Panasonic DMR-E95 User Manual [sk]

Podporované regionálne kódy
Regionálne kódy sú DVD prehrávačom a záznamom na DVD diskoch priraďované podľa miesta predaja.
• Regionálny kód tohto DVD videorekordéra je "2".
• DVD videorekordér umožňuje prehrávanie DVD
Napríklad:
Vážený zákazník!
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok. Aby ste mohli zariadenie používať bezpečne a optimálnym spôsobom, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu. Pred zapojením, obsluhou alebo nastavovaním DVD videorekordéra si, prosím, pozorne prečítajte celý návod na obsluhu. Návod na obsluhu si ponechajte na ďalšie použitie.
UPOZORNENIE! TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE SAMI OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
UPOZORNENIE!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. PREDÍDETE TÝM ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM SPÔSOBOM.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Telefonovaním z mobilného telefónu môžete rušiť činnosť zariadenia. V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup medzi týmto zariadením a mobilným telefónom.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu a zásuvkou na zariadení.
UPOZORNENIE: ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ TEKUTINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY MOHLA NA ZARIADENIE KVAPKAŤ VODA. PREDÍDETE TÝM VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A POŠKODENIU ZARIADENIA.
2
(Vo vnútri zariadenia)
Pamäťové karty malých rozmerov, napríklad pamäťovú SD kartu, uchovávajte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia karty bezodkladne vyhľadajte lekársku pomoc.
Obsah
Príslušenstvo ................................................... 5
Užitočné funkcie .............................................. 5
Diaľkový ovládač ............................................... 6
Prehľad ovládacích prvkov ........................... 7
Diaľkový ovládač ............................................... 7
DVD videorekordér .............................................. 8
Displej DVD videorekordéra .................................. 8
Pripojenie TV prijímača vybaveného 21-pólovým konektorom SCART
a pripojenie VHS videorekordéra ...................... 11
Pripojenie TV prijímača vybaveného konektorom AUDIO/VIDEO, S-VIDEO alebo COMPONENT VIDEO
a pripojenie VHS videorekordéra .................... 12
Pripojenie satelitného prijímača,
digitálneho prijímača alebo dekodéra ............. 13
Pripojenie zosilňovača alebo audiosystému ...... 13
Kopírovanie nastavení
(nastavenie s použitím funkcie Q Link) ............. 14
Automatické nastavenie
(nastavenie bez použitia funkcie Q Link) ......... 15
Voľba typu TV prijímača a
zobrazovacieho pomeru ................................... 16
Zobrazenie progresívne rozloženého
obrazu .............................................................. 16
Obsluha TV prijímača ..................................... 17
Ak na obsluhu diaľkovým ovládačom tohto DVD videorekordéra reagujú iné
zariadenia Panasonic ....................................... 18
Informácie o diskoch a pamäťových
kartách ............................................................. 19
Disky umožňujúce záznam a prehrávanie
(12 cm/8 cm) ................................................... 19
Disky, ktoré je možné iba prehrávať
(12 cm/8 cm) ...................................................... 20
Disky, ktoré nie je možné prehrávať ..................... 20
Pamäťové karty, ktoré môžete použiť
na tomto DVD videorekordéri ............................ 21
Určenie, či je disk alebo titul zaznamenaný na disku vhodný pre
pripojený TV prijímač .................................... 22
Záznam televíznych programov ................. 23
Režimy záznamu a približné záznamové
časy ................................................................. 24
Prehrávanie počas záznamu ........................... 25
Flexibilný záznam ........................................... 26
Priamy záznam z TV prijímača ....................... 26
Záznam signálu dekodéra alebo ..................... 26
satelitného/digitálneho prijímača ................... 26
Časovaný záznam .......................................... 27
Časovaný záznam pomocou čísla
SHOWVIEW .................................................... 27
Manuálne programovanie časovaného
záznamu ........................................................ 28
Kontrola, zmena a vymazanie programu ....... 30
Časovaný záznam pomocou externého
zariadenia (funkcia EXT LINK) ..................... 30
Prehrávanie zaznamenaného ..................... 31
videozáznamu/prehrávanie diskov
určených len na prehrávanie ........................ 31
Funkcie použiteľné počas prehrávania ........... 33
Zmena zvukového kanála .............................. 35
Úpravy počas prehrávania ................................ 35
Prehrávanie MP3 diskov pomocou
menu ................................................................ 36
Prehliadanie statických záberov .................. 37
Užitočné funkcie počas prehliadania
statických záberov ............................................... 39
Zobrazenia nastavení a stavové
hlásenia ............................................................ 40
Zobrazenia nastavení ..................................... 40
Stavové hlásenia .............................................. 41
Úprava titulov/kapitol ..................................... 42
Úprava titulov/kapitol a prehrávanie
kapitol ............................................................ 42
Funkcie na úpravu titulov ............................... 43
Funkcie na úpravu kapitol ................................ 44
Vytváranie, úpravy a prehrávanie
zostrihov scén .............................................. 45
Vytváranie zostrihov scén ................................ 45
Úpravy a prehrávanie zostrihov scén/
kapitol ........................................................... 46
Funkcie na úpravu zostrihov scén ..................... 46
Funkcie na úpravu kapitol ................................ 46
Úpravy statických záberov ........................... 47
Funkcie na úpravu statických záberov
a zložiek ......................................................... 47
Prenos (kopírovanie) titulov alebo
zostrihov scén ............................................... 48
Prenos (kopírovanie) jediným dotykom ............. 50
Prenos (kopírovanie) údajov podľa
zoznamu pre prenos (kopírovanie) .................... 50
Prenos (kopírovanie) údajov z
finalizovaného DVD-R disku ............................. 53
3
Záznam z VHS videorekordéra ................... 54
Manuálny záznam ......................................... 54
Automatický záznam DV signálu
(funkcia DV AUTO REC) ................................... 55
Prenos (kopírovanie) statických
záberov ............................................................ 56
Prenos (kopírovanie) pomocou zoznamu
na kopírovanie (kopírovania) ........................... 56
Prenos (kopírovanie) všetkých statických záberov z pamäťovej karty na DVD-RAM
disk (funkcia COPY ALL PICTURES) ............... 57
Detská poistka ............................................... 73
Technické údaje ............................................. 74
Slovník .............................................................. 76
Často kladené otázky ................................... 80
Chybové hlásenia ........................................... 82
Riešenie problémov ....................................... 84
Menu FUNCTIONS (funkcie) .......................... 58
Správa diskov a pamäťových kariet ......... 58
Nastavenie ochrany proti zápisu ...................... 58
Pomenovanie disku ......................................... 59
Vymazanie všetkých titulov a zostrihov
scén (funkcia Erase all titles) ............................. 59
Vymazanie všetkých údajov na disku
alebo pamäťovej karte - formátovanie .......... 60
Proces, ktorý umožňuje prehrávať DVD-R
disky na iných zariadeniach - finalizácia ........ 60
Zadávanie textu ............................................. 62
Zmena nastavení DVD videorekordéra ....... 63
Prehľad nastavení ......................................... 63
Všeobecný postup .......................................... 63
Zmena nastavení DVD videorekordéra ........... 64
Ladenie kanálov ............................................ 70
Nastavenie TV normy ...................................... 71
Nastavenie hodín ........................................... 73
Bezpečnostné upozornenia ........................... 90
Umiestnenie zariadenia .................................. 90
Napájanie ....................................................... 90
Ochrana sieťového prívodu ............................. 90
Cudzie predmety ............................................ 90
Servis ............................................................. 90
Starostlivosť o zariadenie/zaobchádzanie
s diskami a pamäťovými kartami .............. 91
Starostlivosť o DVD videorekordér .................. 91
Zaobchádzanie s diskami a pamäťovými
kartami ............................................................. 91
Starostlivosť o pevný disk ............................... 92
4
Príslušenstvo
Skontrolujte si, prosím, dodané príslušenstvo.
1 Diaľkový ovládač
(EUR7721KC0)
1 Sieťový prívod
• Slúži iba na použitie s týmto zariadením. Sieťový prívod nepoužívajte s inými zariadeniami.
1 RF koaxiálny kábel 2 Batérie
pre diaľkový ovládač
1 Audio/video kábel
Užitočné funkcie
Tento DVD videorekordér umožňuje záznam obrazu vo vysokej kvalite na vysokorýchlostné zapisovateľné DVD­RAM disky. Výsledkom je množstvo nových funkcií, ktoré prekonávajú možnosti záznamu na videokazety. V nasledujúcej časti sú uvedené stručné informácie o niekoľkých z nich.
Okamžitý záznam
Táto funkcia odstraňuje potrebu vyhľadávania voľného miesta na disku pre záznam. Po stlačení tlačidla záznamu DVD videorekordér vyhľadá voľné miesto na disku a ihneď spustí záznam. Nemusíte sa pritom obávať, že sa prepíšu existujúce záznamy.
Záznam na pevný disk
Záznam obľúbených programov môžete vykonávať na zabudovaný pevný disk, na ktorý môžete uložiť až 284 hodín záznamu (v režime EP (8-hodinovom)). Záznamy uložené na pevnom disku môžete tiež veľmi rýchlo preniesť (skopírovať) na DVD-RAM alebo DVD-R disk a vytvoriť tak záložný disk.
Priestor na vkladanie pamäťovej SD/PC karty, vstup pre signál digitálneho videa
DVD videorekordér je vybavený rozhraniami, ktoré umožňujú prepojenie prístroja s inými digitálnymi zariadeniami.
• Priestory na vkladanie pamäťových kariet, umiestnené na DVD videorekordéri, umožňujú preniesť (skopírovať) obrazový materiál zachytený digitálnym fotoaparátom z pamäťovej karty priamo na DVD-RAM disk bez nutnosti použiť počítač.
• DVD videorekordér je tiež vybavený funkciou automatického záznamu DV signálu, čo umožňuje jednoducho preniesť (skopírovať) obrazový materiál na DVD-RAM disk s použitím jediného DV kábla.
Okamžité prehrávanie
Táto funkcia odstraňuje potrebu vyhľadávania požadovaného miesta na disku smerom dopredu alebo dozadu. Pomocou menu Direct Navigator (prehliadanie a úprava programov) môžete ihneď nájsť začiatok hľadaného obrazového záznamu.
Prehrávanie od začiatku aktuálne zaznamenávaného titulu
Nemusíte čakať, kým sa záznam dokončí. Prehrávanie od začiatku aktuálne zaznamenávaného titulu môžete spustiť bez prerušenia záznamu.
Súbežný záznam a prehrávanie
Táto funkcia umožňuje počas záznamu spustiť prehrávanie iného, už zaznamenaného programu.
Časový posun
Pomocou tejto funkcie môžete zadaním konkrétneho času preskočiť na scénu, ktorú si chcete prezrieť, a to počas prehrávania, ako aj počas záznamu.
5
Diaľkový ovládač
p Batérie
• Batérie vložte tak, aby sa ich póly (+ a -) zhodovali s označeniami pólov v diaľkovom ovládači.
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
• Nepoužívajte súčasne staré aj nové batérie.
• Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
• Batérie nezahrievajte a nevystavujte pôsobeniu ohňa.
• Batérie nerozoberajte a neskratujte.
• Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie.
• Nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
Nevhodné zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik elektrolytu, ten môže poškodiť predmety, s ktorými príde do kontaktu, alebo spôsobiť požiar. Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie vyberte. Batérie uschovajte na chladnom a tmavom mieste.
Poznámka:
Ak po výmene batérií diaľkový ovládač neumožňuje obsluhu DVD videorekordéra alebo TV prijímača, zadajte, prosím, opäť príslušný kód.
p Používanie
Senzor signálu diaľkového ovládania
7 m priamo od predného panela DVD videorekordéra
Výrobca nepreberá zodpovednosť ani neposkytuje náhradu za stratu zaznamenaných alebo upravovaných materiálov spôsobenú zariadením alebo záznamovým médiom, ani za následné škody vyplývajúce z týchto strát. Príklady príčin uvedených strát:
• Disk zaznamenaný a upravený na tomto DVD videorekordéri ste prehrali na DVD videorekordéri alebo mechanike osobného počítača od iného výrobcu.
• Disk použitý vyššie uvedeným spôsobom ste opäť prehrali na tomto DVD videorekordéri.
• Disk zaznamenaný a upravený na DVD videorekordéri alebo mechanike osobného počítača od iného výrobcu ste prehrali na tomto DVD videorekordéri.
6
Prehľad ovládacích prvkov
Diaľkový ovládač
Zapnutie DVD videorekordéra
Priamy záznam z TV prijímača
Voľba kanálov a čísel titulov atď./Zadávanie
Základná obsluha záznamu a prehrávania
Vyvolanie hlavného menu/menu Direct
Navigator (prehliadanie a úprava programov)
Vyvolanie podmenu
Vyvolanie zobrazenia nastavení
Zobrazenie menu časovaného záznamu
Prepnutie do/z pohotovostného režimu
Časovaný záznam pomocou externého
Mazanie položiek
časovaného záznamu
Obsluha manuálneho ladenia
čísel
Zrušenie úkonu
programov
zariadenia
Obsluha TV prijímača
Voľba mechaniky (DVD, SD alebo PC)
Voľba kanálu
Vyvolanie menu SHOWVIEW Preskočenie o 30 sekúnd dopredu
Voľba vstupu (AV1, AV2, AV3, AV4 alebo DV)
Vyvolanie menu FUNCTIONS (funkcie)
Voľba/zadanie, prehrávanie po jednotlivých snímkach
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu Zobrazenie stavových hlásení
Preskočenie na miesto podľa určeného času/ Zobrazenie TV vysielania ako obrazu v obraze
Zmena režimu záznamu Spustenie záznamu
Voľba zvukového kanála Vytvorenie kapitoly
Prenos údajov (kopírovanie) jediným dotykom
7
DVD videorekordér
Zapnutie DVD videorekordéra/prepnutie do pohotovostného režimu (u/1)
Vypínač slúži na prepnutie DVD videorekordéra z prevádzkového do pohotovostného režimu a naopak. DVD videorekordér aj v pohotovostnom režime spotrebúva malé množstvo energie.
Priestor na vkladanie pamäťovej SD/PC karty
Konektor na pripojenie kamkordéra atď.
Konektor na pripojenie kamkordéra s digitálnym videosignálom (DV)
Priestor na vkladanie diskov
Displej (pozri nižšie)
Displej DVD videorekordéra
Indikátor pamäťovej karty
Indikátor HDD
Indikátor obsluhy časovaného záznamu pomocou externého zariadenia
Režim záznamu
Záznam Prehrávanie Záznam/Prehrávanie
Tieto indikátory svietia, ak je zvolená mechanika pevného disku, resp. DVD mechanika.
Otvorenie/zatvorenie priestoru na vkladanie diskov
Preskočenie na miesto podľa určeného času/Zobrazenie TV vysielania ako obrazu v obraze
Indikátor časovaného záznamuIndikátor
časovaného záznamu
Hlavná časť displeja
Voľba
Tieto indikátory svietia, ak je zvolená príslušná mechanika pre DVD disky, pamäťové SD karty alebo PC karty.
Indikátor časového posunu
Indikátor priebehu prenosu (kopírovania) údajov
mechaniky
Voľba kanálu
Zastavenie záznamu/ prehrávania
Senzor signálu diaľkového ovládania/ Spustenie záznamu
Spustenie prehrávania
Preskočenie/Spomalené prehrávanie/Vyhľadávanie
Typ disku
Indikátor D.MIX (len pri viackanálovom DVD-Audio disku) Svieti: Prehráva sa zvukový
záznam so zmiešanými kanálmi.
Nesvieti: Disk neum ožňuje
zmiešavanie kanálov, preto môžete prehrať iba dva predné kanály.
8
KROK 1: Zapojenia
• Uvedené zapojenia slúžia iba ako príklad.
• Pred vykonaním zapojení vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
• Prídavné zariadenia a potrebné káble sú predávané samostatne, ak nie je uvedené inak.
p Odporúčané zapojenia TV prijímača
Vstupné konektory pripájaného TV prijímača Potrebné káble
Konektor SCART
Konektory pre zložkový videosignál
Konektor S-Video
Audio/video konektor
Funkcie prepojenia Q Link
Prepojenie Q LINK umožňuje rôzne užitočné funkcie. Ak chcete využiť funkcie Q LINK, pripojte k TV prijímaču kábel s plne osadeným 21-pólovým konektorom SCART. Nižšie uvedené systémy od iných výrobcov majú podobnú funkciu ako prepojenie Q Link od spoločnosti Panasonic. Podrobnejšie informácie si prečítajte v návode na obsluhu TV prijímača alebo sa obráťte na svojho predajcu.
• Q Link (registrovaná ochranná známka spoločnosti Panasonic)
• DATA LOGIC (registrovaná ochranná známka spoločnosti Metz)
• Easy Link (registrovaná ochranná známka spoločnosti Philips)
• Megalogic (registrovaná ochranná známka spoločnosti Grundig)
• SMARTLINK (registrovaná ochranná známka spoločnosti Sony)
Odporúčané zapojenie.
• Pripojením TV prijímača podporujúceho formát RGB cez tento konektor dosiahnete vysoko kvalitný obraz RGB signálu.
• Ak je pripájaný TV prijímač vybavený funkciou Q Link, budete môcť využívať viaceré užitočné funkcie.
Zapojením cez tieto konektory získate kvalitnejší obraz ako zapojením cez S-Video konektor.
• Ak je pripájaný TV prijímač vybavený technológiou progresívneho rozkladu signálu, toto zapojenie poskytne vysokokvalitný obraz. Ak pripájate štandardný TV prijímač (s katódovou trubicou) vybavený technológiou progresívneho rozkladu, neodporúčame vám použiť toto zapojenie, pretože sa obraz môže chvieť.
Toto zapojenie poskytuje živší obraz ako zapojenie cez štandardný videokonektor.
Základný typ zapojenia.
Kábel s plne
osadeným 21-
pólovým
konektorom
SCART
3 videokáble
S-Video kábel
Audio/video kábel
(súčasť
príslušenstva)
9
p Príklady zariadení, ktoré môžete pripojiť ku konektorom tohto DVD videorekordéra
TV prijímač
Pripojenie k výstupným konektorom AV1, AUDIO/ VIDEO OUT alebo COMPONENT VIDEO OUT
Pripojenie k vstupným konektorom AV2 alebo AV4 (na zadnom paneli)
Dekodér alebo satelitný/ digitálny prijímač
Tento DVD videorekordér
VHS videorekordér
Pripojenie k výstupným konektorom AUDIO OUT alebo k výstupnému konektoru DIGITAL AUDIO OUT
Pripojenie k vstupným konektorom AV3 alebo DV (na prednej strane DVD videorekordéra)
p DVD videorekordér nezapájajte cez VHS videorekordér
Videosignál vedený cez VHS videorekordér bude ovplyvnený systémom ochrany proti kopírovaniu. Obraz sa preto na TV prijímači nezobrazí správne.
• Ak DVD videorekordér pripájate k TV prijímaču so zabudovaným VHS videorekordérom, použite konektory v časti TV prijímača, nie videorekordéra.
p Ak DVD videorekordér nebudete dlhší čas používať
Na úsporu energie odpojte DVD videorekordér zo sieťovej zásuvky. DVD videorekordér spotrebúva malé množstvo energie, aj keď je vypnutý (pribl. 3 W).
Zosilňovač
Kamkordér
TV prijímač TV prijímač
DVD
DVD
Pri premiestňovaní DVD videorekordéra skontrolujte, či je priestor na vkladanie diskov prázdny. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k vážnemu poškodeniu disku alebo DVD videorekordéra.
10
Pripojenie TV prijímača vybaveného 21-pólovým konektorom SCART a pripojenie VHS videorekordéra
Ak TV prijímač nie je vybavený 21-pólovým konektorom SCART.
označuje dodávané príslušenstvo. označuje príslušenstvo, ktoré nie je dodávané.
1 - 4 označujú potrebné zapojenia. Zapojenia vykonajte v očíslovanom poradí.
Pripojenie
Zapojenie do sieťovej zásuvky
(Striedavé napätie 220 V - 240 V, 50 Hz)
Zadný panel TV prijímača
k anténe
Rozdeľovač
signálu
Sieťový prívod
Sieťový prívod zapojte až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
Ventilátor
Zadný panel DVD videorekordéra
Audio/video kábel
Zadný panel videorekordéra
Červený Biely Žltý
Červený Biely Žltý
Kábel s plne osadeným 21-pólovým konektorom SCART
Konektor AV1
Ak je pripájaný TV prijímač vybavený vstupom pre RGB signál, môžete ho pomocou kábla s plne osadeným 21- pólovým konektorom SCART pripojiť k RGB výstupu na tomto DVD videorekordéri (pozri nižšie). Ak chcete, aby výstupným signálom bol RGB signál, zvoľte v menu SETUP (nastavenia) v položke AV1 Output (AV1 výstup) možnosť RGB (without component) (RGB signál (nie zložkový)) po ukončení ladenia staníc.
Zapojenie pomocou kábla s 21-pólovým konektorom SCART môžete vykonať aj cez konektor AV2.
RF koaxiálny kábel
Ak chcete anténu pripojiť aj cez VHS videorekordér, použite rozdeľovač signálu.
Kábel
antény
p RGB SIGNÁL
RGB označuje tri základné farby - červenú (R - red), zelenú (G - green) a modrú (B - blue) - a taktiež spôsob vytvárania farebného obrazu skladaním týchto farieb. Rozdelenie videosignálu na tri samostatné farebné signály umožňuje znížiť šum vznikajúci pri prenose signálu, čo má za následok vyššiu kvalitu obrazu.
11
KROK 1: Zapojenia
Pripojenie TV prijímača vybaveného konektorom AUDIO/VIDEO, S-VIDEO alebo COMPONENT VIDEO a pripojenie VHS videorekordéra
označuje dodávané príslušenstvo. označuje príslušenstvo, ktoré nie je dodávané.
1 - 4 označujú potrebné zapojenia. Zapojenia vykonajte v očíslovanom poradí.
V prípade tohto zapojenia zapojte audiokáble do zodpovedajúcich vstupných konektorov na TV
Zapojenie do sieťovej zásuvky
(Striedavé napätie 220 V - 240 V, 50 Hz)
Sieťový prívod
Sieťový prívod zapojte až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
Audio/video kábel
Zadný panel TV prijímača
Červený Biely Žltý
Červený Biely Žltý
prijímači.
S-Video kábel
RF koaxiálny kábel
Videokábel
Pripojenie k anténe
Rozdeľovač
signálu
Kábel antény
Zadný panel DVD videorekordéra
Ventilátor
Audio/video kábel
Zadný panel VHS videorekordéra
Červený Biely Žltý
Červený Biely Žltý
Konektor S-VIDEO OUT
Zapojením cez konektor S-VIDEO OUT dosiahnete živší obraz ako zapojením cez konektor VIDEO OUT. (Kvalita výsledného obrazu závisí od pripojeného TV prijímača.)
Konektory COMPONENT VIDEO OUT
Tieto konektory umožňujú výstup prekladaného signálu ako aj progresívne rozloženého signálu. Výsledný obraz je zreteľnejší ako v prípade zapojenia cez konektor S­VIDEO OUT (pozri nižšie).
Navzájom prepojte konektory rovnakej farby.
Zapojenie pomocou kábla s 21-pólovým konektorom SCART môžete vykonať aj cez konektor AV2.
Ak chcete anténu pripojiť aj cez VHS videorekordér, použite rozdeľovač signálu.
p Výstup zložkového videosignálu
Zložkový videosignál pozostáva z oddelených farbonosných (chrominančných) signálov (PB/PR) a jasového (luminančného) signálu (Y). Oddelenie týchto zložiek umožňuje dosiahnuť vysokokvalitné zobrazenie farieb. Ak je pripájaný TV prijímač kompatibilný s progresívnym rozkladom signálu, môžete dosiahnuť vyššiu kvalitu obrazu, pretože cez výstup zložkového videosignálu vystupuje progresívne rozložený signál.
12
Pripojenie satelitného prijímača, digitálneho prijímača alebo dekodéra
• Dekodér je zariadenie umožňujúce dekódovať kódované vysielanie (napr. platené televízne kanály).
• Po naladení staníc zmeňte nastavenie položiek AV2 Input (AV2 vstup) a AV2 Connection (AV2 zapojenie) v menu SETUP (nastavenia) tak, aby zodpovedalo pripojenému zariadeniu.
Zadný panel satelitného prijímača, digitálneho prijímača alebo dekodéra
Kábel s 21-pólovým konektorom SCART
Zadný panel DVD videorekordéra
Pripojenie zosilňovača alebo audiosystému
p Prehrávanie viackanálového
priestorového zvuku zaznamenaného na DVD-Video disku
Pomocou optického digitálneho audiokábla pripojte zosilňovač s dekodérom formátov Dolby Digital, DTS a MPEG a po naladení staníc zmeňte príslušné nastavenia v položke Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup).
• Nepoužívajte dekodéry formátu DTS Digital Surround, ktoré nie sú určené pre formát DVD.
• Pri prehrávaní DVD-Audio diskov bude zvuk iba 2­kanálový aj v prípade, že použijete tento spôsob zapojenia.
Zadný panel zosilňovača
Zobrazenie signálu dekodéra na TV prijímači počas zastaveného prehrávania/záznamu alebo počas záznamu
Ak ste TV prijímač pripojili ku konektoru AV1 a dekodér ku konektoru AV2 na DVD videorekordéri, stlačte tlačidlá [0] a [ENTER]. (Na displeji DVD videorekordéra sa zobrazí indikácia "DVD". Opätovným stlačením týchto tlačidiel zobrazenie zrušíte. (Na displeji DVD videorekordéra sa zobrazí indikácia "TV".)
• Ak pripojený TV prijímač podporuje vstup RGB signálu, výstupný RGB signál dekodéra môžete zobraziť rovnakým spôsobom.
p Pripojenie stereofónneho zosilňovača
Zadný panel zosilňovača
Červený Biely
Audiokábel
Optický digitálny audiokábel
Kábel príliš neohýbajte.
Konektor riadne zasuňte tak, aby táto strana smerovala nahor.
Zadný panel DVD videorekordéra
Zadný panel DVD videorekordéra
DVD videorekordér neumiestňujte na zosilňovač alebo iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zahrieva.
Teplo z týchto zariadení by mohlo DVD videorekordér poškodiť.
Červený Biely
13
KROK 2: Nastavenie prijímaných kanálov
Kopírovanie nastavení (nastavenie s použitím funkcie Q Link)
Tieto nastavenia môžete použiť v prípade, že ste pomocou kábla s plne osadeným 21-pólovým konektorom SCART pripojili TV prijímač vybavený funkciou Q Link.
DVD videorekordér umožňuje skopírovať nastavenia kanálov naladených na TV prijímači. Ak naladený kanál vysiela informácie o čase a dátume, funkcia automatického nastavenia hodín na DVD videorekordéri automaticky nastaví čas.
1 Zapnite TV prijímač a zvoľte AV vstup, do
ktorého je zapojený tento DVD videorekordér.
2 Stlačením tlačidla [u DVD] zapnite DVD
videorekordér.
Spustí sa kopírovanie nastavení z TV prijímača.
Po skopírovaní nastavení sa zobrazí televízne vysielanie.
• Ak sa na televíznej obrazovke objaví menu Country (nastavenie krajiny), pomocou tlačidiel [4, $, , ] vyberte krajinu a stlačte tlačidlo [ENTER].
14
Ak v nastavení krajiny zvolíte nastavenie Schweiz, Suisse alebo Svizzera (Švajčiarsko) alebo nastavenie ladenia staníc na TV prijímači bolo nastavené na Švajčiarsko, objaví sa menu funkcie Power Save (úsporný režim). Zvoľte nastavenie On (zap.) alebo Off (vyp.).
Prerušenie úkonu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
p Ak sa zobrazí menu nastavenia hodín
Hodiny nastavte manuálne.
Automatické nastavenie (nastavenie bez použitia funkcie Q Link)
• Tento spôsob nastavenia použite v prípade, že ste TV prijímač pripojili pomocou výstupného konektora VIDEO OUT, S-VIDEO OUT alebo COMPONENT VIDEO OUT.
• Tento spôsob nastavenia použite v prípade, že ste pripojili TV prijímač, ktorý nie je vybavený funkciou Q Link.
Funkcia Auto Setup (automatické nastavenie) tohto DVD videorekordéra automaticky naladí všetky dostupné TV stanice a ak naladíte kanál vysielajúci informácie o čase a dátume, zároveň automaticky nastaví čas.
1 Zapnite TV prijímač a zvoľte AV vstup, do
ktorého je zapojený tento DVD videorekordér.
2 Stlačením tlačidla [u DVD] zapnite DVD
videorekordér.
Zobrazí sa menu Country (nastavenie krajiny).
Ak zvolíte nastavenie Schweiz, Suisse alebo Svizzera (Švajčiarsko), objaví sa menu funkcie Power Save (úsporný režim). Zvoľte nastavenie On (zap.) alebo Off (vyp.).
3 Pomocou tlačidiel [
krajinu.
4 Stlačte tlačidlo [ENTER].
Spustí sa funkcia automatického nastavenia. Celý proces trvá približne 8 minút.
4, $, , ] vyberte požadovanú
p Opätovné spustenie automatického
nastavenia
Automatické nastavenie môžete spustiť aj nasledujúcim spôsobom. Keď je zariadenie zapnuté a je zastavané prehrávanie/ záznam:
Na DVD videorekordéri stlačte tlačidlá [
∧∧
[CH
] a podržte ich, kým sa nezobrazí menu
∧∧
Country (nastavenie krajiny).
• Obnovia sa všetky pôvodné nastavenia DVD videorekordéra okrem nastavenia úrovne ochrany, hesla a času. Taktiež sa zruší nastavenie časovaného záznamu.
∨∨
CH] a
∨∨
Po ukončení automatického nastavenia sa zobrazí televízne vysielanie.
Prerušenie úkonu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
p Ak sa zobrazí menu nastavenia hodín
Hodiny nastavte manuálne.
15
KROK 3: Nastavenie diaľkového ovládača tak, aby umožňoval obsluhu TV prijímača
3 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku
Connection (zapojenia) a stlačte tlačidlo [].
4 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku TV
Aspect (zobrazovací pomer) a stlačte tlačidlo [ENTER].
5 Pomocou tlačidiel [4, $] nastavte zobrazovací
pomer a stlačte tlačidlo [ENTER].
16:9:Televízor so širokouhlým zobrazovacím
pomerom 16:9
4:3: Televízor so zobrazovacím pomerom 4:3
Tituly sa zaznamenajú tak, ako sú
zobrazené. Širokouhlý záznam sa zobrazí vo formáte Pan & Scan (ak to nie je zakázané výrobcom disku).
Letterbox: Televízor so zobrazovacím pomerom 4:3
Širokouhlý obraz sa zobrazí vo formáte Letterbox.
Zobrazenie progresívne rozloženého obrazu
Číselné tlačidlá
Tlačidlá na obsluhu TV prijímača
Voľba typu TV prijímača a zobrazovacieho pomeru
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala používanému televíznemu prijímaču a vašim požiadavkám.
1Počas zastaveného prehrávania/záznamu
Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
2 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku
SETUP (nastavenia) a stlačte tlačidlo [ENTER].
16
Ak pripojíte LCD/plazmový zobrazovač alebo LCD projektor vybavený technológiou progresívneho rozkladu signálu ku konektorom COMPONENT VIDEO OUT na tomto DVD videorekordéri, budete môcť využiť výhody progresívne rozloženého obrazu.
1Počas zastaveného prehrávania/záznamu
Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
2 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku
SETUP (nastavenia) a stlačte tlačidlo [ENTER].
3 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku
Connection (zapojenia) a stlačte tlačidlo [].
4 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte možnosť
Progressive (progresívne rozložený signál) a stlačte tlačidlo [ENTER].
5 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte možnosť On
(zap.) a stlačte tlačidlo [ENTER].
Výstupným signálom bude signál s progresívnym rozkladom.
Poznámky:
• Ak ste pripojili bežný TV prijímač (s katódovou trubicou) alebo ak TV prijímač podporujúci viaceré TV normy nastavíte na normu PAL, výsledný progresívne vykresľovaný obraz sa môže chvieť aj napriek tomu, že pripojený TV prijímač je vybavený technológiou progresívneho rozkladu signálu. Ak sa obraz chveje, položku Progressive nastavte na možnosť Off (vyp.).
• Ak v menu SETUP (nastavenia) zvolíte v položke AV1 Output (AV1 výstup) možnosť RGB (without component) (RGB signál (nie zložkový)), cez konektory COMPONENT VIDEO OUT nebude vysielaný žiadny signál. Uvedenú položku preto nastavte na možnosť Video (with component) (zložený videosignál (aj zložkový)) alebo S-Video (with component) (S-Video signál (aj zložkový)).
• Ak TV prijímač pripojíte k DVD videorekordéru cez konektor VIDEO OUT, S-VIDEO OUT alebo AV1, výstupom bude prekladaný signál bez ohľadu na vykonané nastavenia.
Opustenie menu
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo [RETURN].
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
Obsluha TV prijímača
Tlačidlá na obsluhu TV prijímača na diaľkovom ovládači DVD videorekordéra môžete naprogramovať ako tlačidlá na zapnutie/vypnutie TV prijímača, zmenu režimu vstupu TV prijímača, voľbu televízneho kanála a zmenu hlasitosti.
Diaľkový ovládač nasmerujte na TV prijímač. Stlačte a podržte tlačidlo [u TV] a pomocou číselných tlačidiel zadajte kód.
Napríklad: 01: [0] n [1]
Výrobca a číselný kód
Značka
Kód
17
Správnosť zadaného kódu overte zapnutím TV prijímača a prepnutím kanálov. Ak zadaný kód nie je správny, celý postup opakujte, kým nenájdete správny kód.
• Ak sa značka vášho televízneho prijímača nenachádza v tabuľke, alebo ak kód uvedený v nej neumožňuje obsluhu televízneho prijímača, diaľkový ovládač nie je s vaším televíznym prijímačom kompatibilný.
Ak na obsluhu diaľkovým ovládačom tohto DVD videorekordéra reagujú iné zariadenia Panasonic
Ak sú v blízkosti DVD videorekordéra umiestnené iné zariadenia Panasonic, zmeňte kód diaľkového ovládača na DVD videorekordéri aj na diaľkovom ovládači (kódy musia byť zhodné). Za normálnych podmienok používajte pôvodne nastavený kód DVD 1.
1Počas zastaveného prehrávania/záznamu
Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
2 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku
SETUP (nastavenia) a stlačte tlačidlo [ENTER].
3 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Others
(ďalšie nastavenia) a stlačte tlačidlo [].
4 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku Remote
Control (diaľkový ovládač) a stlačte tlačidlo [ENTER].
5 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte kód (DVD 1, DVD
2 alebo DVD 3) a stlačte tlačidlo [ENTER].
6 Zmena kódu na diaľkovom ovládači
Stlačte a podržte tlačidlo [ENTER]. Súčasne stlačte číselné tlačidlo ([1], [2] alebo [3]) a podržte ho dlhšie ako 2 sekundy.
7 Stlačte tlačidlo [ENTER].
p Ak sa na displeji DVD videorekordéra zobrazí
nasledujúci indikátor
Kód diaľkového ovládača DVD zariadenia
Zmeňte kód na diaľkovom ovládači tak, aby sa zhodoval s kódom na DVD videorekordéri (pozri krok
6).
Poznámka:
Po zvolení položky Shipping Condition (nastavenia pri dodaní) v menu SETUP sa obnoví kód DVD videorekordéra DVD 1. Aj na diaľkovom ovládači zmeňte kód na 1 (pozri krok 6).
18
Informácie o diskoch a pamäťových kartách
Disky umožňujúce záznam a prehrávanie (12 cm/8 cm)
Typ disku
Pevný disk (HDD)
160 GBV tomto
návode na obsluhu uvádzaný ako .
DVD-RAM disk
• 4,7 GB/9,4 GB, 12
cm
• 2,8 GB, 8 cm
DVD-R disk
• 4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
Logo Pokyny
Disk pre dočasné ukladanie údajov
• Na pevný disk môžete uložiť až 284 hodín záznamu (v režime EP (8-hodinovom)) (pozri kapitolu "Režimy záznamu a približné záznamové časy").
• Pri zázname na pevný disk môžete použiť funkciu prehrávania od začiatku aktuálne zaznamenávaného titulu alebo funkciu časového posunu.
• Na pevný disk môžete zaznamenávať digitálne vysielanie umožňujúce vytvorenie jedinej kópie. Zaznamenané tituly môžete preniesť (skopírovať) na DVD-RAM disk kompatibilný so systémom ochrany proti kopírovaniu CPRM. Titul sa pritom z pevného disku vymaže.
• DVD videorekordér umožňuje prehrávať a preniesť (skopírovať) statické zábery vytvorené digitálnym fotoaparátom a pod..
Prepisovateľné disky
• Na DVD-RAM disk môžete uložiť16 hodín záznamu na obojstranný disk (v režime EP (8-hodinovom). Nie je však možné bez prerušenia zaznamenávať alebo prehrávať údaje z obidvoch strán) (pozri kapitolu "Režimy záznamu a približné záznamové časy").
• Titul, ktorý sa práve zaznamenáva, môžete zároveň prehrávať od začiatku (prehrávanie od začiatku aktuálne zaznamenávaného titulu, časový posun).
• Disky v ochrannej kazete odolné voči poškriabaniu a veľkokapacitné obojstranné disky (9,4 GB) si môžete bežne zakúpiť.
• Na DVD-RAM disky kompatibilné so systémom ochrany proti kopírovaniu CPRM (Content Protection for Recordable Media) môžete zaznamenávať digitálne vysielanie umožňujúce vytvorenie jedinej kópie.
• Tento DVD videorekordér je kompatibilný s DVD-RAM diskami umožňujúcimi jednorýchlostný až trojrýchlostný záznam.
• DVD videorekordér umožňuje prehrávať a preniesť (skopírovať) statické zábery vytvorené pomocou digitálneho fotoaparátu a pod..
DVD-R disky sú jednorazové disky (záznam je možný, kým sa nezaplní kapacita disku)
• Na DVD-R disk môžete uložiť až 8 hodín záznamu (v režime EP (8-hodinovom)) (pozri kapitolu "Režimy záznamu a približné záznamové časy").
• Po finalizovaní môžete tieto disky prehrávať v DVD prehrávačoch ako DVD-Video disky (len prehrávanie).
• Na DVD-R disk nemôžete zaznamenávať digitálne vysielanie umožňujúce vytvorenie jedinej kópie.
• Tento DVD videorekordér je kompatibilný s DVD-R diskami umožňujúcimi jednorýchlostný až štvorrýchlostný záznam.
• Odporúčame vám používať disky značky Panasonic. Záznam alebo prehrávanie DVD-R diskov od iných výrobcov nemusí byť v závislosti od podmienok pri zázname možné.
• DVD videorekordér neumožňuje zaznamenávať údaje na disky obsahujúce súčasne signály kódované v TV norme PAL aj NTSC. Možnosť prehrávania diskov zaznamenaných súč asne v TV norme PAL aj NTSC nie je zaručená.
19
Rozdiely medzi DVD-RAM a DVD-R diskami
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené rozdiely medzi týmito dvoma typmi diskov. Typ disku by ste si mali zvoliť podľa konkrétnej potreby.
( : možné, X: nemožné) DVD-RAM disk DVD-R disk
Prepisovanie X
Úpravy *
Prehrávanie na iných DVD prehrávačoch *
Záznam zvukového kanála M 1 aj M 2 pri dvojjazyčnom vysielaní X *
Záznam signálu umožňujúceho vytvorenie jedinej kópie *
Záznam obrazu v zobrazovacom pomere 16:9 *
2
5
1
3
*
4
X
6
*1Môžete mazať programy, zadávať názvy a meniť
miniatúrny náhľad. Disponibilný záznamový čas sa vymazaním programov nezvýši.
*2Iba na DVD prehrávačoch kompatibilných s DVD-
RAM diskami. *3Po finalizovaní disku. *4Zaznamená sa iba jeden zvukový kanál (pozri časť
"Voľba kanála pri dvojjazyčnom vysielaní"). *5Iba na disky kompatibilné so systémom ochrany
proti kopírovaniu CPRM. *6Obraz sa zaznamená v zobrazovacom pomere 4:3.
Poznámka:
Ak položku DVD-R Rec for High Speed mode (záznam na DVD-R disky vo vysokorýchlostnom režime) nastavíte na možnosť On (zap.), obmedzenia záznamu druhotného zvukového kanála atď. sa budú vzťahovať aj na DVD-RAM disky. Ak pri zázname programov nie je vysokorýchlostný prenos (kopírovanie) údajov na DVD-R disk potrebný, nastavte túto položku na možnosť Off (vyp.).
Disky, ktoré je možné iba prehrávať (12 cm/8 cm)
Typ disku Logo Pokyny
DVD-Audio Hudobné hi-fi disky • Na tomto DVD
videorekordéri budú prehrávané ako 2­ kanálové.
DVD-Video Filmové a hudobné disky s disky vysokou kvalitou záznamu.
Video CD Tieto disky obsahujú disky hudobné a obrazové
záznamy (vrátane CD-R/ RW diskov).
Audio CD Tieto disky obsahujú disky hudobné a zvukové
záznamy (vrátane CD-R/ RW diskov).
- CD-R a CD-RW disky s hudobným záznamom vo formáte MP3.
• DVD videorekordér umožňuje prehrávanie CD-R/CD­RW diskov (disky so zvukovým záznamom) zaznamenaných podľa nasledujúcich štandardov: CD­DA, MP3 a Video CD. Po ukončení záznamu uzavrite reláciu alebo disk finalizujte. V závislosti od podmienok pri zázname nemusí byť prehrávanie niektorých CD-R alebo CD-RW diskov možné.
• Výrobca programu môže určiť spôsob, akým majú byť disky prehrávané. Môže sa preto stať, že prehrávanie disku nebudete môcť vždy ovládať spôsobom uvedeným v tomto návode na obsluhu. Pozorne si prečítajte inštrukcie k disku.
Disky, ktoré nie je možné prehrávať
• 2,6 a 5,2 GB, 12 cm DVD-RAM disky
• 3,95 a 4,7 GB DVD-R disky na publikovanie
• Nefinalizované DVD-R disky zaznamenané na inom zariadení (pozri časť "Finalizácia")
• DVD-Video disky s regionálnym kódom iným ako "2" alebo "ALL"
• DVD-ROM disky
• CD-ROM disky
• CVD disky
• PD disky
• DVD-RW disky
• CDV disky
• SVCD disky
• Divx Video disky, atď.
• +R disky
• CD-G disky
• SACD disky
• +RW disky
• Photo CD disky
• MV disky
20
Pamäťové karty, ktoré môžete použiť na tomto DVD videorekordéri
Typ pamäťovej karty
Pamäťová SD kartaMMC karta (MultiMediaCard)
Pamäťová SD kartaMMC karta (MultiMediaCard) Compact FlashSmart MediaMEMORY STICKxD-Picture CardMicrodrive
Pamäťová PC karta ATA FlashPrenosný pevný disk*
Štruktúra zložiek, ktoré zobrazí DVD videorekordér
Zobrazia sa nasledujúce zložky ***: Čísla XXX: Písmená
Kartu vložte do priestoru na vkladanie pamäťovej SD karty.
Kartu môžete vložiť do priestoru na vkladanie PC karty pomocou adaptéra (adaptér na pamäťové karty typu 2).
Kartu vložte do priestoru na vkladanie PC karty.
.
Pokyny
• DVD videorekordér umožňuje prehrávať a preniesť (skopírovať) statické zábery vytvorené digitálnym fotoaparátom a pod..
• Môžete nastaviť DPOF zadanie (Digital Print Order Format) pre automatickú tlač na domácej tlačiarni alebo vo fotolaboratóriu.
Kompatibilné so systémom súborov: FAT 12 alebo FAT 16
• Odporúčame vám používať pamäťovú SD kartu Panasonic.
• V DVD videorekordéri nemôžete použiť pamäťové SD karty s kapacitou presahujúcou 2 GB.
• Pred záznamom vám odporúčame pamäťovú kartu naformátovať v DVD videorekordéri.
• Karta naformátovaná v inom počítači sa nebude musieť dať použiť.
* Obsah zaznamenaný na SD médiu (SV-PT1).DVD
videorekordér umožňuje iba prehrávať zaznamenané statické zábery a preniesť (skopírovať) údaje na inú pamäťovú kartu alebo na DVD-RAM disk.
* Zložky môžete vytvoriť aj na inom zariadení. Do takýchto zložiek však nebudete môcť preniesť (skopírovať) ďalšie súbory alebo zložky.
• Ak sú všetky číslice v názve zložky nuly (napr. DCIM000 a pod.), takáto zložka sa nezobrazí.
• Ak bol názov zložky alebo súboru vytvorený na inom zariadení, môže sa stať, že názov sa nezobrazí správne alebo údaje nebude možné prehrávať alebo upravovať.
21
Určenie, či je disk alebo titul zaznamenaný na disku vhodný pre pripojený TV prijímač
Ak používate disky zaznamenané v TV norme PAL alebo NTSC, prečítajte si informácie uvedené v nasledujúcej tabuľke.
( : možné, X: nemožné)
Typ TV prijímača zaznamenaný Áno/Nie
TV prijímač podporujúci PAL viaceré TV normy
NTSC TV prijímač PAL X
PAL TV prijímač PAL
*1Obraz môže byť čistejší, ak v položke TV System
(TV norma) zvolíte možnosť NTSC.
*2V položke TV System (TV norma) zvoľte možnosť
NTSC.
*3Ak váš TV prijímač nedokáže spracovať signály v
TV norme PAL 525/60, obraz nebude zobrazený správne.
• Pri prehrávaní titulu zaznamenaného na pevnom disku nastavte položku TV System (TV norma) tak, aby zodpovedala norme prehrávaného titulu.
Disk/titul
na pevnom disku
NTSC *
NTSC *
NTSC *3 (PAL 60)
1
2
Použiteľné disky
DVD-RAM disky
9,4 GB, obojstranný s kazetou typu 4:
LM-AD240LE
4,7 GB, jednostranný s kazetou typu 2:
LM-AB120LE
4,7 GB, jednostranný bez kazety: LM-AF120LE
DVD-R disky
4,7 GB, jednostranný bez kazety: LM-RF120LE
22
Záznam televíznych programov
Indikátor časového posunu
Indikátor voľby pevného disku/DVD disku ako zdroja prehrávania
Číselné tlačidlá
• Nie je možné súbežne zaznamenávať na pevný disk aj na DVD disk.
• Na pevný disk môžete zaznamenať až 500 titulov a na DVD disk až 99 titulov.
• Nie je možné bez prerušenia zaznamenávať na obidve strany obojstranného disku. Disk budete musieť vysunúť a otočiť na opačnú stranu.
• Ak používate 8 cm DVD-RAM disky, pred použitím ich vyberte z ochrannej kazety.
• Programy chránené proti kopírovaniu systémom CPRM nie je možné zaznamenať na DVD-R alebo 2,8 GB DVD-RAM disky.
• Na pamäťovú kartu nie je možné vytvárať záznam televízneho programu.
Pri prenose (kopírovaní) vo vysokorýchlostnom režime na DVD-R disk po zázname na pevný disk.
Pri prenášaní (kopírovaní) titulov na DVD-R disk vo vysokorýchlostnom režime nastavte pred záznamom na pevný disk položku DVD-R Rec for High Speed mode (záznam na DVD-R disk vo vysokorýchlostnom režime) na možnosť On (zap.). Nasledujúce obmedzenia však ostanú aktívne.
• Pri zázname dvojjazyčného vysielania sa zaznamená len zvukový kanál zvolený v položke Bilingual Audio Selection (voľba kanála pri dvojjazyčnom vysielaní) (možnosť M1 alebo M2).
• Záznamy so zobrazovacím pomerom 16:9 (širokouhlý formát) sa zaznamenajú v zobrazovacom pomere 4:3.
• Aj keď je položka Hybrid VBR Resolution (zmiešané VBR rozlíšenie) nastavená na možnosť Automatic (automaticky), zmení sa na možnosť Fixed (pevné). Automatické nastavenie nebude fungovať.
Ak zaznamenávate na DVD-R disk
• Pri zázname dvojjazyčného vysielania sa zaznamená len zvukový kanál zvolený v položke Bilingual Audio Selection (voľba kanála pri dvojjazyčnom vysielaní) (možnosť M1 alebo M2).
Ak budete chcieť DVD-R disk zaznamenaný na
tomto DVD videorekordéri prehrávať na iných zariadeniach, musíte ho najskôr finalizovať.
1 Stlačením tlačidla [HDD] alebo [DVD] zvoľte
záznamovú mechaniku.
Na DVD videorekordéri sa rozsvieti indikátor DVD mechaniky alebo pevného disku.
2 Stlačením tlačidla [6 OPEN/CLOSE] na DVD
videorekordéri otvorte priestor na vkladanie diskov a vložte disk.
• Opätovným stlačením tlačidla priestor na vkladanie diskov zatvorte.
Disk vložte potlačenou stranou smerom nahor.
3 Pomocou tlačidiel [
Vložte ho šípkou smerujúcou dovnútra.
∧ ∨∧ ∨
∧ ∨ CH] zvoľte kanál.
∧ ∨∧ ∨
Disk vložte tak, aby s cvaknutím zapadol.
Voľba pomocou číselných tlačidiel: Napríklad: 5: [0] n [5]
15: [1] n [5]
23
4 Pomocou tlačidla [REC MODE] zvoľte režim
záznamu (XP, SP, LP alebo EP).
Zostávajúci čas na disku
• Záznam zvuku vo formáte LPCM (len v režime XP): V menu SETUP (nastavenia) zvoľte v položke Audio Mode for XP Recording (režim zvuku pre záznam v režime XP) možnosť LPCM.
5 Stlačením tlačidla [r REC] spustite záznam.
Záznam sa vytvorí na voľnom mieste na disku. Predtým uložené záznamy sa neprepíšu.
•Počas záznamu nemôžete zmeniť kanál ani režim záznamu.
Počas záznamu môžete pomocou tlačidla [AUDIO] meniť zvukový kanál. (Zaznamenaný zvuk to neovplyvní.)
p Zastavenie záznamu Stlačte tlačidlo [p].
Úsek od začiatku po koniec záznamu sa označuje ako titul.
Pri dlhotrvajúcom neprerušovanom zázname budú tituly oddeľované po každých 8 hodinách.
Po ukončení záznamu bude asi 30 sekúnd prebiehať vytváranie informácií pre správu záznamov.
p Pozastavenie záznamu Stlačte tlačidlo [P].
Po opätovnom stlačení tohto tlačidla bude záznam pokračovať. (Titul sa nerozdelí na dva oddelené tituly.)
p Zadanie času ukončenia záznamu - záznam
jediným dotykom
Počas záznamu Pomocou tlačidla [r REC] na DVD videorekordéri nastavte trvanie záznamu.
Každým stlačením tlačidla sa záznamový čas bude meniť nasledovne: 30 (min.) n 60 (min.) n 90 (min.) n 120 (min.) n Zrušenie nastavenia n 240 (min.) n 180 (min.)
• Túto funkciu nemôžete použiť pri časovanom zázname alebo pri flexibilnom zázname.
Prerušenie záznamu
Stlačte tlačidlo [p].
Ak TV stanica vysiela teletext
Ak je správne nastavená položka Title page (teletextová strana s názvami programov), DVD videorekordér automaticky zaznamená názov programu a TV stanice.
Poznámka:
Vyhľadávanie titulov môže trvať istý čas (niekedy až 30 minút) a niekedy nemusí prebehnúť úspešne.
Režimy záznamu a približné záznamové časy
V závislosti od zaznamenávaného obsahu môže byť skutočný záznamový čas kratší ako je uvedené.
(v hodinách)
36
70
138
DVD-RAM disk
Jedno-
stranný
(4,7 GB)
1
2
4
8 (6*)
Oboj-
stranný
(9,4 GB)
2
4
8
16 (12*)
DVD-R disk (4,7 GB)
1
2
4
8 (6*)
Režim
XP (vysoká kvalita)
SP (normálna kvalita)
LP (dlhé prehrávanie)
EP (veľmi dlhé prehrávanie)
Pevný disk (160 GB)
284 (212*)
24
Kvalita obrazu
EP (6 hodín)
EP (8 hodín)
Záznamový čas
* Ak v menu SETUP (nastavenia) zvolíte v položke
Recording time in EP mode (záznamový čas v režime EP) nastavenie EP (6 Hour) (režim EP (6-hodinový)). Kvalita zaznamenaného zvuku bude pri nastavení EP (6 Hour) vyššia ako pri nastavení EP (8 Hour).
Poznámka:
Ak pri zázname na DVD-RAM disk zvolíte nastavenie EP (8 Hour), prehrávanie záznamu nemusí byť možné ani na DVD prehrávačoch kompatibilných s DVD-RAM diskami. V takomto prípade použite nastavenie EP (6 Hour) (režim EP (6-hodinový)).
Režim FR (flexibilný režim záznamu)
V tomto režime DVD videorekordér automaticky zvolí niektorý z režimov záznamu XP až EP (8-hodinový) tak, aby sa zvolený program zmestil na zostávajúce miesto na disku pri čo najvyššej kvalite záznamu.
• Tento režim môžete nastaviť aj pri programovaní časovaného záznamu.
• Na displeji sa zobrazia všetky použiteľné režimy záznamu od XP po EP.
Prehrávanie počas záznamu
Počas vytvárania záznamu na DVD-RAM disk môžete prehrávať od začiatku aktuálne zaznamenávaný titul a tiež prehrávať iný zaznamenaný titul.
Prehrávanie od začiatku aktuálne zaznamenávaného titulu
Stlačte tlačidlo [] (PLAY).
Na DVD videorekordéri sa rozsvieti indikátor časového posunu.
Prehrávanie predchádzajúceho zaznamenaného titulu počas záznamu - simultánny záznam a prehrávanie
1 Stlačte tlačidlo [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] vyberte titul a
stlačte tlačidlo [ENTER].
Na DVD videorekordéri sa rozsvieti indikátor časového posunu.
Opustenie menu DIRECT NAVIGATOR (prehliadanie a úprava programov)
Stlačte tlačidlo [DIRECT NAVIGATOR].
Prehliadanie zaznamenaného obrazu počas záznamu - časový posun
1 Stlačte tlačidlo [TIME SLIP].
Na DVD videorekordéri sa rozsvieti indikátor časového posunu.
Prehrávanie sa spustí od miesta zaznamenaného o 30 sekúnd skôr.
Aktuálne zaznamenávaný obraz
•Počuť budete prehrávaný zvuk.
2 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte čas a stlačte
tlačidlo [ENTER].
• Ak chcete prehrávaný obraz zobraziť na celej ploche obrazovky, stlačte tlačidlo [TIME SLIP]. Po opätovnom stlačení tohto tlačidla sa zobrazí prehrávaný aj zaznamenávaný obraz.
p Zastavenie prehrávania Stlačte tlačidlo [p].
p Zastavenie záznamu
2 sekundy po zastavení prehrávania Stlačte tlačidlo [p].
p Zastavenie časovaného záznamu
Stlačte tlačidlo [t TIMER].
• Záznam môžete zastaviť aj stlačením tlačidla [p] na
DVD videorekordéri a jeho podržaním dlhšie ako 3 sekundy.
25
Záznam televíznych programov
Flexibilný záznam
V tomto režime DVD videorekordér nastaví najvyššiu možnú kvalitu obrazu tak, aby sa zvolený program zmestil na zostávajúce miesto na disku. Zvolí sa režim záznamu FR (flexibilný režim). Napríklad:
Zaznamenaný čas
Program, ktorý chcete zaznamenať
Príprava
Zvoľte kanál, z ktorého chcete zaznamenať program.
1Počas zastaveného prehrávania/záznamu
Stlačte tlačidlo [FUNCTIONS].
2 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku
FLEXIBLE REC (flexibilný záznam) a stlačte tlačidlo [ENTER].
3 Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte položky Hour
(hodina) a Min. (minúta) a pomocou tlačidiel [4, $] nastavte čas záznamu.
• Nemôžete zaznamenávať dlhšie ako 8 hodín.
Čas záznamu môžete nastaviť aj pomocou
4 Ak chcete spustiť záznam
Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte položku Start (spustiť) a stlačte tlačidlo [ENTER].
Spustí sa záznam.
Opustenie menu bez spustenia záznamu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
Prerušenie záznamu
Stlačte tlačidlo [p].
Zobrazenie zostávajúceho času
Stlačte tlačidlo [STATUS].
Zostávajúci čas
45 minút v režime SP
60 minút
číselných tlačidiel.
Program sa presne zmestí na miesto na disku.
Zostávajúci čas
Režim záznamu SP až LP
Priamy záznam z TV prijímača
Túto funkciu môžete použiť v prípade, že ste pomocou kábla s plne osadeným 21-pólovým konektorom SCART pripojili TV prijímač vybavený funkciou Q Link.
Táto funkcia vám umožní okamžitý záznam sledovaného TV programu.
1 Stlačením tlačidla [HDD] alebo [DVD] zvoľte
záznamovú mechaniku.
Na DVD videorekordéri sa rozsvieti indikátor DVD mechaniky alebo pevného disku.
2 Vložte disk. 3 Stlačte tlačidlo [r DIRECT TV REC].
Spustí sa záznam.
Zastavenie záznamu
Stlačte tlačidlo [p].
Záznam signálu dekodéra alebo satelitného/digitálneho prijímača
Príprava
• K vstupným konektorom DVD videorekordéra pripojte dekodér alebo satelitný/digitálny prijímač.
• Pri zázname dvojjazyčných programov
Ak je na pripojenom zariadení zvolený zvukový kanál M 1 aj M 2, budete môcť pri prehrávaní zvoliť typ zvukového kanála.
Na pripojenom zariadení zvoľte zvukový kanál M 1 alebo M 2. (Pri prehrávaní nebudete môcť zvoliť zvukový kanál.)
•Keď je výstupný signál externého zariadenia v norme NTSC, v menu SETUP (nastavenie) v položke TV System (TV norma) zvoľte možnosť NTSC.
• Stlačením tlačidla [DVD] zvoľte DVD mechaniku.
1Počas zastaveného prehrávania/záznamu
Pomocou tlačidla [INPUT SELECT] zvoľte vstupný kanál pre pripojené zariadenie.
Napr.: Ak ste zariadenie pripojili k vstupným konektorom AV2, zvoľte možnosť AV2.
2 Pomocou tlačidla [REC MODE] zvoľte režim
záznamu.
3 Na externom zariadení zvoľte požadovaný kanál. 4 Stlačte tlačidlo [r REC].
Spustí sa záznam.
Preskočenie nežiaducich častí
Stlačením tlačidla [P] pozastavte záznam. (Po opätovnom stlačení tlačidla bude záznam pokračovať.)
Zastavenie záznamu
Stlačte tlačidlo [p].
26
PDF strana 19
Časovaný záznam
Číselné tlačidlá
Funkcia umožňuje naprogramovať16 programov na mesiac dopredu.
Časovaný záznam pomocou čísla SHOWVIEW
Zadaním čísla SHOWVIEW môžete jednoduchým spôsobom naprogramovať časovaný záznam. Tieto
čísla bývajú uvedené v TV programoch v novinách a časopisoch.
1 Stlačte tlačidlo [ShowView].
2 Číselnými tlačidlami zadajte číslo SHOWVIEW.
Ak zadáte nesprávnu číslicu, tlačidlom [] sa vráťte späť a číslicu opravte.
3 Stlačte tlačidlo [ENTER].
• Potvrďte program alebo ho v prípade potreby
opravte pomocou tlačidiel [4, $, , ].
• Ak sa v stĺpci Name (názov) zobrazí indikácia "-- -
--", časovaný záznam nebudete môcť nastaviť. Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte pozíciu požadovaného programu. Po zadaní údajov o televíznej stanici sa tieto údaje uložia do pamäte DVD videorekordéra.
• Pomocou tlačidla [REC MODE] môžete tiež zmeniť režim záznamu.
Funkcia VPS/PDC ON (zap.) OFF (vyp.) (- - -)
• Môžete tiež stlačením tlačidla [HDD] alebo [DVD] zvoliť záznamovú mechaniku. Ak pre záznam zvolíte DVD mechaniku a na disku nie je dostatok voľného miesta, záznam sa automaticky vykoná na pevný disk (pozri časť "Záznam na náhradnú mechaniku").
RENEW (záznam s automatickým prepísaním
programu)
ON (zap.) OFF (vyp.)
Názov programu Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte položku Programme Name (názov programu) a stlačte tlačidlo [ENTER].
4 Stlačte tlačidlo [ENTER].
Nastavenia sa uložia do pamäte.
Skontrolujte, či sa na displeji zobrazila indikácia "OK".
Opakovaním krokov 1 - 4 môžete naprogramovať záznam ďalších programov.
5 Stlačte tlačidlo [t TIMER].
Na displeji DVD videorekordéra sa rozsvieti indikátor „t“. Znamená to, že je aktivovaný pohotovostný režim časovaného záznamu.
• Zobrazí sa uvedené hlásenie. Počas pohotovostného režimu časovaného záznamu môžete spustiť len prehrávanie. (Titul zaznamenaný pomocou iného kódovania, než je TV norma práve nastavená na DVD videorekordéri nebudete môcť prehrať.)
• DVD videorekordér nie je vypnutý. Kvôli úspore energie ho vypnite tlačidlom [u DVD].
p Zrušenie pohotovostného režimu záznamu na
DVD videorekordéri
Stlačte tlačidlo [t TIMER].
DVD videorekordér sa zapne a indikátor „t“ zhasne.
• Pred začiatkom vybraného programu nezabudnite
stlačením tlačidla [t TIMER] prepnúť DVD videorekordér do pohotovostného režimu záznamu. Časovaný záznam sa spustí iba vtedy, keď svieti indikátor „t“.
p Zrušenie už prebiehajúceho záznamu Stlačte tlačidlo [t TIMER].
• Záznam môžete zastaviť aj stlačením tlačidla [p] na
DVD videorekordéri a jeho podržaním dlhšie ako 3 sekundy.
27
Poznámky:
Časovaný záznam sa aktivuje bez ohľadu na to, či je DVD videorekordér zapnutý alebo vypnutý.
Časovaný záznam sa spustí v stanovenom čase aj vtedy, keď je spustené prehrávanie.
Časovaný záznam sa nespustí počas úprav alebo prenosu (kopírovania) údajov v režime normálnej rýchlosti.
• Ak sa DVD videorekordér nemôže prepnúť do pohotovostného režimu časovaného záznamu, na displeji bude asi 5 sekúnd blikať indikátor „t“.
• Ak DVD videorekordér neprepnete do pohotovostného režimu časovaného záznamu najneskôr 10 minút pred začiatkom naprogramovaného času, na displeji začne blikať indikátor „t“. V takom prípade prepnite DVD videorekordér do pohotovostného režimu časovaného záznamu pomocou tlačidla [t TIMER].
• Ak pre časovaný záznam naprogramujete dva časovo po sebe nasledujúce programy, DVD videorekordér nezaznamená určitý čas zo začiatku neskoršieho programu (niekoľko sekúnd pri zázname na DVD-RAM disk a približne 30 sekúnd pri zázname na DVD-R disk).
p Funkcia VPS/PDC
Ak TV stanica vysiela VPS/PDC signály, naprogramovaný čas záznamu sa automaticky prispôsobí skutočnému času začiatku programu určeného pre záznam aj v prípade, že sa jeho plánovaný vysielací čas zmení.
Aktivácia funkcie VPS/PDC
V kroku 3 zvoľte v stĺpci VPS/PDC pomocou tlačidiel [4, $] možnosť ON (zap.).
p Záznam na náhradnú mechaniku
• Ak je záznamová mechanika pre časovaný záznam nastavená na možnosť DVD (DVD mechanika) a určený program sa nezmestí na voľné miesto na disku, záznamová mechanika sa automaticky zmení na možnosť HDD (pevný disk).
• Ak sa v priestore na vkladanie diskov nenachádza žiadny disk, ak sa na vložený disk nedá vykonať záznam alebo ak sa časovaný záznam spustí počas prenosu (kopírovania) údajov, záznamová mechanika sa automaticky zmení na pevný disk.
• V menu DIRECT NAVIGATOR (prehliadanie a úprava programov) sa zobrazí, ktoré programy boli zaznamenané na náhradnú mechaniku (zobrazí sa
).
symbol
• Ak miesto na pevnom disku nepostačuje na záznam celého programu, program sa bude zaznamenávať na pevný disk maximálny možný čas.
• Záznam na náhradnú jednotku sa neaktivuje, ak sa program zaznamenáva pomocou funkcie VPS/PDC a predĺži sa tak, že sa nezmestí na disk.
Manuálne programovanie časovaného záznamu
1 Stlačte tlačidlo [PROG/CHECK].
2 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku New
Timer Programme (nový program pre časovaný záznam) a stlačte tlačidlo [ENTER].
3 Pomocou tlačidla [] sa pohybujete medzi
položkami. Zmeniť ich môžete tlačidlami [4, $].
• Stlačením a podržaním tlačidiel [4, $] zmeňte
nastavenie položiek Start (začiatoččas) a Stop (koneččas) v 30-minútových krokoch.
• Položky Name (Programme position/TV Station Name) (názov (pozícia programu/názov TV stanice)), Date (dátum), Start (Start time) (čas spustenia záznamu), and Stop (Finish time) (čas ukončenia záznamu) môžete nastaviť aj pomocou číselných tlačidiel.
• Pomocou tlačidla [REC MODE] môžete tiež
zmeniť
režim záznamu.
Dátum
nDate (dátum): Od aktuálneho dátumu na jeden
mesiac dopredu, mínus jeden deň
↑↓
Daily timer (denný časovač): SUN-SAT (nedeľa ­sobota) n MON-SAT (pondelok - sobota) n MON-FRI (pondelok - piatok)
↑↓
nWeekly timer (týždenný časovač): SUN (nedeľa)
n --- n SAT (sobota)
Funkcia VPS/PDC ON (zap.) OFF (vyp.) (- - -)
• Môžete tiež stlačením tlačidla [HDD] alebo [DVD] zvoliť záznamovú mechaniku. Ak pre záznam zvolíte DVD mechaniku a na disku nie je dostatok voľného miesta, záznam sa automaticky vykoná na pevný disk (pozri časť "Záznam na náhradnú mechaniku").
RENEW (záznam s automatickým prepísaním
programu)
ON (zap.) OFF (vyp.)
Názov programu Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte položku Programme Name (názov programu) a stlačte tlačidlo [ENTER].
28
4 Stlačte tlačidlo [ENTER].
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor "OK".
Opakovaním krokov 2 - 4 môžete naprogramovať záznam ďalších programov.
5 Stlačte tlačidlo [t TIMER].
Na displeji DVD videorekordéra sa rozsvieti indikátor „t“. Znamená to, že je aktivovaný pohotovostný režim časovaného záznamu.
• Zobrazí sa uvedené hlásenie. Počas pohotovostného režimu časovaného záznamu môžete spustiť len prehrávanie. (Titul zaznamenaný pomocou iného kódovania, než je TV norma práve nastavená na DVD videorekordéri nebudete môcť prehrať.)
• DVD videorekordér nie je vypnutý. Kvôli úspore energie ho vypnite tlačidlom [u DVD].
p Zrušenie pohotovostného režimu záznamu na
DVD videorekordéri
Stlačte tlačidlo [t TIMER].
DVD videorekordér sa zapne a indikátor „t“ zhasne.
• Pred začiatkom vybraného programu nezabudnite
stlačením tlačidla [t TIMER] prepnúť DVD videorekordér do pohotovostného režimu záznamu. Časovaný záznam sa spustí iba vtedy, keď svieti indikátor „t“.
p Zrušenie už prebiehajúceho záznamu Stlačte tlačidlo [t TIMER].
• Záznam môžete zastaviť aj stlačením tlačidla [p] na
DVD videorekordéri a jeho podržaním dlhšie ako 3 sekundy.
Poznámky:
• Ak sa DVD videorekordér nemôže prepnúť do pohotovostného režimu časovaného záznamu (napr. v priestore na vkladanie diskov sa nenachádza zapisovateľný disk), na displeji bude asi 5 sekúnd blikať indikátor „t“.
• Ak DVD videorekordér neprepnete do pohotovostného režimu časovaného záznamu najneskôr 10 minút pred začiatkom naprogramovaného času, na displeji začne blikať indikátor „t“. V takom prípade prepnite DVD videorekordér do pohotovostného režimu časovaného záznamu pomocou tlačidla [t TIMER].
• Ak pre časovaný záznam naprogramujete dva časovo po sebe nasledujúce programy, DVD videorekordér nezaznamená určitý čas zo začiatku neskoršieho programu (niekoľko sekúnd pri zázname na DVD-RAM disk a približne 30 sekúnd pri zázname na DVD-R disk).
Záznam s automatickým prepísaním programu
Ak na pevný disk každý deň alebo každý týždeň opakovane zaznamenávate určitý program pomocou funkcie časovaného záznamu, táto funkcia umožňuje starý program prepísať novým programom.
Túto funkciu môžete použiť len v prípade, že nastavíte denný alebo týždenný záznam.
1 Stlačte tlačidlo [PROG/CHECK]. 2 Pomocou tlačidiel [4, $] vyberte požadovaný
program a stlačte tlačidlo [ENTER]
3 Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte stĺpec RENEW
(záznam s automatickým prepísaním programu).
4 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte možnosť ON
(zap.) a stlačte tlačidlo [ENTER].
Poznámky:
• Program nastavený pre záznam s automatickým prepísaním programu nebude prepísaný, ak je chránený proti vymazaniu, prípadne počas prehrávania záznamu na pevnom disku alebo počas prenosu (kopírovania) údajov. Namiesto toho sa program určený pre záznam uloží ako samostatný program a prepíše sa pri ďalšom zázname s automatickým prepísaním programu.
• Zostrihy scén vytvorené z programov, ktoré boli nastavené pre záznam s automatickým prepísaním programu, sa pri prepísaní programu vymažú.
• Ak sa na pevnom disku nenachádza dostatok voľného miesta, program sa nemusí zaznamenať celý.
29
Loading...
+ 65 hidden pages