UPOZORNENIE!
VÝROBOK POUŽÍVA LASER.
POUŽÍVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
ALEBO NASTAVENÍ ALEBO
ZAOBCHÁDZANIE SO ZARIADENÍM INÝM
SPÔSOBOM NEŽ JE OPÍSANÉ V TOMTO
NÁVODE NA OBSLUHU MÔŽE MAŤ ZA
NÁSLEDOK VYSTAVENIE SA
NEBEZPEČNÉMU ŽIARENIU.
ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA
NESNAŽTE HO SAMI OPRAVIŤ. OPRAVU
ZARIADENIA ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU
ODBORNÍKOVI V SERVISE.
UPOZORNENIE:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU
POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
A PREDIŠLI POŠKODENIU ZARIADENIA,
NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE PÔSOBENIU
VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA.
NEUMIESTŇUJTE NA ZARIADENIE NÁDOBY
NAPLNENÉ TEKUTINOU, AKO NAPRÍKLAD
VÁZY.
Keďže sa zariadenie pri prevádzke
zahrieva, používajte ho iba v dobre
vetranej miestnosti. Zariadenie
neumiestňujte v tesných priestoroch,
napríklad na policu s knihami a podobne.
Pamäťové karty malých rozmerov, ako je
napríklad pamäťová SD karta, držte
mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia
ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
• Logo SD je ochranná známka.
• Niektoré súčasti tohto výrobku sú chránené
predpismi o ochrane autorských práv a sú
poskytované v súlade s licenciou ARIS/
SOLANA/4C.
p Dôležité informácie
Majte na pamäti, že kopírovanie nahraných
pások a diskov ako aj záznam iných vydaných
alebo vysielaných materiálov môže znamenať
porušovanie autorských práv.
p Bezpečnostné informácie
Nesnímajte vonkajší kryt zariadenia.
Nedotýkajte sa vnútorných častí zariadenia. Je
to nebezpečné a mohli by ste ho tým vážne
poškodiť.
Nesnímajte kryt zariadenia. Predídete tým úrazu
elektrickým prúdom. Vo vnútri zariadenia sa
nenachádzajú žiadne súčasti, ktorých poruchu
by ste mohli svojpomocne odstrániť. Opravu
zariadenia prenechajte kvalifikovanému
odborníkovi v servise.
p Ochrana životného prostredia
Prečítajte si kapitolu "Úsporný režim" na strane
53.
p Likvidácia použitých materiálov
Batérie, obaly a opotrebované
príslušenstvo by ste nemali likvidovať
ako domový odpad, ale v súlade
s príslušnými predpismi.
p Upozornenia pred uvedením
zariadenia do prevádzky
V žiadnom prípade:
• zariadenie nevystavujte pôsobeniu vlhkosti a
prachu,
• zariadenie nevystavujte pôsobeniu
nadmerného tepla (napr. slnečnému žiareniu),
• zariadenie nevystavujte pôsobeniu
magnetických alebo elektromagnetických
predmetov,
• nedotýkajte sa vnútorných častí zariadenia,
• zariadenie nevystavujte kontaktu s vodou
alebo inými tekutinami,
• zariadenie nevystavujte pôsobeniu blesku
(počas búrky odpojte externú anténu),
• na zariadenie neklaďte ťažké predmety,
• zariadenie a jeho príslušenstvo nechytajte
mokrými rukami,
• v blízkosti zariadenia nepoužívajte mobilný
telefón, pretože môže rušiť prehrávanie
obrazu a zvuku.
Vždy:
• zariadenie utierajte mäkkou a suchou
handričkou,
• zariadenie umiestňujte vo vodorovnej polohe,
• DVD videorekordér, TV prijímač a ostatné
zariadenia zapnite až po uskutočnení
všetkých potrebných zapojení.
4
Pred začatím používania
SHOWVIEW je ochrannou známkou
spoločnosti Gemstar Development
Corporation. Technológiu SHOWVIEW je
možné používať iba na základe licencie
poskytnutej spoločnosťou Gemstar
Development Corporation.
Technológia dekódovania zvuku MPEG
Layer-3 je použitá v súlade s licenciou od
spoločností Fraunhofer IIS a Thomson
multimedia.
p Poznámky k tomuto návodu na
obsluhu
• Názvy spoločností a produktov a všetky
ostatné názvy v tomto návode na obsluhu sú
ochranné známky alebo registrované
ochranné známky príslušných vlastníkov.
• Tento návod na obsluhu sa zameriava
predovšetkým na opis obsluhy zariadenia
pomocou diaľkového ovládača.
• Zobrazenia menu uvedené v tomto návode na
obsluhu sa nemusia zhodovať so skutočnými
menu.
p Zobrazenia
Zobrazenia v tomto návode na obsluhu slúžia
iba ako príklady. Skutočné zobrazenia závisia
od použitého disku.
• Za určitých okolností sa symboly môžu
zobraziť ako sivé a nebudete na ne môcť
kliknúť. Znamená to, že funkcia
reprezentovaná príslušným symbolom je
vypnutá.
Vo vnútri zariadenia
DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. (V PRÍPADE
OTVORENIA HROZÍ RIZIKO VYSTAVENIA SA
NEBEZPEČNÉMU VIDITEĽNÉMU A
NEVIDITEĽNÉMU LASEROVÉMU ŽIARENIU.)
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
(NEVYSTAVUJTE SA VPLYVU LASEROVÉHO
ŽIARENIA.)
CLASS 1 LASER PRODUCT
(LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY)
Výrobok je vyrobený v súlade s licenciou od
spoločnosti Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro
Logic" a symbol dvojitého D sú ochrannými
známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
"DTS" a "DTS Digital Out" sú ochrannými
známkami spoločnosti Digital Theater Systems,
Inc.
• Slúži na prepnutie DVD videorekordéra z
prevádzkového do pohotovostného režimu alebo
naopak. Počas pohotovostného režimu DVD
videorekordér ostáva zapojený do elektrickej
siete.
2 Vypínač TV prijímača (TV, u)
3 Tlačidlo funkcie SHOWVIEW (ShowView)
4 Tlačidlo okamžitého spustenia záznamu
!ï Tlačidlo časového záznamu (t, TIMER)
!§ Tlačidlo zobrazenia informácií (STATUS)
!¶ Tlačidlo funkcie označenia pozície (MARKER)
!ë Tlačidlo zobrazenia menu "DISPLAY" (DISPLAY)
!¼ Tlačidlo pre zapamätanie si pozície
(POSITION MEMORY)
@¾ Prepínač DVD/TV (DVD, TV)
@Ñ Tlačidlo výberu pevného disku (HDD)
@ Tlačidlo výberu DVD disku (DVD)
@£ Tlačidlo voľby vstupného signálu TV
prijímača (AV)
@Ê Tlačidlo voľby vstupu (INPUT SELECT)
@ï Tlačidlá vyhľadávania kanálov (CH,
@§ Tlačidlá zvýšenia/zníženia hlasitosti TV
• nepokúšajte sa nabíjať alkalické
alebo mangánové batérie,
• nepoužívajte batérie s ošúpaným
plastovým obalom.
Nevhodné zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik elektrolytu, ktorý následne môže poškodiť
predmety, s ktorými príde do kontaktu, alebo spôsobiť požiar.
Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie vyberte. Uschovajte ich na chladnom a
tmavom mieste.
Používanie
Mierte ovládačom priamo na senzor na DVD
videorekordéri z maximálnej vzdialenosti 7 m.
Zabezpečte pritom, aby medzi diaľkovým ovládačom a
DVD videorekordérom nestáli žiadne prekážky.
• Zabezpečte, aby priezor vysielača signálu a senzor
na DVD videorekordéri neboli zaprášené.
• Prevádzku diaľkového ovládača môžu ovplyvniť silné
svetelné zdroje (napríklad priame slnečné svetlo) a
sklenené dvierka na skrinke, v ktorej je DVD
videorekordér umiestnený (ak je umiestnený v
skrinke).
• Nastavte prepínač [DVD, TV] do polohy "DVD".
Otvorenie zadného krytuZatvorenie zadného krytu
1 Kryt zatlačením
vysuňte.
R6, AA, UM-3
Senzor signálu diaľkového ovládača
7 m priamo od predného panela
DVD videorekordéra
Kryt zasuňte
na svoje
miesto.
• Ak sa kryt uvoľní
7
Pred začatím používania
Hlavné zariadenie
1
#¼Senzor signálu diaľkového ovládača
$¾Priestor pre vkladanie pamäťovej SD
karty (SD CARD)
$ÑPriestor pre vkladanie PC karty (PC
CARD)
$Tlačidlo vysunutia PC karty (EJECT)
$£Priestor pre vkladanie diskov
$ÊTlačidlo otvárania/zatvárania priestoru
pre vkladanie diskov (6, OPEN/CLOSE)
$ïIndikátor záznamu na pevný disk (HDD
REC)
$§Indikátor záznamu na DVD disk (DVD
REC)
$¶Tlačidlo obsluhy externým zariadením
(EXT LINK)
$ëIndikátor pohotovostného režimu
• Tento indikátor svieti, keď je DVD
videorekordér zapojený do elektrickej siete
a prepnutý do pohotovostného režimu. Po
zapnutí DVD videorekordéra indikátor
zhasne.
• Tento indikátor svieti, keď prebieha
súčasne záznam aj prehrávanie.
%£Tlačidlá preskočenia/spomaleného
prehrávania/vyhľadávania
(=/0, )/+)
Tlačidlá, ako napríklad 1, majú takú istú funkciu
ako rovnako označené tlačidlá na diaľkovom
ovládači.
#Ê
!ï
8
Pred začatím používania
Displej DVD videorekordéra
Rotujúci (REC): záznam
Zastavený (REC):
pozastavenie záznamu
Rotujúci (REC, PLAY):prehrávanie
od začiatku aktuálne
zaznamenávaného programu,
súbežný záznam a prehrávanie
1 Indikátor funkcie časovaného záznamu
(t )
Svieti:
Keď je nastavený časovaný záznam.
Bliká:
Keď časovaný záznam začne v priebehu
nasledujúcich 10 minút, ale DVD
videorekordér nie je prepnutý do
pohotovostného režimu.
2 Typ disku
3 Režim záznamu
XP SP LP EP (všetky svietia): režim FR
4 Režim zobrazenia hlavnej časti displeja
GRP:číslo skupiny
TITLE:číslo titulu
PL:číslo zostrihu scén
CHAP:číslo kapitoly
PG:číslo programu
TRACK:číslo stopy
5 Indikátor DVD
Svieti:
V režime DVD s aktívnou funkciou AV LINK
6 Indikátor obsluhy externým zariadením
Svieti:
Ak je DVD videorekordér v pohotovostnom
režime pre časovaný záznam s obsluhou
externým zariadením alebo ak takýto
časovaný záznam práve prebieha.
Rotujúci (PLAY): prehrávanie
Zastavený (PLAY):
pozastavenie záznamu
7 Indikátor pamäťovej SD karty/PC karty
(CARD = PC karta, SD = SD karta)
Svieti:
Ak je v DVD videorekordéri vložená
pamäťová SD karta alebo PC karta.
Bliká:
Ak DVD videorekordér číta/zapisuje
záznamy na pamäťovú SD kartu alebo PC
kartu.
8 Indikátor zmiešavania kanálov (D.MIX)
Svieti:
Keď prebieha zmiešavanie viackanálovej
zvukovej stopy do dvojkanálového
zvukového výstupu.
9 Indikátor formátu MPEG4
Svieti:
Ak je možné zaznamenávať súčasne
záznamy vo formáte SD VIDEO (MPEG4).
10 Kanál
11 Hlavná časť displeja
Zostávajúci čas záznamu/PG (program
zaznamenaný na pevnom disku/DVD-RAM
disku)/titul atď. aktuálne vybraného disku
(pevný disk/DVD)
• Zostávajúci čas záznamu:
(napríklad)
1 hodina → zobrazená ako "R 1:00"
9
Pred začatím používania
Poznámka
• Materiál použitý pre displej DVD
videorekordéra má čiastočne vlastnosti
zrkadla, takže v závislosti od okolitých
podmienok môže byť zobrazenie na displeji
ťažšie čitateľné.
• Ak je položka "FL Display" (nastavenie jasu
displeja) nastavená na možnosť "Automatic"
(automaticky), alebo ak je aktívne nastavenie
Obsluha televízneho prijímača
u
Číselné
tlačidlá
Televízny prijímač môžete obsluhovať pomocou
diaľkového ovládača, ak zadáte príslušný kód
diaľkového ovládača.
úsporného režimu, displej DVD videorekordéra
sa nerozsvieti. Okrem toho, ak je DVD
videorekordér vypnutý a nachádza sa v
pohotovostnom režime časovaného záznamu,
svieti iba indikátor t.
Počas časovaného záznamu svieti na displeji
indikátor t a indikátor záznamu na pevný
disk/DVD disk.
Príprava
• Zapnite televízny prijímač.
1 V nižšie uvedenej tabuľke si zistite kód
pre váš televízny prijímač.
2 Stlačte a podržte tlačidlo [TV, u] a
pomocou číselných tlačidiel zadajte
dvojciferný kód.
• Napríklad: "01":[0] → [1].
• Po zadaní kódu môžete správne
fungovanie diaľkového ovládača otestovať
tak, že televízny prijímač zapnete a zmeníte
kanály.
Poznámka
• Ak je k dispozícii viac ako jeden kód, celý
postup opakujte, až kým nenájdete kód, ktorý
umožní správnu prevádzku televízneho
prijímača.
• Ak sa značka vášho televízneho prijímača
nenachádza v zozname alebo ak uvedený kód
neumožňuje správnu obsluhu televízneho
prijímača, nie je diaľkový ovládač s vaším
televíznym prijímačom kompatibilný.
Zoznam televíznych prijímačov kompatibilných s diaľkovým ovládačom DVD
videorekordéra
Značka a kód
10
Pred začatím používania
p 3 spôsoby prepnutia AV vstupu na
televíznom prijímači značky
Panasonic
Televízny prijímač značky Panasonic používa 3
rôzne spôsoby prepnutia medzi príjmom
televízneho signálu a AV vstupom (vstupmi).
Vykonaním nižšie uvedených krokov pre
spôsoby prepnutia A, B a C zistíte, ktorý z
daných spôsobov sa používa na vašom
televíznom prijímači značky Panasonic.
A
1 Nastavte prepínač [DVD, TV] do polohy "TV".
2 Stlačením tlačidla [AV] prepnite na AV vstup.
Každým stlačením tlačidla [AV] prepnete
medzi príjmom televízneho signálu a AV
vstupom (vstupmi).
B (pre kód diaľkového ovládača 44)
1 Nastavte prepínač [DVD, TV] do polohy "TV".
2 Stlačte tlačidlo [AV].
Na televíznej obrazovke sa zobrazia farebné
pruhy slúžiace na voľbu AV vstupu.
3 Postupujte podľa pokynov na televíznej
obrazovke a pomocou tlačidiel [A], [B], [C]
alebo [D] na diaľkovom ovládači zvoľte
požadovaný AV vstup reprezentovaný
príslušnou farebnou pruhy.
C (pre kód diaľkového ovládača 01)
1 Nastavte prepínač [DVD, TV] do polohy "TV".
2 Stlačte tlačidlo [AV].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí indikátor
naposledy zvoleného AV vstupu. Takisto sa
zobrazia indikátory umožňujúce voľbu iného
AV vstupu. Po niekoľkých sekundách však
zmiznú.
3 Skôr než indikátory umožňujúce voľbu iného
AV vstupu zmiznú, zvoľte požadovaný AV
vstup pomocou tlačidiel [A], [B], [C] alebo [D].
Pomocou nasledujúcich štyroch tlačidiel sa
môžete pohybovať a voliť jednotlivé položky
nasledovným spôsobom:
[A]: Pohyb doľava
[B]: Pohyb nadol
[C]: Pohyb nahor
[D]: Pohyb doprava
11
Pred začatím používania
Disky
Použiteľné typy diskov
• V prípade DVD-Audio, DVD-Video a Video CD diskov môže výrobca stanoviť spôsob ich
prehrávania. Znamená to, že niektoré z operácií opísaných v tomto návode na obsluhu nebudete
môcť pri prehrávaní týchto diskov použiť. Pozorne si prečítajte informácie k jednotlivým diskom.
Nižšie sú uvedené funkcie, ktoré môžete použiť pre jednotlivé typy diskov.
Typ disku
Logo Indikátor
Možné operácie
Príklad konfigurácie
Program
Scéna (zostrih scén)
4,7 GB, 12 cm (5”), 1,4 GB, 8 cm (3”)
pre typ General Ver. 2.0
4,7 GB, 12 cm (5”)
pre typ General Ver. 2.0/4-rýchlostný DVDdisk, rev. 1.0
Nefinalizovaný
Finalizovaný
* Možné operácie (o: Povolené X: Nepovolené)
A Záznam
B Prehrávanie
C Vymazávanie programov/vkladanie
pomenovaní
D Vytváranie zostrihov scén
E Výber zvukových kanálov
** Velkost zostávajúceho miesta na disku sa
nezväcší ani po vymazaní.
Program
Titul
Kapitola
Skupina
Stopa
Titul
Kapitola
Stopa
Skupina
Stopa
Celkový počet stôp
Stopa
Pre vašu informáciu
• Funkcie, ktoré môžete použiť pri karte (pozri
stranu 10), sú označené symbolom [SD]
(pamäťová SD karta) a [CARD] (PC karta).
• Funkcie, ktoré môžete použiť pre zabudovaný
pevný disk, sú označené symbolom [HDD].
12
Pred začatím používania
Funkcie
DVD-RAM disky
Na tieto disky môžete zapisovať a môžete
upravovať ich obsah. Existujú dva typy DVDRAM diskov - jednostranné a obojstranné.
Kapacita obojstranného disku je 9,4 GB.
• Tento DVD videorekordér je kompatibilný so
systémom ochrany obsahu
zaznamenávateľných médií (Content
Protection for Recordable Media - CPRM),
takže môžete zaznamenávať programy
umožňujúce urobiť jednu kópiu, ako napríklad
CATV, na 4,7GB / 9,4GB DVD-RAM disky (sú
kompatibilné so systémom CPRM). Záznam
takýchto programov na DVD-R alebo 2,8GB
DVD-RAM disky nie je možný.
• DVD videorekordér neumožňuje
zaznamenávať na disky obsahujúce súčasne
signály kódované v norme PAL aj NTSC. (Na
pevný disk však môžete zaznamenať oba typy
programov.) Možnosť prehrávania diskov
zaznamenaných súčasne v norme PAL aj
NTSC nie je zaručená.
• DVD-RAM disky zaznamenané na tomto DVD
videorekordéri nemôžete prehrávať na
nekompatibilných prehrávačoch.
• Odporúčame vám používať DVD-RAM disky
značky Panasonic, ktorých kompatibilita s
týmto DVD videorekordérom je zaručená.
• Zobrazovací pomer zaznamenaného obrazu
bude rovnaký ako zobrazovací pomer
originálu.
DVD-R disky
Ide o disky umožňujúce záznam s vysokou
kompatibilitou a stálosťou uložených údajov.
(Tieto disky nemôžete prepísať.) DVD
videorekordér umožňuje záznam na DVD-R
disky rýchlosťou 1x - 4x.
• DVD-R disky budete môcť po finalizácii na
tomto DVD videorekordéri prehrávať na
kompatibilných DVD prehrávačoch.
• Zobrazovací pomer zaznamenaného obrazu
bude 4:3.
• Pri zázname dvojjazyčného vysielania môžete
na DVD-R disky zaznamenať len jeden
zvukový kanál (M1 alebo M2). Požadovaný typ
zvukového kanála môžete zvoliť pomocou
položky "Bilingual Audio Selection" (voľba
kanála pri dvojjazyčnom vysielaní).
• Niektoré druhy vysielania obsahujú signály,
ktoré umožňujú urobiť iba jednu kópiu a nedajú
sa zaznamenať na DVD-R disk. Tieto druhy
vysielania môžete zaznamenať na DVD-RAM
disky.
• Pred finalizáciou sa vymazaním programov
disponibilný čas na disku nepredĺži.
• Po finalizácii nebudete môcť na DVD-R disky
neskôr zaznamenávať údaje ani upravovať ich
obsah.
• V závislosti od podmienok záznamu sa môže
stať, že na DVD videorekordéri nebude možné
prehrávať DVD-R disky iné než DVD-R disky
značky Panasonic.
• V niektorých prípadoch nebudete môcť na
DVD-R disky, na ktoré ste zaznamenali
programy na tomto DVD videorekordéri,
zaznamenať programy na iných DVD
rekordéroch spoločnosti Panasonic.
• Záznam na DVD-R disk rýchlosťou 24x
(maximálne)
• Ak používate DVD-R disky, ktoré umožňujú
záznam vo vysokorýchlostnom režime, údaje
môžete zaznamenávať z pevného disku na
DVD-R disk s rýchlosťou 24-krát vyššou než
obyčajne (v režime "EP"). Programy uložené
na pevnom disku tak môžete rýchlo
zaznamenať na DVD-R disky.
DVD-Audio disky
Tieto disky sú určené na záznam hudby s
vysokou kvalitou zvuku.
• Na tomto DVD videorekordéri sa prehrávajú 2
kanály (stereo).
DVD-Video disky
Ide o disky s vysokou kvalitou obrazu,
ktoré sú dostupné na trhu a obsahujú už
videozáznam alebo hudbu.
• Na tomto DVD videorekordéri môžete
prehrávať disky s označeniami
(regionálnymi kódmi), ktoré sú uvedené
vpravo.
13
Pred začatím používania
Audio-CD disky
Ide o disky dostupné na trhu, ktoré už obsahujú
hudbu alebo zvukový záznam. Patria sem aj CDR alebo CD-RW disky, ktoré obsahujú hudbu
kódovanú vo formáte MP3.
• Tento DVD videorekordér umožňuje prehrávať
finalizované CD-R/CD-RW disky (disky so
zvukovými záznamami) zaznamenané vo
formáte CD-DA (digitálne audio), Video CD a
MP3. Kvôli podmienkam pri zázname možno
nebudete môcť niektoré CD-R alebo CD-RW
disky prehrať.
Video-CD disky
Ide o disky dostupné na trhu, ktoré už obsahujú
hudbu alebo zvukový záznam.
Ďalšie informácie o DVD diskoch nájdete na
domovskej stránke spoločnosti Panasonic na
adrese http://www.panasonic.sk.
Nepoužiteľné typy diskov
• DVD-Video disky s regionálnymi kódmi inými
než sú určené pre tento DVD videorekordér
alebo "ALL" (všetky)
• Niektoré DVD-R disky
• DVD-RAM disky (2,6 GB/5,2 GB)
• DVD-ROM disky
• DVD-RW disky
• +RW disky
• CD-ROM disky
• CDV disky
• CD-G disky
• CVD disky
• SVCD disky
• SACD disky
• MV-disky
• PD disky
• Photo CD disky
• Divx Video disky, atd.
• Prehrávanie neštandardných Video CD diskov
a Super Video CD diskov nie je zaručené.
Logá zvukových formátov
Dolby Digital
Tento DVD videorekordér prehráva záznamy vo formáte Dolby Digital
stereofónne (2 kanály). Ak chcete počúvať priestorový zvuk, pripojte
k DVD videorekordéru zosilňovač so zabudovaným Dolby Digital
dekodérom.
DTS Digital Surround
Ak chcete naplno využiť potenciál DVD diskov označených týmto
logom, pripojte k DVD videorekordéru zariadenie vybavené DTS
dekodérom.
Typy diskov a programov (na pevnom
disku) kompatibilné s použitým typom
TV prijímača
Ak používate disky zaznamenané v norme PAL
alebo NTSC alebo ak prehrávate program
zaznamenaný na pevnom disku v norme PAL
alebo NTSC, prečítajte si údaje uvedené v tejto
tabuľke.
Typ TV prijímačaDisk/program zaznamenaný na pevnom disku Áno/Nie
TV prijímač schopný
prijímať signály vo
viacerých TV normách
NTSC TV prijímač
PAL TV prijímač
*1 Obraz môže byť jasnejší, ak pre položku "TV
System" (TV norma) zvolíte možnosť
"NTSC".
*2 Ak váš TV prijímač neumožňuje prácu so
signálmi v norme PAL 525/60, obraz nebude
zobrazený správne.
• Pri prehrávaní programu zaznamenaného na
pevnom disku skontrolujte, či nastavenie
položky "TV System" zodpovedá norme, v
ktorej je kódovaný záznam. Napríklad pre
záznamy v norme PAL nastavte položku "TV
System" na možnosť "PAL", pre záznamy v
norme NTSC nastavte pre túto položku
možnosť "NTSC".
PALÁno
NTSCÁno
PALNie
NTSCÁno *1
PALÁno
NTSCÁno *2
(PAL60)
14
Pred začatím používania
Disky a príslušenstvo
• DVD-RAM disky
Na tieto disky môžete zaznamenávať aj
programy obsahujúce signály, ktoré umožňujú
urobiť iba jednu kópiu.
9,4GB, obojstranný s kazetou typu 4:
LM-AD240E
4,7GB, jednostranný s kazetou typu 2:
LM-AB120E
(sada 3 kusov, LM-AB120E3)
4,7GB, jednostranný bez kazety:
LM-AF120E
(sada 3 kusov, LM-AF120E3)
• DVD-R disky
4,7GB, jednostranný bez kazety:
LM-RF120E
• DVD-RAM/PD čistič disku:
LF-K200DCA1
• DVD-RAM/PD čistič šošovky:
LF-K123LCA1
Pevný disk
Prečítajte si nižšie uvedené upozornenia, ktoré
vám pomôžu zabrániť poškodeniu
zabudovaného pevného disku. (Nedodržanie
nasledovných zásad môže mať za následok
stratu záznamu, zastavenie činnosti alebo
záznam rušivého signálu.)
p Počas inštalácie
• DVD videorekordér neumiestňujte na uzavreté
miesto, aby chladiaci ventilátor v zadnej časti
a vetracie otvory na bočnej strane zariadenia
neboli zakryté.
• DVD videorekordér umiestnite na rovný
povrch na miesto, kde nebude vystavovaný
otrasom a nárazom.
• DVD videorekordér umiestnite na miesto, kde
nedochádza k zrážaniu vodnej pary.
• V prípade výraznej teplotnej zmeny (pri
presune z veľmi teplého miesta na veľmi
chladné miesto, alebo ak je zariadenie priamo
vystavené vzduchu z klimatizácie alebo
chladnému vzduchu).
→ Ak nastane takýto prípad, zariadenie vypnite,
nechajte ho prispôsobiť teplote v miestnosti a
počkajte 2 - 3 hodiny, kým sa kondenzát
nevyparí.
p Počas prevádzky
• Neodpájajte sieťový prívod zo sieťovej
zásuvky a zariadenie nevypínajte.
• So zariadením nehýbte ani ho nevystavujte
otrasom a nárazom.
→ Pri premiestňovaní zariadenia:1 Stlačením tlačidla [DVD, u] vypnite DVD
videorekordér. (Počkajte, kým z displeja
nezmizne nápis "BYE" (dovidenia)).
2 Odpojte sieťový prívod zo sieťovej zásuvky.
3 Pred premiestnením zariadenia počkajte 2
minúty.
Pokiaľ je DVD videorekordér zapnutý, pevný
disk pracuje pri vysokých otáčkach a je bežné,
ak pritom počuť zvuk. Tento zvuk neindikuje
žiadnu chybu.
p V prípade výpadku elektrického prúdu
Ak dôjde k výpadku elektrického prúdu,
prehrávaný alebo zaznamenávaný obsah
(vrátane obsahu vo formáte SD VIDEO
(MPEG4)) sa môže poškodiť.
p Ochrana pred náhodnou stratou
údajov
Ak dôjde k poškodeniu pevného disku, údaje na
disku sa môžu stratiť. Všetky záznamy, ktoré si
chcete nastálo uchovať, by ste mali skopírovať
alebo presunúť na DVD-RAM disk alebo DVD-R
disk.
Podmienky, za ktorých môže dochádzať k
zrážaniu vodnej pary
• Počas obdobia dažďov v tropických a
subtropických oblastiach.
• V prípade vysokej vlhkosti v miestnosti (do
zariadenia sa dostane para).
15
Pred začatím používania
p Ak sa na displeji DVD videorekordéra
zobrazí nápis "HDD SLEEP" (pevný
disk v úspornom režime)
Aby sa zachovala životnosť pevného disku,
jeho činnosť sa automaticky pozastavuje.
(Indikátor [HDD] bliká a potom sa vypne.)
• Činnosť pevného disku obnovíte stlačením
tlačidla [HDD].
• Po obnovení činnosti pevného disku nie je
možné ihneď na disk zaznamenávať alebo z
neho prehrávať, pretože spustenie pevného
disku chvíľu trvá.
• Ak nepracujete s diskom viac ako 30 minút,
činnosť pevného disku sa pozastaví. Ak
zariadenie nepoužívate, odporúčame vám
vybrať z neho disky.
Zostávajúci čas na pevnom disku
DVD videorekordér zaznamenáva údaje
pomocou systému kompresie údajov VBR
(Variable bit recording - záznam s premenlivou
prenosovou rýchlosťou), takže zostávajúci čas
iba odhaduje na základe priemerného množstva
údajov za sekundu. To môže spôsobiť rozdiel
medzi zobrazeným zostávajúcim časom a
zostávajúcim miestom pre záznam.
Ak je zostávajúci čas nedostatočný, pred
začatím záznamu vymažte niektoré programy,
čím vytvoríte dostatok miesta pre záznam.
(Vymazaním zostrihu scén sa zostávajúci čas
nepredĺži.)
SD/PC karty
p Karty s možnosťou zobrazovania a
ukladania
Priestor pre vkladanie SD karty
• SD Memory Card
• MultiMediaCard
Priestor pre vkladanie PC karty
• SD Memory Card
• MultiMediaCard
• CompactFlash
• SmartMedia
• MEMORY STICK
• xD-Picture Card
• Microdrive
• ATA Flash PC Card
• Mobile hard disk
*1 *2 *3
*1 *2 *3
*2 *4
*2 *4
*2 *4
*2 *4
*2 *4
*2 *4
*2 *4
*2
*3 *5 *6
*1
Môžete kopírovať, upravovať a prehrávať
záznamy vo formáte SD VIDEO (MPEG4).
*2
Môžete kopírovať, upravovať a prehrávať
statické zábery (JPEG, TIFF).
*3
Záznamy vo formáte SD VIDEO (MPEG2)
môžete kopírovať na pevný disk alebo DVDRAM disk.
• Takisto môžete kopírovať záznamy vo
formáte SD VIDEO (MPEG2) zaznamenané
na inom zariadení, ako sú napríklad novšie
modely videokamier značky Panasonic.
*4
Budete potrebovať adaptér na PC kartu
zodpovedajúci štandardu pre PC karty.
*5
Obsah uložený v pamäti SD médií (SV-PT1).
*6
Statické zábery (JPEG, TIFF) a záznamy vo
formáte SD VIDEO (MPEG4) uložené na
kartách môžete prehrávať a kopírovať na
pevný disk a DVD-RAM disk.
• Kompatibilné so systémom súborov: FAT
12 alebo FAT 16
• Odporúčame používať pamäťovú SD kartu
značky Panasonic.
• Používajte iba odporúčané typy pamäťových
kariet (uvedené vľavo).
• Použitie pamäťovej SD karty s kapacitou 2 GB
a viac nie je možné.
• Pamäťovú kartu pred prvým použitím
naformátujte v tomto DVD videorekordéri
(pozri strany 46 a 47). Pamäťová karta sa po
naformátovaní v tomto DVD videorekordéri
môže stať nepoužiteľnou v iných
zariadeniach.
• Ak pamäťovú SD kartu naformátujete na
počítači, môže byť nepoužiteľná.
• Súbory vytvorené iným zariadením sa na
tomto DVD videorekordéri nemusia zobraziť
správne (napr. súbory nie je možné
prehrávať, obraz alebo titul je nesprávny, a
pod.). Súbory vytvorené na tomto DVD
videorekordéri sa naopak nemusia zobraziť
správne na iných zariadeniach.
• Niektoré pamäťové SD karty nie je možné
použiť.
p Ochrana proti zápisu
Niektoré typy kariet sú vybavené prepínačom na
ochranu proti zápisu. Po jeho prepnutí do
zaisťovacej polohy nebude možné na kartu
zapisovať, mazať z nej záznamy ani ju
formátovať.
16
Pred začatím používania
Statické zábery/záznamy vo formáte SD VIDEO (MPEG4)
p Statické zábery, ktoré môžete
zobraziť/uložiť
• DVD videorekordér umožňuje prehrávať
súbory vo formátoch JPEG a TIFF nasnímané
digitálnym fotoaparátom, ktoré zodpovedajú
štandardu DCF *1 (systém fotosúborov).
*1
DCF je skratka pre Design rule for Camera File
system. Ide o jednotný štandard, ktorý
stanovila asociácia JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Definícia obrazu:
Kompatibilný v rozsahu 320 x 240 - 6144 x
4096 bodov (podvzorkovanie 4:2:2 alebo
4:2:0).
• DVD videorekordér dokáže pracovať s
maximálnym počtom 300 zložiek (vrátane
koreňových zložiek) a 3 000 súborov.
Súbory a zložky presahujúce maximálny počet
nebude možné zobraziť, kopírovať ani
vymazať.
• Zvuk, obraz a statické zábery (MOTION JPEG,
atď.), ktoré nezodpovedajú štandardu DCF a
statické zábery iných formátov ako JPEG a
TIFF nebude možné zobraziť.
• Môže sa stať, že prezeranie statických
záberov vytvorených alebo upravovaných na
osobnom počítači nebude možné.
• Formát TIFF je kompatibilný s
nekomprimovanými RGB formátmi. Prehrávanie
iných typov súborov vo formáte TIFF nie je
možné.
• Pri prehrávaní súborov vo formáte TIFF môže
ich zobrazenie trvať dlhšie.
• Ak je na karte uložené veľké množstvo zložiek
a súborov, ich zobrazenie, kopírovanie alebo
vymazávanie bude pravdepodobne trvať
dlhšie.
• Pomenovania zložiek vložené na inom
zariadení sa nemusia zobraziť správne.
• Pri ukladaní statických záberov na pevný disk
odporúčame skopírovať ich na pamäťovú kartu
alebo DVD-RAM disk (pozri stranu 44).
p Formát SD VIDEO (MPEG4)
• Kompatibilné formáty: vyhovujúce formátu SDVideo (ASF)
Video: kompatibilné s formátom MPEG4/Zvuk:
kompatibilné s formátom G.726 (monofónny)
• Ak zapojíte televízny prijímač s možnosťou vstupu RGB, obraz z DVD videorekordéra budete môcť
zobraziť cez RGB výstup. Skontrolujte, či kábel s plne osadeným 21-kolíkovým SCART konektorom
umožňuje RGB výstup a potom pomocou neho zapojte DVD videorekordér a televízny prijímač
("AV1 Output" (AV1 výstup)).
Informácie k prepojeniu "Q Link"
• Prepojenie "Q Link" umožňuje viacero užitočných funkcií. Umožňuje napríklad kopírovanie frekvencií
všetkých dostupných televíznych staníc a ich uloženie do pamäte DVD videorekordéra, ak je tento
prepojený s televíznym prijímačom pomocou kábla s plne osadeným 21-kolíkovým SCART
konektorom (nie je súčasťou príslušenstva).
• Nižšie uvedené systémy od iných výrobcov majú podobnú funkciu ako prepojenie "Q Link" od
spoločnosti Panasonic.
• Zoznam registrovaných ochranných známok:
Q Link (Panasonic), DATA LOGIC (Metz), Easy Link (Philips), Megalogic (Grundig), SMARTLINK
(Sony)
Ak chcete získať podrobnejšie informácie, prečítajte si návod na obsluhu vášho televízneho
prijímača alebo sa obráťte na vášho predajcu.
20
Pred začatím používania
Nastavenie
Kopírovanie nastavení
1 Zapnite televízny prijímač.
2 Na televíznom prijímači nastavte AV vstup.
3 Stlačením tlačidla [DVD, u] zapnite DVD
videorekordér.
• Spustí sa kopírovanie údajov nastavení z
televízneho prijímača (ak je pripojený
pomocou prepojenia [Q Link]).
• Spustí sa kopírovanie nastavení.
• Po skopírovaní nastavení sa zobrazí
televízny obraz.
Tip
• Ak máte televízny prijímač značky Panasonic,
na začiatku kopírovania sa automaticky
zobrazí hlásenie "Download" (kopíruje sa). Pri
ostatných typoch televíznych prijímačov sa
toto hlásenie nemusí zobraziť. Ak chcete, aby
sa toto hlásenie zobrazilo, na TV prijímači
nastavte AV vstup.
Automatické nastavenie
Funkcia automatického nastavenia automaticky
naladí všetky dostupné stanice a na DVD
videorekordéri nastaví aktuálny dátum a čas.
1 Stlačením tlačidla [DVD, u] zapnite DVD
videorekordér.
2 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] vyberte
krajinu.
3 Stlačte tlačidlo [ENTER].
• Spustí sa funkcia automatického
nastavenia. Celý proces trvá približne 5
minút.
• Ak sa na televíznej obrazovke zobrazí menu
nastavenia krajiny, pomocou tlačidiel [4, $, ,] vyberte krajinu a stlačte tlačidlo [ENTER].
21
Pred začatím používania
Ak sa po dokončení automatického
nastavenia zobrazí menu nastavenia času
1 Pomocou tlačidiel [4, $, , ] nastavte
správny čas a dátum.
2 Stlačením tlačidla [ENTER] ukončite
nastavenie.
Tip
• Ak sa v režime zastaveného prehrávania
objaví zobrazenie DVD videorekordéra pre
ladenie, môžete znovu spustiť automatické
nastavenie. Súčasne stlačte a asi 5 sekúnd
podržte stlačené tlačidlá [CH, ∧] a [CH, ∨] na
hlavnom zariadení.
Tip pre kopírovanie nastavení pomocou
predvolieb a automatické nastavenie
• Ak v menu nastavenia krajiny zvolíte možnosť
"Schweiz", "Suisse" alebo "Svizzera", zobrazí
sa ďalšie menu, ktoré vám umožní nastaviť
položku "Power Save"(úsporný režim) na
možnosť "On" (zapnuté). Toto nastavenie
minimalizuje spotrebu elektrickej energie DVD
videorekordéra v pohotovostnom režime. DVD
videorekordér potom zapnete stlačením a
podržaním tlačidla [u/I] na hlavnom zariadení.
Toto tlačidlo na diaľkovom ovládači nebude
fungovať.
Výber jednotky
(pevný disk alebo DVD mechanika)
DVD videorekordér obsahuje pevný disk aj DVD
mechaniku.
Po výbere požadovanej jednotky (HDD/DVD)
budete môcť zaznamenávať alebo prehrávať
záznam zo zvolenej jednotky.
Na prednom paneli DVD videorekordéra bude po
výbere jednotky svietiť príslušný indikátor
režimu HDD/DVD. Indikátor určuje aktuálnu
jednotku.
Používanie pevného disku:
Stlačte tlačidlo [HDD].
• Tlačidlo výberu pevného disku na prednom
paneli bude svietiť (nazeleno).
• Ak je činnosť pevného disku pozastavená
alebo je znovu obnovená, toto tlačidlo bude
blikať.
Používanie DVD mechaniky:
Stlačte tlačidlo [DVD].
• Tlačidlo výberu DVD mechaniky na
prednom paneli bude svietiť (nazeleno).
•Počas čítania údajov na DVD disku bude
toto tlačidlo blikať.
Pre vašu informáciu
• Počas záznamu z jedného disku je možné
prezerať záznam na druhom disku (úprava nie
je možná).
• V prípade prepnutia diskov budú funkcie
(prehrávanie, záznam alebo pozastavenie
prehrávania/záznamu, atď.) pracovať v
závislosti od aktuálneho disku. Ak napríklad
robíte záznam na DVD disk a prehrávate
záznam z pevného disku, stlačením tlačidla
[p, STOP] sa zastaví prehrávanie záznamu z
pevného disku. Ak chcete zastaviť záznam na
DVD disk, pred stlačením tlačidla [p, STOP]
zvoľte DVD mechaniku.
• Súčasné prehrávanie záznamu na pevnom
disku aj záznamu na DVD disku nie je možné.
Ak je vybraná jedna jednotka, prehrávanie
záznamu v druhej jednotke sa zastaví (ak
prebieha).
• Záznam programu na oba disky (pevný disk aj
DVD disk) súčasne nie je možný.
• Ak je vybraný pevný disk a po otvorení/
zatvorení priestoru pre vkladanie diskov bude
prebiehať čítanie disku, bude svietiť indikátor
režimu DVD. Počas čítania disku nemôžete
prepínať medzi pevným diskom a DVD
mechanikou.
1 Tlačidlo výberu
pevného disku
2 Tlačidlo výberu
DVD mechaniky
(1) Indikátor záznamu
na pevný disk
(2) Indikátor záznamu
na DVD disk
22
Pred začatím používania
p Indikátor záznamu na pevný disk/DVD
disk
Počas záznamu na pevný disk bude svietiť
indikátor záznamu na pevný disk (načerveno).
Počas záznamu na DVD disk bude svietiť
indikátor záznamu na DVD disk (načerveno).
Vkladanie diskov
1 Stlačením tlačidla [6, OPEN/CLOSE] na
hlavnom zariadení otvorte priestor pre
vkladanie diskov.
Môžete vložiť disk s kazetou alebo disk bez
kazety.
Disk bez kazety
Disk s kazetou
(1) Vložte potlačenou stranou smerom nahor.
(2) Vložte do vodiacich drážok priestoru pre
vkladanie diskov.
(3) Vložte potlačenou stranou smerom nahor a
šípkou smerujúcou dovnútra.
Poznámka
• Pri vkladaní obojstranných diskov vložte disk
tak, aby strana, na ktorú chcete
zaznamenávať/prehrávať smerovala nahor.
• Ak používate 8 cm (3") DVD-RAM disk,
vyberte disk z kazety a vložte ho tak, aby bol
zarovnaný s drážkami.
2 Stlačením tlačidla [6, OPEN/CLOSE] na
hlavnom zariadení zatvorte priestor pre
vkladanie diskov.
• Ak vložíte DVD-RAM disk s prepínačom na
ochranu proti zápisu nastaveným do polohy
"PROTECT" (chránený) (pozri stranu 64),
automaticky sa spustí prehrávanie.
23
Prehrávanie
Číselné
tlačidlá
Prehrávanie diskov/programov
zaznamenaných na pevnom disku
Informácie o pevnom disku
Pri prvom použití DVD videorekordéra nie je na
pevnom disku zaznamenaný žiadny záznam.
Prehrávanie môžete využívať až po
zaznamenaní programu a pod. na pevný disk.
1 Stlačením tlačidla [DVD, X] zapnite DVD
videorekordér.
2 Stlačením tlačidla [HDD] alebo [DVD] vyberte
jednotku, z ktorej sa má prehrávať.3 Ak je vybraný režim prehrávania z DVD
• Prehrávanie sa spustí od naposledy
zaznamenaného programu.
• Prehrávanie sa spustí od začiatku disku.
p Zastavenie prehrávania
Stlačte tlačidlo [p, STOP],
časť "Prehrávanie od miesta,
kde bolo naposledy
prerušené").
• Po zastavení prehrávania
sa môže objaviť zobrazenie
podobné tomu, ktoré je uvedené na obrázku
vpravo. Po opätovnom stlačení tlačidla [p,
STOP] budete môcť sledovať televízne
vysielanie.
p Pozastavenie prehrávania
Stlačte tlačidlo [P, PAUSE]. (Prehrávanie bude
pokračovať po opätovnom stlačení tohto
tlačidla.)
Keď sa na televíznej obrazovke zobrazí
menu
Pomocou číselných tlačidiel zvoľte
požadovanú položku.
Napríklad:"5":[0] → [5].
"15":[1] → [5].
Pomocou tlačidiel [4, $, , ] zvoľte
položku a stlačte tlačidlo [ENTER].
• Na výber položky môžete použiť aj číselné
tlačidlá.
Ďalšie tlačidlá používané na prácu s menu
Ďalšie informácie o práci s diskom si prečítajte v
návode na obsluhu disku.
• Po začatí prehrávania sa do menu môžete
vrátiť pomocou tlačidiel [TOP MENU]
(), [MENU] () alebo [RETURN]
().
24
Prehrávanie
Poznámka
• Ak sa na televíznej obrazovke zobrazí symbol
" ", DVD videorekordér alebo disk
neumožňuje vykonať operáciu.
• Pri prehrávaní programu zaznamenaného na
pevnom disku skontrolujte, či nastavenie
položky "TV System" (TV norma) zodpovedá
používanému kódovaciemu systému. Napríklad
pre záznamy v norme PAL nastavte položku
"TV System" na možnosť "PAL", pre záznamy
v norme NTSC nastavte pre túto položku
možnosť "NTSC".
Vymazanie prehrávaného programu
Programy môžete počas ich prehrávania
vymazať.1 Počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [ERASE].
2 Pomocou tlačidla [] zvoľte položku "Erase"
(vymazať) a stlačte tlačidlo [ENTER].
• Na hlavnom zariadení stlačte tlačidlo
[=/0] a potom tlačidlo [ERASE].
Pre vašu informáciu
• Počas súbežného záznamu a prehrávania nie
je možné program vymazať.
• Takisto nie je možné vymazať práve
zaznamenávaný program.
• Disponibilný čas záznamu na DVD-R disk sa
vymazaním programov nezvýši.
Zrýchlené prehrávanie
(prehrávanie x 1,3)
(len so zvukom vo formáte Dolby
Digital)
Rýchlosť prehrávania
môžete zvýšiť bez
toho, aby sa tým
narušil zvukový záznam.
Počas prehrávania
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo [,
PLAY/x1.3].
p Návrat na prehrávanie s normálnou
rýchlosťou
Stlačte tlačidlo [, PLAY/x1.3].
Poznámka
• V prípade digitálneho pripojenia bude výstup
vo formáte PCM.
• Ak vykonáte operáciu preskočenia,
pozastavenia prehrávania, alebo ak DVD
videorekordér dosiahne pri prehrávaní
program, ktorý nie je zaznamenaný vo formáte
Dolby Digital, zrýchlené prehrávanie sa zruší.
• Túto funkciu nemôžete použiť, ak je pre
položku "PLAY x1.3 & Audio during
Search"(zrýchlené prehrávanie (x 1,3) a
prehrávanie zvuku počas vyhľadávania)
nastavená možnosť "Off" (vypnuté).
• Túto funkciu takisto nemôžete použiť, ak
počas súčasného záznamu a prehrávania
prebieha záznam v režime "XP" alebo "FR".
25
Prehrávanie
Prehrávanie od miesta, kde bolo
naposledy prerušené (funkcia
obnoveného prehrávania)
1 Počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [p, STOP].
• DVD videorekordér si
zapamätá pozíciu.
2 Stlačte tlačidlo [, PLAY/x1.3].
• Prehrávanie sa spustí od miesta, kde bolo
prerušené.
p Zrušenie funkcie obnoveného
prehrávania
Počas zapamätávania si
pozície stlačte tlačidlo
[p, STOP].
(Pozícia sa vymaže aj po
vypnutí DVD videorekordéra.)
Zapamätanie pozície
Prehrávanie môžete spustiť od zapamätanej
pozície aj po vypnutí DVD videorekordéra.
1 Počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [POSITION MEMORY].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí hlásenie
"Position Memorized" (pozícia zapamätaná).
2 Po prepnutí DVD videorekordéra do
pohotovostného režimu a jeho opätovnom
zapnutí
Stlačte tlačidlo [, PLAY/x1.3].
Spustí sa prehrávanie od zapamätanej
pozície. (Pozícia sa vymaže.)
Poznámka
• Pozícia sa po otvorení priestoru pre vkladanie
diskov vymaže.
• Pozícia sa zapamätá aj po otvorení priestoru
pre vkladanie diskov.
• Ak je disk chránený proti zápisu pomocou
menu "DISC INFORMATION" (informácie o
disku) alebo pomocou prepínača na ochranu
proti zápisu, pozície nie je možné označovať.
Pred označením pozície odstráňte ochranu
proti zápisu.
Vyhľadávanie smerom dopredu a
dozadu - funkcia SEARCH
Počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [0, SLOW/SEARCH]
alebo [), SLOW/SEARCH].
• Stlačte a podržte stlačené tlačidlo [=/0]
alebo [)/+] na hlavnom zariadení.
• Môžete si vybrať jednu z piatich rýchlostí
vyhľadávania. Rýchlosť vyhľadávania sa
zvýši každým stlačením tlačidla.
• Zvuk sa prehráva len pri najnižšej rýchlosti
vyhľadávania smerom dopredu. V prípade
DVD-A (okrem častí s pohyblivým záznamom),
CD a MP3 diskov sa zvuk prehráva pri
všetkých rýchlostiach.
• V prípade potreby môžete zvuk vypnúť, časť
"Zvuk" - "Zrýchlené prehrávanie (x 1,3) a
prehrávanie zvuku počas vyhľadávania").
Spomalené prehrávanie
(iba časti s pohyblivým
záznamom) [
Počas pozastaveného prehrávania
Stlačte tlačidlo [0, SLOW/SEARCH] alebo
[), SLOW/SEARCH].
• Stlačte a podržte stlačené tlačidlo [=/0]
alebo [)/+] na hlavnom zariadení.
• Ak spomalené prehrávanie trvá viac ako 5
minút, prehrávanie sa automaticky pozastaví.
• Môžete si vybrať jednu z piatich rýchlostí
spomaleného prehrávania.
• Pri prehrávaní Video CD diskov nemôžete
použiť tlačidlo spomaleného prehrávania
smerom dozadu ([P], []).
Preskočenie
Počas prehrávania alebo pozastaveného
prehrávania
Stlačte tlačidlo [=, SKIP] alebo [+,
SKIP].
Každým stlačením jedného z týchto tlačidiel
preskočíte programy, scény alebo stopy.
Pre vašu informáciu
• Ak označíte určitú pozíciu, budete môcť
preskočiť danú pozíciu.
• Prehrávanie bonusových skupín
Na diskoch bývajú niekedy zaznamenané
bonusové skupiny. Keď sa po výbere skupiny
zobrazí dialógové okno pre zadanie hesla,
pomocou číselných tlačidiel zadajte heslo a
stlačte tlačidlo [ENTER]. Prečítajte si tiež
informácie uvedené na obale disku.
• Prehrávanie statických záberov
• Prehrávanie záznamov vo formáte SD
VIDEO (MPEG4)
Prehrávanie od zvoleného miesta
Spustenie prehrávania od zvoleného programu,
titulu, kapitoly alebo stopy.
Počas prehrávania alebo zastaveného
prehrávania
Pomocou číselných tlačidiel zvoľte požadovanú
položku.
Napríklad: "5":[0] → [5].
• Keď je zobrazený šetrič
obrazovky, môžete vybraťčíslo skupiny.
Napríklad: "5": [5]
27
Prehrávanie
Manuálne preskočenie
Jedným stlačením tlačidla môžete preskočiť
približne 30 sekúnd.
Číselné
tlačidlá
Nastavenie trvania preskočenia funkcia TIME SLIP
1 Počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [TIME SLIP].
2 V priebehu 5 sekúnd
Pomocou tlačidiel [4, $] zadajte čas a stlačte
tlačidlo [ENTER].
• Prehrávanie preskočí na miesto vzdialené o
zadaný časový úsek.
• Stlačením tlačidla [TIME SLIP] zmeníte
časový úsek, ktorý sa má preskočiť, o 1
minútu. Stlačením a podržaním tlačidla
zmeníte časový úsek, ktorý sa má
preskočiť, o 10 minút.
Počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [MANUAL SKIP].
Zmena zvukového kanála
Prehrávaný zvuk môžete zmeniť.
Počas prehrávania
Stlačením tlačidla [AUDIO] vyberte
požadovaný zvukový kanál.
LR → L → R
Napríklad: [RAM]
Zvolená je položka "L R"
Stlačením tlačidla zmeníte číslo zvukového
kanála. To vám umožní meniť nastavenia ako
napríklad jazyk zvukovej stopy.
Napríklad: zvoleným jazykom je
angličtina
Poznámka
Ak ste pre pripojenie zariadení použili iba
optický digitálny kábel a nemôžete zvukový
kanál zmeniť, nastavte pre položku "Dolby
Digital" možnosť "PCM" (pozri stranu 54). K
zariadeniu prípadne môžete pomocou audio/
video kábla pripojiť zosilňovač a zmeniť vstup
na zosilňovači tak, aby vyhovoval zapojeniu.
28
Prehrávanie
Režim zvuku nemôžete meniť v nasledujúcich
prípadoch:
• Ak je v priestore pre vkladanie diskov vložený
DVD-R disk, pričom je vybraná DVD
mechanika.
• Ak je režim záznamu nastavený na "XP",
pričom pre položku "Audio Mode for XP
Recording" (režim zvuku pre zázname v
režime XP) je nastavená možnosť "LPCM".
• Ak je pre položku "DVD-R Rec for High Speed
mode" (záznam na DVD-R disk vo
vysokorýchlostnom režime) nastavená
možnosť "On" (zapnuté).
Označenie pozícií pre opätovné
prehrávanie - funkcia MARKER
Na disku môžete označiť až 999 pozícií, ku
ktorým sa budete môcť neskôr vrátiť.
Označenie pozícií
1 Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte hviezdičku
(*) a stlačte tlačidlo [ENTER].
• Pridá sa označenie jednej pozície.
Označenie pozície 11 a nasledujúcich
1 Pomocou tlačidiel [, ] vysvieťte položku
"1-10".
2 Pomocou tlačidiel [4, $] vyberte položku
"11-20".
3 Stlačte tlačidlo [].
• Vysvieti sa prvá hviezdička.
4 Stlačením tlačidla [ENTER] označte pozíciu.
Prehrávanie od označenej pozície
1 Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte číslo
označenia a stlačte tlačidlo [ENTER].
• Spustí sa prehrávanie od označenej
pozície.
Na disku môžete označiť až 5 pozícií, ku ktorým
sa budete môcť neskôr vrátiť.
p Priame označenie pozícií
Počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [MARKER].
• Pridá sa označenie jednej pozície.
p Označovanie pozícií v menu
"DISPLAY"
Zobrazenie symbolu označovača
1 Počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Napríklad: Ak používate DVD-RAM disk
2 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku
"Play" (prehrávanie) a stlačte tlačidlo [].
3 Pomocou tlačidiel [4, $] zvoľte položku
"Marker" (označenie pozície) a stlačte
tlačidlo []. Vysvieti sa prvá hviezdička (*).
p Vymazanie označenia pozície
Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte číslo označenia
a stlačte tlačidlo [CANCEL].
• Hviezdička nahradí číslo a označenie pozície
sa vymaže.
p Vymazanie nastavení v menu
"DISPLAY"
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Poznámka
• Túto funkciu nemôžete použiť, ak zároveň
používate zostrih scén.
• Označenia pozícií nemôžete pridávať ani
odstraňovať z diskov chránených proti
zápisu.
• Označenia pozícií sú usporiadané podľa času.
Znamená to, že pridaním alebo odstránením
označenia sa ich čísla môžu zmeniť.
• Po finalizácii DVD-R disku sa označenia pozícií
vymažú.
• Funkciu môžete použiť iba vtedy, keď je na
displeji DVD videorekordéra zobrazený
uplynutý čas prehrávania.
• Po otvorení priestoru pre vkladanie diskov sa
všetky označenia pozícií vymažú.
29
Prehrávanie
Číselné
tlačidlá
Prehrávanie MP3 diskov pomocou
menu
DVD videorekordér umožňuje prehrávanie MP3
súborov zaznamenaných na CD-R/RW diskoch
na osobnom počítači. So súbormi pracuje DVD
videorekordér ako so stopami, so zložkami ako
so skupinami. Výraz "Total" vyjadruje celkový
počet MP3 súborov (všetky stopy vo všetkých
skupinách) uložených na disku.
1 Počas zastaveného prehrávania alebo
počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [TOP MENU] alebo [MENU].
• Zobrazí sa zoznam súborov.
Číslo vybranej skupiny a jej názov
G: Číslo skupiny
T: Číslo stopy v skupine
TOTAL: Číslo vybranej stopy/
celkový počet stôp
• Stopu môžete vybrať aj priamo pomocou
číselných tlačidiel.
Napríklad: Stopa "006.mp3" v skupine
"002" na obrázku vpravo hore:
"6":[0] → [0] → [6]
Stopa "010.mp3" v skupine
"003" na obrázku vpravo hore:
"10":[0] → [1] → [0]
p Zobrazenie ďalších strán
Pomocou tlačidiel [4, $, , ] vyberte položku
" Back" alebo "Next " a stlačte tlačidlo
[ENTER].
• Po prezretí všetkých stôp v jednej skupine sa
zobrazí zoznam pre ďalšiu skupinu.
p Opustenie zoznamu súborov
Stlačte tlačidlo [TOP MENU], [MENU] alebo
[RETURN].
Poznámka
• Počas vyhľadávania smerom dopredu alebo
dozadu v MP3 súbore zaznamenanom pri
premenlivej prenosovej rýchlosti (VBR)
nemusí byť údaj zobrazený na počítadle
správny.
• Ak prehrávate MP3 súbory, ktoré obsahujú
statické zábery, prehrávanie hudby možno
začne až po uplynutí krátkeho času, počas
ktorého sa nebude zobrazovať uplynutý čas
prehrávania. Správny čas prehrávania
nebude zobrazený ani potom, ako sa začne
prehrávať hudba.
• Maximálny počet stôp a skupín, ktoré DVD
videorekordér dokáže rozpoznať je 999 stôp a
99 skupín.
• Kompatibilné prenosové rýchlosti sú v
rozmedzí 32 kb/s až 320 kb/s.