Panasonic DMR-E85H User Manual [nl]

MEMO
RQT7455
55
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE
VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
AC IN
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
VARO !
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
VARNING
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
VORSICHT
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
-
-
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
VIDEO
R - AUDIO - L
S-VIDEO
VIDEO
R - AUDIO - L
S-VIDEO
AV1 (TV)
OUT
AV4 IN
AV2 (DECODER/EXT)
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
RQLS0233
Y
RF IN
PB
PR
COMPONENT
RF OUT
VIDEO OUT (NTSC:480P/480I, PAL:576P/576I)
(Binnenin het apparaat)
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
KAARSEN, OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
NL
moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
RQT7455
2
56
Inhoud
Aan de slag
Handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Overzicht van de bedieningselementen. . . . . . . . . 5
STAP 1 STAP 2
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instellingen voor het ontvangen
van kanalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
STAP 3
Het apparaat instellen overeenkomstig
uw televisie en afstandsbediening . . . . . 12
Genieten van progressive video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informatie over de vaste schijf en DVD’s . . . . . . . 14
Opnemen
Televisieprogramma’s opnemen. . . . . . . . . . . . . . 16
Opnamefuncties en opnametijd bij benadering . . . . . . . . . . . . 17
Directe TV-opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afspelen terwijl u opneemt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Flexibel opnemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opnemen vanaf externe apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Timeropname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Het SHOWVIEW nummer gebruiken om een timeropname
te maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Met de hand een timeropname programmeren . . . . . . . . . . . . 20
Een timerprogramma controleren, veranderen of wissen . . . . 21
Gekoppelde timeropname met externe apparatuur
(EXT LINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Afspelen
Een disc afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bedieningfuncties tijdens afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bewerkingsfuncties tijdens afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Het geluid veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menu’s gebruiken om MP3’s af te spelen. . . . . . . 25
Beeldschermmenu’s gebruiken en
statusmeldingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Beeldschermmenu’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Statusmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bewerken
Titels/hoofdstukken bewerken. . . . . . . . . . . . . . . 28
Titels/hoofdstukken bewerken en hoofdstukken afspelen . . . . 28
Bewerkingsfuncties voor titels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bewerkingsfuncties voor hoofdstukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Afspeellijsten maken, bewerken en afspelen . . . 30
Een afspeellijst maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Afspeellijsten/hoofdstukken bewerken en afspelen . . . . . . . . . 31
Bewerkingsfuncties voor afspeellijsten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bewerkingsfuncties voor hoofdstukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tekst invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kopiëren
Titels en afspeellijsten kopiëren . . . . . . . . . . . . . 33
Kopiëren met sneltoetsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kopiëren met de kopieerlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Een afgesloten DVD-R kopiëren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Handige functies
FUNCTIONS venster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DISC MANAGEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Disc Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Disc Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Format Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Auto-Play Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Finalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
De instellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Gemeenschappelijke procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Overzicht van de instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
TV System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Klokinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kinderslot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Referentie
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vaak gestelde vragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Foutmeldingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Achterkant
Handige functies
Deze DVD-videorecorder neemt beelden op van hoge kwaliteit op een vaste schijf (HDD) compatibel met snelle, willekeurige toegang, en op een DVD-RAM. Dit betekent dat u de beschikking hebt over vele nieuwe functies die verreweg superieur zijn aan de vroegere voorzieningen. Hieronder worden enkele van deze nieuwe functies beschreven.
Onmiddellijk opnemen
U hoeft niet meer te zoeken naar vrije ruimte op de disc. Bij indrukken van de opnametoets zoekt het apparaat automatisch naar opnameruimte en begint dan meteen met opnemen. Per ongeluk overschrijven van reeds opgenomen materiaal behoort tot het verleden.
Opnemen op de vaste schijf
U kunt uw favoriete programma’s opnemen op de ingebouwde vaste schijf met een opnamecapaciteit van 142 uur [EP (8 Hour) modus]. U kunt uw favoriete programma’s ook op hoge snelheid
kopiëren naar een DVD-RAM of DVD-R om er een reservekopie van te maken.
Onmiddellijk afspelen
Terug- en vooruitspoelen zijn niet meer nodig. Direct Navigator leidt u feilloos naar het begin van de opgenomen video.
Chasing Play weergavefunctie
U hoeft niet meer te wachten totdat de opname is afgelopen. Zonder te stoppen met opnemen, kunt u de video die nu wordt opgenomen vanaf het begin afspelen.
Gelijktijdig opnemen en afspelen
Tijdens het opnemen kunt u een ander programma afspelen dat eerder is opgenomen.
Time Slip
Tijdens afspelen, maar ook tijdens opnemen, kunt u naar de scène springen die u wilt bekijken door de gewenste overslaan-tijdsduur op te geven.
RQT7455
3
57
Accessoires
R6/LR6, AA, UM-3
Controleer en identificeer de bijgeleverde accessoires.
∏∏ ∏ ∏∏
1
Afstandsbediening
(EUR7721KH0)
1 Netsnoer
Alleen voor gebruik met dit
apparaat. Gebruik het netsnoer niet met andere apparaten.
1 RF coaxkabel 2 Batterijen
voor de afstandsbediening
1 Audio/videokabel
De afstandsbediening
Batterijen
Plaats de batterijpolen (i en j) overeenkomstig de aanduidingen
in de afstandsbediening.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.Gebruik niet gelijktijdig een oude en een nieuwe batterij.Gebruik niet gelijktijdig verschillende typen batterijen.Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur.Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te sluiten.Probeer alkali- of mangaanbatterijen niet op te laden.Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is afgehaald.
Als u de batterijen verkeerd behandelt, kan het elektrolyt eruit lekken waardoor voorwerpen die ermee in aanraking komen beschadigd kunnen worden en brand veroorzaakt kan worden.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als deze geruime tijd niet gebruikt gaat worden. Bewaar de batterijen op een droge, koele plaats.
Gebruik
30˚
Afstandsbedieningssignaalsensor
20˚
20˚
30˚
7 meter recht voor het apparaat
RQT7455
4
[Opmerking]
Als u het apparaat of de televisie niet met de afstandsbediening kunt bedienen nadat u de batterijen hebt vervangen, moet u de codes opnieuw invoeren (➡blz. 13).
Draag bij tot het behoud van het milieu. Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
Voor eventuele vragen na het lezen van deze gebruiksaanwijzing kunt u kontakt opnemen met het Panasonic Centre Nederland,
TEL: 070-3314500.
De fabrikant accepteert geen enkele verantwoordelijkheid en biedt geen enkele schadevergoeding in geval van verlies van
opgenomen of bewerkt materiaal als gevolg van een storing van het apparaat of het opneembare medium, en accepteert geen
enkele verantwoordelijkheid en biedt geen enkele schadevergoeding voor eventuele gevolgschade voortvloeiend uit dergelijk
verlies.
Voorbeelden van oorzaken van dergelijk verlies zijn
Een disc die op dit apparaat is opgenomen en bewerkt, wordt afgespeeld in een DVD-recorder of DVD-station van een computer gemaakt
door een andere fabrikant.
Een disc zoals hierboven beschreven, die weer in dit apparaat wordt afgespeeld.
Een disc die is opgenomen en bewerkt in een DVD-recorder of DVD-station van een computer gemaakt door een andere fabrikant, wordt in
dit apparaat afgespeeld.
58
Overzicht van de bedieningselementen
EXT
Link
REC
PLAY
DVD
EXT
Link
REC
PLAY
EXT
Link
REC
PLAY
Afstandsbediening
DVD
DIRECT TV REC
TV
AV
Apparaat inschakelen (blz. 10, 11)
Direct opnemen vanaf de TV (➡blz. 17)
VOLUME
CH
Bediening van de televisie (➡blz. 13)
Kanaal- en titelnummers enz. kiezen/
Nummers invoeren
Annuleren
Basisbediening voor opnemen en afspelen
Hoofdmenu/Direct Navigator weergeven
(blz. 22, 28)
Submenu weergeven (➡blz. 28)
Beeldschermmenu weergeven (➡blz. 26)
Timeropname-programmascherm weergeven (blz. 20)
Onderdelen wissen (➡blz. 24)
Timeropname paraatstand/annuleren
Gekoppelde timeropname met een extern apparaat
(blz. 19, 20)
(blz. 21)
Handmatige afstemming (➡blz. 42)
DRIVE SELECT
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
TIMER
EXT LINK
INPUT SELECT
SKIP
STOP
PAU S E
ENTER
DISPLAY
REC MODEERASE
F
DUBBING
CHAPTER
A B C
SLOW/SEARCH
STATUS
CREATE
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
TIME SLIP
REC
AUDI O
Station kiezen (blz. 16, 22)
Kanalen kiezen (➡blz. 16)
HOWVIEW scherm weergeven (➡blz. 19)
S 30 seconden vooruitspringen (➡blz. 23) Ingangsfunctie kiezen (AV1, AV2, AV3 of AV4)
(blz. 18)
FUNCTIONS venster weergeven (➡blz. 36)
Selecteren/Invoeren, Beeld-voor-beeld (blz. 10, 23)
Terugkeren naar vorige scherm Statusmeldingen weergeven (➡blz. 27) De opgegeven tijd verspringen/Het televisiebeeld wordt
weergegeven als een beeld-in-beeld (
blz. 17, 23) Opnamefunctie wijzigen (➡blz. 16) Opnemen starten (➡ blz. 16)
Geluid kiezen (➡blz. 24) Hoofdstuk maken (➡blz. 24)
Kopiëren met sneltoetsbediening (➡blz. 34)
Hoofdapparaat
Stand-by/aan schakelaar (Í/I) (blz.10, 11)
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
PULL OPEN
AV3
S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN
L/MONO
Aansluitingen voor camcorder enz. (blz. 18)
Aansluitingen op het achterpaneel (➡ blz. 7, 8)
Display op het apparaat
HDD indicator
HDD
EXT
Link
REC
Opnemen
timeropname met
een extern apparaat
Indicator voor
gekoppelde
Voorbeeld:
[HDD]
Disclade (blz. 16, 22)
HDD DVD
R
Display (➡hieronder)
Opnamefunctie
Timeropname-indicator
XP SP
PLAY
LP EP
Station kiezen (blz. 16, 22)
Brandt wanneer de vaste schijf
of DVD is gekozen
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
Disclade openen/sluiten (blz. 16, 22)
Time Slip-indicator (➡blz. 17)
De opgegeven tijd verspringen/Het televisiebeeld wordt
weergegeven als een beeld-in-beeld (➡ blz. 17, 23)
Bezig-met-kopiëren indicator
Disctype
.MIX
D.MIX (alleen meerkanaals DVD-Audio) Brandt: audio wordt na downmixen
Uit: de disc voorkomt het downmixen
Centrale deel van het display
Afspelen
Opnemen/Afspelen
DVD
PLAY
VCD
R-AM
REC
Stoppen (blz. 16, 23)
Opnemen starten (➡ blz. 16) Afstandsbedieningssignaalsensor
REC
HDD DVD
TIME SLIP
DRIVE SELECT
CH
/x1.3
Afspelen starten
(blz. 22)
Springen/Vertraagde weergave/Zoeken (➡blz. 23)
Kanalen kiezen (blz. 16)
afgespeeld.
zodat alleen de twee voorkanalen kunnen worden afgespeeld.
RQT7455
5
59
STAP
De hier beschreven apparatuuraansluitingen zijn slechts voorbeelden.Voordat u aansluitingen maakt moet u eerst alle apparaten uitschakelen en de betreffende gebruiksaanwijzingen lezen.Randapparatuur en optionele kabels zijn los verkrijgbaar, behalve indien anders aangegeven.
1
Aansluitingen
Aanbevolen aansluitingen voor uw televisie
Welk type ingangsaansluiting heeft uw televisie?
Scart Gebruik van deze aansluiting wordt sterk
AV IN
Component video
COMPONENT
VIDEO IN
S-Video Deze aansluiting geeft een meer levendig beeld dan
S-VIDEO IN
aanbevolen. Als dit apparaat is aangesloten op een RGB-
compatibele televisie, kunt u genieten van RGB­video van hoge kwaliteit.
Als uw televisie is uitgerust met de Q Link-functie,
kunt u gebruikmaken van een aantal handige functies.
Deze aansluitingen geven een zuiverder beeld dan de S-Video-aansluiting. Als uw televisie compatibel is met progressive
scannen, kunt u genieten van progressive-video van hoge kwaliteit. Als u een normale televisie (met een beeldbuis) hebt die compatibel is met progressive scannen, adviseren wij u deze aansluiting niet te gebruiken omdat enig flikkeren kan optreden.
de video-aansluiting.
Vereiste
kabel(s)
Volledig bedrade 21­pens Scartkabel
3 videokabels ➡8 ➡11
S-videokabel ➡8 11
Blz. nr. voor
aansluitingen
7
Blz. nr. voor
TV-instellingen
11
Als het een Q
Link-televisie is 10
Audio/Video De meest eenvoudige aansluiting.
AUDI O IN
R L
VIDEO IN
Audio/ videokabel (bijgeleverd)
8
11
Q Link-functies
Q Link biedt u een aantal handige functies (Voor verdere informatie blz. 47). Sluit een volledig bedrade 21-pens Scartkabel op de televisie aan wanneer u de Q Link-functie gebruikt. De onderstaande systemen van andere fabrikanten hebben ongeveer dezelfde functies als Q Link van Panasonic. Raadpleeg voor verdere informatie de gebruiksaanwijzing van uw televisie, of neem contact op met een vakhandelaar.
Q Link (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Panasonic)DATA LOGIC (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Metz)Easy Link (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Philips)
Megalogic (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Grundig)SMARTLINK (een wettig gedeponeerd handelsmerk van Sony)
Voorbeelden van apparatuur die u op de aansluitingen van dit apparaat kunt aansluiten
Televisie
Decoder of
satellietontvanger/
digitale ontvanger
Vanaf de AV1, AUDIO/VIDEO OUT of
COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen
Dit apparaat
Naar de AV2 of AV4 ingangsaansluitingen (achter)
Videorecorder
Vanaf de AUDIO OUT aansluitingen of de DIGITAL AUDIO OUT aansluiting
Naar de AV3 ingangsaansluitingen (voor) (➡blz. 18)
Verste rker
Camcorder
RQT7455
6
Sluit het apparaat niet via een videorecorder aan
De videosignalen die via een videorecorder lopen, zullen beïnvloed worden door de kopieerbeveiligingssystemen waardoor het beeld niet juist op de televisie wordt weergegeven.
Wanneer u het apparaat op een televisie met een ingebouwde videorecorder aansluit,
moet u het apparaat op de ingangsaansluitingen aan de televisiezijde aansluiten, niet aan de videorecorderzijde.
Wanneer het apparaat geruime tijd niet wordt
gebruikt
Trek de stekker uit het stopcontact om stroom te besparen. Het apparaat verbruikt een kleine hoeveelheid stroom, zelfs wanneer het is uitgeschakeld (ongeveer 3 W).
60
Televisie
Dit apparaat
Videorecorder
Televisie
Videorecorder
Dit apparaat
Controleer of de disclade leeg is voordat u het apparaat verplaatst.
Als dit niet het geval is, kan de disc of het apparaat ernstig beschadigd worden.
Een televisie met een 21-pens Scartaansluiting en een videorecorder aansluiten
Als er geen 21-pens Scartaansluiting op de televisie is (➡blz. 8)
geeft bijgeleverd accessoires aan.
geeft niet bijgeleverd accessoires aan.
zijn verplichte aansluitingen. Sluit aan op numerieke volgorde.
4
1
Naar het stopcontact
(220–240 V wisselstroom, 50 Hz)
Achterpaneel van de
televisie
AV IN
Naar de antenne
VHF/UHF
RF IN
Verdeler
Netsnoer
Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
Koelventilator
AC IN
Achterpaneel van het apparaat
Audio/videokabel
Achterpaneel van
de videorecorder
R - AUDIO - L
OPTICAL
(PCM/BITSTREAM)
R - AUDIO - L
DIGITAL AUDIO OUT
Rood Wit Geel
Rood Wit Geel
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
Volledig bedrade 21-pens
Scartkabel
VIDEO
S-VIDEO
OUT
AV4 I N
VIDEO
S-VIDEO
AV1 aansluiting
Als uw televisie is uitgerust met de mogelijkheid van RGB-invoer, kunt u door een volledig bedrade 21-pens Scartkabel aan te sluiten, video uitvoeren via de RGB-uitgang van dit apparaat (➡hieronder). Voor uitvoer van RGB moet u “RGB (without component)” selecteren in “AV1 Output” in het SETUP menu (blz. 41).
U kunt de apparatuur ook via een 21-pens Scartkabel op de AV2 aansluiting van dit apparaat aansluiten.
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
RF coaxkabel
Antenne-
kabel
2 134
Y
RF IN
PB
PR
COMPONENT
RF OUT
VIDEO OUT (PROGRESSIVE/ INTERLACE)
Gebruik een verdeler als u ook de antenne wilt aansluiten op de videorecorder.
VHF/UHF
RF IN
RGB
Dit verwijst naar de drie primaire kleuren van het licht, rood (R), groen (G) en blauw (B), en ook naar de methode van videoweergave die hiervan gebruik maakt. Door het videosignaal voor het zenden in de drie kleuren te splitsen, wordt de ruis verlaagd en een nog hogere beeldkwaliteit verkregen.
RQT7455
7
61
STAP
1
Aansluitingen
Een televisie aansluiten op de AUDIO/VIDEO, S-VIDEO of COMPONENT VIDEO aansluitingen en op een videorecorder
Aansluiten op de televisie via 21-pens Scartkabels (➡blz. 7)
geeft bijgeleverd accessoires aan.
geeft niet bijgeleverd accessoires aan.
zijn verplichte aansluitingen. Sluit aan op numerieke volgorde.
4
1
Wanneer u deze verbinding maakt, let er dan op dat de audiokabels met de corresponderende audio-ingangsaansluitingen
Naar het stopcontact
(220–240 V wisselstroom, 50 Hz)
Achterpaneel van de televisie
AUDI O IN
R L
Rood Wit Geel
van de televisie worden verbonden.
VIDEO IN
S-VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Naar de antenne
VHF/UHF
RF IN
Verdeler
Netsnoer
Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
Audio/videokabel
AC IN
Achterpaneel van het
Koelventilator
apparaat
Audio/videokabel
Achterpaneel van de videorecorder
Rood Wit Geel
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Rood Wit Geel
Rood Wit Geel
AUDIO OUT VIDEO OUT
R - AUDIO - L
R - AUDIO - L
R L
S-videokabel
RF coaxkabel
Videokabel
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
AV4 I N
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
S-VIDEO OUT aansluiting
De S-VIDEO OUT aansluiting geeft een meer levendig beeld dan de VIDEO OUT aansluiting. (Het feitelijke resultaat hangt af van de gebruikte televisie.)
COMPONENT VIDEO OUT aansluiting
Deze aansluitingen kunnen gebruikt worden voor interlace of progressive uitvoer en leveren een zuiverder beeld dan de S-VIDEO OUT aansluiting (➡hieronder). Verbind met de aansluitingen van dezelfde kleur.
U kunt de apparatuur ook via een 21-pens Scartkabel op de AV2 aansluiting van dit apparaat aansluiten.
COMPONENT
VIDEO OUT (PROGRESSIVE/ INTERLACE)
2 134
Y
RF IN
PB
PR
RF OUT
Gebruik een verdeler als u ook de antenne wilt aansluiten op de videorecorder.
VHF/UHF
RF IN
Antenne-
kabel
RQT7455
8
Componentvideo-uitgang
Bij componentsignalen worden de kleurverschilsignalen (PB/PR) en het luminantiesignaal (Y) afzonderlijk uitgevoerd, om een optimale weergave van de kleuren te verkrijgen. Als de televisie compatibel is met progressive uitvoer, kan een zeer hoge beeldkwaliteit worden verkregen want de componentvideo-uitgangsaansluiting van dit apparaat voert een progressive uitgangssignaal uit (➡ blz. 46).
Voor progressive uitvoer (➡blz. 12)
62
Een satellietontvanger, digitale ontvanger of decoder aansluiten
PR
RF IN
RF OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
PB
Y
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
R - AUDIO -
R - AUDIO -
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AC IN
Ach
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
OPTICAL
OUT
AV4 I N
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Met een decoder bedoelen we hier een apparaat dat de gecodeerde uitzendingen (van betaal-TV) decodeert.Verander de “AV2 Input” en “AV2 Connection” instellingen in het SETUP menu voor aanpassing van de aangesloten apparatuur (blz. 41).
AV OUT
Achterpaneel van een satellietontvanger, digitale ontvanger of decoder
21-pens Scartkabel
Achterpaneel van het apparaat
(PROGRESSIVE/ INTERLACE)
Een versterker of systeemcomponent aansluiten
Genieten van het meerkanaals surroundgeluid
op een DVD-Video
Sluit een versterker met Dolby Digital, DTS en MPEG decoders aan met behulp van een optische digitale audiokabel en verander de instellingen in “Digital Audio Output” (➡blz. 40). U kunt geen DTS Digital Surround decoders gebruiken die niet
geschikt zijn voor DVD’s.
Bij deze verbinding zullen er bij het afspelen van een DVD-Audio
toch alleen maar 2 kanalen worden uitgevoerd.
Kijken naar het beeld van de decoder op de televisie terwijl het apparaat in de stopstand staat of een opname maakt
Als u de televisie op de AV1 aansluiting hebt aangesloten en de decoder op de AV2 aansluiting van dit apparaat, moet u op [0]i[ENTER] drukken. (“DVD” verschijnt op het display van het apparaat.) Druk nogmaals op de toets om te annuleren. (“TV” verschijnt op het display van het apparaat.) Als de televisie geschikt is voor RGB-invoer, kunt u op dezelfde
wijze het RGB-uitgangssignaal van de decoder via het hoofdapparaat uitvoeren.
Aansluiten op een stereo versterker
Achterpaneel van de versterker
Optische digitale audiokabel
Deze kabel niet te sterk buigen.
Volledig insteken met deze kant naar boven.
Achterpaneel van het apparaat
terpaneel van de versterker
AUDIO IN
R L
OPTICAL IN
Rood Wit
Audiokabel
Rood Wit
Achterpaneel van het apparaat
Zet het apparaat niet op een versterker of op andere apparatuur die heet kan worden.
De hitte kan beschadiging aan het apparaat veroorzaken.
RQT7455
9
63
STAP
2
Instellingen voor het ontvangen van kanalen
Í/ l
Afstemgegevens downloaden (Instellen met de Q Link -functies)
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
DVD
Í DVD
3,4,2,1 ENTER
TV
DIRECT TV REC
AV
DRIVE SELECT
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
STOP
SKIP
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PAU S E
ENTER
CH
VOLUM E
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
RETURN
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
TIME SLIP
TIMER
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
F
EXT LINK
DUBBING
A B C
HDD DVD
DRIVE SELECT
TIME SLIP
CH
X CH W
REC
/x1.3
Wanneer een televisie uitgerust met een Q Link-functie (blz. 47) via een volledig bedrade 21-pens Scartkabel is aangesloten (➡blz. 7).
U kunt de afstemgegevens vanaf de televisie downloaden. De automatische klokinstelfunctie stelt automatisch de tijd gelijk wanneer er is afgestemd op een TV-zender die de tijd- en datuminformatie uitzendt.
1 Schakel de televisie in en kies de
AV-ingang die overeenkomt met de aansluitingen naar dit apparaat.
2 Druk op [Í DVD] om het apparaat in
te schakelen.
Het downloaden vanaf de televisie begint.
Download
Pos 4
Download in progress, please wait. RETURN: to abort
RETURN
Het downloaden is klaar wanneer u het televisiebeeld ziet.
Als het landinstelling-menu op de televisie verschijnt, drukt
u op [3, 4, 2, 1] om het land te kiezen en dan drukt u op [ENTER].
Country
België Belgique Belgien Danmark España
France
SELECT
Italia Nederland
ENTER
Norge
RETURN
RETURN: leave ENTER: access
Als u “Schweiz”, “Suisse” of “Svizzera” selecteert in de landinstelling, of als de afsteminstelling van de televisie is ingesteld op Zwitserland, verschijnt het “Power Save” instellingmenu. Kies “On” of “Off” (➡ blz. 38).
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
RQT7455
10
Voortijdig stoppen
Druk op [RETURN].
Als het klokinstelling-menu verschijnt
Stel de klok handmatig in (➡blz. 44).
Controleren of de televisiezenders goed zijn
ingesteld (➡ blz. 42).
Opnieuw starten met afstemgegevens
downloaden (➡blz. 43)
64
Auto-Setup (Instellen zonder de Q Link -functies)
Wanneer het apparaat via de VIDEO OUT, S-VIDEO
OUT of COMPONENT VIDEO OUT aansluiting op de televisie is aangesloten (➡ blz. 8).
Wanneer het apparaat op een televisie is aangesloten
die geen Q Link-functie heeft (➡blz. 47).
De Auto-Setup functie van dit apparaat stemt automatisch af op alle beschikbare televisiezenders en stelt automatisch de tijd gelijk wanneer er is afgestemd op een TV-zender die de tijd- en datuminformatie uitzendt.
1 Schakel de televisie in en kies de
AV-ingang die overeenkomt met de aansluitingen naar dit apparaat.
2 Druk op [Í DVD] om het apparaat in
te schakelen.
Het landinstelling-menu verschijnt.
Country
België Belgique Belgien Danmark España
France
SELECT
Italia Nederland
ENTER
Norge
RETURN
RETURN: leave ENTER: access
Als u “Schweiz”, “Suisse” of “Svizzera” kiest, verschijnt het “Power Save” instellingmenu. Kies “On” of “Off” (➡ blz. 38).
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
3 Druk op [3, 4, 2, 1] om het land te
kiezen.
4 Druk op [ENTER].
De Auto-Setup begint. Dit duurt ongeveer 8 minuten.
Auto-Setup
Ch 1
Auto-Setup in progress, please wait. RETURN: to abort
RETURN
De Auto-Setup is klaar wanneer u het televisiebeeld ziet.
Voortijdig stoppen
Druk op [RETURN].
Als het klokinstelling-menu verschijnt
Stel de klok handmatig in (➡blz. 44).
Controleren of de televisiezenders goed zijn
ingesteld (➡ blz. 42)
Auto-Setup opnieuw starten (➡blz. 43)
U kunt ook de volgende methode gebruiken om Auto-Setup opnieuw te starten. Wanneer het apparaat is ingeschakeld en in de stopstand staat
Houd [X CH] en [CH W] op het apparaat tegelijkertijd ingedrukt totdat het landinstelling-scherm verschijnt.
Alle instellingen, met uitzondering van de classificatie, het
bijbehorende wachtwoord en de tijdinstellingen, worden teruggezet op de fabrieksinstellingen. De timeropname­programma’s worden ook geannuleerd.
RQT7455
11
65
STAP
3
Het apparaat instellen overeenkomstig uw televisie en
afstandsbediening
DVD
3 Druk op [3, 4] om “Connection” te
TV
VOLUM E
AV
DRIVE SELECT
SKIP
PAU S E
ENTER
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
CH
DIRECT TV REC
HDD DVD
Cijfertoetsen
123
456
7809
CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
3,4,2,1 ENTER
SUB MENU
TV­bedieningstoetsen
FUNCTIONS
RETURN
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
TIME SLIP
TIMER
EXT LINK
F
DUBBING
A B C
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
kiezen en druk dan op [1].
4 Druk op [3, 4] om “TV Aspect” te
kiezen en druk dan op [ENTER].
5 Druk op [3, 4] om de
beeldverhouding te kiezen en druk dan op [ENTER].
SETUP
Tun in g Others Disc Picture Sound Display Connection
16:9: breedbeeldtelevisie met beeldverhouding 16:94:3: Televisie met beeldverhouding 4:3
[HDD] [RAM] De titels worden opgenomen zoals ze op het
[DVD-V] Video opgenomen voor een breedbeeldtelevisie,
wordt afgespeeld als Pan & Scan (behalve indien verboden door de producent van de disc) (blz. 46).
Letterbox: Televisie met beeldverhouding 4:3
Een breedbeeld wordt met zwarte balken boven en onder op het scherm weergegeven (➡blz. 46).
TV Aspect
16:9 WIDE TV
16:9
4:3 TV
4:3 Letterbox
SELECT
ENTER
RETURN
televisiescherm worden weergegeven.
Televisietype en beeldverhouding kiezen
Kies de instelling die geschikt is voor uw televisie en waaraan u de voorkeur geeft.
1 In de stopstand
Druk op [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
Playback
Recording
Dubbing Edit
Setting
ENTER
RETURN
Disc Remaining 34:00 SP
DVD
DIRECT NAVIGATOR
TIMER RECORDING
DUBBING
PLAY LIST
SETUP
FLEXIBLE REC
DISC MANAGEMENT
2 Druk op [3, 4, 2, 1] om “SETUP”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
SETUP
Tuning
Others Disc Picture Sound Display Connection
Manual Auto-Setup Restart Download
TAB
SELECT
RETURN
Genieten van progressive video
U kunt genieten van progressive video door de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen van dit apparaat aan te sluiten op een LCD-/plasmascherm of een LCD-projector compatibel met progressive scannen (➡blz. 46).
1 In de stopstand
Druk op [FUNCTIONS].
2 Druk op [3, 4, 2, 1] om “SETUP”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
3 Druk op [3, 4] om “Connection” te
kiezen en druk dan op [1].
4 Druk op [3, 4] om “Progressive” te
kiezen en druk dan op [ENTER].
5 Druk op [3, 4] om “On” te kiezen en
druk dan op [ENTER].
De uitvoer is nu progressive.
[Opmerking]
Als u een normale televisie (met een beeldbuis) of een
multisysteem-televisie ingesteld op PAL aansluit, kan zelfs als deze compatibel is met progressive scannen, de progressive uitvoer enig flikkeren veroorzaken. Schakel “Progressive” uit als dit gebeurt (➡ blz. 27).
Het beeld wordt niet juist weergegeven als het apparaat op een
niet geschikte televisie is aangesloten.
Er is geen uitvoer uit de COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen als “AV1 Output” in het SETUP menu is ingesteld op “RGB (without component)”. Stel dit onderdeel in op “Video (with component)” of “S-Video (with component)” (➡blz. 41).
Als het apparaat via de VIDEO OUT, S-VIDEO OUT of AV1
aansluiting op de televisie is aangesloten, zal de uitvoer altijd interlace zijn, ongeacht de instellingen.
RQT7455
12
Het scherm verlaten
Druk een paar maal op [RETURN].
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op [RETURN].
66
SETUP
Disc
Tun in g
Remote Control
Others
Press “±” and “ENTER” together for more than 2 seconds on the remote control.
De televisie bedienen
U kunt de TV-bedieningstoetsen van de afstandsbediening zodanig instellen dat deze gebruikt kunnen worden voor het in/uitschakelen van de televisie, het veranderen van de ingangsfunctie van de televisie, het kiezen van het televisiekanaal en het veranderen van het televisievolume.
Richt de afstandsbediening op de televisie
Houd [Í TV] ingedrukt en voer de afstandsbedieningscode in met behulp van de cijfertoetsen.
Voorbeeld: 01: [0] [1]
Afstandsbedieningscodes per fabrikant
Merk Afstandsbedieningscode
Panasonic 01, 02, 03, 04, 45 AIWA 35 AKAI 27, 30 BLAUPUNKT 09 BRANDT 10, 15 BUSH 05, 06 CURTIS 31 DESMET 05, 31, 33 DUAL 05, 06 ELEMIS 31 FERGUSON 10 GOLDSTAR/LG 31 GOODMANS 05, 06, 31 GRUNDIG 09 HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42 INNO HIT 34 IRRADIO 30 ITT 25 JVC 17, 39 LOEWE 07 METZ 28, 31 MITSUBISHI 06, 19, 20 MIVAR 24 NEC 36 NOKIA 25, 26, 27 NORDMENDE 10 ORION 37 PHILIPS 05, 06 PHONOLA 31, 33 PIONEER 38 PYE 05, 06 RADIOLA 05, 06 SABA 10 SALORA 26 SAMSUNG 31, 32, 43 SANSUI 05, 31, 33 SANYO 21 SBR 06 SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31 SELECO 06, 25 SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05, 06, 33 SONY 08 TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14 THOMSON 10, 15, 44 TOSHIBA 16 WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
Controleer de instelling door de televisie in te schakelen en het kanaal te veranderen. Herhaal de procedure totdat u de afstandsbedieningscode gevonden hebt waarmee u de televisie goed kunt bedienen. Als uw televisiemerk niet in bovenstaande tabel vermeld wordt, of
als met de vermelde afstandsbedieningscode(s) voor uw televisiemerk het niet mogelijk is uw televisie goed te bedienen, is deze afstandsbediening niet compatibel met uw televisie.
Wanneer andere Panasonic producten reageren op het signaal van deze afstandsbediening
Als dit product dicht bij andere Panasonic producten staat, moet u de afstandsbedieningscode op het apparaat en de afstandsbediening veranderen (de twee codes moeten met elkaar overeenkomen). Onder normale omstandigheden moet de fabrieksinstelling “DVD 1” van de afstandsbedieningscode worden gebruikt.
1 In de stopstand
Druk op [FUNCTIONS].
2 Druk op [3, 4, 2, 1] om “SETUP”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
3 Druk op [3, 4] om “Others” te
kiezen en druk dan op [1].
4 Druk op [3, 4] om “Remote Control”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
5 Druk op [3, 4] om de code (“DVD 1”,
“DVD 2” of “DVD 3”) te kiezen en druk dan op [ENTER].
6 De code op de afstandsbediening veranderen
Houd [ENTER] ingedrukt en druk dan tegelijkertijd de cijfertoets ([1], [2] of [3]) langer dan 2 seconden in.
7 Druk op [ENTER].
Als de volgende indicator op het display van
het apparaat verschijnt
De afstandsbedienings­code van het apparaat
Verander de code op de afstandsbediening zodat deze overeenkomt met de code op het apparaat (stap 6).
[Opmerking]
Wanneer u de “Shipping Condition” opdracht in het SETUP menu activeert, komt de afstandsbedieningscode van het apparaat weer op “DVD 1” te staan. Verander de afstandsbedieningscode naar 1 (stap 6).
RQT7455
13
67
Informatie over de vaste schijf en DVD’s
Vaste schijf en DVD’s die u kunt gebruiken voor opnemen en afspelen
Type Logo Opmerkingen
Vaste schijf (HDD)
80 GB Wordt in deze gebruiksaanwijzing aangegeven met [HDD]
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm2,8 GB, 8 cm
[RAM]
DVD-R
4,7 GB, 12 cm1,4 GB, 8 cm
[DVD-R]
Wij bevelen u aan Panasonic discs te gebruiken. Bij DVD-R’s van andere fabrikanten kan het voorkomen dat opnemen of afspelen niet mogelijk
is als gevolg van de toestand van de disc.
Dit apparaat kan niet opnemen op discs waarop zowel PAL- als NTSC-signalen staan. (Beide signaaltypen kunnen echter worden opgenomen op de vaste schijf.) Het afspelen van discs waarop door een ander apparaat zowel PAL- als NTSC-signalen zijn opgenomen, kan niet worden gegarandeerd.
Welke disc moet ik gebruiken, DVD-RAM of DVD-R?
In de volgende tabel ziet u de verschillen tussen deze discs. Kies de juiste disc afhankelijk van welke mogelijkheden u wenst.
(Y: Mogelijk, t: Niet mogelijk) DVD-RAM DVD-R Herschrijfbaar Yt Bewerken 1 Afspelen op andere spelers Opnemen van M 1 en M 2 van tweetalige
uitzendingen Opnemen van uitzendingen waarbij het
maken van één kopie is toegestaan Opnemen van beeld met 16:9
beeldverhouding
Voor tijdelijk opslag
U kunt in totaal 142 uur opnemen [in de EP (8 Hour) modus] (➡ blz. 17, Opnamefuncties en
opnametijd bij benadering).
U kunt gebruik maken van Chasing Play (achterlopende weergave) en Time Slip (blz. 17).U kunt digitale uitzendingen opnemen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan”.
U kunt een opgenomen titel kopiëren naar een CPRM-compatibele DVD-RAM, maar dan wordt de titel van de vaste schijf gewist (➡blz. 46).
Herschrijfbare discs voor gebruik als reservekopie
U kunt in totaal 16 uur opnemen [in de EP (8 Hour) modus op een dubbelzijdige disc. U kunt niet
ononderbroken op beide kanten opnemen of afspelen] (blz. 17, Opnamefuncties en opnametijd bij benadering).
U kunt gebruik maken van Chasing Play (achterlopende weergave) en Time Slip (blz. 17).In de handel zijn kras- en stofbestendige, cassette-type discs en dubbelzijdige discs met een
grote capaciteit (9,4 GB) verkrijgbaar.
U kunt digitale uitzendingen opnemen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan” bij
gebruik van CPRM (Content Protection for Recordable Media) compatibele discs (➡ blz. 46). U kunt een opgenomen titel niet kopiëren.
Dit apparaat is compatibel met discs die geschikt zijn voor opnemen op 1k – 3k de normale snelheid.
U kunt kopiëren op maximaal 24k de normale snelheid met behulp van een disc die compatibel
is met opnemen op hoge snelheid (blz. 33).
Eenmalig opneembare discs voor gebruik als reservekopie (opneembaar totdat de disc vol is)
U kunt in totaal 8 uur opnemen [in de EP (8 Hour) modus].Wanneer de disc wordt afgesloten, kunt u deze in een DVD-speler als DVD-Video afspelen
(alleen afspelen is mogelijk) (➡blz. 37, 46).
U kunt geen digitale uitzendingen opnemen met het kenmerk “Eenmaal opnemen toegestaan”.
Dit apparaat is compatibel met discs die geschikt zijn voor opnemen op 1k – 4k de normale snelheid.
U kunt op kopiëren 32k de normale opnamesnelheid als u een disc gebruikt die compatibel is
met opnemen op hoge snelheid (blz. 33).
§ 1 Wissen, naam invoeren en miniatuurafbeelding veranderen. De beschikbare ruimte neemt niet toe na het wissen.
§ 2 Alleen op DVD-RAM compatibele spelers.
§ 3 Na het afsluiten van de disc (blz. 37, 46).
§ 4 Er wordt slechts één taal opgenomen (blz. 40, Bilingual
Audio Selection).
§ 5 Alleen CPRM-compatibele discs (blz. 46).
§2
Y
Y
§5
Y
6
§3
Y
§4
t
t
§ 6 Het beeld wordt opgenomen met een 4:3 beeldverhouding.
[Opmerking]
Als “DVD Rec for High Speed mode” is ingesteld op “On”, worden ook de beperkingen van secundaire audio enz. toegepast op DVD-RAM. Stel deze instelling in op “Off” als kopiëren op hoge snelheid naar een DVD-R niet noodzakelijk is bij het opnemen van een programma (➡blz. 39)
Beveiliging [RAM] (cassette-type discs)
Als het schrijfbeveiligingsnokje in de juiste stand staat, kunt u niet op de disc opnemen of de gemaakte opnamen bewerken of wissen. De disc wordt automatisch afgespeeld wanneer deze in het apparaat wordt geplaatst.
PROTECT
RQT7455
14
Discs alleen voor afspelen (12 cm/8 cm)
Disctype Logo Opmerkingen
DVD-Audio
[DVD-A]
DVD-Video
[DVD-V]
Video-CD
[VCD]
Audio-CD
[CD]
68
Hifi-muziekdiscs Worden op dit apparaat via 2
kanalen afgespeeld.
Film- en muziekdiscs van hoge kwaliteit
Opgenomen muziek en video (inclusief CD-R/RW)
Opgenomen muziek en audio (inclusief CD-R/RW)
CD-R en CD-RW-discs met muziek opgenomen in MP3
(blz. 25)
Dit apparaat kan CD-R/CD-RW-discs (audio-opnamediscs)
afspelen. Sluit de sessies af of sluit de disc af nadat u klaar bent met opnemen. Het kan onmogelijk zijn sommige CD-R-discs of CD-RW-discs af te spelen als gevolg van de toestand van de opname.
De producent van het materiaal kan bepalen hoe de discs worden
afgespeeld. Het is daarom niet altijd mogelijk het afspelen uit te voeren op de manier beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Lees in dat geval de aanwijzingen op de disc zorgvuldig.
Discs die niet kunnen worden afgespeeld
2,6 en 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm3,95 en 4,7 GB DVD-R voor AuthoringEen niet-afgesloten DVD-R die is opgenomen op een ander
apparaat (blz. 46, Afsluiten)
DVD-Video’s met een regionummer anders dan “2” of “ALL”DVD- ROM DVD- RW ≥iR ≥iRWCD-ROM CDV CD-G Photo-CDCVD SVCD SACD MV-DiscPD Divx Video Disc, enz.
Disc of titel opgenomen op de vaste schijf voor ieder type aangesloten TV
Raadpleeg onderstaande tabel als u een disc gebruikt die is opgenomen volgens PAL of NTSC, of een titel afspeelt die op de vaste schijf is opgenomen volgens PAL of NTSC.
(Y: Mogelijk, t: Niet mogelijk)
Disc/Titel
TV-type
Multisysteem-TV
NTSC-TV
PAL-TV
§1
Als u “NTSC” kiest bij “TV System” (blz. 43), kan het beeld helderder zijn.
§2
Kies “NTSC” bij “TV System” (➡ blz. 43).
§3
Als uw televisie niet geschikt is om PAL 525/60-signalen te verwerken, is het mogelijk dat het beeld niet goed wordt weergegeven.
Als u een titel afspeelt die op de vaste schijf is opgenomen, zorgt u
ervoor dat de “TV System” instelling overeenkomt met de titel (blz. 43).
opgenomen op de
vaste schijf
PA L Y
NTSC
PA L t
NTSC
PA L Y
NTSC
§3
Y
Ja/Nee
§1
Y
§2
Y
(PAL60)
Geschikte discs
DVD-RAM
9,4 GB, tweezijdig, cassette-type 4: 4,7 GB, eenzijdig, cassette-type 2: 4,7 GB, eenzijdig, niet-cassette-type:
DVD-R
4,7 GB, eenzijdig, niet-cassette-type: LM-RF120LE
LM-AD240LE LM-AB120LE LM-AF120LE
Omgaan met de vaste schijf (HDD)
De vaste schijf is een precisieopnameapparaat dat vanwege zijn grote opnamecapaciteit en hoge werkingssnelheid bijzonder gevoelig is voor beschadiging. Als vuistregel moet u van belangrijk videomateriaal een reservekopie maken op een DVD.
De vaste schijf is er niet op gebouwd
blootgesteld te worden aan trillingen, schokken of stof
Afhankelijk van de opstellingsomgeving en de behandeling van de vaste schijf, kan enig opgenomen materiaal beschadigd raken waardoor afspelen en opnemen onmogelijk worden. Met name tijdens de werking van het apparaat, mag u het niet blootstellen aan trillingen of schokken, en mag u de stekker van het netsnoer niet uit het stopcontact trekken. In geval van een stroomstoring tijdens het opnemen of afspelen, kan het materiaal beschadigd raken.
De vaste schijf is een apparaat voor tijdelijke
opslag
De vaste schijf is geen apparaat voor blijvende opslag van opgenomen materiaal. Gebruik de vaste schijf als een medium voor tijdelijke opslag voor eenmalig kijken, voor bewerken of voor het opslaan op een DVD.
Maak onmiddellijk een kopie van de gehele
inhoud van de vaste schijf zodra u het gevoel hebt dat er iets mis mee is
Als zich een onregelmatigheid voordoet binnenin de vaste schijf, kan dit leiden tot een vreemd geluid of een abnormaal beeld (blokvormige ruis, enz.). Als u de vaste schijf in deze situatie gebruikt, kan het probleem groter worden en in het ergste geval de vaste schijf onbruikbaar worden. Zodra u merkt dat dit soort probleem zich voordoet, kopieert u de gehele inhoud van de vaste schijf op een DVD. Als de vaste schijf onbruikbaar is geworden, kan de opgenomen inhoud (data) niet meer worden hersteld.
Voorzorgen bij opstellen
Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte waarbij de
koelventilator aan de achterzijde en de ventilatieopeningen aan de zijkant worden bedekt.
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond die vrij
is van trillingen en schokken.
Plaats het apparaat niet op iets dat
warmte uitstraalt, zoals een videorecorder, enz.
Stel het apparaat niet op in een vertrek met
veelvuldige temperatuursveranderingen.
Stel het apparaat op een plaats op waar geen condensatie
optreedt. Condensatie is een proces waarbij zich vocht vormt op een koud oppervlak wanneer zich een grote temperatuursverandering voordoet. Door condensatie kan het apparaat inwendig beschadigd worden.
Omstandigheden waaronder condensatie kan optreden
–Als zich een zeer grote temperatuursverandering voordoet
(bijv. door verplaatsen van een zeer warme omgeving naar een zeer koude omgeving, of omgekeerd, of wanneer de luchtstroom van een airconditioner of een koud lucht rechtstreeks op het apparaat komt.) Wanneer de vaste schijf (waarschuwt tijdens gebruik) wordt blootgesteld aan koude lucht, kan zich condens vormen aan de binnenkant van de vaste schijf die de koppen van de vaste schijf, enz., kan
beschadigen. –Als er een hoge relatieve luchtvochtigheid of veel stoom in het vertrek is. –Tijdens een regenachtige periode.
In bovenstaande situaties, zonder het apparaat in te
schakelen, geeft u het apparaat de tijd zich aan te passen aan
de kamertemperatuur en wacht u 2 tot 3 uur totdat de condens is verdampt.
Dit apparaat
Videorecorder
Sigarettenrook enz., veroorzaken storingen
en defecten
Het apparaat kan defect raken als sigarettenrook, spuitnevel van een insecticide enz., in het apparaat terechtkomt.
Tijdens de werking van het apparaat
Verplaats het apparaat niet en stel het niet bloot aan trillingen
en schokken. (De vaste schijf kan worden beschadigd.)
Trek de stekker niet uit het stopcontact en schakel de groep in
de meterkast niet uit.
Tijdens de werking van het apparaat, draait de vaste schijf op hoge snelheid rond. Geluid of beweging als gevolg van dit ronddraaien is normaal.
Als u apparaat verplaatst
1
Schakel het apparaat uit. (Wacht totdat “BYE” van het display verdwijnt.)
2 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 3 Verplaats het apparaat alleen nadat de vaste schijf volledig tot
stilstand is gekomen (na ongeveer 2 minuten) om te
voorkomen dat deze wordt blootgesteld aan trillingen en
schokken. (Zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld, blijft de
vaste schijf nog een korte tijd doorwerken.)
Resterende opnametijd op de vaste schijf
Dit apparaat neem op met gebruikmaking van een datacompressiesysteem met een variabele bitrate (VBR) om de opgenomen datasegmenten aan te passen aan de videodatasegmenten, waardoor verschillen kunnen ontstaan in de afgebeelde tijdsduur en resterende ruimte voor opnemen. Als de resterende tijdsduur onvoldoende is, wist u overbodige titels om ruimte te winnen voordat u begint met opnemen. (Een afspeellijst wissen leidt niet tot een verlenging van de tijdsduur.)
Als “HDD SLP (SLEEP)” op het display verschijnt
De vaste schijf is automatisch in de SLAAP modus gezet om de levensduur van de vaste schijf te verlengen.
Druk op [HDD] om de vaste schijf te activeren.
In de SLAAP modus kunt u niet onmiddellijk beginnen met het afspelen of opnemen omdat het even duurt voordat de vaste schijf is geactiveerd.
Als geen disc in het apparaat is geplaatst, zal de vaste schijf in de
SLAAP modus worden gezet nadat gedurende 30 minuten geen bediening heeft plaatsgevonden. Als u het apparaat niet gebruikt, adviseren wij u de disc eruit te halen.
Niet-aansprakelijkheid betreffende de
opgenomen inhoud
Panasonic accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor schade, direct of indirect een gevolg van enigerlei problemen die leiden tot verlies van opgenomen of bewerkt materiaal (gegevens), en garandeert niet enig materiaal als opnemen of bewerken niet juist werkt. Op dezelfde manier geldt het bovenstaande ook in het geval enige reparatie aan het apparaat is uitgevoerd (inclusief ieder onderdeel niet gerelateerd aan de vaste schijf).
RQT7455
15
69
Televisieprogramma’s opnemen
HDD
EXTEXT
LinkLink
XPXP
SP
LP
LP
EPEP
RECREC
PLAYPLAY PLA
HDD
EXTEXT
LinkLink
XP
SPSP
SP
LPLP EPEP
RECREC
PLAYPLAY PLA
HDD
EXTEXT
LinkLink
XP
SPSP
SP
LPLP EPEP
REC
PLAYPLAY PLA
Time Slip-indicator
215
OPEN/CLOSE
PULL OPEN
AV3
S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN
HDD DVD
R
L/MONO
TIME SLIP
HDD en DVD indicators
VOLUM E
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
TIME SLIP
1 3
INPUT SELECT
; 1
FUNCTIONS
AV3 ingangsaansluitingen
DVD
TV
AV
DRIVE SELECT
SKIP
PAU SE
CH
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
¥ DIRECT
DIRECT TV REC
TV REC
HDD DVD
Cijfertoetsen
Opnemen
123
456
7809
CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
3,4,2,1 ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
ENTER
SUB MENU
RETURN
STATUS
F TIMER
4
TIMER
F
EXT LINK
DUBBING
A B C
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
TIME SLIP
REC
AUDIO
TIME SLIP
5
AUDIO
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
[HDD] [RAM] [DVD-R] Het is niet mogelijk tegelijkertijd op te nemen op de vaste schijf
(HDD) en op een DVD.
Het is niet mogelijk om ononderbroken op te nemen vanaf de ene
kant van een dubbelzijdige disc naar de andere. U moet de disc eruit halen, omdraaien en weer plaatsen.
Bij gebruik van een 8 cm DVD-RAM moet u de disc uit de cassette nemen.
U kunt maximaal 500 titels opnemen op de vaste schijf, en
maximaal 99 op een DVD.
Het is niet mogelijk om CPRM-beveiligd (➡blz. 46) materiaal op te
nemen op een DVD-R-disc of een DVD-RAM-disc van 2,8 GB.
Betreffende DVD-R
Wanneer u een titel die op hoge snelheid is opgenomen, kopieert naar
een DVD-R, stelt u “DVD-R Rec for High Speed mode” in op “On” voordat u met het opnemen op de vaste schijf begint.
(blz. 39)
Wanneer u een tweetalige televisie-uitzending opneemt op een
DVD-R, kan alleen het “M 1” of “M 2” geluid worden opgenomen. Stel in bij “Bilingual Audio Selection” (➡blz. 40).
Om een DVD-R die op dit apparaat is opgenomen te kunnen afspelen
op een andere weergavebron, moet u de disc eerst afsluiten (
1 Druk op [HDD] of [DVD] om het
opnamestation te kiezen.
De HDD- of DVD-indicator op het apparaat licht op.
2 Als u het DVD-station hebt gekozen
Druk op [< OPEN/CLOSE] op het apparaat om de disclade te openen en plaats een disc.
Druk nogmaals op de toets om de disclade te sluiten.Als u een disc hebt geplaatst terwijl de vaste schijf (HDD) is
gekozen, zal de DVD-indicator op het apparaat knipperen terwijl het apparaat de disc leest.
Etiket naar boven.
Helemaal erin steken zodat
deze vastklikt.
3 Druk op [WXCH] om het kanaal te
kiezen.
REC
HDD DVD
TIME SLIP
DRIVE SELECT
CH
3
/x1.3
∫1
Kiezen met behulp van de cijfertoetsen: Voorbeeld: 5: [0] [5]
15: [1] [5]
4 Druk op [REC MODE] om de
opnamefunctie te kiezen (XP, SP, LP of EP).
Resterende tijd op de disc
Geluid opnemen met behulp van LPCM (alleen in de
opnamefunctie XP): Stel “Audio Mode for XP Recording” in op “LPCM” in het SETUP menu (➡blz. 40).
5 Druk op [¥ REC] om met opnemen te
beginnen.
De opnamen zullen op de beschikbare ruimte op de vaste schijf of de disc worden geschreven. Er wordt geen data overschreven. U kunt tijdens het opnemen het kanaal of de opnamefunctie
niet veranderen.
[HDD] [RAM] U kunt de audio die wordt ontvangen veranderen
door tijdens het opnemen op [AUDIO] te drukken. (Dit heeft geen invloed op de opname van de audio.)
Het opnemen stoppen
Druk op [∫].
De opname wordt als 1 titel opgenomen tot de plaats waar de opname wordt gestopt.
[HDD]
Als u ononderbroken en langdurig opneemt, wordt automatisch iedere 8 uur met een nieuwe titel begonnen.
[DVD-R]
Nadat het opnemen klaar is duurt het ongeveer 30 seconden voordat het apparaat klaar is met het opnemen van de opnamebeheerinformatie.
Het opnemen pauzeren
Druk op [;].
Druk nogmaals op deze toets om het opnemen te hervatten. (De titel wordt niet opgesplitst in twee afzonderlijke titels.)
Een tijdstip opgeven waarop het opnemen moet
blz. 37)
.
stoppen - Opnemen met sneltoetsbediening
Tijdens het opnemen
Druk op [¥ REC] op het apparaat om de opnametijd te kiezen.
Bij enkele malen indrukken van de toets: 30 (min.) ""# 60 (min.) ""# 90 (min.) ""# 120 (min.) ^" Teller (annuleren) ,"" 240 (min.) ,"" 180 (min.) ,}
Dit werkt niet tijdens een timeropname (➡blz. 19) of tijdens flexibel
opnemen (➡ blz. 18).
Als een zender teletekstinformatie uitzendt
Het apparaat neemt automatisch de naam van het programma en de zender op als de Title Page van de zender juist is ingesteld (blz. 42).
[Opmerking]
Het kan enige tijd duren voordat het apparaat de titels heeft gevonden (maximaal 30 minuten) en in sommige gevallen kan dit mislukken.
RQT7455
16
70
De pijl moet naar binnen wijzen.
Loading...
+ 38 hidden pages