Panasonic DMR-BWT850 User Manual

Instrucciones de funcionamiento
EC
Grabadora de Blu-ray Disc™ con doble sintonizador TNT HD
Modelo N. DMR-BWT850
Inicio
Visualización de emisiones
Grabación
Reproducción de vídeo
Edición de vídeo
Copia de vídeo
Gracias por haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Fotos y música
Actualización de software (firmware)
Para poder disfrutar de las características más recientes, es muy importante que instale las últimas actualizaciones con el fin mantener el correcto funcionamiento de su unidad. Para obtener más información, consulte “Actualización de software (firmware)” ( http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio está en inglés solamente.)
>66) o
Con otro equipo
Funciones convenientes
Configuración
Referencia
SQT1347
Precauciones de seguridad
(Parte interior del aparato)
AVIS O
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad,
goteo ni salpicaduras.
- No coloque objetos llenos con líquidos, como
floreros, sobre esta unidad.
- Use solamente los accesorios recomendados.
- No saque las cubiertas.
- No repare esta unidad usted mismo. Consulte
al personal de servicio calificado para la reparación.
- No permita que objetos de metal caigan
dentro de esta unidad.
- No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
- Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta unidad.
- Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
- No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe con las manos
mojadas.
- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.
- No use un enchufe del cable de alimentación o
toma de CA dañado.
• El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Objeto pequeño
• Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
ADVERTENCIA
Unidad
• Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la radiación.
• No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad.
• Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
• Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados.
Ubicación
• Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
- Para mantener bien ventilada esta unidad, no
la instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la
unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa,
altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
2
SQT1347
Baterías
R6/LR6, AA
(Baterías alcalinas o de manganeso)
• Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.
• La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio.
- No mezcle baterías usadas y nuevas o
diferentes tipos de baterías al mismo tiempo.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) batería(s) en un automóvil
expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
- No las desarme ni coloque en cortocircuito.
- No intente recargar baterías alcalinas o de
manganeso.
- No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
- Retire las baterías si piensa no usar el mando
a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
• Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
Accesorios incluidos
Compruebe e identifique los accesorios suministrados. (Los números de los productos son correctos a partir de abril de 2016. Pueden estar sujetos a cambios.)
Mando a distancia Baterías para el mando a distancia: 2 uds. Cable de alimentación de CA: 1 ud. Cable coaxial de RF: 1 ud.
• No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Inserción de las pilas
Inserte las pilas en el mando a distancia de manera que el polo positivo y el polo negativo coincidan con los signos (i y j).
(N2QAYB001077)
:
1 ud.
SQT1347
3
Contenidos
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios incluidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inicio
Cuidado de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Información de la HDD y los medios. . . . 14
FUNCTION MENU pantalla . . . . . . . . . . . 19
Visualización de emisiones
Visualización de emisiones. . . . . . . . . . . . 20
Grabación
Grabación de programas de televisión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Grabación temporizada . . . . . . . . . . . . . . . 25
Grabar palabra clave . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reproducción de vídeo
Reproducción de títulos en la HDD. . . . . 31
Reproducción de títulos en el medio. . . . 34
Operaciones durante la reproducción
Menú de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Red
Uso del servicio de red . . . . . . . . . . . . . . . 57
TV Anywhere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Red Doméstica (DLNA). . . . . . . . . . . . . . . 58
Con otro equipo
Copia del vídeo HD (AVCHD) . . . . . . . . . 62
Registro de la HDD externa (USB HDD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Funciones convenientes
Funciones VIERA Link. . . . . . . . . . . . . . . . 65
Actualización de software (firmware) . . . 66
Conexión en red 4K. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Otras operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuración
Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Referencia
Guía para la solución de problemas. . . . 79
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Edición de vídeo
Eliminación/edición de títulos. . . . . . . . . . 41
Copia de vídeo
Copia de títulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fotos y música
Foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
SQT1347
Sobre las descripciones de estas instrucciones de funcionamiento
• Las páginas que deben consultarse se indican mediante “> ±±”.
• Las imágenes son para fines ilustrativos, el mensaje puede cambiar sin previo aviso.
Cuidado de la unidad
Inicio
Precauciones para el manejo de la HDD/ USB HDD
• La HDD es un instrumento de grabación de alta precisión que puede dañarse fácilmente. Por lo tato, preste atención a estos aspectos cuando la unidad esté encendida, sobre todo durante el funcionamiento; de lo contrario la HDD y el contenido grabado podrían dañarse:
- No someta la unidad vibraciones e impactos.
- No desconecte el cable de alimentación de CA
de la toma de corriente de casa.
• La HDD es un dispositivo de almacenamiento temporal
- Se recomienda guardar el contenido grabado
en un disco o conservar los datos originales o los CD desde los que se copiaron.
- Si detecta algún problema con la HDD, como
sonidos extraños reiterados, guarde (en una copia de seguridad) de inmediato todo el contenido y solicite que se repare. Si sigue utilizando la HDD cuando presenta un problema, la unidad o el contenido grabado se dañarán.
• Si la HDD o la USB HDD se dañan no podrá recuperar el contenido grabado.
Precauciones para la instalación
• No la coloque encima de ningún aparato que produzca calor como, por ejemplo, un decodificador, etc.
• Sitúela en una zona donde no se produzca condensación. Condiciones en las que puede producirse la condensación
- Cuando se produce un cambio de temperatura
extremo.
En los casos antes señalados, sin encender la unidad, deje que esta se adapte a la temperatura ambiente esperando 2–3 horas hasta que desaparezca la condensación.
• La unidad puede estropearse si entra en ella el humo de cigarrillos, insecticidas, vapor, etc.
Cuando traslade la unidad
Antes de mover la unidad, asegúrese de que la bandeja del disco esté vacía. 1 Configure el dispositivo en el modo en espera.
(Espere a que “BYE” desaparezca de la pantalla.)
2 Desconecte el cable de alimentación de CA de
la toma de corriente de casa.
3 Mueva la unidad cuando se haya parado
completamente (3 minutos aproximadamente) para evitar someterla a vibraciones o golpes. (Incluso después de haber pasado al modo de espera, la HDD seguirá funcionando durante un breve tiempo.)
Limpieza
• Limpie la unidad con un paño suave y seco.
• No utilice alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato.
• Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que lo acompañan.
• Use el limpiador de lentes (no suministrado) para limpiar la lente de la unidad.
Cuando solicite la reparación de la unidad
Puede que el registro de la USB HDD se cancele durante el proceso de reparación de la unidad. Podrá utilizar la USB HDD de nuevo si vuelve a registrarla, aunque todo el contenido que ya estuviera grabado en la ella se perderá. En tal caso, no podrá recuperar el contenido grabado (datos).
Para tirar o transferir este aparato
Este aparato puede albergar información privada. Antes de eliminarlo o transferirlo, siga estos pasos para borrar los datos, incluida la información personal o secreta:
- Formatee la HDD (> 72)
- Realice “Condición inicial” (> 78)
Inicio
SQT1347
5
Unidad principal
Tire para abrir el panel frontal.
Disco
Frontal
1 Sensor de señal del mando a distancia
Inicio
• Ángulo: aprox. 20° arriba y abajo, 30° izquierda y derecha
• Distancia: dentro de aprox. 7 m enfrente de la unidad
2 Pantalla (> 7) 3 Apertura/Cierre de la bandeja del disco 4 Interruptor de alimentación en
espera/conectada (Í/I)
Pulse para cambiar el aparato de estado encendido a modo de espera o viceversa. En modo de espera, el aparato sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.
5 Bandeja de disco 6 Puerto USB ( CC 5 V 500 mA)
7 Ranura de tarjeta SD
• Cuando extraiga la tarjeta SD, pulse en el centro de la tarjeta y retírela directamente.
Inserción o extracción del medio
Disco
Tarjeta SD/dispositivo USB
• Durante el proceso de escritura/lectura del medio, no cambie la unidad al modo de espera ni extraiga el medio. Esta acción puede provocar la pérdida de los contenidos del dispositivo.
• Cuando inserte un medio, asegúrese de colocarlo del lado correcto.
6
SQT1347
Pantalla
PLAY
COPY
SDUSB
HDD SD
BD


1 Indicador de la unidad (HDD, BD o SD) 2 Indicador de disco 3 Indicador de copia 4 Indicador de puerto USB 5 Indicador de la ranura de la tarjeta SD 6 Indicador de señal del mando a distancia 7 Indicador de grabación temporizada
• Este indicador se ilumina cuando se activa el modo de espera de la grabación temporizada o el modo de espera de la Grabar palabra clave.
Trasera
1 Terminal de entrada de CA ( ) 2 Ventilador de refrigeración 3 Terminal RF IN/OUT 4 Terminal HDMI 5 Puerto LAN
8 Indicador de la sección de la pantalla principal
• Se muestran mensajes y otras informaciones. (> 83)
9 Indicador de reproducción : Indicador de grabación
• El indicador se iluminará durante la grabación.
• El indicador parpadeará mientras la grabación esté en pausa antes de que se inicie la grabación.
6 Puerto USB ( CC 5 V 500 mA) 7 Terminal COAXIAL
Equipo de Clase II (La construcción del producto es de doble aislamiento.)
Inicio
SQT1347
7
Mando a distancia
G
U
I
D
E
CH
CH
PAGE
AV
INPUT
TV
OK
VOL
RETURN
OPTION
DELETE
AUDIO
REC
TEXT
STTL
-10s
+60s
INTERNET
REWIND LIVE TV
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
STATUS
EXIT
SLOW
DRIVE
SELECT
x1.3
PAUSE LIVE TV
PROG/CHECK
LAST VIEW
 
 
Las instrucciones para la utilización se describen generalmente utilizando el mando a distancia.
1 Transmite la señal del mando a distancia
• Diríjalo hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad. (> 6)
2 Cambia la unidad del modo encendido al
modo de espera y viceversa
3 Selecciona canales y números de título,
etc./introduce números o caracteres
4 Cambia al canal previamente visualizado
(> 20)
5 Salto manual (> 36)
-10s: salta aprox. 10 segundos hacia atrás
+60s: salta aprox. 1 minuto hacia delante
6 Operaciones básicas para la grabación y la
reproducción, REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV (> 22)
7 Muestra información (> 20, 32, 36) 8 Selección/OK, fotograma a fotograma (> 36) 9 Muestra Menú Vídeo, Top Menu, Menú
Emergente (> 31, 37)
: Muestra el menú OPTION (> 39, 41, 54) ; Botones de colores (rojo, verde, amarillo, azul)
(Uso de conformidad con las instrucciones en la pantalla.)
< Selecciona audio (> 20, 37) = Para eliminar títulos registrados, programas
de temporización, vídeos, fotos o música no deseados (> 41)
> Botones de control del televisor (> 11) ? Inicia la grabación (> 23) @ Selecciona canales (> 20)/cambia las
páginas en la pantalla Menú Vídeo, etc.
A Selecciona una unidad (HDD, Disco, SD o
USB)
B Muestra la pantalla de grabación temporizada
(> 26)
C Muestra la pantalla NETFLIX (> 57) D Muestra la pantalla de servicio de red (> 57) E Sale de la pantalla de menú F Muestra la pantalla TV Guide (> 21) G Muestra la pantalla FUNCTION MENU (> 19) H Vuelve a la pantalla anterior I Mues
tra subtítulos (> 20, 37)
J Muestra el teletexto (> 20)
Inicio
8
SQT1347
Conexión
HDMI
VHF/UHF
RF IN
Panel trasero de esta unidad
Toma de corriente de casa (CA de 220 a 240 V, 50 Hz)
Cable de alimentación de CA (siministrado)
• No establezca la conexión sin haber completado antes todas las demás conexiones.
Cable HDMI
A la antena
Cable de antena
Cable coaxial de RF
(siministrado)
Ventilador de refrigeración
Se pueden reproducir programas 3D o imágenes 4K cuando este aparato está conectado a un terminal compatible con 3D o 4K de un televisor que admita estos formatos.
• Antes de establecer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones correspondientes.
• Utilice los cables HDMI de alta velocidad. No se pueden usar cables que no cumplan con el estándar HDMI. Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Para salidas de señal de 1080p o 24p (4K), utilice cables HDMI de 5,0 metros o más cortos.
• Cuando la unidad no vaya a utilizarse durante mucho tiempo Para ahorrar energía, desenchufe la unidad de la toma de corriente. Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente, incluso cuando esté en modo de espera. (> 85)
• La unidad es compatible con TNT HD. TNT HD únicamente se encuentra disponible en Francia.
Conexiones básicas
Inicio
• Mantenga los cables coaxiales RF lo más alejados posible de otros cables.
SQT1347
9
Conexiones del amplificador/receptor
Cable HDMI
Cable HDMI
Amplificador/
receptor
Cable HDMI
Cable HDMI
Amplificador/
receptor
Amplificador/receptor
Cable coaxial
Terminal HDMI
Inicio
• No podrá ver programas 3D ni imágenes 4K
con esta conexión si su amplificador/receptor no es compatible con 3D o 4K.
Amplificador/receptor incompatible con 3D o 4K
Los programas 3D o las imágenes 4K se pueden reproducir cuando este aparato está conectado a un televisor compatible con 3D o 4K.
• Este aparato únicamente soporta un máximo de 5.1 canales.
10
SQT1347
• Si utiliza un televisor o un amplificador/receptor que no muestra “ARC” en el terminal HDMI, será necesario conectar el televisor y el amplificador/receptor con un cable de audio digital para disfrutar del audio del televisor en el amplificador/receptor.
Terminal DIGITAL AUDIO OUT
• Si no quiere que el televisor emita el audio, configure “Salida audio HDMI” como “Off” (> 75).
Conexión de red
Router de banda ancha, etc.
Internet
Cable LAN (Ethernet)
Fabricante Código Fabricante Código
AIWA 35
BENQ 58/59 BRANDT 10/15
CENTREX 66 CURTIS 05
DESMET 05
ELEMIS 05
FINLUX 61
Panasonic 01/02/03/04
AKAI 27/30 BEKO 05/71/72/73/74
BUSH 05
DAEWOO 64/65
DUAL 05
FERGUSON 10/34
FISHER 21
MITSUBISHI 05/19/20/47
METZ 05/28/79
MIVAR 24
NEC 36
NOKIA 25/26/27/60/61
OLEVIA 45
ORION 05
PHILCO 41/48/64
PHONOLA 05
PROVIEW 52
RADIOLA 05
NOBLEX 33
NORDMENDE 10
ONWA 30/39/70
PEONY 49/69
PHILIPS 05/06/46
PIONEER 37/38
PYE 05
SABA 10
FUJITSU 53
ITT
LG
GOLDSTAR 05/50/51
GRADIENTE 36
25
JVC 17/30/39/70
KOLIN 45
05/50/51
MAG 52
FUNAI 63/67
GOODMANS 05
GRUNDIG 09
IRRADIO 30
KDS 52
KONKA 62
HITACHI 05/22/23/40/41
SALORA 26
SANSUI 05
32/42/43/65/68SAMSUNG
SCHNEIDER 05/29/30
SELECO 05/25
SIEMENS 09
SONY 08
TELEFUNKEN 10/11/12/13/14
TOSHIBA 16/57
YAMAHA 18/41
05
WHITE WESTINGHOUSE
SANYO 21/54/55/56
05/69/75/76/77/78
SEG
SINUDYNE 05
31/33/66/67/69TCL
TEVION 52 THOMSON 10/15/44
SHARP 18
Si conecta este aparato a la red, podrá disfrutar de funciones de red (función DLNA, servicio de red, TV Anywhere, etc.).
Para obtener información sobre el método de conexión, consulte las instrucciones proporcionadas con el equipo conectado.
Una vez que haya establecido la conexión de la LAN por cable/inalámbrica, tendrá que configurar los ajustes de la red. (> 12, Ajuste Rápido de Red)
Conexión del cable LAN
Configuración
Botones de control del televisor
El televisor se puede manejar desde los botones de control del televisor del mando a distancia.
• Configure los ajustes si no puede manejar el televisor a través de los botones de control del televisor.
Mientras pulsa [TV Í], introduzca el código con los botones numéricos.
Fabricante y número de código
Inicio
• Use cables LAN rectos (STP) de categoría 5 o superior para conectar dispositivos periféricos.
Conexión LAN inalámbrica
Acerca de la conexión LAN inalámbrica (> 12, Ajuste Rápido de Red)
• Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad de su router inalámbrico, consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio está solamente en inglés).
• El aparato no es compatible con los servicios públicos de LAN inalámbrico.
• Si su marca de televisor tiene más de un código en la lista, seleccione el que permita un funcionamiento correcto.
• Si la marca de su televisor no aparece o el número de código no es válido para su televisor, este mando a distancia no es compatible con su televisor.
SQT1347
11
Ajuste fácil
0
Número
9
-
Entrada PIN
Introduzca un nuevo PIN de 4 dígitos. Este PIN se utilizará para controlar la visualización y la reproducción.
- - -
Progreso
Ajuste Automático
CH 5 69
CAN
TV abierto: 2 TV pago: 0 Radio: 0
Buscando
Calidad
Tipo
Nombre canal
Esta operación tardará unos 3 minutos.
35
100 100
35
TV abierto TV abierto
Ajuste Rápido de Red
Se realizarán los ajustes y tests de conexión necesarios para la red doméstica e Internet.
Por favor, primero seleccione un modo de conexión.
Conexión cable LAN: Conecte un cable LAN a la unidad y seleccione "Con cable".
Conexión inalámbrica LAN: Seleccione "Inalámbrica".
Ajuste actual : Con cable
Con cable Inalámbrica
por ejemplo,
1
Encienda el televisor y seleccione la entrada AV apropiada para las conexiones de este aparato.
2 Pulse [Í] en el mando a distancia o [Í/I] en
el aparato.
• La opción de Ajuste fácil se iniciará cuando se encienda el equipo por primera vez.
3
Seleccione el idioma en pantalla y pulse [OK].
4
Seleccione el país en el que vive y pulse [OK].
5 Introduzca el nuevo código PIN para el
control parental.
Inicio
1 Introduzca el nuevo código PIN de 4
dígitos con las teclas numéricas.
• Anote el PIN que haya configurado por si lo olvida.
2 Pulse [OK].
Ajuste Automático comienza. por ejemplo,
Si aparece “Finalizado el Ajuste Rápido.”, el Ajuste rápido se ha completado.
• Seleccione “Sí” para configurar los ajustes de red.
• Seleccione “No” para concluir el Ajuste fácil.
Para detenerse al rato de empezar
Pulse [RETURN ].
Para reiniciar la configuración (> 70, Ajuste Automático)
Para modificar el PIN de control parental (> 78, Entrada PIN)
• Si la sintonización se cancela a la mitad del proceso, puede que no sea posible recibir los canales. Reinicie la configuración de nuevo.
Ajuste Rápido de Red
Después de completar “Ajuste rápido”, puede proseguir con “Ajuste Rápido de Red”. Seleccione “Con cable” o “Inalámbrica” y luego pulse [OK].
6 El reloj se configurará automáticamente.
Si aparece la pantalla de configuración del reloj, ajuste la hora manualmente (
>
7 Configure “Inicio rápido” como “On”, “Off” o
“Ajuste Temporizador para Inicio rápido” y a continuación pulse [OK]. Para obtener más información, consulte “Inicio rápido”. (> 77)
8 Seleccione la relación de aspecto adecuada
12
para el televisor conectado. Para obtener más información, consulte “Relación de aspecto TV”. (> 74)
SQT1347
78, Fecha y Hora).
Conexión del cable de red LAN (“Con cable”)
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para aplicar sus ajustes de conexión.
Conexión de red LAN inalámbrica (“Inalámbrica”)
Antes de comenzar la configuración de la conexión inalámbrica
§1
• Obtenga su nombre de red (SSID
).
• Si su conexión inalámbrica está cifrada, asegúrese de que conoce su clave de cifrado.
• El SSID predeterminado, la contraseña (clave), etc., puede que estén
SSID XXXXXXXXXXXX KEY XXXXXXXXXXXX PIN XXXXXXXXX
impresos en el router.
Seleccione “Buscar red inalámbrica” o “WPS (botón PUSH)” y pulse [OK], a continuación siga las instrucciones que aparecen en pantalla y realice los ajustes.
Buscar red inalámbrica:
3
por ejemplo,
Router inalámbrico
Se visualizarán las redes inalámbricas disponibles. Seleccione su nombre de red y pulse [OK].
- Si no se visualiza su nombre de red busque de nuevo pulsando el botón rojo en el mando a distancia.
- No aparecerán los SSID
§2
ocultos. Introdúzcalo de forma manual con “Ajustes Inalámbrico”. (> 75)
• Si su red inalámbrica está cifrada, se visualizará la pantalla de introducción de la clave de cifrado. Introduzca la clave de cifrado de su red.
WPS (botón PUSH):
Si su router inalámbrico admite WPS (botón PUSH), podrá realizar fácilmente los ajustes pulsando el botón WPS. WPS (Wi-Fi Protected Setup™) es una norma que facilita los ajustes relacionados con la conexión y la seguridad de los dispositivos LAN inalámbricos. 1 Pulse el botón WPS o el botón
correspondiente del router inalámbrico hasta que la lámpara comience a parpadear.
• Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del router inalámbrico.
2 Pulse [OK].
Para reiniciar Ajuste Rápido de Red
1 Pulse [FUNCTION MENU]. (> 19) 2 Seleccione “Configuración básica” en
“Configuración” y luego pulse [OK].
3 Seleccione “Ajuste Rápido de Red” en “Red” y
luego pulse [OK].
Para reconfigurar los ajustes por separado
Siga los pasos que se indican a continuación si “Ajuste Rápido de Red” no ha funcionado correctamente o cuando modifique los ajustes por separado: 1 Pulse [FUNCTION MENU]. (> 19) 2 Seleccione “Configuración básica” en
“Configuración” y luego pulse [OK].
3 Seleccione “Ajustes de red” en “Red” y luego
pulse [OK].
4 Consulte “Ajustes de red”. (> 75)
Compruebe la seguridad antes de utilizar Función Red Doméstica
Si configura “Función Red Doméstica” como “On”, todos los dispositivos conectados en la misma red podrán acceder a este aparato. Compruebe que el router de su red doméstica disponga de un sistema de seguridad adecuado para impedir los accesos no autorizados.
Cuando aparezca la pantalla Función Red Doméstica (> 57, 58)
Inicio
§
1
SSID: Un SSID (Service Set IDentification) es el nombre que utiliza una red inalámbrica LAN para identificar una red en particular. La transmisión es posible cuando el SSID coincide en ambos dispositivos.
§
2
Dependiendo de los ajustes del router inalámbrico, puede que no se encuentre su SSID. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del router inalámbrico.
§
3
Puede que el router inalámbrico compatible con Wi-Fi Protected Setup
TM
tenga la marca.
• Consulte las instrucciones sobre el funcionamiento del hub y del router.
• Si configura “Función Red Doméstica” o “TV Anywhere” como “On”, el ajuste de “Inicio rápido” se fijará como “On”.
• No utilice este aparato para conectarse a ninguna red inalámbrica a cuyo uso no tenga derecho. Durante las búsquedas automáticas en un entorno de red inalámbrica, puede que visualice redes inalámbricas (SSID) para las cuales usted no tiene derechos de uso. Tenga en cuenta que el uso de estas redes puede considerarse un acceso ilegal.
• Después de realizar los ajustes de red en esta unidad, puede que los ajustes (nivel de cifrado, etc.) del router inalámbrico cambien. Si tiene problemas para conectarse en línea en su ordenador, realice los ajustes de red en su ordenador de acuerdo con los ajustes del router inalámbrico.
• Tenga en cuenta que si se conecta a una red sin cifrado, es posible que un tercero vea ilegalmente el contenido de la comunicación o que se produzca una divulgación de datos como información personal o secreta.
SQT1347
13
Información de la HDD y los medios
Para obtener más información, consulte también las especificaciones. (> 85)
Contenidos grabables/reproducibles
Tipos de medios Símbolo estándar
Unidad de disco duro
integrada (HDD)
Unidad de disco duro
externa (USB HDD)
(> 17)
Inicio
Vídeo-BD
[HDD]
[USB_HDD]
[BD-V]
Contenidos grabables Contenidos reproducibles
• Vídeo
• AVCHD/AVCHD 3D
•MKV
•MP4
• MPEG2
§1
• Vídeo
•JPEG
•MPO (foto 3D)
• AVCHD/AVCHD 3D
•MKV
•MP4
• MPEG2
•JPEG
•MPO (foto 3D)
•Vídeo
• AAC
•ALAC
•DSD
•FLAC
•MP3
•WAV
•WMA
• AAC
•ALAC
•DSD
•FLAC
•MP3
•WAV
•WMA
(–: imposible)
§2, 3
BD-RE
BD-RE DL
BD-R
BD-R DL
Vídeo-DVD
DVD-RAM
DVD-R
DVD-R DL
• Vídeo
• AVCHD/AVCHD 3D
[BD-RE]
[BD-R]
•JPEG
• MPO (foto 3D)
• Vídeo
• AVCHD/AVCHD 3D
§2
•MKV
§4
•Vídeo
[DVD-V]
• Vídeo
[RAM]
[DVD-R]
•JPEG
• MPO (foto 3D)
• Vídeo
§2
• AVCHD
• AVCHD
•MKV
•JPEG
•MPO (foto 3D)
§2
• AAC
•ALAC
•DSD
•FLAC
•MP3
•WAV
•WMA
14
SQT1347
Tipos de medios Símbolo estándar
DVD-RW
[DVD-RW]
Contenidos
•Vídeo
grabables
• AVCHD
(–: imposible)
Contenidos
reproducibles
§2
+R/+R DL [+R]
+RW [+RW]
CD de audio (CD-DA)
•Vídeo
•Vídeo
• AVCHD
•MKV
• JPEG
•MPO (foto 3D)
• AVCHD
•Música
§2
•AAC
•ALAC
•DSD
•FLAC
•MP3
•WAV
•WMA
§2
[CD]
CD
(incluido CD-R/RW)
Tarjetas SD
[SD]
•MP4
•MPEG2
Memoria USB [USB]
§1
No se puede grabar directamente. (Compatible únicamente con la copia desde la HDD integrada)
§2
Grabado con dispositivos compatibles con el formato AVCHD (videocámara Panasonic, etc.).
•MKV
• JPEG
•MPO (foto 3D)
• JPEG
• MPO (foto 3D)
• AVCHD/AVCHD 3D
• AVCHD/AVCHD 3D
•MKV
•MP4
• MPEG2
• JPEG
•MPO (foto 3D)
•AAC
•ALAC
•FLAC
•MP3
•WAV
•WMA
•AAC
•ALAC
•DSD
•FLAC
•MP3
•WAV
•WMA
Puede que no sea posible reproducir, añadir o editar en función del dispositivo.
§3
No se puede reproducir directamente desde la USB HDD o la memoria USB. La reproducción es posible si se copia en la HDD integrada. (> 62)
§4
Incluye DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R y +R DL finalizados.
Inicio
§2
§2, 3
[+RW] Este aparato no puede grabar en discos +RW de velocidad 8X.
• Según los estados de grabación y las estructuras de las carpetas, puede que la reproducción no siga el orden numerado en las carpetas o que la reproducción sea imposible.
• Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los medios mencionados en algunos casos debido al tipo de medio, las condiciones de grabación, el método de grabación y a la forma en que se crearon los archivos.
SQT1347
15
Información sobre los contenidos
Acerca de la extensión de los archivos
Grabación de emisiones
Número de títulos que pueden grabarse:
Medio
títulos máximo
HDD 3000
BD-RE, BD-R 200
DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW 99
+R, +RW 49
• Los números de títulos máximos incluyen grabaciones de HD CAMCORDER.
Grabaciones HD CAMCORDER
MPEG-4 AVC/H.264 (basado en AVCHD) Número de títulos que pueden grabarse:
Medio
títulos máximo
HDD 3000
Inicio
• Los números de títulos máximos incluyen grabaciones
BD-RE, BD-R 200
de emisiones.
Archivos de fotos
Píxeles compatibles:
Entre 34k34 y 8192k8192 píxeles
Submuestreo: 4:2:2, 4:2:0
(MOTION JPEG no es compatible.)
Número máximo de contenidos:
Medio Carpetas Archivos
HDD 20000
BD-RE, DVD-RAM,
DVD-R, +R,
CD-R, CD-RW,
500 10000
dispositivo USB,
SD
Número de
Número de
Contenidos
Ejemplo de extensión
del archivo
MKV “.mkv” MKV
(Archivos de texto de
subtítulos)
MP4
“.srt”
“.sub”
“.txt” “.mp4” “.mov” “.mpg”
“.mpeg”
MPEG2
“.m2ts”
“.mts”
“.ts”
JPEG “.jpg”
MPO “.mpo” AAC “.m4a”
ALAC “.m4a”
DSD
“.dsf”
“.dff”
FLAC “.flac”
MP3 “.mp3” WAV “.wav”
WMA “.wma”
• El archivo de vídeo y los archivos de texto de subtítulos están dentro de la misma carpeta y los nombres de archivos son los mismos excepto por las extensiones de archivos.
• Puede que algunos archivos no se reproduzcan aunque tengan estas extensiones.
Archivos de vídeo/audio
Número de contenidos que se pueden copiar en la HDD interna:
Contenidos
Número máximo de
carpetas y archivos
Vídeo 20000
Audio 20000
Dispositivo USB:
• Cada carpeta puede almacenar hasta 1000 archivos.
• Le recomendamos que limite la profundidad de los árboles de carpetas a aproximadamente cinco niveles.
• Velocidad de bits de hasta 100 Mbps/resolución de hasta 3840k2160 25p/30p, 4096k2160 24p. (MP4 solamente )
16
SQT1347
Modo de grabación (conversión)
Modo de
grabación
Característica Los programas se pueden
grabar en un estado de emisión prácticamente perfecto.
Medios
grabables
DR HG/HX/HE/HL/HM
La grabación se puede llevar a cabo con un volumen de grabación reducido con calidad de alta definición (HD)
§2
.
XP/SP/LP/EP/FR
§1
La grabación se puede llevar a cabo con un volumen de grabación reducido con calidad de definición estándar (SD).
Audio múltiple Grabación de todo el
Grabación únicamente de un audio
§3
audio múltiple
Subtítulos Se pueden grabar
Audio
envolvente
Audio envolvente como en la emisión
Se pueden grabar (solo un subtítulo) Audio envolvente
Audio estéreo
producido mediante la
§3
conversión del formato de emisión de audio
§1
FR (modo de grabación flexible): La unidad selecciona automáticamente la mejor velocidad de grabación posible entre el modo XP y el modo EP.
§2
El programa con calidad SD no se puede convertir a calidad HD.
§3
No puede determinar si aparece o desaparece durante la reproducción.
Tiempos de grabación aproximados
Consulte “Modos de grabación y tiempos de grabación aproximados”. (> 85)
Notas
Notas para el dispositivo USB
Puede utilizar una HDD externa (USB HDD) de estas dos formas (una única HDD no puede gestionar estas dos formas de manera simultánea) y una memoria USB para los archivos de datos.
• Para los títulos grabados
Traslado de los títulos de la HDD integrada a una USB HDD para ahorrar capacidad en la HDD integrada.
• Primero es preciso registrar la USB HDD en este aparato. (> 63)
• No se pueden utilizar USB HDD con más de 3 TB.
• Para los archivos de datos
Reproducción de MP4, JPEG, MP3, etc. en un dispositivo USB con este aparato.
• El dispositivo USB debe formatearse en un sistema de archivo FAT12, FAT16, FAT32 o NTFS.
• No se pueden utilizar dispositivos USB de más de 2 TB.
• Este aparato es compatible con dispositivos USB 2.0 de alta velocidad.
• Este aparato puede utilizar dispositivos USB 3.0 como dispositivos USB 2.0.
• Esta unidad no reconoce USB HDD distintas de aquellas con un tamaño de sector de 512 bytes o 4096 bytes. (Si desea más información, consulte al distribuidor de su USB HDD.)
• Esta unidad es compatible con dispositivos de almacenamiento masivo USB.
• Esta unidad no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB.
Inicio
SQT1347
17
Notas para el disco
NO
• Información de gestión de la región
El dispositivo puede reproducir discos de Vídeo-BD/Vídeo-DVD de los siguientes códigos regionales, que incluyen “ALL”:
por ejemplo, Vídeo-BD Vídeo-DVD
Notas para las tarjetas SD
• Tarjetas SD compatibles
- Tarjeta de memoria SD
(de 8 MB a 2 GB, formatos FAT12 y FAT16)
- Tarjeta de memoria SDHC
(de 4 GB a 32 GB, formato FAT32)
- Tarjeta de memoria SDXC
(48 GB, 64 GB, formato exFAT)
• Disco grabado en otro dispositivo
• Puede que sea necesario finalizar el disco, crear un Menú principal (Top Menu) o cerrar la sesión en el equipo utilizado para la grabación para la reproducción en este aparato.
[DVD-RW] Grabado en el formato de grabación de vídeo DVD (DVD-VR)
- Este aparato puede reproducir y copiar en la HDD.
Inicio
- Este aparato no admite funciones de edición
o grabación.
- Puede grabar y editar con el formato de Vídeo-DVD
(DVD-V) si formatea discos con este aparato.
• Puede que no sea posible grabar en discos que se hayan utilizado para la grabación en otros equipos.
• Reproducción en otros reproductores
[BD-RE] [BD-R]
Si estos discos no se pueden reproducir en otros reproductores de discos Blu-ray, etc. (por ejemplo, título grabado con el formato de audio HE-AAC), convierta el modo de grabación para reproducirlos. (
>
42, Conversión Archivo)
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] Finalización necesaria. (> 68)
[+RW] Si el disco no se ha podido reproducir en otro equipo, le recomendamos que cree un Menú principal (Top Menu) (> 69).
[DVD-R] Los discos creados en el formato AVCHD únicamente se pueden reproducir en equipos compatibles con AVCHD.
• En relación con el disco de 8 cm
Este aparato no puede grabar o editar discos de 8 cm. Únicamente se puede reproducir o copiar en la HDD.
• Discos que no pueden reproducirse
- DVD-RAM en un cartucho
- 2,6 y 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm
- DVD-Audio
- SVCD, SACD, Vídeo CD
• Uso de una tarjeta miniSD o una tarjeta microSD
También se pueden utilizar tarjetas de tipo mini y micro, pero es preciso el uso de adaptadores (opcional).
• Si formatea la tarjeta SD en un equipo distinto, es posible que la grabación tarde más tiempo o que la tarjeta no pueda utilizarse en esta unidad. En estos casos, formatee la tarjeta en esta unidad.
• Para reproducir vídeos 4K almacenados en una tarjeta SD, use una tarjeta SD en conformidad con la Clase 10 de la Clasificación por clase de velocidad SD.
Manejo de los medios
• No toque la superficie grabada de los discos ni la superficie de los terminales de las tarjetas SD.
• Pase un paño húmedo y luego uno seco.
• No pegue etiquetas ni autoadhesivos en los discos.
• No utilice limpiadores de discos de bencina, diluyente, líquidos para impedir la electricidad estática o cualquier otro disolvente.
• No utilice estos discos:
- Discos con adhesivo expuesto de pegatinas o
etiquetas quitadas (discos de alquiler, etc.).
- Discos muy deformados o agrietados.
- Discos de formas irregulares como, por
ejemplo, en forma de corazón.
• No exponga los terminales de la tarjeta SD al agua, suciedad o sustancias extrañas.
• No pueden garantizarse el funcionamiento y la calidad del sonido de los CD que no cumplan las especificaciones CD-DA (CD de control de copia, etc.).
18
SQT1347
FUNCTION MENU
RETURN
FUNCTION MENU
OK
Medios
TV Guide
Grabar palabra clave
Red Doméstica
Copiar VídeoConfiguración
Grabación
Temporizada
Contenidos en HDDServicio de Red
pantalla
Puede acceder fácilmente a las funciones deseadas, como la reproducción, la grabación temporizada, los ajustes de la unidad, etc. a través del FUNCTION MENU.
1 Pulse [FUNCTION MENU].
2 Seleccione la opción, luego pulse [OK].
Lista del FUNCTION MENU
• Grabar palabra clave (> 29)
•TV Guide (> 21)
• Grabación Temporizada (> 26)
• Servicio de Red (> 57)
• Contenidos en HDD
- Programas Grabados (> 31)
- Vídeo ( AVCHD ) (> 31)
- Vídeo ( MP4 / MKV ) (> 34)
- Imagen (> 52)
- Música (> 56)
• Red Doméstica
- Miracast (> 61)
- DLNA cliente (> 59)
- Medios Visualiz. (> 60)
- Wi-Fi Direct (> 60)
• Configuración
- Configuración básica (> 70)
• Puede cambiar los ajustes de la unidad para Sintonización DVB, Audio, Pantalla, Conexión, Red, etc.
- TV Anywhere (> 57)
- Fondo de pantalla Personalice un fondo del FUNCTION MENU.
• Para seleccionar entre las opciones de
“Imagen”, registre las fotografías antes. (> 52)
- Gestión Información BD-Video (> 35)
•Medios
-Disco
- Tarjeta SD
- Dispositivo USB
- USB HDD
• Copiar Vídeo
- Menú Copia (> 47)
- Copiar Vídeo ( AVCHD ) en DVD-R (> 51)
Inicio
SQT1347
19
Visualización de emisiones
Visualización de emisiones
XXXX
1
Ahora
Dolby D
Cambio categoría
Todos los canales DVB
XXXX - XXXX
Ajustar temporizador
 
por ejemplo,
Pulse [CH WX] para seleccionar el canal.
• También puede seleccionar el canal mediante estas operaciones.
- Uso de los botones numéricos
- Uso de la información del canal (> abajo)
- Uso de la lista de canales (> 21)
- Uso del sistema TV Guide (> 21)
Para cambiar la Categoría
Pulse el botón azul.
• Para registrar sus canales favoritos (> 70)
Para cambiar entre el programa actual y el siguiente programa
Pulse [2, 1].
Para cambiar a otro canal
Pulse [3, 4], luego pulse [OK].
Para cambiar al canal previamente visualizado
Pulse [LAST VIEW ].
• Esta función únicamente funcionará para los canales que haya visto durante más de 10 segundos.
Si este aparato solicita un PIN
Si ha configurado un nivel de calificación (> 71, Criterio paterno), puede que se le pida que introduzca el PIN. En tal caso, introduzca el
Visualización de emisiones
PIN de 4-dígitos mediante los botones numéricos siguiendo las instrucciones en la pantalla.
• Anote el PIN que haya configurado por si lo olvida.
• El PIN se puede modificar a través de “Entrada PIN”. (> 78)
Uso de la información del canal
Mientras ve un programa Pulse [STATUS ]. Aparecerá la información del canal.
Para mostrar el subtítulo
Cuando aparece “ ” en la información del canal Pulse [STTL ].
• Pulse de nuevo para ocultar el subtítulo.
Para mostrar el teletexto
Cuando aparece “ ” en la información del canal
1 Pulse [TEXT ].
2 Utilice [3, 4, 2, 1], los botones numéricos o
los botones de colores, etc. en función de las instrucciones en la pantalla.
• Puede cambiar el modo de visualización. (> 74, Teletexto)
Cambio del audio
Pulse [AUDIO].
• El audio cambiará en función del contenido del programa cada vez que lo pulse.
Categoría actualAjustar temporizador (> 27) 3 Subtítulos 4 Te le te x to 5 Audio múltiple
Para mostrar información detallada
Pulse [STATUS ] de nuevo.
Para ocultar la pantalla de información
Pulse [EXIT ].
20
SQT1347
Aspecto
Todos los canales DVB
Seleccionar
Visualizar
Volver
7
6
5
4
3
2
1
Página + Página -
CH
123/ABC
Categoría
Ordenar por 123...
Nombre de canal Canal codificado
Información
Grabar palabra clave+24 horas
Grabación Temporizada
Vertical/Apaisado
GUIDE
Página +
Página -
Mar 05.01
TV Guide
XXXXX - XXXXX
Mar 05.01.2016 XXXXX
Categoría: Todos los canales DVB
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Apaisado
OK
RETURNOPTION
Puede cambiar la relación de aspecto de la pantalla. (> 69)
Para seleccionar el contenido de la emisión
Si un programa incluye señales de audio, etc., puede seleccionar las señales.
1 Pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Menú TV Digital”, después pulse
[OK].
3 Seleccione “Multi Audio”, “Multi Vídeo” o
“Idioma Subtítulo” y luego pulse [OK].
4 Seleccione la opción.
Uso de la lista de canales
Puede seleccionar entre los nombres de canal de la lista.
1 Pulse [OK].
Rojo: Ordenar el canal Azul: Cambiar la categoría
2 Seleccione el canal, luego pulse [OK].
Uso del sistema TV Guide
1 Pulse [GUIDE].
Aparecerá la pantalla TV Guide. por ejemplo, vista Apaisado
2 Seleccione el programa, luego pulse [OK]. 3 Seleccione “Visualizar”, después pulse [OK].
Para cambiar la vista TV Guide
Pulse [GUIDE] para cambiar entre la vista de “Apaisado” y la vista de “Vertical”.
Para recorrer las páginas
Pulse [CH WX].
Para ver una lista de programas para otro día
Pulse el botón verde (anterior) o el botón amarillo (siguiente).
Para ver la información sobre el programa
Pulse [STATUS ].
Para configurar una grabación temporizada mediante el sistema TV Guide
Consulte “Grabación temporizada”. (> 25)
Para buscar programas (> 26)
Visualización de emisiones
Para editar la lista de canales
Consulte “Lista de canales”. (> 70)
• Los canales codificados no se pueden ver.
• La selección de canales se simplifica mediante la creación de favoritos entre los canales que ve con mayor frecuencia. (> 70, Editar Favoritos)
SQT1347
21
REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV
XXXXXXX 01.01.2016
Reprod.
XXXXXXX
El aparato guardará temporalmente el programa de televisión que esté viendo en directo con el sintonizador de la unidad en la HDD.
REWIND LIVE TV
Puede rebobinar el programa de televisión en directo hasta el punto donde se inició el proceso de almacenamiento temporal (hasta 1,5 horas).
Para detener REWIND LIVE TV o PAUSE LIVE TV
1Pulse [∫]. 2 Seleccione “Sí”, después pulse [OK].
Para ocultar la información de la pantalla
Pulse [EXIT ].
PAUSE LIVE TV
Puede interrumpir el programa de televisión en directo y reanudar la visualización desde la posición en la que se interrumpió.
1 Mientras ve la televisión
REWIND LIVE TV:
Pulse [6] para rebobinar.
PAUSE LIVE TV:
Pulse [;] para pausar.
• El tiempo máximo de emisión que se puede guardar temporalmente es 1,5 horas.
Visualización de emisiones
2 Cuando quiera reanudar:
Pulse [1a1.3].
• Puede llevar a cabo una búsqueda o Quick View, etc.
• Si el proceso de almacenamiento temporal se detiene, la reproducción se llevará a cabo en ese punto.
Visualización de información
Mientras se pausa o rebobina una emisión: Pulse [STATUS ].
XXXXX
Pausa
XXXXX
• El proceso de almacenamiento temporal se detiene en estos casos:
- Cuando se cambia a otros canales u otra pantalla
- Cuando la unidad ha empezado a grabar utilizando todos
los sintonizadores
- Cuando se llevan a cabo PAUSE LIVE TV o REWIND
LIVE TV durante más de 8 horas (este tiempo puede variar en función del espacio libre en la HDD).
• Estas funciones no se pueden utilizar en estos casos:
- Cuando el reloj no está ajustado
- Cuando se están utilizando todos los sintonizadores para
grabar programas
- Durante el proceso de copia
- Mientras se ve un programa que se está grabando
- Cuando se selecciona un programa de radio
XXXXX
• Pulse [STATUS ] de nuevo.
Tiempo que puede rebobinar el programa en
directo.
Cantidad de tiempo temporalmente guardada
en la HDD.
3 Hora de la posición de reproducción actual.
22
SQT1347
Grabación de
Grabación
Parada Automática a las XXXXXX
REC1/OTR
Hora de Grabación
Grabación continuada
30 min.
XXXXXX - XXXXXX
HG HX HE HL HM
XP SP LP EP
Off ( DR )
Modo de Grabación ( Conversión )
OK
HDD Queda (DR)m
h
Alta Definición
Tamaño Info.
Grande
Pequeño
Grande
Pequeño
Definición Estándar
programas de televisión
• Este aparato puede grabar dos programas que se están emitiendo de forma simultánea.
1 Seleccione el canal que quiera grabar.
Si quiere minimizar el tamaño de los datos del programa de grabación, cambie el modo de grabación (> derecha)
2 Pulse [REC ¥].
Comenzará la grabación.
3 Seleccione “Parada Automática”,
después pulse [OK].
• Grabación con un toque (OTR)
La grabación se detiene automáticamente cuando finaliza el programa.
• Si una grabación temporizada llega a su hora de inicio cuando se están utilizando todos los sintonizadores para la grabación, la grabación (OTR) de uno de los programas concluirá.
• El teletexto no se grabará.
• Los contenidos o medios que se indican a continuación no se pueden reproducir durante la grabación.
- archivo de vídeo
-foto
- USB HDD (Para los archivos de datos,>17) y memoria USB
• No se puede copiar durante la grabación.
• Cuando “Espera automática tras la Grabación de Un Toque” está configurado como “On” ( de espera si no se activa durante aproximadamente 5 minutos tras completar “Parada Automática” o “Hora de Grabación”.
Para configurar el tiempo de grabación
1 Seleccione “Hora de Grabación” o “Grabación
continuada” en el paso 3 (> arriba).
Hora de Grabación:
Puede configurar la duración de la grabación entre 30 minutos y 4 horas.
• Puede seleccionar el tiempo de grabación con [2,1].
2 Pulse [OK].
>
77), el aparato pasa al modo
Para cambiar el modo de grabación
1 Pulse [OPTION]. 2 Seleccione “Modo de Grabación”.
Seleccione el modo de grabación, luego pulse [OK].
3
• Modo de grabación (conversión) (> 17)
• El modo de grabación configurado aquí se utiliza como valor inicial para la siguiente grabación.
Grab. 1 mes (grabación HD de larga duración)
Cuando el modo de grabación esté configurado como HM, podrá llevar a cabo una grabación en alta definición durante un periodo de tiempo prolongado (equivalente a 28 días).
Para configurar el modo de conversión
El aparato grabará los programas en el modo DR una vez y después pasará automáticamente al modo de grabación seleccionado mientras el aparato se encuentra en el modo de espera.
Seleccione el modo de grabación. (> arriba)
• Los programas se convertirán al modo seleccionado.
Para convertir el modo de grabación tras la grabación en el modo DR (
>
42, Conversión Archivo)
Para confirmar si la conversión se ha completado (> 43)
Para cancelar una conversión (> 43)
• El título antes de la conversión (el título grabado en el modo DR) se eliminará una vez que la conversión se haya completado.
• La conversión se prolongará aproximadamente el mismo tiempo que la grabación.
• Si en la HDD no queda suficiente espacio libre, la conversión no se iniciará.
• La conversión se detendrá cuando se encienda el aparato. La conversión comenzará desde el principio de nuevo una vez que el aparato pase al modo de espera.
• Una vez convertido, el contenido de audio y el subtítulo se convertirán con los mismos ajustes configurados al inicio de la grabación.
SQT1347
23
Grabación
Funcionamiento durante la grabación
Grabación de un programa visualizado en el televisor
Grabación de un programa no visualizado en el televisor
Parar la grabación
No
La grabación de este programa está en progreso. ¿ Parar esta grabación ?
OK
RETURN
1
Parar la grabación
2 grabaciones en progreso. ¿ Qué grabación desea parar ?
OK
RETURN
1
2
Página
Seleccionar
Hora inicial
Tipo prog.:
T. Grab.
RETURN
Canal Fecha Nombre Título
Borrar
XXXX
XXXXX 0:01
Repr.
Para comprobar el programa de grabación
Pulse [STATUS ].
por ejemplo, al grabar dos programas de forma simultánea
HDD
REC1/OTR AUTO
5
REC2
Para hacer una pausa en la grabación
Después de ver el programa de grabación, pulse [;].
• Pulse de nuevo para reiniciar la grabación. (Un título no se divide en títulos independientes.)
• El programa de la grabación temporizada no se puede pausar.
Para grabar dos programas de forma simultánea
Durante la grabación, siga los pasos 1–3 en la página 23.
Para detener la grabación
Pulse [].
Cuando se graba un programa:
Si se muestra esta pantalla
Grabación
Seleccione “Sí”, después pulse [OK].
Cuando se graban dos programas:
Aparece la pantalla a continuación
1 Seleccione el programa, luego pulse [OK]. 2 Seleccione “Sí”, después pulse [OK].
• El canal únicamente se puede cambiar entre los programas de grabación.
Grabación y reproducción simultáneas
Puede reproducir el título de la grabación desde el inicio o los títulos previamente grabados en la HDD.
1 Pulse [VIDEO MENU].
“[” (rojo) aparece en el programa de grabación.
2 Seleccione el título, luego pulse [OK].
24
SQT1347
Grabación temporizada
Programa temporizado solapa otros. Algunas partes o todo el programa puede no grabarse completamente.
Grabación Temporizada Solapada
Mantener Cambiar
Por favor borre los programas innecesarios para solucionarlo.
OK
RETURN
Grabación Temporizada Solapada
Nuevo programa
ConfirmarBorrar
Jue 11.10
XXXX - XXXX
TWO Wales
Programas Existentes
Jue
11.10
Holiday
Jue
11.10
Animals
XXXX - XXXX XXXX - XXXX
• Puede introducir hasta 32 programas con una antelación máxima de un mes. (Cada programa diario o semanal se cuenta como un programa.)
• Este aparato puede grabar dos programas que se están emitiendo de forma simultánea.
• Si quiere minimizar el tamaño de los datos del programa de grabación, cambie el modo de grabación previamente. (> 23)
1 Pulse [GUIDE].
Aparece la pantalla TV Guide.
2 Seleccione el programa, luego pulse el
botón rojo.
Aparecerá el icono del temporizador “F” (rojo).
• Si aparecen instrucciones en pantalla, sígalas.
Para editar la grabación temporizada en la pantalla TV Guide
1 Seleccione el programa que quiera editar,
luego pulse el botón rojo.
2 Seleccione “Editar Grabación Temporizada”,
después pulse [OK].
3 Seleccione las opciones y cambie los ajustes.
(> 27, Opciones de grabación temporizada)
Para cancelar una grabación temporizada en la pantalla TV Guide
1 Seleccione el programa que quiera cancelar,
luego pulse el botón rojo.
2 Seleccione “Cancelar Grab. Temporizada”,
después pulse [OK]. (“F” desaparece)
Si aparece la pantalla “Grabación Temporizada Solapada”
• Puede que algunos organismos de radiodifusión no envíen información sobre los programas. Si la información del programa no se muestra correctamente, utilice la grabación temporizada manual. (> 26)
• Puede configurar la hora de inicio y fin para que la grabación temporizada se lleve a cabo correctamente. (> 71, Inicio Tiempo de Grabación, Final Tiempo de Grabación)
Para utilizar el sistema TV Guide (> 21)
Funcionamiento durante la grabación (> 24)
Para editar el programa temporizado (> 28)
Para resolver un Grabación Temporizada Solapada 1 Seleccione “Cambiar”, después pulse [OK].
2 Siga las instrucciones en pantalla.
Rojo: Borrar programa Amarillo:
Salir (el solapamiento no se ha resuelto)
Grabación
SQT1347
25
Para buscar programas
Nombre canal
Fecha
Modo
Espacio
Grabación Temporizada
30:30 DRHDD
Mar 05.01.2016 XXXXX
Nuevo Programa Temporizado
OK
Nombre del Programa
Sáb 16.01 XXXXX - XXXXX
DR
1 En la pantalla TV Guide:
Pulse [OPTION].
2 Seleccione la opción, después pulse [OK].
Buscar palabra clave
Muestra los programas que incluyen el teclado de entrada.
• Consulte “Inserción de texto”. (> 69)
Buscar tipo prog.
Muestra los programas del tipo seleccionado. Si, por ejemplo, selecciona “Arte/Cultura”, solo se muestran los programas relacionados con el arte y la cultura. Utilice esta función de búsqueda para encontrar más rápidamente el programa que desea ver.
• Seleccione el tipo de programa, luego pulse [OK].
Selección categoría
Muestra los canales de la categoría seleccionada. (Radio, etc.) Puede encontrar el programa que desea ver más rápidamente restringiendo los canales que deben visualizarse.
Grabación
• Para volver a la lista TV Guide anterior Seleccione “Todos los canales DVB”.
3 Seleccione el programa, luego pulse el botón
rojo para la grabación temporizada.
• Puede que la Categoría no se asigne correctamente en función de la información del programa.
Programación manual de grabaciones temporizadas
1 Pulse [PROG/CHECK].
Grabación Temporizada
Nombre canal
Total 0/32
OK
Temp.or
RETURN
desact.
30:30 DRHDD Mar 05.01.2016 XXXXX
Fecha
Nuevo Programa Temporizado
Borrar
Resolver solapado
Modo
Info
Lista palabras claves
Espacio
Página + Página -
2 Seleccione “Nuevo Programa Temporizado”,
después pulse [OK].
3 Seleccione las opciones y cambie los
ajustes. (> 27, Opciones de grabación temporizada)
4 Pulse [OK].
El programa temporizado se ha guardado.
Para confirmar y editar el programa temporizado (> 28)
Funcionamiento durante la grabación (> 24)
26
SQT1347
Opciones de grabación temporizada
Grabación Temporizada Mar 05.01.2016 XXXXX
30:24 DR
Canal
1 Mar 01.01
Día/Fecha Stop
XXXXX XXXXX
Iniciar
Nombre Título
DR OFF
Modo
OFF
Conv. Subtítulos
por ejemplo,
por ejemplo,
Seleccione las opciones y cambie los ajustes.
HDD
Fecha
Grabación temporizada a partir de la información del canal
Puede realizar grabaciones temporizadas del programa actual o del que se vaya a emitir a continuación.
1 Mientras ve un programa
Pulse [STATUS ].
Canal
• Puede seleccionar Categoría con el botón rojo.
Día/Fecha
• Puede seleccionar “Fecha” o “Semanal” pulsando el botón verde.
Grabación con renovación automática
(Solamente grabación temporizada diaria/semanal)
La unidad grabará el nuevo programa sobre el antiguo. Pulse el botón amarillo. Se visualiza “Renovar : ON”.
Iniciar/Stop
• Mantenga pulsado [3, 4] para modificarlo en incrementos de 15-minutos.
Modo/Conv. (> 23)
Subtítulos
Puede elegir si grabará o no el subtítulo en el momento de la conversión. (Solamente cuando se selecciona una opción distinta de “OFF” en “Conv.”)
Nombre Título
1 Seleccione “Nombre Título”, después pulse
[OK].
2 Consulte “Inserción de texto”. (> 69)
1
XXXX - XXXX
Ahora
Dolby D
Ajustar temporizador
XXXX
Todos los canales DVB
Cambio categoría
2 Visualice la información del canal de un
programa que vaya a grabar.
• Cambio del programa con [2, 1].
• Cambie el canal con [3, 4].
3 Pulse el botón amarillo. 4 Seleccione las opciones y cambie los
ajustes. (> izquierda, Opciones de grabación temporizada)
Notas sobre la grabación temporizada
• Si programa el inicio de grabaciones temporizadas sucesivas, no se grabará aproximadamente el último minuto del programa anterior.
• La grabación temporizada no se iniciará durante:
- la copia de un título en el modo de alta
velocidad [con la finalización o la creación de un Menú principal (Top Menu) ([+RW])]
- la copia de un título en el modo de velocidad normal
- la conversión de un título en “Conversión Archivo”
(solamente cuando se selecciona “Ahora”)
- la copia de vídeo HD (AVCHD) desde un
dispositivo USB o una tarjeta SD
- la copia de archivos de vídeo/fotos/música
- el formateo
- la finalización/creación de un Menú principal
(Top Menu)
• Cuando “Modo Sonido Puro” está activado, la grabación temporizada no se inicia durante la reproducción de Vídeo-BD, Vídeo-DVD o CD de música. (> 71)
• Cuando grabe, excepto en el modo DR, el contenido de audio, etc. se seleccionará en función de estos ajustes:
- “Multi Audio”, “Subtítulos” de “Idioma
Preferido” (> 71)
SQT1347
27
Grabación
Para confirmar y editar un programa
Nombre canal
Fecha
Modo
Espacio
OK RETURN
Página + Página -
Temp.or desact.
Total 3/32
Grabación Temporizada
30:30 DRHDD
Mar 05.01.2016 XXXXXX
Borrar
Info
Nuevo Programa Temporizado
Mar
12.01
Mar
12.01
XXXXXX - XXXXXX
XXXXXX - XXXXXX
XXXXXX - XXXXXX
XXXXXX - XXXXXX
Mar
12.01
Mar
12.01
DR
HG
DR
DR
OK
OK
Lista palabras claves
Resolver solapado
por ejemplo,
temporizado
1 Pulse [PROG/CHECK].
2 Seleccione el programa, luego lleve a cabo
estas operaciones.
• Rojo: Desactivar un programa temporizado
- El icono del temporizador “F” pasará de rojo a gris.
- Pulse el botón rojo de nuevo para activar el modo de espera de la grabación temporizada. (El icono del temporizador “F” cambiará
Grabación
a rojo.)
• Verde: Resolver el solapamiento de un programa temporizado
- Aparecerá la lista de grabaciones
temporizadas solapadas. (> 25)
• [DELETE]: Eliminar un programa temporizado
• [STATUS ]: Mostrar información del programa
Para editar un programa temporizado
1 Pulse [OK]. 2 Cambie las opciones de grabación
temporizada.
• Consulte “Opciones de grabación temporizada”. (
>
27)
3 Pulse [OK].
Iconos de la pantalla
Rojo: El modo de espera de la grabación temporizada está activado.
Gris: El modo de espera de la grabación temporizada está desactivado.
[
Programa que se está grabando en la actualidad
(Rojo)
Una parte o la totalidad del programa no se grabará dado que el programa se está solapando.
La HDD está llena.
Programa protegido frente a copia No se ha grabado.
La grabación del programa no se ha completado por alguna razón.
La opción de grabación con renovación automática está configurada (> 27).
Se visualiza si la grabación cabe en el
OK
espacio restante Se ha configurado el programa
temporizado diario o semanal.
• El temporizador permanece activo hasta
(Fecha)
la fecha que se indica debajo .
Puede que no sea posible grabar porque:
- no queda espacio suficiente
- el número de títulos posibles ha alcanzado su máximo (> 16)
- los programas están desactivados, etc.
• No se muestran los programas que van a grabarse por palabra clave (> 29).
Para salir de la lista de grabación temporizada
Pulse [EXIT ].
28
SQT1347
Loading...
+ 64 hidden pages