En la grabación .........................................279
En la reproducción ....................................282
Visualizaciones de mensajes ........... 284
Preguntas y respuestas
Solución de problemas ..................... 288
Avisos y notas sobre el uso ............. 299
- 7 -
SQW0203
Preparativos
Antes de usar
■
Manejo de la cámara
Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o
presión excesivas.
Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, las
●
cuales pueden dañar el objetivo, el monitor LCD, el visor o
el cuerpo de la cámara.
Esto también puede ser la causa de que la cámara
funcione mal o de que no grabe.
• Dejar caer o golpear la cámara contra una superficie
dura.
• Sentarse con la cámara en los bolsillos de sus
pantalones o meterla a la fuerza en una bolsa llena.
• Colocar accesorios en la correa de la cámara.
• Empujar con una fuerza excesiva sobre el objetivo o el
monitor LCD.
La cámara no es resistente al polvo ni a las
salpicaduras, tampoco es impermeable.
Evite usar la cámara en lugares en que hay mucho
polvo o arena, o donde el agua pueda entrar en contacto
con la cámara.
Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, que
●
presentan un riesgo de que pueda entrar arena, agua o
materias extrañas en la cámara por el objetivo o por las
aberturas de alrededor de los botones. Tenga mucho
cuidado, porque estas condiciones pueden ocasionar a la
cámara daños potencialmente irreparables.
• En lugares extremadamente polvorientos o arenosos.
• Bajo la lluvia o en la costa, donde la cámara puede
quedar expuesta al agua.
■
Condensación (Cuando el objetivo, el monitor LCD o el visor se
empañan)
La condensación se puede producir cuando la cámara
●
está expuesta a cambios repentinos de temperatura o
humedad. Evite estas condiciones porque el objetivo, el
monitor LCD o el visor pueden ensuciarse, puede salir
moho o la cámara se puede dañar.
Si se produce condensación, apague la cámara y espere
●
unas dos horas antes de volver a usarla. Una vez que
la cámara se ajuste a la temperatura ambiental, el
empañamiento desaparecerá naturalmente.
SQW0203- 8 -
Preparativos
Antes de usar
■
Haga siempre una toma de prueba primero
Antes de los acontecimientos importantes en los que usará la cámara (en bodas, por
ejemplo) haga siempre una toma de prueba para asegurarse de que las imágenes y el
sonido se graben correctamente.
■
No hay compensación por las tomas perdidas
No podemos compensar por las tomas perdidas si hay problemas técnicos con la
cámara o la tarjeta que impiden la grabación.
■
Cumpla escrupulosamente las leyes de propiedad intelectual
El uso no autorizado de grabaciones que contienen trabajos con derechos de autor con
otros fines que no sean los de uso personal está prohibido por las leyes de propiedad
intelectual. La grabación de ciertos materiales está prohibida incluso cuando éstos se
usan con fines personales.
■
Consulte también “Avisos y notas sobre el uso” (→299)
Tenga en cuenta que los controles y componentes, los elementos de menús y otra
●
información de su cámara digital pueden ser diferentes de los mostrados en las
ilustraciones y pantallas de este manual.
Iconos del modo de grabación
●
En los modos de grabación cuyos iconos se muestren en negro, puede seleccionar y
ejecutar los menús y funciones indicados.
*
[ ] y [ ] diferirán en función de los modos de grabación registrados bajo los ajustes
personalizados.
- 9 -
SQW0203
Preparativos
Accesorios estándar
Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados.
Los accesorios y sus formas cambiarán dependiendo del país o del área en que se
●
adquiera la cámara.
Para conocer detalles de los accesorios, consulte las instrucciones básicas de
funcionamiento.
Al paquete de baterías se le llama en el texto paquete de baterías o batería.
●
En el texto se usa el término genérico “tarjeta” para hacer referencia a la tarjeta de
●
memoria SD, a la tarjeta de memoria SDHC y a la tarjeta de memoria SDXC.
Deshágase apropiadamente de todo el material de empaquetado.
●
Guarde las piezas pequeñas en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
●
■
Accesorios opcionales
• Las tarjetas son opcionales. Es posible grabar o reproducir imágenes en la
memoria incorporada cuando no está utilizando una tarjeta. (→25)
SQW0203- 10 -
Preparativos
Nombres y funciones de las partes principales
12345
(Parte superior)
7891161210
(Parte inferior)
1314 15
1 Flash (→31, 86)
2 Indicador de disparador
automático (→106) /
Luz de ayuda de AF (→152)
Se ilumina cuando el autodisparador
está ajustado o cuando se opera el
enfoque automático en lugares oscuros.
3 Anillo de control (→33)
Permite usar el zoom y establecer
ajustes al grabar.
4 Tubo del objetivo
5 Objetivo
6 Altavoz
7 Micrófonos (→31, 49)
8 Disco de modo (→30)
Use esto para seleccionar el modo de
grabación.
9 Disparador
10 Palanca del zoom (→81)
Úsela para acercar con el zoom un
sujeto distante y grabarlo más grande.
11 Botón de imagen en movimiento
(→49)
Grabación de imágenes en movimiento.
12 Botón [ON/OFF] de la cámara
Use este botón para encender y apagar
la cámara.
13 Montaje del trípode (→301)
No monte esta unidad en trípodes que
tengan tornillos de 5,5 mm o más de
longitud. Hacer eso puede dañar esta
unidad.
Quizá no sea posible colocar ciertos
tipos de trípode correctamente.
14 Puerta de tarjeta/batería(→18, 24)
Abra esta puerta para insertar o retirar
una tarjeta o batería.
15 Palanca de liberación(→18, 24)
SQW0203- 11 -
Preparativos
Nombres y funciones de las partes principales
16181922
202117
23
24
16 Visor (LVF) (→14)
En este manual, para indicar el LVF se utiliza “visor”.
17 Disco de ajuste dióptrico (→15)
Gire el disco para ajustar el enfoque en el visor.
18 Sensor de ojo
La visualización cambiará automáticamente al visor cuando acerque un ojo o un objeto al
visor. (→14)
19 Botón [LVF] (→14) / Botón [Fn2] (→14, 134)
Utilícelo para pasar de la visualización en el visor al monitor LCD y viceversa. (Botón [LVF])
Use este botón para utilizar una función registrada. (Botón [Fn2])
El color de la luz varía dependiendo de la función.
®
(Azul) (→190)
22 Sujeción de la correa (→16)
23 Puerto [HDMI] (→261, 263)
No conecte ningún otro cable salvo el micro cable HDMI. Si lo hace, podría funcionar mal.
24 Puerto [AV OUT/DIGITAL] (→19, 261, 267, 272, 275)
Este puerto también se usa cuando se carga la batería.
- 12 -
SQW0203
Preparativos
Nombres y funciones de las partes principales
22
26
22 Sujeción de la correa (→16)
25 Antena [Wi-Fi]
26 Antena de NFC (→201)
27 Botón [Wi-Fi] (→190)
28 Botón de reproducción
Use esto para seleccionar el modo de grabación o de reproducción.
29
Botón [Q.MENU/
Puede visualizar el menú rápido (→34) y borrar imágenes (→59).
También puede usar este botón para volver a la pantalla anterior mientras se muestra un
menú (→61).
30 Botón [DISP.] (→77, 159)
Presione esto para cambiar la visualización.
31 Botón [Fn1] (→134)
Utilícelo para usar las funciones registradas.
32 Botón [MENU/SET] / Botón del cursor / Disco de control (→16)
25
31
30
] / [ ]
27
28
29
32
El botón [Fn1] y/o el botón [Fn2] se indican como el botón de función en el texto.
●
Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real.
●
- 13 -
SQW0203
Preparativos
Nombres y funciones de las partes principales
Visor (LVF)
Cuando utilice el visor puede examinar la vista del sujeto aunque se encuentre en un
lugar luminoso.
■
Cambio entre el monitor LCD y el visor
Puede hacer funcionar el botón [LVF]/[Fn2] de dos maneras,
para usarlo como botón [LVF] o como un botón de función
[Fn2]. En el momento de la compra, este botón se puede usar
como botón [LVF].
• Para obtener información detallada sobre el botón de
función, consulte (→134).
Presione el botón [LVF]
• La visualización cambiará como se muestra a continuación.
Cambio automático entre
el visor y el monitor
Visualización en el visorVisualización en el monitor
Sensor de ojo
Botón [LVF]
■
Cambio automático entre el visor y el monitor
Para cambiar automáticamente entre el visor y el monitor, el sensor de ojo cambia
automáticamente la visualización al visor cuando se acerca un ojo o un objeto al visor.
• Es posible que el sensor de ojo no funcione correctamente dependiendo de la
forma de las gafas, de la manera de sujetar la cámara o de si el ocular y el área
circundante están expuestos a luz intensa. En este caso, presione el botón [LVF]
para cambiar la visualización.
• Durante la reproducción de imágenes en movimiento o la presentación de
diapositivas, el sensor de ojo no cambiará automáticamente la visualización al visor.
- 14 -
SQW0203
Preparativos
Nombres y funciones de las partes principales
■
Ajuste de la sensibilidad del sensor de ojo o ajuste para cambiar la
visualización entre el visor y el monitor
La sensibilidad del sensor de ojo se puede ajustar con [Sensor de ojo] en el menú
[Conf.].
Seleccione [Sensor de ojo] desde el menú [Conf.]. (→61)
Use para seleccionar [Sensibilidad] o [Conm. LVF/monitor] y presione
[MENU/SET].
Use para seleccionar el ajuste y presione [MENU/SET].
[Sensibilidad]Use este ajuste para ajustar la sensibilidad del sensor de ojo.
[Conm. LVF/monitor]Use este ajuste para pasar de la visualización en el visor al monitor y
■
Acerca del ajuste dióptrico
Ajuste el dióptrico para adaptar su visión de manera que pueda ver claramente el visor.
Gire el disco de ajuste dióptrico para realizar el ajuste hasta que pueda ver claramente
los caracteres que se muestran en el visor.
Disco de ajuste dióptrico
[HIGH] / [LOW]
viceversa.
[LVF/MON AUTO] (Cambio automático entre el visor y el monitor)
/ [LVF] (Visualización en el visor) / [MON] (Visualización en el
monitor)
• Después de cambiar la visualización con el botón [LVF], el ajuste de
[Conm. LVF/monitor] cambiará también.
Cuando haga el ajuste dióptrico, alinee el centro del visor con el ojo.
●
- 15 -
SQW0203
Preparativos
Nombres y funciones de las partes principales
Botón [MENU/SET] / Botón del cursor / Disco de control
Botón [MENU/SET]
• Use esta opción para visualizar los menús, introducir ajustes, etc. (→61)
Botón del cursor
Este botón también se usa para mover el cursor por las pantallas de
menú y para otras funciones. (→61)
Puede realizar las siguientes operaciones durante la grabación.
Gire el disco para seleccionar elementos de ajuste y cambiar los
valores de los ajustes.
(→33, 53, 61)
*
Puede cambiar la operación que se realizará cuando presione el disparador.
En este manual, el botón que se usa se indica mediante .
●
Colocación de la correa para la mano
Recomendamos utilizar la correa para la mano suministrada para evitar que se caiga la
cámara.
Sujeción de la correa
- 16 -
SQW0203
Preparativos
Carga de la batería
Use siempre el adaptador de CA (suministrado), el cable de conexión USB
(suministrado) y la batería para esta cámara.
• ¡Cargue siempre la batería antes de usarla! (La batería se suministra descargada.)
• Cargue la batería mientras se encuentra en la cámara.
Estado de la cámaraCarga
ApagadaSí
EncendidaNo
■
Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad
Se ha encontrado que en algunos mercados se encuentran a la venta paquetes
de baterías falsificadas muy similares a las genuinas. Algunos de estos
paquetes de baterías no están protegidos adecuadamente con sistemas de
protección interna que cumplen con los requerimientos de las normas de
seguridad apropiadas. Existe la posibilidad de que estos paquetes de baterías
puedan causar un incendio o una explosión. Tenga en cuenta que nosotros no
somos responsables de ningún accidente o fallo debido al uso de paquetes
de baterías falsificadas. Para garantizar la utilización de productos seguros
recomendamos utilizar paquetes de baterías Panasonic originales.
■
Alimentación
Si utiliza el adaptador de CA (suministrado) cuando la batería se encuentra en la
unidad y enciende la unidad, puede alimentarla desde una toma de corriente a través
del cable de conexión USB (suministrado).
• Es posible que la batería se agote durante la grabación. Si se agota la batería,
la unidad se apagará.
• Solo se puede alimentar la unidad si la batería se encuentra en su interior.
• Apague la unidad antes de insertar o retirar el adaptador de CA (suministrado).
SQW0203- 17 -
Preparativos
Inserción de la batería
Inserte la batería en la cámara para cargarla.
Deslice la palanca de liberación
a la posición [OPEN] y abra la
puerta de tarjeta/batería.
Inserte hasta el fondo la batería.
• Inserte firmemente la batería y verifique
que esté bloqueada por la palanca.
Cierre la puerta de tarjeta/
batería y, a continuación,
deslice la palanca de liberación
a la posición [LOCK].
Carga de la batería
[OPEN] [LOCK]
Palanca de liberación
Palanca
Asegúrese de insertar la batería
bien orientada.
■
Para retirar la batería
Mueva la palanca del compartimiento de la
tarjeta/batería en el sentido de la flecha.
Use siempre baterías de Panasonic originales.
●
Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto.
●
Para quitar la batería, apague la cámara y espere hasta que se apague el indicador
●
LUMIX en la pantalla. (Si no espera, la cámara puede funcionar mal y se pueden
dañar la tarjeta o los datos grabados.)
Quite la batería de la cámara después de utilizarla.
●
• Cuando transporte o guarde la batería, manténgala en una bolsa de plástico, asegurándose de
que esté alejada de objetos metálicos (como clips).
- 18 -
SQW0203
Preparativos
Carga de la batería
Carga de la batería
Recomendamos realizar la carga en un lugar en el que la temperatura ambiental sea de
10 °C a 30 °C (lo mismo para la temperatura de la batería).
Asegúrese de que la cámara esté apagada.
Adaptador de CA (suministrado)
Cable de conexión
USB (suministrado)
Ordenador
Preparación:
Encienda el ordenador.
Cuando cargue la cámara, conecte el cable de conexión USB (suministrado) al
puerto [AV OUT/DIGITAL].
Puerto [AV OUT/DIGITAL]
• Este terminal se encuentra en la
parte inferior cuando la cámara
está en posición vertical.
•
Verifique siempre el sentido de los pines y sujete la clavija bien alineada para insertarla o retirarla.
(Si el cable se inserta en sentido equivocado, los pines pueden deformarse y causar fallos en el
funcionamiento.)
No lo inserte en un puerto que no sea el indicado. Si lo hace, podría dañar esta unidad.
■
Carga de la batería conectando la cámara a una toma de corriente
Inserte el cable de conexión
USB de modo que la marca [
quede orientada hacia el lado de
la marca [
] de la cámara.
Conecte el adaptador de CA (suministrado) y la cámara usando el cable de conexión
USB (suministrado), y enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente.
■
Carga de la batería a través del ordenador
Conecte la cámara al conector USB de un ordenador mediante el cable de conexión
USB (suministrado).
]
- 19 -
SQW0203
Preparativos
Carga de la batería
Si el ordenador entra en el modo de espera durante la carga, puede que ésta se
●
detenga.
Si se conecta a la cámara un ordenador portátil no conectado a una toma de
●
corriente, la batería del ordenador portátil se agotará. No deje la cámara y el portátil
conectados durante mucho tiempo.
Conecte siempre el cable de conexión USB al conector USB de su ordenador.
●
No conecte el cable de conexión USB al conector USB del monitor, teclado,
impresora o concentrador USB.
■
Indicaciones de luz de carga
Luz de carga (Roja)
Encendida: Carga en curso
Apagada: La carga se detiene
Parpadeando: Error de carga
■
Notas acerca del tiempo de carga
Cuando se usa el adaptador de CA (suministrado)
Tiempo de cargaAprox. 170 minutos
(Una vez que se detenga la carga,
desconecte la cámara de la toma
eléctrica o del ordenador.)
(Para ver instrucciones sobre cómo
corregir el problema, consulte (→288).)
• El tiempo de carga indicado arriba es el tiempo necesario para cargar en el caso
de que la batería esté completamente agotada. El tiempo necesario para cargar
cambia dependiendo de las condiciones de uso de la batería. La carga tarda más
a temperaturas altas o bajas o cuando la batería no ha sido utilizada durante un
periodo largo de tiempo.
• El tiempo necesario para cargar a través del ordenador cambia según la capacidad
de la fuente de alimentación del mismo.
- 20 -
SQW0203
Preparativos
Carga de la batería
No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable
●
de conexión USB genuino de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). Si lo hace, la
cámara podría funcionar mal.
No use ningún otro adaptador de CA que no sea el suministrado.
●
No use un cable de extensión USB.
●
El adaptador de CA (suministrado) y el cable de conexión USB (suministrado) son
●
accesorios exclusivos de esta cámara. No los use para otros aparatos.
Si hay algún problema relacionado con la toma de corriente (es decir, fallos de
●
alimentación), la carga no podrá terminar apropiadamente. Desconecte el cable de
conexión USB (suministrado) y vuelva a conectarlo en la cámara.
Si la luz de carga no se ilumina aunque la cámara esté conectada al adaptador de CA
●
(suministrado) o a un ordenador, asegúrese de que esté conectada correctamente.
(→19)
Si intenta recargar la batería cuando ya esté completamente cargada, la luz de carga
●
se iluminará durante aproximadamente 15 segundos.
- 21 -
SQW0203
Preparativos
Carga restante de la batería (solo cuando se usa la batería)
(parpadea en color
rojo)
Si la marca de la batería parpadea en color rojo, cargue o sustituya
la batería.
Carga de la batería
Carga restante de la batería
Cuando se usa la cámara, la carga restante de la batería se visualiza.
Número estimado de imágenes que se pueden grabar y tiempo de operación
El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán
dependiendo del entorno y condiciones de funcionamiento.
Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el
número de imágenes grabables se reduce.
• En entornos con bajas temperaturas, como en zonas de esquí.
• Al usar [Luminancia monitor].
• Cuando se usan con frecuencias el flash o el zoom.
■
Grabación de fotografías (Cuando use el monitor LCD)
Número de imágenes que se
pueden grabar
Tiempo de grabaciónAprox. 150 minutos
Aprox. 300 imágenes
Según la norma CIPA
Condiciones de grabación según la norma CIPA
●
CIPA son las siglas de “Camera & Imaging Products Association”.
• Modo [Programa AE]
• Temperatura: 23 °C/humedad: 50%RH con el monitor LCD encendido.
• Utilizando una tarjeta de memoria SDHC de Panasonic.
• Utilizando la batería suministrada.
• Iniciando la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando
[Estabilizador] se pone en [ON].)
• Grabación una vez cada 30 segundos con pleno flash cada segunda grabación.
• Girando la palanca del zoom de telefoto a gran angular o viceversa en cada
grabación.
• Apagando la cámara cada 10 grabaciones y dejándola en reposo hasta que la
temperatura de la batería disminuye.
El número se reduce si los intervalos son más largos (por ejemplo, a aproximadamente
un cuarto para intervalos de 2 minutos bajo las condiciones indicadas anteriormente).
- 22 -
SQW0203
Preparativos
Carga de la batería
■
Grabación de imágenes en movimiento (Cuando use el monitor LCD)
[Formato de grabación]
[Calidad grab.]
Tiempo de grabación disponibleAprox. 75 minutos Aprox. 80 minutos Aprox. 90 minutos
Tiempo de grabación disponible
*
real
*
Tiempo real durante el que se puede grabar cuando, de forma repetida, se enciende y apaga la
máquina, se inicia y detiene la grabación, y se usa el zoom.
Condiciones de grabación
●
• Temperatura 23 °C, humedad relativa del 50%RH
El tiempo restante para la grabación continua se visualiza en la pantalla
●
• Puede grabar continuamente una imagen en movimiento en [MP4] durante un
máximo de 29 minutos y 59 segundos o aproximadamente 4 GB. (Ya que la
grabación en [MP4] con [FHD/25p] crea archivos más grandes, el tiempo de
grabación para tales imágenes en movimiento será más corto que 29 minutos y
59 segundos.)
• Puede grabar continuamente imágenes en movimiento [AVCHD] durante un
máximo de 29 minutos y 59 segundos.
• Las imágenes en movimiento solo pueden guardarse en la memoria incorporada en
Si la energía disponible de la batería se ha reducido considerablemente, ésta habrá
●
llegado al final de su vida útil. Compre una batería nueva.
- 23 -
SQW0203
Preparativos
Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)
• Asegúrese de que la cámara esté apagada.
Deslice la palanca de liberación a la
posición [OPEN] y abra la puerta de
tarjeta/batería.
Inserte hasta el fondo la tarjeta.
• Empuje hacia el interior hasta que haga clic.
Cierre la puerta de tarjeta/batería y,
a continuación, deslice la palanca
de liberación a la posición [LOCK].
■
Para retirar la tarjeta
Presione el centro de la
tarjeta
Presione
Extraer
[OPEN] [LOCK]
Palanca de liberación
Tarjeta (Verifique la orientación)
No toque los terminales de la
parte posterior de la tarjeta.
Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la
●
ingieran accidentalmente.
Para quitar la tarjeta, apague la cámara y espere hasta que se apague el indicador
●
LUMIX en la pantalla. (Si no espera, la cámara puede funcionar mal y se pueden
dañar la tarjeta o los datos grabados.)
SQW0203- 24 -
Preparativos
Almacenamiento de las imágenes (tarjetas y
memoria incorporada)
Las imágenes se guardarán en una tarjeta (si se ha insertado una) o en la memoria
incorporada [ ] en caso contrario.
■
Memoria incorporada (aprox. 86 MB)
Las imágenes se pueden copiar entre las tarjetas y la memoria incorporada. (
●
El tiempo de acceso para la memoria incorporada puede ser más largo que el tiempo
●
de acceso para una tarjeta.
■
Tarjetas de memoria compatibles (opcional)
Se pueden utilizar las siguientes tarjetas basadas en la norma SD (se recomienda la
marca Panasonic).
Tipo de tarjetaCapacidadNotas
Tarjetas de memoria SD8 MB – 2 GB • Se puede utilizar con aparatos compatibles con los
Tarjetas de memoria
SDHC
Tarjetas de memoria
SDXC
*
La clase de velocidad SD hace referencia a una especificación para velocidades de escritura sostenidas.
Confirme la velocidad SD verificando la etiqueta de la tarjeta u otros materiales relacionados con la tarjeta.
(Ejemplo)
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
formatos respectivos.
• Antes de usar tarjetas de memoria SDXC,
compruebe que el ordenador y otros aparatos sean
compatibles con las tarjetas de este tipo.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Utilice una tarjeta SD de velocidad “Class 4”* o
superior para grabar imágenes en movimiento.
• Solo son compatibles las tarjetas enumeradas en
la izquierda con las capacidades dadas.
→188
)
• Información más reciente:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio solo está disponible en inglés.)
Mientras la cámara accede a la tarjeta o a la memoria incorporada (para una
●
operación tal como la escritura, lectura, eliminación o formateado de imagen), no
apague la cámara ni retire la batería, la tarjeta o el adaptador de CA (suministrado).
No someta la cámara a vibraciones, impactos o electricidad estática. La tarjeta o
los datos de la misma pueden dañarse, y esta unidad puede que ya no funcione
normalmente. Si la operación falla debido a vibración, impacto o electricidad estática,
haga de nuevo la operación.
Reformatee la tarjeta con esta cámara si ya ha sido formateada con
●
un ordenador o con otro aparato. (→75)
Si el interruptor protector contra escritura se pone en “LOCK”, la
●
tarjeta no se podrá utilizar para grabar ni para borrar imágenes, y no
se podrá formatear.
Se le recomienda copiar las imágenes importantes en su ordenador
●
(porque las ondas electromagnéticas, la electricidad estática o los
fallos podrían dañar los datos).
Conmutador
SQW0203- 25 -
Preparativos
Almacenamiento de las imágenes (tarjetas y memoria incorporada)
Capacidad de grabación estimada (número de imágenes/tiempo de grabación)
El número de imágenes que usted puede tomar y el tiempo de grabación cambian en
proporción a la capacidad de la tarjeta (y dependiendo de las condiciones de grabación y
el tipo de tarjeta).
Capacidad estimada restante para imágenes o tiempo de
grabación (cambie con [Visualización restante] (→69))
Se visualiza cuando no hay ninguna tarjeta insertada
(las imágenes se guardarán en la memoria incorporada)
■
Capacidad de grabación de imágenes (fotografías)
Cuando [Aspecto] se ajusta en [ ] y [Calidad] se ajusta en [ ]
[Tamaño de
imagen]
12M161540626012670
5M2926201062021490
0.3M45040310162960247150
• Cuando el número de imágenes grabables supera 99.999 se visualiza “+99999”.
Memoria
incorporada
8 GB32 GB64 GB
- 26 -
SQW0203
Preparativos
Almacenamiento de las imágenes (tarjetas y memoria incorporada)
■
Capacidad de tiempo de grabación (imágenes en movimiento)
([h], [m] y [s] indican “horas”, “minutos” y “segundos”.)
Cuando [Formato de grabación] es [AVCHD]
[Calidad grab.]8 GB32 GB64 GB
[FHD/50p]37m00s2h31m00s5h07m00s
[FHD/50i] / [HD/50p]1h01m00s4h10m00s8h26m00s
Cuando [Formato de grabación] es [MP4]
[Calidad grab.]
[FHD/25p]—49m00s3h22m00s6h50m00s
[HD/25p]—1h35m00s6h27m00s13h04m00s
[VGA/25p]2m00s3h29m00s14h12m00s28h46m00s
• El tiempo visualizado en la tabla es el tiempo total.
El tiempo restante para la grabación continua se visualiza en la pantalla
●
• Puede grabar continuamente una imagen en movimiento en [MP4] durante un
máximo de 29 minutos y 59 segundos o aproximadamente 4 GB. (Ya que la
grabación en [MP4] con [FHD/25p] crea archivos más grandes, el tiempo de
grabación para tales imágenes en movimiento será más corto que 29 minutos y
59 segundos.)
• Puede grabar continuamente imágenes en movimiento [AVCHD] durante un máximo
de 29 minutos y 59 segundos.
Memoria
incorporada
8 GB32 GB64 GB
- 27 -
SQW0203
Preparativos
Ajuste del reloj
El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica.
• Desconecte la unidad del adaptador de CA (suministrado).
Presione el botón [ON/OFF] de la cámara.
La cámara se enciende.
Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, proceda con el paso .
Presione [MENU/SET] mientras se visualiza el mensaje.
Presione para seleccionar el idioma y presione
[MENU/SET].
• Aparece el mensaje [Ajuste el reloj].
Presione [MENU/SET].
Presione para seleccionar los elementos (año, mes,
día, hora, minuto, orden de visualización o formato de
visualización de la hora) y presione para establecerlos.
• Para cancelar la operación → Presione el botón [Q.MENU/ ].
Presione [MENU/SET] para establecerlo.
Presione [MENU/SET].
• Para cancelar la operación → Presione el botón [Q.MENU/ ].
(Continúa en la página siguiente)
SQW0203- 28 -
Preparativos
Ajuste del reloj
Cuando aparezca [Ajustar el área de casa], presione
[MENU/SET].
Presione para poner el área de su casa y presione
[MENU/SET].
Nombre de ciudad o área
Diferencia de GMT
(hora de Greenwich)
Si el reloj no está puesto en hora, no es posible imprimir la hora correcta cuando se
●
solicita a un estudio fotográfico que imprima la imagen, o cuando se estampa la fecha
en las imágenes con [Marcar Fecha] o [Marcar texto].
Si el reloj está puesto en hora, es posible imprimir la fecha correcta aun cuando ésta
●
no se visualice en la pantalla de la cámara.
Para cambiar el ajuste de la hora
Cuando reajuste la fecha y la hora, seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Conf.].
• Los ajustes del reloj se guardarán durante 3 meses aproximadamente incluso después
de retirar la batería, siempre que se haya instalado una batería completamente
cargada en la cámara durante las últimas 24 horas.
Hora actual
Seleccione [Ajust. reloj] desde el menú [Conf.].
• Para obtener información detallada sobre cómo establecer el menú (→61)
Establezca la fecha y la hora. (siga los pasos - . (→28))
- 29 -
SQW0203
Lo básico
Secuencia de operaciones
Presione el botón [ON/OFF] de la cámara para encenderla.
1
Establezca el modo de grabación deseado.
Alinee correctamente el disco
con el modo que quiera utilizar.
Modo [Auto inteligente]
Modo [Programa AE]
2
Modo [Prioridad en la
abertura]
Modo [Prioridad de
obturación]
Modo [Expos. manual]
Modo [Personalizar]
Modo [Toma panorámica]
[Modo de escena]
Modo [Control creativo]
→
Tome imágenes con ajustes automáticos.
(→35)
Tome imágenes con los ajustes
automáticos de la velocidad del obturador
y del valor de apertura. (→45)
Determine la apertura y luego grabe
imágenes. (→107)
Determine la velocidad del obturador y
luego grabe imágenes. (→108)
Determine la apertura y la velocidad del
obturador y luego grabe imágenes. (→109)
Grabe imágenes utilizando los ajustes
pre-registrados. (→132)
Grabación de imágenes panorámicas.
(→120)
Esto permite tomar imágenes fieles a la
escena que se esté grabando. (→124)
Tome imágenes seleccionando su efecto
de imagen preferido. (→111)
(Continúa en la página siguiente)
SQW0203- 30 -
Loading...
+ 275 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.