Panasonic DMPB100 Safety instructions [es]

Caro cliente,

Grazie per aver acquistato questo prodotto.

Per un funzionamento ottimale e sicuro, si prega di leggere attentamente queste istruzioni.

Prima di collegare, far funzionare o impostare il prodotto, si prega di leggere le istruzioni nella loro interezza. Si prega inoltre di conservare questo manuale per poterlo consultare in futuro.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI

Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Seguire le istruzioni per la sicurezza sull’unità e le istruzioni per la sicurezza elencate di seguito. Tenere a portata di mano queste istruzioni per l’uso per farvi riferimento in futuro.

1)Leggere le presenti istruzioni.

2)Conservare le presenti istruzioni.

3)Seguire tutte le istruzioni.

4)Follow all instructions.

5)Non utilizzare il presente apparato in prossimità dell’acqua.

6)Effettuare la pulizia solamente con un panno asciutto.

7)Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore.

8)Non installare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore quali radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparecchi (compresi amplificatori) che producono calore.

9)Evitare di camminare sul cavo di alimentazione CA o di tirarlo in particolare dalle prese, dagli appositi ingressi e dai loro punti di uscita sull’apparato.

10)Utilizzare solamente accessori specificati dal produttore.

11)Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi,

staffe o tavole specificati dal produttore, oppure vendute con l’apparecchio. Se si utilizza un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni provocate dal rovesciamento.

12)Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.

13)La riparazione dell’apparato è richiesta se si sono verificati danni di un qualunque tipo, come il danneggiamento del cavo di alimentazione CA o della spina, il versamento di liquido o la caduta di oggetti sull’apparato, o se l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente o è caduto.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,

NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.

USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.

NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

ATTENZIONE!

QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.

L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.

NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

PRECAUZIONE

Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.

Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.

La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.

La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile.

Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

La marcatura d’identificazione del prodotto si trova sul fondo delle unità.

QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.

Batterie

1Batteria (Batteria agli ioni di litio)

≥Usare questa unità per ricaricare la batteria.

≥Non usare la batteria con apparecchi diversi dal lettore specificato.

≥Non usare il lettore all’aperto se piove o nevica. (La batteria

non è a prova d’acqua.)

≥Fare attenzione che sui terminali non finiscano sporco, sabbia, liquidi o altre sostanze estranee.

≥Non toccare i terminali (i e j) della spina con oggetti metallici.

≥Non smontare, modificare, riscaldare o gettare la batteria nel fuoco.

≥Non riscaldare o esporre a fiamme.

≥Non lasciare le pile in un’auto esposta alla luce solare diretta a lungo con porte e finestre chiuse.

2Batteria a bottone (Batteria al litio)

≥Inserire la batteria con le polarità allineate correttamente. ≥Non toccare i terminali (i e j) con oggetti metallici.

≥Non ricaricare, smontare, riassemblare, riscaldare o buttare nel fuoco.

≥Tenere la batteria fuori della portata dei bambini. ≥Non riscaldare o esporre a fiamme.

≥Non lasciare le pile in un’auto esposta alla luce solare diretta

a lungo con porte e finestre chiuse.

Se dell’acido viene a contato con le mani o i vestiti, lavarlo via completamente con acqua.

Se dell’acido dovesse finire negli occhi, mai strofinare gli occhi. Sciacquare completamente gli occhi con acqua e rivolgersi a un medico.

3Modo di disfarsi delle batterie

Tenere presenti e osservare le norme locali prima di disfarsi delle batterie.

ATTENZIONE!

PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON

INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.

NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ

CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI. NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,

COME CANDELE ACCESE.

DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.

VQT2H72

2

134

Avvertenza

Rischio di fuoco, esplosione e bruciature. Non smontare. Non riscaldare le pile a temperature superiori rispetto a quelle indicate e non incenerire.

Pila tipo bottone 100 xC Pacco pila 60 xC

Informazioni sulla batteria ricaricabile

La batteria è stata studiata per essere riciclata.

Si prega di attenersi alle normative locali in materia di riciclaggio.

Alimentatore c.a.

L’alimentatore c.a. funziona con la corrente alternata da 110 V a 240 V.

Tuttavia

Procurarsi un adattatore appropriato se la spina non entra nella presa di corrente.

Attenzione

Tenere la batteria del tipo a bottone fuori della portata dei bambini. Non mettere mai in bocca la batteria del tipo a bottone. Se viene ingerita, rivolgersi a un medico.

ATTENZIONE

L’AUTISTA NON DEVE FAR FUNZIONARE IL DISPOSITIVO O GUARDARE FILM MENTRE SI TROVA ALLA GUIDA.

Una di queste operazioni potrebbe distrarre l’autista e provocare un incidente, il che avrebbe come risultato ferite gravi o danni.

Non tenere l’unità in grembo per un lungo periodo di tempo usandola. Essa può diventare molto calda e causare bruciature.

Per evitare danni

Evitare di:

Spruzzare insetticidi infiammabili vicino all’unità.

Fare pressione sullo schermo LCD.

Toccare l’obiettivo ed altre parti del fonorivelatore laser. Non usare l’unità nei luoghi seguenti:

Sabbiosi, come la spiaggia.

Sopra cuscini, divani o apparecchi caldi, come gli amplificatori. Non lasciare l’automobile senza ventilazione o esposta alla luce diretta del sole e alle alte temperature.

Precauzioni per l’ascolto con cuffie o auricolari

Non eseguire la riproduzione ad alto volume durante l’uso di cuffie o auricolari. Gli esperti sconsigliano di effettuare una riproduzione continuata.

Se si sente un fischio nelle orecchie, abbassare il volume o interrompere l’uso.

Non utilizzare l’apparecchio durante l’uso di un veicolo a motore. Si potrebbe provocare un incidente; inoltre, questo tipo di utilizzo è illegale in molte zone.

Prestare molta attenzione o interrompere temporaneamente l’uso dell’apparecchio nelle situazioni potenzialmente a rischio.

Se le cuffie o gli auricolari in uso sono del tipo che consente di udire i suoni esterni, non alzare il volume al punto da non sentire che cosa accade intorno a sé.

Un’eccessiva potenza sonora dalle cuffie può provocare perdite dell’udito.

Ascoltare a tutto volume per periodi di tempo prolungati può danneggiare l’udito dell'utente. Accertarsi che le cuffie o auricolari in uso siano quelli forniti in dotazione o raccomandati.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i

prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.

Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Per utenti commerciali nell’Unione Europea

Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.

[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]

Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.

Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):

 

Questo simbolo può essere usato in combinazione

Cd

con un simbolo chimico; in questo caso è conforme

ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto

chimico in questione.

VQT2H72

3

135

Indice

 

Avvio rapido

 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI .............

2

Accessori ..................................................................

4

Aggiornamenti del firmware ...................................

5

Cura dell’unità e del supporto ................................

5

Informazioni sul supporto (disco e scheda) ..........

6

Panoramica ...................................................................

8

Regolare l’angolazione dello schermo LCD ........

10

Visione di filmati sul sedile posteriore con

 

la staffa di montaggio all’appoggiatesta .............

10

Preparare l’alimentazione elettrica .......................

12

Accendere/spegnere l’unità ..................................

14

Visualizzare FUNCTION MENU .............................

14

Regolazione delle immagini sullo schermo LCD .........

15

Impostazione del disco o della scheda SD ..........

15

Riproduzione

 

Riproduzione base

 

(Riproduzione di contenuti video) .......................

16

Apprezzare le funzioni di BONUSVIEW

 

su BD-Video ...........................................................

19

Riproduzione di immagini fisse ............................

20

Riproduzione dei video DivX® ..............................

22

Riproduzione di musica ........................................

24

Uso di questa unità con altri apparecchi .............

25

Operazioni collegate con l’apparecchio TV

 

(VIERA Link “HDAVI Control™”) ..........................

26

Modificare le impostazioni con il menu

 

su schermo ............................................................

28

Impostazioni

 

Modificare le impostazioni dell’unità ...................

30

Dati di riferimento

 

Utilizzare l’audio e il video con bit rate elevato ............

34

Informazioni sui file

 

MP3/JPEG/DivX/AVCHD/MPEG2 ..........................

35

Indicatori e messaggi su schermo .......................

37

Guida alla risoluzione dei problemi .....................

38

Caratteristiche tecniche ........................................

42

Licenze ........................................................................

43

Glossario ................................................................

44

Indice ....................................................................

199

Accessori

Si prega di verificare e identificare gli accessori in

dotazione. Utilizzare i numeri indicati fra parentesi quando si richiedono pezzi di ricambio.

(I numeri di prodotto sono corretti al Gennaio 2010. Possono essere soggetti a modifiche.)

1 Telecomando (N2QAJC000019)

1 Pila tipo bottone per il telecomando

(per la sostituzione > 9)

1 Adattatore CA

1 Cavo di alimentazione CA

Da utilizzare unicamente con questo dispositivo. Non utilizzare con altri dispositivi. Non utilizzare inoltre cavi per altri dispositivi con questa unità.

1 Adattatore CC per auto

1 Kit di montaggio su poggiatesta

1 Pacco pile ricaricabile (DY-DB30)

L’unità DY-DB30 è disponibile come opzione.

VQT2H72

4

136

Aggiornamenti del firmware

Su base occasionale Panasonic può rilasciare aggiornamenti firmware per questa unità che possono aggiungere funzionalità o migliorare il modo in cui queste operano. Questi aggiornamenti sono disponibili gratuitamente.

È possibile scaricare l’ultima versione del firmware dal sito Web “http://panasonic.jp/support/global/cs/” (Questo sito è solo in lingua Inglese.).

Dopo aver masterizzato la più recente versione firmware su disco CD-R, avviare il disco nell’apposita unità e aggiornare il firmware.

Solo quando collegato all’alimentatore CA.

Durante l’aggiornamento del firmware “EVITARE DI SPEGNERE O SCOLLEGARE L’UNITÀ, O DI APRIRE IL COPERCHIO DEL DISCO.”

Gli indicatori [Í] e [CHARGE] si illuminano durante l’aggiornamento del firmware e gli indicatori stessi si spengono una volta che l’aggiornamento del firmware è terminato. (> 8)

Per controllare la versione attuale del firmware sull’unità, vedere “Informazioni Sistema” (> 33)

Cura dell’unità e del supporto

Gestione del disco e della scheda

Pulizia dei dischi

SÌ NO

Pulire con un panno inumidito e poi asciugare con un panno asciutto.

Precauzioni per la gestione del disco e della scheda

Tenere i dischi per i bordi ed evitare di graffiare o lasciare involontariamente impronte sul disco.

Non attaccare etichette o adesivi ai dischi (Ciò può causare la deformazione del disco, rendendolo inutilizzabile).

Non scrivere sul lato dell’etichetta con una penna a sfera o altro strumento per scrivere.

Non usare spray di pulizia per dischi, benzina, diluenti, liquidi di prevenzione dell’elettricità statica o un qualsiasi altro solvente.

Non usare protezioni o custodie antigraffio.

Pulire l’eventuale polvere, acqua o materiale estraneo dai terminali sul lato posteriore della scheda.

Non usare i seguenti dischi:

jDischi con sostanza adesiva esposta causata dalla

rimozione di adesivi o etichette (dischi in noleggio ecc). jDischi che sono molto deformati o incrinati.

jDischi di forma irregolare, per esempio a forma di cuore.

Manutenzione

Per pulire l’unità, utilizzare un panno morbido e asciutto.

Per rimuovere lo sporco più ostinato dallo schermo LCD utilizzare un detergente per lenti.

Non utilizzare sul display LCD un panno per spolverare in microfibra. Seguire le raccomandazioni quando si pulisce la custodia esterna.

Non utilizzare alcol, diluenti o benzina per pulire il dispositivo.

Se si pulisce lo schermo LCD e le parti circostanti lo schermo LCD con un panno troppo duro o sfregandole fortemente c’è il rischio di graffiare la superficie.

Manutenzione della lente

Rimuovere la polvere con attenzione utilizzando un soffiatore per lenti di fotocamere (opzionale).

Prodotto consigliato:

Kit di pulizia lenti (SZZP1038C) (Disponibile presso i rivenditori Panasonic.)

Non utilizzare un detergente per lenti del tipo da CD.

Fare attenzione a non toccare la lente con le dita.

Per lo smaltimento o trasferimento di questa unità

È possibile che l’unità mantenga memorizzate al suo interno le impostazioni dell’utente. Se si elimina l’unità tramite smaltimento o trasferimento della stessa, seguire le procedure necessarie per ripristinare le impostazioni originali di fabbrica al fine di eliminare le impostazioni dell’utente. (> 38, “Per ripristinare tutte le impostazioni ai valori di fabbrica”)

≥ Nella memoria di questa unità può essere registrata la storia

VQT2H72

5

delle operazioni.

 

 

137

Informazioni sul supporto (disco e scheda)

Dischi venduti in commercio

La tabella indica i diversi tipi di dischi in commercio che è possibile utilizzare, oltre a presentare i logo standard a livello industriale che dovrebbero apparire sui dischi e/o sulle confezioni.

Tipo di supporto

Funzioni

Indicato

e di logo

come

 

 

Dischi con film ad alta

 

 

definizione (HD) e musica

 

 

≥ Dischi con supporto

 

BD-Video

BONUSVIEW (BD-ROM

 

 

Profile 1 versione 1.1/

 

 

Final Standard Profile)

[BD-V]

 

che consentono l’uso

 

 

della funzione di

 

 

immagine nell’immagine.

 

DVD-Video Dischi con musica e film di alta qualità

 

 

 

 

 

 

[DVD-V]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compact disc (CD) con

 

 

 

 

CD

audio e musica

 

 

 

 

≥ Il funzionamento e la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qualità audio dei CD non

[CD]

 

 

 

 

 

conformi alle specifiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-DA (CD copia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

controllo, ecc.) non

 

 

 

 

 

 

possono essere garantiti.

 

BD-RE, BD-R

I dischi registrati in modalità DR utilizzando registratori Blu-ray Disc Panasonic potrebbero non riprodurre l’audio ecc. correttamente.

VQT2H72

6

Supporti registrati dall’utente

Questa tabella mostra i diversi tipi di dischi registrati con altri dispositivi che è possibile utilizzare.

Finalizzato Questo simbolo indica che è necessario finalizzare il disco con un registratore DVD, ecc. prima della riproduzione. Per maggiori informazioni sulla finalizzazione, vedere le istruzioni d’uso del proprio dispositivo.

Tipo di supporto

Formati

Indicato

 

e di logo

come

 

 

 

BD-RE

≥ Versione 3 del formato di

[BD-V]

 

 

 

registrazione BD-RE

 

 

 

 

≥ Formato JPEG

[JPEG]

 

 

 

 

 

 

BD-R

≥ Versione 2 del formato di

[BD-V]

 

 

 

registrazione BD-R

 

 

 

 

≥ Formato DivX®

[DivX]

 

 

 

 

 

 

DVD-RAM

≥ Versione 1.1 del formato

[DVD-VR]

 

 

 

di registrazione DVD-

 

 

 

 

Video

 

 

 

 

≥ Formato JPEG

[JPEG]

 

 

 

≥ Formato AVCHD

[AVCHD]

 

DVD-R/RW

≥ Formato DVD-Video

[DVD-V]

 

 

 

≥ Versione 1.1 del formato

[DVD-VR]

 

Finalizzato

 

di registrazione DVD-

 

 

 

 

Video

 

 

 

 

≥ Formato AVCHD

[AVCHD]

 

 

 

≥ Formato DivX (DVD-RW

[DivX]

 

 

 

non è supportato)

 

 

 

 

≥ Formato MP3 (DVD-RW

[MP3]

 

 

 

non supportato)

 

 

 

 

≥ Formato JPEG (DVD-RW

[JPEG]

 

 

 

non supportato)

 

 

DVD-R DL

≥ Formato DVD-Video

[DVD-V]

 

≥ Versione 1.2 del formato

[DVD-VR]

 

 

 

 

Finalizzato

 

di registrazione DVD-

 

 

 

 

Video

 

 

 

 

≥ Formato AVCHD

[AVCHD]

 

 

 

≥ Formato DivX

[DivX]

 

 

 

≥ Formato MP3

[MP3]

 

 

 

≥ Formato JPEG

[JPEG]

rR/rRW/rR DL

≥ Formato +VR (+R/+RW

[DVD-V]

 

 

 

registrazione video)

 

 

Finalizzato

 

 

 

 

≥ Formato AVCHD

[AVCHD]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-R/RW

≥ Formato CD-DA

[CD]

 

≥ Formato MP3

[MP3]

 

 

 

 

Finalizzato

 

≥ Formato JPEG

[JPEG]

 

 

 

≥ Formato DivX

[DivX]

In alcuni casi è possibile che non si riesca a riprodurre i dischi sopra elencati a causa del tipo di disco, delle condizioni della registrazione, del metodo di registrazione e del modo in cui sono stati creati i file.

Quando si riproduce un disco registrato in formato AVCHD, il video potrebbe entrare in pausa per alcuni secondi nei punti di divisione a causa di cancellazioni o modifiche.

138

Schede SD

Questa tabella mostra i diversi tipi di schede registrate con altri dispositivi che è possibile utilizzare.

Tipi di supporto*

Formati

Indicato come

Scheda di memoria SD

 

 

(da 8 MB a 2 GB)

≥ Formato JPEG

[JPEG]

Scheda di memoria

≥ Formato

[AVCHD]

SDHC

AVCHD

 

(da 4 GB a 32 GB)

 

≥ Formato

[MPEG2]

Scheda di memoria

MPEG2

 

SDXC

 

 

 

(48 GB, 64 GB)

 

 

* Include scheda miniSD, scheda microSD, scheda microSDHC e scheda microSDXC

In queste istruzioni d’uso i tipi di scheda sopra menzionati saranno genericamente definiti “scheda SD”.

≥ La scheda miniSD, scheda microSD,

 

scheda microSDHC e scheda

 

microSDXC devono essere utilizzate con

ADAPTER

l’adattatore collegato fornito con la

 

scheda stessa.

 

≥ Si consiglia l’uso di una scheda SD

 

Panasonic.

 

Si prega di verificare eventuali

 

aggiornamenti sul seguente sito Web.

 

http://panasonic.jp/support/global/cs/

 

(Il sito è solo in Inglese.)

 

Questa unità è compatibile con schede di memoria SD conformi alle specifiche per schede SD nei formati FAT12 e FAT16, oltre alle schede di memoria SDHC in formato FAT32 (Non supporta nomi di file lunghi.) e schede di memoria SDXC in formato exFAT.

Se la scheda SD viene utilizzata su computer o dispositivi non compatibili, è possibile che i contenuti registrati vengano cancellati in seguito alla formattazione della scheda ecc.

Quando si utilizzano schede da 4 GB a 32 GB, è possibile utilizzare solo schede SD con il logo SDHC visualizzato.

Quando si utilizzano schede da 48 GB e 64 GB, è possibile utilizzare solo schede SD con il logo SDXC visualizzato.

La memoria utilizzabile potrebbe essere leggermente inferiore alla capacità della scheda.

Se la scheda SD è stata formattata su un PC, è possibile che non si riesca a utilizzarla su questa unità.

Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano ingerirla.

Quando si riproduce una scheda registrata in formato AVCHD, il video può entrare temporaneamente in pausa, soprattutto nei punti in cui finisce una registrazione e ne comincia un’altra. Ciò è normale e non indica l’esistenza di un problema.

Spostare l’interruttore di protezione dalla scrittura in posizione “LOCK” per proteggere il contenuto dal rischio di una cancellazione accidentale.

Dischi che non possono essere riprodotti con questa unità

DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB

DVD-RAM che non possono essere estratti dalle cartucce

DVD-R da 3,95 GB e 4,7 GB per l’Authoring

DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL registrati su un’altra unità e non finalizzati

BD-Video con un codice della regione diverso da “B”

DVD-Video con un numero di regione diverso da “2” o “ALL”

DVD-RW versione 1.0

DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, CVD, SACD, CD con fotografie, MV-Disco e PD

DVD-Audio

CD video e SVCD

Dischi WMA

HD DVD

Altri dischi non specificatamente supportati

VQT2H72

7

139

Panoramica

Unità principale

Le istruzioni di funzionamento sono solitamente descritte servendosi dei comandi presenti sul telecomando.

Vista anteriore

1

2

 

 

 

 

3

 

 

 

9

4

 

 

 

10

5

 

 

 

 

6

 

 

 

11

7

 

 

 

12

8

 

 

 

13

 

 

 

 

DISC/SD

 

 

 

RETURN

14

15

16

17

18

Vista posteriore

19 20 21

22

23

1Schermo LCD

2Diffusore

3Coperchio disco

4Apre il coperchio del disco

5Accende e spegne l’unità (> 14)

6Indicatore [Í] (> 12)

Se l’unità è collegata alla presa di corrente CA, questo indicatore si accende nel modo di attesa e si spegne quando si accende l’unità.

7Indicatore [CHARGE] (> 12)

Questo indicatore si accende durante la ricarica della batteria.

8Sensore del segnale del telecomando (> 9)

9Modifica le impostazioni dello schermo (> 15)

10Regola il volume (> 16)

11Visualizza il menu OPTION

12Selezione/OK

Per selezionare: Premere verso su, giù, sinistra o destra ([3, 4, 2, 1])

Per attivare: Premere [OK]

13Terminale cuffie [Ë]

(mini jack stereo da 3,5 mm)

14Attiva la riproduzione del supporto

Si attiva con ogni singola pressione.

DISC SD

15Riproduzione (> 16)

16Stop (> 17)

17Salta i numeri dei titoli, ecc. (> 17)

18Torna alla schermata precedente

19Terminale DC IN (> 12)

20Terminale HDMI AV OUT (> 25)

21Slot per scheda SD (> 15)

22Uscita dello scarico

23Pacco batteria (in dotazione)

Informazioni sull’uscita dello scarico:

Non ostruire l’uscita dello scarico sul lato o utilizzare l’unità in un luogo dove l’uscita dello scarico possa rimanere ostruita. Il calore si accumulerebbe all’interno e potrebbe dare origine a una fiamma o a una deformazione dell’involucro esterno.

VQT2H72

8

140

Panasonic DMPB100 Safety instructions

Telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Accende e spegne l’unità (> 14)

 

 

 

 

 

 

2

Attiva la riproduzione dell’unità (> 16)

 

 

 

 

 

10

3

Operazioni base per la riproduzione (> 16 – 17)

1

 

 

 

 

4

Da utilizzare in base alle istruzioni su schermo

 

 

 

 

 

5

Mostra Top menu/Direct Navigator (> 16)

2

 

 

 

 

11

6

Selezione/OK, Frame dopo frame

3

 

 

 

 

 

 

≥Per selezionare: Premere verso su, giù, sinistra o destra

 

 

 

 

 

 

([3, 4, 2, 1])

 

 

 

 

 

 

 

≥Per attivare: Premere [OK]

 

 

 

 

 

 

 

≥Frame avanti / frame indietro:

4

 

 

 

 

 

 

(Quando in pausa) premere sinistra o destra

 

 

 

 

12

 

([2;][;1])

 

 

 

 

 

7

Visualizza il menu OPTION

5

 

 

 

 

13

 

 

 

 

8

Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri

6

 

 

 

 

14

 

(> 18)

 

 

 

 

9

Annulla i valori immessi

7

 

 

 

 

15

10

Disattiva l’audio

 

 

 

 

11

Regola il volume (> 16)

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

12

Cancella la schermata

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

13

Mostra FUNCTION MENU (> 14)

 

 

 

 

 

 

14

Mostra il menu a comparsa (> 16)

8

 

 

 

 

18

15

Seleziona l’audio (> 18)

 

 

 

 

 

19

16

Torna alla schermata precedente

 

 

 

 

 

17

Mostra il menu su schermo (> 28)

 

 

 

 

 

 

18

Mostra messaggi di stato (> 18)

9

 

 

 

 

20

19

Spegne automaticamente l’unità (> 14)

 

 

 

 

 

 

20

Modifica le impostazioni dello schermo (> 15)

 

 

 

 

 

21

21

Cambia le impostazioni di questa unità (> 30)

Inserire la batteria a bottone (in dotazione)

1 Estrarre il supporto.

Parte bassa

Estrarre tenendo premuto qui

2 Inserire la batteria e riposizionare il supporto.

_ verso l’alto

Batteria al litio: CR2025

Tenere la batteria a bottone al di fuori della portata dei bambini per evitare che possano ingerirla.

Raggio d’azione

Entro un’angolazione di 20 gradi verso l’alto o verso il basso

Sensore segnale del

telecomando

Entro un’angolazione di 30 gradi verso sinistra o verso destra

Trasmettitore del telecomando

Entro 7 m sul lato anteriore

La distanza e le angolazioni sono indicative.

VQT2H72

9

141

Regolare l’angolazione dello schermo LCD

A Aprire lo schermo.

B Standard

C Libero

D Compatto

Quando si sposta l’unità:

Chiudere lo schermo. Non tenere l’unità tramite lo schermo LCD.

Informazioni sullo schermo LCD

È possibile che lo 0,01% o meno di pixel siano assenti o costantemente accesi, ciò non indica tuttavia un difetto di funzionamento.

Attenzione

Non posizionare l’unità con il lato del display LCD rivolto verso il basso durante l’apertura dello schermo.

Così facendo si può graffiare la superficie dello schermo LCD e dell’area intorno allo schermo LCD.

VQT2H72

10

Visione di filmati sul sedile posteriore con la staffa di montaggio all’appoggiatesta

Non lasciare l’unità su una superficie che potrebbe riscaldarsi, ad esempio un cruscotto. L’unità non è resistente al calore, pertanto si potrebbero verificare problemi di funzionamento.

L’AUTISTA NON DEVE FAR FUNZIONARE IL DISPOSITIVO O GUARDARE FILM MENTRE SI TROVA ALLA GUIDA.

Ciò potrebbe distrarre il guidatore e causare un incidente con il rischio di lesioni gravi o danni alla proprietà.

Èpossibile vedere filmati sul sedile posteriore agganciando l’unità sul retro del sedile anteriore.

≥ Inserire il disco o la scheda SD prima di fissare l’unità alla staffa di montaggio all’appoggiatesta.

Non attaccare o staccare l’unità o il supporto poggiatesta mentre l’auto è in movimento.

Non collocare l’unità nelle seguenti posizioni:

jin nessun’altra posizione che non sia il sedile posteriore jdove possa essere vista o fatta funzionare dall’autista jdove potrebbe interferire con la guida dell’autista jdove potrebbe interferire con il funzionamento di un

airbag

Accertarsi che la fascia protettiva del dispositivo sia ben salda e verificare il blocco del dispositivo stesso. Consultare le istruzioni di installazione.

Qualora si verificasse un incidente, ci fosse un’improvvisa accelerazione o frenata, l’unità potrebbe muoversi e causare lesioni o danni.

Dovrebbe essere usato solo il kit Panasonic in dotazione per fissare l’unità al sedile dell’auto.

1 Fissare la staffa di montaggio all’appoggiatesta sul sedile anteriore.

Staffa di montaggio all’appoggiatesta

(in dotazione)

1 Regolare l’appoggiatesta in modo da lasciare uno spazio aperto di circa 3 cm.

2 Fissare la staffa al sedile in modo che il lato dell’etichetta della staffa sia visibile dal lato posteriore del sedile.

3 Chiudere la fibbia.

Vista laterale

SÌ NO

Se lo spazio è maggiore di 3 cm, in caso di incidente,

ecc. l’unità potrebbe staccarsi e causare lesioni.

142

2 Regolare lo schermo LCD.

Ruotare indietro il monitor modo che lo schermo sia rivolto verso l’esterno. (> 10)

3 Fissare l’unità alla staffa.

1Tenendo l’unità con entrambe le mani, allineare l’unità appena sotto le sezioni sporgenti della staffa (A).

Illustrazione della staffa fissata e dell’unità

Utilizzare lo schermo LCD in posizione aperta come mostrato nell’illustrazione in basso per evitare anomalie nell’audio o danni risultanti dalle vibrazioni dell’auto.

L’angolo dello schermo LCD può essere regolato di circa 30o.

≥ L’angolo dello

schermo LCD può spostarsi a causa delle vibrazioni,

ecc.

Secondo il tipo di appoggiatesta,

potrebbe non essere possibile fissare la staffa.

NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2Premere l’unità verso il basso di circa 4-5 mm in modo che le sporgenze della staffa si incastrino nei fori nella parte bassa dell’unità.

Quando si esegue il fissaggio in modo corretto si sente il suono di uno scatto che blocca l’unità in posizione.

scatto!

3Stringere l’unità avvitando la vite nella parte bassa della staffa.

4Regolare la cinghia fino a quando non è strettamente fissata all’appoggiatesta.

≥ Prima di usare l’unità verificare i seguenti punti.

jLa staffa deve essere saldamente fissata all’unità. jL’unità non deve essere allentata e non può essere

sollevata verso l’alto.

Max 23 cm

In caso di incidente, ecc. l’unità

potrebbe staccarsi e provocare

 

 

lesioni.

Rilascio del lettore dalla staffa.

 

Tasto di rilascio

1 Allentare la vite nella parte bassa della staffa.

2Premere i pulsanti di rilascio (sinistro e destro) verso il centro della staffa.

3Sollevare l’unità per sbloccarla.

Non premere mai i tasti di rilascio, a meno che non si intenda staccare l’unità dalla staffa.

VQT2H72

11

143

Preparare l’alimentazione elettrica

Utilizzare l’unità collegata all’alimentatore CA

 

 

1

3

 

 

 

2

 

Alla presa di

Cavo di

Adattatora

corrente della

alimentazione

CA

rete di

CA

(in dotazione)

alimentazione

(in dotazione)

 

Quando si collega il cavo di alimentazione, l’unità si dispone in condizione di standby (l’indicatore [Í] si accende). Il circuito principale è sempre “attivo” se l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica.

Per risparmiare energia

Anche quando è spenta questa unità consuma 0,5 W (circa 5 W quando la funzione Quick start è impostata su “On”) di energia. Quando non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente.

Come utilizzare la batteria

Si può utilizzare questa unità in luoghi privi di prese elettriche, per esempio all’aperto, inserendo la batteria in dotazione.

Al momento dell’acquisto la batteria non è carica. Caricarla prima di utilizzare l’unità per la prima volta.

La batteria è stata realizzata per l’uso esclusivo con questa unità. Non può essere utilizzata con altri dispositivi.

Inserimento della batteria

Prima di inserire o estrarre la batteria spegnere l’unità.

Lato inferiore dell’unità

 

RELEASE

DETACHATTACH

Batteria

(in dotazione)

RELEASE

DETACHATTACH

1 Introdurre dalla sinistra, allineando le scanalature.

2Far scorrere verso destra per tutta la corsa fino a sentire un “clic”.

Controllare per accertarsi che sia saldamente inserita.

VQT2H72

12

Estrarre la batteria

Lato inferiore dell’unità

2 Far scorrere.

RELEASE

DETACHATTACH

1Premere e tenere premuto.

Quando non si utilizza l’unità per un periodo di tempo prolungato

Estrarre la batteria (> sopra).

(Anche quando l’unità è spenta, è sempre attraversata da un livello minimo di tensione e ciò può portare a un difetto di funzionamento dell’unità.)

Ricaricare la batteria per il successivo utilizzo.

Ricaricare la batteria

Inserire la batteria e collegare l’alimentatore CA (> sinistro).

Durante la ricarica della batteria si accende l’indicatore [CHARGE], e quando la ricarica della batteria è terminata l’indicatore [CHARGE] si spegne.

Indicatore [CHARGE] (Luce arancione)

Tempi di ricarica e riproduzione indicativi (Ore)

 

 

Riproduzione*2

 

 

Ricarica*1

Livello di luminosità schermo LCD

 

 

j5

 

0

 

i5

 

 

 

 

 

 

 

 

5

3,5

 

3,25

 

3

 

 

 

 

 

 

 

*1

Quando l’unità è spenta [a 20 oC]

 

 

 

*2

Alla temperatura dell’ambiente utilizzando le cuffie [a 20 oC]

Il tempo di riproduzione sopra indicato può variare a seconda dell’uso.

Per cambiare la luminosità LCD (> 15, “Regolazione delle immagini sullo schermo LCD”).

Controllo della carica residua della batteria

Non visualizzato quando si utilizza l’adattatore CA.

Premere [OPTION] quando l’alimentazione è su “On”

La carica residua viene visualizzata per alcuni secondi in basso a destra nello schermo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Completamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ricarica

carica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(lampeggia)

Quando il display inizia a lampeggiare mettere in carica il pacco batteria.

Appare automaticamente quando c’è solo qualche minuto di carica residua.

144

Collegamento dell’adattatore CC per auto in dotazione

Prima di collegare, consultare il manuale dell’auto o il rivenditore.

Collegare alla presa accendisigari di un’auto dotata di una batteria a 12 V. Non compatibile con auto dotate di batteria a 24 V.

Si tratta di un adattatore CC speciale per auto con messa a terra negativa. L’utilizzo di questo adattatore CC per auto in auto con messa a terra positiva potrebbe causare malfunzionamenti e portare a incendi.

Adattatore CC per auto (in dotazione)

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Collegare l’adattatore CC per auto all’unità.

2 Collegare l’adattatore CC per auto all’ingresso dell’accendisigari.

Sostituzione del fusibile

Sostituire solo con il fusibile specificato da 125 V/250 V, 3,15 A.

L’uso di un altro tipo di fusibile può generare una fiamma.

Tipo 125 V/250 V, 3,15 A

1 Aprire l’accesso ai fusibili.

2 Sostituire il fusibile.

3 Chiudere l’accesso ai fusibili.

Attenzione

Per evitare di esaurire la batteria dell’auto

jScollegare l’adattatore CC per auto dall‘accendisigari dopo

averlo utilizzato. L’adattatore CC per auto continua ad assorbire energia anche se non viene utilizzato, è se è collegato un pacco batterie a questa unità, inizierà a ricaricare utilizzando così più energia.

jNon utilizzare l’adattatore CC per auto a lungo quando il motore non è in funzionamento.

Lasciare il cavo leggermente allentato.

Non si assumono responsabilità in merito a danni causati da un’installazione non effettuata in modo corretto.

VQT2H72

13

145

Accendere/spegnere

l’unità

Premere [Í] (per circa. 0,5 sec.).

L’unità si spegne premendo nuovamente [Í].

Se si chiude lo schermo quando l’alimentazione è su “On” viene interrotta l’alimentazione.

Quando la funzione “Spegnimento Automatico” viene impostata su “On” (l’impostazione iniziale è “On”), quando l’unità è inattiva si spegne automaticamente dopo 15 minuti (5 minuti quando si utilizza la batteria) (> 33).

L’avviamento richiede tempo. L’operazione di avviamento dell’unità dopo averla accesa può essere accelerato impostando la configurazione iniziale “Quick start” (> 33) su “On” (l’impostazione iniziale è “Off”). (Il consumo di corrente dell’unità aumenta)

È possibile che si senta un suono operativo all’accensione dell’unità, ciò è dovuto all’inizializzazione del pickup ottico dell’unità e non indica un difetto di funzionamento.

Impostazione facile

Dopo aver aperto lo schermo LCD e aver premuto [Í] per la prima volta, viene visualizzata una schermata con le impostazioni base.

Seguire le istruzioni su schermo ed eseguire le impostazioni con [3, 4] e [OK].

“Lingua su schermo”* (> 32), “Modalità Qualità Colore” (> 15) e “Quick start” (> 33) sono state impostate.

È possibile eseguire questa impostazione in qualunque momento selezionando “Impostazione rapida” dal menu Impostazioni. (> 33)

È inoltre possibile modificare singolarmente questa impostazione. (> 15, 32, 33)

Spegnere automaticamente l’unità

L’unità si spegne automaticamente dopo che è trascorso il tempo impostato.

Attivare premendo [OFF TIMER].

es., 30 min.

Timer Off

0:30

 

 

Si attiva con ogni singola pressione.

Off 0:30 1:00 2:00 3:00 6:00 12:00

Visualizzare FUNCTION

MENU

Alcune funzioni di questa unità possono essere attivate dal FUNCTION MENU.

1 Premere [FUNCTION MENU].

Le funzioni visualizzate dipendono dal supporto e dalle condizioni operative.

2 Premere [3, 4] per selezionare la voce e premere [OK].

es.,

Lettore Blu-ray Disc

DISCO

Riproduzione

Menu principale

Scheda SD

Altre funzioni

OK

RETURN

!Riproduzione (> 16)

!Menu principale (> 16)

!Menu (> 17, 20, 24)

!Visualizz. immagine (> 20)

!Visione Video (> 16)

!Ascolto Musica (> 24)

!Disco (> 16) Attiva l’unità disco.

!Scheda SD (> 16) Attiva l’unità SD.

!Altre funzioni “Liste di riproduz.”:

È possibile riprodurre playlist create su DVD-VR. Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la playlist e premere [OK].

“Impostazioni” (> 30) “Gestione card” (> 19)

VQT2H72

14

146

Regolazione delle immagini sullo schermo LCD

1 Premere [LCD MENU].

È possibile visualizzare le immagini anche con la seguente procedura.

1 Premere [OPTION].

2 Selezionare “Altre funzioni” con [3, 4], e selezionare [OK].

3Selezionare “Menu LCD” con [3, 4], e selezionare [OK].

Menu LCD

Immagine Dinamica

Luminosità

Colore

Monitor On

OPTIONRETURN

2 Selezionare la voce con [3, 4].

3 Modificare l’impostazione con [3, 4, 2, 1].

Immagine: Regolare la qualità dell’immagine

!Standard: Standard

!Dinamica: Immagini con contrasto elevato

! Notte:

Immagini adatte alla visualizzazione in luoghi

 

scuri

! Utente

jLuminosità: da j5 a r5

 

jColore: da j5 a r5

Monitor: Visualizzazione delle immagini

!

On:

Visualizzazione immagine

!

Off:

Nessuna immagine

Le voci sottolineate sono le impostazioni di fabbrica.

Se non si sta utilizzando lo schermo LCD di questa unità, selezionare “Off”. Quando questa funzione è impostata su “Off” non viene visualizzata la marcatura

dell’immagine in basso a sinistra nello schermo.

Per uscire dalla schermata

Premere [EXIT].

Per visualizzare le immagini quando la voce “Monitor” è impostata su “Off”

Premere [LCD MENU], [OPTION] o [DISC/SD].

Impostazione del disco o della scheda SD

Disco

1 Premere [OPEN].

2 Posizionare il disco e chiudere il coperchio.

Posizionare il disco saldamente fino a sentire un “clic”, con l’etichetta rivolta verso l’alto. (Disco a due lati: posizionare verso l’alto l’etichetta del lato che si desidera riprodurre)

Se l’unità è accesa in alcuni dischi la riproduzione viene avviata subito dopo il caricamento.

Informazioni sui dischi con una cartuccia

jDVD-RAM, DVD-R: Rimuovere il disco dalla cartuccia e

posizionare il disco nel cassetto. Non si possono utilizzare dischi con cartuccia.

jRiporre il disco nella cartuccia per conservarlo ed evitare che possa sporcarsi o graffiarsi dopo l’uso.

≥ Non toccare la lente per evitare

Lente (A)

di sporcarla.

 

Scheda SD

1 Aprire il coperchio a lato dell’unità.

2 Inserire la scheda SD nell’alloggiamento delle schede SD.

Con l’etichetta rivolta verso l’alto, inserire la scheda dritta seguendo la direzione mostrata nella figura, fino a sentire un suono.

3 Chiudere il coperchio.

Per rimuovere la scheda

Al punto 2 sopra indicato, premere al centro della scheda fino a sentire un “clic”, quindi estrarre la scheda in linea retta.

VQT2H72

15

147

Loading...
+ 30 hidden pages