PANASONIC DMC-TZ65, DMC-TZ7, DMC-TZ6 User Manual [da]

Betjeningsvejledning
til avancerede funktioner
Digitalkamera
Model nr. DMC-TZ7
DMC-TZ6 DMC-TZ65
Gennemlæs venligst disse vejledninger omhyggeligt inden brug.
Alle beskrivelser og logoer, som vedrører HDMI, VIERA Link, AVCHD Lite,
og Dolby angår kun DMC-TZ7.
VQT2C05-2
Lynstartguide
Denne betjeningsvejledning indeholder betjeningsinstruktioner for DMC-TZ7/DMC-TZ6/DMC-TZ65. Udseendet, specifikationerne og skærmdisplayet varierer, afhængigt af den model, der anvendes. Beskrivelserne i denne betjeningsvejledning er i første række baseret på DMC-TZ7. Detaljer om funktioner, som er specifikke for hver model, indikeres af symboler, der er føjet til overskrifter, eller som findes ved slutningen af beskrivelserne etc.
(Eksempel) Funktioner, som kun DMC-TZ7 er udstyret med: Funktioner, som kun DMC-TZ6/DMC-TZ65 er udstyret med:
Batteriet er ikke ladet op fra fabrikken. Oplad batteriet og stil uret før brug.
Når du ikke anvender kortet (sælges separat), kan du optage eller afspille billeder via den indbyggede hukommelse (s.14).
Oplad batteriet
Sæt batteriet og kortet i.
Tænd for kameraet
Sæt OPTAGE/ AFSPILLE-knappen til
Sæt tilstandsvælgeren til
Tryk på udløserknappen og tag billeder.
Afspilning af billederne
1. Sæt OPTAGE/ AFSPILLE-knappen til
.
2. Vælg det billede, du ønsker at se.
Foregående Næste
2 VQT2C05 VQT2C05 3
Optag, se og gem disse værdifulde øjeblikke.
Opnå skarpe billeder på store skærme!
AV-kabel
HDMI-minikabel (ekstraudstyr)
Nem betjening med VIERA fjernbetjening
‘VIERA Link’ understøttelse
Med din printer Tilslut direkte og opnå nem udskrivning af billeder hjemme hos dig selv. Anvend en PictBridge-kompatibel printer.
USB-tilslutningskabel
I et digitalfotocenter Giv kortet til ekspedienten og bed ham om at udskrive billederne.
SD-hukommelseskort
USB-tilslutningskabel
1
AV-kabel
Optag
Fotografering med automatiske indstillinger
Kameraet registrerer automatisk scenen ‘INTELLIGENT AUTO’ indstilling (s.30)
Indstiller automatisk de optimale fokus- og lysstyrkeindstillinger, baseret på motivets bevægelse.
‘AF FASTLÅS’ (s.32)
Genkender ansigter og bringer dem i skarp fokus ‘Ansigtsdetektering’ (s.32, 71)
Vidvinkel
Alle kan komme med på et gruppefoto
‘25 mm vidvinkelobjektiv’
Zoom-optagelse (s.35)
‘Optisk 12x zoom’ (‘21,4x zoom’ med ekstra optisk zoom) til makro-billeder af personer på afstand
Optagelse af filmsekvenser (s.59, 62)
Hurtigt skift til filmsekvensoptagelse via en berøring af en knap ‘Filmsekvensknap’
Højdefinitions filmoptagelse over længere tidsrum. ‘AVCHD Lite’ (1280 x 720p)
Zoom-funktioner kan anvendes selv under filmsekvensoptagelse
Funktionen ansigtsgenkendelse (s.63)
Detekterer ansigter, som ligner dem, der er registreret for prioritetsfokus og eksponeringsindstilling. ‘Ansigtsgenkendelse’
s.26
Visning
s.105
Udskrivning
s.102
Gem og nyd dine billeder!
Anvend bundled software ‘PHOTOfunSTUDIO3’ til
Lagring, retouchering og styring af billeder.
Oprettelse af DVD-discs (AVCHD/DVD-Video) fra optagne
filmsekvenser.
SD-hukommelseskort
Med DVD-optager
Gem på DVD eller harddisk
SD-hukommelseskort
s.97
1
Kort kan sættes direkte ind i anordninger, som har en sprække til SD-hukommelseskort.
3232
32
4 VQT2C05 VQT2C05 5
VQT2C05
4
SD-hukommelseskort/SDHC-hukommelseskort (ekstraudstyr)
2
Se brugsvejledningerne for de respektive produkter angående detaljer.
2
Kan anvendes på anordninger, der er kompatible med SDHC-hukommelseskort
3
‘PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition’ er inkluderet med model DMC-TZ7.
‘PHOTOfunSTUDIO 3.0’ er inkluderet med model DMC-TZ6/DMC-TZ65. I denne brugsvejledning refererer ‘PHOTOfunSTUDIO’ til begge versioner af softwaren.
VQT2C05 5

Indhold

Inden brug
Inden brug .............................................. 8
Læs først ....................................................... 8
Således forhindres beskadigelse og fejl........8
Standardtilbehør .................................... 9
Delenes navne .....................................10
Markørknap .................................................10
Forberedelse
Opladning af batteriet ......................... 11
Isætning af batteri og kort .................. 13
Billedlagringsdestination
(kort og indbygget hukommelse) .................14
Tilbageværende batterieffekt og hukommelseskapacitet
...14
Indstilling af uret .................................. 15
Anvendelse af menuerne .................... 16
Menutype ....................................................17
Anvendelse af hurtig-menuen .....................18
Anvendelse af menuen INDSTILLING
INDSTIL UR/ VERDENSTID/ REJSDATO/ BIP/ VOLUME/
SKÆRM .................................................19
LCD-FUNKTION/ DISPLAY STR./ REF. LINIE/ HISTOGRAM/
OPTAGEOMR. ..............................20
ØKONOMI/ AUTOVISNING .............21
GENOPT. ZOOM/ NULSTIL ANT./
NULSTIL/ USB-FUNKTION .............. 22
VIDEOUDGANG/ TV-FORMAT/
HDMI OPLØSN. .........................23
VIERA Link
FORMATER/ SPROG .......................24
DEMO FUNKTION.................................25
/ VERSION DISP/
... 19
Basale betjeninger
Basale optagebetjeninger ............ 26
Sådan holdes kameraet/Funktion for retningsdetektering
Funktionshjul ...............................................27
Basale optagebetjeninger ... 28
Sådan holdes kameraet/Funktion for retningsdetektering
Funktionshjul ...............................................29
..27
...29
Fotografering med automatiske indstillinger
Ansigtsdetektering og ansigtsgenkendelse
AF FASTLÅS ............................................... 32
Optagelse med dine egne indstillinger
Indstil fokus for den ønskede komposition .. 34
Sådan tager man billeder/filmsekvenser med zoom
DIGITAL ZOOM .....................................37
Sådan ser du dine billeder (AFSPIL NORMAL)
.. 30
....32
.. 33
.. 35
Nyttige egenskaber til rejsen.............. 65
... 38
Sletning af billeder ..............................39
For at slette flere (op til 50) eller alle billeder
..39
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
Anvendelse (Optagelse)
Skift af optageinformationsdisplay .... 40
Fotografering med blitz ....................... 41
Sådan tager man nærbilleder/filmsekvenser
TELE MAKRO ......................................43
MAKRO ZOOM .......................................44
Placering af kameraet og motivet inden for et tilgængeligt område for
fokusindstilling .................................... 45
Fotografering med selvudløser .......... 46
Sådan tager man billeder/filmsekvenser med eksponeringskompensation
EKSPONERING ....................................47
AUTO-HOLDER (Kun billeder) ..............47
Sådan tager man billeder ved automatisk at ændre formatforholdet
Fotografering i overensstemmelse med scenen
PORTRÆT/ UDGLAT HUD/
OMDAN/ SELVPORTRÆT ...............50
LANDSKAB/ PANORAMA ASSIST/
SPORT ..................................................51
NATPORTRÆT/ NATLANDSKAB/ MAD/
FEST/ LEVENDE LYS ......................52
BABY/ KÆLEDYR/ SOLNEDGANG HØJ FØLSOMH./ HØJHAST. BURST BLITZ BURST/ STJERNEHIMMEL ...55 FYRVÆRKERI/ STRAND/ SNE/
LUFTFOTO/ HULKAMERA ...............56
SANDBLÆST/ UNDERVANDS ........57
Indstilling af hyppigt anvendte scenefunktioner på funktionshjulet
... 43
............ 47
.. 48
... 49
..53
....54
.. 58
Sådan tager/ser du
udklipsholderbilleder .......................... 79
Visning som en liste (Multi-afspilning/Kalender-afspilning) ... Visning af filmsekvensbilleder/billeder med lyd
Forskellige afspilningsmetoder .........83
Anvendelse af menuen AFSPIL .......... 87
Optagelse af filmsekvenser ... 59 Optagelse af filmsekvenser
.. 62 Fotografering med funktionen ansigtsgenkendelse
Funktionen ansigtsgenkendelse ..................63
Ansigtsregistrering ......................................63
REJSDATO ............................................65
VERDENSTID........................................66
............... 63
.... 67
BILLEDSTR ...........................................67
KVALITET/ BILLEDFORMAT/
INTELLIG. ISO.......................................68
FØLSOMHED ........................................69
HV.BALANCE ........................................70
ANSIGTSGENK. / AF-FUNKTION PRÆ AF/ MÅLEFUNKTION
INT.KONTRAST/ BURST .................74
DIGITAL ZOOM/ FARVEFUNKT./
STABILISERING ...................................75
MIN. LUKKER TID/LYDOPT/
AF-HJ. LAMPE INDSTIL UR/ OPTAGELSE OPTAGE KVAL./ KONTIN. AF/
DÆMP VINDSTØJ ........................ 78
Sådan ser du klipbord-billeder ....................79
Zoommærke/Menuen UDKLIPSHOLDER ..80
.........................................76
..71
............. 73
.......77
Anvendelser (visning)
81
... 82
DIASSHOW ...........................................84
AFSPIL ...........................................85
AFSPIL KATEG. ....................................86
VIS FARVORIT ......................................86
KALENDER/ RED. TITEL .................87
Tekstindtastningsmetode ............................. 87
TRYK TEKST .........................................88
TILPAS ...................................................89
BESKÆR ...............................................90
JUSTERING/ ANSIGTSGENK. KONV.FORMAT / ROTER BILL
FORETRUKNE ......................................93
PRINT SÆT ...........................................94
BESKYT/ LYDMONTER. ..................95
KOPIER .................................................96
...91
. ...92
Tilslutning til andre apparater
Kopiering af optagne billeder ............. 97
Overspilning af afspilningsbilleder via AV-kabler
Kopiering til computere ...............................97
....97
Anvendelse med computer................. 98
Kopiering af stillbilleder og filmsekvenser ...99 Anvendelse af multi-konversionsadapteren
.....101
Udskrivning ........................................ 102
Udskrivning af flere billeder/
Udskriv med dato og tekst .........................103
Udførelse af udskrivningsindstillinger på
kameraet ...................................................104
Visning på en fjernsynsskærm ........105
Visning på et fjernsyn med HDMI-stik VIERA Link (HDMI) (HDAVI ControlTM)
..... 106
...107
Andet
Liste over visning på LCD-skærmen
Ved optagelse ........................................... 110
Ved afspilning ............................................ 111
Meddelelser ........................................ 112
Spørgsmål & svar Fejlfinding .......... 114
Forsigtighedsregler og
bemærkninger for brugen ................. 120
Billedoptagelses-/tidskapacitet ........ 122
..... 110
6 VQT2C05 VQT2C05 7

Inden brug

Standardtilbehør

Læs først

Tag først et testbillede!
Kontroller først, om du kan tage billeder
og optage lyd (filmsekvenser/billeder med lyd) på korrekt vis.
Vi yder ikke erstatning for
mislykkede/tabte optagelser eller for direkte/indirekte skade.
Panasonic yder ingen erstatning, heller
ikke hvis skaden er forårsaget af fejl i kameraet eller kortet.
Visse billeder kan ikke afspilles
• Billeder, som er redigeret på en computer
• Billeder, som er taget eller redigeret med et andet kamera
(Billeder, som er taget eller redigeret
med dette kamera, kan muligvis heller ikke afspilles på andre kameraer)
Software på den medfølgende
CD-ROM
De følgende handlinger er forbudt:
• Fremstilling af kopier (kopiering) i salgseller udlejningsøjemed
• Kopiering til netværk

Således forhindres beskadigelse og fejl

Undgå at udsætte kameraet for stød,
vibrationer og tryk
• Undgå at udsætte kameraet for kraftige vibrationer eller stød, for eksempel ved at tabe det eller slå på det, eller ved at sætte dig ned med kameraet i lommen. (Sæt håndstroppen på, så du ikke taber kameraet. Hvis du hænger andre ting end den medfølgende håndstrop fra kameraet, kan det blive udsat for tryk)
• Tryk ikke på objektivet eller LCD-skærmen.
Kameraet må ikke blive vådt, og der
må ikke stikkes fremmedlegemer ind i det Dette kamera er ikke vandtæt.
• Udsæt ikke kameraet for vand, regn eller havvand.
(Hvis kameraet er blevet vådt, skal det tørres
af med en tør, blød klud. Vrid først kluden grundigt, hvis den er blevet våd af havvand o.lign.)
• Undgå at udsætte objektivet og stikket for støv eller sand, og sørg for, at der ikke trænger væske ind i åbningerne omkring knapperne.
Undgå kondens, som er forårsaget
af pludselige ændringer i temperaturen og luftfugtigheden
• Når du bevæger dig mellem steder med forskellig temperatur og luftfugtighed, skal du lægge kameraet i en plastpose og give det tid til at akklimatisere sig til forholdene, inden det tages i brug.
• Hvis objektivet dugger til, skal du slukke for kameraet og lade det ligge i omkring to timer for at lade det akklimatisere sig til forholdene.
• Hvis LCD-skærmen dugger til, skal du tørre den af med en tør, blød klud.th.
LCD-skærmens egenskaber
Der anvendes teknologi med ekstrem høj ræcision til at fremstille LCD-skærmen. Imidlertid kan der forekomme nogle mørke eller lyse pletter (rød, blå eller grøn) på skærmen. Dette er ikke en fejlfunktion. LCD-skærmen består af over 99,99% effektive pixels, mens der blot er 0,01% pixels, som er inaktive eller altid lyser. Pletterne kommer ikke med på billeder, som er lagret i den indbyggede hukommelse eller på et kort.
Apparattemperatur
Kameraet kan blive varmt under brug (specielt grebområdet osv.). Dette giver ingen problemer med ydelsen eller kvaliteten af kameraet.
Grebområde
Objektiv
• Hvis objektivet er snavset: Billederne kan fremtræde en smule hvide, hvis objektivet er snavset (fingeraftryk o.lign.). Tænd for kameraet, tag fat i det udtrukne objektivcylinder med fingrene, og tør forsigtigt objektivets overflade af med en tør, blød klud.
• Lad det ikke ligge på et sted, hvor det er udsat for direkte sol.
Kamera tænd/sluk-knap
Rør ikke ved objektivbarrieren, da dette kan beskadige kameraet. (Kan beskadige objektivet. Vær forsigtig, når du tager kameraet ud af tasken etc.)
Når et stativ anvendes
• Anvend ikke for meget magt og stram ikke skruerne i en vinkel (dette kan beskadige kameraet, skruehullet og etiketten).
• Sørg for, at stativet er stabilt. (Læs brugsvejledningen for stativet.)
Ved transport
Sluk for kameraet. Vi anbefaler, at du anvender et ægte
læderetui (DMW-CT3, sælges separat).
Se også ‘Forsigtighedsregler og bemærkninger’ (s.120).
Batterienhed
Oplad batteriet inden brug.
(i denne brugsvejledning benævnt ‘batteri’)
Batterioplader
(i denne brugervejledning benævnt ‘oplader’)
Batteribæretaske
Netledning
Håndstrop
USB-tilslutningskabel
AV-kabel
CD-ROM
Betjeningsvejledning
CD-ROM
Software
• Installer software på din computer for at bruge den.
Ekstraudstyret og dets form vil være
forskelligt, alt efter det land eller område, hvor kameraet er købt.
Bortskaf venligst al emballage på
forskriftsmæssig vis.
Kort er ekstraudstyr. Du kan
optage eller afspille billeder via den indbyggede hukommelse, når du ikke anvender et kort. (s.14)
Rådfør dig med forhandleren eller
nærmeste servicecenter, hvis det medfølgende ekstraudstyr er bortkommet. (Ekstraudstyr kan købes separat.)
8 VQT2C05 VQT2C05 9

Delenes navne

Markørknap

Øsken til håndstrop

Opladning af batteriet

Oplad altid batteriet, inden det tages i brug for første gang!
(sælges ikke foropladet)
Tilstandsvælger
( s.27, s.29)
Udløser (s.13)
Lukkerknap
( s.26, s.28)
Kamera tænd/sluk-knap (ON/OFF) (s.15) Blitz ( s.27, s.29) Indikator for selvudløser (s.46)/
Zoomkontrol
(s.35)
AF-hjælpelampe Objektivcylinder Objektiv
(s.76)
(s.9)
Stereo-mikrofon1 ( s.59 ( 62), 76, 95)
Højttaler (s.19) LCD-skærm
(s.19, 20, 40, 110)
3
Statusindikator
(s.13, 30)
OPTAGE/AFSPILLE-knap
( s.26, 38, s.28, 38)
DISPLAYknap (s.40) Q.MENU (Hurtig indstilling s.18)/
slette knap
MENU/SET
(menu visning/indstilling/afslutning) (s.16)
Venstre markørknap ()
• Selvudløser (s.46)
Markør-ned knap ()
• Makro-indstilling (s.43)
• AF-lås (AF-fastlås) (s.32, 71)
I denne betjeningsvejledning er den knap, der anvendes, skyggelagt eller angivet med ▲▼◄►.
Udseendet, specifikationerne og skærmdisplayet varierer, afhængigt af den anvendte model.
Beskrivelserne i denne betjeningsvejledning er i første række baseret på DMC-TZ7.
1
DMC-TZ6/DMC-TZ65 har kun én mikrofon (Monofonisk).
2
Findes ikke på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
3
Størrelsen i DMC-TZ6 er anderledes.
(s.39)
Filmsekvensknap E.ZOOM-knap (s.36)
4
• Anvend ikke andre adaptere end en ægte Panasonic multi-konversionsadapter (DMW­MCA1, ekstraudstyr).
4
Markør-op knap ()
• Eksponeringskompensation (s.47)
• Auto-holder (s.47)
• Multiformat
• Finjustering af hvidbalancen (s.70)
Højre markørknap ()
• Blitz (s.41)
DMC-TZ6 er ikke udstyret med denne knap.
Stativgevind
Kort/batteriluge
(s.13)
Vi anbefaler, at du anvender den medfølgende håndstrop, således at du undgår at tabe kameraet.
HDMI stik
(s.106, 107)
2
AV/DIGITAL/MULTI stik
(s.99, 101, 102,
105)
• Anvend altid en ægte Panasoniclysnetadapter (sælges separat).
(s.59)
2
(s.48)
Om batterier, som kan anvendes med dette kamera (februar 2009)
Det batteri, der kan anvendes med dette kamera, har betegnelsen DMW-BCG10E.
Det er kommet for dagens lys, at falske batterienheder, som ligner det ægte produkt meget, er kommet i handelen visse steder. Nogle af disse batterienheder er ikke udstyret med tilstrækkelig intern beskyttelse til at opfylde betingelserne i de relevante sikkerhedsstandarder. Der er risiko for, at disse batterienheder kan føre til brand eller eksplosion. Vær venligst opmærksom på, at vi ikke kan holdes ansvarlige for ulykker eller fejl, som er et resultat af anvendelse af uautoriserede batterienheder. For at sikre, at sikkerhedsmæssigt forsvarlige produkter anvendes, anbefaler vi, at der kun anvendes ægte Panasonic batterienheder.
• Anvend den til formålet beregnede oplader og batteri.
• Dette kamera er udstyret med en funktion, der identificerer batterier, som kan anvendes, og denne funktion er kompatibel med de dedikerede batteri (DMW­BCG10E). (Batterier, som ikke er kompatible med denne funktion, kan ikke anvendes.)
Oplader (model-specifik)
Batteri (model-specifik)
Sæt batteriterminalerne i og monter batteriet på opladeren
Sørg for, at ‘LUMIX’ vender udad.
Slut opladeren til en stikkontakt i væggen
Netledningen passer
ikke helt præcist i AC-
Opladelys (CHARGE)
On:
Opladning er i gang, cirka 130 min. (Maks.)
Off: Opladning er færdig. Hvis lyset blinker:
Opladning kan tage længere end normalt,
hvis temperaturen er for høj eller for lav (opladningen vil muligvis ikke blive fuldført).
Batteri/oplader-stikket er snavset. Rengør
med en tør klud.
indgangsterminalen.
Der vil være
en åbning som vist til højre.
Tag batteriet af, når opladningen er færdig
Tag oplader og batteri
ud af forbindelse, når opladningen er færdig.
10 VQT2C05 VQT2C05 11
Opladning af batteriet
(fortsat)

Isætning af batteri og kort

Batterilevetid
Angivelserne kan blive reducerede, hvis intervallet mellem optagelserne er længere, hvis blitz, zoom eller LCD-FUNKTION anvendes hyppigt eller i et koldt klima (afhænger af den faktiske anvendelse).
Antal optagbare billeder
Optagetid
Optageforhold efter CIPA standard
CIPA er et akronym for [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur 23° C, luftfugtighed 50 %
LCD-skærm TIL. (Antallet af optagbare billeder er mindre i indstillingerne AUTO POWER LCD, POWER LCD, og HØJ VINKEL
Anvendelse af Panasonic SD-hukommelseskort (32 MB)
• Anvendelse af det medfølgende batteri
• NORMALT BILLEDE-indstilling
Antal reduceres, hvis intervaller er længere – f.eks. til omkring en fjerdedel (75 billeder
/ 80 billeder ) for 2-minutters intervaller under ovenstående forhold.
Afspilningstid Ca. 300 min.
Antallet af billeder, som kan optages, og disponibel optagetid kan variere en smule alt efter batteriet og brugsforholdene.
Optagetidskapacitet (filmsekvenser)
• Kontinuerlig optagelse med ‘OPTAGELSE’ sat til ‘AVCHD Lite’ og ‘OPTAGE KVAL.’ til ‘SH’ Disponibel optagetid varierer alt efter brugsforholdene og intervallerne mellem optagelserne.
Disponibel optagetid vil blive reduceret, når kameraet skiftes TIL/FRA, optagelsen stoppes/startes
eller zoom-operationer anvendes hyppigt.
Batteriet vil være varmt under opladning og i et stykke tid derefter.
Batteriet vil blive udtjent, hvis det ikke anvendes i et længere tidsrum, selv efter at det er blevet opladet. Oplad batteriet med opladeren inden døre (10 °C - 35 °C). Hyppig opladning af et batteri kan ikke anbefales.
(Hvis batteriet oplades hyppigt, reduceres den maksimale brugstid, hvilket kan bevirke, at batteriet udvider sig.) Undlad at skille opladeren ad eller foretage ændringer af den.
Hvis batterieffekten reduceres betydeligt, betyder det, at batteriet er ved at være udtjent. Køb venligst et nyt batteri. Batteriopladeren er i standbytilstand, når der strømforsynes fra lysnettet. Det primære kredsløb er
altid “live”, så længe batteriopladeren er sluttet til stikkontakten i væggen. Ved opladning
• Fjern al snavs på opladerens og batteriets apparatstikforbindelser med en tør klud.
• Holdes mindst 1 m borte fra AM-radioer (kan medføre radiointerferens).
• Der kan komme støj inde fra opladeren, men det er normalt.
Skal altid tages ud af forbindelse med lysnettet efter opladning (op til 0,1 W forbruges, hvis dette ikke gøres).
Anbring batteriet i batteri-etuiet efter brug. Må ikke anvendes, hvis det er gået i stykker (specielt konnektorerne), for
eksempel ved at man har tabt det (kan medføre fejl).
Angående det genopladelige batteri.
Batteriet er beregnet til at genbruges. Følg venligst de lokale regler for genbrug. (Kun DMC-TZ7 (EG/EP), DMC-TZ6 (EG/EP), DMC-TZ65 (EN/EC))
Ca. 300 billeder Ca. 320 billeder
Ca. 150 min. Ca. 160 min.
• Første billede taget 30 sekunder efter der er
• 1 billede taget hvert 30 sekund
)
• Fuld blitz anvendt for hvert andet billede
• Zoom-anvendelse for hvert billede
• Slukkes efter hver 10. billede, batteriet får
Efter CIPA-standard i normal billedindstilling
tændt for (STABILISERING ‘AUTO’)
(maks. W maks. T, eller maks. T maks. W)
mulighed for at køle af
Ca. 90 min. Se s.123 angående detaljer.
Udtagning
• Batteriet tages ud: • To remove card:
ved at man flytter
armen i pilens retning.
Anvend altid ægte Panasonic-batterier (DMW-BCG10E). Hvis der anvendes andre batterier, kan vi ikke garantere for kvaliteten af dette produkt. Undlad at tage kortet eller batteriet ud, mens der er tændt for kameraet ‘ON’ eller mens statusindikatoren lyser (Kameraet holder muligvis op med at fungere korrekt eller kortet/ det optagne indhold kan lide skade). Læse-/skrivehastigheden for et MultiMediaCard er langsommere end den, der gælder for et SD-hukommelseskort. Når et MultiMediaCard anvendes, kan visse funktioners ydelse være en smule langsommere end angivet. Opbevar hukommelseskortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
Batteri (kontroller retningen)
Kort (kontroller retningen)
Rør ikke ved stikket
Statusindikator
arm
Sæt kameraets tænd/sluk-knap (ON/ OFF) til OFF
Skyd til ‘OPEN’-stillingen og åbn låget
OPEN (ÅBN)
LOCK (LUK)
Udløse
Sæt batteriet og kortet helt ind
(begge går på plads med et klik)
Luk låget
Skyd til ‘LOCK’-stillingen.
ved at man trykker
ned på midten.
12 VQT2C05 VQT2C05 13
Isætning af batteri og kort
Ændring af tidsindstillingen
(fortsat)

Indstilling af uret

(Uret er ikke indstillet, når du modtager kameraet).

Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse)

Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse) hvis der ikke er sat et kort i.
Kompatible hukommelseskort (sælges separat)
De følgende standardbaserede SD-kort (Panasonic-kort anbefales)
• SD-hukommelseskort (8 MB - 2 GB)
• SDHC-hukommelseskort (4 GB - 32 GB) Kan kun anvendes med apparater, som er kompatible med SDHC-hukommelseskort. (Læs altid apparatets betjeningsvejledning, inden du fortsætter).
Kort på over 4 GB må kun anvendes, hvis de har SDHC-logoet.
Formater venligst kortet med dette kamera, hvis det allerede er blevet formateret på en computer eller et andet apparat. (s.24) Hvis knappen på kortet er sat til ‘LOCK’, kan betjeninger som formatering, kopiering og sletning ikke udføres.
Multimedia-kort kan også anvendes (kun til stillbilleder).
SD-hukommelseskort/
SDHC-hukommelseskort
Låst (LOCK)
Indbygget hukommelse (cirka 40 MB)
Adgang kan tage længere end med kort. ‘QVGA’ i ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78) kan kun anvendes til at optage filmsekvenser i den indbyggede hukommelse. Klipbord-billeder (s.79) gemmes i den indbyggede hukommelse. Det er muligt at kopiere billeder mellem kort og den indbyggede hukommelse (s.96).

Tilbageværende batterieffekt og hukommelseskapacitet

Tilbageværende batterieffekt (kun når der anvendes batteri)
(blinker rødt)
Hvis batterimærket blinker rødt (eller status-indikatoren blinkede, når LCD­skærmen var slukket), skal batteriet genoplades eller skiftes ud. (s.11)
Vises, hvis der ikke er sat noget kort i (billeder vil blive gemt i den indbyggede hukommelse).
Tilbageværende billeder ( s.122 s.124)
Under brug
(Kort) eller (Indbygget hukommelse) lyser rødt. Dette betyder, at en betjening er i gang, som f.eks. optagelse, læsning, sletning eller formatering af billeder. Sluk ikke for kameraet og fjern ikke batteriet, kortet eller lysnetadapteren (sælges separat) (dette kan medføre beskadigelse eller tab af data). Udsæt ikke kameraet for vibrationer, stød eller statisk elektricitet. Forsøg at udføre betjeningen igen, hvis nogen af disse forhold bevirker, at betjeningen stopper.
(ekstraudstyr)
3232
32
SDHC-logo
Sæt OPTAGE/AFSPILLE-knappen til , inden du tænder for kameraet.
Tænd for kameraet
Tryk på ▲▼ for at vælge sproget, og tryk derefter på ‘MENU/SET’. (Skærmen til valg af sprog vises ikke på DMC-TZ6PR). ‘INDSTIL URET’ vises, når der tændes for kameraet for første gang.
Mens meddelelsen vises
Tryk på ‘MENU/SET’
Vælg indstillingsposten (år, måned, dato, klokkeslæt, visningsrækkefølge,
OPTAGE/AFSPILLE-knap
Vælg ‘INDSTIL UR’ fra menuen INDSTILLING (s.19), udfør
og .
• Urindstillingerne vil blive gemt i cirka 3 måneder, selv efter at batteriet er taget ud, forudsat at et fuldt opladet batteri er sat i kameraet 24 timer i forvejen.
Indstilling af lokaltiden på
rejsedestinationen
‘VERDENSTID’ (s.66)
tidsvisningsformat) og indstil.
Vælg
indstillingsposten
Indstil dato,
klokkeslæt
eller display.
• Annullering Tryk på .
• Indstillingseksempel på visningsrækkefølge og tidsvisningsformat [D/M/Å] [AM/PM]: PM 12:34 15.APR.2009 [M/D/Å] [24H]: 12:34 APR.15.2009 [Å/M/D] [24H]: 2009.4.15 12:34
Når sat til [AM/PM], er 0:00 midnat AM 12:00 og
0:00 middag er PM 12:00.
Vælg visningsformatet
Indstil
Tryk på ‘MENU/SET’
• Tænd for kameraet igen og kontroller tidsvisningen. (Tid og dato kan vises ved at man trykker flere gange på ‘DISPLAY’.)
Det anbefales, at du kopierer vigtige billeder til din computer (da elektromagnetiske bølger, statisk elektricitet eller fejl kan bevirke, at data ødelægges). Om modelnumre og -typer, se http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Denne webside er kun på engelsk).
Forsømmelse af at indstille dato og tid vil bevirke, at datoen/tiden udskrives forkert, når der
udskrives billeder hos fotohandleren eller når ‘TRYK TEKST’ anvendes (s.88). Året kan indstilles til mellem 2000 og 2099. Når tiden er indstillet, kan datoen udskrives korrekt, selv om den ikke vises på kameraskærmen.
14 VQT2C05 VQT2C05 15

Anvendelse af menuerne

Menutype

For at muliggøre optimal anvendelse af kameraet, kan forskellige funktioner aktiveres og indstillingen kan ændres fra menuerne.
(Eksempel) Ændr ‘VOLUME’ i indstillingsmenuen INDSTILLING, når kameraet er i tilstanden
NORMALT BILLEDE. (OPTAGE/AFSPILLE-knap , Tilstandsvælger )
Få menuen frem
Kamera tænd/sluk-knap
Lukkerknap
Tilstandsvælger
Den valgte post vises med orangefarvet baggrund.
Vælg menuen INDSTILLING
OPTAGE/AFSPILLE-knap
For at genetablere
standardindstillingerne
‘NULSTIL’ (s.22)
Fremhæv
Bliver
orangefarvet
Vælg denne post
Vælg og gå tilbage til menuposterne
Side (Zoomarmen kan anvendes til at skifte til den næste skærm.)
Post
Vælg denne indstiling
Indstillinger
Valgt indstilling
Afslut
• Når OPTAGE/AFSPILLE-knappen er sat til , kan menuen lukkes ved at man trykker lukkerknappen halvt ind.
Indstillingsdisplay kan variere, afhængigt af posterne.
Menuen OPTAG
Menuen OPTAG Menuen OPTAG
Menuen FILM
Ændring af billedpræferencer
(s.67 - 78)
• Udfør indstillinger som for eksempel hvidbalance, følsomhed, formatforhold og billedstørrelse.
Menuen FILM
Menuen INDSTILLING
Gør anvendelse af kameraet mere bekvem (s.19 - 25)
• Udfør indstillinger for nemmere anvendelse, som for eksempel indstilling af uret og ændring af biplyden.
Menuen AFSPILNING
Visning af optagne billeder
(s.83 - 86)
• Vælger en afspilningstype for at vise diasshow eller blot dine foretrukne billeder.
Menuen AFSPIL
Anvendelse af dine billeder
(s.87 - 96)
Udfør indstillinger til brug af de billeder, du har taget, inklusive beskyttelse, tilpasning, og bekvemme indstillinger for udskrivning af dine billeder (DPOF).
OPTAGE/AFSPILLE-knap
De viste menuposter varierer, alt efter funktionshjulets indstilling.
16 VQT2C05 VQT2C05 17
Anvendelse af menuerne
(fortsættes)

Anvendelse af menuen INDSTILLING

Anvendelse af hurtig-menuen

Optage-menuposterne kan nemt fremkaldes.
Sæt til
Vis ‘Hurtig-menu’
Hold
Vælg post og indstilling
Vælg
Tryk
De viste indstillingsposter varierer, afhængigt af optageindstillingen.
Indstilling
Hurtig-menu
Post
Udfør almindelige kameraindstillinger som for eksempel indstilling af uret, forlængelse af batteriets levetid, og ændring af biplyden.
‘INDSTIL UR’, ‘AUTOVISNING’ og ‘ØKONOMI’ er vigtige for urindstilling og batterilevetid. Sørg for at bekræfte disse indstillinger inden brug. (Indstillingsmetode : s.16)
Post Indstillinger, bemærkninger
INDSTIL UR
Indstil datoen og klokkeslættet. (s.15)
VERDENSTID
Indstil den lokale tid på en oversøisk destination. (s.66)
REJSDATO
Optag antallet af dage, som er forløbet på dine rejser. (s.65)
BIP
Ændr eller dæmp bip/ lukkerlyden.
VOLUME
Reguler lydens styrke fra højttalerne (7 niveauer).
SKÆRM
Reguler LCD-skærmens lysstyrke (7 niveauer).
Indstil tid, dato og displayformat.
REJSEMÅL: Indstil den lokale tid på
HJEMME: Indstil dato og tid for hjemmeområdet.
REJSEINDST. OFF/SET (Registrer afrejse- og tilbagerejsedatoerne.)
STED OFF/SET (Indtast navnet på destinationen.) (s.87)
BIPNIVEAU
/ / : Mute/Lav/Høj
BIPTONE
/ / : Ændr biptone.
LUKKERVOL.
/ / : Mute/Lav/Høj
LUKKERLYD
/ / : Ændr lukkertone.
0 • • LEVEL3 • • LEVEL6
• Kan ikke anvendes til at regulere fjernsynshøjttalernes lydstyrke, når der er sluttet til et fjernsyn. (Vi anbefaler, at kameralydstyrken indstilles til 0.)
+1 - +3: Lysere ±0: Standard
1 - 3: Mørkere
rejsedestinationen.
18 VQT2C05 VQT2C05 19
Anvendelse af menuen INDSTILLING
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for indstilling i menuen INDSTILLING.
Post Indstillinger, bemærkninger
LCD-FUNKTION
Sådan gør man det nemmere at se LCD­skærmen.
DISPLAY STR.
Ændr menuens displaystørrelse.
REF. LINIE
Vælg optageinformationsdisplay og typer retningslinjer. (s.40)
HISTOGRAM
Kontroller motivets lysstyrke på grafen. (s.40)
OPTAGEOMR.
Muliggør verifikation af det optagbare område for en filmsekvens inden optagelse.
OFF: Normal (annuller indstilling)
• ‘HØJ VINKEL’ vil blive annulleret, når der slukkes for kameraet (inklusive ENERGISPARE).
• Bloker sollys (med hånden etc.), hvis det er svært at se skærmen på grund af reflektion.
‘AUTO POWER LCD’ eller ‘HØJ VINKEL’ kan ikke anvendes i de følgende tilfælde. I afspilningstilstand eller visning af menuskærm eller når sluttet til computer/printer.
• ‘POWER LCD’ vil blive deaktiveret, hvis der ikke udføres nogen betjeninger i 30 sekunder under optagelse. (Lysstyrken kan genoprettes ved at man trykker på en hvilken som helst knap)
• Skærmens lysstyrke/farve i ‘LCD-FUNKTION’ har ingen virkning på de optagne billeder.
• ‘AUTO POWER LCD’ kan ikke indstilles i afspilningsindstilling.
• Antallet af billeder, der kan optages, og optagetiden reduceres, når ‘AUTO POWER LCD’ eller ‘POWER LCD’ anvendes.
STANDARD/LARGE
OPTAGEINFO OFF/ON (Vis optageinformation med retningslinjer.)
MØNSTER
OFF/ON
OFF/ON
• Det optagbare område, som vises for filmsekvenser, bør opfattes som en retningslinje.
• Når udvidet optisk zoom anvendes, er det ikke sikkert, at det optagbare område altid vises for visse zoomforhold.
• Denne indstilling kan ikke anvendes med intelligent autoindstilling.
AUTO POWER LCD:
Lysstyrken reguleres automatisk, afhængigt af, hvor lyst der er omkring kameraet.
POWER LCD:
Gør skærmen lysere end normalt (til udendørs brug).
HØJ VINKEL:
Gør det nemmere at se skærmen, når man tager billeder fra høje steder. (Bliver sværere at se forfra)
/ : Ændr mønsteret for retningslinjerne.
Denne sektion optages ikke.
Post Indstillinger, bemærkninger
ØKONOMI
Sluk LCD-skærmen og afbryd strømmen, mens den ikke er ibrug, for at spare batterieffekt.
AUTOVISNING
Vis automatisk billeder umiddelbart efter at de er taget.
ENERGISPARE OFF/2 MIN./5 MIN./10MIN. :
Afbryder automatisk strømmen, når kameraet ikke anvendes.
• For at genoprette Tryk lukkerknappen halvt ned eller
• Kan ikke anvendes i de følgende tilfælde: Når lysnetadapteren (sælges separat) anvendes, når sluttet til computer/printer, under optagelse/afspilning af filmsekvenser, under diasshow. Indstillinger, som er fastsat til ‘2 MIN.’ i ‘AUTO LCD FRA’ (herunder),
• ‘5 MIN.’ i INTELLIGENT AUTO-tilstand eller UDKLIPSHOLDER­tilstand, eller ‘10 MIN.’ mens diasshow er pausestoppet.
AUTO LCD FRA OFF/15SEC./30SEC. :
LCD-skærmen slukker, hvis der ikke udføres nogen betjeninger i en indstillet periode under optagelse. (Statusindikatoren lyser, mens skærmen er slukket.)
• Kan ikke anvendes i de følgende tilfælde: Når du anvender INTELLIGENT AUTO-tilstand, UDKLIPSHOLDER-tilstand eller lysnetadapteren (sælges separat), når menuskærmen vises, når selvudløserindstillingen anvendes eller under filmsekvensoptagelse.
• For at genoprette Tryk på en hvilken som helst knap.
OFF: Ingen autovisning. 1 SEC./2 SEC.: Vises automatisk i 1 eller 2 sekunder. HOLD: Autovisningsskærmen bibeholdes, indtil der trykkes
på en knap (en anden end displayknappen)
ZOOM: Vises i 1 sekund, derefter ved 4x zoom i 1 sekund
• Fastsat til ‘2 SEC.’ i INTELLIGENT AUTO-tilstand.
• I ‘SELVPORTRÆT’, ‘PANORAMA ASSIST’, ‘HØJ HAST. BURST’ ‘BLITZ BURST’, scenefunktioner og ‘AUTO­HOLDER’, ‘MULTIFORMAT billeder med lyd, udføres autovisning uanset indstilling.
• Filmsekvenser kan ikke automatisk gennemses.
tænd for kameraet igen.
’, ‘BURST’ indstilling eller
20 VQT2C05 VQT2C05 21
Posten i menuen ‘OPTAGEOMR.’ er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Anvendelse af menuen INDSTILLING
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for indstilling i menuen INDSTILLING.
Post Indstillinger, bemærkninger
GENOPT. ZOOM
Husk zoomforholdet, når du slukker for kameraet.
NULSTIL ANT.
Nulstil billedfilnumre.
NULSTIL
Nulstil til standardindstillingerne.
USB-FUNKTION
Vælg kommunikationsmetode for når kameraet sluttes til en computer eller printer med USB­tilslutningskabel.
OFF/ON
• Kan ikke indstilles, når scenetilstanden ‘SELVPORTRÆT’ anvendes.
JA/NEJ
Mappenummeret opdateres og filnummeret begynder fra 0001.
Et mappenummer mellem 100 og 999 kan tildeles. Numrene kan ikke indstilles, når først mappenumrene har nået 999. Gem i dette tilfælde alle nødvendige billeder på din computer og formater den indbyggede hukommelse/ kortet. (s.24)
• Indstilling af mappenumrene til 100: Først skal du formatere den indbyggede hukommelse eller kortet og derefter indstille filnumrene med brug af ‘NULSTIL ANT’. Vælg derefter ‘JA’ på skærmen til indstilling af mappenumre.
• Filnumre og mappenumre (s.100, 119)
NULSTIL OPTAGE-INDSTILLINGER? JA/NEJ
NULSTIL .INDST. PARAMETRE? JA/NEJ
• Information, som er registreret i ‘ANSIGTSGENK.’ nulstilles, hvis optageindstillingerne nulstilles.
• Nulstilling af INDSTILLING-parametrene bevirker, at de følgende poster nulstilles: Fødselsdage og navne i scenefunktionerne ‘BABY’ og ‘KÆLEDYR’, ‘REJSDATO’, ‘VERDENSTID’, ‘GENOPT. ZOOM’, ‘FORETRUKNE’ i menuen AFSPIL (sæt til ‘OFF’), ‘ROTER BILL.’ (sæt til ‘ON’).
• Mappenumrene og urindstillingen ændres ikke.
• Kamerabevægelse kan være hørlig, når objektivfunktionen genindstilles. Dette er normalt.
VÆLG VED FORBINDELSE: Vælg ‘PC’ eller ‘PictBridge(PTP)’ hver gang, du slutter til en computer eller en PictBridge-kompatibel printer.
PictBridge (PTP) : Vælges, når der sluttes til en
PC: Vælges, når der sluttes til en computer
PictBridge-kompatibel printer
Post Indstillinger, bemærkninger
VIDEOUDGANG
Skift video­outputformatet, når der er sluttet til et fjernsyn osv. (kun afspilningstilstand­tilstand)
TV-FORMAT
Skift formatforholdet, når der er sluttet til et fjernsyn osv. (kun afspilningstilstand­tilstand.)
HDMI OPLØSN.
Indstil udgangsopløsningen, når der er sluttet til et højdefinitions fjernsyn, ved hjælp af et HDMI­minikabel (ekstraudstyr). (s.106)
/PAL:
NTSC
Filmsekvenser, som blev optaget i AVCHD Lite, vil i visse tilfælde muligvis ikke blive afspillet korrekt.
• Fungerer, når AV-kablet er sat i forbindelse.
/
• Når sat til , vil billederne blive vist vertikalt lange på LCD-skærmen. (Fungerer, når AV-kablet er sat i forbindelse.)
AUTO: Udgangsopløsningen bestemmes automatisk,
1080i: Giver 1080 effektive skanderingslinjer i
720p: 576p1/480p2: Giver 576 (eller 480) effektive
1 2
Linjespringsformater og progressive formater
I ‘i’ = linjespringsformat (linjespringsskandering) vises halvdelen af de effektive skanderingslinjer hvert 1/50 sekund. I ‘p’ = progressivt format (progressiv skandering) udsendes videosignaler samtidigt med høj tæthed for alle effektive skanderingslinjer hver 1/50 sekund. Dette kameras HDMI-stik understøtter ‘1080i’ højdefinitions video-udgang. For at opnå progressiv video eller højdefinitions video, kræves der et fjernsyn, som er kompatibelt med disse formater.
• Selv hvis ‘1080i’ er indstillet, udsendes filmbilledet ved 720p under afspilning.
• Hvis der ikke kommer nogen video frem på fjernsynsskærmen, selv om ‘AUTO’ er indstillet, kan du prøve at skifte til ‘1080i’, ‘720p’, eller ‘576p’ (‘480p’) for at indstille til et videoformat, som kan vises på dit fjernsyn. (Se brugsvejledningen for dit fjernsyn).
• Aktiveres, når et HDMI-minikabel (ekstraudstyr) tilsluttes.
• Se s.106 angående yderligere detaljer.
baseret på information fra det tilsluttede fjernsyn.
linjespringformat. Giver 720 effektive skanderingslinjer i progressivt format.
skanderingslinjer i progressivt format. Når video-udgangen er sat til ‘PAL’ Når video-udgangen er sat til ‘NTSC’
22 VQT2C05 VQT2C05 23
‘HDMI OPLØSN.’ menuposten er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Anvendelse af menuen INDSTILLING
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for indstilling i menuen INDSTILLING.
Post Indstillinger, bemærkninger
VIERA Link
Muliggør automatisk sammenkobling med VIERA Link­kompatible apparater og betjening med VIERA-fjernbetjening, når der tilsluttes via et HDMI-minikabel (sælges separat) (s.107).
VERSION DISP.
Bekræft versionen af kameraets firmware.
FORMATER
Anvendes når ‘FEJL I INDBYGGET HUKOMMELSE’ eller ‘MEMORYKORTFEJL’ kommer frem eller når den indbyggede hukommelse eller kortet formateres.
Dataene kan ikke gendannes, når et kort/den indbyggede hukommelse er formateret. Kontroller omhyggeligt indholdet af kortet/ den indbyggede hukommelse inden formatering udføres.
SPROG
Ændr displaysprog.
OFF : Betjeninger skal udføres via kameraets egne
knapper.
ON: Betjeninger kan udføres via fjernbetjeningen til det
VIERA Link-kompatible apparat. (Ikke alle betjeninger er mulige). Anvendelse af kameraets egne knapper vil være begrænset.
• Fungerer når tilsluttet via et HDMI-minikabel (sælges separat).
Den aktuelle version
JA/NEJ
• Dette kræver et tilstrækkeligt opladet batteri (s.11) eller en adapter (sælges separat). (Kun isatte kort vil blive formateret, hvis til stede; den interne hukommelse vil blive formateret, hvis der ikke er sat et kort i.)
• Formater altid kort med dette kamera.
Alle billeddata, inklusive beskyttede billeder, vil blive
slettet. (s.95)
• Lad være med at slukke for kameraet eller udføre andre betjeninger under formatering.
• Rådfør dig med forhandleren, hvis formatet ikke kan fuldføres korrekt.
• Formatering af den indbyggede lse kan tage flere minutter.
Indstil det sprog, som vises på displayet.
vises.
Post Indstillinger, bemærkninger

DEMO FUNKTION

Se demonstration af funktioner.
RYST., MOTIV, DEMO: (Kun under optagelse) Graden af rystelse og motivbevægelse vises som en graf. (Skøn)
Stor Lille Stor
Rystelse
Detektering af bevægelse
• Når OPTAGE/AFSPILLE-knappen er , vil en vejledningsmeddelelse, som beder brugeren om at skifte til , komme frem.
• For at stoppe Tryk på displayknappen (s.10).
• Optagelse og zoom kan ikke udføres under demo.
• Anvend bevægelsesdetekteringsdemoen med motiver med farvekontrast.
AUTO DEMO :Se indledende diasshow OFF/ON
• For at lukke Tryk på ‘MENU/SET’
• Hvis kameraet efterlades i tændt tilstand, mens det er sluttet til lysnetadapteren (sælges separat) og uden at der er sat et kort i, vil demonstrationen automatisk begynde, hvis der ikke udføres nogen betjening inden for ca. 2 minutter.
24 VQT2C05 VQT2C05 25
‘VIERA Link’ menuposten er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Basale optagebetjeninger

Sådan holdes kameraet /Funktion for retningsdetektering

Funktionshjul

Tænd for kameraet
Lukkerknap
Sæt til
Status-indikator
Filmsekvensknap
• Filmsekvenser kan optages umiddelbart ved at man trykker på filmsekvensknappen.
Indstil til den ønskede optageindstilling
Status-indikator lyser i omkring 1 sekund.
: Billeder og filmsekvenser
kan tages.
: Indfangne billeder og
filmsekvenser kan afspilles.
Indstil venligst uret inden optagelsen (s.15).
AF-hjælpelampe
Blitz
• Stå med armene tæt til kroppen og med spredte ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Undlad at blokere mikrofonen, når du optager lyd. (s.10)
• Undlad at blokere blitzen eller lampen. Se ikke på dem fra tæt hold.
• Billeder, som er taget med kameraet holdt lodret, kan automatisk vises lodret ved afspilning. (Kun når ‘ROTER BILL.’ (s.92) er sat til ‘ON’) Det er ikke sikkert, at billeder kan vises lodret, hvis de tages med kameraet vendende opad eller nedad. Filmsekvenser kan ikke vises lodret under afspilning.
Sådan tager man stillbilleder Tryk på lukkerknappen
26 VQT2C05 VQT2C05 27
Tryk forsigtigt på lukkerknappen
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Tag billedet ved at trykke på og holde lukkerknappen inde
Tryk helt ind
Se s.28 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ6/DMC-TZ65.
optag
Optagelse af filmsekvenser Tryk på filmsekvensknappen
Begynd optagelsen ved at trykke på filmsekvensknappen
Tryk på filmsekvensknappen igen for at stoppe optagelsen
• Filmsekvenser kan ikke optages i (UDKLIPSHOLDER indstilling). (s.59)
Sæt til den korrekte indstilling
INTELLIGENT AUTO­indstilling
NORMALT BILLEDE­indstilling
MIN SCENE
SCENEFUNKTION UDKLIPSHOLDER-
indstilling
Den aktuelle indstilling vil blive vist på LCD­skærmen, når funktionshjulet drejes.
Tag billeder med automatiske indstillinger (s.30).
Tag billeder med brugertilpassede indstillinger (s.33).
Tag billeder med hyppigt anvendte scenefunktioner (s.58).
Tag billeder i henhold til scenen (s.49).
Tag billeder som memo’er (s.79).
Ret kameraet mod motivet og
Basale optagebetjeninger

Sådan holdes kameraet /Funktion for retningsdetektering

Funktionshjul

Tænd for kameraet
Lukkerknap
Sæt til
Illustrationen viser DMC-TZ6.
Status-indikator
Indstil til den ønskede optageindstilling
Status-indikator lyser i omkring 1 sekund.
: Billeder og filmsekvenser
kan tages.
: Indfangne billeder og
filmsekvenser kan afspilles.
Indstil venligst uret inden optagelsen (s.15).
AF-hjælpelampe
Blitz
• Stå med armene tæt til kroppen og med spredte ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Undlad at blokere mikrofonen, når du optager lyd. (s.10)
• Undlad at blokere blitzen eller lampen. Se ikke på dem fra tæt hold.
• Billeder, som er taget med kameraet holdt lodret, kan automatisk vises lodret ved afspilning. (Kun når ‘ROTER BILL.’ (s.92) er sat til ‘ON’) Det er ikke sikkert, at billeder kan vises lodret, hvis de tages med kameraet vendende opad eller nedad. Filmsekvenser kan ikke vises lodret under afspilning.
Ret kameraet mod motivet og optag
(Tryk på lukkerknappen)
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Tryk helt ind
Når du optager filmsekvenser, skal du trykke lukkerknappen helt ind en gang til for at afslutte optagelsen.
28 VQT2C05 VQT2C05 29
Se s.26 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ7.
Sæt til den korrekte indstilling
INTELLIGENT AUTO­indstilling
NORMALT BILLEDE­indstilling
MIN SCN INDST.
SCENEFUNKTION
FILM-indstilling
UDKLIPSHOLDER­indstilling
Den aktuelle indstilling vil blive vist på LCD­skærmen, når funktionshjulet drejes.
Tag billeder med automatiske indstillinger (s.30).
Tag billeder med brugertilpassede indstillinger (s.33).
Tag billeder med hyppigt anvendte scenefunktioner (s.58).
Tag billeder i henhold til scenen (s.49).
Tag filmsekvenser (s.62).
Tag billeder som memo’er (s.79).

Fotografering med automatiske indstillinger

Automatisk sceneadskillelse
‘INTELLIGENT AUTO-indstilling’
Indstilling:
Optimale indstillinger udføres automatisk fra information som for eksempel ‘ansigt’, ‘bevægelse’, ‘lysstyrke’, og ‘afstand’ ved at kameraet blot rettes mod motivet, hvilket vil sige, at man kan tage skarpe billeder uden at skulle udføre indstillinger manuelt.
Lukkerknap
Statusindikator
Kameraet læser scenen, når det er rettet mod et motiv og udfører automatisk de optimale indstillinger.
• Under AF-fastlås (s.32) vælges den optimale scene automatisk for motivet, hvor fokus blev låst (AF-lås).
Genkender ‘i PORTRÆT’
Følger ansigt for at tage skarpe, lyse billeder.
Genkender ‘i LANDSKAB’
Tager skarpe billeder af nære og fjerne landskaber.
Genkender ‘i MAKRO’
Læser afstanden for at tage skarpe billeder af nære motiver
Genkender ‘i NATPORTRÆT’
Tager lyse, naturlige billeder af personer og natlandskab. (Kun med
Genkender ‘i NATLANDSKAB’
Anvender en langsom lukkerhastighed til at opnå naturlige farver. (Kun med
Genkender ‘i BABY’
(s.32)
Genkender bevægelse
Læser motivbevægelse for at undgå sløring, når scenen ikke svarer til ovenstående.
)
)
Sådan tager man filmsekvenser (s.59)
Tænd for kameraet
Statusindikatoren lyser i cirka 1 sekund.
Indstil til
Indstil til (INTELLIGENT AUTO-
indstilling)
Tag et billede
Fokusdisplay (når fokus
Tryk halvt ned
(Indstil fokus)
Tryk helt ned
Genkendt scene-ikon vist i blåt i 2 sek.
er indstillet: blinker illumineret)
Baggrundslyskompensation
Baggrundslys hentyder til det lys, som findes bag motivet. Når dette sker, vil motivet fremstå mørkere, hvorfor baggrundslys automatisk korrigeres ved at hele billedets lysstyrke øges.
Anvendelse af blitz
Vælg enten (Auto) eller (blitz tvungen fra).
Når , (Auto) anvendes, vil der automatisk blive skiftet mellem (Auto/rødøjereduktion)/ (Langsom synk./ rødøjereduktion) (se side 41 angående detaljer). Endnu en blitzudladning vil ske i og for rødøjereduktion.
Fokusområde (s.45). I tilgift til automatisk registrering af scener vil ‘INTELLIG. ISO ’, ‘INT. KONTRAST’ og baggrundslyskompensation automatisk fungere. De følgende menuposter kan indstilles i INTELLIGENT AUTO-tilstand.
(Menuen OPTAG): ‘BILLEDSTR.1’, ‘BURST’, ‘FARVEFUNKT.1’, ‘ANSIGTSGENK.1’
• (Menuen FILM) : ‘OPTAGELSE’, ‘OPTAGE KVAL.1’, ‘FARVEFUNKT.1’
• (Menuen INDSTILLING2): ‘INDSTIL UR’, ‘VERDENSTID’, ‘BIP1’, ‘SPROG’ 1 Poster, som kan indstilles, afviger fra andre optagetilstande. 2 Andre poster i menuen INDSTILLING vil afspejle indstillinger, som er udført i andre
optageindstillinger. I overensstemmelse med de følgende forhold, kan forskellige scenetyper bestemmes for det samme motiv.
• Ansigtskontrast, motivets tilstand (størrelse, afstand, farve, bevægelse), zoomforhold, solnedgang, solopgang, lav lysstyrke, rysten.
Hvis den ønskede scenetype ikke vælges, anbefaler vi, at du vælger den rigtige optagetilstand manuelt. (Scene-tilstand: s.49) Vi anbefaler anvendelse af et stativ og selvudløseren med ‘i NATLANDSKAB’ og ‘i NATPORTRÆT’. Hvis der kun er lidt rysten (hvis der for eksempel anvendes stativ) med ‘i NATLANDSKAB’, kan lukkerhastigheden nå maksimalt 8 sekunder. Bevæg ikke kameraet. Indstillingerne for de følgende funktioner er fastsatte.
• AUTOVISNING: 2 SEC. • ENERGISPARE: 5 MIN. • REF. LINIE:
• HV.BALANCE: AWB • KVALITET: (Fin) • STABILISERING: AUTO
• AF-FUNKTION: (Ansigtsdetektering)1 • AF-HJ. LAMPE: ON
• MÅLEFUNKTION: (Flere) • PRÆ AF: Q-AF
1 (11-punkts fokusering) når ansigtet ikke kan genkendes
De følgende funktioner kan ikke anvendes.
‘HISTOGRAM’, ‘EKSPONERING’, ‘AUTO-HOLDER’, ‘MULTIFORMAT’ ,
‘JUST.HV.BAL.’, ‘DIGITAL ZOOM’, ‘MIN. LUKKER TID’, ‘LYDOPT.’
F.eks. ansigt for stort – ‘i PORTRÆT’ bliver til ‘i MAKRO’
30 VQT2C05 VQT2C05 31
Fotografering med automatiske indstillinger
‘INTELLIGENT AUTO-indstilling’ (fortsat)
Indstilling:

Optagelse med dine egne indstillinger

‘NORMALT BILLEDE-indstilling’
Indstilling:

Ansigtsdetektering og ansigtsgenkendelse

Hvis kameraet automatisk identificerer scenen og bestemmer, at personer forekommer som motiver i billedet ( eksponering indstilles for de genkendte ansigter. (s.71)
eller ), aktiveres ansigtsdetektering, og fokus og
Ansigtsgenkendelse
Ansigterne på de personer, som fotograferes hyppigt, kan registreres sammen med
deres navne, alder og anden information. Hvis der tages billeder med ‘ANSIGTSGENK.’ (s.63) sat til ‘ON’, gives der forrang til indstilling af fokus og eksponering af ansigter, som er tæt på dem, som er registreret. Derudover husker kameraet detekterede ansigter under ansigtsdetektering, genkender automatisk ansigter, som fotograferes hyppigt, og viser dem på skærmen til ansigtsregistrering.
Funktionen ansigtsgenkendelse søger efter ansigter, som ligner dem, der er registreret. Korrekt genkendelse af ansigter kan ikke garanteres. I visse tilfælde kan kameraet være ude af stand til korrekt at skelne mellem personer med ens ansigtstræk, som for eksempel forældre og børn og søskende. Når funktionen ansigtsgenkendelse anvendes, udtrækkes ansigtstrækkene i genkendelsesøjemed, hvorfor denne proces tager længere end almindelig ansigtsdetektering. For motivpersoner, som registreres som nyfødte og spædbørn (personer med fødselsdag sat til mindre end 3 år), vises og billedet vil blive taget, så huden får et sundere udseende.

AF FASTLÅS

Selv hvis et motiv, hvor fokus låstes (AF-lås) bevæger sig, kan kameraet fortsat holde det i fokus.
Sæt AF-FUNKTION til AF-fastlås.
• Annullering af AF-fastlås Tryk på igen.
AF-fastlås ramme
Sæt AF-fastlås rammen ud for motivet og lås derefter.
• Annullering af AF-lås Tryk på .
• Den optimale scene detekteres for det motiv, hvor fokus blev låst (AF-lås).
AF-lås lykkedes: Gul AF-lås fungerede ikke: Rød (blinker)
Funktionen ansigtsgenkendelse vil være inaktiv, mens AF tracking anvendes. Se venligst s.71, hvis AF-lås ikke fungerer for visse motiver.
Anvendelse af menuen OPTAG (s.67) til at ændre indstillinger og forberede din egen optagelse.
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Zoomkontrol
Statusindikatoren lyser i cirka 1 sekund.
Indstil til
Indstil til (NORMALT BILLEDE-tilstand)
Statusindikator
Optagelse af filmsekvenser
(s.59)
Anvendelse af zoom
(s.35)
Anvendelse af blitz
(s.41)
Indstilling af
billedlysstyrken
(s.47)
Optagelse af nærbilleder
(s.43)
Indstilling af farverne
(s.70)
Når (rystealarm) vises, skal du anvende den optiske billedstabilisering (s.75), et stativ, eller selvudløseren (s.46). Hvis blænderåbningsværdien eller lukkerhastigheden vises i rødt, betyder det, at den korrekte eksponering ikke er opnået. Anvend blitz eller ændr ‘FØLSOMHED’ (s.69) indstillinger.
Tag et billede
Tryk halvt ned
(Indstil fokus)
AF-område (Indstiller fokus i forhold til motivet; når komplet: rød/hvid grøn)
Tryk helt ned.
Blændeværdi Lukkerhastighed
Fokusdisplay (når fokus er indstillet: blinker illumineret)
Display for advarsel om rysten
32 VQT2C05 VQT2C05 33
Optagelse med dine egne indstillinger
p
‘NORMALT BILLEDE-indstilling’ (fortsat)
Indstilling:

Sådan tager man billeder/filmsekvenser med zoom

Indstilling:

Indstil fokus for den ønskede komposition

Praktisk, når motivet ikke er i midten af billedet.
Indstil først fokus i overensstemmelse med motivet
Motiver/omgivelser, som kan gøre det
svært at fokusere:
Hold halvt nede
• Motiver i hurtig bevægelse eller meget lyse motiver, eller motiver, som ikke har nogen farvekontrast.
• Optagelse gennem glas eller i
AF-område
nærheden af objekter, som udsender lys. I mørke eller med kraftig rysten.
• Hvis du er for tæt på motivet eller hvis du tager billeder af fjerne og nære motiver sammen.
Vi anbefaler anvendelse af funktionen
‘Ansigtsdetektering’, når du tager billeder af personer (s.71).
Gå tilbage til den ønskede komposition
Tryk helt ned
AF-område
Fokusdisplayet blinkede og der lyder bip, hvis fokus ikke er indstillet. Anvend det fokusområde, som er vist i rødt (s.45) som reference. Selv hvis fokusdisplayet er tændt, kan kameraet være ude af stand til at bringe motivet i fokus, hvis det er uden for området. AF-området vises større under mørke forhold eller når digital zoom anvendes. De fleste display forsvinder midlertidigt fra skærmen, når lukkerknappen trykkes halvt ind.
Fokus-display
Fokus-afstand
Du kan zoome ind op til 12 gange med ‘optisk zoom’ og op til 21,4 gange med ‘Ekstra optisk zoom’ (kun billeder) med lavere billedkvalitet. Du kan også anvende ‘digital zoom’ til at zoome endnu mere ind.
Bloker ikke bevægelsen af objektivcylinderen under zoomning.
Zoom ind/ud
Genopret
Drej til W-siden Drej til T-siden
Forstørrelse
Zoombjælke
Fokusområde (s.45)
Zoomforhold (ca.)
Zoomhastigheden kan indstilles.
Langsom zoom drej lidt Hurtig zoom drej helt
Indstil fokus efter at zoom er indstillet.
Optisk zoom og udvidet optisk zoom (EZ)
Skifter automatisk til ‘optisk zoom’, når den maksimale billedstørrelse anvendes (s.67) og ellers til ‘udvidet optisk zoom’ (til yderligere zoomning). (EZ er en forkortelse for ‘extended optical zoom = udvidet optisk zoom’).
• Optisk zoom • Udvidet optisk zoom
Maks. forstørrelse: 12 x Maks. forstørrelse: 14,3 x - 21,4 x
Maks. zoomforhold efter billedstørrelse
BILLEDFORMAT
Maks. forstørrelse 12 x 14,3 x 17,1 x
BILLEDFORMAT
Maks. forstørrelse 12 x 14,3 x 17,1 x
Hvad er udvidet optisk zoom (EZ)?
Hvis der for eksempel er indstillet til ‘3 M ’(svarer til 3 millioner pixels), vil et billede kun blive taget af en 3 M-størrelses central del af et 10 M (svarer til 10,1 millioner pixels) område, hvilket betyder, at billedet kan forstørres yderligere.
Zoombjælke
( vises)
(Varierer alt efter billedstørrelse.)
Optisk zoom Udvidet optisk zoom
10 M
9,5 M
9 M
10 M
9 M
7,5 M
7 M
6,5 M
6 M
7 M 6 M
5,5 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M 4,5 M 3 M 2,5 M 4,5 M 2,5 M 2 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M 4,5 M 2,5 M 3,5 M 2 M
21,4 x
21,4 x
34 VQT2C05 VQT2C05 35
Sådan tager man billeder/filmsekvenser med zoom
(Fortsat)
Indstilling:
Hurtig forstørrelse til maks. forhold ‘EASY ZOOM’
Nem zoom kan ikke anvendes under optagelse af filmsekvenser.
E.ZOOM
(zoomforholdet ændres med hvert tryk)
F.eks. Billedstørrelsen er 7 M eller mindre
1 x Maks. forhold for udvidet optisk zoom.
F.eks. Billedstørrelsen er 7,5 M eller mere
1 x 12 x 21,4 x
Billedkvaliteten reduceres midlertidigt.
10 M 3 M
9 M 2,5 M
7,5 M 2 M
Det er muligt at zoome yderligere til den maksimale digitale
zoom, hvis ‘DIGITAL ZOOM’ (s.37) er sat to ‘ON’.
Det forstørrelsesforhold, som vises i bjælken på skærmen, er et skøn. I visse optagetilstande aktiveres funktionen TELE MAKRO (s.43), når det maksimale zoomforhold er nået. En større grad af forvrængning kan ske, hvis man tager billeder med videre vinkler af nære objekter, mens anvendelse af mere teleskopisk zoom kan resultere i mere farve omkring objekternes konturer. Kameraet kan afgive en raslende lyd og vibrere, når zoomkontrollen anvendes - dette er normalt. Når du anvender udvidet, optisk zoom, kan zoom-bevægelsen stoppe midlertidigt i nærheden af maksimal W (1x), men dette er normalt. Ekstra optisk zoom kan ikke anvendes i de følgende tilfælde:
‘MAKRO ZOOM’, filmsekvens, ‘OMDAN’, ‘HØJ FØLSOMH.’, ‘HØJHAST. BURST’,
‘BLITZ BURST’, ‘HULKAMERA’, og ‘SANDBLÆST’ scenefunktioner. ‘GENOPT. ZOOM’ (s.22) muliggør at zoomforholdet gemmes i hukommelsen, selv hvis der slukkes for kameraet.
Yderligere forstørrelse ‘ DIGITAL ZOOM’
Zoom 4 gange længere end optisk/udvidet optisk zoom (maks. 40x – 67, 5x). (Bemærk, at med digital zoom vil forstørrelse forringe billedkvaliteten.)
Vis menuen OPTAG Vælg ‘ON’
Vælg ‘DIGITAL ZOOM’ Afslut
Det digitale zoomområde vises inden for zoombjælken på skærmen.
f.eks. Med 48 x
Viser det digitale
zoomområde
Digital zoom kan ikke anvendes i de følgende indstillinger:
(INTELLIGENT AUTO-indstilling), (UDKLIPSHOLDER-indstilling),
scenefunktionerne (‘SPORT’, ‘BABY’, ‘KÆLEDYR’, ‘HØJ FØLSOMH.’, ‘HØJHAST. BURST’, ‘BLITZ BURST’, ‘HULKAMERA’ og ‘SANDBLÆST’), når ‘INTELLIG. ISO’ er ikke sat til ‘OFF’
• Zoombevægelsen stopper midlertidigt, når man kommer ind i det digitale zoomområde.
• Inden for det digitale zoomområde vises AF­området større, når lukkerknappen trykkes halvt ind.
• Vi anbefaler anvendelse af et stativ og selvudløseren (s.46).
36 VQT2C05 VQT2C05 37
‘EASY ZOOM’ er ikke til rådighed på DMC-TZ7/DMC-TZ6.
Sådan ser du dine billeder
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
(AFSPIL NORMAL)

Sletning af billeder

OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Når der ikke er sat noget kort i, vil billederne blive afspillet fra den indbyggede hukommelse. (Klipbord-billeder kan kun afspilles i UDKLIPSHOLDER-tilstand (s.79).)
Zoomkontrol
Indstil til
Rul gennem billeder
Filnummer
Billednummer/
DISPLAY
For at forstørre
(afspilningszoom)
Drej til
T-siden
Aktuel zoomposition (vises i 1 sekund)
• Zoomforhold: 1x/2x/4x/8x/16x
• For at reducere zoom Drej kontrollen mod W-siden.
• Flyt zoompositionen ▲▼◄►
Afspilning som liste
(s.81)
Visning med forskellige
afspilningstilstande
(Diasshow etc.)
(s.83)
Afspilning af filmsekvenser
(s.82)
Foregående
Næste
Hold nede for hurtigt at rulle frem/tilbage.
(Kun filnumre skifter, når man holder nede;
billedet vises, når knappen slippes.)
Rullehastigheden øges, jo længere du
trykker. (Hastigheden kan variere, alt efter afspilningsforholdene)
Tryk på displayknappen, hvis filnummeret
ikke vises.
Efter det sidste billede går displayet tilbage
til visning af det første billede.
Nogle billeder, som er redigeret på en
computer, vil muligvis ikke kunne ses på dette kamera.
Hvis OPTAGE/AFSPILLE-knappen
flyttes fra til mens der er tændt for kameraet, vil objektivrøret blive trukket tilbage efter ca. 15 sekunder.
Dette kamera er i overensstemmelse med
DCF (Design rule for Camera File system) standarden, som er formuleret af Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), og med Exif (Exchangeable image file format). Filer, som ikke er i overensstemmelse med DCF, kan ikke afspilles.
Samlet antal billeder
Billeder vil blive slettet fra kortet, hvis det er sat i, eller fra den indbyggede hukommelse, hvis der ikke er sat noget kort i. Slettede billeder kan ikke genoprettes.
Indstil til
Tryk for at slette det viste billede
Vælg ‘JA’
• Sluk ikke for
DISPLAY
Anvend et tilstrækkeligt opladet batteri eller en lysnetadapter (sælges separat).
kameraet under sletningen.

For at slette flere (op til 50) eller alle billeder

(efter trin )
Vælg sletningstype
• Gå direkte til trin , hvis du har valgt ‘SLET ALLE’
Slet
Vælg ‘JA’
Vælg de billeder, som skal slettes (gentagelse)
• Ophævelse Tryk på
display igen
Valgt billede
Billeder kan ikke slettes i de følgende tilfælde:
• Beskyttede billeder (s.95)
• Kortomskifteren er i ‘LOCK’-stilling. • Billederne er ikke af DCF-standard (s.38) Filmsekvenser kan også slettes. For at slette udklipsholder-billeder, skal du sætte funktionshjulet til . Udfør FORMATER for at slette alle data, inklusive beskyttede billeder. (s.24)
For at annullere Tryk på ‘MENU/SET’.
• Kan tage tid, afhængigt af antallet af slettede billeder.
• ‘SLET ALLE UNDT. (FORETRUKNE)’ kan vælges i ‘SLET ALLE’ , når ‘FORETRUKNE’ er sat til ‘ON’ (s.93) og billeder er blevet registreret.
38 VQT2C05 VQT2C05 39
Loading...
+ 44 hidden pages