Panasonic DMPB100 Safety instructions [es]

Avvio rapido
Caro cliente,
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Per un funzionamento ottimale e sicuro, si prega di leggere attentamente queste istruzioni. Prima di collegare, far funzionare o impostare il prodotto, si prega di leggere le istruzioni nella loro interezza. Si prega inoltre di conservare questo manuale per poterlo consultare in futuro.
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Seguire le istruzioni per la sicurezza sull’unità e le istruzioni per la sicurezza elencate di seguito. Tenere a portata di mano queste istruzioni per l’uso per farvi riferimento in futuro.
1) Leggere le presenti istruzioni.
2) Conservare le presenti istruzioni.
3) Seguire tutte le istruzioni.
4) Follow all instructions.
5) Non utilizzare il presente apparato in prossimità dell’acqua.
6) Effettuare la pulizia solamente con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore.
8) Non installare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore quali radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparecchi (compresi amplificatori) che producono calore.
9) Evitare di camminare sul cavo di alimentazione CA o di tirarlo in particolare dalle prese, dagli appositi ingressi e dai loro punti di uscita sull’apparato.
10) Utilizzare solamente accessori specificati dal produttore.
11) Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavole specificati dal produttore, oppure vendute con l’apparecchio. Se si utilizza un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni provocate dal rovesciamento.
12) Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
13) La riparazione dell’apparato è richiesta se si sono verificati danni di un qualunque tipo, come il danneggiamento del cavo di alimentazione CA o della spina, il versamento di liquido o la caduta di oggetti sull’apparato, o se l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente o è caduto.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI
O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO
NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ
CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,
COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile. La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile. Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
La marcatura d’identificazione del prodotto si trova sul fondo delle unità.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Batterie
1
Batteria (Batteria agli ioni di litio)
Usare questa unità per ricaricare la batteria.Non usare la batteria con apparecchi diversi dal lettore
specificato.
Non usare il lettore all’aperto se piove o nevica. (La batteria
non è a prova d’acqua.)
Fare attenzione che sui terminali non finiscano sporco,
sabbia, liquidi o altre sostanze estranee.
Non toccare i terminali (
metallici.
Non smontare, modificare, riscaldare o gettare la batteria nel
fuoco.
Non riscaldare o esporre a fiamme.Non lasciare le pile in un’auto esposta alla luce solare diretta
a lungo con porte e finestre chiuse.
2 Batteria a bottone (Batteria al litio)
Inserire la batteria con le polarità allineate correttamente.Non toccare i terminali (i e j) con oggetti metallici. ≥Non ricaricare, smontare, riassemblare, riscaldare o buttare
nel fuoco.
Tenere la batteria fuori della portata dei bambini.Non riscaldare o esporre a fiamme.Non lasciare le pile in un’auto esposta alla luce solare diretta
a lungo con porte e finestre chiuse. Se dell’acido viene a contato con le mani o i vestiti, lavarlo via completamente con acqua.
Se dell’acido dovesse finire negli occhi, mai strofinare gli occhi. Sciacquare completamente gli occhi con acqua e rivolgersi a un medico.
3 Modo di disfarsi delle batterie
Tenere presenti e osservare le norme locali prima di disfarsi delle batterie.
i
e j) della spina con oggetti
VQT2H72
134
2
Avvertenza
Cd
Rischio di fuoco, esplosione e bruciature. Non smontare. Non riscaldare le pile a temperature superiori rispetto a quelle indicate e non incenerire.
Pila tipo bottone 100 xC Pacco pila 60 xC
Informazioni sulla batteria ricaricabile
La batteria è stata studiata per essere riciclata. Si prega di attenersi alle normative locali in materia di riciclaggio.
Alimentatore c.a.
L’alimentatore c.a. funziona con la corrente alternata da 110 V a 240 V. Tuttavia Procurarsi un adattatore appropriato se la spina non entra nella
presa di corrente.
Attenzione
Tenere la batteria del tipo a bottone fuori della portata dei bambini. Non mettere mai in bocca la batteria del tipo a bottone. Se viene ingerita, rivolgersi a un medico.
ATTENZIONE
L’AUTISTA NON DEVE FAR FUNZIONARE IL DISPOSITIVO O GUARDARE FILM MENTRE SI TROVA ALLA GUIDA.
Una di queste operazioni potrebbe distrarre l’autista e provocare un incidente, il che avrebbe come risultato ferite gravi o danni.
Non tenere l’unità in grembo per un lungo periodo di tempo usandola. Essa può diventare molto calda e causare bruciature.
Per evitare danni
Evitare di:
Spruzzare insetticidi infiammabili vicino all’unità.Fare pressione sullo schermo LCD. Toccare l’obiettivo ed altre parti del fonorivelatore laser.
Non usare l’unità nei luoghi seguenti:
Sabbiosi, come la spiaggia.Sopra cuscini, divani o apparecchi caldi, come gli amplificatori.
Non lasciare l’automobile senza ventilazione o esposta alla luce diretta del sole e alle alte temperature.
Precauzioni per l’ascolto con cuffie o auricolari
Non eseguire la riproduzione ad alto volume durante l’uso di cuffie o
auricolari. Gli esperti sconsigliano di effettuare una riproduzione continuata.
Se si sente un fischio nelle orecchie, abbassare il volume o
interrompere l’uso.
Non utilizzare l’apparecchio durante l’uso di un veicolo a motore. Si
potrebbe provocare un incidente; inoltre, questo tipo di utilizzo è illegale in molte zone.
Prestare molta attenzione o interrompere temporaneamente l’uso
dell’apparecchio nelle situazioni potenzialmente a rischio.
Se le cuffie o gli auricolari in uso sono del tipo che consente di udire
i suoni esterni, non alzare il volume al punto da non sentire che cosa accade intorno a sé.
Un’eccessiva potenza sonora dalle cuffie può provocare perdite
dell’udito.
Ascoltare a tutto volume per periodi di tempo prolungati può
danneggiare l’udito dell'utente. Accertarsi che le cuffie o auricolari in uso siano quelli forniti in dotazione o raccomandati.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento i nappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
VQT2H72
3
135
Indice
Avvio rapido
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI .............2
Accessori ..................................................................4
Aggiornamenti del firmware ...................................5
Cura dell’unità e del supporto ................................5
Informazioni sul supporto (disco e scheda) ..........6
Panoramica ................................................................... 8
Regolare l’angolazione dello schermo LCD ........10
Visione di filmati sul sedile posteriore con
la staffa di montaggio all’appoggiatesta .............10
Preparare l’alimentazione elettrica .......................12
Accendere/spegnere l’unità .................................. 14
Visualizzare FUNCTION MENU .............................14
Regolazione delle immagini sullo schermo LCD ......... 15
Impostazione del disco o della scheda SD ..........15
Riproduzione
Riproduzione base
(Riproduzione di contenuti video) .......................16
Apprezzare le funzioni di BONUSVIEW
su BD-Video ........................................................... 19
Riproduzione di immagini fisse ............................20
Riproduzione dei video DivX
Riproduzione di musica ........................................24
Uso di questa unità con altri apparecchi .............25
Operazioni collegate con l’apparecchio TV
(VIERA Link “HDAVI Control™”) .......................... 26
Modificare le impostazioni con il menu
su schermo ............................................................ 28
®
.............................. 22
Accessori
Si prega di verificare e identificare gli accessori in dotazione. Utilizzare i numeri indicati fra
parentesi quando si richiedono pezzi di ricambio. (I numeri di prodotto sono corretti al Gennaio 2010. Possono essere soggetti a modifiche.)
1 Telecomando (N2QAJC000019)
1 Pila tipo bottone per il telecomando
(per la sostituzione > 9)
1 Adattatore CA
1 Cavo di alimentazione CA
Da utilizzare unicamente con questo dispositivo. Non
utilizzare con altri dispositivi. Non utilizzare inoltre cavi per altri dispositivi con questa unità.
1 Adattatore CC per auto
1 Kit di montaggio su poggiatesta
1 Pacco pile ricaricabile (DY-DB30)
L’unità DY-DB30 è disponibile come opzione.
Impostazioni
Modificare le impostazioni dell’unità ...................30
Dati di riferimento
Utilizzare l’audio e il video con bit rate elevato ............ 34
Informazioni sui file
MP3/JPEG/DivX/AVCHD/MPEG2 ..........................35
Indicatori e messaggi su schermo ....................... 37
Guida alla risoluzione dei problemi ..................... 38
Caratteristiche tecniche ........................................ 42
Licenze ........................................................................43
Glossario ................................................................44
Indice .................................................................... 199
VQT2H72
4
136
Aggiornamenti del
NO
Cura dell’unità e del
firmware
Su base occasionale Panasonic può rilasciare aggiornamenti firmware per questa unità che possono aggiungere funzionalità o migliorare il modo in cui queste operano. Questi aggiornamenti sono disponibili gratuitamente.
È possibile scaricare l’ultima versione del firmware dal sito Web “http://panasonic.jp/support/global/cs/” (Questo sito è solo in lingua Inglese.). Dopo aver masterizzato la più recente versione firmware su disco CD-R, avviare il disco nell’apposita unità e aggiornare il firmware. Solo quando collegato all’alimentatore CA.
Durante l’aggiornamento del firmware “EVITARE DI SPEGNERE O SCOLLEGARE L’UNITÀ, O DI APRIRE IL COPERCHIO DEL DISCO.”
Gli indicatori [Í] e [CHARGE] si illuminano durante
l’aggiornamento del firmware e gli indicatori stessi si spengono una volta che l’aggiornamento del firmware è terminato. (> 8)
Per controllare la versione attuale del firmware sull’unità,
vedere “Informazioni Sistema” (> 33)
supporto
Gestione del disco e della scheda
Pulizia dei dischi
Pulire con un panno inumidito e poi asciugare con un panno asciutto.
Precauzioni per la gestione del disco e della
scheda
Tenere i dischi per i bordi ed evitare di graffiare o lasciare
involontariamente impronte sul disco.
Non attaccare etichette o adesivi ai dischi (Ciò può causare
la deformazione del disco, rendendolo inutilizzabile).
Non scrivere sul lato dell’etichetta con una penna a sfera o
altro strumento per scrivere.
Non usare spray di pulizia per dischi, benzina, diluenti, liquidi di prevenzione dell’elettricità statica o un qualsiasi altro solvente.
Non usare protezioni o custodie antigraffio.Pulire l’eventuale polvere, acqua o materiale estraneo dai
terminali sul lato posteriore della scheda.
Non usare i seguenti dischi:
jDischi con sostanza adesiva esposta causata dalla
rimozione di adesivi o etichette (dischi in noleggio ecc).
jDischi che sono molto deformati o incrinati. jDischi di forma irregolare, per esempio a forma di cuore.
Manutenzione
Per pulire l’unità, utilizzare un panno
morbido e asciutto.
Per rimuovere lo sporco più ostinato dallo schermo LCD
utilizzare un detergente per lenti.
Non utilizzare sul display LCD un panno per spolverare in
microfibra. Seguire le raccomandazioni quando si pulisce la custodia esterna.
Non utilizzare alcol, diluenti o benzina per pulire il dispositivo.Se si pulisce lo schermo LCD e le parti circostanti lo schermo
LCD con un panno troppo duro o sfregandole fortemente c’è il rischio di graffiare la superficie.
Manutenzione della lente
Rimuovere la polvere con attenzione utilizzando un soffiatore
per lenti di fotocamere (opzionale).
Prodotto consigliato:
Kit di pulizia lenti (SZZP1038C) (Disponibile presso i rivenditori Panasonic.)
Non utilizzare un detergente per lenti del tipo da CD.Fare attenzione a non toccare la lente con le dita.
Per lo smaltimento o trasferimento di questa unità
È possibile che l’unità mantenga memorizzate al suo interno le impostazioni dell’utente. Se si elimina l’unità tramite smaltimento o trasferimento della stessa, seguire le procedure necessarie per ripristinare le impostazioni originali di fabbrica al fine di eliminare le impostazioni dell’utente. (> 38, “Per ripristinare tutte le impostazioni ai valori di fabbrica”) Nella memoria di questa unità può essere registrata la storia
delle operazioni.
VQT2H72
5
137
Informazioni sul supporto
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
(disco e scheda)
Dischi venduti in commercio
La tabella indica i diversi tipi di dischi in commercio che è possibile utilizzare, oltre a presentare i logo standard a livello industriale che dovrebbero apparire sui dischi e/o sulle confezioni.
Tipo di supporto
e di logo
Dischi con film ad alta definizione (HD) e musica Dischi con supporto
BD-Video
DVD-Video Dischi con musica e film di
CD
alta qualità
Compact disc (CD) con audio e musica Il funzionamento e la
Funzioni
BONUSVIEW (BD-ROM Profile 1 versione 1.1/ Final Standard Profile) che consentono l’uso della funzione di immagine nell’immagine.
qualità audio dei CD non conformi alle specifiche CD-DA (CD copia controllo, ecc.) non possono essere garantiti.
BD-RE, BD-R
I dischi registrati in modalità DR utilizzando registratori Blu-ray Disc Panasonic potrebbero non riprodurre l’audio ecc. correttamente.
Indicato
come
[BD-V]
[DVD-V]
[CD]
Supporti registrati dall’utente
Questa tabella mostra i diversi tipi di dischi registrati con altri dispositivi che è possibile utilizzare.
finalizzare il disco con un registratore DVD, ecc. prima della riproduzione. Per maggiori informazioni sulla finalizzazione, vedere le istruzioni d’uso del proprio dispositivo.
Tipo di supporto
e di logo
BD-RE Versione 3 del formato di
BD-R Versione 2 del formato di
DVD-RAM
DVD-R/RW
DVD-R DL
rR/rRW/rRDL
CD-R/RW
In alcuni casi è possibile che non si riesca a riprodurre i
dischi sopra elencati a causa del tipo di disco, delle condizioni della registrazione, del metodo di registrazione e del modo in cui sono stati creati i file.
Quando si riproduce un disco registrato in formato AVCHD,
il video potrebbe entrare in pausa per alcuni secondi nei punti di divisione a causa di cancellazioni o modifiche.
Questo simbolo indica che è necessario
Formati
registrazione BD-RE
Formato JPEG
registrazione BD-R
Formato DivX
Versione 1.1 del formato
di registrazione DVD­Video
Formato JPEGFormato AVCHD
Formato DVD-VideoVersione 1.1 del formato
di registrazione DVD­Video
Formato AVCHDFormato DivX (DVD-RW
non è supportato)
Formato MP3 (DVD-RW
non supportato)
Formato JPEG (DVD-RW
non supportato)
Formato DVD-VideoVersione 1.2 del formato
di registrazione DVD­Video
Formato AVCHDFormato DivXFormato MP3Formato JPEG
Formato +VR (+R/+RW
registrazione video)
Formato AVCHDFormato CD-DA
Formato MP3Formato JPEGFormato DivX
®
Indicato
come
[BD-V]
[JPEG]
[BD-V]
[DivX]
[DVD-VR]
[JPEG]
[AVCHD]
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[DivX]
[MP3]
[JPEG]
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[DivX]
[MP3]
[JPEG]
[DVD-V]
[AVCHD]
[CD]
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
VQT2H72
6
138
Schede SD
ADAPTER
Questa tabella mostra i diversi tipi di schede registrate con altri dispositivi che è possibile utilizzare.
Tipi di supporto* Formati Indicato come
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB) Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB) Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
* Include scheda miniSD, scheda microSD, scheda
microSDHC e scheda microSDXC In queste istruzioni d’uso i tipi di scheda sopra menzionati saranno genericamente definiti “scheda SD”.
La scheda miniSD, scheda microSD,
scheda microSDHC e scheda
microSDXC devono essere utilizzate con
l’adattatore collegato fornito con la
scheda stessa. Si consiglia l’uso di una scheda SD
Panasonic.
Si prega di verificare eventuali
aggiornamenti sul seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Il sito è solo in Inglese.) Questa unità è compatibile con schede di memoria SD
conformi alle specifiche per schede SD nei formati FAT12 e
FAT16, oltre alle schede di memoria SDHC in formato FAT32
(Non supporta nomi di file lunghi.) e schede di memoria
SDXC in formato exFAT. Se la scheda SD viene utilizzata su computer o dispositivi
non compatibili, è possibile che i contenuti registrati vengano
cancellati in seguito alla formattazione della scheda ecc. Quando si utilizzano schede da 4 GB a 32 GB, è possibile
utilizzare solo schede SD con il logo SDHC visualizzato. Quando si utilizzano schede da 48 GB e 64 GB, è possibile
utilizzare solo schede SD con il logo SDXC visualizzato. La memoria utilizzabile potrebbe essere leggermente
inferiore alla capacità della scheda. Se la scheda SD è stata formattata su un PC, è possibile che
non si riesca a utilizzarla su questa unità. Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini
per evitare che possano ingerirla. Quando si riproduce una scheda registrata in formato
AVCHD, il video può entrare temporaneamente in pausa,
soprattutto nei punti in cui finisce una registrazione e ne
comincia un’altra. Ciò è normale e non indica l’esistenza di
un problema. Spostare l’interruttore di protezione dalla scrittura in
posizione “LOCK” per proteggere il contenuto dal rischio di
una cancellazione accidentale.
Formato JPEGFormato
AVCHD
Formato
MPEG2
[JPEG]
[AVCHD]
[MPEG2]
Dischi che non possono essere riprodotti con questa unità
DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GBDVD-RAM che non possono essere estratti dalle cartucceDVD-R da 3,95 GB e 4,7 GB per l’AuthoringDVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL registrati su
un’altra unità e non finalizzati
BD-Video con un codice della regione diverso da “B”DVD-Video con un numero di regione diverso da “2” o “ALL”DVD-RW versione 1.0DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, CVD, SACD, CD con
fotografie, MV-Disco e PD
DVD-AudioCD video e SVCDDischi WMAHD DVDAltri dischi non specificatamente supportati
VQT2H72
7
139
Panoramica
1
2
8
3 4 5
7
6
9 10
11 12
13
14 15 16 17 18
DISC/SD RETURN
20
21
23
19
22
DISC SD
Unità principale
Le istruzioni di funzionamento sono solitamente descritte servendosi dei comandi presenti sul telecomando.
Vista anteriore
1Schermo LCD 2Diffusore 3 Coperchio disco 4 Apre il coperchio del disco 5 Accende e spegne l’unità (> 14) 6 Indicatore [Í] (> 12)
Se l’unità è collegata alla presa di corrente CA, questo indicatore si accende nel modo di attesa e si spegne quando si accende l’unità.
7 Indicatore [CHARGE] (> 12)
Questo indicatore si accende durante la ricarica della batteria.
8 Sensore del segnale del telecomando (> 9) 9 Modifica le impostazioni dello schermo (> 15) 10 Regola il volume (> 16) 11 Visualizza il menu OPTION 12 Selezione/OK
Per selezionare: Premere verso su, giù, sinistra o destra
([3, 4, 2, 1])
Per attivare: Premere [OK]
13 Terminale cuffie [Ë]
(mini jack stereo da 3,5 mm)
14 Attiva la riproduzione del supporto
Si attiva con ogni singola pressione.
Vista posteriore
15 Riproduzione (> 16) 16 Stop (> 17) 17 Salta i numeri dei titoli, ecc. (> 17) 18 Torna alla schermata precedente 19 Terminale DC IN (> 12) 20 Terminale HDMI AV OUT (> 25) 21 Slot per scheda SD (> 15) 22 Uscita dello scarico 23 Pacco batteria (in dotazione)
Informazioni sull’uscita dello scarico:
Non ostruire l’uscita dello scarico sul lato o utilizzare l’unità in un luogo dove l’uscita dello scarico possa rimanere ostruita. Il calore si accumulerebbe all’interno e potrebbe dare origine a una fiamma o a una deformazione dell’involucro esterno.
VQT2H72
8
140
Telecomando
ヷヰロ
1
3
6
7
5
4
8
9
2
17
12
19
21
20
11
10
13
14
15 16
18
Parte bassa
Estrarre tenendo premuto qui
_
verso l’alto
Batteria al litio: CR2025
Sensore segnale del telecomando
Entro un’angolazione di 30 gradi verso sinistra o verso destra
Entro un’angolazione di 20 gradi verso l’alto o verso il basso
Trasmettitore del telecomando
Entro 7 m sul lato anteriore
1 Accende e spegne l’unità (> 14) 2 Attiva la riproduzione dell’unità (> 16) 3 Operazioni base per la riproduzione (> 16 – 17) 4 Da utilizzare in base alle istruzioni su schermo 5 Mostra Top menu/Direct Navigator (> 16) 6 Selezione/OK, Frame dopo frame
Per selezionare: Premere verso su, giù, sinistra o destra
([3, 4, 2, 1])
Per attivare: Premere [OK]Frame avanti / frame indietro:
(Quando in pausa) premere sinistra o destra ([2;][;1])
7 Visualizza il menu OPTION 8 Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri
(> 18) 9 Annulla i valori immessi 10 Disattiva l’audio 11 Regola il volume (> 16) 12 Cancella la schermata 13 Mostra FUNCTION MENU (> 14) 14 Mostra il menu a comparsa (> 16) 15 Seleziona l’audio (> 18) 16 Torna alla schermata precedente 17 Mostra il menu su schermo (> 28) 18 Mostra messaggi di stato (> 18) 19 Spegne automaticamente l’unità (> 14) 20 Modifica le impostazioni dello schermo (> 15) 21 Cambia le impostazioni di questa unità (> 30)
Inserire la batteria a bottone (in dotazione)
1 Estrarre il supporto.
2 Inserire la batteria e riposizionare il supporto.
Tenere la batteria a bottone al di fuori della portata dei
bambini per evitare che possano ingerirla.
Raggio d’azione
La distanza e le angolazioni sono indicative.
VQT2H72
9
141
Regolare l’angolazione


Staffa di montaggio all’appoggiatesta
(in dotazione)
Vista laterale
Se lo spazio è maggiore di 3 cm, in caso di incidente, ecc. l’unità potrebbe staccarsi e causare lesioni.
NO
Visione di filmati sul
dello schermo LCD
A Aprire lo schermo. B Standard C Libero D Compatto
Quando si sposta l’unità:
Chiudere lo schermo. Non tenere l’unità tramite lo schermo
LCD.
Informazioni sullo schermo LCD
È possibile che lo 0,01% o meno di pixel siano assenti o costantemente accesi, ciò non indica tuttavia un difetto di funzionamento.
Attenzione
Non posizionare l’unità con il lato del display LCD rivolto verso il basso durante l’apertura dello schermo. Così facendo si può graffiare la superficie dello schermo LCD e dell’area intorno allo schermo LCD.
sedile posteriore con la
staffa di montaggio
all’appoggiatesta
Non lasciare l’unità su una superficie che potrebbe
riscaldarsi, ad esempio un cruscotto. L’unità non è resistente al calore, pertanto si potrebbero verificare problemi di funzionamento.
L’AUTISTA NON DEVE FAR FUNZIONARE IL
DISPOSITIVO O GUARDARE FILM MENTRE SI TROVA ALLA GUIDA.
Ciò potrebbe distrarre il guidatore e causare un incidente con il rischio di lesioni gravi o danni alla proprietà.
È possibile vedere filmati sul sedile posteriore agganciando
l’unità sul retro del sedile anteriore.
Inserire il disco o la scheda SD prima di fissare l’unità alla
staffa di montaggio all’appoggiatesta.
Non attaccare o staccare l’unità o il supporto
poggiatesta mentre l’auto è in movimento.
Non collocare l’unità nelle seguenti posizioni:
jin nessun’altra posizione che non sia il sedile posteriore jdove possa essere vista o fatta funzionare dall’autista jdove potrebbe interferire con la guida dell’autista jdove potrebbe interferire con il funzionamento di un
airbag
Accertarsi che la fascia protettiva del dispositivo sia
ben salda e verificare il blocco del dispositivo stesso. Consultare le istruzioni di installazione.
Qualora si verificasse un incidente, ci fosse un’improvvisa accelerazione o frenata, l’unità potrebbe muoversi e causare lesioni o danni.
Dovrebbe essere usato solo il kit Panasonic in
dotazione per fissare l’unità al sedile dell’auto.
1 Fissare la staffa di montaggio
all’appoggiatesta sul sedile anteriore.
VQT2H72
10
142
1 Regolare l’appoggiatesta in modo da lasciare uno spazio
aperto di circa 3 cm.
2 Fissare la staffa al sedile in modo che il lato dell’etichetta
della staffa sia visibile dal lato posteriore del sedile.
3 Chiudere la fibbia.
2 Regolare lo schermo LCD.
scatto!
30°
Utilizzare lo schermo LCD in posizione aperta come mostrato nell’illustrazione in basso per evitare anomalie nell’audio o danni risultanti dalle vibrazioni dell’auto. L’angolo dello schermo LCD può essere regolato di circa 30
o
.
Illustrazione della staffa fissata e dell’unità
L’angolo
dello schermo LCD
può spostarsi a causa delle vibrazioni, ecc.
Max 23 cm
In caso di incidente, ecc. l’unità potrebbe staccarsi e provocare lesioni.
NO
Tasto di rilascio
Ruotare indietro il monitor modo che lo schermo sia rivolto verso l’esterno. (> 10)
3 Fissare l’unità alla staffa.
1 Tenendo l’unità con entrambe le mani, allineare l’unità
appena sotto le sezioni sporgenti della staffa (A).
2 Premere l’unità verso il basso di circa 4-5 mm in modo che
le sporgenze della staffa si incastrino nei fori nella parte bassa dell’unità. Quando si esegue il fissaggio in modo corretto si sente il
suono di uno scatto che blocca l’unità in posizione.
Secondo il tipo di appoggiatesta,
potrebbe non essere possibile fissare la staffa.
Rilascio del lettore dalla staffa.
3 Stringere l’unità avvitando la vite nella parte bassa della
staffa.
4 Regolare la cinghia fino a quando non è strettamente
fissata all’appoggiatesta.
Prima di usare l’unità verificare i seguenti punti.
jLa staffa deve essere saldamente fissata all’unità. jL’unità non deve essere allentata e non può essere
sollevata verso l’alto.
1 Allentare la vite nella parte bassa della staffa. 2 Premere i pulsanti di rilascio (sinistro e destro) verso il
centro della staffa.
3 Sollevare l’unità per sbloccarla.
Non premere mai i tasti di rilascio, a meno che non si
intenda staccare l’unità dalla staffa.
VQT2H72
11
143
Preparare l’alimentazione
Adattatora CA
(in dotazione)
Alla presa di corrente della rete di alimentazione
Cavo di alimentazione CA
(in dotazione)
1
2
3
RELEASE
DETACH ATTACH
RELEASE
DETACH ATTACH
Lato inferiore dell’unità
Batteria
(in dotazione)
RELEASE
DETACH ATTACH
Lato inferiore dell’unità
2 Far scorrere.
1 Premere e tenere
premuto.
Indicatore [CHARGE] (Luce arancione)
Ricarica
(lampeggia)
Completamente carica
elettrica
Utilizzare l’unità collegata all’alimentatore CA
Quando si collega il cavo di alimentazione, l’unità si dispone in condizione di standby (l’indicatore [Í] si accende). Il circuito principale è sempre “attivo” se l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica.
Per risparmiare energia
Anche quando è spenta questa unità consuma 0,5 W (circa 5 W quando la funzione Quick start è impostata su “On”) di energia. Quando non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente.
Estrarre la batteria
Quando non si utilizza l’unità per un periodo di tempo prolungato
Estrarre la batteria (> sopra).
(Anche quando l’unità è spenta, è sempre attraversata da un livello minimo di tensione e ciò può portare a un difetto di funzionamento dell’unità.)
Ricaricare la batteria per il successivo utilizzo.
Ricaricare la batteria
Inserire la batteria e collegare l’alimentatore CA (> sinistro).
Durante la ricarica della batteria si accende l’indicatore
[CHARGE], e quando la ricarica della batteria è terminata l’indicatore [CHARGE] si spegne.
Come utilizzare la batteria
Si può utilizzare questa unità in luoghi privi di prese elettriche, per esempio all’aperto, inserendo la batteria in dotazione. Al momento dell’acquisto la batteria non è carica. Caricarla
prima di utilizzare l’unità per la prima volta.
La batteria è stata realizzata per l’uso esclusivo con questa
unità. Non può essere utilizzata con altri dispositivi.
Inserimento della batteria
Prima di inserire o estrarre la batteria spegnere l’unità.
1 Introdurre dalla sinistra, allineando le scanalature. 2 Far scorrere verso destra per tutta la corsa fino a sentire un
VQT2H72
12
144
“clic”.
Controllare per accertarsi che sia saldamente inserita.
Tempi di ricarica e riproduzione indicativi
Riproduzione
Ricarica
*1
Quando l’unità è spenta [a 20oC]
*2
Alla temperatura dell’ambiente utilizzando le cuffie [a 20oC]
Il tempo di riproduzione sopra indicato può variare a seconda
dell’uso.
Per cambiare la luminosità LCD (> 15, “Regolazione delle
immagini sullo schermo LCD”).
*1
5 3,5 3,25 3
Livello di luminosità schermo LCD
j5 0 i5
*2
(Ore)
Controllo della carica residua della batteria
Non visualizzato quando si utilizza l’adattatore CA.
Premere [OPTION] quando l’alimentazione è su “On”
La carica residua viene visualizzata per alcuni secondi in basso a destra nello schermo.
Quando il display inizia a lampeggiare mettere in carica il pacco batteria. Appare automaticamente quando c’è solo qualche minuto di
carica residua.
Collegamento dell’adattatore CC
12
Adattatore CC per auto (in dotazione)
Tipo 125 V/250 V, 3,15 A
per auto in dotazione
Prima di collegare, consultare il manuale dell’auto o il rivenditore. Collegare alla presa accendisigari di un’auto dotata di una
batteria a 12 V. Non compatibile con auto dotate di batteria a 24 V.
Si tratta di un adattatore CC speciale per auto con messa a
terra negativa. L’utilizzo di questo adattatore CC per auto in auto con messa a terra positiva potrebbe causare malfunzionamenti e portare a incendi.
1 Collegare l’adattatore CC per auto all’unità. 2 Collegare l’adattatore CC per auto
all’ingresso dell’accendisigari.
Sostituzione del fusibile
Sostituire solo con il fusibile specificato da 125 V/250 V, 3,15 A. L’uso di un altro tipo di fusibile può generare una fiamma.
1 Aprire l’accesso ai fusibili. 2 Sostituire il fusibile. 3 Chiudere l’accesso ai fusibili.
Attenzione
Per evitare di esaurire la batteria dell’auto
jScollegare l’adattatore CC per auto dall‘accendisigari dopo
averlo utilizzato. L’adattatore CC per auto continua ad assorbire energia anche se non viene utilizzato, è se è collegato un pacco batterie a questa unità, inizierà a ricaricare utilizzando così più energia.
jNon utilizzare l’adattatore CC per auto a lungo quando il
motore non è in funzionamento.
Lasciare il cavo leggermente allentato.Non si assumono responsabilità in merito a danni causati da
un’installazione non effettuata in modo corretto.
VQT2H72
13
145
Accendere/spegnere
es., 30 min.
Off
1:00
0:30
2:00 3:00 6:00
12:00
OK
RETURN
Lettore Blu-ray Disc
DISCO
Riproduzione
Scheda SD
Menu principale
Altre funzioni
es.,
Visualizzare FUNCTION
l’unità
Premere [Í] (per circa. 0,5 sec.).
L’unità si spegne premendo nuovamente [Í].Se si chiude lo schermo quando l’alimentazione è su “On”
viene interrotta l’alimentazione.
Quando la funzione “Spegnimento Automatico” viene
impostata su “On” (l’impostazione iniziale è “On”), quando l’unità è inattiva si spegne automaticamente dopo 15 minuti (5 minuti quando si utilizza la batteria) (> 33).
L’avviamento richiede tempo. L’operazione di avviamento
dell’unità dopo averla accesa può essere accelerato impostando la configurazione iniziale “Quick start” (> 33) su “On” (l’impostazione iniziale è “Off”). (Il consumo di corrente dell’unità aumenta)
È possibile che si senta un suono operativo all’accensione
dell’unità, ciò è dovuto all’inizializzazione del pickup ottico dell’unità e non indica un difetto di funzionamento.
Impostazione facile
Dopo aver aperto lo schermo LCD e aver premuto [Í] per la prima volta, viene visualizzata una schermata con le impostazioni base.
Seguire le istruzioni su schermo ed eseguire le impostazioni con [3, 4] e [OK].
“Lingua su schermo”* (> 32), “Modalità Qualità Colore” (> 15) e “Quick start” (> 33) sono state impostate.
È possibile eseguire questa impostazione in qualunque
momento selezionando “Impostazione rapida” dal menu Impostazioni. (> 33)
È inoltre possibile modificare singolarmente questa
impostazione. (> 15, 32, 33)
Spegnere automaticamente l’unità
L’unità si spegne automaticamente dopo che è trascorso il tempo impostato.
MENU
Alcune funzioni di questa unità possono essere attivate dal FUNCTION MENU.
1 Premere [FUNCTION MENU].
Le funzioni visualizzate dipendono dal supporto e dalle
condizioni operative.
2 Premere [3, 4] per selezionare la voce e
premere [OK].
! Riproduzione (> 16) ! Menu principale (> 16) ! Menu (> 17, 20, 24) ! Visualizz. immagine (> 20) ! Visione Video (> 16) ! Ascolto Musica (> 24) ! Disco (> 16)
Attiva l’unità disco.
! Scheda SD (> 16)
Attiva l’unità SD.
! Altre funzioni
“Liste di riproduz.”: È possibile riprodurre playlist create su DVD-VR. Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la playlist e premere [OK]. “Impostazioni” (> 30) “Gestione card” (> 19)
Attivare premendo [OFF TIMER].
Si attiva con ogni singola pressione.
VQT2H72
14
146
Timer Off 0:30
Regolazione delle
Menu LCD
Immagine
Dinamica
Monitor On
Luminosità
Colore
RETURN
OPTION
Lente (A)
Impostazione del disco o immagini sullo schermo LCD
1 Premere [LCD MENU].
È possibile visualizzare le immagini anche con la
seguente procedura.
1 Premere [OPTION]. 2 Selezionare “Altre funzioni” con [3, 4], e selezionare
[OK].
3 Selezionare “Menu LCD” con [3, 4], e selezionare
[OK].
2 Selezionare la voce con [3, 4]. 3 Modificare l’impostazione con
[3, 4, 2, 1].
Immagine: Regolare la qualità dell’immagine
! Standard: Standard ! Dinamica ! Notte: Immagini adatte alla visualizzazione in luoghi
! Utente jLuminosità: da j5 a r5
Monitor: Visualizzazione delle immagini
! On ! Off:
Le voci sottolineate sono le impostazioni di fabbrica.Se non si sta utilizzando lo schermo LCD di
questa unità, selezionare “Off”. Quando questa funzione è impostata su “Off” non viene visualizzata la marcatura dell’immagine in basso a sinistra nello schermo.
: Immagini con contrasto elevato
scuri
jColore: da j5 a r5
:
Visualizzazione immagine Nessuna immagine
della scheda SD
Disco
1 Premere [OPEN].
2 Posizionare il disco e chiudere il coperchio.
Posizionare il disco saldamente fino a sentire un “clic”,
con l’etichetta rivolta verso l’alto. (Disco a due lati: posizionare verso l’alto l’etichetta del lato che si desidera riprodurre)
Se l’unità è accesa in alcuni dischi la riproduzione viene
avviata subito dopo il caricamento.
Informazioni sui dischi con una cartuccia
jDVD-RAM, DVD-R: Rimuovere il disco dalla cartuccia e
posizionare il disco nel cassetto. Non si possono utilizzare dischi con cartuccia.
jRiporre il disco nella cartuccia per conservarlo ed evitare
che possa sporcarsi o graffiarsi dopo l’uso.
Non toccare la lente per evitare
di sporcarla.
Scheda SD
Per uscire dalla schermata
Premere [EXIT].
Per visualizzare le immagini quando la voce “Monitor” è impostata su “Off”
Premere [LCD MENU], [OPTION] o [DISC/SD].
1 Aprire il coperchio a lato dell’unità.
2 Inserire la scheda SD nell’alloggiamento
delle schede SD.
Con l’etichetta rivolta verso l’alto, inserire la scheda dritta
seguendo la direzione mostrata nella figura, fino a sentire un suono.
3 Chiudere il coperchio.
Per rimuovere la scheda
Al punto 2 sopra indicato, premere al centro della scheda fino a
sentire un “clic”, quindi estrarre la scheda in linea retta.
VQT2H72
15
147
Loading...
+ 30 hidden pages