Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Per un funzionamento ottimale e sicuro, si prega di leggere attentamente queste istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o impostare il prodotto, si prega di leggere le istruzioni nella loro interezza. Si prega inoltre di conservare questo
manuale per poterlo consultare in futuro.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Seguire le istruzioni per la sicurezza sull’unità e le istruzioni per la
sicurezza elencate di seguito. Tenere a portata di mano queste istruzioni
per l’uso per farvi riferimento in futuro.
1) Leggere le presenti istruzioni.
2) Conservare le presenti istruzioni.
3) Seguire tutte le istruzioni.
4) Follow all instructions.
5) Non utilizzare il presente apparato in prossimità dell’acqua.
6) Effettuare la pulizia solamente con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione.
Installare secondo le istruzioni del produttore.
8) Non installare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore quali
radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparecchi (compresi
amplificatori) che producono calore.
9) Evitare di camminare sul cavo di alimentazione CA o di tirarlo in
particolare dalle prese, dagli appositi ingressi e dai loro punti di
uscita sull’apparato.
10) Utilizzare solamente accessori specificati dal produttore.
11) Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
12) La riparazione dell’apparato è richiesta se si sono verificati danni di
un qualunque tipo, come il danneggiamento del cavo di
alimentazione CA o della spina, il versamento di liquido o la caduta
di oggetti sull’apparato, o se l’apparato è stato esposto a pioggia o
umidità, non funziona normalmente o è caduto.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE
O DANNI AL PRODOTTO,
≥ NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O
SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI
LIQUIDI, COME VASI.
≥ USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO
NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE
RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O
PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE
INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO
CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA
SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
≥ PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI
SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
≥ NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI
OGGETTI SIMILI.
≥ NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,
COME CANDELE ACCESE.
≥ DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare
tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il
cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente
accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione
principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
Il Marchio Identificazione Prodotto si trova sulla parte inferiore
dell’adattatore CA e dell’adattatore LAN wireless.
]
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON
CLIMA MITE.
Batterie
1 Batteria (Batteria agli ioni di litio)
≥ Usare questa unità per ricaricare la batteria.
≥ Non usare la batteria con apparecchi diversi dal lettore
specificato.
≥ Non usare il lettore all’aperto se piove o nevica. (La batteria
non è a prova d’acqua.)
≥ Fare attenzione che sui terminali non finiscano sporco,
sabbia, liquidi o altre sostanze estranee.
≥ Non toccare i terminali (
metallici.
≥ Non smontare, modificare, riscaldare o gettare la batteria nel
fuoco.
≥ Non riscaldare o esporre a fiamme.
≥ Non lasciare le pile in un’auto esposta alla luce solare diretta a
lungo con porte e finestre chiuse.
2 Batterie (Batterie alcaline o al manganese)
Una cattiva gestione delle batterie potrebbe causare perdite di
elettrolito; il liquido potrebbe danneggiare gli oggetti con cui viene a
contatto e causare un incendio.
≥ Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi
insieme.
≥ Non riscaldare o esporre a fiamme.
≥ Non lasciare le batterie in un’auto esposta a lungo alla luce
solare diretta con portiere e finestrini chiusi.
≥ Non smontare o cortocircuitare.
≥ Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.
≥ Non utilizzare le batterie se lo strato superficiale è stato
strappato.
Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un
lungo periodo. Conservare in un luogo buio a temperatura
ambiente.
Se dell’acido viene a contato con le mani o i vestiti, lavarlo via
completamente con acqua.
Se dell’acido dovesse finire negli occhi, mai strofinare gli occhi.
Sciacquare completamente gli occhi con acqua e rivolgersi a un
medico.
3 Modo di disfarsi delle batterie
Tenere presenti e osservare le norme locali prima di disfarsi delle
batterie.
i
e j) della spina con oggetti
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi
un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso
tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo
smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del
produttore.
Per il gruppo batterie (gruppo batterie agli ioni di Litio)
Avvertenza
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non disassemblare o
riscaldare al di sopra dei 60 xC o incenerire.
VQT2J82
2
170
Informazioni sulla batteria ricaricabile
Cd
La batteria è stata studiata per essere riciclata.
Si prega di attenersi alle normative locali in materia di riciclaggio.
Alimentatore c.a.
L’alimentatore c.a. funziona con la corrente alternata da 100 V a
240 V.
Tuttavia
≥ Procurarsi un adattatore appropriato se la spina non entra nella
presa di corrente.
ATTENZIONE
L’AUTISTA NON DEVE FAR FUNZIONARE IL DISPOSITIVO O
GUARDARE FILM MENTRE SI TROVA ALLA GUIDA.
Una di queste operazioni potrebbe distrarre l’autista e provocare un
incidente, il che avrebbe come risultato ferite gravi o danni.
Non tenere l’unità in grembo per un lungo periodo di tempo
usandola. Essa può diventare molto calda e causare bruciature.
Per evitare danni
Evitare di:
≥ Spruzzare insetticidi infiammabili vicino all’unità.
≥ Fare pressione sullo schermo LCD.
≥ Toccare l’obiettivo ed altre parti del fonorivelatore laser.
Non usare l’unità nei luoghi seguenti:
≥ Sabbiosi, come la spiaggia.
≥ Sopra cuscini, divani o apparecchi caldi, come gli amplificatori.
Non lasciare l’automobile senza ventilazione o esposta alla luce
diretta del sole e alle alte temperature.
Precauzioni per l’ascolto con cuffie o auricolari
≥ Non eseguire la riproduzione ad alto volume durante l’uso di cuffie o
auricolari. Gli esperti sconsigliano di effettuare una riproduzione
continuata.
≥ Se si sente un fischio nelle orecchie, abbassare il volume o
interrompere l’uso.
≥ Non utilizzare l’apparecchio durante l’uso di un veicolo a motore. Si
potrebbe provocare un incidente; inoltre, questo tipo di utilizzo è
illegale in molte zone.
≥ Prestare molta attenzione o interrompere temporaneamente l’uso
dell’apparecchio nelle situazioni potenzialmente a rischio.
≥ Se le cuffie o gli auricolari in uso sono del tipo che consente di udire
i suoni esterni, non alzare il volume al punto da non sentire che
cosa accade intorno a sé.
≥ Un’eccessiva potenza sonora dalle cuffie può provocare perdite
dell’udito.
≥ Ascoltare a tutto volume per periodi di tempo prolungati può
danneggiare l’udito dell'utente. Accertarsi che le cuffie o auricolari in
uso siano quelli forniti in dotazione o raccomandati.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie
usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio,
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate
non devono essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti
risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente che
altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad
un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i
vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o
il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione
Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature
elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante od il
fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in
altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire
questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi
sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio
con simbolo chimico riportato sotto il
simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico; in
questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
VQT2J82
3
171
Indice
Avvio rapido
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ............. 2
Pulire con un panno inumidito e poi asciugare con un panno
asciutto.
∫ Precauzioni per la gestione del disco e della
scheda
≥ Tenere i dischi per i bordi ed evitare di graffiare o lasciare
involontariamente impronte sul disco.
≥ Non attaccare etichette o adesivi ai dischi (Ciò può causare
la deformazione del disco, rendendolo inutilizzabile).
≥ Non scrivere sul lato dell’etichetta con una penna a sfera o
altro strumento per scrivere.
≥ Non usare spray di pulizia per dischi, benzina, diluenti, liquidi
di prevenzione dell’elettricità statica o un qualsiasi altro
solvente.
≥ Non usare protezioni o custodie antigraffio.
≥ Pulire l’eventuale polvere, acqua o materiale estraneo dai
terminali sul lato posteriore della scheda.
≥ Non usare i seguenti dischi:
jDischi con sostanza adesiva esposta causata dalla
rimozione di adesivi o etichette (dischi in noleggio ecc).
jDischi che sono molto deformati o incrinati.
jDischi di forma irregolare, per esempio a forma di cuore.
Per lo smaltimento o
trasferimento di questa unità
È possibile che l’unità mantenga memorizzate al suo interno le
impostazioni dell’utente. Se si elimina l’unità tramite
smaltimento o trasferimento della stessa, seguire le procedure
necessarie per ripristinare le impostazioni originali di fabbrica al
fine di eliminare le impostazioni dell’utente. (> 50, “Per
ripristinare tutte le impostazioni ai valori di fabbrica”)
≥ Nella memoria di questa unità può essere registrata la storia
delle operazioni.
Avvio rapidoDati di riferimentoImpostazioniRiproduzioneRete
Manutenzione
∫ Per pulire l’unità, utilizzare un panno
morbido e asciutto.
≥ Per rimuovere lo sporco più ostinato dallo schermo LCD
utilizzare un detergente per lenti.
≥ Non utilizzare sul display LCD un panno per spolverare in
microfibra. Seguire le raccomandazioni quando si pulisce la
custodia esterna.
≥ Non utilizzare alcol, diluenti o benzina per pulire il dispositivo.
≥ Se si pulisce lo schermo LCD e le parti circostanti lo schermo
LCD con un panno troppo duro o sfregandole fortemente c’è
il rischio di graffiare la superficie.
∫ Manutenzione della lente
≥ Rimuovere la polvere con attenzione utilizzando un soffiatore
per lenti di fotocamere (opzionale).
≥ Prodotto consigliato:
Kit di pulizia lenti (SZZP1038C) (Disponibile presso i
rivenditori Panasonic.)
≥ Non utilizzare un detergente per lenti del tipo da CD.
≥ Fare attenzione a non toccare la lente con le dita.
VQT2J82
5
173
Informazioni sul supporto
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
(disco, scheda e
dispositivo USB)
Dischi venduti in commercio
La tabella indica i diversi tipi di dischi in commercio che è
possibile utilizzare, oltre a presentare i logo standard a livello
industriale che dovrebbero apparire sui dischi e/o sulle
confezioni.
Tipo di supporto
e di logo
Dischi con film ad alta
definizione (HD) e musica
≥ Dischi con supporto BD-
BD-Video
≥ Dischi con supporto
DVD-Video Dischi con musica e film di
CD
alta qualità
Compact disc (CD) con
audio e musica
≥ Il funzionamento e la
Funzioni
Live (BD-ROM Profile 2)
che consentono l'uso di
funzionalità interattive
quando l'unità è connessa
a Internet in aggiunta alla
funzione BONUSVIEW.
BONUSVIEW (BD-ROM
Profile 1 version 1.1/ Final
Standard Profile) che
consentono l'uso della
funzione di immagine
nell'immagine.
qualità audio dei CD non
conformi alle specifiche
CD-DA (CD copia
controllo, ecc.) non
possono essere garantiti.
Indicato
come
[BD-V]
[DVD-V]
[CD]
Supporti registrati dall’utente
Questa tabella mostra i diversi tipi di dischi registrati con altri
dispositivi che è possibile utilizzare.
Questo simbolo indica che è necessario
finalizzare il disco con un registratore DVD, ecc. prima della
riproduzione. Per maggiori informazioni sulla finalizzazione,
vedere le istruzioni d’uso del proprio dispositivo.
Tipo di supporto
e di logo
BD-RE≥ Versione 3 del formato di
≥ Formato JPEG
BD-R≥ Versione 2 del formato di
≥ Formato DivX
DVD-RAM
DVD-R/RW
DVD-R DL
rR/rRW/rRDL
CD-R/RW
≥ In alcuni casi è possibile che non si riesca a riprodurre i
dischi sopra elencati a causa del tipo di disco, delle
condizioni della registrazione, del metodo di registrazione e
del modo in cui sono stati creati i file.
≥ Quando si riproduce un disco registrato in formato AVCHD,
il video potrebbe entrare in pausa per alcuni secondi nei
punti di divisione a causa di cancellazioni o modifiche.
I dischi registrati in modalità DR utilizzando registratori Blu-ray
Disc Panasonic potrebbero non riprodurre l’audio ecc.
correttamente.
Schede SD
ADAPTER
Questa tabella mostra i diversi tipi di schede registrate con altri
dispositivi che è possibile utilizzare.
Dispositivi USB
Questa unità può utilizzare dispositivi USB contenenti dati
registrati nei seguenti formati.
Tipi di supporto*FormatiIndicato come
Scheda di memoria SD
(da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria
SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria
SDXC
(48 GB, 64 GB)
* Compresa scheda miniSD, scheda microSD, scheda
microSDHC e scheda microSDXC
In queste istruzioni d’uso i tipi di scheda sopra menzionati
saranno genericamente definiti “scheda SD”.
≥ La scheda miniSD, scheda microSD,
scheda microSDHC e scheda
microSDXC devono essere utilizzate con
l’adattatore collegato fornito con la
scheda stessa.
≥ Si consiglia l'uso di una scheda SD
Panasonic.
Si prega di verificare eventuali aggiornamenti sul seguente
sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Il sito è solo in inglese.)
≥ Questa unità è compatibile con schede di memoria SD
conformi alle specifiche per schede SD nei formati FAT12 e
FAT16, oltre alle schede di memoria SDHC in formato FAT32
(Non supporta nomi di file lunghi.) e schede di memoria
SDXC in formato exFAT.
≥ Se la scheda SD viene utilizzata su computer o dispositivi
non compatibili, è possibile che i contenuti registrati vengano
cancellati in seguito alla formattazione della scheda ecc.
≥ Quando si utilizzano schede da 4 GB a 32 GB, è possibile
utilizzare solo schede SD con il logo SDHC visualizzato.
≥ Quando si utilizzano schede da 48 GB e 64 GB, è possibile
utilizzare solo schede SD con il logo SDXC visualizzato.
≥ La memoria utilizzabile potrebbe essere leggermente
inferiore alla capacità della scheda.
≥ Se la scheda SD è stata formattata su un PC, è possibile che
non si riesca a utilizzarla su questa unità.
≥ Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini
per evitare che possano ingerirla.
≥ Quando si riproduce una scheda registrata in formato
AVCHD, il video può entrare temporaneamente in pausa,
soprattutto nei punti in cui finisce una registrazione e ne
comincia un’altra. Ciò è normale e non indica l’esistenza di
un problema.
≥ È possibile utilizzare schede di memoria SDHC e schede di
memoria SDXC in apparecchi compatibili con il tipo di
scheda o schede appropriato. (È inoltre possibile utilizzare
schede di memoria SDHC in apparecchi compatibili con
schede di memoria SDXC)
L’utilizzo di uno di questi tipi di schede in un PC non
compatibile o apparecchio non compatibile può dare
luogo alla formattazione della scheda ecc. e alla perdita
del contenuto registrato.
≥ Spostare l’interruttore di protezione dalla scrittura in
posizione “LOCK” per proteggere il contenuto dal rischio di
una cancellazione accidentale.
≥ Formato JPEG
≥ Formato
AVCHD
≥ Formato
MPEG2
[JPEG]
[AVCHD]
[MPEG2]
Tipi di supportoFormatiIndicato come
Dispositivi USB≥ Formato MP3
≥ Formato JPEG
≥ Formato DivX
≥ Questa unità non garantisce il collegamento con tutti i
dispositivi USB.
≥ Questa unità non supporta la messa in carica dei dispositivi
USB.
≥ Sono supportati i file system FAT12, FAT16 e FAT32.
≥ Questa unità supporta il formato USB 2.0 ad Alta Velocità.
[MP3]
[JPEG]
®
[DivX]
Dischi che non possono essere
riprodotti con questa unità
≥ DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB
≥ DVD-RAM che non possono essere estratti dalle cartucce
≥ DVD-R da 3,95 GB e 4,7 GB per l’Authoring
≥ DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL registrati su
un’altra unità e non finalizzati
≥ BD-Video con un codice della regione diverso da “B”
≥ DVD-Video con un numero di regione diverso da “2” o “ALL”
≥ DVD-RW versione 1.0
≥ DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, CVD, SACD, CD con
fotografie, MV-Disco e PD
≥ DVD-Audio
≥ CD video e SVCD
≥ Dischi WMA
≥ HD DVD
≥ Altri dischi non specificatamente supportati
Avvio rapido
VQT2J82
7
175
Panoramica
1
3
4
2
910
5
6
7
8
Pannello operativo
1 Estrarre il
pannello
2 Toccare
delicatamente
con un dito
18
19
20
15
16
11
12
13
14
17
DISCSD
USB
NETWORK
PHOTO FRAME
Unità principale
Le istruzioni di funzionamento sono solitamente descritte
servendosi dei comandi presenti sul telecomando.
Vista anteriore
1Schermo LCD
Quando lo schermo è aperto
Coperchio disco
[OPEN]
2 Diffusore
3 Indicatore [CHARGE] (> 11)
Questo indicatore si accende durante la ricarica della
batteria.
4 Sensore del segnale del telecomando (> 9)
5 Attiva la riproduzione dell'unità
Si attiva con ogni singola pressione.
6 Riproduzione (> 14)
7 Stop (> 16)
8 Salta i numeri dei titoli, ecc. (> 16)
9 Cerca/Moviola (> 16)
10 Regola il volume (> 14)
11 Accende e spegne l’unità (> 11)
12 Torna alla schermata precedente
13 Selezione/OK
Per selezionare:
Inclinare verso su, giù,
sinistra o destra
[
3, 4, 2, 1])
(
Per attivare:
Premere al centro
Vista posteriore
Vista laterale
VQT2J82
21
22
8
176
Esempio:
Per selezionare la voce a
sinistra
Esempio:
Per attivare l’operazione
14 Visualizza il menu OPTION
15 Porta USB
16 Terminale cuffie [Ë]
(mini jack stereo da ‡ 3,5 mm)
17 Terminale HDMI AV OUT (> 28)
18 Terminale LAN (> 31)
19 Terminale DC IN (> 10)
20 Supporto (> 10)
21 Indicatore accesso scheda SD (> 13)
22 Slot per scheda SD (> 13)
Telecomando
チ
25
20
26
28
27
18
14
17
22
23
24
19
21
16
15
1
3
6
7
5
4
8
9
2
R6/LR6, AA
(Utilizzare batterie alcaline
o al manganese)
1
2
Sensore
segnale del
telecomando
Entro un’angolazione di
30 gradi verso sinistra o
verso destra
Entro un’angolazione
di 20 gradi verso
l’alto o verso il basso
Trasmettitore del telecomando
Entro 7 m sul lato anteriore
1 Accende e spegne l’unità (> 11)
2 Mostra la schermata Home di VIERA CAST
(> 34)
3 Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri
(> 17)
4 Annulla i valori immessi
5 Mostra il menu su schermo (> 26)
6 Accende/spegne video secondario (immagine
nell'immagine) (> 18)
7 Operazioni base per la riproduzione (> 14–16)
8 Mostra messaggi di stato (> 17)
9 Mostra Top menu/Direct Navigator (> 14)
10 Visualizza il menu OPTION
11 Da utilizzare in base alle istruzioni su schermo
12 Riproduzione in modalità Photo Frame (> 20)
13 Attiva il modo di visualizzazione Photo Frame
(> 20)
14 Attiva la riproduzione dell'unità (> 8)
15 Cambia le impostazioni di questa unità (> 38)
16 Modifica le impostazioni dello schermo (> 12)
17 Spegne automaticamente l’unità (> 11)
18 Regola il volume (> 14)
19 Disattiva l’audio
Premere nuovamente per annullare
20 Accende/spegne audio secondario (> 18)
21 Seleziona l’audio (> 17)
22 Per uscire dalla schermata del menu
23 Mostra il menu a comparsa (> 14)
24 Mostra FUNCTION MENU (> 12)
25 Selezione/OK, Frame dopo frame
≥ Per selezionare: Premere verso su, giù, sinistra o destra
(Quando in pausa) premere sinistra o destra
([2;][;1])
26 Torna alla schermata precedente
27 Salta di circa 1 minuto avanti (> 17)
28 Attiva lo stile di visualizzazione Photo Frame
(> 20)
Avvio rapido
∫ Inserire le batterie (in dotazione)
Inserire con le polarità (i e j) allineate con quelle del
telecomando.
≥ Dopo aver inserito le batterie, chiudere il coperchio in modo
che appaia come in origine, inserendo per primo il lato s
(meno).
∫ Raggio d’azione
La distanza e le angolazioni sono indicative.
VQT2J82
9
177
Montaggio dell’unità
NO
Alimentatore CA
(in dotazione)
Alla presa di
corrente della rete
di alimentazione
Cavo di
alimentazione CA
(in dotazione)
1
2
3
RELEASE
DETACH ATTACH
RELEASE
DETACH ATTACH
Lato inferiore dell’unità
Batteria
(in dotazione)
Preparare l’alimentazione
Aprire il supporto e posizionare l’unità su una
superficie orizzontale e stabile.
≥ Utilizzare il supporto in modo
completamente aperto.
≥ Non è possibile montare l'unità in auto.
≥ L'unità non dispone di schermatura magnetica. Non
posizionare l’unità vicino a televisori, personal computer o
altri dispositivi che possono facilmente ricevere disturbi
magnetici. Non tenere questa unità vicina a schede
magnetiche (carte di credito, tessere magnetiche dei sistemi
di trasporto, ecc.).
Quando si tiene l’unità:
≥ Tenere l’unità con il supporto
chiuso.
Quando si sposta l’unità:
≥ Spegnere l’unità.
≥ Chiudere lo schermo e il supporto.
Informazioni sullo schermo LCD
È possibile che lo 0,01 % o meno di pixel siano assenti o
costantemente accesi, ciò non indica tuttavia un difetto di
funzionamento.
Attenzione
≥ Non posizionarla con lo schermo LCD abbassato. Così
facendo si può graffiare la superficie dello schermo LCD.
≥ Non inserire un dito fra l’unità principale e il supporto quando
si installa o rimuove l’unità. Così facendo si potrebbero
incastrare le dita fra l’unità principale e il supporto con il
rischio di causare lesioni. Fare particolare attenzione ai
bambini.
elettrica
Utilizzare l’unità collegata
all’alimentatore CA
Quando si collega il cavo di alimentazione, l’unità si dispone in
condizione di standby (l’indicatore [CHARGE] si accende). Il
circuito principale è sempre “attivo” se l'adattatore CA è
collegato a una presa elettrica.
Per risparmiare energia
Anche quando è spenta questa unità consuma 0,5 W (circa
5 W quando la funzione Quick start è impostata su “On”) di
energia. Quando non si intende usare l’unità per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla
presa di corrente.
Come utilizzare la batteria
Si può utilizzare questa unità in luoghi privi di prese elettriche,
per esempio all’aperto, inserendo la batteria in dotazione.
≥ Al momento dell’acquisto la batteria non è carica. Caricarla
prima di utilizzare l’unità per la prima volta.
≥ La batteria è stata realizzata per l’uso esclusivo con questa
unità. Non può essere utilizzata con altri dispositivi.
∫ Inserimento della batteria
Prima di inserire o estrarre la batteria spegnere l’unità.
≥ Apporre il gruppo batterie dopo aver aperto il supporto.
VQT2J82
10
178
1 Introdurre dalla sinistra, allineando le scanalature.
2 Far scorrere verso destra per tutta la corsa fino a sentire un
“clic”.
Controllare per accertarsi che sia saldamente inserita.
∫ Estrarre la batteria
RELEASE
DETACH ATTACH
Lato inferiore dell’unità
2 Far scorrere.
1 Premere e tenere premuto.
Indicatore [CHARGE]
(Luce arancione)
Ricarica
(lampeggia)
Completamente
carica
es., 30 min.
Quando non si utilizza l’unità per un periodo di
tempo prolungato
≥ Estrarre la batteria (> sopra).
(Anche quando l’unità è spenta, è sempre attraversata da un
livello minimo di tensione e ciò può portare a un difetto di
funzionamento dell’unità.)
≥ Ricaricare la batteria per il nuovo utilizzo.
∫ Ricaricare la batteria
Inserire la batteria e collegare l’alimentatore
CA (> 10).
≥ Durante la ricarica della batteria si accende l’indicatore
[CHARGE], e quando la ricarica della batteria è terminata
l’indicatore [CHARGE] si spegne.
Accendere/spegnere
l’unità
Premere [Í] (per circa. 0,5 sec.).
L’unità si spegne premendo nuovamente [Í].
≥ Quando la funzione “Spegnimento Automatico” viene
impostata su “On” (l’impostazione iniziale è “On”), quando
l’unità è inattiva si spegne automaticamente dopo 15 minuti
(5 minuti quando si utilizza la batteria) (> 42).
≥ L’avviamento richiede tempo. L’operazione di avviamento
dell’unità dopo averla accesa può essere accelerato
impostando la configurazione iniziale “Quick start” (> 43) su
“On”. (Il consumo di corrente aumenterà)
≥ È possibile che si senta un suono operativo all’accensione
dell’unità, ciò è dovuto all’inizializzazione del pickup ottico
dell’unità e non indica un difetto di funzionamento.
Impostazione rapida
Dopo aver installato l’unità e aver premuto [Í] per la 1° volta,
viene visualizzata una schermata per le impostazioni base.
Seguire le istruzioni su schermo ed eseguire le
impostazioni con [3, 4] e [OK].
Vengono impostate le opzioni “Lingua su schermo” (> 40),
“Modalità Qualità Colore” (> 12), “Ora Legale” (> 42),
“Regolazione Orologio” (> 42) e “Quick start” (> 43).
Avvio rapido
∫
Tempi di ricarica e riproduzione indicativi
Riproduzione
Livello di luminosità
Gruppo batterieRicarica
DY-DB30
(in dotazione/opzionale)
DY-DB15
(opzionale)
DY-DB100
(opzionale)
*1
Quando l’unità è spenta [a 20oC]
*2
Alla temperatura dell’ambiente utilizzando le cuffie [a 20oC]
≥ Il tempo di riproduzione sopra indicato può variare a seconda
dell’uso.
≥ Per cambiare la luminosità LCD (> 12, “Regolazione delle
immagini sullo schermo LCD”).
*1
schermo LCD
j50i5
53,532,75
42,752,52,25
7,55,554,5
(Ore)
*2
∫ Controllo della carica residua della batteria
Non visualizzato quando si utilizza l’adattatore CA.
Premere [OPTION] quando l’alimentazione è su “On”
La carica residua viene visualizzata per alcuni secondi in basso
a destra nello schermo.
≥ Dopo aver completato “Impostazione rapida”, verrà chiesto di
effettuare “Impostazione Rapida Rete” (> 32).
≥ È possibile eseguire questa impostazione in qualunque
momento selezionando “Impostazione rapida” dal menu
Setup. (> 43)
≥ È inoltre possibile modificare singolarmente queste
impostazioni.
Spegnere automaticamente
l’unità
L’unità si spegne automaticamente dopo che è trascorso il
tempo impostato.
Attivare premendo [OFF TIMER].
Timer Off0:30
Si attiva con ogni singola pressione.
Off
0:30
1:00
2:003:006:00
12:00
Quando il display inizia a lampeggiare mettere in carica il
pacco batteria.
≥ Appare automaticamente quando c’è solo qualche minuto di
carica residua.
VQT2J82
11
179
Visualizzare il FUNCTION
OK
RETURN
Riproduzione
Menu principale
Altre funzioni
Scheda SD
DISCO
Lettore Blu-ray Disc
Dispositivo USB
Rete
Cornice Foto
es.,
Regolazione delle
MENU
Alcune funzioni di questa unità possono essere attivate dal
FUNCTION MENU.
1 Premere [FUNCTION MENU].
≥ Le funzioni visualizzate dipendono dal supporto e dalle
condizioni operative.
2 Premere [3, 4] per selezionare la voce e
premere [OK].
! Riproduzione (> 14)
Riproduzione dei contenuti.
! Menu principale (> 14)
! Menu (> 15, 19, 22, 24)
! Visualizz. immagine (> 22)
! Visione Video (> 14, 24)
! Ascolto Musica (> 19)
! Avvia Cornice Foto (> 20)
! Impost. Cornice Foto (> 21)
! Disco (> 14)
Attiva l’unità disco.
! Scheda SD (> 14)
Attiva l’unità SD.
! Dispositivo USB (> 14)
Seleziona l’unità USB.
! Rete (> 31)
“Rete Domestica ( DLNA )” (> 36)
“Contenuto Internet”
Mostra la schermata Home di VIERA CAST (> 34)
! Cornice Foto (> 20)
! Altre funzioni
“Liste di riproduz.”:
È possibile riprodurre playlist create su DVD-VR.
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la playlist e
premere [OK].
“Impostazioni” (> 38)
“Gestione card” (> 18)
immagini sullo schermo
LCD
1 Premere [LCD MENU].
≥
È possibile visualizzare le immagini anche con la
seguente procedura.
1 Premere [OPTION]
2 Selezionare “Altre funzioni” con [3, 4], e premere
[OK].
3 Selezionare “Menu LCD” con [3, 4], e premere [OK].
Menu LCD
Immagine
Luminosità
Colore
MonitorOn
OPTION
2 Selezionare la voce con [3, 4].
3 Modificare l’impostazione con
[3, 4, 2, 1].
Immagine: Regolare la qualità dell’immagine
! Standard: Standard
! Dinamica
! Notte:Immagini adatte alla visualizzazione in luoghi
! UtentejLuminosità: da j5 a r5
Monitor: Visualizzazione delle immagini
! On
! Off:
≥ Quando si seleziona “Off”, selezionare “Sì” con [2, 1]
quindi premere [OK].
≥ Le voci sottolineate sono le impostazioni di fabbrica.
≥ L'indicazione “Monitor” non viene visualizzata durante la
riproduzione in modalità Photo Frame (> 20). È possibile
selezionare anche “Immagine”, ma non è possibile
modificare i dettagli dell'opzione “Utente”.
≥ Se non si sta utilizzando lo schermo LCD di
questa unità, selezionare “Off”. Quando
questa funzione è impostata su “Off” non
viene visualizzata la marcatura
dell’immagine in basso a sinistra nello schermo.
Per uscire dalla schermata
Premere [EXIT].
: Immagini con contrasto elevato
:
Dinamica
RETURN
scuri
jColore: da j5 a r5
Visualizzazione immagine
Nessuna immagine
VQT2J82
12
180
Per visualizzare le immagini quando la voce
“Monitor” è impostata su “Off”
Premere [LCD MENU], [OPTION], [MODE] o [FUNCTION
MENU].
Caricare il disco, la
Lente (A)
Fotocamera digitale Panasonic,
ecc.
Collegamento al terminale USB
Cavo di connessione USB (non in dotazione)
Cavo specificato quale
accessorio dell’apparecchio USB
scheda SD o il dispositivo
USB
Disco
Dispositivo USB
Avvio rapido
1 Aprire lo schermo e premere [OPEN].
2 Posizionare il disco tenendo l’unità con la
mano e chiudere il coperchio.
≥ Posizionare il disco saldamente fino a sentire un “clic”,
con l’etichetta rivolta verso l’alto. (Disco a due lati:
posizionare verso l’alto l’etichetta del lato che si desidera
riprodurre)
3 Chiudere lo schermo.
≥ La riproduzione di alcuni dischi viene avviata
automaticamente se al momento del caricamento l'unità è
accesa.
≥ Informazioni sui dischi con una cartuccia
jDVD-RAM, DVD-R: Rimuovere il disco dalla cartuccia e
posizionare il disco nel cassetto. Non si possono utilizzare
dischi con cartuccia.
jRiporre il disco nella cartuccia per conservarlo ed evitare
che possa sporcarsi o graffiarsi dopo l’uso.
≥ Non toccare la lente per evitare
di sporcarla.
Scheda SD
≥ Inserire il supporto accertandosi che sia correttamente
orientato.
≥ È possibile che sul dispositivo Panasonic collegato venga
visualizzata la schermata di configurazione. Eseguire la
configurazione seguendo le istruzioni d'uso del dispositivo
collegato. (A seconda del dispositivo, è possibile che sia
necessario impostare una modalità che consenta il
collegamento al PC)
≥ Fare riferimento alle istruzioni d'uso del dispositivo collegato
relative alla connessione/configurazione.
Inserire la scheda SD nell'alloggiamento delle
schede SD.
Con l'etichetta rivolta verso l'alto, inserire la scheda dritta
seguendo la direzione mostrata nella figura, fino a sentire un
suono.
B Indicatore accesso scheda SD
≥ L'indicatore di accesso scheda SD lampeggerà durante la
lettura della scheda. Non rimuovere la scheda SD dall'unità
quando l'indicatore sta lampeggiando.
Per rimuovere la scheda
Premere al centro della scheda fino a sentire un "clic", quindi
estrarre la scheda in linea retta.
Riproduzione base
(Riproduzione di
contenuti video)
Le istruzioni di funzionamento sono solitamente descritte
servendosi dei comandi presenti sul telecomando.
Inserire il supporto (> 13).
Inizia la riproduzione.
≥ Se la riproduzione non inizia, premere
≥ Se si inserisce un supporto contenente dati in diversi formati
≥ Se viene visualizzato il menu, premere [3, 4, 2, 1] per
≥ Se appare la schermata che invita a usare i pulsanti colore,
≥ Il segnale dai dischi PAL viene emesso come PAL. Il segnale
≥ Le aziende che producono i dischi sono in grado di
≥ Quando si sta riproducendo una serie di due o più dischi BD-
≥ A seconda del tipo di supporto può essere necessario un po’
≥ È possibile che nel corso della riproduzione del disco si senta
Premere [VOL `] o [VOL _].
≥ Quando si utilizzano le cuffie, abbassare il volume prima di
Premere [MODE] per selezionare “DISC”, “SD”
o “USB”.
≥ Se si inserisce un supporto mentre l’unità è ferma, l’unità
[BD-V]
Premere [DIRECT NAVIGATOR/TOP MENU].
≥ È possibile che il numero totale dei titoli non venga
VQT2J82
14
182
[1] (RIPRODUZIONE).
di file, può essere visualizzato il menu di selezione dei file.
Premere [3, 4] per selezionare il formato di file desiderato e
premere [OK].
selezionare la voce e premere [OK].
continuare a far funzionare l’unità con i pulsanti colore del
telecomando.
dai dischi NTSC viene emesso come “NTSC” o “PAL60”. È
possibile selezionare “NTSC” o “PAL60” in “Output contenuti
NTSC” per i dischi NTSC. (> 39)
controllarne le modalità di riproduzione, potrebbe quindi non
essere sempre possibile controllare la riproduzione come
descritto in queste istruzioni. Leggere le istruzioni con
attenzione.
Video, la schermata del menu potrebbe continuare a essere
visualizzata anche se il disco è stato espulso.
di tempo prima che inizi la riproduzione.
il suono della rotazione, ciò non indica un difetto di
funzionamento.
Per regolare il volume
collegarle.
Attiva la riproduzione del supporto
cambia automaticamente selezione a seconda del supporto
inserito.
Per mostrare i menu
[AVCHD][DVD-VR][DVD-V][DivX]
visualizzato correttamente su dischi +R/+RW.
Per visualizzare il menu a comparsa
[BD-V]
Il menu a comparsa è una funzione speciale disponibile con
alcuni dischi BD-Video. Questo menu varia a seconda dei
dischi. Per il metodo di funzionamento, consultare le istruzioni
del disco.
1 Premere [POP-UP MENU].
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la voce e premere
[OK].
≥ Il menu a comparsa viene visualizzato anche premendo
[OPTION] e selezionando “Menu a comparsa”.
≥ Premere [POP-UP MENU] per uscire dalla schermata.
Riproduzione di video HD o di
video SD
[AVCHD][MPEG2]
È possibile riprodurre i video HD (alta definizione) registrati con
una videocamera ad alta definizione Panasonic su DVD-RAM/
R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL, o scheda SD, e i video SD
(definizione standard) registrati con una videocamera SD
Panasonic su scheda SD.
1 Inserire un disco o una scheda SD (> 13).
≥ Viene visualizzata la schermata “Vista Titolo” o “Video
(MPEG-2)”.
≥ Se si inserisce un supporto contenente dati con diversi
formati di file, può essere visualizzato il menu di
selezione dei file.
Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video
(AVCHD)” o “Riproduci Video (MPEG-2)” e premere
[OK].
SD CARD
Riproduci Immagini (JPEG)
Riproduci Video (AVCHD)
Riproduci Video (MPEG-2)
Seleziona Data Scatto
Selezionare un'azione o premere [RETURN].
OPTION
OK
RETURN
2 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il
titolo e premere [OK].
≥ È possibile che il numero totale dei titoli non venga
(Se il supporto contiene dati in diversi formati di file)
1 Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video
(AVCHD)” o “Riproduci Video (MPEG-2)” e premere [OK].
≥ Durante l’editing potrebbe verificarsi una pausa di qualche
secondo nei punti di separazione delle immagini se è stata
eseguita un’eliminazione parziale.
≥ Non è possibile riprodurre correttamente il video ad alta
definizione (con velocità di trasferimento di 18
Mbps o più) se
il video è stato registrato su un DVD compatibile a velocità
doppia o a velocità inferiore.
Non è possibile riprodurre video MPEG2 e AVCHD che siano stati
≥
copiati mediante trascinamento, o copiati e incollati sul supporto.
Riproduzione continua di video in HD
(AVCHD) o di immagini fisse in ordine
secondo la data delle riprese (slideshow)
[AVCHD] [JPEG]
È possibile eseguire la riproduzione continua di immagini in
movimento in alta definizione (AVCHD) e di immagini fisse
(JPEG) riprese con una videocamera ad alta definizione
digitale Panasonic ecc., registrate su scheda SD, seguendo
l'ordine delle date in cui tali immagini sono state riprese.
1 Inserire una scheda SD (> 13).
2 Selezionare “Seleziona Data Scatto” con
[3, 4] quindi premere [OK].
Viene visualizzata la schermata “Vista Data di Ripresa”.
DIRECT NAVIGATOR Vista Data di Ripresa
OPTION
Scheda SD
Data
Immagine
Video
( AVCHD )
1/14(Lun)
Mese prossimo
Mese scorso
3
00:00.00
Sequenza
RETURN
Gen 2009
Dom
Lun Mar Mer Gio Ven Sab
..
12345
6
789101112
13
14 15 16 17 18 19
20
21 22 23 24 25 26
27
28 29 30 31
Pagina0006/0006
Sequenza
3 Selezionare la data con [3, 4, 2, 1],
quindi premere [OK].
≥ Selezionare il mese con [3, 4], e selezionare il giorno
con [2, 1].
≥ È possibile eseguire la riproduzione anche premendo
[1] (RIPRODUZIONE).
Modificare le impostazioni della
presentazione di immagini
Dopo aver eseguito i passaggi 2 (> sinistro)
3 Premere [OPTION].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Imposta
presentaz.” e premere [OK].
5 Selezionare l'opzione da impostare con
[3, 4] (> in basso).
6 Una volta completata la configurazione,
selezionare “Imposta” con [3, 4, 2, 1],
quindi premere [OK].
Modalità Riproduzione
! Foto
! Foto e Video ( AVCHD )
Interv.
Premere [2, 1] per selezionare l’intervallo (“Lungo”,
“Normale” o “Breve”).
≥ Quando viene riprodotta un’immagine fissa contenente
molti pixel, l’intervallo di visualizzazione potrebbe
aumentare. Anche se le impostazioni sono state
modificate, l’intervallo di riproduzione potrebbe non
diminuire.
Ripetizione
Ripete la presentazione di immagini.
Premere [2, 1] per selezionare “On” o “Off”.
Colonna Sonora (CD)
Durante la presentazione di immagini è possibile riprodurre
come musica di sottofondo un CD musicale.
Premere [2, 1] per selezionare “On” o “Off”.
≥ Non è possibile cercare o saltare i brani musicali.
≥ Quando la presentazione si ferma, anche la riproduzione
della musica si ferma.
≥ La musica di sottofondo non sarà riprodotta durante la
riproduzione di immagini in movimento.
Riproduzione
Per visualizzare la successiva immagine fissa o in
movimento
Durante la riproduzione, premere [9].
Per arrestare la riproduzione
Durante la riproduzione, premere [∫].
Per visualizzare la schermata che elenca le date
delle riprese
Premere [DIRECT NAVIGATOR/TOP MENU].
≥ [AVCHD]: Durante l’editing potrebbe verificarsi una pausa di
qualche secondo nei punti di separazione delle immagini se
è stata eseguita un’eliminazione parziale.
Per passare da altri menu alla data delle riprese
(Se il supporto contiene dati in diversi formati di file)
1 Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Menu” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Seleziona Data Scatto” e
premere [OK].
VQT2J82
15
183
Riproduzione del capitolo
Proprietà
Vista Capitolo
Per visualizzare le proprietà del
titolo (data di registrazione, ecc.)
Per selezionare il capitolo
es., [AVCHD]
SD CARD
Play
RETURN
2009.11.15
DIRECT NAVIGATOR
Vista Capitolo
Video
Pagina 01/01
001
---------
------------
0:00.00
002003004
005
es., [AVCHD]
[DVD-VR] [AVCHD]
1 Inserire un disco o una scheda SD (> 13).
≥ Se viene visualizzato il menu, premere [3, 4] per
selezionare la voce e premere [OK].
2 Premere [3, 4] per selezionare il titolo e
premere [OPTION].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Vista
Capitolo” e premere [OK].
4 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare il
capitolo e premere [OK].
Altre operazioni nel corso della
riproduzione
Queste funzioni potrebbero non essere disponibili a seconda
del supporto e dei contenuti.
Stop
La posizione di arresto è stata memorizzata.
Riprendere la riproduzione
Premere [1] (RIPRODUZIONE) per ripartire da questa
posizione.
≥ La posizione memorizzata viene cancellata nei seguenti casi:
jÈ stato premuto più volte [∫]
jIl supporto è stato rimosso
jL’unità è stata spenta a causa di un’interruzione
dell’alimentazione elettrica, della rimozione
dell’alimentatore CA o dell’uso dell’autonomia residua della
batteria all’accensione dell’unità
≥ [BD-V]: Sui dischi BD-Video compresi i BD-J (> 56), la
funzione di riavvio della riproduzione non funziona.
≥ [DivX][MPEG2]: La posizione viene cancellata se si spegne
l’unità.
Pausa
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN].
Per uscire dalla schermata
Premere [EXIT].
≥ Premere ancora [;] o [1] (RIPRODUZIONE) per riavviare la
riproduzione.
Cerca/Moviola
La velocità aumenta fino a 5 volte.
≥ Premere [1] (RIPRODUZIONE) per tornare alla normale
velocità di riproduzione.
≥ Per alcuni dischi la velocità potrebbe non cambiare.
Cerca
Durante la riproduzione, premere [6] o [5].
≥ [DVD-VR][DVD-V]: Si sente l’audio nel primo livello di ricerca in
avanti.
≥ [BD-V][AVCHD][DivX] [MPEG2]: L’audio non si sente in nessun
livello di ricerca.
≥ [CD][MP3]: La velocità è fissa.
Moviola
Durante la pausa, premere [6] o [5].
≥ [BD-V] [AVCHD]: Solo nella direzione in avanti [5].
≥ [DVD-VR]: Se continua per circa 5 minuti, la moviola si mette
in pausa automaticamente.
Salta
VQT2J82
16
184
Saltare al titolo, capitolo o traccia che si vuole riprodurre.
≥ Ogni pressione aumenta il numero di salti.
≥ [DivX]: Solo nella direzione indietro [:].
Riproduzione diretta
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
T: Tit o l o
C: Capitolo
PL: Playlist
Le voci cambiano a
seconda del
supporto riprodotto.
Nessuna
immagine
Posizione attuale
Tipo di disco
Stato riproduzione
Tempo trascorso nel titolo
es., [BD-V]
A seconda del tipo di supporto o dello stato di riproduzione, è
possibile che questa visualizzazione non appaia.
Tempo totale
Inglese selezionato.
es., [DVD-V]
è selezionato
“AudioLR”
es.,
Messaggi di stato
Nel corso della riproduzione, è possibile accedere a specifiche
registrazioni o scene utilizzando l’immissione diretta dei
pulsanti numerici.
La riproduzione inizia dal titolo o dal capitolo selezionato.
[BD-V][AVCHD]
es., 5: [0] B [0] B [5]
15: [0] B [1] B [5]
[DVD-V]
es., 5: [0] B [5]
15: [1] B [5]
≥ Mentre è in modalità di arresto (viene
visualizzata l’immagine di destra sullo
schermo), viene indicato il titolo. In fase di
riproduzione, viene indicato il capitolo.
Frame dopo frame
Durante la pausa, premere [2] (2;) o [1] (;1).
Ogni pressione consente di visualizzare il fotogramma
successivo.
≥ Premere e tenere premuto per cambiare in successione
avanti o indietro.
≥ Premere [1] (RIPRODUZIONE) per tornare alla normale
velocità di riproduzione.
≥ [BD-V] [AVCHD] : Solo nella direzione in avanti [1] (;1).
Formato schermo
Quando sulla parte superiore, inferiore, sinistra e destra dello
schermo appaiono delle strisce nere, è possibile allargare
l’immagine per adattarla allo schermo.
1 Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altre funzioni” e premere
[OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Formato schermo” e
premere [OK].
4 Premere [2, 1] per selezionare “Taglio lato” o “Zoom”.
! Normale: Visione normale
! Taglio lato:Le strisce nere sui lati destro e sinistro
! Zoom:Le strisce nere sui lati superiore e inferiore
≥ Notare che i lati superiore, inferiore e ai fianchi dell’immagine
saranno tagliati nelle immagini senza strisce nere.
≥ Il formato dello schermo tornerà alla visualizzazione
“Normale” nei seguenti casi:
jSi è cambiata unità
jL’unità viene accesa/spenta
≥ [BD-V] [DVD-V]: “Taglio lato” non ha alcun effetto.
≥ Quando la funzione “Schermo TV” (> 41) è impostata su
“4:3 Pan & Scan” o “4:3 Letterbox”, l’effetto “Zoom” viene
disabilitato.
dell'immagine a 16:9 spariscono e
l’immagine è allargata. Notare che i lati
destro e sinistro dell’immagine vengono
tagliati quando non viene visualizzata la
striscia nera.
dell’immagine a 4:3 spariscono e l’immagine
è allargata. Notare che i lati superiore e
inferiore dell’immagine vengono tagliati
quando non viene visualizzata la striscia
nera.
I messaggi di stato forniscono informazioni su cosa è in fase di
riproduzione. Ogni volta che viene premuto [STATUS], le
informazioni visualizzate cambiano.
≥ È possibile visualizzare le immagini anche con le seguenti
procedure:
1 Premere [OPTION]
2 Selezionare “Stato” con [3, 4], e premere [OK].
Modifica dell’audio
È possibile visualizzare le immagini anche con le seguenti
procedure:
1 Premere [OPTION]
2 Selezionare “Altre funzioni” con [3, 4], e premere [OK].
3 Selezionare “Audio” con [
3, 4], e premere [OK].
[BD-V] [DVD-V]
Lingua dialoghi
1 ENG
Digital 3/2.1ch
È possibile modificare il canale audio ogni volta che si preme il
pulsante [AUDIO] o [3, 4]. Ciò consente di modificare la
lingua della colonna sonora (> 26, “Lingua dialoghi”), ecc.
[DVD-VR] [DivX] [MPEG2]
AudioLR>AudioL>Audio R
^---------------------------------}
DVD-RAM(VR)
PLAY
AudioLR
È possibile cambiare colonna sonora ogni volta che si preme
[AUDIO].
Saltare in modo manuale
≥ Ad ogni pressione, la riproduzione riparte dopo circa 1
minuto.
≥ [DivX]: Questa funzione non è operativa.
Riproduzione
VQT2J82
17
185
Video primario
Video secondario
es.,
Apprezzare le funzioni del
BD-Live o BONUSVIEW
su BD-Video
[BD-V]
Che cosa significa BONUSVIEW?
Con BONUSVIEW è possibile utilizzare funzioni come
l’immagine nell'immagine o l’audio secondario, ecc., utilizzando
dischi BD-Video con supporto di BD-ROM Profile 1 version 1.1/
Final Standard Profile.
Che cosa significa BD-Live?
Oltre alla funzione BONUSVIEW, i dischi BD-Video con
supporto di
rete consentono l'uso di ulteriori funzioni quali sottotitoli,
immagini esclusive e giochi online collegando questa unità a
Internet. Per poter utilizzare le caratteristiche Internet, è
necessario collegare l’unità a una rete a banda larga (> 31).
≥ È possibile che in alcune regioni questi dischi non siano in
vendita.
≥ Le funzioni utilizzabili e il metodo operativo possono variare
con ogni disco, vedere quindi le istruzioni sul disco e/o
visitare i rispettivi siti Web.
Riproduzione del video
secondario (immaginenell’immagine) e audio
secondario
Per accendere/spegnere il video secondario
Premere [PIP].
Viene riprodotto il video secondario.
Per accendere/spegnere l’audio secondario
Premere [SECONDARY AUDIO].
Viene riprodotto l’audio secondario.
≥ Nella modalità cerca/moviola o frame dopo frame viene
riprodotto solo il video primario.
≥ Quando la funzione “Audio secondario BD-Video” in “Uscita
Audio Digitale” è impostata su “Off”, l’audio secondario non
viene riprodotto anche se si imposta “Lingua dialoghi” in
“Video secondario” su “On”. Verificare che la funzione “Audio
secondario BD-Video” sia impostata su “On” (> 40).
≥ È possibile che la riproduzione dei dischi non avvenga
sempre in base alle impostazioni selezionate per questa
unità, perché su alcuni dischi sono prioritizzati determinati
formati di riproduzione.
≥ Quando si disattiva il video secondario, l’audio secondario
VQT2J82
non viene riprodotto.
18
186
BD-ROM Profile 2
con funzione di estensione della
Apprezzare le funzioni del BDLive con Internet
Molti dischi compatibili con BD-Live richiedono che i contenuti
siano scaricati su una scheda SD (
consentire l’accesso alle funzioni BD-Live disponibili.
≥ Prima di inserire il disco compatibile con BD-Live è
necessario inserire una scheda SD con 1 GB o più di spazio
libero (classe di velocità SD 2 o superiore).
Per alcuni contenuti BD-Live disponibili su dischi Blu-ray
può essere necessario creare un account Internet per
poter accedere ai contenuti BD-Live. Per le informazioni
sull’acquisizione di un account seguire la visualizzazione
su schermo o le istruzioni d’uso del disco.
>
57, “Local storage”) per
1 Collegarsi alla rete (> 31).
2 Inserire una scheda SD (> 13).
≥ Se viene visualizzata la schermata con il menu della
scheda SD, premere [EXIT] o [RETURN] per eliminare la
schermata.
3 Inserire il disco (> 13).
≥ Per il metodo di funzionamento, consultare le istruzioni
del disco.
Per utilizzare le funzioni sopra indicate si consiglia di
formattare la scheda su questa unità. Formattare la scheda
utilizzando le seguenti procedure:
Formattazione delle schede SD/
Cancellazione dei dati
≥ Formattando la scheda SD utilizzata, tutti i dati presenti sulla
scheda verranno cancellati. Non sarà possibile recuperarli.
1 Inserire una scheda SD
(> 13).
2
Premere [FUNCTION MENU].
3 Premere [3, 4] per
selezionare “Altre funzioni”
e premere [OK].
4 Premere [3, 4] per
selezionare “Gestione card”
e premere [OK].
5 Premere [3, 4] per selezionare “Cancellazione dati BD-
Video” o “Formatta scheda SD” e premere [OK].
6 Premere [2, 1] per selezionare “Sì” e premere [OK].
7 Premere [2, 1] per selezionare “Avvio” e premere [OK].
≥ In caso di problemi, come prima cosa provare a formattare la
scheda SD su questa unità.
≥ Se la scheda SD non dispone di spazio di memorizzazione
sufficiente per i contenuti BD-Live sarà visualizzato un
messaggio.
Rendere più spazio disponibile sulla scheda SD
correntemente utilizzata o inserire un’altra scheda SD.
≥ Mentre si utilizza questa caratteristica, non toccare o
rimuovere la scheda SD.
≥ L'unità deve essere connessa a Internet e configurata per
utilizzare le funzioni BD-Live (> 31 – 34). Su alcuni dischi
può essere necessario modificare la funzione “BD-Live
Internet Access” (> 39).
Quando si riproducono dischi che supportano il BD-Live, l’ID del
≥
lettore o del disco può essere inviato al fornitore del contenuto
via Internet. È possibile limitare l’accesso a Internet (
≥ A seconda dell’ambiente della comunicazione la riproduzione
può essere messa in pausa. Al fine di evitare che si debbano
saltare delle sezioni che non sono state scaricate è possibile
disabilitare alcune funzioni, ecc.
Gestione card
SD CARD
OK
RETURN
N. di file 6
Spazio libero 300 MB
Cancellazione dati BD-Video
Formatta scheda SD
Formatta questa scheda SD.
>
39).
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.