Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit
apparaat in gebruik te nemen.
Alle beschrijvingen en beeldmerken die betrekking hebben op HDMI, VIERA Link, AVCHD Lite,
en Dolby zijn alleen bestemd voor de DMC-TZ7.
VQT2C01-2
Beknopte handleiding
De batterij is niet
opgeladen wanneer de
camera wordt geleverd.
Laad vóór gebruik de
batterij op en stel de klok
in.
Als u de kaart (los verkocht)
niet gebruikt, kunt u foto’s
opnemen of afspelen via
het ingebouwde geheugen
(blz. 14).
Laad de batterij op.
Plaats de batterij en
de kaart in de camera.
Schakel de camera in
Zet de opname/weergaveschakelaar op
Zet de modusknop
op
Druk op de ontspanknop en maak foto’s.
Bij het afspelen van de foto’s
1. Zet de opname/
weergave-schakelaar
op .
2. Selecteer de foto die
u wilt bekijken.
Vorige Volgende
Deze handleiding bevat de bedieningsaanwijzingen voor de DMC-TZ7/DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Het uiterlijk, de specificaties en de schermaanduidingen kunnen verschillen van model tot model.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn over het algemeen gebaseerd op de DMC-TZ7.
Details voor de functies die per model verschillend zijn worden aangegeven met een symbooltje in
de kop van de paragraaf of aan het eind van de beschrijving e.d.
(Bijvoorbeeld)
Functies die alleen gelden voor de DMC-TZ7:
Functies die alleen gelden voor de DMC-TZ6/DMC-TZ65:
2 VQT2C01VQT2C01 3
Fotografeer, bekijk en bewaar uw dierbare momenten.
● Geniet van scherpe beelden, ook
Fotograferen
blz. 26
Fotograferen met
automatische instellingen
●
De camera neemt automatisch de scène waar.
‘INTELLIGENT AUTO’ functie (blz. 30)
● Regelt automatisch de optimale scherpstelling en belichting
aan de hand van de bewegingen van uw onderwerp.
‘TRACKING AF’ (blz. 32)
● Herkent gezichten in beeld en stelt er feilloos op scherp.
‘Gezichtsdetectie’ (blz. 32, 71)
Groothoek
● Iedereen past keurig in de groepsfoto
‘25 mm groothoeklens’
In- en uit-zoomen (blz. 35)
● ‘Optische 12x zoom’ (‘21,4x zoom’ met Extra-optische zoom)
om mensen op afstand met gemak dichterbij te halen
Filmopnamen (blz. 59, 62)
● Vlot overschakelen naar filmopname, met een simpele druk
op de knop
‘Filmopnametoets’
●
Lang achtereen filmen van bewegende beelden met hoge definitie
‘AVCHD Lite’ (1280 x 720p)
● Zoomfunctie ook te gebruiken voor filmopnamen
Gezichtsherkenningsfunctie (blz. 63)
●
Waarnemen van gezichten in de buurt van bekende gezichten die met
voorrang herkend worden voor optimale scherpstelling en belichting.
‘Gezichtsherkenning’
Kaarten zijn direct te plaatsen in toestellen met SDgeheugenkaartsleuf.
3232
32
● SD-geheugenkaart/SDHC-geheugenkaart
(optioneel)
Bekijken
blz. 105
Afdrukken
blz. 102
B
ewaar en geniet van uw foto’s!
Gebruik de bijgeleverde software
‘PHOTOfunSTUDIO3’ voor
● Opslaan, retoucheren en rangschikken van uw foto’s
● Maak DVD-discs (AVCHD/DVD-Video) met uw zelf
opgenomen filmbeelden
SD-geheugenkaart
Met een DVD-recorder
Opslaan op DVD of een vaste schijf
SD-geheugenkaart
1
Zie voor nadere details de gebruiksaanwijzingen van de betreffende producten.
2
Voor gebruik in toestellen die geschikt zijn voor SDHC-geheugenkaarten.
3
2
De ‘PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition’ software is inbegrepen bij het model DMC-TZ7.
De ‘PHOTOfunSTUDIO 3.0’ software is inbegrepen bij het model DMC-TZ6/DMC-TZ65.
In deze handleiding verwijst ‘PHOTOfunSTUDIO’ naar beide versies van deze software.
AV-kabel
op een groot beeldscherm!
AV-kabel
HDMI-minikabel (optioneel)
● Handig te bedienen met
VIERA afstandsbediening
‘VIERA Link’ koppeling
● Met uw eigen printer
Direct aansluitbaar voor vlot en
gemakkelijk foto’s afdrukken
thuis.
Gebruik een PictBridgecompatibele printer.
USB-aansluitkabel
● Bij digitale fotowinkels
Geef de kaart aan het
winkelpersoneel om uw foto’s af
te drukken.
SD-geheugenkaart
USB-aansluitkabel
1
blz. 97
4 VQT2C01VQT2C01 5
VQT2C01 54 VQT2C01
Inhoudsopgave
Voordat u de camera gaat gebruiken
Voordat u de camera gaat gebruiken ...8
Lees eerst dit .................................................8
Kopiëren naar een computer .......................97
Kopiëren van foto’s en filmbeelden ............. 99
Gebruik van de multiconversie-adaptor (optioneel)
Meerdere foto’s afdrukken/
Afdrukken met datum en tekst ..................103
Afdrukinstellingen opgeven op de camera
Beelden weergeven op een TV met HDMIaansluitbus
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
........................................106
...97
...101
... 104
...107
Diversen
Tijdens het opnemen ................................. 110
Bij het afspelen .......................................... 111
6 VQT2C01VQT2C01 7
Voordat u de camera gaat gebruiken
Standaardaccessoires
Lees eerst dit
Maak eerst een testopname!
Controleer eerst of u met succes foto’s
kunt maken en geluiden kunt opnemen
(bewegende beelden/foto’s met geluid).
We keren geen vergoedingen uit
voor mislukte/verloren geraakte
opnamen of voor directe/indirecte
schade.
Panasonic keert geen vergoeding uit,
zelfs niet als de schade wordt veroorzaakt
door storingen met de camera of de kaart.
Sommige foto’s kunnen niet worden
afgespeeld
• Foto’s die op een computer zijn bewerkt
• Foto’s die op een andere camera zijn
gemaakt of bewerkt
(Foto’s die op deze camera zijn gemaakt
of bewerkt, kunnen ook niet altijd op
andere camera’s worden afgespeeld)
Software op de bijgeleverde cd-rom
De volgende bewerkingen zijn niet
toegestaan:
• Kopieën maken van de software voor
verkoop of verhuur
• De software kopiëren naar netwerken
Schade en storingen voorkomen
Voorkom schokken, trillingen en druk
• Stel de camera niet bloot aan sterke trillingen
of schokken. Zorg dat de camera bijvoorbeeld
niet valt of ergens tegenaan stoot, en ga niet
zitten met de camera in uw zak. (Bevestig het
polsbandje om te voorkomen dat de camera
valt. Hang geen andere voorwerpen dan het
bijgeleverde polsbandje aan de camera, want
die kunnen er teveel druk op uitoefenen.)
•
Druk niet op de lens of op het lcd-scherm.
Zorg dat de camera niet nat wordt en
steek geen vreemde voorwerpen in
de camera.
Deze camera is niet waterdicht.
• Stel de camera niet bloot aan water, regen of
zeewater.
(Veeg de camera als deze nat is, met een
zachte, droge doek af. Wring de doek eerst
grondig uit wanneer de camera nat is door
zeewater enzovoort)
• Stel de lens en de behuizing niet bloot aan stof
of zand, en zorg dat er geen vloeistoffen naar
binnen lekken via openingen rond knoppen.
Voorkom condens als gevolg
van plotselinge veranderingen in
temperatuur en vochtigheid.
• Leg wanneer u naar een plaats gaat met een
andere temperatuur of vochtigheid, de camera
in een plastic zak en laat deze zich aan de
omstandigheden aanpassen voordat u deze
gebruikt.
• Schakel wanneer de lens beslaat, de stroom
uit en wacht twee uur totdat de camera zich
aan de omstandigheden heeft aangepast.
• Als het lcd-scherm beslaat, veegt u dit af met
een zachte, droge doek.
Kenmerken lcd-scherm
Er wordt gebruik gemaakt van een extreem hoge precisietechnologie bij de productie
van het LCD-scherm. Er kunnen echter enkele donkere of heldere punten (rood, blauw
of groen) op het scherm zichtbaar zijn.
Dit is geen storing.
Het LCD-scherm heeft meer dan 99,99% effectieve beeldpunten
met slechts 0,01% inactieve of altijd opgelichte beeldpunten. De
spikkeltjes zullen niet te zien zijn op de foto’s die worden opgeslagen
op het interne geheugen of een geheugenkaart.
Temperatuur van het apparaat
De camera kan warm worden tijdens gebruik. (Dit geldt vooral
voor het handgreepgebied enzovoort.)
Dit veroorzaakt geen problemen met de prestaties of de kwaliteit van de camera.
Handgreepgebied
Lens
• Wanneer de lens vuil is
De beelden kunnen enigszins wit lijken
als de lens vuil is (vingerafdrukken
enzovoort).
Schakel de camera in, houd de
uitgeschoven lensbuis met uw vingers
vast en veeg het lensoppervlak
voorzichtig af met een zachte, droge
doek.
• Laat de lens niet in de zon liggen.
ON/OFF-schakelaar camera
Raak de lensopening
niet aan, want hierdoor
kan uw camera
beschadigd raken.
Wees voorzichtig als
u de camera uit de tas
haalt, enzovoort.
Gebruik van het statief
• Draai de schroeven recht vast en
gebruik niet te veel kracht (kan leiden
tot schade aan camera, schroefgat of
label).
• Zorg ervoor dat het statief stabiel staat.
(Lees de handleiding bij het statief.)
Transport van de camera
Schakel de stroom uit.
We raden u aan een draagtas van
echt leer te gebruiken (DMW-CT3, los
verkocht).
Raadpleeg ook ‘Waarschuwingen en
opmerkingen tijdens gebruik’ (blz.120).
Accu
Laad voor het gebruik eerst de
batterij op.
(in deze handleiding ‘batterij’ genoemd)
Batterij-oplader
(in deze handleiding ‘oplader’ genoemd)
Draagtas voor batterij
Polsbandje
USB-kabel
AV-kabel
Cd-rom
Gebruiksaanwijzing
Cd-rom
Software
• Installeer de software op uw
computer als u die wilt gebruiken.
Welke accessoires u ontvangt en hoe
deze eruit zien, is afhankelijk van het
land of de regio waar u de camera
hebt aangeschaft.
Gooi al het verpakkingsmateriaal op
de juist wijze weg.
Kaarten zijn optioneel. Als u geen
kaart gebruikt, kunt u foto’s opnemen
of afspelen via het ingebouwde
geheugen. (blz. 14)
Neem contact op met de leverancier
of met een servicecentrum bij u in de
buurt als u de bijgeleverde accessoires
bent verloren. (U kunt de accessoires
afzonderlijk aanschaffen.)
8 VQT2C01VQT2C01 9
Namen van onderdelen
Cursorknop
Oogje voor polsbandje
Batterij opladen
Laad de batterij altijd op voordat u de camera voor het eerst gebruikt! (wordt niet opgeladen verkocht)
Modusknop
( blz. 27, blz. 29)
Vrijgavehendel (blz. 13)
Ontspanknop
( blz. 26, blz. 28)
ON/OFF-schakelaar camera (blz. 15)
Flitser (blz. 27, blz. 29)
Indicator voor zelfontspanner (blz. 46)/
In deze handleiding wordt elke te gebruiken richtingstoets in grijs of met een symbooltje
▲▼◄► aangegeven.
Het uiterlijk, de specificaties en de schermaanduidingen kunnen verschillen van model tot model.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn over het algemeen gebaseerd op de DMC-TZ7.
1
De DMC-TZ6/DMC-TZ65 heeft slechts een enkele microfoon (mono).
2
Deze is niet beschikbaar op de DMC-TZ6/DMC-TZ65.
3
Bij de DMC-TZ6 zijn de afmetingen verschillend. 4 Deze is niet beschikbaar op de DMC-TZ6.
Filmopnametoets
E.ZOOM-toets (blz. 36)
• Gebruik geen andere adapters dan alleen
een echte Panasonic multiconversie-adapter
(DMW-MCA1; optioneel).
4
Omhoog-cursortoets (▲)
• Belichtingscompensatie (blz. 47)
•
Auto bracket belichtingsdrieluik (blz. 47)
•
Multi-aspect verhoudingsdrieluik
• Witbalans-fijnregeling (blz. 70)
Rechter cursortoets (►)
• Flitser (blz. 41)
Statiefaansluiting
Klepje voor kaart/
batterij
(
blz.
13)
We raden u aan het
polsbandje te gebruiken
om te voorkomen dat u
de camera laat vallen.
HDMI-aansluiting
(blz. 106, 107)
AV/DIGITAL/MULTIaansluiting
101, 102, 105)
• Gebruik altijd een
Panasonic netadapter
(los verkocht).
(blz. 99,
(blz. 59)
2
(blz. 48)
Batterijen die u in dit toestel kunt gebruiken (geldig per februari 2009)
De geschikte batterij voor dit toestel is type DMW-BCG10E.
Er zijn op aantal plaatsen imitatiebatterijen aangetroffen die nauwelijks
van echt te onderscheiden zijn. Dergelijke imitatiebatterijen zijn veelal niet
voorzien van de interne beveiliging die nodig is voor een veilig gebruik. Een
dergelijke imitatiebatterij zou spontaan kunnen ontbranden of ontploffen.
Houd er rekening mee dat wij niet aansprakelijk kunnen worden gesteld voor
enig defect of ongeval dat voortvloeit uit het gebruik van een imitatiebatterij.
Voor een veilig gebruik van dit product is het sterk aanbevolen dat u gebruik
maakt van een authentieke Panasonic batterij.
• Laad uw batterij op met een daarvoor ontworpen batterijlader.
• Deze camera is voorzien van een beveiligingsfunctie voor het herkennen van
geschikte batterijen, en deze functie is afgestemd op de bijgeleverde batterij (DMWBCG10E). (Batterijen die niet herkend worden door deze beveiligingsfunctie zijn niet
2
te gebruiken.)
Oplader
(afhankelijk van model)
Batterij
(afhankelijk van model)
Plaats de batterij op
de juiste wijze in de
oplader.
Zorg ervoor dat ‘LUMIX’
zichtbaar is.
Sluit de oplader aan
op een stopcontact.
Het netsnoer
past niet
geheel in de
Oplaadlampje (CHARGE)
Aan: batterij wordt opgeladen ongeveer
130 min (Max.) .
Uit: het opladen is gereed
Wanneer het lampje knippert…
• Als de batterij te warm of te koud is, kan
het opladen langer duren dan normaal (niet
worden voltooid).
• De aansluitingen van de batterij/oplader zijn
vuil. Maak ze met een droge doek schoon.
bijbehorende
aansluiting.
Er blijft ruimte over (zie rechts).
Koppel de batterij
los als het opladen is
voltooid.
Ontkoppel de oplader en de
batterij als het opladen is
voltooid.
10 VQT2C01VQT2C01 11
Batterij opladen
(vervolg)
Batterij en kaart in de camera plaatsen
Batterij-gebruiksduur
Deze getallen kunnen soms niet gehaald worden als er langere tijd verstrijkt tussen de opnamen; als de flitser, de zoom of de
LCD MODE functie veelvuldig gebruikt worden; of ook bij gebruik in hevige kou (dit hangt af van het feitelijk gebruik).
Aantal te nemen foto’s
Opnameduur
Opnameomstandigheden volgens CIPA -normen
CIPA is de afkorting van [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatuur 23°C, vochtigheidsgraad 50%
•
LCD-scherm AAN (Het aantal te nemen foto’s
zal minder zijn in de AUTO POWER LCD,
SPANNING LCD, of GR. KIJKHOEK
• Bij gebruik van een Panasonic SDgeheugenkaart (32 MB)
• Met de bijgeleverde batterij
• NORMALE FOTO stand
Het aantal zal gereduceerd zijn als er meer tijd verstrijkt tussen de opnamen – bijv. tot ongeveer een kwart (75
foto’s / 80 foto’s ) bij tussenpozen van 2 minuten onder de bovenstaande omstandigheden.
AfspeeltijdOngeveer 300 minuten
Het aantal op te nemen foto’s en de beschikbare opnameduur kunnen nogal uiteenlopen, afhankelijk
van de toestand van de batterij en de gebruiksomstandigheden.
Beschikbare opnameduur (filmopnamen)
Continu opnemen wanneer de OPNAMEFUNCTIE op ‘AVCHD Lite’ staat en de OPN. KWALITEIT op ‘SH’
•
De beschikbare opnameduur is afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de tussenpozen tussen de opnamen.
De beschikbare opnameduur zal minder zijn als de camera meermalen ‘AAN/UIT’ wordt gezet, de
opname veelvuldig wordt onderbroken en hervat, en als er vaak wordt in- en uitgezoomd.
Tijdens het opladen en enige tijd daarna is de batterij warm.
De batterij loopt leeg als deze lange tijd niet wordt gebruikt, zelfs nadat deze is opgeladen.
Laad de batterij binnenshuis op met de oplader (10 °C t/m 35 °C).
Demonteer nooit de oplader en pas deze niet aan.
Als de batterij aanzienlijk korter meegaat, is de batterij versleten. Koop dan een nieuwe batterij.
Bij aansluiting op een stopcontact wordt de batterij-oplader in de standby-stand geplaatst. Het
primaire circuit is altijd “live” als de batterij-oplader is aangesloten op een stopcontact.
We raden u af de batterij vaak op te laden.
(Als u de batterij vaak oplaadt, vermindert de maximale gebruikstijd en kan de batterij groter worden.)
Opladen
• Verwijder met een droge doek vuil op de aansluitingen van de oplader en de batterij.
• Houd de camera op minimaal 1 m afstand van AM-radio (kan radio-interferentie veroorzaken).
• De oplader kan geluid maken, maar dit is normaal.
Ontkoppel altijd de oplader van de netspanning na het opladen (sluipverbruik maximaal 0,1 W als deze blijft aangesloten).
•
Bewaar de batterij na gebruik in de batterijdraagtas.
Gebruik geen beschadigde of ingedeukte kaarten (vooral niet als de aansluitingen zijn
beschadigd), bijvoorbeeld wanneer een kaart is gevallen (dit kan storingen veroorzaken).
Opmerking over de oplaadbare batterij.
De batterij is recycleerbaar.
Volg de lokale verordeningen voor afvalverwerking.
(alleen de DMC-TZ7 (EG/EP), DMC-TZ6 (EG/EP), DMC-TZ65 (EN/EC))
Ongeveer 300 foto’s
Ongeveer 320 foto’s
Ongeveer 150 minuten
Ongeveer 160 minuten
• Eerste foto genomen 30 sec. na inschakelen
(STABILISATIE ‘AUTO’)
• 1 foto per 30 sec.
• Volle flits gebruikt voor elke tweede foto
stand)
• Zoom gebruikt voor elke foto
(max. W → max. T, of max. T → max. W)
• De stroom wordt uitgeschakeld na elke 10
foto’s, zodat de batterij kan afkoelen.
Volgens CIPA-normen, in de
normale fotografeerstand
Ongeveer 90 minuten
Zie blz. 123 voor nadere details.
Verwijdering
Gebruik alleen Panasonic batterijen (DMW-BCG10E).
Wanneer u andere batterijen gebruikt, kunnen we de kwaliteit van dit product niet
garanderen.
Verwijder de kaart of batterij niet als het apparaat aan staat of wanneer de
statusindicator brandt
(De camera kan onjuist gaan werken of de kaart/opgenomen gegevens kunnen
beschadigd raken).
De lees-/schrijfsnelheid van een Multimediakaart is trager dan die van een SDgeheugenkaart. Wanneer een Multimediakaart wordt gebruikt, kunnen de prestaties van
bepaalde functies iets trager zijn dan beschreven.
Houd de geheugenkaart buiten bereik van kinderen om te voorkomen dat ze deze
inslikken.
Batterij
(controleer de richting waarin
de batterij wordt geplaatst)
Kaart
(controleer de richting waarin
de kaart wordt geplaatst)
Raak de aansluiting niet aan
Statusindicator
• Schuif voor verwijdering van de batterij:
de hendel in de
richting van de pijl.
hendel
Zet de ON/OFF-schakelaar van de
camera op OFF.
Schuif naar de positie
‘OPEN’ en open het deksel.
OPEN (Openen)
LOCK
(Vergrendelen)
Vrijgavehendel
Schuif de batterij en de kaart
volledig naar binnen
(beide klikken vast)
Sluit het deksel
Schuif naar de positie ‘LOCK’.
• Druk de kaart:
in het midden
omlaag om deze te
verwijderen.
12 VQT2C01VQT2C01 13
Batterij en kaart in de camera plaatsen
Klokinstelling wijzigen
(vervolg)
De klok instellen
( Bij aflevering van de camera is
de klok nog niet ingesteld.)
Bestemming voor het opslaan van foto’s (kaarten en ingebouwd geheugen)
Foto’s worden opgeslagen op een kaart als er een kaart aanwezig is, of in het ingebouwde geheugen als dat niet zo is.
Compatibele geheugenkaarten (los verkocht)
De volgende op de SD-standaard gebaseerde kaarten (merk Panasonic aanbevolen)
• SD-geheugenkaarten (8 MB - 2 GB)
• SDHC-geheugenkaarten (4 GB - 32 GB)
Alleen te gebruiken in apparatuur die compatibel is met SDHC-geheugenkaarten.
(Lees vóór de bediening altijd de handleiding van uw apparatuur.)
• Kaarten van meer dan 4 GB mogen alleen worden gebruikt als ze
zijn voorzien van het SDHC-logo.
Formatteer de kaart opnieuw met deze camera als die al eerder was
geformatteerd met een computer of ander apparaat. (blz. 24)
Als het schuifje op de kaart op ‘LOCK’ is gezet, kunt u handelingen als het
formatteren van de kaart of het kopiëren en verwijderen van gegevens niet uitvoeren.
U kunt ook multimediakaarten gebruiken (alleen voor foto’s)
SD-geheugenkaarten /
SDHC-geheugenkaarten
(los verkocht)
3232
32
Schakelaar
(LOCK)
SDHC-logo
Ingebouwd geheugen (ongeveer 40 MB)
Is mogelijk trager dan een kaart.
‘QVGA’ onder ‘OPN. KWALITEIT’ (blz. 78) kan alleen beschikbaar zijn voor het
opnemen van bewegende beelden in het ingebouwde geheugen.
Prikbordfoto’s (blz. 79) worden in het ingebouwde geheugen opgeslagen.
Foto’s kunnen van een kaart naar het ingebouwde geheugen worden gekopieerd en omgekeerd (blz. 96).
Resterende batterij- en geheugencapaciteit
Resterende batterijcapaciteit (alleen bij gebruik van batterij)
(knippert rood)
Als het batterijsymbooltje rood knippert (of het statuslampje knippert, wanneer
het LCD-scherm uit is), dient u de batterij bij te laden of te vervangen. (blz. 11)
Verschijnt als er geen kaart is geplaatst (foto’s worden in het ingebouwde geheugen opgeslagen)
Resterend aantal foto’s ( blz. 122 blz. 124)
Als de camera in gebruik is
(kaart) of (ingebouwd geheugen) wordt rood weergegeven.
Dit betekent dat er een functie wordt uitgevoerd, zoals het opnemen, aflezen, wissen of
formatteren van beelden. Schakel de stroom niet uit en verwijder de batterij, kaart of netadapter
niet (los verkocht) (hierdoor kan schade aan of verlies van gegevens worden veroorzaakt).
Zorg dat de camera niet wordt blootgesteld aan trillingen, schokken of statische elektriciteit. Als de werking
van de camera wordt onderbroken door een van deze omstandigheden, probeert u het dan opnieuw.
Het wordt aanbevolen belangrijke foto’s op te slaan op uw computer (want elektromagnetische
golven, statische elektriciteit of storingen kunnen ervoor zorgen dat de gegevens beschadigd raken).
Zie voor modelnummers en typen
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Deze site is alleen in het Engels.)
Stel de opname/weergave-schakelaar in op voordat u de camera inschakelt.
Schakel de camera in
Druk op ▲▼ om de gewenste taal te kiezen en druk
dan op ‘MENU/SET’.
weergave-schakelaar
Opname/
(Het taalkeuzescherm wordt niet aangegeven op de
DMC-TZ6PR.)
De tekst ‘AUB KLOK INSTELLEN’ verschijnt als u
de camera voor de eerste keer inschakelt.
Terwijl dit bericht wordt weergegeven
Druk op ‘MENU/SET’
Kies het in te stellen onderdeel (jaar,
maand, datum, tijd, datumvolgorde,
tijdsaanduiding) en stel het in.
Selecteer ‘KLOKINST.’ in het
menu SET-UP (blz. 19) en voer
stap en uit.
• De klokinstellingen worden
ongeveer 3 maanden bewaard,
zelfs nadat de batterij wordt
verwijderd, mits een volledig
opgeladen batterij in de camera
was geïnstalleerd in de 24 uur
voordat de klok werd ingesteld.
Plaatselijke tijd instellen op
uw plaats van bestemming
‘WERELDTIJD’ (blz. 66)
Als u de datum en tijd niet instelt, worden een verkeerde datum en tijd gebruikt als u foto’s afdrukt
via ‘TEKST AFDR.’ (blz. 88) of via een digitale fotowinkel.
U kunt een jaartal instellen tussen 2000 en 2099.
Nadat de tijd is ingesteld, kan de datum altijd juist worden afgedrukt, ook al verschijnt de datum niet
op het scherm van de camera.
• Voor annuleren → Druk op .
•
Instelvoorbeeld voor de datumvolgorde en de tijdsaanduiding
[D/M/J] [AM/PM]: PM 12:34 15.APR.2009
[M/D/J] [24 UURS]: 12:34 APR.15.2009
[J/M/D] [24 UURS]: 2009.4.15 12:34
Als u kiest voor de [AM/PM] aanduiding, wordt
0:00 middernacht aangegeven als AM 12:00 en
0:00 ’s middags als PM 12:00.
Stell in
•
Schakel de camera weer in en controleer de weergave
van de tijd. (U kunt de tijd en datum weergeven door
diverse malen op ‘DISPLAY’ te drukken.)
Kies
het in te
stellen
onderdeel
Stel de datum,
tijd of de
aanduiding in.
Druk op ‘MENU/SET’
Kies de datumvolgorde
14 VQT2C01VQT2C01 15
Gebruik van de menu’s
Menutype
Voor een overzichtelijke bediening van de camera zijn een heel stel functies in te
schakelen en aan te passen via de menu’s.
(Voorbeeld) Wijzig vanuit de modus NORMALE FOTO de optie ‘VOLUME’ in het menu SET-UP.
ON/OFF-schakelaar
camera
(Opname/weergave-schakelaar , Modusknop )
Open het menu
Ontspanknop
Modusknop
Het gekozen
onderdeel
licht op tegen
een oranje
achtergrond.
Open het SET-UP menu
Opname/weergave-schakelaar
Standaardinstellingen
herstellen ‘RESETTEN’
(blz. 22)
Markeer Selecteer en
Wordt
oranje
Selecteer deze optie
keer terug naar
menuopties
Pagina
(Met de
zoomhendel kunt u
naar het volgende
scherm gaan.)
Optie
Selecteer deze instelling
Instellingen
Gekozen
instelling
Voltooi de instelling
• Als de opname/weergaveschakelaar is ingesteld op ,
kunt u het menu sluiten door de
ontspanknop half in te drukken.
OPNAME menu
OPNAME menu
OPNAME menu
BEWEGEND BEELD
menu
Aanpassen van de opnameinstellingen (blz. 67 - 78)
•
Voor het instellen van o.a.
witbalans, gevoeligheid,
beeldverhouding en beeldformaat.
BEWEGEND
BEELD menu
SET-UP menu
Om het bedieningsgemak van de
camera aan te passen (blz. 19 - 25)
•
Instellingen voor extra functies van
de camera, zoals de tijdinstelling
en keuze van de bedieningstonen.
AFSPEELFUNCTIE menu
Voor het bekijken van uw
gemaakte opnamen (blz. 83 - 86)
•
Kies een weergavestand, om te
genieten van een diavertoning of
alleen uw favoriete foto’s te bekijken.
AFSPELEN menu
Verwerking van uw opgenomen
beelden (blz. 87 - 96)
•
Instellingen voor verdere bewerking
van uw opname, zoals voor opslag,
retoucheren en handige instellingen
voor het afdrukken van uw foto’s
(DPOF).
OPNAME/WEERGAVE schakelaar
Welke instellingen u ziet, is afhankelijk van de opties.
Welke menuopties u ziet, wordt bepaald door de instelling van de modusknop.
16 VQT2C01VQT2C01 17
Gebruik van de menu’s
(vervolg)
Gebruik van het menu SET-UP
Gebruik van het Quick-menu
Hierin vastgelegde menu-onderdelen kunnen gemakkelijk weer opgeroepen worden.
Instellen op
Toon het ‘Quick-menu’
Ingedrukt
houden
Quick-menu
Kies het onderdeel en de
instelling
Keuze
Druk
Instelling
Onderdeel
Welke onderdelen er worden getoond, is afhankelijk van de gekozen opnamestand.
Algemene camera-instellingen uitvoeren zoals de klok instellen, de gebruiksduur van de
batterij verlengen en de geluidssignalen wijzigen.
‘KLOKINST.’, ‘AUTO REVIEW’ en ‘BESPARING’ zijn belangrijk voor de instelling van
de klok en de gebruiksduur van de batterij. Controleer deze voordat u de camera
gebruikt. (Instelmethode : blz. 16)
OnderdeelInstellingen, opmerkingen
KLOKINST.
De datum en de tijd
instellen. (blz. 15)
WERELDTIJD
De lokale tijd instellen in
het buitenland (blz. 66)
REISDATUM
Opslaan van het aantal
dagen dat u al op reis
bent. (blz. 65)
TOON
Geluidssignalen
en geluiden van de
ontspanner wijzigen of
dempen.
VOLUME
Volume van het geluid
van de luidsprekers
aanpassen (7 niveaus).
LCD SCHERM
De helderheid van het
lcd-scherm aanpassen
(7 niveaus).
De tijd- en datumnotatie en de weergave-indeling instellen.
BESTEMMING: Plaatselijke tijd op uw
HOME: De datum en tijd instellen (thuis).
REIS-SETUP
OFF/SET (De datum van vertrek en terugkeer registreren.)
LOCATIE
OFF/SET (De naam van de bestemming invoeren.)
TOONNIVEAU
PIEPTOON
SHUTTER VOL.
SHUTTER TOON
0 • • LEVEL3 • • LEVEL6
• Hiermee kunt u niet het volume van de tv aanpassen
wanneer de camera op een tv is aangesloten. (We raden
u aan het cameravolume in te stellen op 0.)
+1 - +3: Lichter
±0: Standaard
−1 - −3: Donkerder
(blz. 87)
// : Dempen/Laag/Hoog
/ / : Toon wijzigen.
// : Dempen/Laag/Hoog
/ / : Shuttertoon wijzigen.
reisbestemming instellen.
18 VQT2C01VQT2C01 19
Gebruik van het menu SET-UP
(vervolg)
Zie blz. 16 voor de instelprocedure in het SET-UP menu.
OnderdeelInstellingen, opmerkingen
LCD MODE
Het lcd-scherm beter
zichtbaar maken
OFF: Normal (instelling annuleren)
AUTO POWER LCD:
De helderheid wordt automatisch ingesteld, afhankelijk
van de lichtsterkte rondom de camera.
SPANNING LCD:
Hiermee maakt u het scherm helderder dan normaal (voor buiten).
GR. KIJKHOEK:
Hiermee kunt u het scherm beter zien wanneer u fotografeert
vanaf een hoog punt. (wordt moeilijker zichtbaar van voren)
• ‘GR. KIJKHOEK’ wordt geannuleerd wanneer de stroom wordt
uitgeschakeld (inclusief BATT. BESP. ).
•
Weer zonlicht (met hand, enzovoort) als het scherm door reflectie moeilijk zichtbaar is.
• U kunt ‘AUTO POWER LCD’ of ‘GR. KIJKHOEK’ in de volgende
gevallen niet gebruiken.
In de modus WEERGAVE, tijdens de weergave van menu’s of bij
verbinding met een computer/printer.
• ‘SPANNING LCD’ wordt uitgeschakeld als er tijdens het
fotograferen 30 seconden niets wordt gedaan. (De helderheid kan
worden hersteld door op een willekeurige knop te drukken)
• De helderheid/kleur van het scherm in ‘LCD MODE’ heeft geen
effect op de gemaakte foto’s.
•
De ‘AUTO POWER LCD’ stand is niet instelbaar in de weergavestand.
•
Het aantal op te nemen beelden en de opnameduur zullen minder zijn
bij gebruik van de ‘AUTO POWER LCD’ of ‘SPANNING LCD’ functie.
BEELDGROOTTE
STANDARD/LARGE
Keuze van de afmetingen
van het menu.
RICHTLIJNEN
Weergave van opnameinformatie en type richtlijnen
selecteren. (blz. 40)
OPNAME INFO.
OFF/ON
(Opname-informatie weergeven met richtlijnen.
PATROON
/ : Het patroon van richtlijnen wijzigen.
HISTOGRAM
OFF/ON
Check subject brightness
on graph. (blz. 40)
OPN.GEBIED
Voor uw filmopnamen
kunt u hieraan zien welk
deel van het beeld zal
worden opgenomen.
OFF/ON
•
Het kader van het opnamegebied voor
bewegende beelden dient slechts als richtlijn.
•
Bij gebruik van de extra-optische zoom kan het
kader voor het opnamegebied niet altijd worden
aangegeven, bij bepaalde zoomwaarden.
• Deze instelling is niet te gebruiken in de
INTELLIGENT AUTO stand.
)
Dit buitenste deel
wordt niet opgenomen.
OnderdeelInstellingen, opmerkingen
BESPARING
Het lcd-scherm en de
voeding uitschakelen
als de camera niet wordt
gebruikt (om de batterij te
sparen).
BATT. BESP.
OFF/2MIN./5 MIN./10MIN. :
De camera automatisch uitschakelen wanneer deze niet in
gebruik is.
• Herstellen → druk de ontspanknop half in of schakel de camera
• Kan in de volgende gevallen niet worden gebruikt:
Bij gebruik van een netadapter (los verkocht), bij verbinding
met een computer/printer, tijdens de opname/weergave van
bewegende beelden, tijdens diashows
• Waarden ingesteld op ‘2 MIN.’ in ‘AUTO LCD UIT’ (hierna), ‘5
MIN.’ in de modus INTELLIGENT AUTO of PRIKBORD of ‘10
MIN.’ tijdens een pauze in een diashow.
weer in.
AUTO LCD UIT
OFF/15SEC./30SEC. :
Het lcd-scherm gaat uit als er tijdens de opname
gedurende een bepaalde periode geen handelingen
worden verricht. (De statusindicator brandt als het scherm
uit is.)
• Kan in de volgende gevallen niet worden gebruikt:
Bij gebruik van de modus INTELLIGENT AUTO of PRIKBORD
of een netadapter (los verkocht), bij de weergave van menu’s,
bij gebruik van de zelfontspanner of tijdens de opname van
bewegende beelden.
• Herstellen → druk op een willekeurige knop.
AUTO REVIEW
Foto’s automatisch
weergeven direct nadat u
ze hebt gemaakt.
OFF: Geen automatische weergave
1 SEC./2 SEC.: Automatisch weergeven gedurende 1 of 2
seconden.
HOLD: De automatisch weergegeven beelden blijven op
het scherm totdat u op een knop drukt (niet de
knop Display)
ZOOM: Wordt 1 seconde weergegeven, en dan staat de
camera 1 seconde op 4 x zoom
• Ingesteld op ‘2 SEC.’ in de modus INTELLIGENT AUTO.
• Bij de ‘ZELFPORTRET’, ‘PANORAMA ASSIST’, ‘HI-SPEED
BURST’, en ‘FLITS- BURST’ scènefuncties, de ‘AUTO
BRACKET’, ‘MULTI-ASPECT
het opnemen van beelden met geluid, wordt Auto review altijd
uitgevoerd, ongeacht de instelling.
• Bewegende beelden kunnen niet automatisch worden bekeken.
’ of ‘BURSTFUNCTIE’, of bij
20 VQT2C01VQT2C01 21
Het menu-onderdeel ‘OPN.GEBIED’ is niet beschikbaar bij de DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Gebruik van het menu SET-UP
(vervolg)
Zie blz. 16 voor de instelprocedure in het SET-UP menu.
OnderdeelInstellingen, opmerkingen
ZOOMOVERZ.
De zoominstelling
opslaan in het geheugen
wanneer de camera
OFF/ON
• Kan niet worden ingesteld in de scènemodus
‘ZELFPORTRET’.
wordt uitgeschakeld.
NR. RESET
Nummers van
fotobestanden resetten.
RESETTEN
Terugkeren naar de
standaardinstellingen.
JA/NEE
• Het nummer van de map wordt bijgewerkt en bestanden worden
genummerd vanaf 0001.
• Aan de map kan een nummer tussen 100 en 999 worden
toegekend.
U kunt nummers niet resetten als het mapnummer 999 is bereikt.
Kopieer in dat geval alle noodzakelijke foto’s naar uw computer en
formatteer het ingebouwde geheugen/de kaart. (blz. 24)
• Het mapnummer terugzetten op 100:
Formatteer eerst het ingebouwde geheugen of de kaart
en reset daarna de bestandsnummers met ‘NR. RESET’.
Selecteer vervolgens ‘JA’ in het scherm voor het resetten van de
mapnummers.
• Bestandsnummers en mapnummers (blz. 100, 119)
OPNAME INSTELLINGEN RESETTEN ?
JA/NEE
PARAMETERS SET-UP RESETTEN ?
JA/NEE
• De gegevens die zijn vastgelegd voor ‘GEZICHT HERK.’
komen te vervallen wanneer u de opname-instellingen terugstelt.
• Wanneer u de set-upparameters reset, worden ook de volgende
gegevens gereset:
Verjaardagen en namen in de ‘BABY’ en ‘HUISDIER’
scènefuncties, ‘REISDATUM’, ‘WERELDTIJD’, ‘ZOOMOVERZ.’,
‘FAVORIETEN’ in het menu AFSPELEN (ingesteld op ‘OFF’), of
‘LCD ROTEREN’ (ingesteld op ‘ON’).
• Mapnummers en klokinstellingen worden niet gereset.
• Tijdens het resetten van de lensfunctie hoort u wellicht
camerageluiden. Dit is normaal.
USB MODE
Communicatiemethode
selecteren voor
verbinding met een
computer of printer via
een USB-kabel.
SELECT. VERBINDING:
Elke keer als u verbinding hebt met een computer of
PictBridge-compatibele printer, selecteert u ‘PC’ of
‘PictBridge(PTP)’.
PictBridge (PTP) : Selecteren bij verbinding met een
PictBridge-compatibele printer
PC: Selecteren bij verbinding met een computer
OnderdeelInstellingen, opmerkingen
VIDEO UIT
Hiermee past u het
videosignaal aan wanneer
u de camera op een tv
enzovoort aansluit (alleen
NTSC /PAL:
Bewegende beelden die zijn opgenomen in AVCHD Lite
kunnen niet in alle gevallen juist worden weergegeven.
• Werkt als er een AV-kabel is aangesloten.
Modus WEERGAVE).
TV-ASPECT
Hiermee past u de
aspectratio (beeldverhouding)
aan wanneer u de camera
aansluit op een tv enzovoort
/
• Bij de instelling , worden foto’s verticaal op het
lcd-scherm weergegeven. (Werkt als er een AV-kabel is
aangesloten.)
(alleen Modus WEERGAVE).
HDMI-FUNCTIE
AUTO: Hierbij wordt de uitgangsresolutie automatisch
bepaald op basis van informatie ontvangen van
Voor instellen van de
uitgangsresolutie bij
aansluiting op een
“hoge-definitie” TV met
een HDMI minikabel (los
verkrijgbaar). (blz. 106)
1080i: Voor weergave van 1080 effectieve scanlijnen bij
720p: Voor weergave van 720 effectieve scanlijnen in
576p
1
2
Interliniëring en progressief formaat
Bij ‘i’ = interliniëringsformaat (geïnterlinieerd scannen) worden
elke 1/50 seconde om en om de helft van de effectieve scanlijnen,
even en oneven, getoond. Bij ‘p’ = progressief formaat (progressief
scannen), worden elke 1/50 seconde meer informatierijke
videosignalen verzonden voor alle effectieve scanlijnen tegelijk.
De HDMI-aansluiting van deze camera is geschikt voor ‘1080i’
hoge-definitie video-uitgangssignalen.
Om te genieten van progressieve of hoge-definitie video’s zult u
een TV-toestel moeten aansluiten dat geschikt is voor die formaten.
• Ook al hebt u ingesteld op ‘1080i’, dan nog zullen bij weergave de
bewegende beelden worden weergegeven met 720p.
• Als er geen videobeeld op TV verschijnt, ook al is er ingesteld op
‘AUTO’, probeert u dan om over te schakelen naar ‘1080i’, ‘720p’,
of ‘576p’ (‘480p’) om het meest geschikte videoformaat voor uw
TV-toestel te vinden.
• Deze wordt ingeschakeld wanneer u een HDMI-minikabel (los
verkrijgbaar) aansluit.
• Zie voor nadere details blz. 106.
de aangesloten TV.
geïnterlinieerd formaat.
progressief formaat.
1
/480p2:
Voor weergave van 576 (of 480) effectieve
scanlijnen in progressief formaat.
Wanneer de video-uitgang staat ingesteld op ‘PAL’
Wanneer de video-uitgang staat ingesteld op ‘NTSC’
22 VQT2C01VQT2C01 23
Het menu-onderdeel ‘HDMI-FUNCTIE’ is niet beschikbaar op de DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Gebruik van het menu SET-UP
(vervolg)
Zie blz. 16 voor de instelprocedure in het SET-UP menu.
OnderdeelInstellingen, opmerkingen
VIERA Link
Voor automatisch
gekoppelde bediening
met andere VIERA
Link-compatibele
apparaten en bediening
met een VIERAafstandsbediening bij
aansluiting met een
HDMI-minikabel (los
verkrijgbaar) (blz. 107).
VERSIE DISP.
Controleer uw versie van
de camera-firmware.
FORMATEREN
Gebruik dit wanneer er
‘FOUT INT. GEHEUGEN’
of ‘STORING
GEHEUGENKAART’
verschijnt, of voor het
formatteren van het
ingebouwde geheugen of
de geheugenkaart.
Wanneer een kaart/het
ingebouwd geheugen
is geformatteerd,
kunnen de gegevens
niet meer worden
hersteld. Controleer de
inhoud van de kaart/het
ingebouwd geheugen
zorgvuldig voordat u
het formatteren start.
TAAL
Schermtaal wijzigen.
OFF: Voor de bediening gebruikt u de toetsen op de
camera zelf.
ON: Voor de bediening gebruikt u de afstandsbediening
van het aangesloten VIERA Link-compatibel
apparaat. (Niet alle functies zijn hiermee te
bedienen.) De werking van de toetsen op de camera
zelf zal beperkt zijn.
• Werkt bij aansluiting via een HDMI-minikabel (los
verkrijgbaar).
De huidige versie wordt
JA/NEE
• Hiervoor hebt u een voldoende opgeladen batterij
(blz. 11) of een adapter nodig (los verkocht).
(Bij gebruik van een geheugenkaart wordt alleen deze
kaart geformatteerd. Als er geen kaart is, wordt het
interne geheugen geformatteerd.)
• Formatteer kaarten altijd met deze camera.
• Alle fotogegevens, inclusief die van beveiligde foto’s,
worden verwijderd. (blz. 95)
• Schakel de stroom niet uit en voer geen andere
bewerkingen uit tijdens het formatteren.
• Neem contact op met de winkelier als u niet kunt
formatteren.
• Het kan enkele minuten duren om het ingebouwde
geheugen te formatteren.
De taal instellen die op het scherm verschijnt.
aangegeven.
OnderdeelInstellingen, opmerkingen
DEMOFUNCTIE
Een demonstratie van
functies bekijken.
JITTER, DEMO BEW. ONDW.: (Alleen tijdens opname)
De mate van trilling en van beweging van het onderwerp
worden in de grafiek weergegeven. (Schatting)
Groot ← Klein → Groot
Trilling
Bewegingsdetectie
• Wanneer de OPNAME/WEERGAVE-schakelaar op
staat, verschijnt er een verzoek aan de gebruiker om de
schakelaar op te zetten.
• Stoppen → Druk op de knop DISPLAY (blz. 10).
• U kunt niet fotograferen en zoomen tijdens de demo.
• Gebruik de bewegingsdetectiedemo bij objecten met
contrasterende kleuren.
AUTO DEMO. :Inleidende diashow bekijken
OFF/ON
• Sluiten → Druk op ‘MENU/SET’
• Als de camera ingeschakeld blijft zonder
een geheugenkaart er in, op stroom van de
netspanningsadapter (los verkrijgbaar), zal er
automatisch een demonstatie van de mogelijkheden
beginnen wanneer u ongeveer 2 minuten lang geen toets
indrukt.
24 VQT2C01VQT2C01 25
Het menu-onderdeel ‘VIERA Link’ is niet beschikbaar op de DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Basisbediening voor het fotograferen
De camera vasthouden/Richtingsdetectiefunctie
Modusknop
Schakel de camera in
Het statuslampje licht ongeveer
Ontspanknop
Statuslampje
Filmopnametoets
• U kunt direct bewegende
beelden opnemen door indrukken
van de filmopnametoets.
Instellen op
Stel in op de gewenste
opnamestand
1 seconde lang op.
: U kunt foto’s en
filmopnamen maken.
: U kunt de gemaakte
foto’s en filmopnamen
weergeven.
Stel de klok in voordat u gaat fotograferen (blz. 15).
Autofocuslampje
Flitser
• Zorg dat u stevig staat met uw voeten iets uit elkaar
en druk zo mogelijk uw armen tegen uw lichaam.
• Raak de lens niet aan.
• Let bij het opnemen van geluid op dat u de
microfoon niet blokkeert. (blz. 10)
• Blokkeer de flitser en het autofocuslampje niet.
Laat uw onderwerp niet van dichtbij in de flits of het
lampje kijken.
• Foto’s die zijn gemaakt met de camera in verticale
stand kunnen ook automatisch verticaal worden
weergegeven.
(Alleen wanneer het onderdeel ‘LCD ROTEREN’
(blz. 92) staat ingesteld op ‘ON’)
De beelden kunnen niet altijd verticaal worden
weergegeven als de camera omhoog of omlaag
wordt gehouden. Bewegende beelden kunnen bij
weergave niet verticaal worden getoond.
Foto’s maken
Druk de ontspanknop in
26 VQT2C01VQT2C01 27
Druk de ontspanknop licht in
Half indrukken
(Stel scherp)
Druk de ontspanknop in en houd
die vast om een foto te maken
Volledig indrukken
De bedieningshandelingen voor de DMC-TZ6/DMC-TZ65 vindt u op blz. 28.
Richt de camera op uw onderwerp
en druk af
Bewegende beelden opnemen
Druk op de filmopnametoets
Druk op de filmopnametoets om
bewegende beelden op te nemen
Druk nogmaals op de
filmopnametoets om het opnemen
van bewegende beelden te stoppen
• Bewegende beelden kunnen niet worden
opgenomen in de (PRIKBORD
modus). (blz. 59)
Stel in op de
juiste modus.
INTELLIGENT AUTO
modus
NORMALE FOTO stand
MIJN SCN MODE
SCÈNE MODE
PRIKBORD modus
Bij draaien aan de modusknop wordt steeds
de huidige modus aangegeven op het LCDscherm.
Fotograferen met automatische instellingen
(blz. 30)
Fotograferen met uw eigen instellingen (blz. 33)
Fotograferen met uw meest gebruikte
scènefuncties (blz. 58)
Fotograferen met diverse scènefuncties (blz. 49)
Foto’s maken als notities (blz. 79)
Basisbediening voor het fotograferen
De camera vasthouden/Richtingsdetectiefunctie
Modusknop
Schakel de camera in
Het statuslampje licht ongeveer
1 seconde lang op.
: U kunt foto’s en
filmopnamen maken.
: U kunt de gemaakte
foto’s en filmopnamen
weergeven.
De afbeelding
toont de DMC-TZ6.
Ontspanknop
Statuslampje
Instellen op
Stel in op de gewenste
opnamestand
Stel de klok in voordat u gaat fotograferen (blz. 15).
Autofocuslampje
Flitser
• Zorg dat u stevig staat met uw voeten iets uit elkaar
en druk zo mogelijk uw armen tegen uw lichaam.
• Raak de lens niet aan.
• Let bij het opnemen van geluid op dat u de
microfoon niet blokkeert. (blz. 10)
• Blokkeer de flitser en het autofocuslampje niet.
Laat uw onderwerp niet van dichtbij in de flits of het
lampje kijken.
• Foto’s die zijn gemaakt met de camera in verticale
stand kunnen ook automatisch verticaal worden
weergegeven.
(Alleen wanneer het onderdeel ‘LCD ROTEREN’
(blz. 92) staat ingesteld op ‘ON’)
De beelden kunnen niet altijd verticaal worden
weergegeven als de camera omhoog of omlaag
wordt gehouden. Bewegende beelden kunnen bij
weergave niet verticaal worden getoond.
28 VQT2C01VQT2C01 29
De bedieningsaanwijzingen voor de DMC-TZ7 vindt u op blz. 26.
Richt de camera en druk af
(Druk de ontspanknop in.)
Half indrukken
(Stel scherp)
Volledig indrukken
Na het opnemen van bewegende
beelden, drukt u de ontspanknop
nog een keer volledig in om te
stoppen met filmen.
Stel in op de
juiste modus.
INTELLIGENT AUTO
modus
NORMALE FOTO stand
MY SCENE MODE
SCÈNE MODE
BEWEGEND BEELD
modus
PRIKBORD modus
Bij draaien aan de modusknop wordt steeds
de huidige modus aangegeven op het LCDscherm.
Fotograferen met automatische instellingen
(blz. 30)
Fotograferen met uw eigen instellingen (blz. 33)
Fotograferen met uw meest gebruikte
scènefuncties (blz. 58)
Fotograferen met diverse scènefuncties (blz. 49)
Filmen van bewegende beelden (blz. 62)
Foto’s maken als notities (blz. 79)
Foto’s nemen met automatische instellingen
Automatisch scènes
‘INTELLIGENT AUTO modus’
Modus:
U hoeft alleen de camera op het onderwerp te richten en automatisch worden de beste
instellingen gebruikt op basis van informatie zoals ‘gezicht’, ‘beweging’, ‘helderheid’ en
‘afstand’. Zo maakt u scherpe foto’s zonder de camera handmatig in te stellen.
Schakel de camera in
Ontspanknop
Stel in op
Stel in op (Modus INTELLIGENT
Statusindicator
Gericht op uw onderwerp, leest de
camera de scène af en maakt dan
automatisch de optimale instellingen.
•
Tijdens het autofocus-volgen (Tracking AF)
(blz. 32) wordt automatisch de optimale
scène-instelling gekozen voor het onderwerp
waarop u vast hebt scherpgesteld (AF Lock).
Herkent ‘i PORTRET’
Volgt gezicht voor scherpe, duidelijke beelden.
Herkent ‘i LANDSCHAP’
Maakt scherpe foto’s van
landschappen (dichtbij en veraf).
Herkent ‘i MACRO’
Beoordeelt de afstand om scherpe foto’s te
maken van dichtbij gelegen onderwerpen.
Herkent ‘i NACHTPORTRET’
Maakt heldere, natuurlijke foto’s van
mensen en nachtlandschappen.
(Alleen met
Herkent ‘i NACHTL.SCHAP’
Legt met een lange sluitertijd natuurlijke
kleuren vast. (Alleen met
Herkent ‘i BABY’
(blz. 32)
Herkent beweging
Beoordeelt de beweging van het
onderwerp (om onscherpe foto’s te
voorkomen) als de scène niet met een
van de bovenstaande overeenkomt.
)
)
Voor filmen van bewegende beelden (blz. 59)
AUTO)
Maak een foto
Half indrukken
(Stel scherp)
Volledig
indrukken
De statusindicator licht
ongeveer 1 seconde op.
Scherpstelweergave
(als scherpstelling is
voltooid: knippert →
verlicht)
U ziet gedurende 2 seconden het
blauwe pictogram van de herkende
scène.
Tegenlichtcompensatie
Tegenlicht is het licht dat van achter uw onderwerp in de camera schijnt. Bij tegenlicht
komt uw onderwerp naar verhouding veel donkerder over en de tegenlichtcompensatie
maakt daarom het gehele beeld helderder.
Flitser gebruiken
Selecteer (Auto) of (flits gedwongen uit).
Bij gebruik van ,wordt automatisch geschakeld tussen
(Auto) / (Auto/Rode-ogenreductie) / (Lngz.
sync./Rode-ogenreductie). Zie blz. 41 voor meer informatie.
Er wordt bij en een tweede maal geflitst voor rodeogenreductie.
Scherpstelgebied → (blz. 45).
Naast de automatische scènedetectie zullen ook de ‘SLIMME ISO ’, ‘I.EXPOSURE’,
en tegenlichtcompensatie automatisch functioneren.
U kunt de volgende menuopties instellen in de modus INTELLIGENT AUTO.
• (Menu SET-UP2): ‘KLOKINST.’, ‘WERELDTIJD’, ‘TOON1’, ‘TAAL’
1 De opties die u kunt instellen, variëren per opnamemodus.
2 De andere onderdelen in het SET-UP menu weerspiegelen de instellingen die
gemaakt zijn voor andere opnamefuncties.
Welk scènetype wordt vastgesteld voor een onderwerp, is afhankelijk van de volgende omstandigheden.
Als het gewenste scènetype niet
wordt geselecteerd, kunt u het
beste handmatig de bijbehorende
opnamemodus selecteren.
(SCÈNE MODE: blz. 49)
Bij ‘i NACHTL.SCHAP’ en
‘i NACHTPORTRET’ raden we u aan
statief en zelfontspanner te gebruiken.
Bij weinig cameratrilling (bijvoorbeeld bij gebruik van statief) is de sluitertijd maximaal 8
seconden met ‘i NACHTL.SCHAP’. Beweeg de camera niet.
De instellingen voor de volgende functies staan vast.
• AUTO REVIEW: 2 SEC. • BATT. BESP.: 5 MIN. • RICHTLIJNEN:
• WITBALANS: AWB • KWALITEIT: (Fijn) • STABILISATIE: AUTO
• AF MODE: (Gezichtsdetectie)1 • AF ASS. LAMP: ON
• MEETFUNCTIE: (Multiple) • PRE AF: Q-AF
1 (11-gebied-scherpstelling) als gezicht niet kan worden herkend
Bijv. bij te groot gezicht – ‘i PORTRET’ wordt ‘i MACRO’
30 VQT2C01VQT2C01 31
Foto’s nemen met automatische instellingen
‘INTELLIGENT AUTO modus’ (vervolg)
Modus:
Foto’s maken met uw eigen instellingen
‘NORMALE FOTO stand’
Modus:
Gezichtsdetectie en gezichtsherkenning
Wanneer de camera automatisch de scène waarneemt en vaststelt dat er personen als
onderwerp in uw foto voorkomen (
wordt de scherpstelling en belichting toegespitst op de waargenomen gezichten. (blz. 71)
of ), wordt de gezichtsdetectie ingeschakeld en dan
Gezichtsherkenning
De gezichten van personen die vaak in uw foto’s voorkomen kunnen worden
geregistreerd, samen met hun naam, leeftijd en andere gegevens.
Bij het fotograferen met de ‘GEZICHT HERK.’ (blz. 63) op ‘ON’ wordt bij de
scherpstelling en belichting ook gelet op de gezichten in de buurt van uw geregistreerde
gezichten. Bovendien zal de camera tijdens de gezichtsdetectie automatisch de
waargenomen gezichten onthouden, de vaak gefotografeerde gezichten herkennen en
die tonen in het gezichtsherkenningsscherm.
De gezichtsherkenning zoekt naar gezichten in de buurt van de geregistreerde
gezichten. Er is geen garantie dat gezichten ook altijd juist zullen worden herkend.
In sommige gevallen zal de camera personen die op elkaar lijken, zoals ouders en
kinderen, broers en zusters niet goed uit elkaar kunnen houden.
Bij gebruik van de gezichtsherkenning worden de kenmerken van elk gezicht
geanalyseerd, dus dit duurt langer dan de gewone gezichtsdetectie.
Bij foto’s van geregistreerde baby’s en peuters (die minder dan 3 jaar oud zijn)
verschijnt er en dan wordt de foto zo genomen dat de huidtint er gezond uit ziet.
TRACKING AF
Zelfs al beweegt uw onderwerp waarop vast was scherpgesteld (met AF Lock), de
camera blijft er toch goed op scherpgesteld.
Stel de AF MODE in op autofocus-volgen (Tracking AF)
• Uitschakelen van de autofocus-volgen (Tracking
AF) → Druk nogmaals op ▲.
Autofocus-volgkader
Via het menu OPNAME (blz. 67) instellingen wijzigen en uw eigen opnameomgeving
instellen.
Schakel de camera in
Ontspanknop
Zoomhendel
De statusindicator licht ongeveer
1 seconde op.
Stel in op
Stel in op (Modus NORMALE FOTO)
Statusindicator
Voor filmen van bewegende
beelden
(blz. 59)
Zoom gebruiken
(blz. 35)
Flitser gebruiken
(blz. 41)
Beeldhelderheid aanpassen
(blz. 47)
Close-upfoto’s maken
(blz. 43)
Maak een foto
Half indrukken
(Stel scherp)
AF-gebied
(Stelt scherp op onderwerp. Als dit is
voltooid: rood/wit → groen)
Scherpstelweergave
(als scherpstelling is
voltooid: knippert →
verlicht)
Kleur aanpassen
Zorg dat uw onderwerp in het autofocus-volgkader valt en zet dit dan vast.
• Uitschakelen van de vaste autofocus (AF Lock)
→ Druk op▲.
•
De optimale scène-instelling wordt gekozen voor het
onderwerp waarop u vast hebt scherpgesteld (AF Lock).
De gezichtsherkenning werkt niet tijdens het gebruik van de TRACKING AF.
Zie blz. 71 als de vaste autofocus niet lukt voor bepaalde onderwerpen.
(blz. 70)
Gebruik de optische beeldstabilisatie (blz. 75),
een statief of de zelfontspanner (blz. 46) als
(trillingswaarschuwing) wordt weergegeven.
Als de diafragmawaarde of sluitertijd rood worden
weergegeven, is de belichting niet juist. Gebruik de
flitser of wijzig de instellingen voor ‘GEVOELIGHEID’
(blz. 69).
Volledig
indrukken
Diafragmawaarde Sluitertijd
Trillingswaarschuwing
32 VQT2C01VQT2C01 33
Foto’s maken met uw eigen instellingen
p
‘NORMALE FOTO stand’ (vervolg)
Modus:
Zoomen bij fotograferen/filmen
Modus:
Scherpstellen voor de gewenste compositie
Handig als het onderwerp zich niet in het midden van de foto bevindt.
Stel eerst scherp op het onderwerp
Onderwerpen/omgevingen waarbij
scherpstellen een probleem kan zijn:
Half ingedrukt
houden
• Snel bewegende of extreem lichte
voorwerpen of voorwerpen zonder
kleurcontrasten
• Foto’s maken door een ruit of vlakbij
AF-gebied
voorwerpen die licht uitstralen. In
het donker, of als de camera erg
beweegt.
• Wanneer u te dicht bij het object staat
of wanneer u een foto maakt waarop
zowel veraf als dichtbij gelegen
objecten staan
We raden u aan bij het fotograferen
van personen (blz. 71) de
gezichtsdetectiefunctie te gebruiken.
Keer terug naar de gewenste compositie
Volledig indrukken
AF-gebied
De scherpstelaanduiding knippert en er klinkt een pieptoon
wanneer er niet goed is scherpgesteld.
Gebruik het in rood aangegeven scherpstelbereik (blz. 45) ter
referentie.
Ook al wordt de scherpstelaanduiding aangegeven, dan
nog kan de camera niet altijd goed scherpstellen, als uw
onderwerp buiten het scherpstelbereik valt.
Het autofocuskader wordt groter aangegeven bij minder licht
of tijdens het gebruik van de digitale zoomfunctie.
De meeste aanduidingen verdwijnen even van het scherm
wanneer u de ontspanknop halverwege indrukt.
Scherpstelaanduiding
Scherpstelbereik
U kunt tot 12 keer inzoomen met de ‘optische zoom’ en tot 21,4 keer met de ‘extraoptische zoom’ (alleen bij fotograferen) met een wat mindere beeldkwaliteit. Daarnaast
kunt u de ‘digitale zoom’ gebruiken om nog verder in te zoomen.
Blokkeer de beweging van de lens niet
terwijl u in- of uitzoomt.
In-/uitzoomen
HerstellenVergroten
Draai in de richting van de W
Draai in de richting van de T
Zoombalk
Scherpstelgebied
(blz. 45)
Zoomfactor
(ong.)
U kunt de zoomsnelheid aanpassen.
Langzaam zoomen → een beetje draaien
Snel zoomen → volledig draaien
Stel de foto scherp nadat u de
zoominstelling hebt aangepast.
Optische zoom en extra optische zoom (EZ)
U schakelt automatisch over op ‘optische zoom’ bij gebruik van de maximale
fotoresolutie (blz. 67) en anders op ‘extra optische zoom’ (voor een nog grotere
zoomfactor). (EZ is de afkorting van ‘extra optische zoom’.)
• Optische zoom• Extra optische zoom
Max. vergroting: 12x Max. vergroting: 14,3 x - 21,4 x
Maximale zoomfactor per fotoresolutie
Fotoresolutie
Max. vergroting12 x14,3 x17,1 x
Fotoresolutie
Max. vergroting12 x14,3 x17,1 x
Wat is ‘extra optische zoom’ (EZ)?
Wanneer u de camera bijvoorbeeld instelt op ‘3 M ’ (equivalent aan 3 miljoen pixels), wordt
er alleen een foto weergegeven van het centrale gedeelte van 3 M van een gebied van 10 M
(equivalent aan 10,1 miljoen pixels). Dit betekent dat de foto nog verder kan worden vergroot.
Zoombalk
Optische zoom
10 M
9,5 M
9 M
10 M
9 M
7,5 M
7 M
6,5 M
6 M
7 M
6 M
5,5 M
( op het scherm)
(Varieert afhankelijk van de fotoresolutie.)
Extra optische zoom
5 M 3 M 2 M 0,3 M
4,5 M 3 M 2,5 M
4,5 M 2,5 M 2 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M
4,5 M 2,5 M
3,5 M 2 M
21,4 x
21,4 x
34 VQT2C01VQT2C01 35
Zoomen bij fotograferen/filmen
(vervolg)
Modus:
Snel vergroten met maximale zoomfactor via ‘EASY ZOOM’
Tijdens het opnemen van bewegende beelden kunt u EASY ZOOM niet gebruiken.
E.ZOOM
(De zoomfactor verandert bij elke druk op de knop)
Voorbeeld:
Fotoresolutie is 7 M of minder
1 xMaximale zoomfactor voor extra optische zoom
Voorbeeld:
Fotoresolutie is 7,5 M of meer
1 x12 x21,4 x
De beeldkwaliteit is tijdelijk minder.
10 M → 3 M
9 M → 2,5 M
7,5 M → 2 M
U kunt verder zoomen naar de maximale digitale zoomfactor als
‘DIG. ZOOM’ (blz. 37) is ingesteld op ‘ON’.
De vergrotingsfactor die in de balk op het scherm wordt weergegeven, is een schatting.
In bepaalde opnamemodi wordt de functie TELEMACRO (blz. 43) geactiveerd als de
maximale zoomfactor is bereikt.
Beelden kunnen nog meer vervormd raken als u foto’s met een grotere hoek maakt
van onderwerpen dichtbij. Meer telescopische zoom kan zorgen voor gekleurde randen
rond onderwerpen.
U hoort wellicht een ratelend geluid en voelt de camera trillen als u de zoomhendel
gebruikt. Dit is normaal.
Wanneer u de extra optische zoom gebruikt, stopt de beweging van de zoomlens
tijdelijk bij maximale W (groothoek - 1 x). Dit is geen storing.
Bij de ‘MACRO ZOOM’, filmopname van bewegende beelden, ‘TRANSFORMEREN’,
‘H. GEVOELIGH.’, ‘HI-SPEED BURST’, ‘FLITS-BURST’, ‘SPELDENPRIK’, en
‘ZANDSTRAAL’ scènefuncties
Met ‘ZOOMOVERZ.’ (blz. 22) legt u de zoomfactor in het geheugen vast, zelfs als de
camera is uitgeschakeld.
Verder vergroten ‘DIG. ZOOM’
De zoomfactor is 4 maal groter dan met optische/extra optische zoom (maximaal 48 x – 85,5 x).
(Let op: bij vergroting met digitale zoom neemt de beeldkwaliteit af.)
Geef het menu OPNAME
Selecteer ‘ON’
weer
Selecteer ‘DIG. ZOOM’Voltooi de instelling
Het digitale zoomgebied verschijnt op de zoombalk van het scherm.
Voorbeeld: Met 48 x
Digitale zoomgebied
wordt weergegeven
De digitale zoom is niet te gebruiken in de volgende gevallen:
(INTELLIGENT AUTO modus), (PRIKBORD modus), scènefuncties (‘SPORT’,
‘BABY’, ‘HUISDIER’, ‘H. GEVOELIGH.’, ‘HI-SPEED BURST’ en ‘FLITS-BURST’,
‘SPELDENPRIK’ en ‘ZANDSTRAAL’), mits de ‘SLIMME ISO’ niet op ‘OFF’ is gezet.
• Het zoomen stopt even als u overgaat naar het
digitale zoombereik.
•
Binnen het digitale zoombereik wordt het AF-gebied
groter weergegeven als u de ontspanknop half indrukt.
• We raden u aan statief en zelfontspanner te
gebruiken (blz. 46).
36 VQT2C01VQT2C01 37
De ‘EASY ZOOM’ functie is niet beschikbaar op de DMC-TZ7/DMC-TZ6.
Uw foto’s bekijken
Opname/weergave-schakelaar:
(NORMAAL AFSP.)
Foto’s verwijderen
Opname/weergave-schakelaar:
Wanneer er geen kaart in de camera is geplaatst, worden de foto’s afgespeeld vanuit
het ingebouwde geheugen. (Prikbordfoto’s kunnen alleen worden afgespeeld in de mode
PRIKBORD (blz. 79).)
Zoomhendel
Stel in op
De foto’s worden van de kaart verwijderd als de kaart in de camera is geplaatst, of uit het ingebouwde
geheugen als deze niet is geplaatst. Verwijderde foto’s kunnen niet worden teruggehaald.
Geef de foto weer
Druk hierop om de weergegeven foto te verwijderen
Selecteer ‘JA’
• Schakel tijdens
de verwijdering de
stroom niet uit.
(FAVORIETEN)’ selecteren als
DISPLAY
Vergroten (zoom afspelen)
Draai in
de richting
van de T
Huidige zoompositie
(1 sec. weergegeven)
• Zoomafstand: 1x/2x/4x/8x/16x
• Uitzoomen→ draai de knop in
de richting van de W
• Zoompositie verplaatsen→
▲▼◄►
Als lijst afspelen
(blz. 81)
Beelden bekijken
met verschillende
weergavemodi
(Diashow, enzovoort)
(blz. 83)
Afspelen van filmopnamen
(blz. 82)
Doorloop de foto’s
Bestandsnummer
Fotonummer/
Totaal aantal
Vorige
Volgende
Houd de knop ingedrukt om snel vooruit/
achteruit te bladeren.
(Als u de knop ingedrukt houdt, veranderen
alleen de bestandsnummers. De foto
verschijnt als u de knop los laat.)
Hoe langer u de knop ingedrukt houdt, hoe
sneller u bladert.
(De snelheid is afhankelijk van de
weergaveomstandigheden)
Als u het bestandsnummer niet ziet, drukt u
op de knop Display.
Na de laatste foto keert u terug naar de
eerste foto.
U kunt sommige foto’s die op de computer
zijn bewerkt, niet op deze camera bekijken.
Als de OPNAME/WEERGAVE schakelaar
van op wordt gezet terwijl de stroom
is ingeschakeld, zal de objectiefbuis na
ongeveer 15 seconden inschuiven.
Deze camera voldoet aan de DCF-norm
(Design rule for Camera File System)
zoals deze is vastgelegd door de Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) en aan de
Exif-indeling (Exchangeable Image File
Format). Bestanden die niet voldoen aan
DCF kunnen niet worden afgespeeld.
foto’s
DISPLAY
Gebruik een voldoende
opgeladen batterij of een
netadapter (los verkocht).
Meerdere (maximaal 50) of alle foto’s verwijderen
(na stap )
Selecteer het type verwijdering
• Ga naar stap
wanneer
u ‘ALLES
WISSEN’
selecteert
Verwijder ze
Selecteer ‘JA’
Selecteer de foto’s die u wilt
verwijderen (herhalen)
•
Annuleren
→ druk
opnieuw
op
‘DISPLAY’.
Geselecteerde foto
Foto’s kunnen in de volgende gevallen niet worden verwijderd:
• Beveiligde foto’s (blz. 95)
• Wanneer de kaartvergrendeling in de positie ‘LOCK’ staat.
• Wanneer foto’s niet in de DCF-indeling staan (blz. 38)
U kunt ook bewegende beelden verwijderen.
Als u prikbordfoto’s wilt verwijderen, verwijdert u de kaart en zet u de modusknop op .
Om alle gegevens te wissen, inclusief alle beveiligde beelden, verricht u het FORMATEREN. (blz. 24)
• Annuleren → Druk op ‘MENU/SET’.
•
Dit kan even duren, afhankelijk van
het aantal foto’s dat wordt verwijderd.
•
U kunt bij ‘ALLES WISSEN’ de
optie ‘ALLES WISSEN BEHALVE
‘FAVORIETEN’ is ingesteld op ‘ON’
(blz. 93) en er foto’s zijn geregistreerd.
38 VQT2C01VQT2C01 39
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.