nanosić tylko miękkim
flamastrem oleistym. Nie używać piór kulkowych lub innych twardych przyrządów do pisania.
Nie używać płynu do czyszczenia płyt w sprayu, benzyny,
rozcieńczalnika, płynu antystatycznego lub jakiegokolwiek innego rozpuszczalnika.
Nie używać środków ochronnych przed zadrapaniem lub okładek.Nie upuszczać płyt i nie uderzać ich. Nie kłaść przedmiotów na
płytach.
Nie używać następujących płyt:
–Płyty z pozostałościami kleju po odklejonych nalepkach lub
etykietkach (płyty z wypożyczalni, itp.). –Płyty silnie wypaczone lub pęknięte. –Płyty o nieregularnym obwodzie, jak
na przykład w kształcie serca.
Nie pozostawiać płyt w następujących
miejscach: –Pod bezpośrednim działaniem słońca. – W silnie zapylonych lub wilgotnych
miejscach. – Obok grzejników. – Miejsc, w których może być znaczna różnica temperatury (może
utworzyć się skroplina). – W miejscach, gdzie mogą powstawać ładunki elektrostatyczne
lub fale elektromagnetyczne.
Aby chronić płyty od zadrapań i zanieczyszczeń, wkładaj je po
użyciu z powrotem do ich kasetek lub zasobników.
Producent nie ponosi odpowiedzialności i nie oferuje odszkodowania za straty spowodowane utratą nagranego lub zmontowanego materiału z powodu problemów z urządzeniem lub używanymi do nagrywania nośnikami, jak również nie ponosi odpowiedzialności i nie oferuje odszkodowania za straty spowodowane jakimikolwiek dalszymi szkodami wynikłymi z takich strat.
Przykłady przyczyn takich strat to Płyta nagrana i wyedytowana na tym urządzeniu jest
odtwarzana na nagrywarce DVD lub w napędzie komputera wyprodukowanych przez inną firmę.
Płyta używana w sposób opisany powyżej, a następnie
odtwarzana ponownie z tego urządzenia.
Płyta nagrana i zmontowana w nagrywarce DVD lub w napędzie
komputera wyprodukowanych przez inną firmę jest odtwarzana z tego urządzenia.
RQT9294
15
Odtwarzanie nagranych treści wideo/Odtwarzanie płyty tylko do odtwarzania
Czynności podstawowe
CH
2
3
Przyciski numeryczne
Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale “Zaawansowane odtwarzanie” (> 28).
TV


VOL
DRIVE SELECT
AV
CH
1
3
2
,,,
OK
OPTION
1
5 4 8
7
DELETE
0
SKIP
STOP
TIME SLIP
P
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
AUDIO DISPLAY
REC MODE
REC
O
R
PAUSE
G
6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
C
/
H
E
C
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
CH
ShowView
STATUS
PLAY/x1.3
EXIT
K
F
U
N
C
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
3
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
się wybranie ustawienia “System TV” dopasowanego do płyt lub tytułów przed ich odtworzeniem.
Czas pojawienia się na ekranie menu, obrazów, dźwięku itd.
zależy od rodzaju płyty.
Producent płyty może mieć wpływ na sposób odtwarzania płyt.
Dlatego nie zawsze możliwe jest sterowanie odtwarzaniem tak, jak opisano w niniejszej instrukcji obsługi. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące płyty.
Podczas odtwarzania tytułu nagranego na HDD, należy pamiętać,
aby ustawienie,“System TV” odpowiadało nagranemu tytułowi (> 62).
Gdy ekran menu pojawi się na ekranie
odbiornika TV
[DVD-V]
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać pozycję, po czym naciśnij
[OK].
Niektóre pozycje można wybrać przyciskami numerycznymi.
Jeżeli przy wyświetlonym ekranie menu lub dokumencie
zawierającym instrukcje do dysku wyświetlona zostanie instrukcja nakazująca naciśnięcie “ENTER”, naciśnij [OK].
[VCD]
Przyciskami numerycznymi wybierz pozycję.
np. 5: [0] @ [5] 15: [1] @ [5]
Aby powrócić do ekranu menu
[DVD-V]
1Naciśnij [OPTION].
2Naciśnij [3, 4], aby wybrać,“Top Menu” lub,“Menu”, po czym
naciśnij [OK].
[VCD]
Naciśnij [RETURN].
Płyty ciągle się obracają podczas wyświetlania menu. Naciśnij [∫]
po zakończeniu odtwarzania, aby chronić silnik urządzenia, ekran
odbiornika TV itp.
Przygotowanie
Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście AV,
Włącz urządzenie.
1 Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
2 Jeżeli wybrany został napęd DVD
3 Naciśnij [1](PLAY).
Obsługa menu w przypadku innych materiałów
DivX (> 30)WMA ([EH59])/MP3(> 31)Zdjęcia (JPEG) (> 32)Muzyka na HDD (> 34)CD z muzyką (> 34)
odpowiadające połączeniom z tym urządzeniem.
napęd HDD lub DVD.
Na wyświetlaczu urządzenia zapali się wskaźnik HDD lub DVD.
Naciśnij [< OPEN/CLOSE] na jednostce głównej, aby otworzyć tacę i włożyć płytę.
Naciśnij przycisk ponownie, aby zamknąć tacę.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] Odtwarzanie zaczyna się od tytułu, który został nagrany jako ostatni. [DVD-V] [VCD] Odtwarzanie zaczyna się od punktów ustalonych na płycie.
[CD]
Odtwarzanie zaczyna się od początku płyty.
RQT9294
16
Podczas nagrywania, w trybie gotowości do nagrywania z timerem
oraz w trybie gotowości EXT LINK nie można odtwarzać płyt ani tytułów niezgodnych z ustawieniem “System TV” (> 62). Zaleca
Nagrywanie programów telewizyjnych
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
AUDIO DISPLAY
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
AV
DRIVE SELECT
DELETE
STATUS
EXIT
TIME SLIP
OK
OPTION
CHCH
VOL
1
3
AUDIO
5
4
Przyciski
numeryczne
HDDHDD
XP
47:47
SP
95:34
LP
191:11
EP
381:16
Tryb zapisu
Tryb zap. Pozostało
HDDHDD
REC
Patrz “Uwagi odnośnie nagrywania” “Zaawansowane nagrywanie”
(> 21)
dokładniejszych informacji.
2
(> 20)
odnośnie
5
3
i
5 Naciśnij [¥ REC], aby rozpocząć
nagrywanie.
Nowy materiał zostanie nagrany w wolnym miejscu na HDD lub płycie. Istniejące dane nie zostaną zastąpione.
Podczas nagrywania nie jest możliwa zmiana kanału ani trybu nagrywania.
≥ ≥Istnieje możliwość włączenia nagrywania, gdy urządzenie
jest w trybie gotowości dla nagrywania z timerem. Jednak gdy minie zaprogramowana godzina, wszelkie operacje zostaną zatrzymane i rozpocznie się nagrywanie z timerem.
[HDD] [RAM] Gdy funkcja “Zapis w tryb. kop. w High Speed”
jest wyłączona,“Wył.” (> 60), wówczas można zmieniać sposób odbioru audio przez naciskanie [AUDIO] podczas nagrywania. (Nie ma to wpływu na nagrywany dźwięk.)
Aby wstrzymać nagrywanie
Naciśnij [;].
Naciśnij ponownie, aby wznowić nagrywanie. Można również nacisnąć [¥ REC], aby wznowić nagrywanie. (Tytuł nie zostanie podzielony na odrębne tytuły.)
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [].
Odcinek materiału od początku do końca nagrania nazywany jest
jednym tytułem.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Procedura utworzenia informacji zarządzania
nagraniem trwa około 30 sekund po zakończeniu nagrywania.
Warunkiem koniecznym odtwarzania płyt DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video) i +R (nagranych na tym urządzeniu) w innych odtwarzaczach DVD jest ich zamknięcie (> 58). Aby odtwarzać +RW na innych odtwarzaczach, zalecamy utworzyć menu główne (top menu). (> 58)
[USB] Nie jest możliwe nagrywanie do pamięci USB.Nie można nagrywać wideo na płyty DVD-R z już nagranymi
obrazami JPEG.
Czynności
podstawowe
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Przy użyciu nowej płyty, konieczne jest jej
sformatowanie.
Przygotowanie
Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście AV,
odpowiadające połączeniom z tym urządzeniem.
Włącz urządzenie.
1 Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
napęd HDD lub DVD.
Na wyświetlaczu urządzenia zapali się wskaźnik HDD lub DVD.
2 Jeżeli wybrany został napęd DVD
Naciśnij [< OPEN/CLOSE] na jednostce głównej, aby otworzyć tacę i włożyć płytę.
Naciśnij przycisk ponownie, aby zamknąć tacę.
3 Naciśnij [WXCH], aby wybrać kanał.
Aby wybrać przyciskami
4 Naciśnij [REC MODE], aby wybrać
tryb nagrywania (XP, SP, LP lub EP).
Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania (> 21)
Aby nagrać dźwięk w formacie LPCM (tylko tryb XP):
Dla,“Tryb audio dla zapisu XP” ustaw opcję,“LPCM” w menu Ustawienia (> 61).
numerycznymi: np. 5: [0] @ [5]
15: [1] @ [5]
Jeżeli stacja nadaje sygnał teletekstu
Urządzenie automatycznie nagrywa nazwę programu i stacji, jeżeli Program TV stacji jest właściwie nastawiona (> 59).
Wyszukanie tytułów może potrwać dłuższą chwilę (maksymalnie 30 minut), a w niektórych przypadkach może się nie powieść.
Ustalenie czasu zatrzymania
nagrywania — Nagrywanie jednym
dotknięciem
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Podczas nagrywania
Naciśnij [¥ REC] na urządzeniu głównym, aby wybrać czas nagrywania.
Można wyznaczyć 4-godzinne opóźnienie.Wyświetlacz przełącza się w następującej kolejności.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00 ^" Licznik (anuluj) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
Ta funkcja nie działa podczas nagrywania z timerem (> 18, 25) lub
w Trybie Elastycznego Nagrywania (> 22).
Urządzenie wyłącza się automatycznie po upłynięciu ustawionego
czasu nagrywania.
Aby anulować
Naciśnij kilkakrotnie [¥ REC] na jednostce głównej, dopóki nie pojawi się licznik. Czas zakończenia nagrywania zostanie anulowany; jednak
nagrywanie będzie kontynuowane.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [].
RQT9294
17
Nagrywanie-timer
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
AUDIO DISPLAY
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
AV

TV
DRIVE SELECT

DELETE
STATUS
EXIT
TIME SLIP
OK
OPTION
CHCH
VOL
3, 4
1
2
Przy użyciu przycisków 0-9 wprowadź number ShowView i naciśnij OK.
Nagrywanie ShowView
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDDPozostało
WT 18.08.09. 12:53:00
Nagrywanie­timer
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Pozostało HDD
Try b
StopStartKanał Data
VPS PDC
HDD DVD
17:0016:0025. 8. WT SP WYŁ.HDD
1 ARD
Nazwa programu
Nr
Kanał
ARD
01
Ikona timera
Tr yb
Stop
VPS PDC
HDD DVD
HDD
Napęd miejsce
SP
OK
20:00
WYŁ.
ram timera
Upewnij się, że komunikat,“OK” został wyświetlony (> 26).
ZDF
ARD
12.10 Lizzie McGuire 1-104-525
12.30 Dunya & Desie (15) 1-902 (VPS 12.35 = 858-728)
13.00 World News 34-273
Numery VPS/PDC
Szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale “Zaawansowane nagrywanie z timerem” (> 25–27).
korekcję w razie konieczności, używając [3, 4, 2, 1] (> 25, krok 3).
Gdy w kolumnie,“Kanał” pojawi się,“-- ---”, nastawienie
nagrywania z timerem nie jest możliwe. Naciśnij [3, 4], aby wybrać żądaną pozycję programu. Po wprowadzeniu informacji o stacji TV jest ona przechowywana w pamięci urządzenia.
4 Naciśnij [OK].
Program timera zostaje zachowany w pamięci, a jego ikona ukazuje się na wyświetlaczu.
F” zapali się na wyświetlaczu urządzenia, wskazując, że włączony jest tryb gotowości do nagrywania z timerem.
WT
18.08.09. 12:56:00
Powtórz kroki 1–4, aby zaprogramować inne nagrania. Naciśnij na [Í], aby wyłączyć urządzenie.
Aby nastawić nagrywanie z timerem, gdy
funkcja VPS/PDC jest włączona,“WŁ.”
Naciśnij [2, 1], aby wybrać “VPS/PDC” i naciśnij [3, 4], aby
wybrać “WŁ.” w kroku 3 (@ powyżej).
Jeżeli program wymieniony w gazecie lub czasopiśmie opatrzony
jest dwoma numerami S
funkcji VPS/PDC.
HOWVIEW, wybierz numer SHOWVIEW dla
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Można wprowadzić do 32 programów, maksymalnie z
miesięcznym wyprzedzeniem. (Każdy program codzienny lub cotygodniowy jest liczony jako jeden program.)
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Przy użyciu nowej płyty, konieczne jest jej
sformatowanie.
Przygotowanie
Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście AV,
odpowiadające połączeniom z tym urządzeniem. Jeżeli nagrywamy na płytę DVD, włóż płytę, którą można używać
do nagrywania (> 15). Sprawdź, czy ustawienia zegara są prawidłowe (> 63).
Używanie SHOWVIEW numerów dla nagrania z timerem
Wprowadzenie S
RQT9294
18
timerem. Cyfry te można znaleźć w podanych w prasie programach telewizyjnych.
1 Naciśnij [ShowView].
2 Naciśnij przyciski numeryczne, aby
wprowadzić numer SHOWVIEW.
Naciśnij [2], aby wrócić i skorygować cyfrę.
3 Naciśnij [OK].
Sprawdź godziny nadawania programu (początek i koniec)
w periodyku programów telewizyjnych, itp. i wykonaj
HOWVIEW cyfry jest łatwym sposobem nagrywania z
WT 18.08.09. 12:54:00
Funkcja VPS/PDC uruchomi się, gdy urządzenie będzie w trybie czuwania. Jeżeli zaś urządzenie jest włączone, nagrywanie rozpocznie się i zakończy o wstępnie ustawionych porach.
Aby anulować nagrywanie, gdy już się
rozpoczęło (> 26)
Aby wyjść z trybu gotowości do nagrywania
(> 26)
Uwagi dotyczące nagrywania z timerem (> 26)
Usuwanie tytułów
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
AUDIO DISPLAY
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
AV

TV
DRIVE SELECT

DELETE
STATUS
EXIT
TIME SLIP
OK
OPTION
CHCH
VOL
DELETE
DRIVE SELECT
RETURN
EXIT
, 
FUNCTION MENU
4
2, 3, 4, 5, 6
Tytuł Tytuł
Ostatni
nagrany tytuł
Dostępne
miejsce
Dostępna ilość miejsca zwiększa się po skasowaniu dowolnego z poniższych tytułów
Tytuł
Tytuł
Ostatni
nagrany tytuł
Dostępne
miejsce
Dostępne miejsce nie zwiększa się nawet po skasowaniu
Dostępne miejsce zwiększa się po skasowaniu
Tyt uł Usunięty Ostatni
nagrany
tytuł
Dostępne
miejsce
Tyt uły nagrane później
10.10.
HDD
OK
RETURN
OPTION
11.10. 2
OBRAZ
MUZYKA
WIDEO
Nawigator USUŃ
Zgrupowane tytuły
Poprz ednia Strona 02/02 Dalej
Wybierz
Poprze dnia
Dalej
Używanie Nawigator USUŃ w celu kasowania
1 Przy zatrzymanych operacjach
Naciśnij [FUNCTION MENU].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać,“Usuń”,
po czym naciśnij [OK].
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Wideo” i
naciśnij [OK].
4 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
tytuł, po czym naciśnij [;].
Pojawi się symbol zaznaczenia. Powtórz ten krok, aby wybrać wszystkie żądane pozycje. Naciśnij [;] ponownie aby anulować.
Czynności
podstawowe
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] (Kasowanie pozycji z zamkniętych płyt jest niemożliwe.)
Gdy tytuł zostanie usunięty, nie może być przywrócony.
Zastanów się, zanim przejdziesz do wykonania.
Nie można kasować podczas nagrywania lub kopiowania.
Przygotowanie
Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD lub DVD.[RAM] Usuń zabezpieczenie (> 56, Ustawienie ochrony).
Dostępne miejsce na płycie po skasowaniu
[HDD] [RAM] Po skasowaniu nagranego tytułu zwalnia się miejsce
do nagrywania.
[-RW‹V›] [+RW] Dostępne miejsce do nagrywania zwiększa się
tylko, gdy skasowany zostaje ostatni nagrany tytuł.
Po skasowaniu wszystkich tytułów nagranych później miejsce to zwalnia się do nagrywania.
[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Dostępne miejsce nie zwiększa się nawet
po skasowaniu zawartości.
......
......
......
Aby wyświetlić inne strony (tylko Ekran miniatur)
Naciśnij [:, 9], aby wyświetlić inne strony.
Można potwierdzić wybór tytułów za pomocą menu opcji. Sprawdź w operacjach z menu opcji informacje na
temat,“Widok tytułów” (> 38, krok 4).
5 Naciśnij [OK]. 6 Naciśnij [2], aby wybrać,“Usuń”, po
czym naciśnij [OK].
Tyt uł zostaje skasowany.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [RETURN].
Aby opuścić ekran
Naciśnij [EXIT].
Kasowanie w czasie odtwarzania
1 Podczas odtwarzania
Naciśnij [DELETE ¢].
2 Naciśnij [2, 1], aby wybrać,“Usuń”,
po czym naciśnij [OK].
Tyt uł zostaje skasowany.
RQT9294
19
Uwagi odnośnie nagrywania
Czynności zaawan sow ane
M1
M2
Hello
Cześć
M1
Cześć
Nagrane zostaje tylko wybrane źródło dźwięku.
HDD
Nagrywanie na HDD
Kopiowanie z dużą prędkością na DVD-R itp.
[RAM] Tylko płyty zgodne z technologią CPRM.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(: Można, –: Nie można)
[HDD]
CHG
SEA
RC
H
E
N
TER
OFF
MEN
U
RETURN
T
O
P
MEN
U
D
I
SPL
A
Y
V
O
L
ON
A.SUR
R
OUN
D
MONI
T
OR
MOD
E
PICTURE MODE
R
E
PE
A
T
OPEN
D C IN
9 V
/I
CD SEQUENTIAL
DISC
DOUBLE RE-MASTER
;1://9
DISC EXCHANGE DISC SKIP<OPEN/CLOSE
1
2 3 4 5
Odtwarzanie w innym sprzęcie DVD
Nagranie na płytę DVD-R itd.
Zamknięcie płyty
Nagrywanie
programów
dwujęzycznych
Format obrazu podczas
nagrywania programu
Gdy chcesz skopiować
tytuły w trybie dużej
prędkości z HDD na
DVD-R itp.
[HDD] [RAM]
Można nagrać dźwięk główny i poboczny.
Można zmienić źródło dźwięku podczas odtwarzania. (> 28, Zmiana sygnału audio podczas odtwarzania)
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Wybierz dźwięk główny lub poboczny przed rozpoczęciem nagrywania
(> 61, Wybór audio dla dwóch języków)
Jednak w następujących przypadkach wybierz nagrywanie dźwięku głównego lub pobocznego:
– Nagrywanie dźwięku w formacie LPCM (> 61, Tryb
audio dla zapisu XP)
– “Zapis w tryb. kop. w High Speed” jest ustawione
na “Wł.” (Ustawienie domyślne jest “Wł.”. > 60)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Przy nagrywaniu z zewnętrznego sprzętu
– Wybierz,“M 1” lub,“M 2” w sprz
[HDD] [RAM] (Gdy “Zapis w tryb. kop. w High Speed” jest nastawiony na “Wł.”) [-R] [-RW‹V›] Jeżeli “Format nagrywania” w menu Ustawienia jest
[HDD] [RAM] (Gdy “Zapis w tryb. kop. w High Speed” jest nastawiony na “Wył.”) Program będzie nagrywany z użyciem oryginalnego
formatu obrazu. ustawione na “Automatyczny” (Ustawienie domyślne jest “Automatyczny” > 60), program zostanie nagrany w oryginalnym formacie ustawionym w urządzeniu na początku nagrywania (także, gdy nagrywanie rozpoczęło się od reklamy, itp.). Jeżeli jest nagrany w
[+R] [+RW]
Program będzie nagrywany w formacie obrazu 4:3. innym formacie, wybierz format prawidłowy (“16:9” lub “4:3”).
Jednak w następujących przypadkach, program zostanie nagrany w formacie 4:3. [-R] [-RW‹V›] Program nagrany w trybie,“EP” lub,“FR (nagrania trwające co najmniej 5 godzin)” zostanie zapisany w formacie 4:3.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Ustaw “Zapis w tryb. kop. w High Speed” na “Wł.” przed nagrywaniem na HDD. (Ustawienie domyślne jest “Wł.”. > 60)
Można kopiować tytuły w trybie wysokiej prędkości (maks. prędkość jest 75x na HDD należy koniecznie wykonać ustawienia audio i formatu (@ powyżej).
§
Zależnie od płyty, maks. prędkość może byćżna.
§
); jednakże przed nagrywaniem
ęcie zewnętrznym.
Nagrywanie programów cyfrowych do,“Tylko jednorazowe nagranie”
Odtwarzanie płyty w innych odtwarzaczach DVD
Nagrywanie na DVD-R
RQT9294
20
DL i +R DL
Niemożliwe jest jednoczesne nagrywanie na HDD i na napęd DVD.
Niemożliwe jest nagrywanie transmisji, zezwalających na “Tylko jednorazowe nagranie” na płytach DVD-R, DVD-RW, +R, +RW lub 8 cm DVD-RAM. Używaj HDD lub CPRM (> 78) kompatybilnych z DVD-RAM.
“Tylko jednorazowe nagranie” tytuły można przenieść tylko z HDD do CPRM kompatybilnego DVD-RAM (Są
one skasowane z HDD). Nie mogą one być skopiowane.
Nawet w przypadku kopiowania na taśmę wideo, tytuł może nie zostać skopiowany prawidłowo ze względu
na zabezpieczenie przed kopiowaniem.
Nie można kopiować listy utworzonej z tytułów “Tylko jednorazowe nagranie”.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Płyta musi być zamknięta po nagraniu lub skopiowaniu (> 58).
Niezbędne jest zamknięcie płyty DVD-R itp. na tym urządzeniu po zakończeniu nagrywania lub kopiowania tytułów na płytę. Można takie płyty potem odtwarzać tak samo, jak dostępne na rynku płyty DVD-Video. Jednak płyty te można już tylko odtwarzać. Nie można ich używać do nagrywania lub kopiowania.
§
Można nagrywać i kopiować ponownie, jeśli płyta DVD-RW zostanie sformatowana
§
[+RW]
Jeżeli nie udało się odtworzyć płyty w innym sprzęcie, zalecamy utworzenie menu głównego (> 58).
To urządzenie nie może nagrywać bezpośrednio na płyty DVD-R DL i +R DL.
Nagraj na HDD, a następnie skopiuj na płytę.
Zaawansowane nagrywanie
Płyta nie została poprawnie sformatowana. Sformatować płytę ?
Format
NieTak
OK
SELECT
RETURN
Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania
Zależnie od nagrywanego materiału, czasy nagrywania mogą być krótsze niż wskazane poniżej. (Czasy podane w tabeli są wartościami przybliżonymi.)
Tryb nagrywania HDD DVD-RAM DVD-R
DVD-RW
[EH49]
(160 GB)
[EH59]
(250 GB)
Jednostronna
(4,7 GB)
Dwustronna
(9,4 GB)
§1
+R
+RW
DVD-R DL
(8,5 GB)
§3
+R DL (8,5 GB)
§3
(4,7 GB)
XP (Tryb
35 godzin 55 godzin 1 godzina 2 godziny 1 godzina 1 godzina 45 min 1 godzina 45 min
nagrywania obrazu wysokiej jakości)
SP (Standardowy
70 godzin 110 godzin 2 godziny 4 godziny 2 godziny 3 godziny 35 min 3 godziny 35 min
tryb nagrywania)
LP (Tryb długiego
140 godzin 221 godzin 4 godziny 8 godzin 4 godziny 7 godzin 10 min 7 godzin 10 min
nagrywania)
EP (Tryb bardzo długiego nagrywania)
§4
FR (Tryb Elastycznego Nagrywania)
§4
279 godzin
(209
godzin§2)
279 godzin
maksimum
441 godzin
(331
§2
godzin
)
maksymalnie
441 godzin
8 godzin
6 godzin§2)
(
maksymalnie
8 godzin
16 godzin
(
12 godzin§2)
maksymalnie
8 godzin na
jednej stronie
8 godzin
(
6 godzin§2)
maksymalnie
8godzin
14 godzin 20 min
(
10 godzin 45 min§2)
14 godzin 20 min Około 9 godzin z
jakością obrazu
odpowiadającą
trybowi LP.
§1
Nie jest możliwe ciągłe nagrywanie lub odtwarzanie z jednej strony dwustronnej płyty na drugą.
§2
Jeżeli “Czas zapisu w trybie EP” jest ustawione na “EP (6godzin)” w menu Ustawienia (> 60). Jakość dźwięku jest lepsza przy użyciu “EP (6godzin)”, niż przy użyciu “EP (8godzin)”.
§3
W tym urządzeniu nie można nagrywać bezpośrednio na płyty DVD-R DL i +R DL. Tabela przedstawia czas nagrywania podczas kopiowania. [+R]DL] Nie można kopiować w trybie,“EP” lub,“FR (nagrania trwające co najmniej 5 godzin)”.
§4
W przypadku nagrywania na HDD w trybie,“EP” lub,“FR (nagrania trwające co najmniej 5 godzin)”, kopiowanie z dużą prędkością na płyty +R, +R DL lub +RW nie jest możliwe.
[RAM] Gdy nagrywasz na DVD-RAM przy użyciu trybu “EP (8godzin)”, odtwarzanie może nie być możliwe na odtwarzaczach DVD,
kompatybilnych z DVD-RAM. Używaj trybu “EP (6godzin)”, jeżeli zamierzasz odtwarzać na innych urządzeniach.
[HDD]
Na HDD można nagrać maksymalnie 499 tytułów. (Podczas ciągłego nagrywania przez długi czas, tytuły są automatycznie dzielone co 8
godzin.) [RAM] [-R] [-RW‹V›] Na jednej płycie można nagrać maksymalnie 99 tytułów. [+R] [+RW] Na jednej płycie można nagrać maksymalnie 49 tytułów.
Czynności
zaawansowane
FR (Tryb Elastycznego Nagrywania)
Tryb FR (Elastycznego Nagrywania) można ustawić podczas kopiowania lub programowania nagrywania z timerem. Urządzenie automatycznie wybiera szybkość nagrywania spomiędzy XP i EP (8godzin), która umożliwi dopasowanie nagrania do pozostałego miejsca na płycie, zachowując możliwie najlepszą jakość nagrywania. Na przykład dla 90-minutowego nagrania na nieużywanej płycie DVD-RAM, jakość obrazu zostaje nastawiona pomiędzy,“XP” i,“SP”. Podczas nagrywania na HDD jakość obrazu zostaje automatycznie wyregulowana tak, aby dokładnie dopasować kopiowany tytuł do
pojemności płyty 4,7 GB. Wszystkie nazwy trybów nagrywania, od XP do EP, ukazują się na wyświetlaczu.
Gdy wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia formatowania
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Gdy włożysz nową płytę lub płytę nagraną na komputerze albo na innym sprzęcie, wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia formatowania. Sformatuj płytę, aby jej użyć. Jednak ca materiał zostanie skasowany.
Naciśnij [2, 1], aby wybrać “Tak” i naciśnij [OK].
Aby sformatować płytę
“Kasowanie wszystkich treści—Format” (> 57)
ły nagrany
Wyjmowanie nagranej płyty
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Jeżeli płyta nie została przystosowana do odtwarzania w innym sprzęcie, wyświetlony zostanie następujący ekran.
Sfinalizuj płytę, aby można było ją odtwarzać w innych odtwarzaczach DVD. Uwaga: Po sfinalizowaniu nie jest możliwe Nagrywanie ani Edycja. Może to zająć minut (y).
Zamknięcie płyty
Naciśnij [¥ REC] na jednostce głównej.
Po rozpoczęciu tego procesu jego zatrzymanie jest niemożliwe.Aby ustawić tło, menu odtwarzania lub nazwać płytę, wybierz,“Top
Menu” (> 57),,“Odtwarzanie automatyczne” (> 58) lub,“Nazwa płyty” (> 56) w “Zarządzanie DVD” przed zamknięciem płyty.
Aby otworzyć tacę bez zamykania płyty
Naciśnij [< OPEN/CLOSE] na jednostce głównej.
Finalizacja
Wciśnij przycisk REC, aby rozpocząć finalizację.
Wciśnij przycisk OPEN/CLOSE, aby wyjść. Płyty nie można odtwarzać w innych odtwarzaczach DVD bez finalizacji.
RQT9294
21
Zaawansowane nagrywanie
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
Jeżeli wybierzesz tryb XP, program nie zmieści się na jednej płycie.
Jeżeli spróbujesz nagrać 90­minutowy program w trybie XP, tylko pierwsze 60 minut zmieści się na płycie, a pozostałe 30 minut nie zostanie nagrane. Potrzebna będzie następna płyta.
Jeżeli wybierzesz tryb SP, program zmieści się na jednej płycie.
Jeżeli wybierzesz tryb,“Nagryw. Dynamiczne”, wówczas program idealnie dopasuje się do pojemności jednej płyty.
Na płycie pozostanie jednak 30 minut wolnego miejsca.
Miejsce konieczne do nagrania
Nagryw. Dynamiczne
Start Anuluj
Zapis w trybie FR.
Ustaw czas zapisu
8 Godz 00 Min
Max czas zapisu
8 Godz 00 Min
Maksymalny czas nagrywania
Jest to maksymalny czas nagrywania w trybie EP (8godzin).
ARD
M 1 / M 2
L R
HDD
REC 0:59
Pozostały czas nagrywania
np. HDD
Elastyczne nagrywanie
(Sposób nagrywania, które dopasowuje się do dostępnego miejsca na płycie)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Urządzenie ustawia najlepszą z możliwych jakość obrazu, która pozwala na dopasowanie nagrania do pozostałego miejsca na płycie. Tryb nagrywania nazywa się wówczas trybem FR.
Używanie funkcji,“Nagryw. Dynamiczne” jest
wygodne w następujących sytuacjach.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Gdy ilość pozostałego miejsca na płycie sprawia, że wybranie
odpowiedniego trybu nagrywania jest trudne.
Gdy chcesz nagrać długi program w możliwie najlepszej jakości
obrazu.
[HDD]
Jeżeli chcesz nagrać na HDD tytuł, który następnie można
skopiować tak, aby zmieścił się dokładnie na jednej płycie 4,7 GB.
Nie trzeba przeprowadzać edycji nagranego tytułu ani zmieniać
trybu nagrywania podczas kopiowania, aby dopasować się do miejsca na płycie.
np. Nagrywanie na płytę programu trwającego 90 minut
5 Gdy chcesz rozpocząć nagrywanie
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać,“Start”, po czym naciśnij [OK].
Nagrywanie zaczyna się.
Aby opuścić ekran bez nagrywania
Naciśnij [RETURN].
Aby zatrzymać w trakcie nagrywania
Naciśnij [].
Aby wyświetlić pozostały czas
Naciśnij [STATUS].
Odtwarzanie podczas nagrywania
[HDD] [RAM]
Odtwarzanie od początku programu, który jest nagrywany—Odtwarzanie z pościgiem
Naciśnij [1] (PLAY) podczas nagrywania.
Podczas wyszukiwania w przód lub wstecz sygnał dźwięku nie jest odtwarzany.
Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciśnij [].
Aby zatrzymać nagrywanie
2 sekundy po zatrzymaniu odtwarzania, naciśnij [∫].
Aby zatrzymać nagrywanie z timerem
2 sekundy po zatrzymaniu odtwarzania 1Naciśnij [∫]. 2Naciśnij [2, 1], aby wybrać,“Zatrzymaj zapis”, po czym naciśnij
[OK].
Przygotowanie
Wybierz kanał lub zewnętrzne wejście, z którego będzie
nagrywany sygnał.
Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napę
d HDD lub DVD.
1 Przy zatrzymanych operacjach
Naciśnij [FUNCTION MENU].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Inne” i
naciśnij [OK].
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać,“Nagryw.
Dynamiczne”, po czym naciśnij [OK].
4 Naciśnij [2, 1], aby wybrać,“Godz”
i,“Min”, po czym naciśnij [3, 4], aby nastawić czas nagrywania.
Czas nagrywania można także nastawić przyciskami
numerycznymi.
Nie można nagrać więcej niż 8 godzin.
Odtwarzanie poprzednio nagranego tytułu podczas nagrywania—Jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie
Można także zmienić napęd i odtwarzać podczas nagrywania.
Naciśnij [DRIVE SELECT].
1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR]
podczas nagrywania.
2 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
tytuł, po czym naciśnij [OK].
Podczas wyszukiwania w przód lub wstecz sygnał dźwięku
nie jest odtwarzany.
Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciśnij [].
Aby opuścić ekran DIRECT NAVIGATOR
Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
Aby zatrzymać nagrywanie/Aby zatrzymać timer w nagrywaniu z timerem
Po zatrzymaniu odtwarzania 1Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR], aby opuścić ekran. 2Naciśnij [∫]. 3Jeżeli zostaje wyświetlony ekran potwierdzający zatrzymanie
nagrywania, naciśnij [2, 1], aby wybrać “Zatrzymaj zapis” i naciśnij [OK].
Funkcji,“Odtwarzanie z pościgiem” oraz,“Jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie” można używać tylko do programów o tym samym systemie kodowania (PAL/NTSC).
RQT9294
22
Nagrywanie programów z zewnętrznego sprzętu
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Nagrywanie z timerem z zewnętrznego
Zobacz także,“Uwagi odnośnie nagrywania” (> 20).
sprzętu (odbiornik cyfrowy/satelitarny)
— EXT LINK Nagrywanie z timerem programów telewizyjnych
(np. programów cyfrowych)
[HDD]
Aby nagrywać z timerem z telewizji, podłącz odbiornik TV posiadający funkcję Q Link (> 36), której możesz używać do nagrywania z timerem, używając w pełni połączonego, 21­wtykowego kabla Scart (> 8).
1 Wykonaj programowanie timera na
odbiorniku TV.
Aby nagrywać programy z odbiornika cyfrowego/satelitarnego za pomocą programowania timera
Przygotowanie
Pamiętaj o połączeniu złącza wejścia AV2 urządzenia ze złączem
Scart magnetowidu lub odbiornika cyfrowego/satelitarnego przy użyciu 21-wtykowego kabla Scart (> 67).
Nastaw,“Wejście AV2” w menu Ustawienia, aby odpowiadało
podłączonemu sprzętowi (> 63).
Nastaw,“Ext Link” w menu Ustawienia, aby odpowiadało
podłączonemu sprzętowi (> 63).
1 Wykonaj programowanie timera na
2 Wyłącz to urządzenie.
Rozpoczęcie i zakończenie nagrywania jest sterowane przez odbiornik TV. Ty tuły są nagrywane na HDD.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [].
Gdy to urządzenie jest w trybie gotowości EXT LINK (“EXT-L”
pojawi się na wyświetlaczu urządzenia), nagranie z telewizji nie rozpocznie się.
Programy zostaną nagrane jako jeden tytuł na tym urządzeniu, gdy
czas zakończenia wcześniejszego nagrywania z timerem i czas rozpoczęcia późniejszego nagrywania z timerem są sobie bliskie. Aby podzielić tytuły, p rzejdź do,“Podziel tytuł” (> 39).
2 Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
3 Naciśnij [EXT LINK].
Aby anulować zewnętrzne sterowanie
Naciśnij [EXT LINK], aby zatrzymać nagrywanie lub anulować tryb nagrywania z timerem z podłączonego sprzętu. Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu, po zakończeniu
nagrywania naciśnij [EXT LINK], aby anulować nastawienie.
zewnętrznym sprzęcie.
napęd HDD lub DVD.
Jeżeli wybrałeś napęd DVD, włóż płytę (> 15).
Urządzenie wyłączy się i,“EXT-L” zapali się na wyświetlaczu urządzenia, wskazując, że włączony jest tryb gotowości do nagrywania z timerem.
Nagrywanie z odbiornika cyfrowego/ satelitarnego lub z dekodera
Przygotowanie
Podłącz odbiornik cyfrowy/satelitarny lub dekoder do złączy
wejścia tego urządzenia (> 8).
Gdy sygnał wychodzący z podłączonego sprzętu jest sygnałem
NTSC, zmień,“System TV” na,“NTSC” w menu Ustawienia (> 62).
Niniejsze urządzenie nie może nagrywać sygnałów NTSC na płyty
zawierające sygna być nagrywane na HDD.)
Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD lub DVD.
ły PAL. (Jednak oba rodzaje programów mogą
1 Przy zatrzymanych operacjach
Naciśnij [INPUT SELECT], aby wybrać kanał wejścia dla podłączonego sprzętu.
np. jeżeli podłączony został do złączy wejścia AV2, wybierz,“A2”.
2 Naciśnij [REC MODE], aby wybrać
tryb nagrania.
3 Wybierz kanał na podłączonym
sprzęcie.
4 Naciśnij [¥ REC].
Nagrywanie rozpocznie się.
Aby pominąć niechciane fragmenty
Naciśnij [;], aby wstrzymać nagrywanie. (Naciśnij ponownie, aby wznowić nagrywanie.)
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [].
Funkcja ta nie działa, gdy “System TV” został ustawiony na
“NTSC” w menu Ustawienia (> 62).
Funkcja ta nie działa dla niektórych rodzajów sprzętu. Sprawdź w
instrukcji obsługi podłączonego sprzętu.
W niektórych przypadkach początki nagrań mogą nie być
wykonane właściwie.
Gdy,“Połączenie AV2” jest nastawione na,“Dekoder”, funkcja EXT
LINK nie jest dostępna (> 63).
Programy zostaną nagrane jako jeden tytuł na tym urządzeniu, gdy
czas zakończenia wcześniejszego nagrywania z timerem i czas rozpoczęcia późniejszego nagrywania z timerem są sobie bliskie. [HDD] [RAM] Aby podzielić
Gdy urządzenie jest w trybie gotowości EXT LINK lub w trybie
nagrywania, obraz wideo będzie obrazem ze złącza wejścia AV2, niezależnie od nastawienia “Wyjście AV1” (> 62).
W trybie gotowości EXT LINK lub w trybie nagrywania odtwarzanie
jest możliwe tylko za pośrednictwem napędu nagrywającego.
tytuły, przejdź do,“Podziel tytuł” (> 39).
Czynności
zaawansowane
RQT9294
23
Kopiowanie z magnetowidu
L/MONO - AUDIO- R
VIDEO
S VIDEO
DV IN
AV3 IN
Kabel audio/wideo
S Kabel
wideo
§
To urządzenie
Inny sprzęt wideo
Podłącz do złącza wyjścia Audio/Wideo.
Kabel DV
(IEEE 1394,
4-wtyk.)
Nagrywanie AutoDV
Nagryw. na HDD
Nagrywaj na DVD
Anuluj
Urządzenie DV jest podłączone. Nagrywać z urządzenia DV?
OK
RETURN
SELECT
np. Podłączając do złączy wejścia AV3 lub DV z przodu
≥ ≥Podłącz do złączy tego samego koloru.
Jeżeli wyjście audio innego sprzętu jest monofoniczne
Połącz z gniazdem L/MONO złączy wejścia AV3 z przodu.
§
Nagrywanie ze złącza DV urządzenia
Wybierz rodzaj nagrania dźwięku z,“Tryb audio dla wejścia DV” w
W przypadku nagrywania ze sprzętu DV (np. cyfrowej kamery
Gdy,“Zapis w tryb. kop. w High Speed” (> 60) jest włączone,“Wł.” i
Format obrazu podczas nagrywania programu (> 20)
W przypadku kopiowania materiału wideo z innego sprzętu do tego
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Przygotowanie
Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD lub DVD.Naciśnij [REC MODE], aby wybrać tryb nagrania.Nagrywanie programów dwujęzycznych (> 20, Uwagi odnośnie
Gdy sygnał wychodzący z podłączonego sprzętu jest sygnałem
Aby zredukować zakłócenia na wejściu z magnetowidu, dla,“Red.
Sprawd
1
2 3 Gdy chcesz rozpocząć nagrywanie
Aby pominąć niechciane fragmenty
Naciśnij [;], aby wstrzymać nagrywanie. (Naciśnij ponownie, aby
RQT9294
wznowić nagrywanie.)
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [].
Używając trybu Elastycznego Nagrywania (> 22), można nagrać
24
Wyłącz urządzenie i inny sprzęt wideo przed wykonaniem połączeń.
Przez złącze S VIDEO uzyskuje się bardziej wyrazisty obraz niż przez złącze VIDEO.
menu Ustawienia (> 61).
wideo) można nagrywać materiał audio/wideo tylko z taśmy DV.
tworzysz kopię, będzie ona wykonana przy użyciu rozmiaru obrazu wybranego w,“Format nagrywania” (> 60) w menu Ustawienia.
Jeżeli podczas kopiowania nadejdzie czas rozpoczęcia nagrywania z timerem, kopiowanie zostanie zatrzymane i rozpocznie się nagrywanie.
urządzenia, jego jakość ulegnie pogorszeniu.
Nagrywanie ręczne
nagrywania)
NTSC, zmień,“System TV” na,“NTSC” w menu Ustawienia (> 62). Niniejsze urządzenie nie może nagrywać sygnałów NTSC na płyty zawierające sygnały PAL. (Jednak oba rodzaje programów mogą być nagrywane na HDD.)
szumów wej.” wybierz opcję,“Wł.” w menu ekranowym (> 55).
ź, czy wskazanie zegara urządzenia jest prawidłowe.
Przy zatrzymanych operacjach
Naciśnij [INPUT SELECT], aby wybrać kanał wejścia dla podłączonego sprzętu.
np. jeżeli podłączony został do złączy wejścia AV3, wybierz,“A3”.
Rozpocznij odtwarzanie z innego sprzętu.
Naciśnij [¥ REC].
Nagrywanie rozpocznie się.
Większość DVD-Video będących w sprzedaży posiada systemy zabezpieczające przed nielegalnym kopiowaniem. Żaden program posiadający taki system nie może zostać nagrany na tym urządzeniu.
zawartość kasety wideo (ok. 1–8 godzin) na płycie 4,7 GB, z możliwie najlepszą jakością nagrania i bez marnowania miejsca na płycie.
Automatyczne nagrywanie DV (Nagrywanie AutoDV)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD] [RAM] Gdy używana jest funkcja,“Nagrywanie AutoDV”,
programy są nagrywane jako tytuły, z jednoczesnym tworzeniem
rozdziałów przy każdej przerwie w obrazie oraz automatycznym
tworzeniem playlisty.
Przygotowanie
1Wyłącz urządzenie główne i sprzęt DV, następnie podłącz sprzęt
do złącza wejścia urz 2Włącz jednostkę główną. Gdy sygnał wychodzący z podłączonego sprzętu jest sygnałem
NTSC, zmień,“System TV” na,“NTSC” w menu Ustawienia (> 62).
ądzenia DV (@ po lewej).
1 Włącz sprzęt DV i wstrzymaj
odtwarzanie w miejscu, od którego chcesz rozpocząć nagrywanie.
Wyświetlony zostanie poniższy ekran.
Jeżeli ekran nie zostanie wyświetlony
Po wykonaniu kroku 1 1Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD lub
DVD. 2Naciśnij [FUNCTION MENU]. 3Naciśnij [3, 4], aby wybrać “Inne” i naciśnij [OK]. 4Naciśnij [3, 4], aby wybrać,“Nagrywanie AutoDV”, po
czym naciśnij [OK].
@Przejść do kroku 3 (@ poniżej)
2 Naciśnij [2, 1], aby wybrać,“Nagryw.
na HDD” lub,“Nagrywaj na DVD”, po czym naciśnij [OK].
3 Naciśnij [REC MODE], aby wybrać
tryb nagrania.
4 Naciśnij [2, 1], aby wybrać,“Zapis”,
po czym naciśnij [OK].
Nagrywanie rozpocznie się.
Po zakończeniu nagrywania
Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Naciśnij [OK], aby zakończyć automatyczne nagrywanie DV.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [].
Za pośrednictwem złącza wejścia DV można podłączyć do
urządzenia tylko jeden sprzęt DV (np. cyfrową kamerę wideo).
Sterowanie urządzeniem za pośrednictwem podłączonego sprzętu DV jest niemożliwe.
Wejście DV niniejszego urządzenia przeznaczone jest do użytku
tylko ze sprzętem DV. (Nie można podłączać do niego komputera itp.)
Nazwa sprzętu DV może nie być wyświetlana prawidłowo.Zależnie od sprzętu DV, obraz lub dźwięk mogą nie być
wprowadzane prawidłowo.
Informacje o dacie i godzinie na taśmie sprzętu DV nie będą
nagrywane.
Nie można równocześnie nagrywać i odtwarzać.
Jeżeli funkcja automatycznego nagrywania DV nie działa prawidłowo, sprawdź połączenia i ustawienia sprzętu DV, wyłącz, a następnie ponownie włącz urządzenie.
Jeżeli to nie działa, wykonaj instrukcje dla nagrywania ręcznego (@ po lewej).
Loading...
+ 56 hidden pages