Gennemlæs venligst disse vejledninger omhyggeligt inden brug.
Alle beskrivelser og logoer, som vedrører HDMI, VIERA Link, AVCHD Lite,
og Dolby angår kun DMC-TZ7.
VQT2C05-2
Lynstartguide
Denne betjeningsvejledning indeholder betjeningsinstruktioner for DMC-TZ7/DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Udseendet, specifikationerne og skærmdisplayet varierer, afhængigt af den model, der anvendes.
Beskrivelserne i denne betjeningsvejledning er i første række baseret på DMC-TZ7.
Detaljer om funktioner, som er specifikke for hver model, indikeres af symboler, der er føjet til
overskrifter, eller som findes ved slutningen af beskrivelserne etc.
(Eksempel)
Funktioner, som kun DMC-TZ7 er udstyret med:
Funktioner, som kun DMC-TZ6/DMC-TZ65 er udstyret med:
Batteriet er ikke ladet
op fra fabrikken. Oplad
batteriet og stil uret før
brug.
Når du ikke anvender
kortet (sælges separat),
kan du optage eller afspille
billeder via den indbyggede
hukommelse (s.14).
Oplad batteriet
Sæt batteriet og
kortet i.
Tænd for kameraet
Sæt OPTAGE/
AFSPILLE-knappen
til
Sæt tilstandsvælgeren
til
Tryk på udløserknappen og tag billeder.
Afspilning af billederne
1. Sæt OPTAGE/
AFSPILLE-knappen
til
.
2. Vælg det billede, du
ønsker at se.
ForegåendeNæste
2 VQT2C05VQT2C05 3
Optag, se og gem disse værdifulde øjeblikke.
● Opnå skarpe billeder på store
skærme!
AV-kabel
HDMI-minikabel (ekstraudstyr)
● Nem betjening med
VIERA fjernbetjening
‘VIERA Link’ understøttelse
● Med din printer
Tilslut direkte og opnå nem
udskrivning af billeder hjemme
hos dig selv.
Anvend en PictBridge-kompatibel
printer.
USB-tilslutningskabel
● I et digitalfotocenter
Giv kortet til ekspedienten og bed
ham om at udskrive billederne.
og optage lyd (filmsekvenser/billeder med
lyd) på korrekt vis.
Vi yder ikke erstatning for
mislykkede/tabte optagelser eller for
direkte/indirekte skade.
Panasonic yder ingen erstatning, heller
ikke hvis skaden er forårsaget af fejl i
kameraet eller kortet.
Visse billeder kan ikke afspilles
• Billeder, som er redigeret på en
computer
• Billeder, som er taget eller redigeret med
et andet kamera
(Billeder, som er taget eller redigeret
med dette kamera, kan muligvis heller
ikke afspilles på andre kameraer)
Software på den medfølgende
CD-ROM
De følgende handlinger er forbudt:
• Fremstilling af kopier (kopiering) i
salgseller udlejningsøjemed
• Kopiering til netværk
Således forhindres beskadigelseog fejl
Undgå at udsætte kameraet for stød,
vibrationer og tryk
• Undgå at udsætte kameraet for kraftige
vibrationer eller stød, for eksempel ved at tabe
det eller slå på det, eller ved at sætte dig ned
med kameraet i lommen. (Sæt håndstroppen
på, så du ikke taber kameraet. Hvis du hænger
andre ting end den medfølgende håndstrop fra
kameraet, kan det blive udsat for tryk)
• Tryk ikke på objektivet eller LCD-skærmen.
Kameraet må ikke blive vådt, og der
må ikke stikkes fremmedlegemer ind
i det
Dette kamera er ikke vandtæt.
• Udsæt ikke kameraet for vand, regn eller
havvand.
(Hvis kameraet er blevet vådt, skal det tørres
af med en tør, blød klud. Vrid først kluden
grundigt, hvis den er blevet våd af havvand
o.lign.)
• Undgå at udsætte objektivet og stikket for støv
eller sand, og sørg for, at der ikke trænger
væske ind i åbningerne omkring knapperne.
Undgå kondens, som er forårsaget
af pludselige ændringer i
temperaturen og luftfugtigheden
• Når du bevæger dig mellem steder med
forskellig temperatur og luftfugtighed, skal du
lægge kameraet i en plastpose og give det tid
til at akklimatisere sig til forholdene, inden det
tages i brug.
• Hvis objektivet dugger til, skal du slukke for
kameraet og lade det ligge i omkring to timer
for at lade det akklimatisere sig til forholdene.
• Hvis LCD-skærmen dugger til, skal du tørre
den af med en tør, blød klud.th.
LCD-skærmens egenskaber
Der anvendes teknologi med ekstrem høj ræcision til at fremstille LCD-skærmen. Imidlertid
kan der forekomme nogle mørke eller lyse pletter (rød, blå eller grøn) på skærmen.
Dette er ikke en fejlfunktion.
LCD-skærmen består af over 99,99% effektive pixels, mens der blot er
0,01% pixels, som er inaktive eller altid lyser. Pletterne kommer ikke
med på billeder, som er lagret i den indbyggede hukommelse eller på
et kort.
Apparattemperatur
Kameraet kan blive varmt under brug (specielt grebområdet osv.).
Dette giver ingen problemer med ydelsen eller kvaliteten af kameraet.
Grebområde
Objektiv
• Hvis objektivet er snavset:
Billederne kan fremtræde en smule
hvide, hvis objektivet er snavset
(fingeraftryk o.lign.).
Tænd for kameraet, tag fat i det
udtrukne objektivcylinder med fingrene,
og tør forsigtigt objektivets overflade af
med en tør, blød klud.
• Lad det ikke ligge på et sted, hvor det er
udsat for direkte sol.
Kamera tænd/sluk-knap
Rør ikke ved
objektivbarrieren, da
dette kan beskadige
kameraet.
(Kan beskadige
objektivet. Vær forsigtig,
når du tager kameraet
ud af tasken etc.)
Når et stativ anvendes
• Anvend ikke for meget magt og stram
ikke skruerne i en vinkel (dette kan
beskadige kameraet, skruehullet og
etiketten).
• Sørg for, at stativet er stabilt.
(Læs brugsvejledningen for stativet.)
Ved transport
Sluk for kameraet.
Vi anbefaler, at du anvender et ægte
læderetui (DMW-CT3, sælges separat).
Se også ‘Forsigtighedsregler og
bemærkninger’ (s.120).
Batterienhed
Oplad batteriet inden brug.
(i denne brugsvejledning benævnt ‘batteri’)
Batterioplader
(i denne brugervejledning benævnt ‘oplader’)
Batteribæretaske
Netledning
Håndstrop
USB-tilslutningskabel
AV-kabel
CD-ROM
Betjeningsvejledning
CD-ROM
Software
• Installer software på din computer
for at bruge den.
Ekstraudstyret og dets form vil være
forskelligt, alt efter det land eller
område, hvor kameraet er købt.
Bortskaf venligst al emballage på
forskriftsmæssig vis.
Kort er ekstraudstyr. Du kan
optage eller afspille billeder via den
indbyggede hukommelse, når du ikke
anvender et kort. (s.14)
Rådfør dig med forhandleren eller
nærmeste servicecenter, hvis
det medfølgende ekstraudstyr er
bortkommet. (Ekstraudstyr kan købes
separat.)
8 VQT2C05VQT2C05 9
Delenes navne
Markørknap
Øsken til håndstrop
Opladning af batteriet
Oplad altid batteriet, inden det tages i brug for første gang!
I denne betjeningsvejledning er den knap, der anvendes, skyggelagt eller angivet med ▲▼◄►.
Udseendet, specifikationerne og skærmdisplayet varierer, afhængigt af den anvendte model.
Beskrivelserne i denne betjeningsvejledning er i første række baseret på DMC-TZ7.
1
DMC-TZ6/DMC-TZ65 har kun én mikrofon (Monofonisk).
2
Findes ikke på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
3
Størrelsen i DMC-TZ6 er anderledes.
(s.39)
Filmsekvensknap
E.ZOOM-knap (s.36)
4
• Anvend ikke andre adaptere end en ægte
Panasonic multi-konversionsadapter (DMWMCA1, ekstraudstyr).
4
Markør-op knap (▲)
• Eksponeringskompensation (s.47)
• Auto-holder (s.47)
• Multiformat
• Finjustering af hvidbalancen (s.70)
Højre markørknap (►)
• Blitz (s.41)
DMC-TZ6 er ikke udstyret med denne knap.
Stativgevind
Kort/batteriluge
(s.13)
Vi anbefaler, at
du anvender den
medfølgende håndstrop,
således at du undgår at
tabe kameraet.
HDMI stik
(s.106, 107)
2
AV/DIGITAL/MULTI
stik
(s.99, 101, 102,
105)
• Anvend altid en ægte
Panasoniclysnetadapter
(sælges separat).
(s.59)
2
(s.48)
Om batterier, som kan anvendes med dette kamera (februar 2009)
Det batteri, der kan anvendes med dette kamera, har betegnelsen DMW-BCG10E.
Det er kommet for dagens lys, at falske batterienheder, som ligner det
ægte produkt meget, er kommet i handelen visse steder. Nogle af disse
batterienheder er ikke udstyret med tilstrækkelig intern beskyttelse til at
opfylde betingelserne i de relevante sikkerhedsstandarder. Der er risiko
for, at disse batterienheder kan føre til brand eller eksplosion. Vær venligst
opmærksom på, at vi ikke kan holdes ansvarlige for ulykker eller fejl, som
er et resultat af anvendelse af uautoriserede batterienheder. For at sikre, at
sikkerhedsmæssigt forsvarlige produkter anvendes, anbefaler vi, at der kun
anvendes ægte Panasonic batterienheder.
• Anvend den til formålet beregnede oplader og batteri.
• Dette kamera er udstyret med en funktion, der identificerer batterier, som kan
anvendes, og denne funktion er kompatibel med de dedikerede batteri (DMWBCG10E). (Batterier, som ikke er kompatible med denne funktion, kan ikke
anvendes.)
Oplader (model-specifik)
Batteri (model-specifik)
Sæt
batteriterminalerne i
og monter batteriet på
opladeren
Sørg for, at ‘LUMIX’ vender
udad.
Slut opladeren til en
stikkontakt i væggen
Netledningen passer
ikke helt præcist i AC-
Opladelys (CHARGE)
On:
Opladning er i gang, cirka 130 min. (Maks.)
Off: Opladning er færdig.
Hvis lyset blinker:
• Opladning kan tage længere end normalt,
hvis temperaturen er for høj eller for lav
(opladningen vil muligvis ikke blive fuldført).
• Batteri/oplader-stikket er snavset. Rengør
med en tør klud.
indgangsterminalen.
Der vil være
en åbning
som vist til
højre.
Tag batteriet af, når
opladningen er færdig
Tag oplader og batteri
ud af forbindelse, når
opladningen er færdig.
10 VQT2C05VQT2C05 11
Opladning af batteriet
(fortsat)
Isætning af batteri og kort
Batterilevetid
Angivelserne kan blive reducerede, hvis intervallet mellem optagelserne er længere, hvis blitz, zoom
eller LCD-FUNKTION anvendes hyppigt eller i et koldt klima (afhænger af den faktiske anvendelse).
Antal optagbare billeder
Optagetid
Optageforhold efter CIPA standard
CIPA er et akronym for [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur 23° C, luftfugtighed 50 %
•
LCD-skærm TIL. (Antallet af optagbare billeder
er mindre i indstillingerne AUTO POWER LCD,
POWER LCD, og HØJ VINKEL
•
Anvendelse af Panasonic SD-hukommelseskort
(32 MB)
• Anvendelse af det medfølgende batteri
• NORMALT BILLEDE-indstilling
Antal reduceres, hvis intervaller er længere – f.eks. til omkring en fjerdedel (75 billeder
/ 80 billeder ) for 2-minutters intervaller under ovenstående forhold.
AfspilningstidCa. 300 min.
Antallet af billeder, som kan optages, og disponibel optagetid kan variere en smule alt efter batteriet og brugsforholdene.
Optagetidskapacitet (filmsekvenser)
• Kontinuerlig optagelse med ‘OPTAGELSE’ sat til ‘AVCHD Lite’ og ‘OPTAGE KVAL.’ til ‘SH’
Disponibel optagetid varierer alt efter brugsforholdene og intervallerne mellem optagelserne.
Disponibel optagetid vil blive reduceret, når kameraet skiftes TIL/FRA, optagelsen stoppes/startes
eller zoom-operationer anvendes hyppigt.
Batteriet vil være varmt under opladning og i et stykke tid derefter.
Batteriet vil blive udtjent, hvis det ikke anvendes i et længere tidsrum, selv efter at det er blevet opladet.
Oplad batteriet med opladeren inden døre (10 °C - 35 °C).
Hyppig opladning af et batteri kan ikke anbefales.
(Hvis batteriet oplades hyppigt, reduceres den maksimale brugstid, hvilket kan bevirke, at batteriet udvider sig.)
Undlad at skille opladeren ad eller foretage ændringer af den.
Hvis batterieffekten reduceres betydeligt, betyder det, at batteriet er ved at være udtjent. Køb venligst et nyt batteri.
Batteriopladeren er i standbytilstand, når der strømforsynes fra lysnettet. Det primære kredsløb er
altid “live”, så længe batteriopladeren er sluttet til stikkontakten i væggen.
Ved opladning
• Fjern al snavs på opladerens og batteriets apparatstikforbindelser med en tør klud.
• Holdes mindst 1 m borte fra AM-radioer (kan medføre radiointerferens).
• Der kan komme støj inde fra opladeren, men det er normalt.
•
Skal altid tages ud af forbindelse med lysnettet efter opladning (op til 0,1 W forbruges, hvis dette ikke gøres).
Anbring batteriet i batteri-etuiet efter brug.
Må ikke anvendes, hvis det er gået i stykker (specielt konnektorerne), for
eksempel ved at man har tabt det (kan medføre fejl).
Angående det genopladelige batteri.
Batteriet er beregnet til at genbruges.
Følg venligst de lokale regler for genbrug.
(Kun DMC-TZ7 (EG/EP), DMC-TZ6 (EG/EP), DMC-TZ65 (EN/EC))
Ca. 300 billeder
Ca. 320 billeder
Ca. 150 min.
Ca. 160 min.
• Første billede taget 30 sekunder efter der er
• 1 billede taget hvert 30 sekund
)
• Fuld blitz anvendt for hvert andet billede
• Zoom-anvendelse for hvert billede
• Slukkes efter hver 10. billede, batteriet får
Efter CIPA-standard i
normal billedindstilling
tændt for (STABILISERING ‘AUTO’)
(maks. W → maks. T, eller maks. T → maks. W)
mulighed for at køle af
Ca. 90 min.
Se s.123 angående detaljer.
Udtagning
• Batteriet tages ud:• To remove card:
ved at man flytter
armen i pilens
retning.
Anvend altid ægte Panasonic-batterier (DMW-BCG10E).
Hvis der anvendes andre batterier, kan vi ikke garantere for kvaliteten af dette produkt.
Undlad at tage kortet eller batteriet ud, mens der er tændt for kameraet ‘ON’ eller mens
statusindikatoren lyser (Kameraet holder muligvis op med at fungere korrekt eller kortet/
det optagne indhold kan lide skade).
Læse-/skrivehastigheden for et MultiMediaCard er langsommere end den, der gælder
for et SD-hukommelseskort. Når et MultiMediaCard anvendes, kan visse funktioners
ydelse være en smule langsommere end angivet.
Opbevar hukommelseskortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger
det.
Batteri
(kontroller retningen)
Kort
(kontroller retningen)
Rør ikke ved stikket
Statusindikator
arm
Sæt kameraets tænd/sluk-knap
(ON/ OFF) til OFF
Skyd til ‘OPEN’-stillingen og
åbn låget
OPEN (ÅBN)
LOCK (LUK)
Udløse
Sæt batteriet og kortet helt
ind
(begge går på plads med et klik)
Luk låget
Skyd til ‘LOCK’-stillingen.
ved at man trykker
ned på midten.
12 VQT2C05VQT2C05 13
Isætning af batteri og kort
Ændring af tidsindstillingen
(fortsat)
Indstilling af uret
(Uret er ikke indstillet, når du
modtager kameraet).
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse)
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse) hvis der ikke er sat et kort i.
Kompatible hukommelseskort (sælges separat)
De følgende standardbaserede SD-kort (Panasonic-kort anbefales)
• SD-hukommelseskort (8 MB - 2 GB)
• SDHC-hukommelseskort (4 GB - 32 GB)
Kan kun anvendes med apparater, som er kompatible
med SDHC-hukommelseskort. (Læs altid apparatets
betjeningsvejledning, inden du fortsætter).
•
Kort på over 4 GB må kun anvendes, hvis de har SDHC-logoet.
Formater venligst kortet med dette kamera, hvis det allerede er
blevet formateret på en computer eller et andet apparat. (s.24)
Hvis knappen på kortet er sat til ‘LOCK’, kan betjeninger som
formatering, kopiering og sletning ikke udføres.
Multimedia-kort kan også anvendes (kun til stillbilleder).
SD-hukommelseskort/
SDHC-hukommelseskort
Låst
(LOCK)
Indbygget hukommelse (cirka 40 MB)
Adgang kan tage længere end med kort.
‘QVGA’ i ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78) kan kun anvendes til at optage filmsekvenser i den
indbyggede hukommelse.
Klipbord-billeder (s.79) gemmes i den indbyggede hukommelse.
Det er muligt at kopiere billeder mellem kort og den indbyggede hukommelse (s.96).
Tilbageværende batterieffekt og hukommelseskapacitet
Tilbageværende batterieffekt (kun når der anvendes batteri)
(blinker rødt)
Hvis batterimærket blinker rødt (eller status-indikatoren blinkede, når LCDskærmen var slukket), skal batteriet genoplades eller skiftes ud. (s.11)
Vises, hvis der ikke er sat noget kort i (billeder vil blive gemt i den
indbyggede hukommelse).
Tilbageværende billeder ( s.122 s.124)
Under brug
(Kort) eller (Indbygget hukommelse) lyser rødt.
Dette betyder, at en betjening er i gang, som f.eks. optagelse, læsning, sletning
eller formatering af billeder. Sluk ikke for kameraet og fjern ikke batteriet, kortet eller
lysnetadapteren (sælges separat) (dette kan medføre beskadigelse eller tab af data).
Udsæt ikke kameraet for vibrationer, stød eller statisk elektricitet. Forsøg at udføre
betjeningen igen, hvis nogen af disse forhold bevirker, at betjeningen stopper.
(ekstraudstyr)
3232
32
SDHC-logo
Sæt OPTAGE/AFSPILLE-knappen til , inden du tænder for kameraet.
Tænd for kameraet
Tryk på ▲▼ for at vælge sproget, og tryk
derefter på ‘MENU/SET’. (Skærmen til valg af
sprog vises ikke på DMC-TZ6PR).
‘INDSTIL URET’ vises, når der tændes for
kameraet for første gang.
Vælg ‘INDSTIL UR’ fra menuen
INDSTILLING (s.19), udfør
og .
• Urindstillingerne vil blive gemt
i cirka 3 måneder, selv efter at
batteriet er taget ud, forudsat at
et fuldt opladet batteri er sat i
kameraet 24 timer i forvejen.
Indstilling af lokaltiden på
rejsedestinationen
‘VERDENSTID’ (s.66)
tidsvisningsformat) og indstil.
Vælg
indstillingsposten
Indstil dato,
klokkeslæt
eller display.
• Annullering → Tryk på .
• Indstillingseksempel på visningsrækkefølge og
tidsvisningsformat
[D/M/Å] [AM/PM]: PM 12:34 15.APR.2009
[M/D/Å] [24H]: 12:34 APR.15.2009
[Å/M/D] [24H]: 2009.4.15 12:34
Når sat til [AM/PM], er 0:00 midnat AM 12:00 og
0:00 middag er PM 12:00.
Vælg visningsformatet
Indstil
Tryk på ‘MENU/SET’
• Tænd for kameraet igen og kontroller tidsvisningen.
(Tid og dato kan vises ved at man trykker flere
gange på ‘DISPLAY’.)
Det anbefales, at du kopierer vigtige billeder til din computer (da elektromagnetiske
bølger, statisk elektricitet eller fejl kan bevirke, at data ødelægges).
Om modelnumre og -typer,
se http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Denne webside er kun på engelsk).
Forsømmelse af at indstille dato og tid vil bevirke, at datoen/tiden udskrives forkert, når der
udskrives billeder hos fotohandleren eller når ‘TRYK TEKST’ anvendes (s.88).
Året kan indstilles til mellem 2000 og 2099.
Når tiden er indstillet, kan datoen udskrives korrekt, selv om den ikke vises på kameraskærmen.
14 VQT2C05VQT2C05 15
Anvendelse af menuerne
Menutype
For at muliggøre optimal anvendelse af kameraet, kan forskellige funktioner aktiveres
og indstillingen kan ændres fra menuerne.
(Eksempel) Ændr ‘VOLUME’ i indstillingsmenuen INDSTILLING, når kameraet er i tilstanden
NORMALT BILLEDE. (OPTAGE/AFSPILLE-knap , Tilstandsvælger )
Få menuen frem
Kamera tænd/sluk-knap
Lukkerknap
Tilstandsvælger
Den valgte
post vises med
orangefarvet
baggrund.
Vælg menuen INDSTILLING
OPTAGE/AFSPILLE-knap
For at genetablere
standardindstillingerne
‘NULSTIL’ (s.22)
Fremhæv
Bliver
orangefarvet
Vælg denne post
Vælg og gå tilbage
til menuposterne
Side
(Zoomarmen
kan anvendes til
at skifte til den
næste skærm.)
Post
Vælg denne indstiling
Indstillinger
Valgt indstilling
Afslut
• Når OPTAGE/AFSPILLE-knappen
er sat til , kan menuen lukkes
ved at man trykker lukkerknappen
halvt ind.
Indstillingsdisplay kan variere, afhængigt af posterne.
Menuen OPTAG
Menuen OPTAG Menuen OPTAG
Menuen FILM
Ændring af billedpræferencer
(s.67 - 78)
• Udfør indstillinger som for
eksempel hvidbalance,
følsomhed, formatforhold og
billedstørrelse.
Menuen FILM
Menuen INDSTILLING
Gør anvendelse af kameraet
mere bekvem (s.19 - 25)
• Udfør indstillinger for nemmere
anvendelse, som for eksempel
indstilling af uret og ændring af
biplyden.
Menuen AFSPILNING
Visning af optagne billeder
(s.83 - 86)
• Vælger en afspilningstype for
at vise diasshow eller blot dine
foretrukne billeder.
Menuen AFSPIL
Anvendelse af dine billeder
(s.87 - 96)
•
Udfør indstillinger til brug af de
billeder, du har taget, inklusive
beskyttelse, tilpasning, og
bekvemme indstillinger for
udskrivning af dine billeder (DPOF).
OPTAGE/AFSPILLE-knap
De viste menuposter varierer, alt efter funktionshjulets indstilling.
16 VQT2C05VQT2C05 17
Anvendelse af menuerne
(fortsættes)
Anvendelse af menuen INDSTILLING
Anvendelse af hurtig-menuen
Optage-menuposterne kan nemt fremkaldes.
Sæt til
Vis ‘Hurtig-menu’
Hold
Vælg post og indstilling
Vælg
Tryk
De viste indstillingsposter varierer, afhængigt af optageindstillingen.
Indstilling
Hurtig-menu
Post
Udfør almindelige kameraindstillinger som for eksempel indstilling af uret, forlængelse af
batteriets levetid, og ændring af biplyden.
‘INDSTIL UR’, ‘AUTOVISNING’ og ‘ØKONOMI’ er vigtige for urindstilling og batterilevetid.
Sørg for at bekræfte disse indstillinger inden brug. (Indstillingsmetode : s.16)
PostIndstillinger, bemærkninger
INDSTIL UR
Indstil datoen og
klokkeslættet. (s.15)
VERDENSTID
Indstil den lokale tid på
en oversøisk destination.
(s.66)
REJSDATO
Optag antallet af dage,
som er forløbet på dine
rejser. (s.65)
BIP
Ændr eller dæmp bip/
lukkerlyden.
VOLUME
Reguler lydens styrke fra
højttalerne (7 niveauer).
SKÆRM
Reguler LCD-skærmens
lysstyrke (7 niveauer).
Indstil tid, dato og displayformat.
REJSEMÅL: Indstil den lokale tid på
HJEMME: Indstil dato og tid for hjemmeområdet.
REJSEINDST.
OFF/SET (Registrer afrejse- og tilbagerejsedatoerne.)
STED
OFF/SET (Indtast navnet på destinationen.) (s.87)
BIPNIVEAU
// : Mute/Lav/Høj
BIPTONE
/ / : Ændr biptone.
LUKKERVOL.
//: Mute/Lav/Høj
LUKKERLYD
/ / : Ændr lukkertone.
0 • • LEVEL3 • • LEVEL6
• Kan ikke anvendes til at regulere fjernsynshøjttalernes
lydstyrke, når der er sluttet til et fjernsyn. (Vi anbefaler, at
kameralydstyrken indstilles til 0.)
+1 - +3: Lysere
±0: Standard
−1 - −3: Mørkere
rejsedestinationen.
18 VQT2C05VQT2C05 19
Anvendelse af menuen INDSTILLING
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for indstilling i menuen INDSTILLING.
PostIndstillinger, bemærkninger
LCD-FUNKTION
Sådan gør man det
nemmere at se LCDskærmen.
DISPLAY STR.
Ændr menuens displaystørrelse.
REF. LINIE
Vælg
optageinformationsdisplay
og typer retningslinjer. (s.40)
HISTOGRAM
Kontroller motivets
lysstyrke på grafen. (s.40)
OPTAGEOMR.
Muliggør verifikation af
det optagbare område
for en filmsekvens inden
optagelse.
OFF: Normal (annuller indstilling)
• ‘HØJ VINKEL’ vil blive annulleret, når der slukkes for kameraet
(inklusive ENERGISPARE).
• Bloker sollys (med hånden etc.), hvis det er svært at se skærmen
på grund af reflektion.
•
‘AUTO POWER LCD’ eller ‘HØJ VINKEL’ kan ikke anvendes i de følgende tilfælde.
I afspilningstilstand eller visning af menuskærm eller når sluttet til computer/printer.
• ‘POWER LCD’ vil blive deaktiveret, hvis der ikke udføres nogen
betjeninger i 30 sekunder under optagelse. (Lysstyrken kan
genoprettes ved at man trykker på en hvilken som helst knap)
• Skærmens lysstyrke/farve i ‘LCD-FUNKTION’ har ingen virkning
på de optagne billeder.
• ‘AUTO POWER LCD’ kan ikke indstilles i afspilningsindstilling.
• Antallet af billeder, der kan optages, og optagetiden reduceres,
når ‘AUTO POWER LCD’ eller ‘POWER LCD’ anvendes.
STANDARD/LARGE
OPTAGEINFO
OFF/ON (Vis optageinformation med retningslinjer.)
MØNSTER
OFF/ON
OFF/ON
• Det optagbare område, som vises for
filmsekvenser, bør opfattes som en
retningslinje.
• Når udvidet optisk zoom anvendes, er det
ikke sikkert, at det optagbare område altid
vises for visse zoomforhold.
• Denne indstilling kan ikke anvendes med
intelligent autoindstilling.
AUTO POWER LCD:
Lysstyrken reguleres automatisk, afhængigt af, hvor
lyst der er omkring kameraet.
POWER LCD:
Gør skærmen lysere end normalt (til udendørs brug).
HØJ VINKEL:
Gør det nemmere at se skærmen, når man tager
billeder fra høje steder. (Bliver sværere at se forfra)
/ : Ændr mønsteret for retningslinjerne.
Denne sektion
optages ikke.
PostIndstillinger, bemærkninger
ØKONOMI
Sluk LCD-skærmen og
afbryd strømmen, mens
den ikke er ibrug, for at
spare batterieffekt.
AUTOVISNING
Vis automatisk billeder
umiddelbart efter at de
er taget.
ENERGISPARE
OFF/2 MIN./5 MIN./10MIN. :
Afbryder automatisk strømmen, når kameraet ikke
anvendes.
• For at genoprette → Tryk lukkerknappen halvt ned eller
• Kan ikke anvendes i de følgende tilfælde:
Når lysnetadapteren (sælges separat) anvendes, når
sluttet til computer/printer, under optagelse/afspilning af
filmsekvenser, under diasshow.
Indstillinger, som er fastsat til ‘2 MIN.’ i ‘AUTO LCD FRA’ (herunder),
•
‘5 MIN.’ i INTELLIGENT AUTO-tilstand eller UDKLIPSHOLDERtilstand, eller ‘10 MIN.’ mens diasshow er pausestoppet.
AUTO LCD FRA
OFF/15SEC./30SEC. :
LCD-skærmen slukker, hvis der ikke udføres nogen
betjeninger i en indstillet periode under optagelse.
(Statusindikatoren lyser, mens skærmen er slukket.)
• Kan ikke anvendes i de følgende tilfælde:
Når du anvender INTELLIGENT AUTO-tilstand,
UDKLIPSHOLDER-tilstand eller lysnetadapteren (sælges
separat), når menuskærmen vises, når selvudløserindstillingen
anvendes eller under filmsekvensoptagelse.
• For at genoprette → Tryk på en hvilken som helst knap.
OFF: Ingen autovisning.
1 SEC./2 SEC.: Vises automatisk i 1 eller 2 sekunder.
HOLD: Autovisningsskærmen bibeholdes, indtil der trykkes
på en knap (en anden end displayknappen)
ZOOM: Vises i 1 sekund, derefter ved 4x zoom i 1 sekund
• Fastsat til ‘2 SEC.’ i INTELLIGENT AUTO-tilstand.
• I ‘SELVPORTRÆT’, ‘PANORAMA ASSIST’, ‘HØJ HAST.
BURST’ ‘BLITZ BURST’, scenefunktioner og ‘AUTOHOLDER’, ‘MULTIFORMAT
billeder med lyd, udføres autovisning uanset indstilling.
• Filmsekvenser kan ikke automatisk gennemses.
tænd for kameraet igen.
’, ‘BURST’ indstilling eller
20 VQT2C05VQT2C05 21
Posten i menuen ‘OPTAGEOMR.’ er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Anvendelse af menuen INDSTILLING
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for indstilling i menuen INDSTILLING.
PostIndstillinger, bemærkninger
GENOPT. ZOOM
Husk zoomforholdet, når
du slukker for kameraet.
NULSTIL ANT.
Nulstil billedfilnumre.
NULSTIL
Nulstil til
standardindstillingerne.
USB-FUNKTION
Vælg
kommunikationsmetode
for når kameraet sluttes
til en computer eller
printer med USBtilslutningskabel.
OFF/ON
• Kan ikke indstilles, når scenetilstanden ‘SELVPORTRÆT’
anvendes.
JA/NEJ
Mappenummeret opdateres og filnummeret begynder fra 0001.
•
•
Et mappenummer mellem 100 og 999 kan tildeles.
Numrene kan ikke indstilles, når først mappenumrene har
nået 999. Gem i dette tilfælde alle nødvendige billeder på din
computer og formater den indbyggede hukommelse/ kortet. (s.24)
• Indstilling af mappenumrene til 100:
Først skal du formatere den indbyggede hukommelse
eller kortet og derefter indstille filnumrene med brug
af ‘NULSTIL ANT’. Vælg derefter ‘JA’ på skærmen til
indstilling af mappenumre.
• Filnumre og mappenumre (s.100, 119)
NULSTIL OPTAGE-INDSTILLINGER?
JA/NEJ
NULSTIL .INDST. PARAMETRE?
JA/NEJ
• Information, som er registreret i ‘ANSIGTSGENK.’
nulstilles, hvis optageindstillingerne nulstilles.
• Nulstilling af INDSTILLING-parametrene bevirker, at de
følgende poster nulstilles:
Fødselsdage og navne i scenefunktionerne ‘BABY’ og
‘KÆLEDYR’, ‘REJSDATO’, ‘VERDENSTID’, ‘GENOPT.
ZOOM’, ‘FORETRUKNE’ i menuen AFSPIL (sæt til
‘OFF’), ‘ROTER BILL.’ (sæt til ‘ON’).
• Mappenumrene og urindstillingen ændres ikke.
• Kamerabevægelse kan være hørlig, når
objektivfunktionen genindstilles. Dette er normalt.
VÆLG VED FORBINDELSE:
Vælg ‘PC’ eller ‘PictBridge(PTP)’ hver gang, du slutter til en
computer eller en PictBridge-kompatibel printer.
PictBridge (PTP) : Vælges, når der sluttes til en
PC: Vælges, når der sluttes til en computer
PictBridge-kompatibel printer
PostIndstillinger, bemærkninger
VIDEOUDGANG
Skift videooutputformatet, når der er
sluttet til et fjernsyn osv.
(kun afspilningstilstandtilstand)
TV-FORMAT
Skift formatforholdet,
når der er sluttet til
et fjernsyn osv. (kun
afspilningstilstandtilstand.)
HDMI OPLØSN.
Indstil
udgangsopløsningen,
når der er sluttet til et
højdefinitions fjernsyn,
ved hjælp af et HDMIminikabel (ekstraudstyr).
(s.106)
/PAL:
NTSC
Filmsekvenser, som blev optaget i AVCHD Lite, vil i visse
tilfælde muligvis ikke blive afspillet korrekt.
• Fungerer, når AV-kablet er sat i forbindelse.
/
• Når sat til , vil billederne blive vist vertikalt lange
på LCD-skærmen. (Fungerer, når AV-kablet er sat i
forbindelse.)
AUTO: Udgangsopløsningen bestemmes automatisk,
1080i: Giver 1080 effektive skanderingslinjer i
720p:
576p1/480p2: Giver 576 (eller 480) effektive
1
2
Linjespringsformater og progressive formater
I ‘i’ = linjespringsformat (linjespringsskandering) vises
halvdelen af de effektive skanderingslinjer hvert 1/50
sekund. I ‘p’ = progressivt format (progressiv skandering)
udsendes videosignaler samtidigt med høj tæthed for alle
effektive skanderingslinjer hver 1/50 sekund.
Dette kameras HDMI-stik understøtter ‘1080i’ højdefinitions
video-udgang.
For at opnå progressiv video eller højdefinitions video, kræves
der et fjernsyn, som er kompatibelt med disse formater.
• Selv hvis ‘1080i’ er indstillet, udsendes filmbilledet ved
720p under afspilning.
• Hvis der ikke kommer nogen video frem på
fjernsynsskærmen, selv om ‘AUTO’ er indstillet, kan du
prøve at skifte til ‘1080i’, ‘720p’, eller ‘576p’ (‘480p’) for at
indstille til et videoformat, som kan vises på dit fjernsyn.
(Se brugsvejledningen for dit fjernsyn).
• Aktiveres, når et HDMI-minikabel (ekstraudstyr) tilsluttes.
• Se s.106 angående yderligere detaljer.
baseret på information fra det tilsluttede fjernsyn.
linjespringformat.
Giver 720 effektive skanderingslinjer i progressivt format.
skanderingslinjer i progressivt format.
Når video-udgangen er sat til ‘PAL’
Når video-udgangen er sat til ‘NTSC’
22 VQT2C05VQT2C05 23
‘HDMI OPLØSN.’ menuposten er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Anvendelse af menuen INDSTILLING
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for indstilling i menuen INDSTILLING.
PostIndstillinger, bemærkninger
VIERA Link
Muliggør automatisk
sammenkobling
med VIERA Linkkompatible apparater
og betjening med
VIERA-fjernbetjening,
når der tilsluttes via et
HDMI-minikabel (sælges
separat) (s.107).
VERSION DISP.
Bekræft versionen af
kameraets firmware.
FORMATER
Anvendes når ‘FEJL
I INDBYGGET
HUKOMMELSE’ eller
‘MEMORYKORTFEJL’
kommer frem eller
når den indbyggede
hukommelse eller kortet
formateres.
Dataene kan ikke
gendannes, når et
kort/den indbyggede
hukommelse er
formateret. Kontroller
omhyggeligt
indholdet af kortet/
den indbyggede
hukommelse inden
formatering udføres.
SPROG
Ændr displaysprog.
OFF : Betjeninger skal udføres via kameraets egne
knapper.
ON: Betjeninger kan udføres via fjernbetjeningen til det
VIERA Link-kompatible apparat.
(Ikke alle betjeninger er mulige). Anvendelse af
kameraets egne knapper vil være begrænset.
• Fungerer når tilsluttet via et HDMI-minikabel
(sælges separat).
Den aktuelle version
JA/NEJ
• Dette kræver et tilstrækkeligt opladet batteri (s.11) eller
en adapter (sælges separat).
(Kun isatte kort vil blive formateret, hvis til stede; den
interne hukommelse vil blive formateret, hvis der ikke er
sat et kort i.)
• Formater altid kort med dette kamera.
• Alle billeddata, inklusive beskyttede billeder, vil blive
slettet. (s.95)
• Lad være med at slukke for kameraet eller udføre andre
betjeninger under formatering.
• Rådfør dig med forhandleren, hvis formatet ikke kan
fuldføres korrekt.
• Formatering af den indbyggede lse kan tage flere
minutter.
Indstil det sprog, som vises på displayet.
vises.
PostIndstillinger, bemærkninger
DEMO FUNKTION
Se demonstration af
funktioner.
RYST., MOTIV, DEMO: (Kun under optagelse)
Graden af rystelse og motivbevægelse vises som en graf.
(Skøn)
Stor ← Lille → Stor
Rystelse
Detektering af bevægelse
• Når OPTAGE/AFSPILLE-knappen er , vil en
vejledningsmeddelelse, som beder brugeren om at skifte
til , komme frem.
• For at stoppe → Tryk på displayknappen (s.10).
• Optagelse og zoom kan ikke udføres under demo.
• Anvend bevægelsesdetekteringsdemoen med motiver
med farvekontrast.
AUTO DEMO :Se indledende diasshow
OFF/ON
• For at lukke → Tryk på ‘MENU/SET’
• Hvis kameraet efterlades i tændt tilstand, mens det er
sluttet til lysnetadapteren (sælges separat) og uden at der
er sat et kort i, vil demonstrationen automatisk begynde,
hvis der ikke udføres nogen betjening inden for ca. 2
minutter.
24 VQT2C05VQT2C05 25
‘VIERA Link’ menuposten er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Basale optagebetjeninger
Sådan holdes kameraet /Funktion for retningsdetektering
Funktionshjul
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Sæt til
Status-indikator
Filmsekvensknap
• Filmsekvenser kan
optages umiddelbart
ved at man trykker på
filmsekvensknappen.
Indstil til den ønskede
optageindstilling
Status-indikator lyser i omkring
1 sekund.
: Billeder og filmsekvenser
kan tages.
: Indfangne billeder og
filmsekvenser kan afspilles.
Indstil venligst uret inden optagelsen (s.15).
AF-hjælpelampe
Blitz
• Stå med armene tæt til kroppen og med spredte ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Undlad at blokere mikrofonen, når du optager lyd.
(s.10)
• Undlad at blokere blitzen eller lampen. Se ikke på
dem fra tæt hold.
• Billeder, som er taget med kameraet holdt lodret, kan
automatisk vises lodret ved afspilning.
(Kun når ‘ROTER BILL.’ (s.92) er sat til ‘ON’)
Det er ikke sikkert, at billeder kan vises lodret, hvis
de tages med kameraet vendende opad eller nedad.
Filmsekvenser kan ikke vises lodret under afspilning.
Sådan tager man stillbilleder
Tryk på lukkerknappen
26 VQT2C05VQT2C05 27
Tryk forsigtigt på lukkerknappen
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Tag billedet ved at trykke på og
holde lukkerknappen inde
Tryk helt ind
Se s.28 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ6/DMC-TZ65.
optag
Optagelse af filmsekvenser
Tryk på filmsekvensknappen
Begynd optagelsen ved at trykke
på filmsekvensknappen
Tryk på filmsekvensknappen igen
for at stoppe optagelsen
• Filmsekvenser kan ikke optages i
(UDKLIPSHOLDER indstilling). (s.59)
Sæt til den
korrekte
indstilling
INTELLIGENT AUTOindstilling
NORMALT BILLEDEindstilling
MIN SCENE
SCENEFUNKTION
UDKLIPSHOLDER-
indstilling
Den aktuelle indstilling vil blive vist på LCDskærmen, når funktionshjulet drejes.
Tag billeder med automatiske indstillinger
(s.30).
Tag billeder med brugertilpassede
indstillinger (s.33).
Tag billeder med hyppigt anvendte
scenefunktioner (s.58).
Tag billeder i henhold til scenen (s.49).
Tag billeder som memo’er (s.79).
Ret kameraet mod motivet og
Basale optagebetjeninger
Sådan holdes kameraet /Funktion for retningsdetektering
Funktionshjul
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Sæt til
Illustrationen
viser DMC-TZ6.
Status-indikator
Indstil til den ønskede
optageindstilling
Status-indikator lyser i omkring
1 sekund.
: Billeder og filmsekvenser
kan tages.
: Indfangne billeder og
filmsekvenser kan afspilles.
Indstil venligst uret inden optagelsen (s.15).
AF-hjælpelampe
Blitz
• Stå med armene tæt til kroppen og med spredte ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Undlad at blokere mikrofonen, når du optager lyd.
(s.10)
• Undlad at blokere blitzen eller lampen. Se ikke på
dem fra tæt hold.
• Billeder, som er taget med kameraet holdt lodret, kan
automatisk vises lodret ved afspilning.
(Kun når ‘ROTER BILL.’ (s.92) er sat til ‘ON’)
Det er ikke sikkert, at billeder kan vises lodret, hvis
de tages med kameraet vendende opad eller nedad.
Filmsekvenser kan ikke vises lodret under afspilning.
Ret kameraet mod motivet og
optag
(Tryk på lukkerknappen)
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Tryk helt ind
Når du optager filmsekvenser,
skal du trykke lukkerknappen
helt ind en gang til for at afslutte
optagelsen.
28 VQT2C05VQT2C05 29
Se s.26 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ7.
Sæt til den
korrekte
indstilling
INTELLIGENT AUTOindstilling
NORMALT BILLEDEindstilling
MIN SCN INDST.
SCENEFUNKTION
FILM-indstilling
UDKLIPSHOLDERindstilling
Den aktuelle indstilling vil blive vist på LCDskærmen, når funktionshjulet drejes.
Tag billeder med automatiske indstillinger
(s.30).
Tag billeder med brugertilpassede
indstillinger (s.33).
Tag billeder med hyppigt anvendte
scenefunktioner (s.58).
Tag billeder i henhold til scenen (s.49).
Tag filmsekvenser (s.62).
Tag billeder som memo’er (s.79).
Fotografering med automatiske indstillinger
Automatisk sceneadskillelse
‘INTELLIGENT AUTO-indstilling’
Indstilling:
Optimale indstillinger udføres automatisk fra information som for eksempel ‘ansigt’,
‘bevægelse’, ‘lysstyrke’, og ‘afstand’ ved at kameraet blot rettes mod motivet, hvilket vil
sige, at man kan tage skarpe billeder uden at skulle udføre indstillinger manuelt.
Lukkerknap
Statusindikator
Kameraet læser scenen, når det
er rettet mod et motiv og udfører
automatisk de optimale indstillinger.
• Under AF-fastlås (s.32) vælges
den optimale scene automatisk
for motivet, hvor fokus blev låst
(AF-lås).
Genkender ‘i PORTRÆT’
Følger ansigt for at tage skarpe, lyse
billeder.
Genkender ‘i LANDSKAB’
Tager skarpe billeder af nære og
fjerne landskaber.
Genkender ‘i MAKRO’
Læser afstanden for at tage skarpe
billeder af nære motiver
Genkender ‘i NATPORTRÆT’
Tager lyse, naturlige billeder af
personer og natlandskab.
(Kun med
Genkender ‘i NATLANDSKAB’
Anvender en langsom lukkerhastighed til
at opnå naturlige farver. (Kun med
Genkender ‘i BABY’
(s.32)
Genkender bevægelse
Læser motivbevægelse for at undgå
sløring, når scenen ikke svarer til
ovenstående.
)
)
Sådan tager man filmsekvenser (s.59)
Tænd for kameraet
Statusindikatoren lyser i cirka 1
sekund.
Indstil til
Indstil til (INTELLIGENT AUTO-
indstilling)
Tag et billede
Fokusdisplay
(når fokus
Tryk halvt ned
(Indstil fokus)
Tryk helt ned
Genkendt scene-ikon vist i blåt i 2
sek.
er indstillet:
blinker →
illumineret)
Baggrundslyskompensation
Baggrundslys hentyder til det lys, som findes bag motivet. Når dette sker, vil motivet
fremstå mørkere, hvorfor baggrundslys automatisk korrigeres ved at hele billedets
lysstyrke øges.
Anvendelse af blitz
Vælg enten (Auto) eller (blitz tvungen fra).
Når , (Auto) anvendes, vil der automatisk blive skiftet
mellem (Auto/rødøjereduktion)/ (Langsom synk./
rødøjereduktion) (se side 41 angående detaljer).
Endnu en blitzudladning vil ske i og for
rødøjereduktion.
Fokusområde → (s.45).
I tilgift til automatisk registrering af scener vil ‘INTELLIG. ISO ’, ‘INT. KONTRAST’ og
baggrundslyskompensation automatisk fungere.
De følgende menuposter kan indstilles i INTELLIGENT AUTO-tilstand.
• (Menuen INDSTILLING2): ‘INDSTIL UR’, ‘VERDENSTID’, ‘BIP1’, ‘SPROG’
1 Poster, som kan indstilles, afviger fra andre optagetilstande.
2 Andre poster i menuen INDSTILLING vil afspejle indstillinger, som er udført i andre
optageindstillinger.
I overensstemmelse med de følgende forhold, kan forskellige scenetyper bestemmes
for det samme motiv.
Hvis den ønskede scenetype ikke
vælges, anbefaler vi, at du vælger den
rigtige optagetilstand manuelt.
(Scene-tilstand: s.49)
Vi anbefaler anvendelse af et stativ og
selvudløseren med ‘i NATLANDSKAB’
og ‘i NATPORTRÆT’.
Hvis der kun er lidt rysten (hvis der
for eksempel anvendes stativ) med ‘i NATLANDSKAB’, kan lukkerhastigheden nå
maksimalt 8 sekunder. Bevæg ikke kameraet.
Indstillingerne for de følgende funktioner er fastsatte.
• AUTOVISNING: 2 SEC. • ENERGISPARE: 5 MIN. • REF. LINIE:
• HV.BALANCE: AWB • KVALITET: (Fin) • STABILISERING: AUTO
• AF-FUNKTION: (Ansigtsdetektering)1 • AF-HJ. LAMPE: ON
• MÅLEFUNKTION: (Flere) • PRÆ AF: Q-AF
1 (11-punkts fokusering) når ansigtet ikke kan genkendes
F.eks. ansigt for stort – ‘i PORTRÆT’ bliver til
‘i MAKRO’
30 VQT2C05VQT2C05 31
Fotografering med automatiske indstillinger
‘INTELLIGENT AUTO-indstilling’ (fortsat)
Indstilling:
Optagelse med dine egne indstillinger
‘NORMALT BILLEDE-indstilling’
Indstilling:
Ansigtsdetektering og ansigtsgenkendelse
Hvis kameraet automatisk identificerer scenen og bestemmer, at personer forekommer
som motiver i billedet (
eksponering indstilles for de genkendte ansigter. (s.71)
eller ), aktiveres ansigtsdetektering, og fokus og
Ansigtsgenkendelse
Ansigterne på de personer, som fotograferes hyppigt, kan registreres sammen med
deres navne, alder og anden information.
Hvis der tages billeder med ‘ANSIGTSGENK.’ (s.63) sat til ‘ON’, gives der forrang til indstilling
af fokus og eksponering af ansigter, som er tæt på dem, som er registreret. Derudover husker
kameraet detekterede ansigter under ansigtsdetektering, genkender automatisk ansigter, som
fotograferes hyppigt, og viser dem på skærmen til ansigtsregistrering.
Funktionen ansigtsgenkendelse søger efter ansigter, som ligner dem, der er registreret.
Korrekt genkendelse af ansigter kan ikke garanteres.
I visse tilfælde kan kameraet være ude af stand til korrekt at skelne mellem personer
med ens ansigtstræk, som for eksempel forældre og børn og søskende.
Når funktionen ansigtsgenkendelse anvendes, udtrækkes ansigtstrækkene i
genkendelsesøjemed, hvorfor denne proces tager længere end almindelig ansigtsdetektering.
For motivpersoner, som registreres som nyfødte og spædbørn (personer med fødselsdag sat
til mindre end 3 år), vises og billedet vil blive taget, så huden får et sundere udseende.
AF FASTLÅS
Selv hvis et motiv, hvor fokus låstes (AF-lås) bevæger sig, kan kameraet fortsat holde det
i fokus.
Sæt AF-FUNKTION til AF-fastlås.
• Annullering af AF-fastlås → Tryk på ▲ igen.
AF-fastlås ramme
Sæt AF-fastlås rammen ud for motivet og lås derefter.
• Annullering af AF-lås → Tryk på ▲.
• Den optimale scene detekteres for det motiv,
hvor fokus blev låst (AF-lås).
AF-lås lykkedes: Gul
AF-lås fungerede ikke: Rød (blinker)
Funktionen ansigtsgenkendelse vil være inaktiv, mens AF tracking anvendes.
Se venligst s.71, hvis AF-lås ikke fungerer for visse motiver.
Anvendelse af menuen OPTAG (s.67) til at ændre indstillinger og forberede din egen
optagelse.
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Zoomkontrol
Statusindikatoren lyser i cirka
1 sekund.
Indstil til
Indstil til (NORMALT BILLEDE-tilstand)
Statusindikator
Optagelse af filmsekvenser
(s.59)
Anvendelse af zoom
(s.35)
Anvendelse af blitz
(s.41)
Indstilling af
billedlysstyrken
(s.47)
Optagelse af nærbilleder
(s.43)
Indstilling af farverne
(s.70)
Når (rystealarm) vises, skal du anvende den optiske
billedstabilisering (s.75), et stativ, eller selvudløseren
(s.46).
Hvis blænderåbningsværdien eller lukkerhastigheden
vises i rødt, betyder det, at den korrekte eksponering
ikke er opnået. Anvend blitz eller ændr ‘FØLSOMHED’
(s.69) indstillinger.
Tag et billede
Tryk halvt ned
(Indstil fokus)
AF-område
(Indstiller fokus i forhold til motivet;
når komplet: rød/hvid → grøn)
Tryk helt ned.
Blændeværdi Lukkerhastighed
Fokusdisplay
(når fokus er
indstillet: blinker
→ illumineret)
Display for
advarsel om
rysten
32 VQT2C05VQT2C05 33
Optagelse med dine egne indstillinger
p
‘NORMALT BILLEDE-indstilling’ (fortsat)
Indstilling:
Sådan tager man billeder/filmsekvenser med
zoom
Indstilling:
Indstil fokus for den ønskede komposition
Praktisk, når motivet ikke er i midten af billedet.
Indstil først fokus i overensstemmelse med motivet
Motiver/omgivelser, som kan gøre det
svært at fokusere:
Hold halvt nede
• Motiver i hurtig bevægelse eller meget
lyse motiver, eller motiver, som ikke
har nogen farvekontrast.
• Optagelse gennem glas eller i
AF-område
nærheden af objekter, som udsender
lys. I mørke eller med kraftig rysten.
• Hvis du er for tæt på motivet eller hvis
du tager billeder af fjerne og nære
motiver sammen.
Vi anbefaler anvendelse af funktionen
‘Ansigtsdetektering’, når du tager
billeder af personer (s.71).
Gå tilbage til den ønskede komposition
Tryk helt ned
AF-område
Fokusdisplayet blinkede og der lyder bip, hvis fokus ikke er
indstillet.
Anvend det fokusområde, som er vist i rødt (s.45) som
reference.
Selv hvis fokusdisplayet er tændt, kan kameraet være ude
af stand til at bringe motivet i fokus, hvis det er uden for
området.
AF-området vises større under mørke forhold eller når digital
zoom anvendes.
De fleste display forsvinder midlertidigt fra skærmen, når
lukkerknappen trykkes halvt ind.
Fokus-display
Fokus-afstand
Du kan zoome ind op til 12 gange med ‘optisk zoom’ og op til 21,4 gange med ‘Ekstra
optisk zoom’ (kun billeder) med lavere billedkvalitet. Du kan også anvende ‘digital zoom’
til at zoome endnu mere ind.
Bloker ikke bevægelsen af
objektivcylinderen under zoomning.
Zoom ind/ud
Genopret
Drej til W-sidenDrej til T-siden
Forstørrelse
Zoombjælke
Fokusområde
(s.45)
Zoomforhold
(ca.)
Zoomhastigheden kan indstilles.
Langsom zoom → drej lidt
Hurtig zoom → drej helt
Indstil fokus efter at zoom er indstillet.
Optisk zoom og udvidet optisk zoom (EZ)
Skifter automatisk til ‘optisk zoom’, når den maksimale billedstørrelse anvendes (s.67)
og ellers til ‘udvidet optisk zoom’ (til yderligere zoomning). (EZ er en forkortelse for
‘extended optical zoom = udvidet optisk zoom’).
• Optisk zoom• Udvidet optisk zoom
Maks. forstørrelse: 12 x Maks. forstørrelse: 14,3 x - 21,4 x
Maks. zoomforhold efter billedstørrelse
BILLEDFORMAT
Maks. forstørrelse12 x14,3 x17,1 x
BILLEDFORMAT
Maks. forstørrelse12 x14,3 x17,1 x
Hvad er udvidet optisk zoom (EZ)?
Hvis der for eksempel er indstillet til ‘3 M ’(svarer til 3 millioner pixels), vil et billede
kun blive taget af en 3 M-størrelses central del af et 10 M (svarer til 10,1 millioner
pixels) område, hvilket betyder, at billedet kan forstørres yderligere.
Zoombjælke
( vises)
(Varierer alt efter billedstørrelse.)
Optisk zoomUdvidet optisk zoom
10 M
9,5 M
9 M
10 M
9 M
7,5 M
7 M
6,5 M
6 M
7 M
6 M
5,5 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M
4,5 M 3 M 2,5 M
4,5 M 2,5 M 2 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M
4,5 M 2,5 M
3,5 M 2 M
21,4 x
21,4 x
34 VQT2C05VQT2C05 35
Sådan tager man billeder/filmsekvenser med zoom
(Fortsat)
Indstilling:
Hurtig forstørrelse til maks. forhold ‘EASY ZOOM’
Nem zoom kan ikke anvendes under optagelse af filmsekvenser.
E.ZOOM
(zoomforholdet ændres med hvert tryk)
F.eks. Billedstørrelsen er 7 M eller mindre
1 xMaks. forhold for udvidet optisk zoom.
F.eks. Billedstørrelsen er 7,5 M eller mere
1 x12 x21,4 x
Billedkvaliteten reduceres midlertidigt.
10 M → 3 M
9 M → 2,5 M
7,5 M → 2 M
Det er muligt at zoome yderligere til den maksimale digitale
zoom, hvis ‘DIGITAL ZOOM’ (s.37) er sat to ‘ON’.
Det forstørrelsesforhold, som vises i bjælken på skærmen, er et skøn.
I visse optagetilstande aktiveres funktionen TELE MAKRO (s.43), når det maksimale
zoomforhold er nået.
En større grad af forvrængning kan ske, hvis man tager billeder med videre vinkler af
nære objekter, mens anvendelse af mere teleskopisk zoom kan resultere i mere farve
omkring objekternes konturer.
Kameraet kan afgive en raslende lyd og vibrere, når zoomkontrollen anvendes - dette
er normalt.
Når du anvender udvidet, optisk zoom, kan zoom-bevægelsen stoppe midlertidigt i
nærheden af maksimal W (1x), men dette er normalt.
Ekstra optisk zoom kan ikke anvendes i de følgende tilfælde:
‘BLITZ BURST’, ‘HULKAMERA’, og ‘SANDBLÆST’ scenefunktioner.
‘GENOPT. ZOOM’ (s.22) muliggør at zoomforholdet gemmes i hukommelsen, selv hvis
der slukkes for kameraet.
Yderligere forstørrelse ‘ DIGITAL ZOOM’
Zoom 4 gange længere end optisk/udvidet optisk zoom (maks. 40x – 67, 5x).
(Bemærk, at med digital zoom vil forstørrelse forringe billedkvaliteten.)
Vis menuen OPTAGVælg ‘ON’
Vælg ‘DIGITAL ZOOM’Afslut
Det digitale zoomområde vises inden for zoombjælken på skærmen.
f.eks. Med 48 x
Viser det digitale
zoomområde
Digital zoom kan ikke anvendes i de følgende indstillinger:
scenefunktionerne (‘SPORT’, ‘BABY’, ‘KÆLEDYR’, ‘HØJ FØLSOMH.’, ‘HØJHAST.
BURST’, ‘BLITZ BURST’, ‘HULKAMERA’ og ‘SANDBLÆST’), når ‘INTELLIG. ISO’ er
ikke sat til ‘OFF’
• Zoombevægelsen stopper midlertidigt, når man
kommer ind i det digitale zoomområde.
• Inden for det digitale zoomområde vises AFområdet større, når lukkerknappen trykkes halvt ind.
• Vi anbefaler anvendelse af et stativ og
selvudløseren (s.46).
36 VQT2C05VQT2C05 37
‘EASY ZOOM’ er ikke til rådighed på DMC-TZ7/DMC-TZ6.
Sådan ser du dine billeder
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
(AFSPIL NORMAL)
Sletning af billeder
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Når der ikke er sat noget kort i, vil billederne blive afspillet fra den indbyggede
hukommelse. (Klipbord-billeder kan kun afspilles i UDKLIPSHOLDER-tilstand (s.79).)
Zoomkontrol
Indstil til
Rul gennem billeder
Filnummer
Billednummer/
DISPLAY
For at forstørre
(afspilningszoom)
Drej til
T-siden
Aktuel zoomposition (vises i
1 sekund)
• Zoomforhold: 1x/2x/4x/8x/16x
• For at reducere zoom→ Drej
kontrollen mod W-siden.
• Flyt zoompositionen→▲▼◄►
Afspilning som liste
(s.81)
Visning med forskellige
afspilningstilstande
(Diasshow etc.)
(s.83)
Afspilning af filmsekvenser
(s.82)
Foregående
Næste
Hold nede for hurtigt at rulle frem/tilbage.
(Kun filnumre skifter, når man holder nede;
billedet vises, når knappen slippes.)
Rullehastigheden øges, jo længere du
trykker.
(Hastigheden kan variere, alt efter
afspilningsforholdene)
Tryk på displayknappen, hvis filnummeret
ikke vises.
Efter det sidste billede går displayet tilbage
til visning af det første billede.
Nogle billeder, som er redigeret på en
computer, vil muligvis ikke kunne ses på
dette kamera.
Hvis OPTAGE/AFSPILLE-knappen
flyttes fra til mens der er tændt for
kameraet, vil objektivrøret blive trukket
tilbage efter ca. 15 sekunder.
Dette kamera er i overensstemmelse med
DCF (Design rule for Camera File system)
standarden, som er formuleret af Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA), og med Exif
(Exchangeable image file format). Filer, som
ikke er i overensstemmelse med DCF, kan
ikke afspilles.
Samlet antal
billeder
Billeder vil blive slettet fra kortet, hvis det er sat i, eller fra den indbyggede hukommelse,
hvis der ikke er sat noget kort i. Slettede billeder kan ikke genoprettes.
Indstil til
Tryk for at slette det viste billede
Vælg ‘JA’
• Sluk ikke for
DISPLAY
Anvend et tilstrækkeligt opladet
batteri eller en lysnetadapter
(sælges separat).
kameraet under
sletningen.
For at slette flere (op til 50) eller alle billeder
(efter trin )
Vælg sletningstype
• Gå direkte til
trin , hvis
du har valgt
‘SLET ALLE’
Slet
Vælg ‘JA’
Vælg de billeder, som skal
slettes (gentagelse)
• Ophævelse
→ Tryk på
display
igen
Valgt billede
Billeder kan ikke slettes i de følgende tilfælde:
• Beskyttede billeder (s.95)
• Kortomskifteren er i ‘LOCK’-stilling. • Billederne er ikke af DCF-standard (s.38)
Filmsekvenser kan også slettes.
For at slette udklipsholder-billeder, skal du sætte funktionshjulet til .
Udfør FORMATER for at slette alle data, inklusive beskyttede billeder. (s.24)
•
For at annullere → Tryk på ‘MENU/SET’.
• Kan tage tid, afhængigt af antallet
af slettede billeder.
• ‘SLET ALLE UNDT.
(FORETRUKNE)’ kan vælges i
‘SLET ALLE’ , når ‘FORETRUKNE’
er sat til ‘ON’ (s.93) og billeder er
blevet registreret.
38 VQT2C05VQT2C05 39
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.