Panasonic DMP-UB700EGK User Manual

Page 1
Návod k obsluze
Aktualizace firmwaru
Aktualizace firmwaru” (> 18)
nebo na stránce
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Tato stránka je pouze v angličtině.)
EG
Přehrávač disků Blu-ray
Model č. DMP-UB700
TM
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
TQBS0014
Page 2
Opatření
VAROVÁNÍ
Zařízení
Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku: Chraňte zařízení před deštěm, vlhkostí, kapající a stříkající
vodou.
Nepokládejte na zařízení předměty naplněné tekutinou, např.
vázy.
Používejte pouze doporučené příslušenství.Nesundávejte kryty.Neopravujte sami zařízení – opravy přenechejte kvalifikovaným
pracovníkům servisu.
Dejte pozor, aby se do zařízení nedostaly kovové předměty.Nepokládejte na zařízení těžké předměty.
ťová šňůra
Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku: Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá napětí uvedenému na
zařízení.
Dobře zasuňte zástrčku do zásuvky.Neohýbejte kabel, netahejte za něj a nepokládejte na něj těžké
předměty.
Nesahejte na zástrčku mokrýma rukama.Při vypojování zástrčky ji držte za plastové tělo.Nepoužívejte poškozenou zástrčku či zásuvku.
Rozpojovacím zařízením je síťová zásuvka. Nainstalujte toto zařízení tak, aby bylo možno síťovou zásuvku okamžitě odpojit ze sítě.
Malý objekt
Ukládejte paměťovou kartu mimo dosah dětí, aby nedošlo k jejímu spolknutí.
UPOZORNĚ
Zařízení
Toto zařízení používá laser. Ovládání, nastavení nebo
provádění úkonů jiných, než jsou popsány v této příručce, může vést ke vzniku nebezpečného záření.
Nepokládejte na zařízení zdroje otevřeného ohně, jako
zapálené svíčky apod.
Zařízení může být rušeno rádiovými vlnami např. z mobilního
telefonu. V případě takových interferencí lépe oddělte zařízení od mobilního telefonu.
Zařízení je zkonstruováno pro použití v mírném podnebí.Při používání tohoto zařízení se mohou některé součásti zahřát.
Pokud zařízení přemisťujete nebo čistíte, odpojte přívodní kabel a vyčkejte alespoň 3 minuty.
Umístění přístroje
Umístěte zařízení na rovný povrch.
Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku: Neinstalujte ani nepokládejte zařízení do knihovny, vestavěné
skříně nebo do jiných stísněných prostor. Zajistěte pro zařízení dostatečné větrání.
Nezakrývejte ventilační otvory zařízení novinami, ubrusy,
záclonami a podobnými předměty.
Nepokládejte zařízení na zesilovače/přijímač nebo jiná zařízení,
která se mohou zahřát. Produkované teplo může toto zařízení poškodit.
Nevystavujte zařízení přímému slunci, vysokým teplotám,
vysoké vlhkosti ani nadměrným vibracím.
Baterie
Nesprávným zacházením s bateriemi může dojít k vytečení elektrolytu a k požáru. V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
K výměně používejte pouze typ baterií doporučený výrobcem.
Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo prodejce a
zeptejte se na správný způsob likvidace.
Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých typů
najednou.
Baterie nevystavujte horku ani ohni.Nenechávejte baterii (baterie) dlouhou dobu v automobilu
vystaveném přímému slunci se zavřenými dveřmi a okny.
Baterie nerozebírejte a nezkratujte je.Alkalické a manganové baterie znovu nenabíjejte.Nepoužívejte baterie s odloupnutým obalem.
Jestliže nehodláte dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Skladujte je na chladném, tmavém místě.
Omezení ohledně použití neautorizovaného obsahu
Toto za řízení používá níže uvedenou technologii pro ochranu autorských práv.
Upozorněni týkající se technologie Cinavia Tento produkt využívá technologii Cinavia k omezení používání neautorizovaných kopií některých komerčně vydaných filmů, her a jejich soundtracků. Když je zjištěno zakázané použití neautorizované kopie, zobrazí se zpráva a dojde k přerušení přehrávání či kopírování. Další informace o technologii Cinavia najdete na stránce Cinavia Online Consumer Information Center na adrese http://www.cinavia.com. Pokud máte zájem o další informace o technologii Cinavia prostřednictvím pošty, zašlete korespondenční lístek se svojí poštovní adresou na adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
- 2 -
Page 3
Připojení k bezdrátové síti LAN
Na používání zařízení se vztahují následující omezení. S těmito omezeními je nutné se seznámit dříve, než začnete toto zařízení používat. Společnost Panasonic není odpovědná za žádné vedlejší škody, které mohou vzniknout v důsledku nedodržení těchto omezení nebo následkem jakýchkoli podmínek používání či nepoužívání tohoto zařízení.
Data přenesená a přijatá rádiovými vlnami mohou být
zachycována a sledována.
Tato jednotka obsahuje citlivé elektronické součástky.
Používejte toto zařízení způsobem, k němuž je určeno, a dodržujte následující body: – Nevystavujte toto zařízení vysokým teplotám nebo přímému
slunci. –Zařízení neohýbejte ani nevystavujte silným nárazům. –Chraňte zařízení před vlhkostí. – Nepokoušejte se zařízení rozebírat nebo jakkoli upravovat.
Deklarace shody (DoC)
Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky a další relevantní ustanovení Směrnice 1999/5/EU. Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro naše výrobky R&TTE z našeho serveru DoC: http://www.doc.panasonic.de Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Tento výrobek je v souladu s normami pro rádiová zařízení následujících zemí. Rakousko, Belgie, Bulharsko, Kypr, Česká republika, Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Řecko, Maďarsko, Irsko, Itálie, Island, Lichtenštejnsko, Lucembursko, Malta, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Velká Británie, Švýcarsko
Funkce WLAN tohoto výrobku bude využívána výhradně uvnitř budov. Tento výrobek lze připojit k přístupovému bodu 2,4 GHz nebo 5GHz WLAN.
Likvidace zařízení nebo jeho postoupení jinému majiteli
V zařízení mohou být uchovány informace uživatelského nastavení. Při vyřazení, likvidaci nebo postoupení zařízení jinému majiteli proveďte postup pro nastavení přednastavených hodnot z výrobního závodu za účelem vymazání uživatelských nastavení. (> 35, “Obnovení všech hodnot přednastavených ve výrobním závodě.”)
V paměti tohoto zařízení může být zaznamenán přehled o jeho
činnosti.
Likvidace použitých zařízení a baterií Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že se použitá elektrická a elektronická zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat jako běžný komunální odpad. Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků a baterií, odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na příslušných sběrných místech. Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí. O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní legislativy.
Poznámka k symbolu baterie (značka pod symbolem):
Tento symbol může být použitý v kombinaci s chemickou značkou. Takový případ je v souladu s požadavky směrnice pro chemické látky.
- 3 -
Page 4
Obsah
Opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Příprava pro uvedení do činnosti
Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
če o zařízení a média . . . . . . . 5
Přehrávatelná média . . . . . . . . . . 6
Referenční příručka ovladače . . . 8
Připojení k televizoru . . . . . . . . . 10
Připojení k zesilovači/přijímači
. . . 11
Připojení k síti. . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Přehrávání
HOME menu . . . . . . . . . . . . . . . 19
Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Využití síťových služeb . . . . . . . 22
Funkce domácí sítě . . . . . . . . . . 23
VIERA Link. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menu volitelných funkcí . . . . . . . 26
Poznámky
Nastavení menu . . . . . . . . . . . . . 29
Průvodce řešením problémů. . . . 35
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . 40
Licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vychutnejte si Ultra HD Blu-ray disk s obsahem s vysokým dynamickým rozsahem (HDR)
Zobrazí-li se zpráva o problému s kompatibilitou obsahu s vysokým dynamickým rozsahem (HDR) při přehrávání Ultra HD Blu-ray disku, zkontrolujte nastavení televizoru následujícím způsobem.
Příklad zprávy: “This player is not connected to a High Dynamic Range (HDR) compatible TV.”
1) Pokud používáte Panasonic televizor kompatibilní s 4K a s vysokým dynamickým rozsahem (HDR), vydaný v roce 2015 nebo 2016 (DX900/DX800/ DX780/DX750/DX730/DX700 série atd.), zkontrolujte nastavení televizoru takto.
–Přepněte televizor do režimu vstupu HDMI. – Stiskněte tlačítko “MENU” na vašem dálkovém
ovladači – Vyberte “Nastavení HDMI HDR” v “Nastavení” – Vyberte “Zapnuto” v “Nastavení HDMI HDR”
2) Pokud používáte televizor, který není od firmy Panasonic a je kompatibilní s 4K a s vysokým dynamickým rozsahem (HDR), pokyny naleznete v návodu k obsluze televizoru.
3) Pokud přehráváte disk s obsahem s vysokým dynamickým rozsahem (HDR) na televizoru bez podpory vysokého dynamického rozsahu (HDR), disk může být přehrán (kvalita nebude HDR), i když se zpráva zobrazí.
- 4 -
Page 5
Příprava pro uvedení do činnosti
R6/LR6, AA
(Alkalické nebo manganové baterie)
SPRÁVNĚ
NESPRÁVNĚ
Příprava pro uvedení do činnostiPříprava pro uvedení do činnosti
Příslušenství
Před použitím tohoto zařízení zkontrolujte dodané příslušenství.
1 Dálkový ovladač
(N2QAYB001090)
2 Baterie pro dálkové ovládání 1Síťová šňůra 1 CD-ROM
Čísla výrobků, uvedená v tomto návodu k obsluze,
představují správná čísla výrobků od srpna 2016. Mohou být předmětem změny.
Nepoužívejte dodaný napájecí kabel zařízení na jiných
zařízeních.
Použití dálkového ovládání
Vložte baterie tak, aby jejich póly (i a j) odpovídaly značkám na dálkovém ovládání.
Nasměrujte jej na snímač signálu dálkového ovládání na tomto zařízení. (> 9)
če o zařízení a média
Přístroj čistěte měkkou suchou textilií
K čištění nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo na barvy
nebo benzin.
Před použitím textilie napuštěné chemikálií si pozorně
přečtěte pokyny k jejímu použití.
Čočka jednotky
Čisticím prostředkem na optiku (není součástí dodávky) vyčistěte optiku jednotky.
Čištění disků
Otřete vlhkým hadříkem a poté osušte suchým hadrem.
Opatření pro zacházení s diskem a
kartou
Při manipulaci s disky je uchopte za okraje, abyste
předešli bezděčnému poškrábání nebo přenesení otisků prstů na povrch disku.
Nelepte na disky štítky ani nálepky.Nepoužívejte spreje na čištění disků, benzin, ředidlo,
antistatické kapaliny ani žádná jiná rozpouštědla.
Z konektorů na zadní straně karty odstraňujte prach,
vodu a jiné nečistoty.
Nepoužívejte následující disky:
– Disky s lepidlem na povrchu od odstraněných
přelepek nebo štítků (vypůjčené disky atd.). –Výrazně zdeformované nebo prasklé disky. – Nepravidelně tvarované disky, např. ve tvaru srdce.
- 5 -
Page 6
Přehrávatelná média
BD
DVD
CD
SD
USB
Příprava pro uvedení do činnosti
Zařízení
Označení
média
+R/+RW/+R DL
Typy zařízení Formát obsahu
Ultra HD Blu-ray*1*
BD-Video Video
DVD-Video Video
DVD-R DL
BD-RE
BD-R
DVD-R
DVD-RW
2
Video
Video, JPEG, MPO
Video, MKV, JPEG, MPO
Video, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Video, AVCHD
Hudba na CD Hudební [CD-DA]
Pamět’ová karta SD (od 8 MB do 2 GB)
Pamět’ová karta SDHC (od 4 GB do 32 GB)
Pamět’ová karta SDXC (48 GB, 64 GB)
(kompatibilní s typem mini i mikro)
Podrobnější informace o druzích obsahu, který lze přehrávat, najdete na straně 7 a 40.
*1
Viz “Vychutnání Ultra HD Blu-ray” (> 21)
*2
Pokud není v tomto návodu k obsluze uvedeno jinak, informace o BD videu se týkají i Ultra HD Blu-ray.
CD-R
CD-RW
USB zařízení
(až 2 TB)
- 6 -
MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC, FLAC, MP3, Hudební [CD-DA], WAV, WMA
AVCHD, AVCHD 3D, MP4, JPEG, MPO
MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
Page 7
Příprava pro uvedení do činnosti
2
Disky, které nelze přehrávat v tomto
zařízení
Jakýkoli jiný disk, který není specificky podporován nebo popsán v předchozí části.
DVD-RAMSuper Audio CDPhoto CDDVD-AudioVideo CD a Super Video CDHD DVD
Informace o správě regionu
Toto zařízení může přehrávat disky BD-Video/ DVD-Video s následujícími kódy regionů, včetně “ALL”: Příklad: BD-Video DVD-Video
Uzavřít
DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL a CD-R/RW zaznamenané na rekordéru musí být před přehráváním na tomto zařízení uzavřeny na rekordéru, na kterém byl proveden záznam. Ohledně uvedeného si, prosím, přečtěte návod k použití rekordéru.
BD-Video
Toto zařízení podporuje audio s vysokým datovým
tokem (Dolby High Resolution Audio používané v BD-Video.
®
Digital Plus, Dolby® TrueHD, DTS-HD
TM
a DTS-HD Master AudioTM)
3D
3D videa a statické 3D snímky lze přehrávat, je-li k
zařízení připojen televizor kompatibilní s 3D technologií prostřednictvím vysokorychlostního HDMI kabelu.
Hudba na CD
Provoz a kvalitu zvuku disků CD, které nevyhovují specifikacím CD-DA (disky s ochranou proti kopírování atd.), nelze zaručit.
Karta SD
Karty miniSD, karty microSD, karty
microSDHC a karty microSDXC lze používat, ale musí být použit adaptér pro kartu.
Za účelem ochrany obsahu karty
přepněte přepínač ochrany proti vymazání (na kartě SD) do polohy “LOCK”.
Toto zařízení je kompatibilní s
paměťovými kartami SD, které odpovídají formátům FAT12 a FAT16 standardu pro paměťové karty SD s paměťovými kartami SDHC ve formátu FAT32 a s paměťovými kartami SDXC v exFAT.
Při použití paměťové karty SD s nekompatibilními
počítači nebo zařízeními by mohlo dojít k vymazání zaznamenaného obsahu v důsledku formátování karty apod.
Využitelná paměť může být o něco menší než kapacita
karty.
Chcete-li přehrávat videa v rozlišení 4K uložená na
kartě SD, použijte kartu SD rychlostní třídy 10.
USB zařízení
Toto zařízení nezaručuje spojení se všemi USB
zařízeními.
Toto zařízení nepodporuje nabíjení USB zařízení.Je podporován systém souborů FAT12, FAT16, FAT32
a NTFS.
Toto zařízení podporuje USB2.0 High Speed
(vysokorychlostní USB2.0).
Toto zařízení podporuje pevný disk formátovaný jako
FAT32 a NTFS. Pokud není pevný disk rozpoznán, může to znamenat, že není napájený. Připojte napájení z externího zdroje.
BD-RE, BD-R
Toto zařízení nemusí správně přehrávat zvuk videa zaznamenaného na disk v několika jazycích rekordérem Blu-ray disků.
Může se stát, že v některých případech nebude možné
přehrávat výše uvedená média kvůli typu média, podmínkám záznamu, použité metodě záznamu a způsobu vytvoření souborů.
Výrobci disků mohou určit, jak mají být disky přehrávány,
proto se může stát, že nebudete vždy moci ovládat přehrávání způsobem popsaným v tomto návodu k použití. Pozorně si přečtěte pokyny týkající se disku.
- 7 -
Page 8
Příprava pro uvedení do činnosti
Referenční příručka ovladače
Dálkové ovládání
Pokud ostatní zařízení Panasonic reagují na dálkové ovládání zařízení, změňte kód na dálkovém ovládání. (> 34)
11
1
2
12
3
4 5
6
7
8
13
14
15
16 17
18 19
1 Zapnutí a vypnutí zařízení 2Tlačítka pro ovládání televizoru
3 Číselná volba titulu apod./Zadávání čísel nebo
4Zrušení
5Změna zvukové stopy (> 20) 6Tlačítka pro základní ovládání přehrávání (> 19) 7 Zobrazení Pop-up menu (překryvné menu) (> 20) 8 Zobrazení Top menu (horní menu) (> 20) 9 Zobrazení menu Volitelné funkce (> 26) 10 Barevná tlačítka (červené, zelené, žluté, modré)
11 Přenos signálu dálkového ovládání 12 Otevření nebo zavření zásuvky disku (> 9) 13 Zobrazení hlášení o stavu (> 20) 14 Zobrazení obrazovky funkce Mirroring (> 23) 15 Zobrazení úvodní strany Network Service (> 22) 16 Uzavření okna menu 17 Zobrazení obrazovky NETFLIX (> 22) 18 Zobrazení menu HOME (> 19) 19 [3, 4, 2
20 Návrat na předchozí stranu
S použitím tohoto dálkového ovládání můžete
ovládat televizor Panasonic. V závislosti na
konkrétním televizoru se může stát, že některá
tlačítka nebudou fungovat.
znaků
Vymazání vybraného znaku.
(Například při zadávání hesla pro “Ratings” v menu
Nastavení)
Používají se k různým účelům, v závislosti na
obrazovce
Přesunout zvýraznění výběru [OK] : Potvrdit výběr (2;)(;1) : Snímek po snímku (> 20)
, 1] :
10
9
20
- 8 -
Page 9
Přední strana
1
6
2 3 4 5
7
Odklopte čelní panel jeho potažením.
21 53 4
7
6
Příprava pro uvedení do činnosti
1 Zásuvka disku 2Displej 3 Slot na kartu SD
Při vyjímání karty SD zatlačte na střed karty a
vytáhněte ji rovně ven. 4 Port USB ( stejnosměrný 5V500mA) 5 Čidlo signálu dálkového ovladače
Vzdálenost: Přibližně v rozsahu 7 m
Úhel: Přibližně 20e nahoru a dolů, 30e doleva a
doprava 6Otevření nebo zavření zásuvky disku*
UPOZORNĚ
Nepokládejte žádné předměty před zařízení. Při otevření zásuvky by mohlo dojít k její kolizi s těmito předměty a ke způsobení poruchy.
Vkládáte-li médium, ujistěte se, že je otočeno správnou stranou nahoru.Když připojíte výrobek firmy Panasonic prostřednictvím spojovacího kabelu USB, na připojeném zařízení se může zobrazit
strana pro nastavení. Podrobnější informace najdete v návodu k použití připojeného zařízení.
7 Tlačítko pohotovostního režimu/zapnutí* (Í/I)
(> 17) Klepnutím na toto tlačítko se zařízení přepíná z provozního do pohotovostního režimu a naopak. V pohotovostním režimu zařízení spotřebovává malé množství elektrické energie.
* Tato tlačítka se používají pouhým dotykem označení.
Na tlačítka nebo okolo nich nepokládejte žádné předměty.
Zadní strana
1 Zásuvka síťového vstupu ( ) (> 10) 2Síťový port (> 16) 3 Zásuvka HDMI AUDIO OUT (> 11) 4 Zásuvka HDMI VIDEO OUT (> 10)
5 Zásuvka DIGITAL AUDIO OUT
6 Chladicí ventilátor 7 Zásuvky HDMI OUT
- 9 -
(Zásuvka OPTICAL) (> 12)
Zařízení třídy II (zařízení má dvojitou izolaci)
Page 10
Příprava pro uvedení do činnosti
HDMI IN
Kabel HDMI
(18 Gbps)
Napájecí kabel (je součástí)
Do domácí sít’ové zásuvky
Připojení k televizoru
Pokud je toto zařízení připojeno k televizoru kompatibilnímu se 4K, lze přehrávat snímky 4K.
Před jakýmkoliv připojením odpojte všechna zařízení od elektrické sítě.
(Přívodní kabel připojte až po provedení všech zapojení.)
Použijte vysokorychlostní HDMI kabely. Kabely, které nejsou kompatibilní s rozhraním HDMI, nelze použít.To to z a řízení spotřebovává malé množství elektrického proudu (> 40), i když je vypnuto. Chcete-li ušetřit energii,
můžete zařízení odpojit, když ho delší dobu nepoužíváte.
Využijte výstup 4K
Pokud chcete zobrazit snímky v rozlišení 4K (50p/60p), musíte použít kabel HDMI, který podporuje 18 Gbps.
Při výstupu signálu 1080p nebo 24p (4K) použijte kabely HDMI dlouhé 5,0 m nebo kratší. Doporučuje se použití kabelu HDMI Panasonic.
Pokud připojíte toto zařízení k televizoru kompatibilnímu se 4K a provedete “Easy Settings”, bude
automaticky zvoleno 4K (50p/60p). (> 17, 34)
Pokud chcete zobrazit obsah Ultra HD Blu-ray ve formátu 4K/HDR, připojte konektor HDMI zařízení, které
podporuje HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4 a HDR signál, který odpovídá standardu Ultra HD Blu-ray.
Video a audio na televizoru kompatibilním se 4K
Nastavení
V nabídce nastavení (> 29) nastavte následující položky:
Nastavte “HDMI(VIDEO) Output Mode” na “Automatic ( Video Only / Video+Audio )”. (> 29)Nastavte “HDMI(AUDIO) Output Mode” na “Audio Only”. (> 29)
- 10 -
Page 11
Příprava pro uvedení do činnosti
HDMI INHDMI IN
Kabel HDMI
(18 Gbps)
Kabel HDMI
Zesilovač/přijímač
HDMI IN
(ARC)
HDMI OUT
(ARC)
HDMI IN
Zesilovač/přijímač
(Kompatibilní se 4K)
Kabel HDMI
(18 Gbps)
Kabel HDMI
(18 Gbps)
Připojení k zesilovači/přijímači
Video na televizoru kompatibilním se 4K a audio se zesilovačem
Bohatšího zvuku lze docílit využitím zásuvky HDMI AUDIO OUT. (Zvukový výstup je ve vysokém rozlišení.)
Nastavení
V nabídce nastavení (> 29) nastavte následující položky:
Nastavte “HDMI(VIDEO) Output Mode” na “Automatic ( Video Only / Video+Audio )”. (> 29)Nastavte “HDMI(AUDIO) Output Mode” na “Audio Only”. (> 29)
Poslech zvuku z televizoru
Nastavte “HDMI(VIDEO) Output Mode” na “Video+Audio”. (> 29)
Zásuvka HDMI AUDIO OUT není kompatibilní s výstupem 4K a VIERA Link (> 25).
Video na televizoru kompatibilním se 4K a audio se zesilovačem kompatibilním se 4K
Nastavení
V nabídce nastavení (> 29) nastavte následující položky:
Nastavte “HDMI(VIDEO) Output Mode” na “Automatic ( Video Only / Video+Audio )”. (> 29)Nastavte “HDMI(AUDIO) Output Mode” na “Audio Only”. (> 29)
O ARC:
Při použití televizoru nebo zesilovače/přijímače, který není označen označením “(ARC)” (nekompatibilní s ARC) na svorce HDMI, musí být i zesilovač/přijímač a televizor připojen s použitím optického kabelu pro digitální audio nebo koaxiálního kabelu, abyste si mohli vychutnat zvuk televizoru přes zesilovač/přijímač.
- 11 -
Page 12
Příprava pro uvedení do činnosti
OPTICAL IN
Kabel pro přenos digitálního signálu
Zesilovač/přijímač
HDMI OUT
(ARC)
HDMI IN
(ARC)
HDMI IN
Zesilovač/přijímač
Kabel HDMI
Kabel HDMI
(18 Gbps)
Poslouchejte audio se zesilovačem připojeným k zásuvce OPTICAL
Nastavení
V nabídce nastavení (> 29) nastavte následující položky:
Nastavte “HDMI(VIDEO) Output Mode” na “Automatic ( Video Only / Video+Audio )”. (> 29)Nastavte “HDMI(AUDIO) Output Mode” na “Audio Only”. (> 29)Poslech audia se zesilovačem připojeným k zásuvce OPTICAL
V “Advanced Settings” nastavte “Audio Output” na “Off”. (> 30)
Připojení zesilovače k televizoru kompatibilnímu se 4K
Pokud je toto zařízení připojeno k televizoru kompatibilnímu s 3D nebo 4K, lze přehrávat snímky 3D nebo 4K.
Toto připojení podporuje uspořádání až 5.1 kan.Pokud chcete připojit televizor a zesilovač kabelem HDMI, konektory na televizoru a zesilovači musí být
kompatibilní s ARC. (> 11, “O ARC”)
Nastavení
V nabídce nastavení (> 29) nastavte následující položky:
Nastavte “HDMI(VIDEO) Output Mode” na “Automatic ( Video Only / Video+Audio )”. (> 29)Nastavte “HDMI(AUDIO) Output Mode” na “Audio Only”. (> 29)
- 12 -
Page 13
Příprava pro uvedení do činnosti
OPTICAL IN
HDMI INHDMI IN
Kabel HDMI Kabel HDMI
(18 Gbps)
Zesilovač/přijímač
Zesilovač/přijímač
Kabel pro přenos
digitálního signálu
Sledování videa na televizoru kompatibilním se 4K v kombinaci se zesilovačem připojeným k zásuvce HDMI AUDIO OUT a dalším zesilovačem připojeným k zásuvce OPTICAL
Nastavení
V nabídce nastavení (> 29) nastavte následující položky:
Nastavte “HDMI(VIDEO) Output Mode” na “Automatic ( Video Only / Video+Audio )”. (> 29)Nastavte “HDMI(AUDIO) Output Mode” na “Audio Only”. (> 29)
Poslech audia se zesilovačem připojeným k zásuvce OPTICAL
V “Advanced Settings” nastavte “Audio Output” na “Off”. (> 30)
Poslech zvuku z televizoru
Nastavte “HDMI(VIDEO) Output Mode” na “Video+Audio”. (> 29)
Není možné, aby zvuk vycházel současně ze zesilovače připojeného k zásuvce HDMI AUDIO OUT a zesilovače připojeného
k zásuvce OPTICAL.
- 13 -
Page 14
Příprava pro uvedení do činnosti
HDMI INHDMI IN
OPTICAL IN
Kabel HDMI
Kabel HDMI
(18 Gbps)
Projektor (Kompatibilní se 2K)
Zesilovač/přijímač
Kabel pro přenos
digitálního signálu
Sledování videa na televizoru kompatibilním se 4K v kombinaci s projektorem kompatibilním s 2K a zesilovačem připojeným k zásuvce OPTICAL
Nastavení
V nabídce nastavení (> 29) nastavte následující položky:
Nastavte “HDMI(VIDEO) Output Mode” na “Automatic ( Video Only / Video+Audio )”. (> 29)Nastavte “HDMI(AUDIO) Output Mode” na “Audio Only”. (> 29)
Poslech audia se zesilovačem připojeným k zásuvce OPTICAL
V “Advanced Settings” nastavte “Audio Output” na “Off”. (> 30)
Poslech zvuku z televizoru:
Nastavte “HDMI(VIDEO) Output Mode” na “Video+Audio”. (> 29) V “Advanced Settings” nastavte “Audio Output” na “On”. (> 30)
Sledování videa z projektoru
Nastavte “HDMI(AUDIO) Output Mode” na “Video+Audio”. (> 29) (Pokud je vybráno “Video+Audio”, není možné získat ze zásuvky HDMI OUT obsah 3D, 4K nebo HDR.)
- 14 -
Page 15
Příprava pro uvedení do činnosti
OPTICAL IN
HDMI INHDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
Kabel HDMI
Kabel HDMI
(18 Gbps)
Zesilovač/přijímač
Kabel HDMI
Projektor (Kompatibilní se 2K)
Zesilovač/přijímač
Kabel pro přenos
digitálního signálu
Sledování videa na televizoru kompatibilním se 4K v kombinaci s projektorem kompatibilním s 2K zesilovačem připojeným k zásuvce HDMI AUDIO OUT a dalším zesilovačem připojeným k zásuvce OPTICAL
Nastavení
V nabídce nastavení (> 29) nastavte následující položky:
Nastavte “HDMI(VIDEO) Output Mode” na “Automatic ( Video Only / Video+Audio )”. (> 29)Nastavte “HDMI(AUDIO) Output Mode” na “Audio Only”. (> 29)
Poslech audia se zesilovačem připojeným k zásuvce OPTICAL
V “Advanced Settings” nastavte “Audio Output” na “Off”. (> 30)
Poslech zvuku z televizoru
Nastavte “HDMI(VIDEO) Output Mode” na “Video+Audio”. (> 29)
Sledování videa z projektoru
Nastavte “HDMI(AUDIO) Output Mode” na “Video+Audio”. (> 29) (Pokud je vybráno “Video+Audio”, není možné získat ze zásuvky HDMI OUT obsah 3D, 4K nebo HDR.)
Není možné, aby zvuk vycházel současně ze zesilovače připojeného k zásuvce HDMI AUDIO OUT a zesilovače připojeného
k zásuvce OPTICAL.
- 15 -
Page 16
Příprava pro uvedení do činnosti
Bezdrátový směrovač apod.
Internet
Širokopásmový směrovač apod.
Internet
ťový kabel
Připojení k síti
Když je toto zařízení připojeno k širokopásmové síti, je možné využívat následující služby.
Může být provedena aktualizace firmwaru (> 18)Můžete si vychutnat Ultra HD Blu-ray/BD-Live/Network Service (> 21, 22)Lze získat přístup k dalším zařízením (Domácí síť) (> 23)Toto zařízení podporuje Direct Access a může se bezdrátově připojit k bezdrátovým zařízením bez směro
Tuto funkci můžete použít pro vychutnání funkcí domácí sítě apod. Přístup na internet není dostupný v rámci připojení prostřednictvím Direct Access. (> 24)
Podrobnější informace ohledně způsobu připojení najdete v návodu dodaném s připojeným zařízením.
Bezdrátové připojení k síti
Toto zařízení má vestavěné zařízení pro připojení k místní bezdrátové síti a může být připojeno k bezdrátovému směrovači.
Ohledně informací o kompatibilitě vašeho bezdrátového směrovače si přečtěte
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Tato stránka je pouze v angličtině.)
Zařízení není kompatibilní se službami veřejných bezdrátových sítí LAN.Opatření týkající se připojení k bezdrátové síti LAN najdete na straně 3.
Připojení prostřednictvím síťového kabelu
vače.
K připojení periferních zařízení použijte přímé síťové kabely (STP) kategorie 5e nebo vyšší.Připojení jakéhokoli jiného kabelu kromě kabelu LAN v terminálu LAN může jednotku poškodit.
- 16 -
Page 17
Příprava pro uvedení do činnosti
4K(50p/60p) Output
Start
Start connection check with your 4K TV. Once connection check is started and if the video is not displayed correctly, please wait for the next display. The connection check could take up to 30 seconds to display the new message screen.
OK
RETURN
Easy Network Setting
Wired
Wireless
Select a connection mode.
OK
RETURN
např.
Tlačítko
připojení
Nastavení
Následující nastavení lze provést kdykoliv z nabídky Nastavení. (> 32, 34)
Snadné nastavení
Po prvním připojení vašeho nového přehrávače a stisknutí tlačítka [Í] se zobrazí strana pro základní nastavení.
Příprava Zapněte televizor a zvolte na televizoru vhodný vstup
videa.
1 Stiskněte [Í].
Dojde k zobrazení strany pro nastavení.
2 Při nastavování postupujte podle pokynů
zobrazovaných na displeji.
(např. “Quick Start”)
Některé nové modely televizorů Panasonic
(VIERA) mohou pro toto zařízení použít svoje nastavení jazyka.
Při připojení k televizoru
kompatibilnímu se 4K (50p nebo 60p).
Pokud jste připojeni k televizoru kompatibilnímu se 4K (50p nebo 60p), můžete nastavit výstupní formát videa.
Při nastavování formátu postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud chcete toto zařízení znovu připojit k televizoru
kompatibilnímu se 4K (50p nebo 60p) po připojení tohoto zařízení k televizoru kompatibilnímu s 2K a dokončit “Easy Settings”, nastavte “4K(50p/60p) Output” na “4K(50p/60p) 4:4:4” nebo “4K(50p/60p) 4:2:0”. (> 29)
Zapojení “Wired”
Při zapojování postupujte dle pokynů zobrazovaných na displeji.
Zapojení “Wireless”
Příprava Než začnete nastavovat bezdrátové připojení.
Zjistěte své jméno v síti (SSID*Je-li vaše bezdrátové připojení zašifrované, je
třeba znát šifrovací klíč.
Postupujte podle pokynů na obrazovce a potvrďte nastavení.
PUSH button postup*
Pokud váš bezdrátový směrovač podporuje připojení pomocí PUSH
2
, můžete se snadno připojit
button* a konfigurovat nastavení zabezpečení vašeho zařízení pro připojení na místní bezdrátovou síť stisknutím tlačítka připojení na směrovači.
1 Stiskněte zelené tlačítko na dálkovém ovládání. 2 Tiskněte tlačítko připojení nebo odpovídající
tlačítko bezdrátového směrovače, dokud příslušná kontrolka nezačne blikat. Podrobnější informace najdete v návodu k
bezdrátovému směrovači.
2
3 Zvolte “Start”.
1
).
:
Snadné nastavení sítě
Po dokončení “Easy Settings” můžete provést “Easy Network Setting”.
Zvolte “Wired” nebo “Wireless” a stiskněte [OK].
- 17 -
Page 18
Příprava pro uvedení do činnosti
The firmware has been updated. Current Version
: x.xx
Vyhledat bezdrátové sítě:
Na obrazovce se zobrazí dostupné bezdrátové sítě.
Zvolte název své sítě.
– Pokud se nezobrazí Název sítě, hledejte znovu
stiskem červeného tlačítka na dálkovém ovládání.
– Když stisknete červené tlačítko na dálkovém
ovládání, nebudou zobrazeny tajné SSID. Zadejte ručně pomocí “Manual setting”. (> 32)
Pokud je bezdrátová síť šifrovaná, objeví se
obrazovka pro zadání šifrovacího klíče.
Zadejte šifrovací klíč vaší sítě.
Přečtěte si návod k použití rozbočovače nebo směrovače.Se zařízením se nepřipojujte k bezdrátovým sítím, k jejichž
používání nemáte oprávnění. Použití těchto sítí může být považováno za nelegální přístup.
Pokud máte po nastavení připojení sítě na tomto zařízení
potíže s připojením počítače, zkontrolujte nastavení sítě na počítači.
Připojujete-li se k síti bez šifrování, může se stát, že dojde
k úniku dat, včetně např. osobních či tajných údajů.
*1
SSID (Service Set IDentification) je název, který bezdrátová síť používá ke své jedinečné identifikaci. Přenos je možný pouze v případě, že se shoduje SSID obou zařízení.
*2
Postup PUSH button je způsob připojení, který vám umožňuje snadno nastavit šifrování pro bezdrátové LAN připojení. Můžete se připojit k bezdrátové síti LAN stisknutím příslušného tlačítka na bezdrátovém přístupovém bodě [tlačítko Připojení, tlačítko WPS (Wi-Fi Protected Setup atd.].
TM
Aktualizace firmwaru
Toto zařízení je schopno provést kontrolu firmwaru automaticky za předpokladu, že je připojeno na internet prostřednictvím širokopásmového připojení.* Když je k dispozici nová verze firmwaru, dojde k zobrazení následující zprávy.
New Version: X.XX
Current Installed Version: X.XX Do you want to start firmware update? For the update information, please visit the following website: http://panasonic.net/support/
Zařízení nelze používat, dokud není dokončena aktualizace. V průběhu aktualizace neodpojujte přívodní kabel. Při odpojení přívodního kabelu během aktualizace může dojít k poškození zařízení.
Po instalaci firmwaru bude na displeji zařízení zobrazeno hlášení “FINISH”. Zařízení bude restartováno a zobrazí se následující strana.
)
Z níže uvedené webové stránky si také můžete
stáhnout nejnovější verzi firmwaru a uložit jej na USB pro aktualizaci firmwaru.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Tato stránka je pouze v angličtině.)
Zobrazení verze firmwaru v zařízení. (> 34, “Firmware
Version Information”)
Stahování bude trvat několik minut. Může trvat déle
nebo může být provázeno problémy v závislosti na připojení.
*3
Musíte souhlasit s podmínkami použití funkce Internetu a ochrany soukromí. (> 33, “Notice”)
*4
“X.XX” znamená číslo verze firmwaru.
Firmware Update
OK
RETURN
NoYes
3
4
4
- 18 -
Page 19
Přehrávání
HOME menu
Nejdůležitější funkce tohoto zařízení lze použít prostřednictvím menu HOME.
Příprava
Zapněte televizor a zvolte na televizoru vhodný vstup videa.
1 Stiskněte [Í] pro zapnutí jednotky. 2 Stiskněte tlačítko [OK] nebo pomocí tlačítek
[2, 1] vyberte jinou položku.
V případě potřeby vyberte položku stisknutím
tlačítka [OK] nebo [3, 4].
Přehrávání
Přehrávání
1 Vložte médium.
Přehrávání se spustí v závislosti na médiu.
2 Vyberte položku, kterou chcete přehrát a
stiskněte [OK].
V případě potřeby tento postup zopakujte.
KDYZ JE ZOBRAZENÉ MENU, DISK SE NEPŘESTANE
OTÁČET. Po ukončení přehrávání stiskněte [∫STOP], abyste šetřili motor přístroje, obrazovku televizoru atd.
Pokud jsou splněny následující podmínky, statické snímky
jsou přehrávány v rozlišení 4K, bez ohledu na kvalitu snímků. –Zařízení je připojeno k televizoru, který je kompatibilní
se 4K
– “Video Format” je nastaveno na “Automatic” nebo “4K”
(> 29)
Pokud toto zařízení přehrává ve 3D, nemůže zobrazovat
snímky 4K.
Není možné přehrávat AVCHD a MPEG2 videa, která byla
vložena na médium přetažením nebo zkopírováním.
Chcete-li sledovat video z disku Blu-ray s podporou
technologií Dolby Atmos
®
nebo DTS:XTM (> 31)
Videos/Music/Photos
Disc
SD Card
USB
Home Network
Network Contents Playback
Mirroring Media Renderer
Network Service
Zobrazí úvodní obrazovku Network Service. (> 22)
Setup
Player Settings Wallpaper SD Card
Management
Chcete-li zobrazit menu HOME
Stiskněte [HOME].
Zobrazované položky se mohou měnit v závislosti na
konkrétním médiu.
Přehrávání obsahu. (> vpravo) Obsahuje-li disk více druhů
obsahu, zvolte jeho typ nebo titul.
Viz “Přehrávatelná média”
(> 6)
(> 24)
(> 23) (> 24)
(> 29) Změní pozadí v menu HOME.
(> 21)
Činnosti během přehrávání
V závislosti na médiu a jeho obsahu se může stát, že některé funkce nebudou fungovat.
Zastavení
Stiskněte [STOP].
Pozice zastavení se uloží do paměti.
Funkce obnovení přehrávání
Stiskněte [1PLAY] pro nové spuštění z této pozice.Ke zrušení uložené pozice dojde při vyjmutí média.Na discích BD-Video včetně BD-J se může stát, že
funkce obnovení přehrávání nebude pracovat.
Pozastavení
Stiskněte [;PAUSE].
Pro obnovení přehrávání stiskněte znovu [;PAUS E]
nebo [1PLAY].
- 19 -
Page 20
Přehrávání
Play
BD-Video
Date 11.12.2010 Size 500 x 375 Manufacturer Equipment
No.
Vyhledat/Pomalé přehrávání
Vyhledávání Během přehrávání stiskněte [SEARCH6] nebo [SEARCH5].
Ultra HD Blu-ray, MKV, MP4 a MPEG2: není slyšet
zvuk.
Pomalé přehrávání Během pauzy stiskněte [SEARCH6] nebo [SEARCH5].
BD-Video a AVCHD: Pouze [SEARCH5].MKV, MP4 a MPEG2: neúčinné.
Rychlost se zvýší až na 5 násobek. Hudba a MP3: Rychlost je pevně nastavena na
1 násobek.
Stiskněte [1PLAY] pro návrat k rychlosti normálního
přehrávání.
Přeskočit
Během přehrávání nebo pauzy stiskněte [:] nebo [9].
Přeskok na titul, kapitolu nebo stopu.
Po políčkách
Během pauzy stiskněte [2] (2;) nebo [1] (;1).
Při každém stisknutí se zobrazí další políčko.Stiskněte a přidržte pro postupný posun vpřed nebo
vzad.
Stiskněte [1PLAY] pro návrat k rychlosti normálního
rávání.
přeh
BD-Video a AVCHD: Pouze směrem dopředu.MKV, MP4 a MPEG2: neúčinné.
Změna zvukové stopy
Stiskněte [AUDIO].
Můžete změnit číslo kanálu audia nebo jazyk zvukové stopy apod.
Zobrazení hlášení o stavu
Během přehrávání stiskněte [STATUS].
Hlášení o stavu vám poskytne informace o právě přehrávaném obsahu. Při každém stisknutí [STATUS] může dojít ke změně zobrazených informací nebo k ukončení jejich zobrazování. V závislosti na médiu nebo na jeho obsahu se
zobrazení na displeji může měnit nebo nemusí být vůbec zobrazeno.
např. BD-Video
A T: titul, C: kapitola, PL: playlist B Uplynulý čas v titulu C Aktuální pozice D Celkový čas
např. JPEG
Během přehrávání hudby se na displeji zařízení
zobrazuje uplynulý čas, název souboru a další informace.
např. MP3
Zobrazení top menu/pop-up (překryvného) menu
Stiskněte [TOP MENU] nebo [POP-UP MENU].
Vyberte položku a stiskněte [OK].
- 20 -
Page 21
Přehrávání
Vychutnání Ultra HD Blu-ray Vychutnání 3D videa a
Na tomto zařízení můžete přehrávat disk Ultra HD Blu-ray.
Příprava
Pokud chcete zobrazovat 4K/HDR, připojte se k
zařízení a konektorům, které podporují HDCP2.2* (50p/60p) 4:4:4 a HDR signál, který odpovídá standardu Ultra HD Blu-ray. (> 10)
Připojení na síť (> 16)Nastavení sítě (> 17)
Kvůli ochraně autorských práv nemusí být možné přehrávat některé disky, pokud nebude toto zařízení
1
, 4K
připojeno k Internetu.
Pokud jste připojeni k zařízení nebo konektoru, která
nepodporují HDCP2.2* Dynamic Range Conversion* vysílány v rozlišení 2K. Navíc, v závislosti na disku, nemusí být možné bezchybné přehrávání.
Pokud jste připojeni k zařízení nebo zásuvce, která
podporuje 4K (50p/60p) 4:2:0 (8 bit) a méně, toto zařízení přehrává obsah 50p/60p použitím funkce Dynamic Range Conversion*
Pokud jste připojeni k zařízení nebo zásuvce, která
nepodporuje rozlišení 4K, toto zařízení použije funkci Dynamic Range Conversion* vysílány v rozlišení 2K.
Pokud jste připojeni k zařízení nebo zásuvce, která
nepodporuje rozlišení HDR, toto zařízení použije funkci Dynamic Range Conversion* závislosti na disku, nemusí být možné získat obsah v rozlišení 2K nebo přehrávat obsah bezchybně.
Nejnovější informace o přehrávání obsahu Ultra HD
Blu-ray naleznete na níže uvedeném webu.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Tato stránka je pouze v angličtině.)
*1
HDCP je technologie, která brání nezákonnému kopírování. “2.2” je číslo verze.
*2
Dynamic Range Conversion je funkce, která převádí video signály HDR na video signály vhodné pro televizory, které nepodporují rozlišení HDR na vstupu.
2
1
, toto zařízení použije funkci
na signály HDR.
2
na signály HDR, aby byly
2
na signály HDR, aby byly
2
na signály HDR. Navíc, v
fotografických snímků
Příprava
Připojte toto zařízení k televizoru kompatibilnímu s 3D. (> 10)
Připravte vše potřebné pro připojení televizoru.Postupujte podle instrukcí na obrazovce.3D Settings (> 28, 31)
Pokud se při přehrávání 3D obrazu necítíte dobře nebo z
něj máte unavené oči, odpočiňte si. Pokud se vám při přehrávání 3D obrazu točí hlava, je vám nevolno nebo máte jiné nepříjemné pocity, přestaňte sledovat 3D přehrávání a nechte odpočinout oči.
Může se stát, že 3D video nebude zobrazeno způsobem,
jaký je nastaven v položce “Video Format” a “24p Output” (> 29).
Při přehrávání 3D fotografií z obrazovky “Photos” vyberte
ze seznamu “3D”. (Statické snímky v “2D” jsou přehrávány v režimu 2D.) Pokud se nezobrazí označení “2D” a “3D”, stiskněte červené tlačítko a přepněte do režimu prohlížení obsahu přehrávání.
Vychutnání BD-Live
U disků s funkcí “BD-Live” si můžete vychutnat bonusový obsah, který využívá připojení k internetu. Pro tuto funkci BD-Live je kromě internetového připojení potřeba také vložení karty SD.
1 Vytvoření a nastavení síťového připojení.
(> 16, 17)
2 Vložte kartu SD s volnou kapacitou 1 GB nebo
více.
Karta SD se používá jako místní úložiště.
3 Vložte disk.
Vymazání dat/formátování
paměťových karet SD
Zvolte položku “SD Card Management” v menu HOME (> 19) a poté zvolte “BD-Video Data Erase” nebo “Format SD Card”.
Využitelné funkce a způsob provozu se u každého disku
mohou lišit, proto si vždy přečtěte pokyny na disku a/nebo navštivte příslušné internetové stránky.
U některých disků může být nutné provést změnu “BD-Live
Internet Access”. (> 33)
- 21 -
Page 22
Přehrávání
Automatické prohlížení
Spusťte automatické prohlížení fotografií a během něj proveďte různá nastavení.
1 Vložte médium. 2 Zvolte “View Photos”. 3 Vyberte položku a stiskněte zelené tlačítko.
Je možné nastavit následující položky.
Spuštění prezentace.
Start Slideshow
Interval Změna intervalu zobrazování.
Transition Effect
Repeat Play
Soundtrack
Soundtrack Folder
Random Soundtrack
Statické snímky lze zobrazovat ve vybrané složce postupně s konstantním intervalem.
Vyberte efekt při přechodu obrázků.
Nastavte, zda má být automatické prohlížení opakováno.
Nastavte, zda přehrávat hudbu v pozadí. Hudba ve formátu FLAC a MP3
atd. z USB zařízení může být přehrávána během automatického prohlížení snímků ve formátu JPEG uložených na tomto USB zařízení anebo na SD kartě.
Během prezentace snímků
JPEG z karty SD lze přehrávat rovněž hudební CD.
Vyberte složku, z níž budou hudební soubory přehrávány.
Hudební kulisa se přehrává v náhodném pořadí.
Využití síťových služeb
Network Service umožňuje přístup na určité weby podporované společností Panasonic a získat obsah, jako jsou fotografie, videa atd. z úvodní stránky Network Service.
*
MORE
BACK
* Uvedené snímky slouží pouze pro ilustraci a obsah se
může měnit bez předešlého upozornění.
Příprava
Připojení na síť (> 16)Nastavení sítě (> 17)
– Musíte souhlasit s podmínkami použití funkce Internetu
a ochrany soukromí. (> 33, “Notice”)
1 Stiskněte [INTERNET].
Stisknutím tlačítka [NETFLIX] lze přistoupit na
službu Netflix, i když je toto zařízení vypnuto.
2 Vyberte položku a stiskněte [OK].
Ukončení používání Network Service
Stiskněte [HOME].
U statických snímků zobrazených jako “ ” není možné
na tomto zařízení zobrazit náhled.
Při současném vložení hudebního CD a USB zařízení se
zaznamenanou hudbou do tohoto zařízení bude mít hudební CD přednost pro použití jako hudba na pozadí.
Jako hudební kulisu nelze přehrávat zvuk ve formátu AAC
nebo ALAC.
- 22 -
Page 23
Přehrávání
Přehrávač
Zařízení kompatibilní s
Mirroring
V následujících případech jsou nastavení možná s
použitím položek menu Nastavení. –Při omezeném použití Network Service
(> 33, “Network Service Lock”)
–Při zkresleném audiu
(> 33, “Audio Auto Gain Control”)
–Při zobrazení nesprávného času
(> 33, “Time Zone”, “Summer Time”)
Když používáte pomalé internetové připojení, může se
stát, že video nebude zobrazeno správně. Doporučuje se použití vysokorychlostního internetu s rychlostí nejméně 6 Mbps.
Jakmile se zobrazí na obrazovce oznámení o existenci
aktualizací firmwaru, bez prodlení proveďte aktualizaci firmwaru. Pokud není firmware aktualizován, nebudete moci řádně používat funkci Network Service. (> 18)
Domovská obrazovka Network Service může být změněna
bez předchozího upozornění.
Služby prostřednictvím Network Service jsou provozovány
jednotlivými poskytovateli služeb a mohou být bez upozornění přechodně nebo trvale přerušeny. Z toho důvodu Panasonic nepřebírá jakoukoli záruku za obsah či trvání těchto služeb.
Některé funkce internetových stránek nebo obsah služby
mohou být nedostupné.
Některé typy obsahu mohou být pro některé diváky
nevhodné.
Něk
terý obsah může být dostupný pouze pro určité země a
může být prezentován v určitých jazycích.
Funkce domácí sítě
Před použitím těchto funkcí nezapomeňte konfigurovat připojené vybavení na vaší domácí síti.
Použití Mirroring
Mirroring je funkce, která zobrazuje obsah obrazovky chytrého telefonu nebo tabletu na televizoru prostřednictvím této jednotky. Užijte si obsah zobrazený na chytrém telefonu nebo podobném zařízení kompatibilním s Miracast obrazovce televizoru. Je vyžadováno zařízení, které podporuje funkci
Mirroring a Android Ohledně informací o tom, zda smartphone, apod. podporuje Mirroring, se obraťte na výrobce zařízení.
TM
verze 4.2 nebo vyšší.
1 Stiskněte [MIRRORING]. 2 Použijte zařízení kompatibilní s Mirroring.
Na zařízení aktivujte Mirroring a zvolte toto
zařízení (DMP-UB700/704) jako zařízení, ke kterému je třeba se připojit. Podrobnější informace najdete v návodu dodaném se zařízením.
Ukončení používání Mirroring
Stiskněte [HOME].
TM
na velké
- 23 -
Page 24
Přehrávání
Server
Přehrávač
Zobrazovací zařízení
Server
Ovladač
Server
i
Ovladač
Zobrazovací zařízení
Přehrávání obsahu ze síťového serveru
Můžete sdílet fotografie, videa a hudbu uložené na síťovém serveru* připojeném k vaší domácí síti.
Podporované formáty obsahu sítě (> 41)
Pokud je toto zařízení připojeno k rekordéru
Panasonic s funkcí serveru, registrujte toto zařízení na rekordéru.
1
[počítač, chytrý telefon, rekordéry atd.]
1 Stiskněte [HOME]. 2 Zvolte “Home Network” a stiskněte [OK]. 3 Zvolte “Network Contents Playback” a stiskněte
[OK].
Tento seznam lze aktualizovat stiskem červeného
tlačítka na dálkovém ovládání.
Způsob připojení lze přepnout na Direct Access*
stiskem zeleného tlačítka na dálkovém ovladači.
4 Vyberte zařízení a stiskněte [OK]. 5 Vyberte položku, kterou chcete přehrát a
stiskněte [OK].
Funkce odpovídající obsahu jsou k dispozici po
stisknutí tlačítka [OPTION].
Ukončení domácí sítě
Stiskněte [HOME].
Použití ovladače Digital Media Controller
Jako ovladač digitálního média (DMC) můžete použít chytrý telefon nebo tablet a pomocí něj přehrávat obsah ze síťového serveru* zařízení).
Možná použití:
Příprava
Proveďte “Remote Device Settings”. (> 33)
2
Můžete zaregistrovat až 16 zařízení.
1
na zobrazovacím zařízení (toto
1 Stiskněte [HOME]. 2 Zvolte “Home Network” a stiskněte [OK]. 3 Zvolte “Media Renderer” a stiskněte [OK]. 4 Vyberte “Home Network” nebo “Direct Access”
a stiskněte [OK], poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
5 Můžete ovládat vybavení kompatibilní s DMC.
Opuštění obrazovky Media Renderer
Stiskněte [HOME].
Bezdrátové připojení Direct Access*2 během použití funkce
domácí sítě je pouze dočasné a způsob připojení na síť bude při ukončení obnoven na původní nastavení.
V závislosti na zařízení nebo na prostředí připojení může
dojít k poklesu rychlosti přenosu dat.
V závislosti na obsahu a připojeném vybavení nemusí být
přehrávání možné.
Položky, které se na displeji zobrazují šedě, nelze na
zařízení přehrát.
*1
DLNA kompatibilní server atd.
*2
Direct Access je funkce, která vám umožňuje bezdrátově a přímo propojit navzájem bezdrátová zařízení v místní síťi LAN, bez použití bezdrátového směrovače. Můžete připojit například zařízení, která podporují Wi-Fi Direct
*3
Měl by být nainstalován software kompatibilní s DMC.
*3
*3
*3
®
.
- 24 -
Page 25
Přehrávání
VIERA Link
Co to je VIERA Link?
VIERA Link je praktická funkce, která propojí operace tohoto zařízení a televizoru od firmy Panasonic (VIERA) nebo jiného zařízení v rámci “VIERA Link”. Tuto funkci můžete využívat, když připojíte zařízení kabelem HDMI*. V návodu k obsluze připojeného zařízení se seznamte s detaily provozu.
* Pouze v případě připojení prostřednictvím zásuvky HDMI
VIDEO OUT na tomto zařízení.
Automatické přepínání zdroje Propojení zapnutí
Při provádění následujících činností, dojde k automatickému přepnutí vstupního kanálu televize a zobrazení obrazovky tohoto zařízení. Pokud je toto zařízení zapnuté a televizor vypnutý, televizor se automaticky zapne: – Když na jednotce začne přehrávání – Když zobrazíte nabídku, jako je nabídka HOME nebo
Nastavení.
Propojení vypnutí
Pokud jste přepnuli televizor do pohotovostního režimu, toto zařízení se také automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Nepřetržité přehrávání hudby i po vypnutí televizoru
Když je zařízení připojeno k televizoru Panasonic (VIERA), který podporuje funkci VIERA Link, a když zesilovač/přijímač podporuje funkci VIERA Link. 1 Při přehrávání hudby
Stiskněte [OPTION].
2 Zvolte “TV Power Off”.
Snadné ovládání s použitím dálkového ovládání VIERA
Pouze, pokud televizor podporuje funkci “VIERA Link”
Pomocí dálkového ovladače televizoru můžete provádět různé činnosti a nastavení týkající se přehrávání. Další podrobnosti naleznete v návodu k obsluze své TV.
Pokud jste nastavili “VIERA Link” na “Off”, nastavte na
“On” (> 34). (Výchozí nastavení je “On”.)
Tlačítka a funkce, které můžete pro toto zařízení použít, se
mohou lišit v závislosti na televizi. Podrobnější informace najdete v návodu k použití televizoru.
Činnost tohoto zařízení může být přerušena, když
stisknete určitá tlačítka na dálkovém ovladači televizoru.
VIERA Link, na základě ovládacích funkcí poskytovaných
HDMI, což je průmyslová norma nazvaná HDMI CEC (Consumer Electronics Control/Ovládání spotřební elektroniky), je jedinečnou funkcí, kterou jsme vyvinuli a začlenili do našeho produktu. Vzhledem k tomu nemůže být garantováno její fungování s přístroji jiných výrobců, které podporují HDMI CEC.
Podívejte se prosím do příruček k přístrojům jiných
výrobců podporujících funkci VIERA Link.
- 25 -
Page 26
Přehrávání
Operation Menu
Pop-up Menu
Top Menu
Playback Information Window
Control Panel
Repeat Play
Angle
Subtitle Settings
Soundtrack
Off
1
Secondary Video
1 ENG DTS-HD MSTR Multi
např.
Menu volitelných funkcí
V tomto menu je možné provádět různé činnosti a nastavení přehrávání. Dostupné možnosti se liší v závislosti na přehrávaném obsahu a stavu zařízení.
1 Stiskněte [OPTION].
např., BD-Video
Při přehrávání hudby zvolte “Playback Settings” a
stiskněte [OK].
2 Vyberte položku a změňte nastavení.
Zavření obrazovky
Stiskněte [OPTION].
Informace o jazyku: (> 42)
Operation Menu
Soundtrack (> 20)
Toto nastavení lze také přepnout stisknutím [AUDIO].
Audio Channel
Volba čísla kanálu audia.
SubtitlesSubtitle Settings
Slouží ke změně nastavení titulků.
Angle
Zvolte číslo úhlu.
Repeat Play
Zvolí položku, kterou chcete opakovat. Můžete opakovat přehrávání kapitoly, playlistu, celého
disku atd., ale zobrazené položky se budou lišit podle média.
Zvolte “Off” pro zrušení.
Random
Volba zapnutí nebo vypnutí náhodného přehrávání.
Start Slideshow
Spuštění prezentace.
Status
Zobrazení hlášení o stavu.
Rotate RIGHTRotate LEFT
Otáčení statického snímku.
Wallpaper
Nastavení statického snímku jako pozadí v menu HOME. (> 19)
Video
Dojde k zobrazení způsobu záznamu originálního videa.
Secondary Video
Video
Soundtrack
Playback Information Window
Můžete podrobně zkontrolovat stav přehrávání disku.
Zvolte zapnutí/vypnutí obrazu. Dojde k zobrazení způsobu záznamu originálního videa.
Zapněte nebo vypněte pro zvuk a jazyk.
Informace o vlastnostech videa na disku.
Informace o vlastnostech audia na disku.
Informace o výstupu HDMI(VIDEO).
Informace o výstupu HDMI(AUDIO).
Zavřete stisknutím [RETURN].
Control Panel
Zobrazení Control Panel. Přehrávání při použití VIERA Link atd.
Stisknutím [RETURN] skryjte Control Panel.
- 26 -
Page 27
Přehrávání
Picture Settings
Reset to Default Picture Settings
Luminance/Colour Adjustment
Noise Reduction
Sharpness Adjustment
Display
Bandwidth Limitation
Normal
Normal
Off
Auto
Picture Type
24p / 25p Conversion
Progressive
Set 1
tur
re Se
dj
ustment
nt
t
n
Normal
Normal
Off
Auto
S
1
Set 1
Během přehrávání BD videa se ikony přepnou na ikony obsahu BD videa.
Top Menu
Zobrazení Top Menu.
Pop-up Menu
Zobrazení Pop-up Menu.
Menu
Zobrazení Menu.
Reception
Během přehrávání síťového obsahu se zobrazuje stav rádiových vln. (Jen při použití bezdrátového připojení)
Picture Settings
et
n
ttings
Pomocí [2, 1] přepněte “Set 1”, “Set 2” nebo “Standard”. Můžete registrovat požadovaná nastavení na “Set 1” a
“Set 2”. Nastavení pro přehrávání BD videa a nastavení pro přehrávání ostatních typů médií se registrují samostatně. (Výchozí nastavení pro “Set 1” / “Set 2” jsou stejná jako pro “Standard”.)
Nemůžete změnit nastavení “Standard”.
Display
Vyberte nastavení vhodné pro vaši obrazovku.
Picture Type
Zvolte režim kvality obrazu během přehrávání.
Sharpness Adjustment
Nastavte ostrost snímků. Čím vyšší je tato hodnota, tím ostřejší snímky budou.
Noise Reduction
Snižuje šum videa. Čím vyšší je hodnota, tím se zobrazí méně šumu.
Luminance/Colour Adjustment
Nastavte položky kontrast, jas, bílá gamma, černá gamma, sytost barev a barevný odstín.
Bandwidth Limitation
Upravte omezení vlnových rozsahů.
Dynamic Range Conversion Adjustment
Pokud je toto zařízení připojeno k televizoru, který nepodporuje vstup HDR (High Dynamic Range), je video HDR převedeno na video signál SDR (Standard Dynamic Range). V takovém případě nastavte maximální kontrast obrazu. Pokud nastavíte nižší hodnotu, kontrast bude reprodukován věrněji, ale celá obrazovka bude tmavší. Pokud chcete zvýšit jas, nastavte vyšší hodnotu.
24p / 25p Conversion
Přehrávejte videa s rychlostí snímků jako ve filmu. Pokud je toto zařízení připojeno k televizoru
kompatibilnímu s 4K/24p nebo 4K/25p: Pokud je “Video Format” (> 29) nastaveno na “Automatic” nebo “4K”, bude výstup videa v 4k/24p nebo 4K/25p.
Pokud je toto zařízení připojeno k televizoru
kompatibilnímu s 1080/24p: Pokud “Video Format” (> 29) je nastaven na “Automatic”, “1080i” nebo “1080p”, videa budou zobrazeny v 1080/24p.
Tato funkce nemusí pracovat v závislosti na videu.Při přepnutí nastavení se může na obrazu objevit šum.
Progressive
Zvolte metodu konverze na progresivní výstup tak, aby odpovídala typu přehrávaného materiálu. Když je video při volbě “Auto” rušeno, zvolte “Video”
nebo “Film” v závislosti na přehrávaném materiálu.
Reset to Default Picture Settings
Vraťte “Picture Settings” vybrané karty (“Set 1” nebo “Set 2”) na nastavení od výrobce.
- 27 -
Page 28
Sound Effect Settings
Sound Effects
Zvolte zvukový efekt. Night Surround :
Vychutnejte si film s výkonným zvukem i při hlasitosti udržované na nízké noční úrovni. Audio je nastaveno tak, že jej lze snadno slyšet.
Re-master :
Tato funkce vám umožňuje získat jasnější zvuk zvýšením vysokofrekvenční části audia. (Je možná změna vzorkování až na 192 kHz/32 bit.) Doporučené nastavení
Re-master 1 Pop a rock Re-master 2 Jazz Re-master 3 Vážná hudba
Digital Tube Sound :
Výstupem této funkce je živý zvuk, podobný zvuku z lampového zesilovače. (Je možná změna vzorkování až na 192 kHz/32 bit.) Doporučené nastavení
Digital Tube Sound 1
Digital Tube Sound 2
Digital Tube Sound 3
Digital Tube Sound 4
Digital Tube Sound 5
Digital Tube Sound 6
Sound Effect Frequency
Nastavte maximální vzorkovací frekvenci pro zvuk vybraný v “Sound Effects”. I když je vybráno “96/88.2kHz”, zvuk ze zdroje se
vzorkovací frekvencí 96 kHz nebo vyšší bude vystupovat s původní vzorkovací frekvencí.
Když je “Sound Effects” nastaveno na “Off”, je toto
nastavení zakázáno.
*1, *2
Ostrý, jemný zvuk
Pevný, hi-fi zvuk
Mírný, bohatý zvuk
Jasný, výkonný zvuk
Charakteristický středněpásmový zvuk
Mírný, zahalený zvuk
Přehrávání
DSD Decode Sampling Frequency
Vyberte nastavení, která odpovídají vašim požadavkům na kvalitu zvuku.
DSD LPF Setting
Vyberte nastavení, která odpovídají vašim požadavkům na kvalitu zvuku.
*1
Ne všechny funkce lze nastavit jednotlivě.
*2
Tato funkce je účinná pro audio pocházející z HDMI OUT nebo pro případ, DIGITAL AUDIO OUT že je “Digital Audio Output” nastaveno na “PCM” (> 30).
Sound Settings
Dialogue Enhancer* Hlasitost středního kanálu je zvýšená kvůli snazšímu poslechu dialogu.
High Clarity Sound
Zastavte zpracování signálů, které ovlivňují kvalitu zvuku nebo vypněte displej zařízení. Kvalita zvuku se zlepší. (> 31) Vyberte, zda se mají nebo nemají zobrazovat snímky. Toto nastavení lze přepnout stiskem zeleného tlačítka na dálkovém ovládání během přehrávání hudby. Pokud je vybráno “On (Video Off)”, po přehrání videa
se nastavení zruší.
* Tato funkce je účinná pro audio pocházející z HDMI OUT
nebo pro případ, DIGITAL AUDIO OUT že je “Digital Audio Output” nastaveno na “PCM” (> 30).
3D Settings
Signal Format
Original Zachovat originální velikost obrazu.
Side by side
Graphic Display Level
3D polohu, v níž se bude zobrazovat menu volitelných funkcí nebo okno s hlášením apod., lze nastavit během 3D přehrávání.
3D formát obrazu skládající se z pravé a levé obrazovky.
- 28 -
Page 29
Poznámky
OK
RETURN
Player Settings
System
Ratings
Network
Language
3D
Sound
Picture
HDMI
Video Format
Automatic
4K(50p/60p) Output
Off
24p Output
Automatic
HDMI(VIDEO) Output Mode
Automatic
HDMI(AUDIO) Output Mode
Audio Only
Advanced Settings
Nastavení menu
Je-li to nutné, změňte nastavení jednotky. Nastavení zůstanou neporušená, i když jednotku přepnete do pohotovostního režimu standby.
1 Stiskněte [HOME]. 2 Zvolte “Setup”. 3 Zvolte “Player Settings”.
4 Vyberte položku a změňte nastavení.
Zavření obrazovky
Stiskněte [HOME].
HDMI
Video Format
Položky podporované připojenými přístroji jsou na obrazovce označené jako “¢”. Když se vybere položka bez “¢”, snímky mohou být zkreslené. Při volbě “Automatic” bude automaticky zvoleno
rozlišení, které nejlépe vyhovuje připojenému televizoru.
Poznámky
4K(50p/60p) Output
Pokud je toto zařízení připojeno k televizoru kompatibilnímu se 4K* výstup obrazu ve 4K (50p nebo 60p). Tato položka je dostupná pouze při nastavení “Video
Format” na “Automatic” a “4K”.
Tato položka není dostupná při nastavení
“HDMI(AUDIO) Output Mode” na “Video+Audio” .
Pro připojení k televizoru, který podporuje 4K (50p/
60p) 4:4:4/8 bit nebo 4K (50p/60p) 4:2:2/12 bit vyberte “4K(50p/60p) 4:4:4”. Pokud použijete kabel HDMI, který nepodporuje 18 Gbps, nebudou snímky zobrazeny správně.
Pro připojení k televizoru, který podporuje 4K (50p/
60p) 4:2:0/8 bit, vyberte “4K(50p/60p) 4:2:0”.
24p Output
Obsah zaznamenaný v 24p* vystupuje při přehrávání jako 24p. Pokud je toto zařízení připojeno k televizoru
kompatibilnímu s 4K/24p a “Video Format” je nastaven na “Automatic” nebo “4K”, snímky budou zobrazeny ve 4K/24p.
Pokud je toto zařízení připojeno k televizoru
kompatibilnímu s 1080/24p a “Video Format” je nastaven na “Automatic”, “1080i” nebo “1080p”, snímky budou zobrazeny v 1080/24p.
Pokud je obraz ve 24p zkreslený, změňte nastavení na
"Off".
1
(50p/60p), automaticky nastaví
2
, jako jsou BD videa,
HDMI(VIDEO) Output Mode
Vyberte, zda bude nebo nebude výstupní zvukový signál ze zásuvky HDMI VIDEO OUT. Pokud je do zásuvky HDMI AUDIO OUT připojen
zesilovač a tato položka nabídky je nastavena na “Automatic ( Video Only / Video+Audio )”, televize nemusí vydávat zvuk. V takovém případě vyberte “Video+Audio”.
HDMI(AUDIO) Output Mode
Vyberte, zda bude nebo nebude výstupní obrazový signál ze zásuvky HDMI AUDIO OUT. Pokud je vybráno “Video+Audio”, není možné získat
ze zásuvky HDMI OUT obsah 3D, 4K nebo HDR.
- 29 -
Page 30
Advanced Settings
Stisknutím [OK] zobrazíte následující nastavení:
¾ Colour Mode
Toto nastavení je určeno pro volbu barevného prostoru při převodu obrazového signálu.
¾ Deep Colour Output
Toto nastavení slouží k volbě toho, zda má být použitý výstup Deep Colour při připojení k televizoru, který podporuje Deep Colour.
¾ High Dynamic Range Output
Výstup snímků ve formátu HDR v závislosti na obsahu a připojeném zařízení.
¾ Contents Type Flag
V závislosti na přehrávaném obsahu televizor provede optimalizaci volbou potřebné metody v případě, že je připojen televizor, který podporuje tuto funkci.
¾ Audio Output
Toto nastavení rozhoduje o tom, zda vysílat audio z HDMI nebo ne. Pokud chcete použít zvuk ze zásuvky HDMI, vyberte
“On”. Pokud chcete poslouchat zvuk ze zásuvky OPTICAL, vyberte “Off”. Bez ohledu na nastavení HDMI(VIDEO) Output Mode a HDMI(AUDIO) Output Mode nebude ze zásuvky HDMI vycházet zvuk.
¾ 7.1ch Audio Reformatting
Prostorový zvuk se 6.1-kan. nebo méně bude automaticky roztažen a přehráván jako zvuk se
7.1-kan. Při volbě “Off” bude zvuk přehráván na původním
počtu kanálů. (Všimněte si, že v případě 6.1-kan. audia bude přehrávání prováděno ve formátu
5.1-kan.)
Přeformátování audia je možné v následujících
případech: – Když jste zvolili “PCM” v “Digital Audio Output”. – Když je audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD nebo LPCM.
–Přehrávání BD-Video
*1
Technologie obrazu/displeje s vysokým rozlišením s hodnotou přibližně 4000 (šířka) k 2000 (výška) pixelů.
*2
Progresivní obraz zaznamenaný rychlostí 24 snímků za sekundu (film). Mnoho filmů ve formátu BD-Video je zaznamenáno rychlostí 24 snímků/sekundu v souladu s filmovými materiály.
Poznámky
Picture
Still Mode
Slouží k volbě snímku zobrazovaného během přerušení přehrávání.
Automatic
Field
Frame
Automaticky zvolí typ zobrazovaného snímku.
Vyberte, pokud se obraz chvěje při vybrané možnosti “Automatic”.
Vyberte, pokud malý text nebo jemný vzor není zobrazen zřetelně při vybrané možnosti “Automatic”.
Seamless Play
Segmenty kapitoly v playlistech jsou přehrávány nepřerušovaně. Když dochází k chvilkovému zmrazení obrazu na
segmentech kapitol v playlistech, zvolte “On”.
Sound
Dynamic Range Compression
Můžete provádět poslech při nízké hlasitosti, ale dialog uslyšíte stále zřetelně. (Dolby Digital, Dolby Digital Plus a pouze Dolby TrueHD) “Automatic” je v činnosti pouze při přehrávání Dolby
TrueHD.
Digital Audio Output
Stisknutím [OK] zobrazíte následující nastavení:
¾ Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD ¾ DTS/DTS-HD ¾ MPEG Audio
Zvolte signál audia, který má být vyveden na výstup. Pokud připojené zařízení nedokáže dekódovat
příslušný formát zvuku, vyberte možnost “PCM”. Toto z a řízení dekóduje formát audia a přenáší jej do připojeného zařízení.
Pokud neprovedete správné nastavení, audio může
být statické nebo zašuměné.
- 30 -
Page 31
Poznámky
¾ BD-Video Secondary Audio
Umožňuje zvolit, zda má být primární audio směšováno se sekundárním audiem (včetně zvuku kliknutí tlačítka). Při volbě “Off” bude zařízení přivádět na výstup pouze primární audio.
Chcete-li sledovat video z disku Blu-ray s podporou
technologií Dolby Atmos
Připojte toto zařízení k AV zesilovači nebo podobnému přístroji, který toto zařízení podporuje, pomocí kabelu HDMI a vyberte následující nastavení: – Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD: “Bitstream” – DTS/DTS-HD: “Bitstream” – BD-Video Secondary Audio: “Off”
Dolby Atmos je ochranná známka společnosti Dolby Laboratories.
®
nebo DTS:X
TM
OPTICAL Down Sampling
Zvolte, zda konvertovat nebo nekonvertovat vzorkovací frekvenci zvuku pro výstup z OPTICAL konektoru. Pokud zvolíte konverzi vzorkovací frekvence, můžete omezit maximální výstup na 48 kHz nebo 96 kHz. Nastavte frekvenci podporovanou připojeným
zařízením.
Při přehrávání BD videa jsou signály překonvertovány
na 48 kHz navzdory různým nastavením v následujících případech: – když se signály vyznačují vzorkovací frekvencí
192 kHz – když je disk vybaven ochranou proti kopírování – “BD-Video Secondary Audio” je automaticky
nastaveno na “On”
Downmix
Slouží k volbě systému konverze směrem dolů z multikanálového zvuku na 2-kanálový zvuk. Když připojené zařízení podporuje funkci virtuálního
prostorového zvuku, zvolte “Surround encoded”.
Efekt “downmix” není k dispozici při nastavení “Digital
Audio Output” na “Bitstream”.
Audio bude přiváděno na výstup v podobě “Stereo”
signálu v následujících případech: –Přehrávání AVCHD –Přehrávání sekundárního audia (včetně zvuku
kliknutí tlačítka).
HDMI Output Settings of Music Playback
Minimalizujte šum při přehrávání hudby automatickým přepnutím výstupu videa na 1080i.
Settings for High Clarity Sound
Vyberte konektor, který přestane zpracovávat zvukové signály nebo zapne/vypne displej zařízení, když je “High Clarity Sound” (> 28) nastaveno na “On (Video Off)” nebo “On (Video On)”. Nastavte možnost pro přehrávání videa a přehrávání
zvuku.
Audio Delay
Synchronizace obrazu a zvuku je korigována nastavením zpoždění audio výstupu.
3D
3D BD-Video Playback
Zvolte způsob přehrávání video softwaru kompatibilního s technologií 3D.
3D AVCHD Output
Vyberte metodu výstupu videa 3D AVCHD.
3D Playback Message
Nastavte, zda se má při přehrávání video softwaru kompatibilního s technologií 3D zobrazit obrazovka s upozorněním o 3D zobrazení.
- 31 -
Page 32
Poznámky
Language Network
Soundtrack Preference
Zvolte jazyk pro audio. Při volbě “Original” bude zvolen originální jazyk
každého disku.
Pokud není vybraný jazyk zapisován na disk, nebo v
závislosti na navigaci vytvořené na disku, může přehrávání probíhat v jiném jazyce, než je vybraný jazyk.
Zadejte kód (> 42), když vybíráte “Other ¢¢¢¢”.
Subtitle Preference
Umožňuje provést volbu jazyka pro titulky. Pokud je vybráno “Automatic”, jsou titulky pro jazyk
vybraný v “Soundtrack Preference” zobrazeny pouze v případě, že je přehráván jiný jazyk, než bylo vybráno v “Soundtrack Preference”.
Pokud není vybraný jazyk zapisován na disk, nebo v
závislosti na navigaci vytvořené na disku, může přehrávání probíhat v jiném jazyce, než je vybraný jazyk.
Zadejte kód (> 42), když vybíráte “Other ¢¢¢¢”.
Menu Preference
Slouží k volbě jazyka pro menu disku.
Zadejte kód (> 42), když vybíráte “Other ¢¢¢¢”.
Subtitle Text
Vyberte položku, která nejlépe odpovídá jazyku titulků pro MKV. Tato položka je zobrazována pouze po přehrání
souboru.
On-Screen Language
Nastavte jazyk nabídek a hlášení na obrazovce.
Easy Network Setting (> 17)
Network Settings
Nastavení související se sítí proveďte jednotlivě. Stisknutím [OK] zobrazíte následující nastavení:
¾ LAN Connection Mode
Vyberte způsob připojení k síti LAN. Pokud nepoužíváte bezdrátovou síť LAN (pokud je
vypnuta), vyberte “Wired”.
¾ Wireless Settings
Umožňuje nastavení bezdrátového směrovače a parametrů připojení. Je možné ověřit aktuální nastavení a stav připojení. Bude zobrazen průvodce pro připojení bezdrátového směrovače. Vyberte způsob připojení k bezdrátovému přístupovému bodu.
Search for wireless network (> 18) PUSH button (> 17) PIN code
Postup umožňuje snadno vybrat šifrování pro bezdrátové LAN připojení. Můžete se připojit k bezdrátové síti LAN zadáním PIN kódu vygenerovaného touto jednotkou do bezdrátového přístupového bodu, ke kterému se chcete připojit.
Manual setting
Pokud vyhledávání s použitím “Search for wireless network” nenajde bezdrátový přístupový bod, ke kterému se chcete připojit, nebo pokud se nemůžete připojit k bezdrátové síti LAN jinými způsoby, zadejte ručně SSID a připojte se k bezdrátové síti LAN.
¾ IP Address / DNS Settings
Slouží ke kontrole stavu síťového připojení a k nastavení IP adresy a souvisejících parametrů DNS. Stisknutím [OK] zobrazte příslušná nastavení.
¾ Proxy Server Settings
Slouží ke kontrole stavu připojení k proxy serveru a k provedení nastavení. Stisknutím [OK] zobrazte příslušná nastavení.
- 32 -
Page 33
Poznámky
¾ Network Service Settings (> 22)
Stisknutím [OK] zobrazíte následující nastavení:
Second Screen Browsing
Když je tato funkce nastavena na “On”, můžete si
obsah, který sledujete pomocí síťové aplikace na
smartphonu apod., vychutnat pomocí domácí sítě i
na velké obrazovce vašeho televizoru.
Audio Auto Gain Control
Při použití Network Service bude hlasitost, která se
mění v závislosti na obsahu, automaticky nastavena
na standardní hlasitost.
V závislosti na obsahu by se efekt této funkce
nemusel projevit.
Je-li zvuk zkreslený, zvolte “Off”.
Time Zone
Nastavte čas zařízení tak, aby odpovídal místu, ve
kterém se nacházíte.
Některé služby Network Service vyžadují
nastavení časového pásma. V případě potřeby proveďte jeho nastavení.
Summer Time
Při použití letního času zvolte možnost “On”.
Notice
Zobrazí podmínky poskytování služeb pro služby v
cloudu.
¾ Network Drive Connection
Toto zařízení může přistupovat do sdílené složky pevného disku na síti a přehrávat videa, statické snímky a hudbu.
¾ Remote Device Settings (> 24)
Stisknutím [OK] zobrazíte následující nastavení:
Remote Device Operation
Aktivace ovládání pomocí DMC.
Device Name Entry
Zadejte název tohoto zařízení, který se bude zobrazovat na připojeném vybavení.
Registration Type
Automatic
Manual
Remote Device List
Registraci nebo zrušení registrace zobrazeného zařízení lze provést, pokud je vybrána volba “Manual” v nabídce “Registration Type”.
¾ BD-Live Internet Access (> 21)
Můžete omezit přístup k internetu, když se používají funkce BD-Live. V případě volby “Limit” bude přístup na internet
umožněn pouze pro obsah BD-Live, který má certifikáty majitele obsahu.
Dovolí připojení všem zařízením, která se pokouší připojit k tomuto zařízení.
Individuálně lze nastavit, které vybavení, jež se pokouší připojit k tomuto zařízení, získá oprávnění přístupu.
Ratings
Heslo následujících položek je společné. Své heslo nezapomeňte.
DVD-Video Ratings
Nastavte úroveň ratingu na omezení přehrávání DVD-Video.
BD-Video Ratings
Slouží k nastavení věkové hranice pro přehrávání BD-videa (včetně Ultra HD Blu-ray).
Network Service Lock
Můžete provést omezení s použitím Network Service.
- 33 -
Page 34
Poznámky
System
Easy Settings
Slouží k provedení základních nastavení.
TV Settings
Stisknutím [OK] zobrazíte následující nastavení:
¾ TV System
Proveďte nastavení tak, aby TV systém odpovídal připojenému televizoru.
¾ Screen Saver Function
Tato funkce předchází vypálení obrazu na obrazovku. Při nastavení na “On”:
Pokud je zobrazen seznam přehrávaného obsahu a
po dobu alespoň 5 minut neproběhne žádná
činnost, obrazovka se automaticky přepne do menu
HOME. Tato funkce není dostupná během přehrávání,
pozastavení apod.
¾ On-Screen Messages
Zvolte, zda se má stavová zpráva ukazovat automaticky.
¾ VIERA Link
Nastavte použití funkce “VIERA Link”, když je zařízení připojeno kabelem HDMI k přístroji, který podporuje “VIERA Link”. Když si nepřejete používat “VIERA Link”, zvolte
“Off”.
Front Panel Display
Změní jas displeje jednotky. Pokud je vybraná položka “Automatic”, je displej
zobrazen na jasné zobrazení a ztmavuje se pouze během přehrávání.
Toto nastavení nefunguje, když je “Front Panel
Display” v “Settings for High Clarity Sound” nastaveno na “Off”. (> 31) (S výjimkou situace, když je “High Clarity Sound” nastaveno na “Off”)
Quick Start
Umožňuje urychlení zahájení činnosti při přechodu z pohotovostního režimu. Při nastavení “On” bude vnitřřídicí jednotka
napájena. Dojde ke zvýšení spotřeby v pohotovostním režimu v porovnání s nastavením na “Off”.
Remote Control
V případě, že další výrobky od firmy Panasonic reagují na toto dálkové ovládání, změňte kód dálkového ovládání.
Firmware Update (> 18)
Stisknutím [OK] zobrazíte následující nastavení:
¾ Automatic Update Check
Pokud je zařízení připojené k internetu, po zapnutí zkontroluje poslední verzi firmwaru a v případě potřeby jej můžete aktualizovat.
¾ Update Now
Když je k dispozici aktualizace firmwaru, můžete provést proces aktualizace manuálně.
System Information
Stisknutím [OK] zobrazíte následující nastavení:
¾ Software Licence
Zobrazí se informace o softwaru používaném touto jednotkou.
¾ Firmware Version Information
Zobrazení verze firmwaru zařízení a modulu pro bezdrátové připojení.
Default Settings
Toto vrátí všechny hodnoty v menu Nastavení a menu Možnosti na výchozí nastavení, s výjimkou nastavení sítě, kontrolní úrovně, kódu dálkového ovládání, jazyka uživatelského rozhraní atd.
- 34 -
Page 35
Poznámky
Průvodce řešením problémů
Než odvezete zařízení k opravě, zkuste provést následující kroky. Když problém přetrvává i nadále, obraťte se na vašeho prodejce se žádostí o další pokyny.
Máte nainstalovaný nejnovější firmware?
Společnost Panasonic neustále vylepšuje firmware jednotky a zajišťuje, že naši zákazníci využívají nejnovější technologie. (> 18)
Následující projevy neznamenají problém na této jednotce:
– Pravidelné zvuky rotace disku. – Narušení obrazu během vyhledávání. – Rušení obrazu během výměny 3D disků.
Zařízení neodpovídá na signály
dálkového ovládání nebo na tlačítka
zařízení
Dotkněte se [Í/I] na hlavním zařízení a přidržte jej po dobu 3 sekund. – Když i nadále není možné vypnout zařízení, odpojte
jeho napájecí kabel, počkejte 1 minutu a poté jej znovu připojte.
Tlačítka zařízení nejsou funkční.
Dotkněte se tlačítek prstem. Tlačítka nemusí reagovat, pokud se jich dotýkáte nehty nebo máte nasazené rukavice.
Tlačítka tohoto zařízení jsou citlivá.
Tlačítka reagují na lehký dotyk. Nepokládejte na ně nebo okolo nich jakékoliv předměty.
Nelze vysunout disk
1 Když je zařízení vypnuto
Stiskněte a přidržte tlačítko [OK], žluté tlačítko a
modré tlačítko na dálkovém ovládání zároveň po
dobu více než 5 sekund.
– Na displeji zařízení je zobrazeno “00 RET”.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko [1] (pravé) na
dálkovém ovládání až do zobrazení “06 FTO” na
displeji zařízení.
3 Stiskněte [OK].
Základní použití
Obnovení hodnot přednastavených ve výrobním závodě.
¾ Zvolte “Yes” v “Default Settings” v menu nastavení.
(> 34)
Obnovení všech hodnot přednastavených ve výrobním závodě.
¾ Resetujte přístroj následujícím způsobem:
1 Když je zařízení vypnuto
Stiskněte a přidržte tlačítko [OK], žluté tlačítko a modré tlačítko na dálkovém ovládání zároveň po dobu více než 5 sekund. – Na displeji zařízení je zobrazeno “00 RET”.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko [1] (pravé) na
dálkovém ovládání až do zobrazení “08 FIN” na displeji zařízení.
3 Stiskněte a podržte tlačítko [OK] po dobu nejméně
5 sekund.
Při přepnutí vstupu televizoru se zařízení vypne.
¾ Jedná se o běžný jev při použití VIERA Link.
Podrobnější informace najdete v návodu k použití televizoru.
Dálkový ovladač řádně nefunguje.
¾ Vyměňte baterie v dálkovém ovládání. (> 5) ¾ Dálkové ovládání a hlavní zařízení používají
rozdílné kódy. Stisknete-li tlačítko na dálkovém ovládání a na displeji zařízení se objeví hlášení “SET CODE ”, změňte kód na dálkovém ovládání. Stiskněte a podržte tlačítko [OK] a zobrazené číslo (“”) po dobu nejméně 5 sekund.
Zařízení se automaticky vypne.
¾ Kvůli úspoře energie se toto zařízení automaticky
vypne, jestliže se právě nepřehrává (např. pozastaveno přehrávání, zobrazení nabídky, zobrazení statických snímků apod.) a po dobu asi 20 minut nebylo stisknuto žádné tlačítko.
- 35 -
Page 36
Poznámky
Zapomněli jste heslo úrovně nastavení. Chcete zrušit úroveň hodnocení.
¾ Kontrolní úroveň bude nastavena zpět na výchozí
hodnotu z výrobního závodu.
1 Když je zařízení zapnuto
Stiskněte a přidržte tlačítko [OK], žluté tlačítko a
modré tlačítko na dálkovém ovládání zároveň po
dobu více než 5 sekund.
– Na displeji zařízení je zobrazeno “00 RET”.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko [1] (pravé) na
dálkovém ovládání až do zobrazení “03 VL” na
displeji zařízení.
3 Stiskněte [OK].
Obrazovka televizoru zčerná.
¾ V následujících případech probíhá ověřování HDMI
a obrazovka zčerná:
– Když je “24p / 25p Conversion” nastaveno na
“Auto”. – Když je “24p Output” nastaveno na “Automatic”. – Když je displej přepnut z 2D na 3D. – Pokud přerušíte přehrávání 4K zobrazením jiné
obrazovky, včetně menu HOME. – Když je “HDMI Output Settings of Music Playback”
nastaveno na “Sound Quality Priority”.
Zařízení nerozpoznává správně USB připojení.
¾ Odpojte a znovu připojte USB kabel. Pokud zařízení
stále nedokáže připojení rozeznat, vypněte a zapněte zařízení.
¾ Když je pro připojení použito jedno z níže
uvedených zařízení , může se stát, že USB zařízení nebudou rozeznána: – USB rozbočovač – prodlužovací USB kabel
¾ Když připojíte USB HDD k tomuto zařízení, použijte
prodlužovací USB kabel dodaný s HDD.
¾ Pokud není rozpoznán disk USB, může to
znamenat, že není napájený. Připojte napájení z externího zdroje.
Obraz
Obraz z tohoto zařízení se na televizoru nezobrazuje nebo je zkreslený.
¾ V položce “Video Format” je zvoleno nesprávné
rozlišení. Vynulujte nastavení následujícím způsobem:
1 Když je zařízení zapnuto
Stiskněte a přidržte tlačítko [OK], žluté tlačítko a modré tlačítko na dálkovém ovládání zároveň po dobu více než 5 sekund. – Na displeji zařízení je zobrazeno “00 RET”.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko [1] (pravé) na
dálkovém ovládání až do zobrazení “04 PRG” na displeji zařízení.
3 Stiskněte a podržte tlačítko [OK] po dobu nejméně
5 sekund. Znovu nastavte danou položku. (> 29) – Když audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD a
¾ Připojená zařízení se změnila. Vynulujte nastavení
následujícím způsobem:
1 Když je zařízení zapnuto
Stiskněte a přidržte tlačítko [OK], žluté tlačítko a modré tlačítko na dálkovém ovládání zároveň po dobu více než 5 sekund. – Na displeji zařízení je zobrazeno “00 RET”.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko [1] (pravé) na
dálkovém ovládání až do zobrazení “13 L4K” na displeji zařízení.
3 Stiskněte a podržte tlačítko [OK] po dobu nejméně
5 sekund. – “4K(50p/60p) Output” bude nastaven na “Off”.
¾ Disky PAL nemohou být správně zobrazovány na
televizoru NTSC.
¾ Je-li “3D BD-Video Playback” v menu Setup
nastavena na “Automatic”, obraz se nemusí v závislosti na použitém způsobu připojení zobrazit. Po vyjmutí disku ze zařízení zvolte v menu nastavení možnost “Set before play” a na obrazovce nastavení zobrazené při přehrávání 3D disků vyber
¾ Při zobrazování snímků 4K, v závislosti na kabelu
HDMI, mohou být snímky zkreslené. Použijte kabel HDMI, který podporuje 18 Gbps.
®
není řádně přiváděno na výstup, zvolte
DTS-HD “Yes” v “Default Settings” (> 34) a proveďte vhodná nastavení.
Proveďte znovu správné nastavení. (> 29)
te možnost “2D Playback”. (> 31)
- 36 -
Page 37
Poznámky
Video se nezobrazuje.
¾ Video se nezobrazuje, když je “High Clarity Sound”
nastaveno na “On (Video Off)”. (> 28)
¾ Video ze zásuvky HDMI AUDIO OUT se
nezobrazuje, je-li možnost “HDMI(AUDIO) Output Mode” nastavena na “Audio Only”. (> 29)
Video signál není 4K nebo HD.
¾ Potvrďte, že je v menu Setup řádně nastaven “Video
Format”. (> 29)
¾ Zkontrolujte kabel HDMI, příslušné konektory a
kompatibilitu video vstupu televizoru. Pokud chcete zobrazovat v rozlišení 4K, připojte kabel HDMI ke 4K kompatibilnímu výstupu připojeného zařízení. (> 10)
¾ Nastavte “HDMI(AUDIO) Output Mode” na “Audio
Only”. (> 29)
¾ Pokud chcete použít zobrazení 4K (50p/60p),
nastavte “4K(50p/60p) Output” na “4K(50p/60p) 4:4:4” nebo “4K(50p/60p) 4:2:0”. (> 29)
¾ Pokud je “4K(50p/60p) Output” nastaveno na
“4K(50p/60p) 4:4:4”, zkontrolujte, že připojený kabel HDMI podporuje 18 Gbps. (> 10, 29)
¾ Pokud se snímky 4K nezobrazují na připojeném
televizoru kompatibilním se 4K, nastavte “4K(50p/ 60p) Output” na “4K(50p/60p) 4:4:4” nebo “4K(50p/ 60p) 4:2:0”. (> 29)
3D video se nezobrazuje.
¾ Připojte k zařízení kompatibilnímu s 3D (např.
televizoru a zesilovači/přijímači).
¾ Pokud je mezi tímto zařízením a televizorem
připojen zesilovač/přijímač nekompatibilní s technologií 3D, nezobrazuje se video 3D. (> 12)
¾ V případě připojení zesilovače/přijímače
nekompatibilního s technologií 3D do zásuvky HDMI AUDIO OUT nastavte “HDMI(AUDIO) Output Mode” na “Audio Only”. (> 29)
¾ Zkontrolujte nastavení tohoto zařízení a televizoru
pro 3D. (> 21)
3D video se v režimu 2D nezobrazuje správně.
¾ V menu nastavení zvolte možnost “Set before play”
a na obrazovce nastavení zobrazené při přehrávání 3D disků vyberte možnost “2D Playback”. (> 31, “3D BD-Video Playback”)
¾ Disky, které mají tituly zaznamenané ve formátu
Side by side (struktura 2 obrazovek) a které lze přehrávat ve 3D, se přehrávají podle nastavení televizoru.
Kolem okraje displeje je zobrazen černý pás. Formát displeje je nevyhovující.
¾ Dolaďte nastavení formátu na televizoru.
Při přehrávání videa je velká prodleva obrazu.
¾ Nastavte všechny položky v “Noise Reduction” na
“0”. (> 27)
¾ Nastavte “Audio Delay”. (> 31)
Audio
Není slyšet požadovaný zvuk.
¾ Zkontrolujte připojení a nastavení “Digital Audio
Output”. (> 11, 30)
¾ Za účelem výstupu audia ze zařízení připojeného
prostřednictvím HDMI kabelu nastavte “Audio Output” na “On” v menu nastavení. (> 30)
¾ V případě připojení tohoto zařízení k televizoru
prostřednictvím HDMI VIDEO OUT a zesilovače/ přijímače prostřednictvím HDMI AUDIO OUT nastavte “HDMI(VIDEO) Output Mode” na “Automatic ( Video Only / Video+Audio )”. (> 11, 29)
- 37 -
Page 38
Poznámky
Nevystupuje žádný zvuk.
¾ Pro výstup zvuku ze zásuvky OPTICAL nastavte
správně “OPTICAL Down Sampling”. (> 31)
¾ Podrobnosti o nastavení výstupu zvuku vhodné pro
připojení vašeho zařízení jsou uvedeny v “Připojení k zesilovači/přijímači” (> 11 – 15). V následujících případech nevystupuje zvuk z níže uvedených zásuvek:
Zásuvka HDMI VIDEO OUT
– Jestliže je zařízení připojeno k zásuvce HDMI
AUDIO OUT a "HDMI(VIDEO) Output Mode" je
nastaveno na "Automatic ( Video Only /
Video+Audio )" (> 29) – Jestliže je “Audio Output” v “Advanced Settings”
nastaveno na “Off” (> 30) – Pokud je při přehrávání “Audio Output” v “Settings
for High Clarity Sound” nastaveno na “OPTICAL
Only” (> 31)
Zásuvka HDMI AUDIO OUT
– Jestliže je “Audio Output” v “Advanced Settings”
nastaveno na “Off” (> 30) – Pokud je při přehrávání “Audio Output” v “Settings
for High Clarity Sound” nastaveno na “OPTICAL
Only” (> 31)
Zásuvka OPTICAL
– Jestliže je zařízení připojeno k zásuvce HDMI
AUDIO OUT a "Audio Output" v "Advanced
Settings" je nastaveno na "On" (> 30) – Pokud je při přehrávání “Audio Output” v “Settings
for High Clarity Sound” nastaveno na “HDMI Only”
(> 31)
Přehrávání
Disk nelze přehrát.
¾ Disk je znečištěn. (> 5) ¾ Disk není uzavřen. (> 7) ¾ V závislosti na disku Ultra HD Blu-ray, nemusí být
možné přehrávat některé disky, pokud nebude toto zařízení připojeno k internetu.
Statické snímky (JPEG) se nepřehrávají normálně.
¾ Snímky editované na osobním počítači, jako
progresivní JPEG atd., se nemusí přehrávat.
Nelze přehrávat BD-Live.
¾ Použitá paměťová karta SD je chráněna proti
zápisu. (> 7)
¾ Potvrďte, že toto zařízení je připojeno na internet
prostřednictvím širokopásmového připojení. (> 16)
¾ Potvrďte nastavení “BD-Live Internet Access”.
(> 33)
¾ Potvrďte, že ve slotu pro paměťovou kartu SD je
vložena karta SD. (> 9)
ť
Nelze provést připojení k síti.
¾ Potvrďte síťové připojení a nastavení.
(> 16, 17, 32)
¾ Je možné, že se v daném prostředí vyskytují
překážky, které brání zařízení v detekci vaší domácí sítě. Umístěte zařízení a bezdrátový směrovač blíže k sobě. Toto zařízení může být schopno detekovat název vaší sítě (> 18, “SSID”).
¾ Zkontrolujte návod k použití pro každé zařízení a
zapojte je odpovídajícím způsobem.
- 38 -
Page 39
Poznámky
Při použití bezdrátového připojení k síti se nepřehrává video ze síťového serveru* nebo během přehrávání dochází k poklesu kvality snímků videa.
¾ Problém by mohlo vyřešit použití směrovače s vyšší
přenosovou rychlostí, např. bezdrátového směrovače 802.11n (2,4 GHz nebo 5 GHz). Pokud použijete bezdrátový směrovač 802.11n (2,4 GHz nebo 5 GHz), bude nutné nastavit typ šifrování na “AES”. Současné použití s mikrovlnnou troubou nebo bezdrátovým telefonem při 2,4 GHz může mít za následek výpadky spojení nebo jiné problémy.
¾ Stabilní připojení je signalizováno nepřetržitým
svícením nejméně 4 indikátorů “Reception” na obrazovce “Wireless Settings” (> 32). V případě, že svítí pouze 3 indikátory nebo méně nebo když dojde k přerušení připojení, změňte polohu nebo úhel vašeho bezdrátového směrovače a zkontrolujte, zda se zlepší stav připojení. Když nedojde k žádnému zlepšení, připravte drátové síťové připojení a znovu proveďte “Snadné nastavení sítě” (> 17).
* DLNA kompatibilní server atd.
Zprávy na obrazovce
Cannot read. Please check the disc.
¾ Vložili jste nekompatibilní disk.
Cannot play this title.
¾ Pokoušeli jste se přehrát nekompatibilní video.
No disc inserted.
¾ Disk může být vložen obráceně.
$ This operation cannot be performed now.
¾ Některé operace nejsou jednotkou podporovány.
(Například zpětné přehrávání v pomalém režimu apod.)
IP address is not set.
¾ “IP Address” v “IP Address / DNS Settings” je
“---. ---. ---. ---”. Nastavte “IP Address”, “Subnet Mask” a “Gateway Address”. (Zvolte získání automatické adresy, je-li to nutné.)
The wireless access point currently has a low network security setting. It is recommended to change to a higher setting.
¾ Nastavte vyšší úroveň zabezpečení sítě podle
návodu k bezdrátovému směrovači.
Zprávy na displeji zařízení
F99
¾ To to za řízení nepracuje správně. Stisknutím [Í/I] na
hlavním zařízení po dobu 3 sekundy přepněte zařízení do pohotovostního režimu. Poté jej opět zapněte.
NET
¾ Při připojování k síti.
NO PLAY
¾ Je zavedeno omezení na prohlížení nahrávek
BD-Video nebo DVD-Video. (> 33)
¾ Je vložen disk DVD s videem a nekompatibilním
kódem oblasti.
NO READ
¾ Médium je zašpiněné nebo silně poškrábané.
Jednotka nemůže přehrávat.
REMOVE
¾ Zařízení USB spotřebovává příliš mnoho energie.
Vyjměte zařízení USB.
SET CODE (“  ” označuje číslo.)
¾ Dálkový ovladač a hlavní jednotka používají rozdílné
kódy. Změňte kód na dálkovém ovladači. Stiskněte a držte [OK] a označené očíslované tlačítko současně po dobu více než 5 sekund.
U59
¾ Teplota tohoto zařízení je příliš vysoká, a proto
zařízení přejde z bezpečnostních důvodů do pohotovostního režimu. Vyčkejte přibližně 30 minut. Instalujte nebo umístěte toto zařízení na dobře větraném místě.
START
¾ Bude provedena aktualizace firmwaru. Nevypínejte
zařízení.
UPDATE /5 (“  ” označuje číslo.)
¾ Probíhá aktualizace firmwaru.
Nevypínejte prosím napájení.
FINISH
¾ Aktualizace firmwaru byla dokončena.
- 39 -
Page 40
Poznámky
Technické údaje
Základní
Systém signálu PAL /NT SC Rozsah provozních teplot Rozsah provozní vlhkosti DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
VÝSTUP HDMI (19 kolíků, typ A)
USB port (typ A) 1 ks. Slot na kartu SD 1 ks. Port LAN (Ethernet) 1 ks.
Bezdrátová síť Odpovídá normám:
Specifikace LASER Třída 1 LASER ový výrobek
Napájení Střídavé napětí 220 V až 240 V,
Spotřeba energie Přibl. 24 W Spotřeba energie v
pohotovostním režimu Rozměry (ŠkVkH)
Včetně vyčnívajících částí Hmotnost Přibl. 2,3 kg
Technické údaje podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
i5 oC až i35 oC 10 % až 80 % RH (bez kondenzace) 1 ks.
Výstupní formát: PCM, Dolby Digital, DTS
2 ks. Výstupní zvukový formát: PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS High Resolution Audio DTS-HD Master Audio
10BASE-T/100BASE-TX/ 1000BASE-T
IEEE802.11 a/b/g/n
Frekvenní rozsah:
2,4 GHz/5 GHz pásmo
Zabezpečení:
Druh kódování: TKIP/AES, Druh autentizace: PSK, WEP (64 bitů/128 bitů)
Vlnová délka:
650-665 nm (DVD)/400-410 nm (BD)
Výkon laseru:
ochranných krytů nedochází k emisi žádného nebezpečného záření
50 Hz
Přibl. 0,2 W
(Quick Start: Off) 430 mmk61 mmk202 mm
®
®
, DTS-HD
TM
TM
777-800 nm (CD)/
Při použití
,
Formát souboru
Formát
souboru
MKV
mp4
(
Metody
komprese
Video: H.264
Zvuk: AAC
MPEG
(TS/PS)
JPEG “.JPG”, “.jpg”
MPO “.MPO”, “.mpo” Statický snímek 3D
MP3 “.MP3”, “.mp3”
FLAC “.FLAC”, “.flac”
WAV “.WAV”, “.wav”
AAC “.M4A”, “.m4a”
Přípona Poznámky
“.MKV”, “.mkv” Videosoubor a soubor
Soubor textu titulků
“.SRT”, “.srt”, “.SSA”, “.ssa”, “.ASS”, “.ass”
“.MP4”, “.mp4”, “.MOV”, “.mov”
)
“.MPG”, “.mpg”, “.MPEG”, “.mpeg”, “.M2TS”, “.m2ts”, “.MTS”, “.mts”, “.TS”, “.ts”
s titulky musí být ve stejné složce a názvy souborů musejí být stejné kromě přípony souboru.
V závislosti na rozlišení
videa, počtu snímků za sekundu, formátu titulků atd. se některé soubory MKV nemusí řádně přehrávat.
Není podporováno
MOTION JPEG.
Rozlišení až 3840×2160 25p/30p, 4096×2160 24p. (Pouze MP4)
V závislosti na rozlišení
videa, počtu snímků za sekundu atd. se některé soubory mp4/ MPEG nemusí řádně přehrávat.
Není podporováno
MOTION JPEG.
V případě některých
metod komprese zvuku budou zobrazeny pouze snímky a zvuk nemusí pracovat.
MOTION JPEG a
Progressive JPEG není podporován.
Pokud jste v počítači
nebo jiném zařízení změnili adresářovou strukturu nebo název souboru, může se stát, že nebude možné soubor přehrát.
Toto zařízení podporuje ID3 tagy, ale může zobrazit pouze tituly, jména interpretů a názvy alb.
Tato jednotka podporuje popisky, ale lze zobrazit pouze názvy, jména interpretů a názvy alb. Maximální vzorkovací kmitočet: 192 kHz/24 bitů
Maximální vzorkovací kmitočet: 192 kHz/32 bitů
Maximální vzorkovací kmitočet: 48 kHz/320 kbps
- 40 -
Page 41
Poznámky
Formát
souboru
WMA “.WMA”, “.wma”
DSD
(DFF, DSF)
ALAC “.M4A”, “.m4a”
V případě některých stavů záznamu a struktur adresářů se
pořadí přehrávání může lišit nebo přehrávání nemusí být vůbec možné.
Jako data pro přehrávání v každé složce lze zobrazit až
celkem 10 000 souborů a složek, bez ohledu na jejich formát. (Například, když je zobrazena nabídka přehrávání obrázků a složka obsahuje soubory videa a hudby, jsou tyto soubory počítány jako data pro přehrávání.)
Přípona Poznámky
Tato jednotka podporuje popisky, ale lze zobrazit pouze názvy, jména interpretů a názvy alb. Maximální vzorkovací kmitočet: 48 kHz/385 kbps
“.DSF”, “.dsf”, “.DFF”, “.dff”
2,8 MHz (2-kan./5.1-kan.), 5,6 MHz (pouze 2-kan.)
96 kHz/32 bitů (max.
7.1-kan.), 176,4/192 kHz/32 bitů (max. 5.1-kan.)
Informace o audiu
Výstup audia se liší v závislosti na tom, do které zásuvky je připojen zesilovač/přijímač a na nastaveních zařízení. (> 30, “Digital Audio Output”)
Počet kanálů v seznamu je shodný s maximálním možným
počtem výstupních kanálů při připojení k zesilovači/ přijímači kompatibilnímu s příslušným formátem zvuku.
HDMI OUT/ DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Konektor
Výstupní
kanál
*1
Je-li možnost “BD-Video Secondary Audio” nastavena na “On”, výstup zvuku bude ve formátu Dolby Digital, DTS Digital Surround BD-Videa bez sekundárního audia nebo zvuku navigace bude výstup audia v původním formátu.
*2
Výstup audia je zesílen z 5.1-kan. nebo 6.1-kan. na
7.1-kan. podle předpisu DTS, Inc.
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
TM
nebo 5.1-kan. PCM. Při přehrávání
“Digital Audio Output”
“Bitstream” “PCM”
TM
BD-Video :
7.1-kan.
*1*2
PCM DVD-Video :
5.1-kan. PCM 2-kan. PCM
přemixováno na nižší stupeň
Výstupy s použitím původního
*1
audia
Dolby Digital/ DTS Digital Surround
Podporovaný formát přehrávání obsahu sítě
Pokud toto zařízení funguje jako síťový klient, následující obsah je možné přehrát. Nelze přehrávat formáty, které nejsou podporovány
vaším serverem obsahu sítě*.
* DLNA kompatibilní server atd.
Video
Kontejner Video kodek
MKV H.264
AVCHD
MP4 AAC .mp4, .mov
PS MPEG2
TS
H.264
MPEG2
H.264
Zvukový
kodek
AAC PCM
Vor bis
FLAC
Dolby Digital .mts
Dolby Digital
Lineární PCM
AAC
Dolby Digital
Fotografie
Formát Příklad přípony souboru
JPEG .jpg
Audio
Zvukový kodek Příklad přípony souboru
MP3 .mp3
FLAC .flac
WAV .wav
AAC .m4a, .adts WMA .wma ALAC .m4a
DSD .dsf, .dff
Lineární PCM
V závislosti na serveru lze přehrávat i jiný obsah, než je
uvedeno výše.
Příklad
přípony
souboru
.mkv
.mpg, .mpeg
.m2ts, .ts
- 41 -
Page 42
Poznámky
Abcházština: 6566 Afarština: 6565 Afrikánština: 6570 Albánština: 8381 Amharština: 6577 Angličtina: 6978 Arabština: 6582 Arménština: 7289 Assaméština: 6583 Aymárština: 6589 Ázerbájdžánština: 6590 Barmština: 7789 Baskičtina: 6985 Baskirština: 6665 Běloruština: 6669 Bengálština: 6678 Bhútánština: 6890 Bihárština: 6672 Bretaňština: 6682 Bulharština: 6671 Chorvatština: 7282 Čeština: 6783 Čínština: 9072 Dánština: 6865 Esperanto: 6979 Estonština: 6984 Faerština: 7079 Fidžijština: 7074 Finština: 7073 Francouzština: 7082 Fríština: 7089 Grónština: 7576 Gruzínština: 7565 Guaranština: 7178 Gujaratština: 7185 Haličština: 7176 Hausa: 7265 Hebrejština: 7387 Hindština: 7273 Holandština: 7876 Indonéština: 7378
Interlingua: 7365 Irština: 7165 Islandština: 7383 Italština: 7384 Japonština: 7465 Javánština: 7487 Jidiš: 7473 Jorubština: 8979 Kambodžština: 7577 Kannadština: 7578 Kašmírština: 7583 Katalánština: 6765 Kazachština: 7575 Kečuánština: 8185 Korejština: 7579 Korsičtina: 6779 Kurdština: 7585 Kyrgyzština: 7589 Laoština: 7679 Latina: 7665 Lingalština: 7678 Litevština: 7684 Lotyšština: 7686 Maďarština: 7285 Makedonština: 7775 Malabarština: 7776 Malajština: 7783 Malgaština: 7771 Maltština: 7784 Maorština: 7773 Maráthí: 7782 Moldavština: 7779 Mongolština: 7778 Naurština: 7865 Němčina: 6869 Nepálština: 7869 Norština: 7879 Paňdžábština: 8065 Paštština: 8083 Perština: 7065 Polština: 8076 Portugalština: 8084
Rétorománština:
8277 Rumunština: 8279 Ruština: 8285 Řečtina: 6976 Samojština: 8377 Sanskrt: 8365 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Sinhálština: 8373 Skotská galština
: 7168 Slovenština: 8375 Slovinština: 8376 Somálština: 8379 Srbochorvatština: 8372 Srbština: 8382 Sundánština: 8385 Svahilština: 8387 Španělština: 6983 Švédština: 8386 Tádžičtina: 8471 Tagalština: 8476 Tamilština: 8465 Tatarština: 8484 Telugština: 8469 Thajština: 8472 Tibetština: 6679 Tigrinijština: 8473 Tonga: 8479 Turečtina: 8482 Turkmenština: 8475 Twi: 8487 Ukrajinština: 8575 Urdština: 8582 Urijština: 7982 Uzbečtina: 8590 Velština: 6789 Vietnamština: 8673 Volapük: 8679 Wolofština: 8779 Xhosa: 8872 Zulu: 9085
Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Kód
Seznam kódů jazyka
Seznam jazyků displeje
ENG FRA DEU ITA ESP NLD SVE NOR DAN POR RUS
Angličtina
Francouzština
Němčina
Italština Španělština Holandština
Švédština
Norština
Dánština
Portugalština
Ruština
Displej Jazyk Displej JazykDisplej Jazyk
JPN CHI KOR MAL VIE THA POL CES SLK HUN FIN
Japonština
Čínština
Korejština
Malajština
Vietnamština
Thajština
Polština
Čeština
Slovenština
Maďarština
Finština
ARA HIN PER IND MRI BUL RUM GRE TUR
Arabština
Hindština
Perština
Indonéština
Maorština
Bulharština
Rumunština
Řečtina
Turečtina
Jiné
Licence
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” a “AVCHD 3D/ Progressive” jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
Java je registrovanou ochrannou známkou společnosti Oracle a/ nebo jejích poboček.
Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Informace o patentech DTS jsou uvedeny v http://patents.dts.com. Vyrobeno na základě licence DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, symbol, & DTS a Symbol jsou spolu registrované ochranné známky a DTS-HD Master Audio | Essential je ochranná známka DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a rovněž logo HDMI jsou ochranné známky nebo zapsané ochranné známky společnosti HDMI Licensing, LLC ve Spojených státech a dalších zemích.
<AVC> Tento výrobek je licencován v rámci licence na skupinu patentů AVC pro osobní využití spotřebitelem nebo jiná nezpoplatněná využití za účelem (i) kódování videa v podle standardu AVC (“video AVC”) a/nebo (ii) dekódování videa AVC zakódovaného spotřebitelem v rámci soukromé činnosti a/nebo získaného od poskytovatele videa, který je licencován k poskytování videa AVC. Licence pro jakékoli jiné využití se neposkytuje a nelze ji použít. Další informace poskytne společnost MPEG LA, L.L.C. Viz http://www.mpegla.com <VC-1> Tento výrobek je licencován v rámci licence na skupinu patentů VC-1 pro osobní a nekomerční využití spotřebitelem za účelem (i) kódování videa v podle standardu VC-1 (“video VC-1”) a/nebo (ii) dekódování videa VC-1 zakódovaného spotřebitelem v rámci soukromé a nekomerční činnosti a/nebo získaného od poskytovatele videa, který je licencován k poskytování videa VC-1. Licence pro jakékoli jiné využití se neposkytuje a nelze ji použít. Další informace poskytne společnost MPEG LA, L.L.C. Viz http://www.mpegla.com
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 licencovaná společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
“DVD Logo” je ochrannou známkou společnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
“Wi-Fi®” a “Wi-Fi Direct®” jsou registrované ochranné známky Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected SetupTM”, “MiracastTM” a “WPATM” jsou ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance®.
Windows je ochrannou známkou nebo registrovanou ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a v jiných zemích.
Android je ochrannou známkou společnosti Google Inc.
- 42 -
Page 43
Poznámky
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM je ochrannou známkou Verance Corporation. Chráněna americkým patentem 7,369,677 a světovými patenty ve stadiu schvalování i patentů již vydaných v rámci licence od společnosti Verance Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Součástí tohoto výrobku je následující software: (1) Software vyvinutý nezávisle nebo pocházející od Panasonic
Corporation,
(2) software, který je majetkem třetí strany a je poskytnut v licenci
pro společnost Panasonic Corporation,
(3) software licencovaný na základě GNU General Public License,
Version 2.0 (GPLV2.0),
(4) software licencovaný na základě GNU LE SSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL V2.1) a/nebo,
(5) software s otevřeným zdrojovým kódem (open source), jiný než
ten, který je poskytován na základě licence GPLV2.0, a/nebo LGPL V2.1.
Software klasifikovaný jako (3) - (5) je distribuován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, bez jakékoli implikované záruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. Vycházejte, prosím, ze smluvních podmínek podrobně zobrazených v menu Player Settings.
Nejméně tři (3) roky od dodání tohoto výrobku Panasonic poskytne každé třetí straně, která nás bude kontaktovat na základě níže uvedených kontaktních informací, za náklady odpovídající maximálně nákladům na fyzické provedení distribuce zdrojového kódu, kompletní strojově čitelnou kopii odpovídajícího zdrojového kódu, na který se vztahuje licence GPL V2.0, LGPL V2.1 nebo jiné licence s povinností postupovat uvedeným způsobem, v souladu s uvedeným oznámením o autorských právech. Kontaktní informace: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Zdrojový kód a oznámení o autorských právech jsou bezplatně dostupné na naší níže uvedené internetové stránce. http://panasonic.net/avc/oss/
(1) MS/WMA
Tento výrobek je chráněn určitými autorskými právy společnosti Microsoft Corporation a třetích osob. Používání nebo distribuce této technologie mimo tento výrobek bez udělené licence od společnosti Microsoft nebo autorizované pobočky společnosti Microsoft a od třetích osob je zakázáno.
(2) MS/PlayReady/Označení hotového výrobku
Tento výrobek obsahuje technologii, která podléhá ochraně souvisejícího intelektuálního vlastnictví společnosti Microsoft. Použití nebo distribuce této technologie mimo tento výrobek bez příslušné/ých licence/í od společnosti Microsoft je zakázáno.
(3) MS/PlayReady/Informace pro koncového uživatele
Vlastníci obsahu používají technologii pro přístup k obsahu Microsoft PlayReady™ k ochraně svého intelektuálního vlastnictví, včetně obsahu chráněného autorskými právy. Toto zařízení používá technologii PlayReady pro přístup k obsahu chráněnému prostřednictvím PlayReady a/nebo k obsahu chráněnému prostřednictvím WMDRM. Když zařízení nedokáže správně uplatnit omezení ohledně použití obsahu, vlastníci obsahu mohou požádat Microsoft o zrušení schopnosti zařízení používat obsah chráněný prostřednictvím PlayReady. Zrušení nemůže ovlivnit nechráněný obsah nebo obsah chráněný jinými přístupovými technologiemi. Vlastníci obsahu mohou požádat o aktualizaci PlayReady za účelem zajištění přístupu k jejich obsahu. Když odmítnete aktualizaci, nebudete moci mít přístup k obsahu, který vyžaduje aktualizaci.
(4) Vorbis, FLAC, WPA Supplicant
Softwarové licence se zobrazí po zvolení možnosti “Software Licence” v menu Nastavení. (> 34)
- 43 -
Page 44
UrUr
Na tomto zařízení je umístěn jeden z těchto štítků. (Uvnitř přehrávače)
EU
Manufactured by:
Importer for Europe:
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
C Panasonic Corporation 2016
z
TQBS0014
F0816HA0
Loading...