Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Per un funzionamento ottimale e sicuro, si prega di leggere attentamente queste istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o impostare il prodotto, si prega di leggere le istruzioni nella loro interezza. Si prega inoltre di conservare questo
manuale per poterlo consultare in futuro.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Seguire le istruzioni per la sicurezza sull’unità e le istruzioni per la
sicurezza elencate di seguito. Tenere a portata di mano queste istruzioni
per l’uso per farvi riferimento in futuro.
1) Leggere le presenti istruzioni.
2) Conservare le presenti istruzioni.
3) Seguire tutte le istruzioni.
4) Follow all instructions.
5) Non utilizzare il presente apparato in prossimità dell’acqua.
6) Effettuare la pulizia solamente con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione.
Installare secondo le istruzioni del produttore.
8) Non installare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore quali
radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparecchi (compresi
amplificatori) che producono calore.
9) Evitare di camminare sul cavo di alimentazione CA o di tirarlo in
particolare dalle prese, dagli appositi ingressi e dai loro punti di
uscita sull’apparato.
10) Utilizzare solamente accessori specificati dal produttore.
11) Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi,
staffe o tavole specificati dal produttore, oppure
vendute con l’apparecchio. Se si utilizza un carrello,
prestare attenzione durante lo spostamento della
combinazione carrello/apparecchio per evitare
lesioni provocate dal rovesciamento.
12) Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se
non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
13) La riparazione dell’apparato è richiesta se si sono verificati danni di
un qualunque tipo, come il danneggiamento del cavo di
alimentazione CA o della spina, il versamento di liquido o la caduta
di oggetti sull’apparato, o se l’apparato è stato esposto a pioggia o
umidità, non funziona normalmente o è caduto.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE
O DANNI AL PRODOTTO,
≥ NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI
O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI
PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
≥ USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO
NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE
RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O
PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE
INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO
CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA
SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
≥PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI
SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
≥NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ
CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
≥NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,
COME CANDELE ACCESE.
≥DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi
un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso
tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo
smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del
produttore.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare
tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il
cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente
accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione
principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
La marcatura d’identificazione del prodotto si trova sul fondo delle
unità.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON
CLIMA MITE.
Batterie
1
Batteria (Batteria agli ioni di litio)
≥Usare questa unità per ricaricare la batteria.
≥Non usare la batteria con apparecchi diversi dal lettore
specificato.
≥Non usare il lettore all’aperto se piove o nevica. (La batteria
non è a prova d’acqua.)
≥Fare attenzione che sui terminali non finiscano sporco,
sabbia, liquidi o altre sostanze estranee.
≥Non toccare i terminali (
metallici.
≥Non smontare, modificare, riscaldare o gettare la batteria nel
fuoco.
≥Non riscaldare o esporre a fiamme.
≥Non lasciare le pile in un’auto esposta alla luce solare diretta
a lungo con porte e finestre chiuse.
2 Batteria a bottone (Batteria al litio)
≥Inserire la batteria con le polarità allineate correttamente.
≥Non toccare i terminali (i e j) con oggetti metallici.
≥Non ricaricare, smontare, riassemblare, riscaldare o buttare
nel fuoco.
≥Tenere la batteria fuori della portata dei bambini.
≥Non riscaldare o esporre a fiamme.
≥Non lasciare le pile in un’auto esposta alla luce solare diretta
a lungo con porte e finestre chiuse.
Se dell’acido viene a contato con le mani o i vestiti, lavarlo via
completamente con acqua.
Se dell’acido dovesse finire negli occhi, mai strofinare gli occhi.
Sciacquare completamente gli occhi con acqua e rivolgersi a un
medico.
3 Modo di disfarsi delle batterie
Tenere presenti e osservare le norme locali prima di disfarsi delle
batterie.
i
e j) della spina con oggetti
VQT2H72
134
2
Avvertenza
Cd
Rischio di fuoco, esplosione e bruciature. Non smontare.
Non riscaldare le pile a temperature superiori rispetto a quelle
indicate e non incenerire.
Pila tipo bottone 100 xC
Pacco pila 60 xC
Informazioni sulla batteria ricaricabile
La batteria è stata studiata per essere riciclata.
Si prega di attenersi alle normative locali in materia di riciclaggio.
Alimentatore c.a.
L’alimentatore c.a. funziona con la corrente alternata da 110 V a
240 V.
Tuttavia
≥Procurarsi un adattatore appropriato se la spina non entra nella
presa di corrente.
Attenzione
Tenere la batteria del tipo a bottone fuori della portata dei
bambini. Non mettere mai in bocca la batteria del tipo a
bottone. Se viene ingerita, rivolgersi a un medico.
ATTENZIONE
L’AUTISTA NON DEVE FAR FUNZIONARE IL
DISPOSITIVO O GUARDARE FILM MENTRE SI TROVA
ALLA GUIDA.
Una di queste operazioni potrebbe distrarre l’autista e provocare un
incidente, il che avrebbe come risultato ferite gravi o danni.
Non tenere l’unità in grembo per un lungo periodo di
tempo usandola. Essa può diventare molto calda e
causare bruciature.
Per evitare danni
Evitare di:
≥Spruzzare insetticidi infiammabili vicino all’unità.
≥Fare pressione sullo schermo LCD.
≥Toccare l’obiettivo ed altre parti del fonorivelatore laser.
Non usare l’unità nei luoghi seguenti:
≥Sabbiosi, come la spiaggia.
≥Sopra cuscini, divani o apparecchi caldi, come gli amplificatori.
Non lasciare l’automobile senza ventilazione o esposta alla luce
diretta del sole e alle alte temperature.
Precauzioni per l’ascolto con cuffie o auricolari
≥Non eseguire la riproduzione ad alto volume durante l’uso di cuffie o
auricolari. Gli esperti sconsigliano di effettuare una riproduzione
continuata.
≥Se si sente un fischio nelle orecchie, abbassare il volume o
interrompere l’uso.
≥Non utilizzare l’apparecchio durante l’uso di un veicolo a motore. Si
potrebbe provocare un incidente; inoltre, questo tipo di utilizzo è
illegale in molte zone.
≥Prestare molta attenzione o interrompere temporaneamente l’uso
dell’apparecchio nelle situazioni potenzialmente a rischio.
≥Se le cuffie o gli auricolari in uso sono del tipo che consente di udire
i suoni esterni, non alzare il volume al punto da non sentire che cosa
accade intorno a sé.
≥Un’eccessiva potenza sonora dalle cuffie può provocare perdite
dell’udito.
≥Ascoltare a tutto volume per periodi di tempo prolungati può
danneggiare l’udito dell'utente. Accertarsi che le cuffie o auricolari in
uso siano quelli forniti in dotazione o raccomandati.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie
usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o
sulle documentazioni o manuali accompagnanti i
prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e
le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio
di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di
portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la
legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive
2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e
ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento i nappropriato
dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo
di contattare il vostro comune, i vostri operatori per
lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove
avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti
in modo corretto ed in accordo con la legislazione
nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione
Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche
ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in
altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi
articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali
od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un
corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio
con simbolo chimico riportato sotto il
simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione
con un simbolo chimico; in questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto
chimico in questione.
Su base occasionale Panasonic può rilasciare aggiornamenti
firmware per questa unità che possono aggiungere funzionalità
o migliorare il modo in cui queste operano. Questi
aggiornamenti sono disponibili gratuitamente.
È possibile scaricare l’ultima versione del firmware dal sito
Web “http://panasonic.jp/support/global/cs/” (Questo sito è solo
in lingua Inglese.).
Dopo aver masterizzato la più recente versione firmware su
disco CD-R, avviare il disco nell’apposita unità e aggiornare il
firmware.
Solo quando collegato all’alimentatore CA.
Durante l’aggiornamento del firmware “EVITARE DI
SPEGNERE O SCOLLEGARE L’UNITÀ, O DI APRIRE IL
COPERCHIO DEL DISCO.”
≥ Gli indicatori [Í] e [CHARGE] si illuminano durante
l’aggiornamento del firmware e gli indicatori stessi si
spengono una volta che l’aggiornamento del firmware è
terminato. (> 8)
≥ Per controllare la versione attuale del firmware sull’unità,
vedere “Informazioni Sistema” (> 33)
supporto
Gestione del disco e della scheda
∫ Pulizia dei dischi
Pulire con un panno inumidito e poi asciugare con un panno
asciutto.
∫ Precauzioni per la gestione del disco e della
scheda
≥ Tenere i dischi per i bordi ed evitare di graffiare o lasciare
involontariamente impronte sul disco.
≥ Non attaccare etichette o adesivi ai dischi (Ciò può causare
la deformazione del disco, rendendolo inutilizzabile).
≥ Non scrivere sul lato dell’etichetta con una penna a sfera o
altro strumento per scrivere.
≥
Non usare spray di pulizia per dischi, benzina, diluenti, liquidi di
prevenzione dell’elettricità statica o un qualsiasi altro solvente.
≥ Non usare protezioni o custodie antigraffio.
≥ Pulire l’eventuale polvere, acqua o materiale estraneo dai
terminali sul lato posteriore della scheda.
≥ Non usare i seguenti dischi:
jDischi con sostanza adesiva esposta causata dalla
rimozione di adesivi o etichette (dischi in noleggio ecc).
jDischi che sono molto deformati o incrinati.
jDischi di forma irregolare, per esempio a forma di cuore.
Manutenzione
∫ Per pulire l’unità, utilizzare un panno
morbido e asciutto.
≥ Per rimuovere lo sporco più ostinato dallo schermo LCD
utilizzare un detergente per lenti.
≥ Non utilizzare sul display LCD un panno per spolverare in
microfibra. Seguire le raccomandazioni quando si pulisce la
custodia esterna.
≥ Non utilizzare alcol, diluenti o benzina per pulire il dispositivo.
≥ Se si pulisce lo schermo LCD e le parti circostanti lo schermo
LCD con un panno troppo duro o sfregandole fortemente c’è
il rischio di graffiare la superficie.
∫ Manutenzione della lente
≥ Rimuovere la polvere con attenzione utilizzando un soffiatore
per lenti di fotocamere (opzionale).
≥ Prodotto consigliato:
Kit di pulizia lenti (SZZP1038C) (Disponibile presso i
rivenditori Panasonic.)
≥ Non utilizzare un detergente per lenti del tipo da CD.
≥ Fare attenzione a non toccare la lente con le dita.
Per lo smaltimento o
trasferimento di questa unità
È possibile che l’unità mantenga memorizzate al suo interno le
impostazioni dell’utente. Se si elimina l’unità tramite
smaltimento o trasferimento della stessa, seguire le procedure
necessarie per ripristinare le impostazioni originali di fabbrica al
fine di eliminare le impostazioni dell’utente. (> 38, “Per
ripristinare tutte le impostazioni ai valori di fabbrica”)
≥ Nella memoria di questa unità può essere registrata la storia
delle operazioni.
VQT2H72
5
137
Informazioni sul supporto
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
Finalizzato
(disco e scheda)
Dischi venduti in commercio
La tabella indica i diversi tipi di dischi in commercio che è
possibile utilizzare, oltre a presentare i logo standard a livello
industriale che dovrebbero apparire sui dischi e/o sulle
confezioni.
Tipo di supporto
e di logo
Dischi con film ad alta
definizione (HD) e musica
≥ Dischi con supporto
BD-Video
DVD-VideoDischi con musica e film di
CD
alta qualità
Compact disc (CD) con
audio e musica
≥ Il funzionamento e la
Funzioni
BONUSVIEW (BD-ROM
Profile 1 versione 1.1/
Final Standard Profile)
che consentono l’uso
della funzione di
immagine nell’immagine.
qualità audio dei CD non
conformi alle specifiche
CD-DA (CD copia
controllo, ecc.) non
possono essere garantiti.
∫ BD-RE, BD-R
I dischi registrati in modalità DR utilizzando registratori Blu-ray
Disc Panasonic potrebbero non riprodurre l’audio ecc.
correttamente.
Indicato
come
[BD-V]
[DVD-V]
[CD]
Supporti registrati dall’utente
Questa tabella mostra i diversi tipi di dischi registrati con altri
dispositivi che è possibile utilizzare.
finalizzare il disco con un registratore DVD, ecc. prima della
riproduzione. Per maggiori informazioni sulla finalizzazione,
vedere le istruzioni d’uso del proprio dispositivo.
Tipo di supporto
e di logo
BD-RE≥ Versione 3 del formato di
BD-R≥ Versione 2 del formato di
DVD-RAM
DVD-R/RW
DVD-R DL
rR/rRW/rRDL
CD-R/RW
≥ In alcuni casi è possibile che non si riesca a riprodurre i
dischi sopra elencati a causa del tipo di disco, delle
condizioni della registrazione, del metodo di registrazione e
del modo in cui sono stati creati i file.
≥ Quando si riproduce un disco registrato in formato AVCHD,
il video potrebbe entrare in pausa per alcuni secondi nei
punti di divisione a causa di cancellazioni o modifiche.
Questa tabella mostra i diversi tipi di schede registrate con altri
dispositivi che è possibile utilizzare.
Tipi di supporto*FormatiIndicato come
Scheda di memoria SD
(da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria
SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria
SDXC
(48 GB, 64 GB)
* Include scheda miniSD, scheda microSD, scheda
microSDHC e scheda microSDXC
In queste istruzioni d’uso i tipi di scheda sopra menzionati
saranno genericamente definiti “scheda SD”.
≥ La scheda miniSD, scheda microSD,
scheda microSDHC e scheda
microSDXC devono essere utilizzate con
l’adattatore collegato fornito con la
scheda stessa.
≥ Si consiglia l’uso di una scheda SD
Panasonic.
Si prega di verificare eventuali
aggiornamenti sul seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Il sito è solo in Inglese.)
≥ Questa unità è compatibile con schede di memoria SD
conformi alle specifiche per schede SD nei formati FAT12 e
FAT16, oltre alle schede di memoria SDHC in formato FAT32
(Non supporta nomi di file lunghi.) e schede di memoria
SDXC in formato exFAT.
≥ Se la scheda SD viene utilizzata su computer o dispositivi
non compatibili, è possibile che i contenuti registrati vengano
cancellati in seguito alla formattazione della scheda ecc.
≥ Quando si utilizzano schede da 4 GB a 32 GB, è possibile
utilizzare solo schede SD con il logo SDHC visualizzato.
≥ Quando si utilizzano schede da 48 GB e 64 GB, è possibile
utilizzare solo schede SD con il logo SDXC visualizzato.
≥ La memoria utilizzabile potrebbe essere leggermente
inferiore alla capacità della scheda.
≥ Se la scheda SD è stata formattata su un PC, è possibile che
non si riesca a utilizzarla su questa unità.
≥ Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini
per evitare che possano ingerirla.
≥ Quando si riproduce una scheda registrata in formato
AVCHD, il video può entrare temporaneamente in pausa,
soprattutto nei punti in cui finisce una registrazione e ne
comincia un’altra. Ciò è normale e non indica l’esistenza di
un problema.
≥ Spostare l’interruttore di protezione dalla scrittura in
posizione “LOCK” per proteggere il contenuto dal rischio di
una cancellazione accidentale.
≥ Formato JPEG
≥ Formato
AVCHD
≥ Formato
MPEG2
[JPEG]
[AVCHD]
[MPEG2]
Dischi che non possono essere
riprodotti con questa unità
≥ DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB
≥ DVD-RAM che non possono essere estratti dalle cartucce
≥ DVD-R da 3,95 GB e 4,7 GB per l’Authoring
≥ DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL registrati su
un’altra unità e non finalizzati
≥ BD-Video con un codice della regione diverso da “B”
≥ DVD-Video con un numero di regione diverso da “2” o “ALL”
≥ DVD-RW versione 1.0
≥ DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, CVD, SACD, CD con
fotografie, MV-Disco e PD
≥ DVD-Audio
≥ CD video e SVCD
≥ Dischi WMA
≥ HD DVD
≥ Altri dischi non specificatamente supportati
VQT2H72
7
139
Panoramica
1
2
8
3
4
5
7
6
9
10
11
12
13
1415161718
DISC/SDRETURN
20
21
23
19
22
DISCSD
Unità principale
Le istruzioni di funzionamento sono solitamente descritte
servendosi dei comandi presenti sul telecomando.
Vista anteriore
1Schermo LCD
2Diffusore
3 Coperchio disco
4 Apre il coperchio del disco
5 Accende e spegne l’unità (> 14)
6 Indicatore [Í] (> 12)
Se l’unità è collegata alla presa di corrente CA, questo
indicatore si accende nel modo di attesa e si spegne
quando si accende l’unità.
7 Indicatore [CHARGE] (> 12)
Questo indicatore si accende durante la ricarica della
batteria.
8 Sensore del segnale del telecomando (> 9)
9 Modifica le impostazioni dello schermo (> 15)
10 Regola il volume (> 16)
11 Visualizza il menu OPTION
12 Selezione/OK
≥ Per selezionare: Premere verso su, giù, sinistra o destra
([3, 4, 2, 1])
≥ Per attivare: Premere [OK]
13 Terminale cuffie [Ë]
(mini jack stereo da ‡ 3,5 mm)
14 Attiva la riproduzione del supporto
Si attiva con ogni singola pressione.
Vista posteriore
15 Riproduzione (> 16)
16 Stop (> 17)
17 Salta i numeri dei titoli, ecc. (> 17)
18 Torna alla schermata precedente
19 Terminale DC IN (> 12)
20 Terminale HDMI AV OUT (> 25)
21 Slot per scheda SD (> 15)
22 Uscita dello scarico
23 Pacco batteria (in dotazione)
Informazioni sull’uscita dello scarico:
Non ostruire l’uscita dello scarico sul lato o utilizzare l’unità in
un luogo dove l’uscita dello scarico possa rimanere ostruita.
Il calore si accumulerebbe all’interno e potrebbe dare origine
a una fiamma o a una deformazione dell’involucro esterno.
VQT2H72
8
140
Telecomando
ヷヰロ
ビ
ピ
ヒ
フ
ブ
プ
ヘ
ベ
パ
ペ
1
3
6
7
5
4
8
9
2
17
12
19
21
20
11
10
13
14
15
16
18
Parte bassa
Estrarre tenendo premuto qui
_
verso l’alto
Batteria al litio: CR2025
Sensore
segnale del
telecomando
Entro un’angolazione di 30
gradi verso sinistra o verso
destra
Entro
un’angolazione di
20 gradi verso
l’alto o verso il
basso
Trasmettitore del telecomando
Entro 7 m sul lato anteriore
1 Accende e spegne l’unità (> 14)
2 Attiva la riproduzione dell’unità (> 16)
3 Operazioni base per la riproduzione (> 16 – 17)
4 Da utilizzare in base alle istruzioni su schermo
5 Mostra Top menu/Direct Navigator (> 16)
6 Selezione/OK, Frame dopo frame
≥ Per selezionare: Premere verso su, giù, sinistra o destra
(Quando in pausa) premere sinistra o destra
([2;][;1])
7 Visualizza il menu OPTION
8 Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri
(> 18)
9 Annulla i valori immessi
10 Disattiva l’audio
11 Regola il volume (> 16)
12 Cancella la schermata
13 Mostra FUNCTION MENU (> 14)
14 Mostra il menu a comparsa (> 16)
15 Seleziona l’audio (> 18)
16 Torna alla schermata precedente
17 Mostra il menu su schermo (> 28)
18 Mostra messaggi di stato (> 18)
19 Spegne automaticamente l’unità (> 14)
20 Modifica le impostazioni dello schermo (> 15)
21 Cambia le impostazioni di questa unità (> 30)
∫ Inserire la batteria a bottone (in dotazione)
1 Estrarre il supporto.
2 Inserire la batteria e riposizionare il supporto.
≥ Tenere la batteria a bottone al di fuori della portata dei
bambini per evitare che possano ingerirla.
∫ Raggio d’azione
La distanza e le angolazioni sono indicative.
VQT2H72
9
141
Regolare l’angolazione
Staffa di montaggio
all’appoggiatesta
(in dotazione)
Vista laterale
Se lo spazio è maggiore di
3 cm, in caso di incidente,
ecc. l’unità potrebbe staccarsi
e causare lesioni.
SÌ
NO
Visione di filmati sul
dello schermo LCD
A Aprire lo schermo.
B Standard
C Libero
D Compatto
Quando si sposta l’unità:
≥ Chiudere lo schermo. Non tenere l’unità tramite lo schermo
LCD.
Informazioni sullo schermo LCD
È possibile che lo 0,01% o meno di pixel siano assenti o
costantemente accesi, ciò non indica tuttavia un difetto di
funzionamento.
Attenzione
Non posizionare l’unità con il lato del display LCD rivolto verso
il basso durante l’apertura dello schermo.
Così facendo si può graffiare la superficie dello schermo LCD e
dell’area intorno allo schermo LCD.
sedile posteriore con la
staffa di montaggio
all’appoggiatesta
≥ Non lasciare l’unità su una superficie che potrebbe
riscaldarsi, ad esempio un cruscotto. L’unità non è
resistente al calore, pertanto si potrebbero verificare
problemi di funzionamento.
≥ L’AUTISTA NON DEVE FAR FUNZIONARE IL
DISPOSITIVO O GUARDARE FILM MENTRE SI TROVA
ALLA GUIDA.
Ciò potrebbe distrarre il guidatore e causare un incidente
con il rischio di lesioni gravi o danni alla proprietà.
È possibile vedere filmati sul sedile posteriore agganciando
l’unità sul retro del sedile anteriore.
≥ Inserire il disco o la scheda SD prima di fissare l’unità alla
staffa di montaggio all’appoggiatesta.
≥ Non attaccare o staccare l’unità o il supporto
poggiatesta mentre l’auto è in movimento.
≥ Non collocare l’unità nelle seguenti posizioni:
jin nessun’altra posizione che non sia il sedile posteriore
jdove possa essere vista o fatta funzionare dall’autista
jdove potrebbe interferire con la guida dell’autista
jdove potrebbe interferire con il funzionamento di un
airbag
≥ Accertarsi che la fascia protettiva del dispositivo sia
ben salda e verificare il blocco del dispositivo stesso.
Consultare le istruzioni di installazione.
Qualora si verificasse un incidente, ci fosse un’improvvisa
accelerazione o frenata, l’unità potrebbe muoversi e
causare lesioni o danni.
≥ Dovrebbe essere usato solo il kit Panasonic in
dotazione per fissare l’unità al sedile dell’auto.
1 Fissare la staffa di montaggio
all’appoggiatesta sul sedile anteriore.
VQT2H72
10
142
1 Regolare l’appoggiatesta in modo da lasciare uno spazio
aperto di circa 3 cm.
2 Fissare la staffa al sedile in modo che il lato dell’etichetta
della staffa sia visibile dal lato posteriore del sedile.
3 Chiudere la fibbia.
2 Regolare lo schermo LCD.
scatto!
30°
Utilizzare lo schermo LCD in
posizione aperta come mostrato
nell’illustrazione in basso per
evitare anomalie nell’audio o
danni risultanti dalle vibrazioni
dell’auto.
L’angolo dello schermo LCD può
essere regolato di circa 30
o
.
Illustrazione della
staffa fissata e
dell’unità
≥ L’angolo
dello
schermo
LCD
può
spostarsi a
causa delle
vibrazioni,
ecc.
Max 23 cm
In caso di incidente, ecc. l’unità
potrebbe staccarsi e provocare
lesioni.
SÌNO
Tasto di rilascio
Ruotare indietro il monitor modo che lo schermo sia rivolto
verso l’esterno. (> 10)
3 Fissare l’unità alla staffa.
1 Tenendo l’unità con entrambe le mani, allineare l’unità
appena sotto le sezioni sporgenti della staffa (A).
2 Premere l’unità verso il basso di circa 4-5 mm in modo che
le sporgenze della staffa si incastrino nei fori nella parte
bassa dell’unità.
≥ Quando si esegue il fissaggio in modo corretto si sente il
suono di uno scatto che blocca l’unità in posizione.
≥ Secondo il tipo di appoggiatesta,
potrebbe non essere possibile fissare la staffa.
∫ Rilascio del lettore dalla staffa.
3 Stringere l’unità avvitando la vite nella parte bassa della
staffa.
4 Regolare la cinghia fino a quando non è strettamente
fissata all’appoggiatesta.
≥ Prima di usare l’unità verificare i seguenti punti.
jLa staffa deve essere saldamente fissata all’unità.
jL’unità non deve essere allentata e non può essere
sollevata verso l’alto.
1 Allentare la vite nella parte bassa della staffa.
2 Premere i pulsanti di rilascio (sinistro e destro) verso il
centro della staffa.
3 Sollevare l’unità per sbloccarla.
≥ Non premere mai i tasti di rilascio, a meno che non si
intenda staccare l’unità dalla staffa.
VQT2H72
11
143
Preparare l’alimentazione
Adattatora
CA
(in dotazione)
Alla presa di
corrente della
rete di
alimentazione
Cavo di
alimentazione
CA
(in dotazione)
1
2
3
RELEASE
DETACH ATTACH
RELEASE
DETACH ATTACH
Lato inferiore dell’unità
Batteria
(in dotazione)
RELEASE
DETACH ATTACH
Lato inferiore dell’unità
2 Far scorrere.
1 Premere e tenere
premuto.
Indicatore [CHARGE]
(Luce arancione)
Ricarica
(lampeggia)
Completamente
carica
elettrica
Utilizzare l’unità collegata
all’alimentatore CA
Quando si collega il cavo di alimentazione, l’unità si dispone in
condizione di standby (l’indicatore [Í] si accende). Il circuito
principale è sempre “attivo” se l’alimentatore CA è collegato a
una presa elettrica.
Per risparmiare energia
Anche quando è spenta questa unità consuma 0,5 W (circa
5 W quando la funzione Quick start è impostata su “On”) di
energia. Quando non si intende usare l’unità per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione CA dalla
presa di corrente.
∫ Estrarre la batteria
Quando non si utilizza l’unità per un periodo di
tempo prolungato
≥ Estrarre la batteria (> sopra).
(Anche quando l’unità è spenta, è sempre attraversata da un
livello minimo di tensione e ciò può portare a un difetto di
funzionamento dell’unità.)
≥ Ricaricare la batteria per il successivo utilizzo.
∫ Ricaricare la batteria
Inserire la batteria e collegare l’alimentatore
CA (> sinistro).
≥ Durante la ricarica della batteria si accende l’indicatore
[CHARGE], e quando la ricarica della batteria è terminata
l’indicatore [CHARGE] si spegne.
Come utilizzare la batteria
Si può utilizzare questa unità in luoghi privi di prese elettriche,
per esempio all’aperto, inserendo la batteria in dotazione.
≥ Al momento dell’acquisto la batteria non è carica. Caricarla
prima di utilizzare l’unità per la prima volta.
≥ La batteria è stata realizzata per l’uso esclusivo con questa
unità. Non può essere utilizzata con altri dispositivi.
∫ Inserimento della batteria
Prima di inserire o estrarre la batteria spegnere l’unità.
1 Introdurre dalla sinistra, allineando le scanalature.
2 Far scorrere verso destra per tutta la corsa fino a sentire un
VQT2H72
12
144
“clic”.
Controllare per accertarsi che sia saldamente inserita.
∫
Tempi di ricarica e riproduzione indicativi
Riproduzione
Ricarica
*1
Quando l’unità è spenta [a 20oC]
*2
Alla temperatura dell’ambiente utilizzando le cuffie [a 20oC]
≥ Il tempo di riproduzione sopra indicato può variare a seconda
dell’uso.
≥ Per cambiare la luminosità LCD (> 15, “Regolazione delle
immagini sullo schermo LCD”).
*1
53,53,253
Livello di luminosità schermo LCD
j50i5
*2
(Ore)
∫ Controllo della carica residua della batteria
Non visualizzato quando si utilizza l’adattatore CA.
Premere [OPTION] quando l’alimentazione è su
“On”
La carica residua viene visualizzata per alcuni secondi in basso
a destra nello schermo.
Quando il display inizia a lampeggiare mettere in carica il
pacco batteria.
≥ Appare automaticamente quando c’è solo qualche minuto di
carica residua.
Collegamento dell’adattatore CC
12
Adattatore CC per auto (in dotazione)
Tipo 125 V/250 V, 3,15 A
per auto in dotazione
Prima di collegare, consultare il manuale dell’auto o il
rivenditore.
≥ Collegare alla presa accendisigari di un’auto dotata di una
batteria a 12 V. Non compatibile con auto dotate di batteria a
24 V.
≥ Si tratta di un adattatore CC speciale per auto con messa a
terra negativa. L’utilizzo di questo adattatore CC per auto in
auto con messa a terra positiva potrebbe causare
malfunzionamenti e portare a incendi.
1 Collegare l’adattatore CC per auto all’unità.
2 Collegare l’adattatore CC per auto
all’ingresso dell’accendisigari.
Sostituzione del fusibile
Sostituire solo con il fusibile specificato da 125 V/250 V, 3,15 A.
L’uso di un altro tipo di fusibile può generare una fiamma.
1 Aprire l’accesso ai fusibili.
2 Sostituire il fusibile.
3 Chiudere l’accesso ai fusibili.
Attenzione
≥ Per evitare di esaurire la batteria dell’auto
jScollegare l’adattatore CC per auto dall‘accendisigari dopo
averlo utilizzato. L’adattatore CC per auto continua ad
assorbire energia anche se non viene utilizzato, è se è
collegato un pacco batterie a questa unità, inizierà a
ricaricare utilizzando così più energia.
jNon utilizzare l’adattatore CC per auto a lungo quando il
motore non è in funzionamento.
≥ Lasciare il cavo leggermente allentato.
≥ Non si assumono responsabilità in merito a danni causati da
un’installazione non effettuata in modo corretto.
VQT2H72
13
145
Accendere/spegnere
es., 30 min.
Off
1:00
0:30
2:003:006:00
12:00
OK
RETURN
Lettore Blu-ray Disc
DISCO
Riproduzione
Scheda SD
Menu principale
Altre funzioni
es.,
Visualizzare FUNCTION
l’unità
Premere [Í] (per circa. 0,5 sec.).
L’unità si spegne premendo nuovamente [Í].
≥ Se si chiude lo schermo quando l’alimentazione è su “On”
viene interrotta l’alimentazione.
≥ Quando la funzione “Spegnimento Automatico” viene
impostata su “On” (l’impostazione iniziale è “On”), quando
l’unità è inattiva si spegne automaticamente dopo 15 minuti
(5 minuti quando si utilizza la batteria) (> 33).
≥ L’avviamento richiede tempo. L’operazione di avviamento
dell’unità dopo averla accesa può essere accelerato
impostando la configurazione iniziale “Quick start” (> 33) su
“On” (l’impostazione iniziale è “Off”). (Il consumo di corrente
dell’unità aumenta)
≥ È possibile che si senta un suono operativo all’accensione
dell’unità, ciò è dovuto all’inizializzazione del pickup ottico
dell’unità e non indica un difetto di funzionamento.
Impostazione facile
Dopo aver aperto lo schermo LCD e aver premuto [Í] per la
prima volta, viene visualizzata una schermata con le
impostazioni base.
Seguire le istruzioni su schermo ed eseguire le
impostazioni con [3, 4] e [OK].
“Lingua su schermo”* (> 32), “Modalità Qualità Colore” (> 15)
e “Quick start” (> 33) sono state impostate.
≥ È possibile eseguire questa impostazione in qualunque
momento selezionando “Impostazione rapida” dal menu
Impostazioni. (> 33)
≥ È inoltre possibile modificare singolarmente questa
impostazione. (> 15, 32, 33)
Spegnere automaticamente
l’unità
L’unità si spegne automaticamente dopo che è trascorso il
tempo impostato.
MENU
Alcune funzioni di questa unità possono essere attivate dal
FUNCTION MENU.
1 Premere [FUNCTION MENU].
≥ Le funzioni visualizzate dipendono dal supporto e dalle
condizioni operative.
2 Premere [3, 4] per selezionare la voce e
premere [OK].
! Riproduzione (> 16)
! Menu principale (> 16)
! Menu (> 17, 20, 24)
! Visualizz. immagine (> 20)
! Visione Video (> 16)
! Ascolto Musica (> 24)
! Disco (> 16)
Attiva l’unità disco.
! Scheda SD (> 16)
Attiva l’unità SD.
! Altre funzioni
“Liste di riproduz.”:
È possibile riprodurre playlist create su DVD-VR.
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la playlist e
premere [OK].
“Impostazioni” (> 30)
“Gestione card” (> 19)
Attivare premendo [OFF TIMER].
Si attiva con ogni singola pressione.
VQT2H72
14
146
Timer Off0:30
Regolazione delle
Menu LCD
Immagine
Dinamica
MonitorOn
Luminosità
Colore
RETURN
OPTION
Lente (A)
Impostazione del disco o
immagini sullo schermo
LCD
1 Premere [LCD MENU].
≥ È possibile visualizzare le immagini anche con la
seguente procedura.
1 Premere [OPTION].
2 Selezionare “Altre funzioni” con [3, 4], e selezionare
[OK].
3 Selezionare “Menu LCD” con [3, 4], e selezionare
[OK].
2 Selezionare la voce con [3, 4].
3 Modificare l’impostazione con
[3, 4, 2, 1].
Immagine: Regolare la qualità dell’immagine
! Standard: Standard
! Dinamica
! Notte:Immagini adatte alla visualizzazione in luoghi
! UtentejLuminosità: da j5 a r5
Monitor: Visualizzazione delle immagini
! On
! Off:
≥ Le voci sottolineate sono le impostazioni di fabbrica.
≥ Se non si sta utilizzando lo schermo LCD di
questa unità, selezionare “Off”. Quando
questa funzione è impostata su “Off” non
viene visualizzata la marcatura
dell’immagine in basso a sinistra nello schermo.
: Immagini con contrasto elevato
scuri
jColore: da j5 a r5
:
Visualizzazione immagine
Nessuna immagine
della scheda SD
Disco
1 Premere [OPEN].
2 Posizionare il disco e chiudere il coperchio.
≥ Posizionare il disco saldamente fino a sentire un “clic”,
con l’etichetta rivolta verso l’alto. (Disco a due lati:
posizionare verso l’alto l’etichetta del lato che si desidera
riprodurre)
≥ Se l’unità è accesa in alcuni dischi la riproduzione viene
avviata subito dopo il caricamento.
≥ Informazioni sui dischi con una cartuccia
jDVD-RAM, DVD-R: Rimuovere il disco dalla cartuccia e
posizionare il disco nel cassetto. Non si possono utilizzare
dischi con cartuccia.
jRiporre il disco nella cartuccia per conservarlo ed evitare
che possa sporcarsi o graffiarsi dopo l’uso.
≥ Non toccare la lente per evitare
di sporcarla.
Scheda SD
Per uscire dalla schermata
Premere [EXIT].
Per visualizzare le immagini quando la voce
“Monitor” è impostata su “Off”
Premere [LCD MENU], [OPTION] o [DISC/SD].
1 Aprire il coperchio a lato dell’unità.
2 Inserire la scheda SD nell’alloggiamento
delle schede SD.
≥ Con l’etichetta rivolta verso l’alto, inserire la scheda dritta
seguendo la direzione mostrata nella figura, fino a
sentire un suono.
3 Chiudere il coperchio.
Per rimuovere la scheda
Al punto 2 sopra indicato, premere al centro della scheda fino a
sentire un “clic”, quindi estrarre la scheda in linea retta.
VQT2H72
15
147
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.