Przed przystąpieniem do podłączania, obsługi lub regulacji opisywanego
wyrobu prosimy o dokładne zapoznanie się z całą instrukcją.
Wszystkie opisy i logo odnoszące się do HDMI, VIERA Link, AVCHD Lite,
oraz Dolby odnoszą się tylko do modelu DMC-TZ7.
VQT2C07-2
Skrócony przewodnik
W chwili zakupu aparatu
akumulator nie jest naładowany.
Przed przystąpieniem do
eksploatacji należy naładować
akumulator i nastawić zegar.
Jeżeli karta (sprzedawana
oddzielnie) nie będzie używana,
zdjęcia można zapisywać w
pamięci wewnętrznej i z niej je
odtwarzać (str. 14).
Naładować akumulator
Włożyć akumulator i
kartę
Włączyć zasilanie
Ustawić przełącznik
NAGR./ODTW. na
Ustawić pokrętło
zmiany trybu w
pozycji
Nacisnąć przycisk migawki i wykonać zdjęcie
Odtwarzanie zdjęć
1. Ustawić przełącznik
NAGR./ODTW. na
2. Wybrać zdjęcie, które
ma być wyświetlone.
PoprzednieNastępne
.
Niniejszy podręcznik stanowi instrukcję obsługi modeli DMC-TZ7/DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Wygląd, dane techniczne i informacje wyświetlane na ekranie zależą od używanego modelu. Opisy
w niniejszym podręczniku są oparte w głównej mierze na modelu DMC-TZ7.
Symbole dodawane do nagłówków lub na końcu opisu sygnalizują szczegółowe informacje
dotyczące funkcji specyficznych dla poszczególnych modeli.
(Przykład)
Funkcje dostępne tylko w modelu DMC-TZ7:
Funkcje dostępne tylko w modelach DMC-TZ6/DMC-TZ65:
2 VQT2C07VQT2C07 3
Nagrywanie, podgląd i zapisywanie cennych momentów.
●
Wyraziste obrazy na dużym ekranie!
Nagrywanie
str. 26
Podgląd
str. 105
Wykonywanie zdjęć przy
ustawieniach automatycznych
● Aparat automatycznie wykrywa ujęcie
Tryb „INTELIGENTNY AUTO” (str. 30)
● Automatycznie dostosowuje optymalne ustawienia ostrości i
jasności w oparciu o ruch obiektu
„ŚLEDZENIE AF” (str. 32)
● Rozpoznaje twarze i ustawia względem nich ostrość
„Wykrywanie twarzy” (str. 32, 71)
Drukowanie
Szeroki kąt
● Wszyscy zmieszczą się na zdjęciu grupowym
„25-milimetrowy obiektyw szerokokątny”
Fotografowanie z zoomem (str. 35)
● „12-krotny zoom optyczny” („zoom 21,4 x z dodatkowym
zoomem optycznym) do zbliżeń osób znajdujących się w
pewnej odległości
Wykonywanie filmów (str. 59, 62)
●
Szybkie przełączanie jednym przyciskiem do trybu nagrywania filmów
„Przycisk filmowania”
●
Nagrywanie filmu w wysokiej rozdzielczości przez dłuższy czas
„AVCHD Lite” (1280 x 720p)
● Funkcje zoomu dostępne nawet podczas nagrywania filmów
Zapisywanie i oglądanie wykonanych zdjęć!
Dołączone w zestawie oprogramowanie
„PHOTOfunSTUDIO3” pozwala
● Zapisywać, retuszować i zarządzać zdjęciami
● Tworzenie płyt DVD (AVCHD/DVD-Video) z zarejestrowanych
filmów
Karta pamięci SD
Funkcja rozpoznawania twarzy (str. 63)
● Wykrywanie twarzy sąsiadujących z tymi, które zostały
zarejestrowane do priorytetowej regulacji ostrości i ekspozycji.
„Rozpoznawanie twarzy”
Karty można wkładać bezpośrednio do urządzeń
3232
32
4 VQT2C06
4 VQT2C07VQT2C07 5
wyposażonych w gniazda kart pamięci SD.
● Karta pamięci SD/Karta pamięci SDHC
2
(opcjonalna)
Za pomocą nagrywarki DVD
Zapisywanie na płycie DVD lub dysku twardym
Karta pamięci SD
1
Szczegóły w instrukcjach obsługi poszczególnych produktów.
2
Można używać w urządzeniach zgodnych z kartami pamięci SDHC.
3
Do modelu DMC-TZ7 dołączono program „PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition”.
Do modeli DMC-TZ6/DMC-TZ65 dołączono program „PHOTOfunSTUDIO
W niniejszym podręczniku „PHOTOfunSTUDIO” odnosi się do obu wersji
oprogramowania.
str. 102
Kabel połączeniowy USB
Kabel AV
Kabel AV
Kabel mini HDMI (opcjonalny)
●Łatwa obsługa dzięki
zdalnemu sterowaniu VIERA
Obsługa funkcji „VIERA Link”
●
Na drukarce
Wystarczy podłączyć bezpośrednio
do drukarki, aby w prosty sposób
wydrukować zdjęcia w domu.
Należy używać drukarki zgodnej
z PictBridge.
Kabel połączeniowy USB
● W punkcie fotograficznym
Aby uzyskać odbitki zdjęć,
wystarczy przekazać kartę ze
zdjęciami pracownikowi punktu.
Karta pamięci SD
str. 97
1
3.0
VQT2C06 5
”.
INDEKS
Przed rozpoczęciem pracy
Przed rozpoczęciem pracy ...................8
Ważne informacje..........................................8
Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów
Wskazówki i uwagi eksploatacyjne .120
Liczba zdjęć/czas nagrywania .......... 122
... 110
.. 114
6 VQT2C07VQT2C07 7
Przed rozpoczęciem pracy
Standardowe akcesoria
Ważne informacje
Najpierw wykonać zdjęcie próbne!
Sprawdzić, czy aparat wykonuje zdjęcia
i nagrywa dźwięki (filmy/zdjęcia z
dźwiękiem).
Panasonic nie odpowiada za
nieudane/utracone nagrania ani
za wynikłe szkody bezpośrednie/
wtórne
Firma Panasonic nie ponosi
odpowiedzialności za szkody
spowodowane wadliwym działaniem
aparatu lub karty.
Pewnych zdjęć nie można odtwarzać
• Zdjęcia edytowane na komputerze
• Zdjęcia wykonane lub edytowane za
pomocą innego aparatu
(Zdjęcia wykonane lub edytowane
opisywanym aparatem mogą nie
być odtwarzane za pomocą innych
aparatów.)
Oprogramowanie na dołączonej
płycie CD-ROM
Nie wolno:
• Powielać (kopiować), sprzedawać ani
wypożyczać oprogramowania
• Udostępniać w sieci
Zapobieganie uszkodzeniom i awariom
Unikać wstrząsów, drgań i nadmiernego nacisku
• Chronić aparat przed silnymi drganiami lub
wstrząsami, np. upuszczeniem lub uderzeniem.
Nie siadać z aparatem w kieszeni spodni.
(Należy zamocować pasek na rękę, aby
nie upuścić aparatu. Inne przedmioty
zawieszone do aparatu, za wyjątkiem
znajdującego się w zestawie paska na
rękę, mogą stanowić zbyt duże obciążenie.)
•
Nie wywierać nacisku na obiektyw lub
wyświetlacz LCD.
Chronić aparat przed wilgocią. Nie
wkładać do niego żadnych przedmiotów.
Opisywany aparat nie jest
wodoszczelny.
•
Chronić aparat przed wodą, deszczem i wodą morską.
(Wilgotny aparat przetrzeć do sucha
miękkąściereczką. W przypadku
zamoczenia w wodzie morskiej itp.
najpierw ściereczkę dobrze wykręcić.)
• Chronić obiektyw oraz gniazda przed
dostępem kurzu lub piasku. Uważać,
aby w szczeliny wokół przycisków nie
dostały się substancje płynne.
Unikać kondensacji spowodowanej nagłymi
zmianami temperatury i wilgotności
• W przypadku przenoszenia aparatu z miejsc o
dużej różnicy temperatur lub wilgotności umieścić
aparat w plastikowym woreczku foliowym, a
przed użyciem pozostawić aparat na pewien
czas, aby jego temperatura wyrównała się.
Parametry wyświetlacza LCD
Przy produkcji wyświetlaczy LCD wykorzystywana jest wysoce precyzyjna
technologia. Pomimo tego na ekranie mogą być widoczne ciemne lub jasne punkty
(czerwone, niebieskie lub zielone). Nie świadczy to o usterce.
Wyświetlacz LCD ma ponad 99,99% działających pikseli przy zaledwie 0,01% pikseli
nieaktywnych lub stale podświetlonych. Wspomniane punkty nie są rejestrowane na
zdjęciach zapisywanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
Temperatura urządzenia
Podczas pracy aparat może się nagrzewać. (Zwłaszcza w
miejscu chwytania itp.)
Nie ma to żadnego wpływu na działanie aparatu lub jakość
wykonywanych zdjęć.
Miejsce
chwytania
• W przypadku zaparowania obiektywu
wyłączyć zasilanie i pozostawić aparat
na dwie godziny, aby jego temperatura
wyrównała się.
• W przypadku zabrudzenia obiektywu:
Przy zabrudzonym obiektywie (odciski
palców itp.) obrazy mogą być lekko
rozjaśnione.
Włączyć aparat, przytrzymać palcami
wysunięty tubus obiektywu i delikatnie
przetrzeć powierzchnię obiektywu
miękką, suchąściereczką.
• Nie pozostawiać na słońcu.
Przełącznik ON/OFF aparatu
Nie dotykać pokrywy
obiektywu, ponieważ
można uszkodzić
aparat. (Można
uszkodzić obiektyw.
Ostrożnie wyciągać
aparat z futerału itp.)
Korzystanie ze statywu
• Nie należy wkręcaćśrub pod kątem ani
wywierać zbyt dużej siły (można bowiem
uszkodzić aparat, gwintowany otwór lub
naklejkę).
Nie wolno używać innych przejściówek za wyjątkiem
oryginalnej przejściówki uniwersalnej marki
Panasonic (DMW-MCA1; wyposażenie opcjonalne).
Przycisk kursora w górę (▲)
• Kompensacja ekspozycji (str. 47)
• Autobracketing (str. 47)
• Różne formaty
•
Precyzyjna regulacja balansu bieli (str. 70)
Przycisk kursora w prawo (►)
• Lampa błyskowa (str. 41)
W modelu DMC-TZ6 ten przycisk nie występuje.
Gniazdo HDMI
(str. 106, 107)
Gniazdo AV/
DIGITAL/MULTI
(str. 99, 101, 102, 105)
•
Zawsze używać oryginalnego
zasilacza sieciowego
Panasonic (opcja).
2
(str. 48)
Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym
aparacie (stan na luty 2009 r.)
W opisywanym aparacie można stosować akumulator DMW-BCG10E.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach można nabyć fałszywe akumulatory,
które są bardzo podobne do oryginalnych. Niektóre z tych akumulatorów
nie mają odpowiednich zabezpieczeń wewnętrznych, przez co nie
spełniają one wymogów stosownych norm bezpieczeństwa. Istnieje
pewne prawdopodobieństwo, że wspomniane akumulatory mogą grozić
pożarem lub eksplozją. Oświadczamy niniejszym, że nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub awarie wynikłe ze stosowania
nieoryginalnych akumulatorów. Aby mieć pewność, że używane produkty są
bezpieczne, zalecamy stosowanie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
• Używać zalecanej ładowarki i akumulatora.
• Opisywany aparat wyposażony jest w funkcję rozpoznawania akumulatorów, jakie
można w nim stosować, i funkcja ta jest zgodna z dedykowanym akumulatorem (DMW-
2
BCG10E). (Nie można stosować akumulatorów niezgodnych ze wspomnianą funkcją.)
(do określonego modelu)
Ładowarka
Akumulator
(do określonego modelu)
Wsunąć styki
akumulatora i włożyć
akumulator do
ładowarki
Napis „LUMIX” powinien być
skierowany na zewnątrz.
Podłączyćładowarkę do
gniazda elektrycznego
Wtyk
przewodu
Kontrolka ładowania (CHARGE)
Wł.: Trwa ładowanie, ok. 130 min. (Maks.)
Wył.: Ładowanie zakończone
Gdy kontrolka miga:
• Ładowanie może trwać dłużej niż zwykle, gdy
temperatura akumulatora jest zbyt wysoka
lub zbyt niska (ładowanie może nie zostać
zakończone).
• Zabrudzony styk akumulatora/ładowarki.
Oczyścić suchąściereczką.
zasilającego
nie wchodzi
do końca do gniazda
zasilacza. Pozostaje
pewien odstęp, jak
pokazano na rysunku.
Po zakończeniu
ładowania wyjąć
akumulator
Po zakończeniu ładowania
odłączyćładowarkę i
akumulator.
10 VQT2C07VQT2C07 11
Ładowanie akumulatora
(ciąg dalszy)
Wkładanie akumulatora i karty
Okres eksploatacji akumulatora
Podane liczby mogą ulec zmniejszeniu w przypadku dłuższych odstępów czasu pomiędzy kolejnymi operacjami nagrywania, przy
częstym korzystaniu z lampy, zoomu, TRYB LCD lub w niskiej temperaturze (zależą one od faktycznego użytkowania aparatu).
Liczba zdjęć, jakie można
nagrać
Czas nagrywania
Warunki zapisu wg standardu CIPA
CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura 23 °C, wilgotność 50 %
• Wyświetlacz LCD wł. (Liczba zdjęć, jakie
można nagrać, spada w trybie
F-CJA AUTO POWER LCD, FUNKCJA
POWER LCD i WYSOKI KĄT
•
Używanie kart pamięci SD marki Panasonic (32 MB)
• Używanie akumulatora z zestawu
• Tryb NORMALNE ZDJĘCIE
Liczba maleje przy dłuższym odstępie – np. do ok. jednej czwartej (75 zdjęć /
80 zdjęć w powyższych warunkach przy 2-minutowym odstępie.
Czas odtwarzaniaOk. 300 min.
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć lub dostępny czas nagrywania mogą różnić
się nieznacznie w zależności od stanu akumulatora i warunków eksploatacji.
Czas nagrywania (filmy)
Ciągłe nagrywanie przy opcji „TRYB NAGR.” ustawionej na „AVCHD Lite” i opcji „JAKOŚĆ NAGR.” ustawionej na „SH”
•
Dostępny czas nagrywania zależy od warunków eksploatacji i odstępów czasu pomiędzy nagraniami.
Dostępny czas nagrywania ulegnie skróceniu przy wielokrotnym włączaniu/wyłączaniu aparatu,
zatrzymywaniu/uruchamianiu nagrywania albo częstym korzystaniu z zoomu.
Podczas ładowania i przez pewien czas po zakończeniu tej operacji akumulator jest ciepły.
Naładowany akumulator rozładuje się, jeżeli nie będzie używany przez długi czas.
Akumulator należy ładować za pomocą ładowarki w pomieszczeniu (10 °C-35 °C).
Niewskazane jest częste ładowanie akumulatora.
(Częste ładowanie akumulatora skraca maksymalny czas eksploatacji i może być przyczyną rozszerzenia się akumulatora.)
Nie rozbierać ani nie przerabiaćładowarki.
Jeżeli dostępna pojemność akumulatora ulegnie znacznemu skróceniu, jego okres eksploatacji
dobiega końca. Należy zakupić nowy akumulator.
Po podłączeniu zasilania ładowarka znajduje się w stanie gotowości. Obwód pierwotny jest przez
cały czas pod napięciem, dopóki ładowarka jest podłączona do gniazda elektrycznego.
Podczas ładowania
• Oczyścić styki ładowarki i akumulatora suchąściereczką.
•
Ustawić w odległości co najmniej 1 m od odbiornika radiowego AM (może powodować zakłócenia radiowe).
• Ze środka ładowarki mogą dochodzić dźwięki, ale nie świadczy to o usterce.
• Po zakończeniu ładowania koniecznie odłączyć od gniazda (jeżeli przewód pozostanie podłączony
wówczas urządzenie nadal pobiera moc do 0,1 W).
Po użyciu przechowywać akumulator w etui.
Nie używać w przypadku uszkodzenia lub wgięcia (zwłaszcza styków) np. w wyniku upuszczenia
(można spowodować awarię).
Uwaga dotycząca akumulatora
Akumulator jest zaprojektowany do recyklingu.
Proszę postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi recyklingu.
(Tylko modele DMC-TZ7 (EG/EP), DMC-TZ6 (EG/EP), DMC-TZ65 (EN/EC))
Ok. 300 zdjęć / Ok. 320 zdjęć
Ok. 150 min. / Ok. 160 min.
•
Pierwsze zdjęcie wykonane po upływie 30 sek.
od włączenia zasilania (STABILIZATOR „AUTO”)
• 1 zdjęcie wykonywane co 30 sek.
•
)
Pełny błysk używany przy co drugim zdjęciu
• Praca z zoomem przy każdym zdjęciu
(maks. W → maks. T lub maks. T → maks. W)
•
Zasilanie wyłączane po każdych 10 zdjęciach w
celu schłodzenia akumulatora
Według standardu CIPA w
trybie normalnego zdjęcia
Ok. 90 min.
Szczegóły na str. 123.
Akumulator (sprawdzić
kierunek)
Karta (sprawdzić
kierunek)
Ustawić przełącznik ON/OFF aparatu
w pozycji OFF.
Przesunąć w kierunku
pozycji „OPEN” i otworzyć
pokrywę
Nie dotykać styków
LOCK
OPEN
Dźwignia zwalniająca
Włożyć do oporu akumulator
Wskaźnik stanu
i kartę
(oba elementy powinny wskoczyć na
swoje miejsce)
Zamknąć pokrywę
Przesunąć w kierunku pozycji „LOCK”.
Wyjmowanie
• Wyjmowanie akumulatora:• Wyjmowanie karty:
przesunąć dźwignię
w kierunku
Dźwignia
wskazywanym
strzałką
U żywać wyłącznie oryginalnych akumulatorów Panasonic (DMW-BCG10E).
W przypadku stosowania innych akumulatorów nie można zagwarantować
odpowiedniej jakości wyrobu.
Nie wyjmować karty lub akumulatora przy włączonym zasilaniu lub podświetlonym
wskaźniku stanu (aparat może przestać działać prawidłowo albo dane na karcie mogą
ulec uszkodzeniu).
Szybkość zapisu/odczytu kart MultiMediaCard jest mniejsza niż kart SD. Wydajność
niektórych funkcji w przypadku użycia kart MultiMediaCard może być nieznacznie
niższa niż podawana w materiałach reklamowych.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (ryzyko połknięcia).
nacisnąć w środku
12 VQT2C07VQT2C07 13
Wkładanie akumulatora i karty
Zmiana ustawienia godziny
(ciąg dalszy)
Ustawianie zegara
( W nowym aparacie zegar nie jest
ustawiony.)
Miejsce docelowe zapisu zdjęć (karty i pamięć wewnętrzna)
Zdjęcia będą zapisywane na włożonej karcie lub w pamięci wewnętrznej , jeżeli karta
nie została włożona.
Zgodne karty pamięci (sprzedawane oddzielnie)
Poniższe karty oparte na standardzie SD (zalecana marka Panasonic)
• Karty pamięci SD (8 MB - 2 GB)
Karta pamięci SD/
Karta pamięci SDHC
(sprzedawana oddzielnie)
Przed włączeniem zasilania ustawić przełącznik NAGR./ODTW. na .
Włączyć zasilanie
Korzystając z przycisków ▲▼, wybrać język, a następnie
Przełącznik
NAGR./ODTW.
nacisnąć przycisk „MENU/SET”. (Ekran wyboru języka
nie jest wyświetlany w modelu DMC-TZ6PR.)
Przy pierwszym włączeniu zasilania pojawi się
monit „USTAW ZEGAR”.
• Karty pamięci SDHC (4 GB - 32 GB)
Można używać wyłącznie w urządzeniach zgodnych z kartami
pamięci SDHC. (Przed przystąpieniem do dalszych czynności
należy przeczytać instrukcję obsługi urządzenia)
• Powyżej 4 GB można stosować tylko karty z logo SDHC.
Jeżeli karta została sformatowana z poziomu komputera lub innego
urządzenia, należy ją sformatować powtórnie z poziomu opisywanego
aparatu. (str. 24)
Przełącznik na karcie ustawiony w pozycji „LOCK” uniemożliwia wykonanie operacji formatowania,
nagrywania i usuwania.
Można również używać kart multimedialnych (tylko do zdjęć)
Przełącznik
(LOCK)
Pamięć wewnętrzna (ok. 40 MB)
Uzyskanie dostępu może zabierać więcej czasu niż w przypadku kart pamięci SD.
Filmy w formacie „QVGA” ustawionym w pozycji „JAKOŚĆ NAGR.” (str. 78) można zapisywać tylko
w pamięci wewnętrznej.
Zdjęcia ze schowka (str. 79) są zapisywane w pamięci wewnętrznej.
Zdjęcia można kopiować z kart do pamięci wewnętrznej i na odwrót (str. 96).
Poziom naładowania akumulatora i pozostała liczba zdjęć
Poziom naładowania akumulatora (tylko, gdy używany jest akumulator)
(miga w kolorze czerwonym)
Jeżeli wskaźnik akumulatora miga w kolorze czerwonym (lub przy
wyłączonym wyświetlaczu miga wskaźnik stanu), akumulator należy
naładować lub wymienić. (str. 11)
Wyświetlana przy braku karty (zdjęcia będą zapisywane w pamięci wewnętrznej)
Pozostała liczba zdjęć ( Str. 122 Str. 124)
Podczas pracy
(karta) lub (pamięć wewnętrzna) są podświetlone na czerwono.
Sygnalizują operację w toku, np. rejestrowanie, odczytywanie lub usuwanie zdjęć, albo formatowanie.
Nie odłączać zasilania, nie wyjmować akumulatora lub karty, ani nie odłączać zasilacza (sprzedawany
oddzielnie) (może dojść do uszkodzenia lub utraty danych).
Aparat należy chronić przed wstrząsami, uderzeniami i elektrycznością statyczną. Jeżeli jedno z powyższych zjawisk
spowoduje przerwanie operacji wykonywanej przez aparat, należy podjąć próbę ponownego wykonania tej operacji.
Zalecane jest kopiowanie ważniejszych zdjęć do komputera (ze względu na możliwą utratę danych
w wyniku działania fal elektromagnetycznych, ładunków elektrostatycznych lub wystąpienia awarii).
Numery i typy modeli można znaleźć na stronie
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (tylko w języku angielskim).
3232
32
Logo SDHC
W trakcie wyświetlania tego komunikatu
Nacisnąć „MENU/SET”
Wybrać ustawiany parametr (rok,
miesiąc, datę, godzinę, kolejność i format
wyświetlania daty i godziny) i ustawić go.
Wybrać
ustawiany
Z menu KONF. (str. 19) wybrać
„UST. ZEGARA” i wykonać
czynności opisane w punktach
i .
• Ustawienie zegara będzie
pamiętane przez około 3
miesiące nawet po wyjęciu
akumulatora, jeżeli naładowany
akumulator znajdował się
• Aby anulować→ Nacisnąć .
•
wcześniej w aparacie przez 24
godziny.
Ustawienie czasu
miejscowego u celu
podróży
„STREFA CZAS.” (str. 66)
Nieprawidłowe ustawienie zegara spowoduje drukowanie niewłaściwej daty/godziny w punkcie
fotograficznym lub w przypadku korzystania z funkcji „WPIS. TEKSTU“ (str. 88).
Można ustawić rok z zakresu od 2000 do 2099.
Po ustawieniu zegara drukowana będzie prawidłowa data, nawet jeśli nie jest ona wyświetlana na ekranie aparatu.
Ustawić
•
parametr
Ustawić datę,
godzinę
lub sposób
wyświetlania.
Przykład ustawiania kolejności i formatu wyświetlania
daty i godziny
[D/M/R] [AM/PM]: PM 12:34 15.KWI.2009
[M/D/R] [24h]: 12:34 KWI.15.2009
[R/M/D] [24h]: 2009.4.15 12:34
W przypadku ustawienia [AM/PM], godzina 0:00
o północy wskazywana jest jako AM 12:00, a
godzina 0:00 w południe - jako PM 12:00.
Nacisnąć „MENU/SET”
Włączyć ponownie zasilanie i sprawdzić wyświetlaną godzinę.
(Godzinę i datę można wyświetlić naciskając
kilkakrotnie przycisk „DISPLAY”.)
Wybrać format wyświetlania
14 VQT2C07VQT2C07 15
Korzystanie z menu
Rodzaj menu
Aby w pełni wykorzystać możliwości aparatu, z poziomu menu można włączać różne
funkcje i zmieniać ustawienia.
(Przykład) Zmiana „GŁOŚNOŚĆ” z poziomu menu KONF. przy ustawionym trybie
Przełącznik ON/OFF
aparatu
NORMALNE ZDJĘCIE. (Przełącznik NAGR./ODTW. , Pokrętło zmiany trybu )
Wywołać menu
Zaznaczona
Przycisk migawki
Pokrętło
zmiany
trybu
pozycja
wyświetlana
jest na
pomarańczowym
tle.
Wybrać menu KONF.
Przełącznik NAGR./ODTW.
Przywracanie domyślnych
ustawień
„ZEROWANIE” (str. 22)
Podświetlić
Zmienia
kolor na
pomarańczowy
Wybrać pozycję
Wybrać
do pozycji menu
i wrócić
Strona
(Następny
ekran można
przełączyć za
pomocą dźwigni
zoomu.)
Pozycja
Wybrać ustawienie
Ustawienia
Wybrane
ustawienie
Zakończyć
• Gdy przełącznik NAGR./ODTW.
jest ustawiony w pozycji , menu
można zamknąć naciśnięciem
przycisku migawki do połowy.
Menu NAGR.
Menu FILM
Zmiana preferencji obrazu
(str. 67 - 78)
• Ustawienia balansu bieli,
czułości, formatu obrazu i
rozmiaru obrazu.
Menu KONF.
Ułatwianie obsługi aparatu
(str. 19 - 25)
• Ustawienia ułatwiające pracę,
np. ustawianie zegara lub
zmiana sygnalizacji dźwiękowej.
Menu TRYB ODTW.
Wyświetlanie zarejestrowanych
zdjęć(str. 83 - 86)
• Wybór odpowiedniego trybu
odtwarzania pozwala uruchomić
pokaz slajdów lub po prostu
wyświetlić ulubione zdjęcia.
Menu ODTW.
Korzystanie ze zdjęć (str. 87 - 96)
•
Ustawienia wykorzystania
wykonanych zdjęć, między innymi
zabezpieczanie, przycinanie oraz
przydatne ustawienia drukowania
zdjęć (DPOF).
Przełącznik NAGR./ODTW.
Menu NAGR.
Menu FILM
Menu NAGR.
Układ ekranu ustawień zależy od wybranych pozycji menu.
Wyświetlane pozycje menu zależą od ustawienia pokrętła zmiany trybu.
16 VQT2C07VQT2C07 17
Korzystanie z menu
(ciąg dalszy)
Korzystanie z menu KONF.
Korzystanie z Szybkiego menu
Ułatwia wywoływanie poleceń menu nagrywania.
Ustawić na
Wyświetlić „Szybkie menu”
Wybrać pozycję i ustawienie
Wyświetlane parametry zależą od trybu nagrywania.
Przytrzymać
Wybór
Nacisnąć
Ustawienie
Szybkie menu
Pozycja
Wprowadzanie ogólnych ustawień aparatu, np. regulacja zegara, wydłużanie czasu pracy
akumulatora, zmiana sygnalizacji dźwiękowej.
Menu „UST. ZEGARA”, „AUTO PODGL.” i „OSZCZĘDZANIE” służą do ustawiania
zegara i mają wpływ na czas pracy akumulatora. Przed przystąpieniem do pracy
należy je sprawdzić. (Metoda ustawiania: str. 16)
PozycjaUstawienia, uwagi
UST. ZEGARA
Ustawienia daty i
godziny. (str. 15)
STREFA CZAS.
Ustawienie czasu
miejscowego u celu
podróży. (str. 66)
DATA PODRÓŻY
Rejestrowanie liczby dni
od daty wyjazdu. (str. 65)
SYGNAŁ DŹW.
Zmiana lub wyciszanie
sygnalizacji dźwiękowej/
dźwięku migawki.
GŁOŚNOŚĆ
7-stopniowa regulacja
głośności dźwięku
generowanego przez
głośniki.
WYŚWIETLACZ
7-stopniowa regulacja
jasności wyświetlacza LCD.
Ustawianie godziny, daty i formatu wyświetlania.
CEL: Ustawianie czasu miejscowego u celu podróży.DOM: Ustawianie daty i godziny w miejscu
zamieszkania.
USTAW. PODRÓŻY
OFF/SET (Rejestracja dat wyjazdu i powrotu)
LOKALIZACJA
OFF/SET (
POZ. SYGNAŁU
TON SYGNAŁU
GŁ. MIGAWKI
DŹW. MIGAWKI
0 • • LEVEL3 • • LEVEL6
• Nie można używać do regulacji poziomu głośności
głośników odbiornika telewizyjnego, gdy aparat jest
podłączony do telewizora. (Wskazane jest ustawienie
poziomu głośności aparatu na 0)
+1 - +3: Jaśniejszy
±0: Standardowy
−1 - −3: Ciemniejszy
Wprowadzanie nazwy celu podróży.)
// : Wyciszenie/Poziom niski/Poziom wysoki.
/ / : Zmiana tonu sygnału.
// : Wyciszenie/Poziom niski/Poziom wysoki.
/ / : Zmiana dźwięku migawki.
(str. 87)
18 VQT2C07VQT2C07 19
Korzystanie z menu KONF.
(ciąg dalszy)
Informacje na temat procedury ustawiania w menu KONF. można znaleźć na str. 16.
PozycjaUstawienia, uwagi
TRYB LCD
OFF: Normalne ustawienie (funkcja anulowana)
Poprawianie widoczności
wyświetlacza LCD.
• Funkcja „WYSOKI KĄT” zostanie anulowana w momencie
wyłączenia zasilania (również w trybie OSZCZ. ENERGII).
• Jeżeli odbite światło słoneczne pogarsza widoczność ekranu,
należy je zasłonić (np. ręką itp.).
• Z funkcji „F-CJA AUTO POWER LCD” lub „WYSOKI KĄT” nie
można korzystać w następujących przypadkach.
W trybie odtwarzania lub podczas wyświetlania ekranu menu,
albo w przypadku podłączenia aparatu do komputera/drukarki.
•
„FUNKCJA POWER LCD” zostanie wyłączona, jeżeli podczas
nagrywania przez 30 sekund nie zostanie wykonana żadna operacja.
(Poziom jasności można przywrócić naciśnięciem dowolnego przycisku)
•
Jasność/kolor ekranu w „TRYB LCD” nie mają wpływu na rejestrowane zdjęcia.
•
Opcji „F-CJA AUTO POWER LCD” nie można wybrać w trybie odtwarzania.
•
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć oraz czas nagrywania ulegają zmniejszeniu w
przypadku korzystania z trybu „F-CJA AUTO POWER LCD” lub „FUNKCJA POWER LCD”.
ROZM. EKRANU
STANDARD/LARGE
Zmiana rozmiaru wyświetlanego menu.
LINIE POMOC.
Wybór wyświetlenia
ZAPIS INF.
OFF/ON (Wyświetlanie informacji dotyczących nagrywania
informacji dotyczących
nagrywania i rodzaju linii
WZÓR
pomocniczych. (str. 40)
HISTOGRAM
OFF/ON
Kontrola jasności obiektu
na wykresie. (str. 40)
OBSZ. NAGR.
Umożliwia weryfikację
ujęcia w kadrze pod
kątem filmu przed
OFF/ON
•
• Przy pewnych wartościach zoomu
przystąpieniem do
nagrywania.
• Z tego ustawienia nie można korzystać w
F-CJA AUTO POWER LCD:
Jasność regulowana jest automatycznie w zależności
od poziomu oświetlenia w sąsiedztwie aparatu.
FUNKCJA POWER LCD:
Rozjaśnia ekran (podczas pracy na dworze).
WYSOKI KĄT:
Poprawia widoczność ekranu podczas fotografowania
z dużej wysokości. (gorzej widoczny z przodu)
z liniami pomocniczymi.)
/ : Zmiana wzoru linii pomocniczych.
Obszar kadru wyświetlany w przypadku filmów
należy traktować jako narzędzie pomocnicze.
podczas korzystania z dodatkowego
zoomu optycznego, obszar kadru nie
zawsze będzie wyświetlany.
Trybie Inteligentny Auto.
Ten fragment nie jest
nagrywany.
PozycjaUstawienia, uwagi
OSZCZĘDZANIE
Wyłączanie wyświetlacza
LCD i zasilania w
przypadku bezczynności
w celu ograniczenia
poboru energii z
akumulatora.
AUTO PODGL.
Automatyczne
wyświetlanie zdjęć zaraz
po ich wykonaniu.
OSZCZ. ENERGII
OFF/2 MIN./5 MIN./10MIN. :
Automatyczne wyłączanie zasilania w przypadku bezczynności.
• Przywracanie pierwotnego ustawienia →
Nacisnąć do połowy przycisk migawki lub ponownie włączyć zasilanie.
• Nie można używać w następujących przypadkach:
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego (sprzedawany
oddzielnie), podłączenia do komputera/drukarki, podczas
nagrywania/odtwarzania filmów, w trakcie pokazu slajdów
• W trybie „AUTOM.WYŁ.LCD” (poniżej) na stałe ustawiona
jest opcja „2 MIN.”, w trybie INTELIGENTNY AUTO i
SCHOWEK – opcja „5 MIN.”, a w trybie wstrzymania
pokazu slajdów – opcja „10 MIN.”.
AUTOM.WYŁ.LCD
OFF/15SEC./30SEC. :
W trakcie nagrywania wyświetlacz LCD zostanie wyłączony, jeżeli
w ciągu zadanego czasu nie zostanie wykonana żadna operacja.
(Wskaźnik stanu jest podświetlony, gdy wyświetlacz jest wyłączony.)
•
Nie można używać w następujących przypadkach:
W trybie INTELIGENTNY AUTO, w trybie SCHOWEK lub w
przypadku podłączenia zasilacza sieciowego (sprzedawany
oddzielnie), w przypadku wyświetlonego ekranu menu, w trakcie
korzystania z samowyzwalacza lub podczas nagrywania filmów.
HOLD: Ekran autopodglądu jest wyświetlany do momentu
naciśnięcia dowolnego przycisku (innego niż
przycisk wyświetlania)
ZOOM: Wyświetlenie przez 1 sek. i przez kolejną 1 sek.
przy powiększeniu 4x
• W trybie INTELIGENTNY AUTO na stałe ustawiona jest opcja „2 SEC.”.
•
W trybach sceny „AUTOPORTRET”, „POM. PANORAMY”,
„SZYB.ZDJ.SER.” i „SERIA BŁYSKÓW”, w trybie „AUTO
BRACKET”, „WIELOFORMAT. ”, „ZDJ. SERYJNE”
lub w przypadku zdjęć z dźwiękiem, autopodgląd jest
włączany niezależnie od ustawienia.
• Nie można włączyć automatycznego podglądu filmów.
20 VQT2C07VQT2C07 21
Elementu menu „OBSZ. NAGR.” nie ma w modelach DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Korzystanie z menu KONF.
(ciąg dalszy)
Informacje na temat procedury ustawiania w menu KONF. można znaleźć na str. 16.
PozycjaUstawienia, uwagi
PRZYW. ZOOMU
Zapamiętywanie zoomu w
przypadku wyłączenia zasilania.
ZEROW.NUMERU
Zerowanie numerów
plików zdjęciowych.
ZEROWANIE
Przywracanie ustawień
domyślnych.
TRYB USB
Wybór metody komunikacji
w przypadku podłączenia
aparatu do komputera lub
drukarki za pośrednictwem
kabla USB.
OFF/ON
• Niedostępne w trybie sceny „AUTOPORTRET”.
TAK/NIE
• Aktualizowany jest numer folderu, a numerowanie plików
zaczyna się od 0001.
•
Można przypisać numery folderów z przedziału od 100 do 999.
Numeracji nie można wyzerować, gdy numer folderu
osiągnie wartość 999. W takim przypadku należy zapisać
wszystkie potrzebne zdjęcia w komputerze i sformatować
pamięć wewnętrzną/kartę (str. 24).
• Ustawianie numeru folderu na 100:
Najpierw sformatować pamięć wewnętrzną lub kartę i wyzerować
numery plików korzystając z funkcji „ZEROW.NUMERU”.
Następnie na ekranie zerowania numeru folderu wybrać „TAK”.
• Numery plików i numery folderów. (str. 100, 119)
WYZEROWAĆ USTAWIENIA NAGR.?
TAK/NIE
WYZEROWAĆ PARAMETRY KONFIGURACJI?
TAK/NIE
• Wraz z przywróceniem domyślnych ustawień nagrywania
resetowane są również informacje zarejestrowane w
trybie „ROZP. TWARZY”
• Zerowanie parametrów KONF. powoduje wyzerowanie
następujących ustawień:
Daty urodzin i imiona w trybach sceny „DZIECKO” oraz
„ZWIERZĘ”, „DATA PODRÓŻY”, „STREFA CZAS.”,
„PRZYW. ZOOMU”, „ULUBIONE” w menu ODTW.
(ustawienie „OFF”), „OBRÓĆ WYŚW.” (ustawienie „ON.”).
•
Numery folderów i ustawienia zegara nie zostaną wyzerowane.
•
W trakcie resetowania funkcji obiektywu mogą być słyszalne
odgłosy pracy mechanizmu aparatu. Nie świadczy to o usterce.
WYBIERZ PRZY POŁ.:
Każdorazowo przy podłączaniu do komputera lub drukarki zgodnej
z systemem PictBridge należy wybrać „PC” lub „PictBridge (PTP)”.
PictBridge (PTP):
PC: Wybrać w przypadku podłączenia do komputera
.
Wybrać w przypadku podłączenia do
drukarki zgodnej z systemem PictBridge
PozycjaUstawienia, uwagi
WYJŚCIE WIDEO
Zmiana formatu wyjściowego
sygnału wideo po
podłączeniu do telewizora,
itp. (tylko tryb ODTW.).
FORMAT TV
Zmiana formatu obrazu
po podłączeniu do
telewizora, itp. (tylko tryb
ODTW.).
TRYB HDMI
W przypadku
podłączenia do
telewizora wysokiej
rozdzielczości za
pośrednictwem
kabla mini HDMI
(opcjonalnego), należy
ustawić rozdzielczość
wyjściową. (str. 106)
NTSC /PAL:
W niektórych przypadkach filmy zarejestrowane w formacie
AVCHD Lite mogą być odtwarzane nieprawidłowo.
• Funkcja aktywna po podłączeniu kabla AV.
/
• W przypadku ustawienia zdjęcia będą wyświetlane
pionowo na wyświetlaczu LCD. (Funkcja aktywna po
podłączeniu kabla AV.)
AUTO:
1080i: Wyświetlanych jest 1080 efektywnych linii
720p: Wyświetlanych jest 720 efektywnych linii
576p1/480p2:
1
2
Formaty z przeplotem i progresywne
W przypadku formatu z przeplotem „i” (skanowanie z
przeplotem) połowa efektywnych linii skanowania jest
wyświetlanych naprzemiennie co 1/50 sekundy. W przypadku
formatu progresywnego „p” (skanowanie progresywne)
sygnały wideo o dużej gęstości są wysyłane równocześnie
dla wszystkich efektywnych linii skanowania co 1/50 sekundy.
Gniazdo HDMI opisywanego aparatu obsługuje sygnał
wyjściowy wideo wysokiej rozdzielczości „1080i”.
Do oglądania materiałów wideo w formacie progresywnym lub w
wysokiej rozdzielczości potrzebny jest telewizor zgodny z tymi formatami.
• Nawet po ustawieniu opcji „1080i” film jest odtwarzany w
formacie 720p.
• Jeżeli na ekranie telewizora nie pojawia się obraz, mimo
że ustawiona jest opcja „AUTO”, należy spróbować
przełączyć tryb na „1080i”, „720p” lub „576p” („480p”),
aby dostosować format obrazu do formatu, który może
być wyświetlany przez posiadany odbiornik telewizyjny.
•
Uruchamiany jest po podłączeniu kabla mini HDMI (opcjonalnego).
• Dalsze szczegóły na str. 106.
Rozdzielczość wyjściowa jest ustalana automatycznie
w oparciu o informacje z podłączonego telewizora.
skanowania w formacie z przeplotem.
skanowania w formacie progresywnym.
Wyświetlanych jest 576 (lub 480) efektywnych
linii skanowania w formacie progresywnym.
Gdy wyjściowy sygnał wideo ustawiono na „PAL”
Gdy wyjściowy sygnał wideo ustawiono na „NTSC”
22 VQT2C07VQT2C07 23
Elementu menu „TRYB HDMI” nie ma w modelach DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Korzystanie z menu KONF.
(ciąg dalszy)
Informacje na temat procedury ustawiania w menu KONF. można znaleźć na str. 16.
PozycjaUstawienia, uwagi
VIERA Link
Po podłączeniu za
pośrednictwem kabla
mini HDMI (oddzielnie w
sprzedaży) (str. 107)
należy włączyć
automatyczne
sprzężenie z pozostałymi
urządzeniami zgodnymi z
funkcją VIERA Link oraz
uruchomić obsługę z
poziomu pilota VIERA.
WYŚW. WERSJI
Sprawdzanie wersji
oprogramowania
sprzętowego aparatu.
FORMAT
Używać do formatowania
pamięci wewnętrznej lub
karty, albo gdy pojawi
się informacja „BŁĄD
PAMIĘCI WEWN.”
lub „BŁĄD KARTY
PAMIĘCI”.
Po sformatowaniu
karty/pamięci
wewnętrznej, nie
można będzie odzyskać
danych. Przed
przystąpieniem do
formatowania należy
sprawdzić zawartość
karty/pamięci
wewnętrznej.
JĘZYK
Zmiana języka.
OFF : Operacje należy wykonywać korzystając z
przycisków aparatu.
ON: Operacje mogą być wykonywane z poziomu pilota
urządzenia zgodnego z funkcją VIERA Link. (Nie
wszystkie operacje będą dostępne.) Wystąpią
ograniczenia w obsłudze z poziomu przycisków
aparatu.
• Działa po podłączeniu za pośrednictwem kabla mini
HDMI (oddzielnie w sprzedaży).
Wyświetlana jest bieżąca
TAK /NIE
• Funkcja ta wymaga podłączenia naładowanego
akumulatora (str. 11) lub zasilacza sieciowego
(sprzedawany oddzielnie).
(Gdy włożono kartę, tylko karta zostanie sformatowana.
Pamięć wewnętrzna zostanie sformatowana, gdy w
aparacie nie ma karty.)
• Zawsze sformatować kartę w aparacie.
• Usunięte zostaną wszystkie zdjęcia, również te
zabezpieczone. (str. 95)
• Podczas formatowania nie wolno wyłączać
wykonywać innych operacji.
• W przypadku problemów z prawidłowym sformatowaniem
należy zasięgnąć porady w sklepie.
• Formatowanie pamięci wewnętrznej może potrwać kilka
minut.
Ustawić język wyświetlany na ekranie.
wersja.
zasilania ani
PozycjaUstawienia, uwagi
TRYB DEMO
Wyświetlanie
demonstracji funkcji.
DRG., RUCH OBIEKTU: (Tylko w trakcie nagrywania)
Poziom drgań i szybkość ruchu obiektu prezentowane są
w postaci graficznej. (ocena szacunkowa)
Duży ← Mały → Duży
Drgania
Detekcja ruchu
• Gdy przełącznik NAGR./ODTW. jest ustawiony na ,
wyświetlany jest monit, aby zmienić ustawienie na .
• Podczas demonstracji nie można nagrywać ani korzystać
z zoomu.
• Z materiału demonstrującego działanie funkcji detekcji
ruchu należy korzystać w odniesieniu do obiektów o
kontrastowych barwach.
AUTO DEMO : Wyświetlanie wprowadzającego pokazu
slajdów
OFF/ON
• Zamknięcie → Nacisnąć „MENU/SET”
• Demo zostanie uruchomione automatycznie po około 2
minutach bezczynności, jeżeli pozostawimy włączony
aparat z podłączonym zasilaczem sieciowym (oddzielnie
w sprzedaży) i bez włożonej karty.
24 VQT2C07VQT2C07 25
Elementu menu „VIERA Link” nie ma w modelach DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Podstawowe operacje fotografowania lub
Sposób trzymania aparatu/Funkcja wykrywania orientacji
Pokrętło zmiany trybu
filmowania
Włączyć zasilanie
Przed przystąpieniem do fotografowania lub filmowania należy nastawić zegar (str. 15).
Przycisk
migawki
Wskaźnik stanu podświetlony
przez ok. 1 sekundę.
Ustawić na
: Można robić zdjęcia i
nagrywać filmy.
: Zarejestrowane zdjęcia i
filmy można wyświetlić.
Wskaźnik stanu
Przycisk filmowania
• Po naciśnięciu przycisku
filmowania można od razu
nagrywać filmy.
Ustawićżądany tryb nagrywania
Skierować aparat na obiekt i
zrobić zdjęcie lub rozpocząć
Wykonywanie zdjęć
Nacisnąć przycisk migawki
Delikatnie nacisnąć przycisk
migawki
Nacisnąć do połowy
(Ustawić ostrość)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
migawki, aby zrobić zdjęcie
Nacisnąć do końca
filmowanie
Nagrywanie filmów
Nacisnąć przycisk filmowania
Nacisnąć przycisk filmowania,
aby rozpocząć nagrywanie
Nacisnąć ponownie przycisk
filmowania, aby zakończyć
nagrywanie
• Filmów nie można nagrywać w trybie
(SCHOWEK). (str. 59)
Lampa wspomagająca AF
Lampa błyskowa
Ustawić we
właściwym
trybie
Tryb INTELIGENTNY
AUTO
Tryb NORMALNE
ZDJĘCIE
TRYB MOJEJ SCENY
TRYB SCENY
Tryb SCHOWEK
•
Stać w lekkim rozkroku, trzymając ręce blisko tułowia.
• Nie dotykać obiektywu.
• Podczas nagrywania dźwięku nie zasłaniać
mikrofonu. (str. 10)
• Nie zasłaniać lampy błyskowej lub lampy
wspomagającej. Nie patrzeć na nie z bliskiej
odległości.
• Zdjęcia wykonywane aparatem w pozycji pionowej
mogą być automatycznie wyświetlane w pionie
podczas ich wyświetlania.
(Tylko gdy opcja „OBRÓĆ WYŚW.” (str. 92) jest
ustawiona na „ON”)
Mogą wystąpić problemy z wyświetlaniem zdjęć w
pionie, jeżeli w trakcie ich wykonywania aparat jest
skierowany w górę lub w dół. Filmów nie można
wyświetlić w pionie w trakcie odtwarzania.
Po obróceniu pokrętła zmiany trybu,
bieżący tryb pojawi się na wyświetlaczu
LCD.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach
automatycznych (str. 30).
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach
niestandardowych (str. 33).
Wykonywanie zdjęć w często
wykorzystywanych trybach sceny (str. 58).
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem (str. 49).
Wykonywanie zdjęć jako notatki (str. 79).
26 VQT2C07VQT2C07 27
Procedury obsługi modeli DMC-TZ6/DMC-TZ65 opisano na str. 28.
Podstawowe operacje fotografowania lub
Sposób trzymania aparatu/Funkcja wykrywania orientacji
Pokrętło zmiany trybu
filmowania
Na rysunku
przedstawiono
model DMC-TZ6.
Przycisk
migawki
Wskaźnik stanu
Włączyć zasilanie
Wskaźnik stanu podświetlony
przez ok. 1 sekundę.
Ustawić na
: Można robić zdjęcia i
nagrywać filmy.
: Zarejestrowane zdjęcia i
filmy można wyświetlić.
Ustawićżądany tryb nagrywania
Przed przystąpieniem do fotografowania lub filmowania należy nastawić zegar (str. 15).
•
Lampa wspomagająca AF
Lampa błyskowa
Stać w lekkim rozkroku, trzymając ręce blisko tułowia.
• Nie dotykać obiektywu.
• Podczas nagrywania dźwięku nie zasłaniać
mikrofonu. (str. 10)
• Nie zasłaniać lampy błyskowej lub lampy
wspomagającej. Nie patrzeć na nie z bliskiej
odległości.
• Zdjęcia wykonywane aparatem w pozycji pionowej
mogą być automatycznie wyświetlane w pionie
podczas ich wyświetlania.
(Tylko gdy opcja „OBRÓĆ WYŚW.” (str. 92) jest
ustawiona na „ON”)
Mogą wystąpić problemy z wyświetlaniem zdjęć w
pionie, jeżeli w trakcie ich wykonywania aparat jest
skierowany w górę lub w dół. Filmów nie można
wyświetlić w pionie w trakcie odtwarzania.
zrobić zdjęcie lub rozpocząć
filmowanie
Skierować aparat na obiekt i
(Nacisnąć przycisk migawki)
Nacisnąć do połowy
(Ustawić ostrość)
Nacisnąć do końca
Aby zakończyć nagrywanie filmu,
należy ponownie nacisnąć do
końca przycisk migawki.
28 VQT2C07VQT2C07 29
Procedury obsługi modelu DMC-TZ7 opisano na str. 26.
Ustawić we
właściwym
trybie
Tryb INTELIGENTNY
AUTO
Tryb NORMALNE
ZDJĘCIE
MOJA SCENA
TRYB SCENY
Tryb FILM
Tryb SCHOWEK
Po obróceniu pokrętła zmiany trybu,
bieżący tryb pojawi się na wyświetlaczu
LCD.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach
automatycznych (str. 30).
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach
niestandardowych (str. 33).
Wykonywanie zdjęć w często
wykorzystywanych trybach sceny (str. 58).
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem (str. 49).
Nagrywanie filmów (str. 62).
Wykonywanie zdjęć jako notatki (str. 79).
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach
Automatyczne rozpoznawanie scen
„Tryb INTELIGENTNY AUTO”
Tryb:
Wystarczy tylko skierować aparat na obiekt, aby na podstawie informacji takich jak
„twarz”, „ruch”, „jasność” i „odległość” automatycznie zostały wprowadzane optymalne
ustawienia, które zapewniają wyraźne zdjęcia bez potrzeby wprowadzania ustawień
ręcznie.
Przycisk
migawki
Wskaźnik stanu
Po skierowaniu aparatu na wybrany
obiekt, rozpoznawane jest ujęcie
i automatycznie wprowadzane są
optymalne ustawienia.
• Podczas śledzenia AF (str. 32)
automatycznie wybierane jest
optymalne ujęcie dla obiektu z
blokadą ostrości (Blokada AF).
Rozpoznaje „i PORTRET”
Śledzi twarze, aby zapewnić wyraźne,
jasne ujęcia.
Rozpoznaje „i KRAJOBRAZ”
Zapewnia ostre zdjęcia bliskich i
odległych krajobrazów.
Rozpoznaje „i MAKRO”
Odczytuje odległość, aby zapewnić
ostre ujęcia bliskich obiektów
Rozpoznaje „i PORTRET NOC”
Pozwala wykonywać jasne, naturalne zdjęcia
osób i krajobrazów nocą. (Tylko z
Rozpoznaje „i KRAJOBRAZ NOC”
Wykorzystuje niewielką szybkość
migawki w celu uzyskania naturalnych
barw. (Tylko z
Rozpoznaje „i DZIECKO”
(str. 32)
Rozpoznaje ruch
Rozpoznaje ruch obiektu w celu uniknięcia
rozmazania, gdy wybrana scena nie
odpowiada żadnej z powyższych.
)
)
Wykonywanie filmów (str. 59)
Włączyć zasilanie
Wskaźnik stanu podświetlony
przez ok. 1 sekundę.
Set to
Ustawić na (tryb INTELIGENTNY
AUTO)
Zrobić zdjęcie
Wskaźnik
ostrości
Nacisnąć do
połowy
(Ustawić ostrość)
Nacisnąć do
końca
Symbol rozpoznanej sceny
wyświetlany w kolorze niebieskim
przez 2 sek.
(przy ustawionej
ostrości:
miga →
podświetlony)
Kompensacja przeciwoświetlenia
Pojęcie przeciwoświetlenie odnosi się do światła dochodzącego zza obiektu. W takim
przypadku obiekt wydaje się ciemniejszy. Przeciwoświetlenie jest więc korygowane
automatycznie przez zwiększenie jasności całego zdjęcia.
Korzystanie z lampy błyskowej
Wybrać tryb (Auto) lub (wyłączenie wymuszonego błysku).
W przypadku korzystania z funkcji , (Auto) / opcje
(Auto/Redukcja czerwonych oczu) / (Zwolniona
migawka/Redukcja czerwonych oczu) będą przełączane
automatycznie (szczegóły na str. 41).
W trybie / emitowany będzie dodatkowy błysk w
celu redukcji czerwonych oczu.
Zakres ostrości → (str. 45).
Oprócz automatycznego wykrywania sceny, automatycznie będą uruchamiane funkcje
„i. KONTR. ISO ”, „I.EKSPOZYCJA” oraz kompensacja przeciwoświetlenia.
W trybie INTELIGENTNY AUTO można ustawiać następujące pozycje menu.
1 Pozycje, które można ustawić, różnią się od innych trybów nagrywania.
2 Pozostałe elementy menu KONF. odzwierciedlają ustawienia wprowadzone w innych
trybach nagrywania.
W przypadku tego samego obiektu mogą zostać rozpoznane różne typy scen w
zależności od poniższych warunków.
•
Kontrast twarzy, stan i parametry obiektu (rozmiar, odległość, kolorystyka, ruch), wartość
zoomu, zachód słońca, wschód słońca, słabe oświetlenie, drgania
Jeżeli nie zostanie wybrany właściwy typ
sceny, wskazane jest ręczne wybranie
odpowiedniego trybu nagrywania. (Tryb
SCENY: str. 49)
W przypadku korzystania z funkcji „i KRAJOBRAZ
NOC” oraz „i PORTRET NOC” wskazane jest
używanie statywu i samowyzwalacza.
Gdy drgania są niewielkie (np. podczas
pracy z użyciem statywu) w trybie „i KRAJOBRAZ NOC”, czas otwarcia migawki może
wynosić maksymalnie 8 sekund. Nie poruszać aparatem.
Ustawień poniższych funkcji nie można zmienić.
•
AUTO PODGL.: 2 SEC. • OSZCZ. ENERGII: 5 MIN. • LINIE POMOC.: • BALANS BIELI: AWB
•
JAKOŚĆ: (Wysoka) • STABILIZATOR: AUTO • TRYB AF: (Wykrywanie twarzy) 1
• LAMPA WSP. AF: ON • TRYB POMIARU: (Wielopunktowy) • PRE AF: Q-AF
1 (11-obszarowe ustawianie ostrości), gdy nie można rozpoznać twarzy
np. Twarz za duża – „i PORTRET” przechodzi w „i MAKRO”
30 VQT2C07VQT2C07 31
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach
„Tryb INTELIGENTNY AUTO” (ciąg dalszy)
Tryb:
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach użytkownika
„Tryb NORMALNE ZDJĘCIE”
Tryb:
Wykrywanie twarzy i rozpoznawanie twarzy
Jeżeli aparat automatycznie rozpozna ujęcie i osoby w kadrze ( lub ), uruchamiana jest
funkcja wykrywania twarzy, a ostrość i ekspozycja są dobierane do rozpoznanych twarzy. (str. 71)
Rozpoznawanie twarzy
Twarze często fotografowanych osób mogą być rejestrowane razem z ich imionami,
wiekiem lub dodatkowymi informacjami.
Jeżeli zdjęcia są wykonywane przy opcji „ROZP. TWARZY” (str. 63) ustawionej na „ON”,
priorytetowe są regulacje ostrości i ekspozycji twarzy podobnych do zarejestrowanych
twarzy. Dodatkowo aparat zapamiętuje twarze podczas operacji wykrywania twarzy,
automatycznie rozpoznaje często fotografowane twarze i wyświetla je na ekranie
rejestracji twarzy.
Funkcja rozpoznawania twarzy wyszukuje twarze podobnych do zarejestrowanych
twarzy. Nie można zagwarantować prawidłowego rozpoznawania twarzy.
W niektórych przypadkach aparat może nie rozróżniać prawidłowo osób o podobnych
ysach twarzy, na przykład rodziców i dzieci, oraz braci i sióstr.
Podczas operacji rozpoznawania twarzy ze zdjęcia wydobywane są charakterystyczne cechy
twarzy w celu identyfikacji, tak więc ta procedura trwa dłużej niż zwykłe wykrywanie twarzy.
W przypadku niemowląt i małych dzieci (osób, które zgodnie z ustawieniem nie
ukończyły 3 roku życia), wyświetlany jest wskaźnik , a parametry zdjęcia są
dobierane w taki sposób, aby skóra miała zdrowszy wygląd.
ŚLEDZENIE AF
Nawet jeśli obiekt z zablokowanym ustawieniem ostrości (blokada AF) porusza się,
aparat może przez cały czas zapewniać ostrość tego obiektu.
Ustawić TRYB AF na śledzenie AF
• Anulowanie śledzenia AF →
Nacisnąć powtórnie ▲.
Ramka śledzenia AF
Wyrównać ramkęśledzenia AF z obiektem, a następnie zablokować ją.
• Anulowanie blokady AF → Nacisnąć▲.
• Optymalne ujęcie wykrywane jest dla obiektu z
blokadą ostrości (Blokada AF).
Pomyślna blokada AF: Kolor żółty
Blokada AF nie powiodła się: Kolor czerwony (migający)
Funkcja rozpoznawania twarzy nie będzie aktywna podczas śledzenia AF.
Jeżeli w przypadku pewnych obiektów nie udaje się ustawić blokady AF, należy sięgnąć
do opisu na str. 71.
Korzystanie z menu NAGR. (str. 67) do zmiany ustawień i konfiguracji własnego
środowiska nagrywania.
Włączyć zasilanie
Przycisk migawki
Dźwignia zoomu
Wskaźnik stanu podświetlony
przez ok. 1 sekundę.
Ustawić na
Ustawić na (tryb NORMALNE
ZDJĘCIE)
Wskaźnik stanu
Wykonywanie filmów
(str. 59)
Korzystanie z zoomu
(str. 35)
Korzystanie z lampy
błyskowej
(str. 41)
Regulacja jasności obrazu
(str. 47)
Zbliżenia
(str. 43)
Regulacja kolorów
(str. 70)
W przypadku wyświetlenia (sygnalizacji drgań) należy
skorzystać z funkcji optycznego stabilizatora obrazu
(str. 75), statywu lub samowyzwalacza (str. 46).
Wartość przysłony lub czas otwarcia migawki
wyświetlane na czerwono sygnalizują problem z
uzyskaniem właściwej ekspozycji. Użyć lampy błyskowej
lub zmienić ustawienie „CZUŁOŚĆ” (str. 69).
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do
połowy
(Ustawić ostrość)
Obszar AF
(Ustawianie ostrości obiektu; po
zakończeniu: czerwony/biały →
zielony)
Przydatna funkcja, gdy obiekt nie znajduje się w środku kadru.
Najpierw ustawić ostrość wybranego obiektu
Obiekty/warunki utrudniające
ustawienie ostrości:
Przytrzymać
wciśnięty do
połowy
Obszar AF
• Obiekty szybko poruszające
się, bardzo jasne lub o mało
kontrastowych barwach.
• Fotografowanie przez szybę lub w
pobliżu obiektów emitujących światło.
Słabe oświetlenie lub znaczne
drgania aparatu.
• Gdy obiekt znajduje się zbyt blisko
albo gdy kadr obejmuje zarówno
obiekty oddalone jak i znajdujące się
blisko aparatu.
W przypadku fotografowania osób
wskazane jest korzystanie z funkcji
„Wykrywania twarzy” (str. 71).
Wrócić do wybranej kompozycji
Nacisnąć do
końca
Obszar AF
Brak ostrości sygnalizowany jest migającym wskaźnikiem
ostrości i sygnałem dźwiękowym.
Można korzystać z pomocniczego zakresu ostrości w kolorze
czerwonym (str. 45).
Nawet jeśli wskaźnik ostrości jest podświetlony, aparat
może nie ustawić ostrości obiektu, gdy znajduje się on poza
zakresem.
Wyświetlany obszar AF jest większy w warunkach słabego
oświetlenia lub podczas korzystania z cyfrowego zoomu.
W momencie wciśnięcia przycisku migawki do połowy
większość wskaźników chwilowo znika z ekranu.
Wskaźnik ostrości
Zakres ostrości
„Zoom optyczny” pozwala na uzyskanie 12-krotnego zbliżenia, a „Dodatkowy zoom
optyczny” (tylko zdjęcia) – zbliżenia na poziomie do 21,4 raza przy niższej jakości obrazu.
Aby uzyskać jeszcze większe zbliżenie, można skorzystać z funkcji „zoomu cyfrowego”.
Nie blokować ruchu tubusu obiektywu
podczas przybliżania lub oddalania.
Powiększyć/pomniejszyć
PrzywracaniePowiększanie
Obrócić w stronę W Obrócić w stronę T
Pasek zoomu
Zakres
ostrości
(str. 45)
Wartość zoomu
(orientacyjna)
Można regulować szybkość zoomu.
Powolna zmiana zoomu → obrócić nieznacznie
Szybka zmiana zoomu → obrócić do końca
Po ustawieniu zoomu wyregulować ostrość.
Zoom optyczny i dodatkowy zoom optyczny (EZ)
W przypadku stosowania maksymalnego rozmiaru zdjęcia (str. 67) aparat jest automatycznie
przełączany na „zoom optyczny”, a w innych sytuacjach na „dodatkowy zoom optyczny” (aby
zapewnić większe zbliżenie). (EZ to skrót od „dodatkowy zoom optyczny”.)
• Zoom optyczny• Dodatkowy zoom optyczny
Maks. powiększenie: 12 x Maks. powiększenie: 14,3 x - 21,4 x
Maksymalne wartości zoomu w zależności od rozmiaru zdjęcia
ROZM. OBR.
Maks. powiększenie12 x14,3 x17,1 x
ROZM. OBR.
Maks. powiększenie12 x14,3 x17,1 x
Na czym polega dodatkowy zoom optyczny (EZ)?
Jeżeli, przykładowo, w aparacie zostanie ustawiona opcja „3M ” (odpowiadająca 3
milionom pikseli), wówczas zostanie zrobione zdjęcie tylko środkowej części kadru o
rozmiarze 3M obszaru 10 M (odpowiadającego 10,1 milionom pikseli), co oznacza, że
zdjęcie można bardziej powiększyć.
Pasek zoomu
(Wyświetlany wskaźnik )
(Zależy od rozmiaru zdjęcia..)
Zoom optycznyDodatkowy zoom optyczny
10 M
9,5 M
9 M
10 M
9 M
7,5 M
7 M
6,5 M
6 M
7 M
6 M
5,5 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M
4,5 M 3 M 2,5 M
4,5 M 2,5 M 2 M
21,4 x
5 M 3 M 2 M 0,3 M
4,5 M 2,5 M
3,5 M 2 M
21,4 x
34 VQT2C07VQT2C07 35
Fotografowanie/filmowanie z zoomem
(ciąg dalszy)
Tryb:
Szybkie powiększanie do maks. poziomu „EASY ZOOM”
Podczas nagrywania filmów nie można korzystać z łatwego zoomu.
E.ZOOM
(wartość zoomu zmienia się po każdorazowym naciśnięciu)
np. Rozmiar zdjęcia wynosi 7 M lub mniej
1 xMaksymalna wartość dodatkowego zoomu optycznego
np. Rozmiar zdjęcia wynosi 7,5 M lub więcej
1 x12 x21,4 x
Jakość zdjęcia ulegnie chwilowemu pogorszeniu.
10 M → 3 M
9 M → 2,5 M
7,5 M → 2 M
Zdjęcie można dalej powiększyć do poziomu maksymalnej
wartości zoomu cyfrowego, jeżeli opcja „CYFR. ZOOM” (str. 37)
jest ustawiona na „ON”.
Wartość zoomu wskazywana na pasku na ekranie jest orientacyjna.
W pewnych trybach nagrywania funkcja TELE MAKRO (str. 43) jest uruchamiana po
uzyskaniu maksymalnej wartości zoomu.
Większe zniekształcenia mogą powstawać podczas wykonywania szerszych ujęć
obiektów znajdujących się blisko aparatu, podczas gdy użycie zoomu teleskopowego
może nasilać zjawisko barwnej poświaty wokół zarysów obiektów.
Podczas pracy z dżwignią zoomu może być słyszalny terkoczący dźwięk i aparat może
drgać – nie świadczy to o usterce.
W przypadku korzystania z dodatkowego zoomu optycznego ruch zoomu może zostać na
chwilę wstrzymany w pobliżu maksymalnego położenia W (1 x), ale nie świadczy to o usterce.
Dodatkowego zoomu optycznego nie można używać w następujących przypadkach:
w trybie „MAKRO ZOOM”, podczas filmowania, w trybach sceny: „PRZEKSZTAŁĆ”,
Funkcja „PRZYW. ZOOMU” (str. 22) umożliwia pamiętanie wartości zoomu, nawet gdy
zostanie wyłączone zasilanie.
Dalsze powiększanie „ CYFR. ZOOM”
4-krotnie większe powiększenie niż optyczne/dodatkowe optyczne (maksymalnie 48 x –
85,5 x).
(W przypadku zoomu cyfrowego powiększanie powoduje pogorszenie jakości zdjęcia.)
Wyświetlić menu NAGR.Wybrać opcję „ON”
Wybrać „CYFR. ZOOM”Zakończyć
Obszar zoomu cyfrowego wskazywany jest na pasku zoomu na
ekranie.
np. Przy 48 x
Obszar zoomu
cyfrowego
Zoomu cyfrowego nie można używać w następujących przypadkach:
(w trybie INTELIGENTNY AUTO), (w trybie SCHOWEK), w trybach sceny
(„SPORT”, „DZIECKO”, „ZWIERZĘ”, „DUŻA CZUŁOŚĆ”, „SZYB.ZDJ.SER.”, „SERIA
BŁYSKÓW”, „EFEKT FOT. OTWORK.”, „EFEKT PIASKOW.”), gdy opcja „i. KONTR.
ISO” nie jest ustawiona na „OFF”
• Ruch paska zoomu wstrzymywany jest na chwilę w
momencie wchodzenia w zakres zoomu cyfrowego.
• W zakresie zoomu cyfrowego wyświetlany obszar
AF zwiększa się w momencie wciśnięcia przycisku
migawki do połowy.
• Wskazane jest korzystanie ze statywu i używanie
samowyzwalacza (str. 46).
36 VQT2C07VQT2C07 37
Tryb „EASY ZOOM” nie jest dostępny w modelach DMC-TZ7/DMC-TZ6.
Podgląd zdjęć
Przełącznik NAGR./ODTW.:
(ODTW. NORM.)
Usuwanie zdjęć
Przełącznik NAGR./ODTW.:
Gdy w aparacie nie ma karty, zdjęcia będą odtwarzane z pamięci wewnętrznej. (Zdjęcia w
schowku można odtwarzać tylko w trybie SCHOWEK (str. 79).)
Dźwignia zoomu
Ustawić na
Przewijanie zdjęć
Numer pliku
Numer zdjęcia/
Przycisk DISPLAY
Powiększanie (odtwarzanie
z zoomem)
Obrócić w
stronę
T
Bieżąca pozycja zoomu
(wyświetlana przez 1 sek.)
•
Wartość zoomu: 1x/2x/4x/8x/16x
• Zmniejszanie zoomu→ Obrócić
dźwignię w stronę W
• Przesuwanie pozycji zoomu→
▲▼◄►
Odtwarzanie w postaci listy
(str. 81)
Podgląd w różnych trybach
odtwarzania
(pokaz slajdów itp.)
(str. 83)
Odtwarzanie filmów
(str. 82)
Poprzednie Następne
Przytrzymanie powoduje przyspieszenie
przewijania w przód/w tył.
(Gdy przycisk jest wciśnięty, zmieniają
się tylko numery plików. Zdjęcie zostanie
wyświetlone dopiero po zwolnieniu przycisku)
Szybkość przewijania zwiększa się im dłużej
przycisk jest wciśnięty.
(Szybkość zależy od warunków odtwarzania)
Jeżeli numer pliku nie jest wyświetlany,
należy nacisnąć przycisk wyświetlania.
Po ostatnim zdjęciu ponownie zostanie
wyświetlone pierwsze zdjęcie.
Niektórych zdjęć edytowanych na komputerze może
nie udać się wyświetlić na opisywanym aparacie.
Po przesunięciu przełącznika NAGR./
ODTW. z położenia do pozycji przy
włączonym zasilaniu, tubus obiektywu
schowa się po upływie ok. 15 sekund.
Opisywany aparat jest zgodny ze zunifikowanym
standardem DCF (Design rule for Camera File
system) opracowanym przez stowarzyszenie
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) oraz z
formatem plików obrazów Exif (Exchangeable
image file format). Nie można odtwarzać plików
niezgodnych z systemem DCF.
Łączna liczba
zdjęć
Zdjęcia zostaną usunięte z karty, jeżeli karta jest włożona, lub z pamięci wewnętrznej,
jeżeli karty nie ma w aparacie. Nie można przywrócić usuniętych zdjęć.
Ustawić na
Nacisnąć, aby usunąć wyświetlane zdjęcie
Wybrać „TAK”
• Podczas operacji
Przycisk
DISPLAY
Używać dobrze naładowanego
akumulatora lub zasilacza sieciowego
(sprzedawany oddzielnie).
usuwania nie wolno
wyłączać zasilania.
Usuwanie wielu (do 50) lub wszystkich zdjęć
(po punkcie )
Wybrać rodzaj operacji usuwania
• Korzystanie z
funkcji „USUŃ
WSZYSTKO”
→ informacje
w punkcie
Usunąć
Wybrać „TAK”
Wybrać zdjęcia do usunięcia
(powtórzyć)
• Anulowanie
zaznaczenia
→ Nacisnąć
ponownie
przycisk
Wybrane zdjęcie
Zdjęć nie można usuwać w następujących przypadkach:
• Zabezpieczone zdjęcia (str. 95)
•
Przełącznik karty znajduje się w pozycji „LOCK”.
Można również usuwać filmy.
Aby usunąć zdjęcia ze schowka, należy ustawić pokrętło zmiany trybu w pozycji .
Aby usunąć wszystkie dane, w tym zabezpieczone zdjęcia, należy przeprowadzić
operację FORMAT. (str. 24)
DISPLAY
•
•
Anulowanie → nacisnąć „MENU/SET”.
• W przypadku dużej liczby zdjęć
operacja może być czasochłonna.
•
Gdy opcja „ULUBIONE” jest ustawiona na „ON”
(str. 93) i zdjęcia zostały zarejestrowane, w
pozycji „USUŃ WSZYSTKO” można wybrać
„USUŃ WSZYST.OPRÓCZ
Zdjęcia w innym standardzie niż DCF (str. 38).
(ULUBIONE)”.
38 VQT2C07VQT2C07 39
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.