Panasonic DMC-TZ61, DMC-TZ60 User Manual [cz]

Page 1
Základní Návod k použití
Digitální fotoaparát
Model č. DMC-TZ60
DMC-TZ61
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Web Site: http://www.panasonic.com
EP
VQT5E62
M0114KZ0
Page 2
Vážený zákazníku,
rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali vám za nákup tohoto digitálního fotoaparátu Panasonic. Tento návod si pečlivě přečtěte a ponechte si jej po ruce pro budoucí použití. Upozorňujeme, že skutečné ovládací prvky, díly, položky menu atd. mohou ve vašem fotoaparátu vypadat poněkud odlišně, než znázorňují ilustrace v tomto návodu k obsluze.
Dodržujte autorská práva.
• Záznamem nahraných kazet, disků nebo jinak zveřejněných či vysílaných materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
Informace pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ:
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku:
• Přístroj nevystavujte působení deště, vlhkosti, kapající nebo stříkající vodě.
• Používejte pouze doporučené příslušenství.
• Nesundávejte kryty přístroje.
• Nepokoušejte se o svépomocnou opravu přístroje. Veškeré opravy přenechejte kvalifikovanému servisu.
Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje tak, aby byla snadno přístupná.
Označení produktu – výrobní štítek
Výrobek Umístě
Digitální fotoaparát Vespod
2 VQT5E62 (CZE)
Page 3
Informace o akumulátoru
UPOZORNĚ
•Při nesprávné výměně akumulátoru hrozí nebezpečí výbuchu. K výměně používejte pouze typ doporučený výrobcem.
•Před likvidací akumulátorů se obraťte na místní úřady nebo na prodejce a vyžádejte si informace o správné metodě likvidace.
• Akumulátory nezahřívejte a nevystavujte ohni.
• Akumulátor (akumulátory) neponechávejte delší dobu v automobilu, který je vystaven přímému slunci a má uzavřená okna a dveře.
Varování
Nebezpečí požáru, exploze a popálení. Akumulátor nerozebírejte, nevystavujte teplotám nad 60 °C, ani nespalujte.
AC síťový adaptér (součást dodávky)
UPOZORNĚNÍ! Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku:
• Přístroj neinstalujte ani neumísťujte do knihovny, vestavěných skříní
nebo jiného uzavřeného prostoru. Dbejte na to, aby přístroj byl dostatečně větrán.
•Při připojení AC síťového adaptéru je přístroj v pohotovostním stavu. Pokud je AC síťový adaptér připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod napětím“.
(CZE) VQT5E62 3
Page 4
Upozornění k používání
• Nepoužívejte jiný kabel pro USB připojení než ten, který je součástí dodávky, nebo originální kabel pro USB připojení Panasonic (DMW-USBC1: volitelný doplněk).
• Vždy používejte originální kabel AV Panasonic (DMW-AVC1: volitelný doplněk).
• Použijte „High Speed MicroHDMI kabel“ s logem HDMI. Kabely, které neodpovídají normám HDMI, nebudou fungovat. „High Speed MicroHDMI kabel“ (Konektor typ D – typ A, délka až 2 m)
Tento přístroj udržujte v co největší možné vzdálenosti od zařízení, které je zdrojem elektromagnetického záření (např. mikrovlnné trouby, televizory, herní konzole apod.).
•V případě umístění přístroje na televizoru nebo v jeho blízkosti může elektromagnetické záření televizoru způsobit poškození snímků a/nebo zvukového záznamu.
•Přístroj nepoužívejte poblíž mobilních telefonů, protože může dojít ke vzniku rušení, které nepříznivě ovlivní snímky a/nebo zvukový záznam.
• Silné magnetické pole vytvořené reproduktory či velkými motory může způsobit poškození zaznamenaných dat nebo zkreslení snímků.
• Elektromagnetické záření může nepříznivě ovlivnit činnost tohoto přístroje a způsobit zkreslení obrazu a/nebo zvuku.
• Pokud je přístroj nepř přestane pracovat správně, vypněte jej a vyjměte akumulátor nebo odpojte AC síťový adaptér (součást dodávky). Poté znovu vložte akumulátor nebo připojte AC síťový adaptér a přístroj zapněte.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí.
•V případě záznamu poblíž rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí může dojít k výraznému zhoršení kvality pořízených snímků a/nebo zvukového záznamu.
íznivě ovlivněn elektromagnetickým zařízením a
4 VQT5E62 (CZE)
Page 5
Prohlášení o shodě (DoC)
Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a s ostatními souvisejícími nařízeními Směrnice 1999/5/ES. Zákazník si může stáhnout kopii DoC pro naše výrobky R&TTE z našeho serveru DoC: http://www.doc.panasonic.de Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Teto výrobek je určený pro běžného spotřebitele. (Kategorie 3) Tento výrobek slouží pro připojení k přístupovému bodu bezdrátové sítě (WLAN) 2,4 GHz.
Tyto symboly označují samostatný sběr odpadních elektrických a elektronických zařízení nebo baterií. Další informace naleznete v dokumentu „Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele“ (formát PDF).
(CZE) VQT5E62 5
Page 6
Obsah
Informace pro vaši
bezpečnost ............................... 2
Před použitím ........................... 7
Standardní příslušenství......... 8
Názvy a funkce hlavních
prvků ......................................... 9
Vkládání a vyjímání akumulátoru nebo paměťové karty SD
(volitelný doplněk) ................. 12
Nabíjení akumulátoru ............13
Nastavení hodin ..................... 15
Nastavení menu .....................17
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [Inteligentní aut.] ........18
Natáčení videosekvencí ........21
Používání ovládacího
kroužku/ovládacího voliče .... 23
Registrace upřednostňovaných funkcí
na tlačítko [Fn] .......................25
Fotografování s určenou kompozicí
[Průvodce kompozicí] ........... 25
Sledování snímků .................. 26
Odstranění snímků ................ 26
Jak lze využít funkci Wi-Fi® ... 27
Funkce GPS ...........................29
Prohlížení návodu k použití
(formát PDF) ........................... 30
Dodávaný software................ 31
Kopírování statických
snímků a videosekvencí .......32
Odstraňování problémů ........ 33
Technické údaje ..................... 35
6 VQT5E62 (CZE)
Page 7
Před použitím
Zacházení s fotoaparátem
Fotoaparát chraňte před nadměrnými vibracemi, působením síly či tlakem.
Fotoaparát není odolný vůči prachu, postříkání ani není vodotěsný.
Vyhněte se použití fotoaparátu v prostředí s nadměrným výskytem prachu či písku nebo v místech, kde může přijít do kontaktu s vodou. Fotoaparát chraňte před stykem s pesticidy nebo těkavými látkami (může
dojít k poškození nebo olupování povrchové úpravy).
Kondenzace (pokud je objektiv, displej LCD nebo hledáček zamlžen)
Pokud je fotoaparát vystaven náhlé změně teploty či vlhkosti, může dojít ke
vzniku kondenzace. Těmto podmínkám, které mohou znečistit objektiv, displej LCD nebo hledáček, způsobit vznik plísně nebo poškodit fotoaparát, se vyhněte. Pokud se objeví kondenzace, fotoaparát vypněte a před dalším použitím
vyčkejte asi dvě hodiny. Jakmile se fotoaparát přizpůsobí okolní teplotě, zamlžení se přirozenou cestou ztratí.
če o fotoaparát
Před čištěním fotoaparátu vyjměte akumulátor nebo odpojte síťovou vidlici
ze zásuvky. Displej LCD nenamáhejte nadměrnou silou.
Na objektiv netlačte nadměrnou silou.
Zamezte dlouhodobému kontaktu fotoaparátu s pryží a plastovými produkty.
K čištění fotoaparátu nepoužívejte chemické prostředky, jako je např.
benzín, ředidlo, alkohol, kuchyňské čisticí prostředky apod., protože mohou způsobit deformaci krytu nebo odloupávání povrchové úpravy. Fotoaparát neponechávejte otočený objektivem do slunce, protože jeho
paprsky by mohly způsobit poruchu. Kabely, které jsou součástí dodávky, neprodlužujte.
V době, kdy fotoaparát přistupuje ke kartě nebo interní paměti (kvůli
operaci, jakou je např. zápis snímku, čtení, odstranění nebo formátování), nevypínejte fotoaparát ani nevyjímejte akumulátor, kartu nebo AC síťový adaptér (součást dodávky). Data v interní paměti nebo na kartě mohou být poškozena nebo zničena vlivem
elektromagnetického vlnění, statickou elektřinou nebo poruchou fotoaparátu či samotné karty. Důležitá data doporučujeme ukládat na PC apod. Kartu neformátujte na počítači nebo na jiném zařízení. Aby byla zaručena
správná činnost, formátujte ji pouze ve fotoaparátu.
(CZE) VQT5E62 7
Page 8
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu si ověřte, zda je veškeré příslušenství součástí dodávky. Označení dílů k lednu 2014. Změny jsou vyhrazeny.
Akumulátor
DMW-BCM13E
• Před používáním akumulátor nabijte.
Interní zdroj napájení je v textu označován jako akumulátor.
AC síťový adaptér
VSK0772
Poutko
VFC4297
• Paměťová karta SD, paměťová karta SDHC a paměťová karta SDXC jsou v textu uváděny jako karta.
Karty patří mezi volitelné doplňky. Pokud kartu nepoužíváte, můžete k záznamu nebo přehrávání snímků použít interní paměť.
Kompatibilní typy paměťových karet (volitelný doplněk) Lze použít následující karty typu SD (doporučena značka Panasonic). Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB) / Paměťová karta SDHC (4 GB až 32 GB) / Paměťová karta SDXC (48 GB, 64 GB)
• V případě ztráty příslušenství, které je součástí dodávky, se obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. (Příslušenství lze zakoupit samostatně.)
• Veškerý obalový materiál vhodným způsobem zlikvidujte.
• Malé součásti uchovávejte na bezpečném míst
• Vyobrazení a náhledy displeje v této příručce se od skutečného produktu mohou lišit.
• Software SILKYPIX Developer Studio SE není dodáván na přiloženém disku CD-ROM. Chcete-li tento software používat, stáhněte si ho z webu a nainstalujte na svůj počítač. (32)
Kabel pro USB připojení
K1HY08YY0031
Disk CD-ROM
VFF1256
• Software: Použijte jej k instalaci na svůj počítač.
• Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele
ě mimo dosah dětí.
8 VQT5E62 (CZE)
Page 9
Názvy a funkce hlavních prvků
1 2 3 4 5 6 7 8 11
(Horní část)
14 20 18
15 16 17 19
(Spodní část)
21 22 23
11
26
9 10
24 25
33
32
31
12
13
27
28 29
30
34
(CZE) VQT5E62 9
Page 10
Názvy a funkce hlavních prvků
1 Blesk 2 Indikátor samospouště/
AF přisvětlení 3 Ovládací kroužek 4 Tubus objektivu 5 Objektiv
• Nedotýkejte se uzávěru objektivu.
6 Hledáček (LVF) 7 Dioptrická korekce
• Slouží k zaostření v hledáčku.
8 Tlačítko [LVF]
• Toto tlačítko použijte k přepínání mezi hledáčkem a displejem LCD.
9 Displej LCD
10 Indikátor nabíjení (červená)/
Indikátor Wi-Fi Stavový indikátor GPS (zelená)
• Barva indikátoru se liší podle funkce.
11 Očko na poutko
• Doporučujeme používat poutko (součást dodávky), aby byl fotoaparát chráněn před pádem.
12 Konektor [HDMI]
• Kromě MicroHDMI kabelu nepřipojujte žádné jiné kabely. Jinak může nastat porucha.
13 Konektor [AV OUT/DIGITAL]
• Tato zdířka slouží rovněž k nabíjení akumulátoru.
14 Reproduktor 15 Mikrofony 16 Ovladač režimů
• Slouží k volbě režimu záznamu.
17 Spoušť 18 Páčka zoomu 19 Tlačítko videosekvence
®
připojení (modrá)/
20 Vypínač fotoaparátu [ON/OFF] 21 Otvor k připevnění stativu
• K připevnění fotoaparátu na stativ nepoužívejte šroub delší než 5,5 mm. Může dojít k poškození přístroje.
• Pokud fotoaparát nedržíte v ruce (například když používáte samospoušť nebo záznam s ovládáním na dálku), fotoaparát se může při vysunutí tubusu objektivu během operace se zoomem naklonit. Proto se ujistěte, že je fotoaparát zajištěn na místě na stativu nebo jiným způsobem.
• Správné upevnění některých typů stativů nemusí být možné.
22 Kryt karty/akumulátoru 23 Uvolňovací páčka 24 Anténa [Wi-Fi] 25 Anténa GPS 26 Anténa NFC 27 Tlačítko [Wi-Fi] 28 Tlačítko přehrávání
• Slouží k volbě režimu záznamu nebo režimu přehrávání.
29 Tlačítko [MENU/SET] 30 Tlačítko [Q.MENU/ ] / [ ]
• Slouží k zobrazení rychlého menu a mazání snímků.
31 Tlačítko [DISP.]
• Slouží ke změně zobrazení.
32 Ovládací volič
• Otáčením ovladače vyberte položky nastavení a změňte jejich hodnoty.
33 Tlačítko [Fn] 34 Kurzorové tlačítko
10 VQT5E62 (CZE)
Page 11
Tlačítko [MENU/SET] / Kurzorové tlačítko
Tlačítko [MENU/SET]
• Slouží k zobrazení nabídek, zadávání nastavení apod.
Kurzorové tlačítko
• Tlačítko se používá k přesunu kurzoru na stránkách menu a k dalším
Během záznamu lze provádět tyto operace.
Tlačítko [ ] ( )
• Kompenzace expozice
- Slouží k úpravě expozice v případě protisvětla nebo pokud je objekt příliš tmavý nebo příliš světlý.
Tlačítko [ ] ( )
• Blesk
Tlačítko [ ] ( )
• Snímky v sérii
- Během domáčknutí spouště lze zaznamenat sérii statických snímků.
• Expoziční věř
- Během automatické změny expozice se postupně zaznamenají 3 snímky. Po nastavení expozice se nastavená hodnota použije jako standardní.
• Samospoušť
- Nastavení samospouště na 2 sekundy je účinné k potlačení vibrací při stisku spouště.
Chcete-li nastavení zrušit, vyberte položku [ ] nebo [ ].
Tlačítko [ ] ( )
• Makrozáběry
- Pokud chcete objekt zvětšit, nastavení [AF makro] ([ ještě z menší vzdálenosti, než je běžný rozsah ostření (až 3 cm pro maximální rozšíření).
• Ruční ostření
- Ruční ostření je praktické, pokud chcete ostření uzamknout kvůli pořízení snímků nebo pokud je automatické zaostření obtížné.
funkcím.
• V této příručce bude používané tlačítko označeno symboly
]) umožňuje pořizovat snímky
.
(CZE) VQT5E62 11
Page 12
Vkládání a vyjímání akumulátoru nebo paměťové karty SD (volitelný doplněk)
Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
Uvolňovací páčku ( ) posuňte do polohy [OPEN] a otevřete kryt karty/ akumulátoru
Vložte akumulátor a kartu a ověřte si, zda je jejich orientace správná
• Akumulátor: Akumulátor pevně zasuňte až na
• Karta: Kartu pevně zasuňte, dokud
Uzavřete kryt
Uvolňovací páčku přepněte do polohy [LOCK].
Vyjmutí
• Vyjmutí akumulátoru:
čku posuňte ve směru šipky.
doraz a ověřte si, zda je zajištěn páčkou (
nezaklapne. Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty.
).
Vyjmutí karty:
Na kartu zatlačte, dokud neklapne, a pak ji vytáhněte ven.
čka
Vždy používejte originální akumulátory Panasonic (DMW-BCM13E).
V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto
přístroje. Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.
Doporučujeme používat karty Panasonic.
Stiskněte Vytáhněte
12 VQT5E62 (CZE)
Page 13
Nabíjení akumulátoru
• V tomto přístroji lze používat akumulátory typu DMW-BCM13E.
• Akumulátor není v době dodávky fotoaparátu nabit. Před používáním
akumulátor nabijte.
Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
Do přístroje vložte akumulátor a poté přístroj připojte k AC síťovému adaptéru (součást dodávky) ( ( )
Kabel pro USB připojení (součást dodávky)
Při nabíjení fotoaparátu zapojte kabel pro USB připojení (součást dodávky) do konektoru [AV OUT/DIGITAL] (zlatý konektor). Při zapojení kabelu do nesprávného konektoru může nastat porucha.
Konektor [AV OUT/DIGITAL]
• Fotoaparát postavte do svislé polohy a na spodní straně vyhledejte zlatý konektor.
• Kabel pro USB připojení zapojte tak, aby jeho značka [ stranu fotoaparátu s označením [
• Vždy si zkontrolujte směr kontaktů a při zasouvání nebo vytahování držte konektor rovně. (Pokud je kabel zasunut nesprávným směrem, kontakty se mohou zdeformovat a způsobit provozní závadu.) Také ho nezapojujte do nesprávné patice. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
].
) nebo k počítači
Do elektrické zásuvky
Počítač Příprava: Zapněte počítač.
] směřovala na
(CZE) VQT5E62 13
Page 14
Nabíjení akumulátoru
Indikátor nabíjení (červená)
Svítí: Probíhá nabíjení Nesvítí: Nabíjení je ukončeno
(Až se nabíjení akumulátoru ukončí, odpojte fotoaparát od zásuvky nebo od počítače.)
Bliká: Chyba nabíjení
(Pokyny k vyřešení problému naleznete
Poznámky k délce nabíjení
Při používání AC síťového adaptéru (součást dodávky)
Doba nabíjení Přibližně 170 minut
Akumulátor tvoří dobíjecí lithium-ionový článek. Pokud je teplota příliš vysoká
nebo příliš nízká, provozní doba akumulátoru se zkrátí. Akumulátor se během používání, během nabíjení a po něm zahřívá. Také
fotoaparát se během používání zahřívá. Nejedná se o závadu. Obal akumulátorů neodlupujte a neseškrabujte.
V blízkosti kontaktů napájecího konektoru nebo poblíž akumulátorů
neponechávejte žádné kovové předměty (např. sponky).
Akumulátor uložte na chladném a suchém místě s relativně stálou teplotou.
(Doporučená teplota: 15 °C až 25 °C, doporučená vlhkost: 40%RH až 60%RH) Plně nabitý akumulátor neskladujte dlouhodobě. Při dlouhodobém
skladování doporučujeme akumulátor jednou za rok nabít. Po úplném nabití vyjměte akumulátor z fotoaparátu a znovu ho uložte. Pokud se pokusíte nabít akumulátor, který je již plně nabitý, indikátor nabíjení
se rozsvítí asi na 15 sekund.
Pokud používáte AC síťový adaptér (součást dodávky), dodržujte následující pokyny, protože nesprávné připojení může způsobit závady.
Nepoužívejte jiný kabel pro USB připojení než ten, který je součástí dodávky,
nebo originální kabel pro USB připojení Panasonic (DMW-USBC1: volitelný doplněk). Nepoužívejte jiný AC síťový adaptér než ten, který je součástí dodávky.
AC síťový adaptér (součást dodávky) nebo kabel pro USB připojení (součást
dodávky) nepoužívejte s jinými přístroji.
v kapitole „Odstraňování problémů“ (33).)
14 VQT5E62 (CZE)
Page 15
Nastavení hodin
Při expedici fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny. Přístroj odpojte od AC síťového adaptéru (součást dodávky).
Stiskněte vypínač fotoaparátu [ON/OFF] ( )
Stiskněte [MENU/SET] ( )
Stiskem vyberte jazyk a stiskněte [MENU/SET]
• Zobrazí se výzva [Nastavte hodiny.].
Stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte položku (rok, měsíc, den, hodina, minuta, pořadí zobrazení nebo časový formát) a stiskem ji nastavte
• Zrušení Stiskněte tlačítko [Q.MENU/ ].
Nastavení potvrďte stiskem [MENU/SET]
Potvrďte nastavení a stiskněte tlačítko [MENU/SET]
Pokud se chcete vrátit na předchozí stránku, stiskněte tlačítko [Q.MENU/ ].
(Pokračování na další straně)
(CZE) VQT5E62 15
Page 16
Nastavení hodin
Pokud automaticky opravujete denní čas pomocí funkce GPS, tlačítkem vyberte [Ano] a stiskněte [MENU/SET]
• Položka [Nastav. GPS] je nastavena na [ON]
• Ruční nastavení data a času Vyberte [Ne] a stiskněte [MENU/SET].
Během zobrazení výzvy [Nastavte, prosím, domovskou zónu] stiskněte [MENU/SET]
Tlačítky nastavte svou domovskou oblast a stiskněte [MENU/SET]
Název města nebo oblasti
Aktuální čas
Rozdíl oproti greenwichskému času
• Pokud se časové pásmo vaší aktuální lokality liší od nastavení [Doma], hodnota [Světový čas] je nastavena na [Cíl cesty]. (Na displeji se vedle údaje času a data zobrazí ikona [
Změna nastavení času
Z menu [Nastavení] vyberte položku [Nastavit hodiny] a proveďte krok Podrobnosti týkající se nastavení menu vyhledejte na další straně.
(GMT)
])
16 VQT5E62 (CZE)
a .
Page 17
Nastavení menu
Při pohybu v menu postupujte podle níže uvedených pokynů.
Příklad: Nastavení parametru [AF režim] z [ ] na [ ] v režimu [Program AE]
Stisknutím tlačítka [MENU/SET] vyvolejte menu
Tlačítky nebo ovládacím voličem vyberte menu [Zázn.] a stiskněte [MENU/SET]
Tlačítky nebo ovládacím voličem vyberte položku [AF režim] a stiskněte [MENU/SET]
• U některých položek se jejich nastavení nemusí zobrazit nebo se může zobrazit jiným způsobem.
Tlačítky nebo ovládacím voličem vyberte položku [ ] a stiskněte [MENU/SET]
Menu uzavřete několikerým stisknutím tlačítka [Q.MENU/ ]
• V režimu záznamu lze stránku s menu opustit také namáčknutím spouště.
Typy menu
• [Zázn.]
• [Nastavení]
• [Přehrávání]
• [Video]
• [Wi-Fi]
• [GPS]
• [Režim přehrávání]
(CZE) VQT5E62 17
Page 18
Fotografování s automatickým nastavením Režim [Inteligentní aut.]
Tento režim se doporučuje pro uživatele, kteří chtějí zaměřit a stisknout spoušť, nebo pro začátečníky, protože fotoaparát optimalizuje nastavení na objekt a na prostředí záznamu.
Ovladač režimů přepněte na [ ] (režim [Inteligentní aut.])
Ovladač režimů nastavte správně na režim, který hodláte použít.
Vyfotografujte snímek
Namáčkněte spoušť
(lehkým stiskem
Automatická detekce scény
zaostřete)
Při namíření na objekt fotoaparát načte scénu a automaticky vytvoří optimální nastavení.
[i-Portrét] [i-Dítě] [i-Krajina] [i-Západ slunce] [i-Makro] Pokud scéna neodpovídá žádné z výše uvedených
[i-Noční portrét] (Pouze při výběru [
[i-Noční krajina] [i-Noční záběr z ruky] [i-Potraviny]
Domáčkněte spoušť
(plným stiskem
fotografujte)
])
18 VQT5E62 (CZE)
Page 19
Režimy záznamu
Režim [Inteligentní aut.]
Fotografování s automatickým nastavením.
Chcete-li upravit jas a nastavení barev podle svých představ, můžete v menu přepnout do režimu [iA plus] .
Režim [Program AE]
Fotografování s automatickým nastavením rychlosti závěrky a clonového čísla.
Režim [Priorita clony]
Určete clonu a poté pořizujte snímky.
Režim [Priorita času]
Určete rychlost závěrky a poté pořizujte snímky.
Režim [Plný manuál]
Určete clonu a rychlost závěrky a poté pořizujte snímky.
Režim [Profily]
Fotografujte s předem zaregistrovanými nastaveními.
Režim [Panoramatický snímek]
Záznam panoramatických snímků.
[Režim scén]
Možnost pořízení snímků, které odpovídají typu zaznamenávané scény.
Režim [Kreativní]
Fotografování snímků výběrem upřednostňovaného obrazového efektu.
Držení fotoaparátu
Nezakrývejte blesk nebo přisvětlení. Nehleďte do nich zblízka.
AF přisvětlení Blesk
Nemá-li docházet k otřesům fotoaparátu, držte ho oběma rukama, paže
přitáhněte k tělu a přitom stůjte mírně rozkročeni. Nedotýkejte se objektivu.
Poutko
(CZE) VQT5E62 19
Page 20
Fotografování s automatickým nastavením Režim [Inteligentní aut.]
Typy zoomu
Snímanou oblast obrazu lze nastavit pomocí zoomu.
Zachycení širšího
úseku
(širokoúhlý záběr)
Optický zoom
Pokud byly pod položkou [Rozlišení] v menu [Zázn.] vybrány snímky bez označení [
], je možný až 30násobný zoom.
Rozšířený optický zoom
Pokud byly pod položkou [Rozlišení] v menu [Zázn.] vybrány snímky s označením [
], je možný až 71,7násobný zoom.
[i.Zoom]
Bez výraznějšího snížení kvality snímku lze úroveň zoomu zvýšit až na dvojnásobek původní úrovně. Položku [i.Zoom] z menu [Zázn.] nastavte na [ON].
[Digitální zoom]
4x vyšší přiblížení než umožňuje optický/rozšířený optický zoom. Nezapomeňte, že při zvětšování pomocí digitálního zoomu dochází ke snižování kvality snímku. Položku [Digitální zoom] z menu [Zázn.] nastavte na [ON].
[Krok zoomu]
Při každé operaci s ovládacím kroužkem/ovládacím voličem se zoom zastaví v poloze jedné z přednastavených ohniskových vzdáleností.
Praktické menu pro pořizování snímků
[Rozlišení]
Údaje o záznamové kapacitě (statické snímky)
Prostředí k uložení 18M 5M 0.3M
Interní paměť 1 3 69 Karta (2 GB) 270 650 10050
(Pokud je položka [Poměr stran] nastavena na [ ] a položka [Kvalita]
])
na [
Zvětšení objektu (teleobjektiv)
20 VQT5E62 (CZE)
Page 21
Natáčení videosekvencí
Lze natáčet videosekvence se zvukem (stereo).
• Lze natáčet videosekvence, které odpovídají každému záznamovému režimu.
• Videosekvence nelze ukládat do interní paměti.
Chcete-li zahájit záznam, stiskněte tlačítko videosekvence ( )
Při natáčení videosekvencí nezakrývejte mikrofony
).
( Během natáčení videosekvencí lze také použít zoom.
• Rychlost zoomu bude nižší než obvykle.
• V některých případech se mohou nahrát zvuky vznikající při pohybu páčky zoomu nebo ovládacího kroužku/ovládacího voliče.
Během natáčení videosekvence lze pořizovat
statické snímky.
Záznam se zastaví dalším stisknutím tlačítka videosekvence ( )
Doba záznamu
• Lze natáčet souvislé videosekvence ve formátu [MP4] v délce až 29 minut, 59 sekund nebo cca 4 GB. (Protože při záznamu ve formátu [MP4] s nastavením [FHD/25p] vznikají větší soubory, délka záznamu těchto videosekvencí bude kratší než 29 minut 59 sekund.)
• Lze natáčet souvislé videosekvence ve formátu [AVCHD] v délce až 29 minut 59 sekund.
V následujících případech nelze natáčet videosekvence.
• Režim [Panoramatický snímek]
• [Foto režim 3D] ([Režim scén])
• [Měkké zaostření]/[Hvězdicový filtr] (Režim [Kreativní])
(CZE) VQT5E62 21
Page 22
Natáčení videosekvencí
O záznamovém formátu videosekvencí
Tento přístroj může nahrávat videosekvence ve formátu AVCHD nebo MP4. Formát záznamu pro videosekvence lze změnit pod položkou [Formát záznamu] v menu [Video].
Poznámky k nastavení kvality záznamu
Kvalitu záznamu pro videosekvence lze změnit pod položkou [Kvalita zázn.] v menu [Video].
[AVCHD] v [Formát záznamu]
Položka Velikost snímku sn/s Rychlost datového toku
[FHD/50p]/ [FHD/50p]
[FHD/50i]/ [FHD/50i] [HD/50p]/ [HD/50p]
• Chcete-li zaznamenat informace o lokalitě a informace o názvu místa, vyberte nastavení kvality obrazu [
[MP4] v [Formát záznamu]
[FHD/25p] 1920×1080 25p Cca 20 Mb/s [HD/25p] 1280×720 25p Cca 10 Mb/s [VGA/25p] 640×480 25p Cca 4 Mb/s
Ikona videosekvence
[Formát záznamu] Velikost snímku
Pokud je teplota okolního prostředí vysoká nebo se videosekvence
natáčí nepřetržitě, zobrazí se ikona [ nedošlo k poškození fotoaparátu.
Pokud se před stiskem tlačítka videosekvence používá rozšířený optický
zoom, nastavení budou zrušena a oblast záznamu se podstatně změní.
Položka Velikost snímku sn/s Rychlost datového toku
1920×1080 50p Cca 28 Mb/s
1920×1080 50i Cca 17 Mb/s
1280×720 50p Cca 17 Mb/s
].
Informace o lokalitě/Záznam o názvu místa
50i
sn/s
] a záznam se může přerušit, aby
AVCHD Progressive
22 VQT5E62 (CZE)
Page 23
Používání ovládacího kroužku/ovládacího voliče
K často prováděným operacím a přímému nastavení lze použít ovládací kroužek/ovládací volič.
Ovládací kroužek
Ovládací volič
Položky, které lze nastavit ovládacím kroužkem/ovládacím voličem, se liší podle záznamových režimů. V tabulce jsou uvedena předem přiřazená nastavení.
Režim záznamu
Ovládací kroužek
Nastavení clony
1
Při aktivaci režimu ručního ostření je na ovládací kroužek přiřazeno zaostřování.
2
Tlačítkem přepínejte mezi nastavením clony a nastavením rychlosti závěrky.
Nastavení
1
Ovládací volič
Krok zoomu (20)
Funkce Program Shift
Nastavení clony
Nastavení rychlosti závěrky
Nastavení rychlosti
závěrky Změna obrazových efektů Změna scénického režimu
Změna obrazových efektů
2
(CZE) VQT5E62 23
Page 24
Používání ovládacího kroužku/ovládacího voliče
Jak změnit nastavení přiřazené ovládacímu kroužku/ovládacímu voliči
Změna nastavení přiřazeného ovládacímu kroužku/ovládacímu voliči. Stiskněte [MENU/SET]
Tlačítky vyberte menu [Nastavení] a stiskněte [MENU/SET] Stiskem vyberte [Nast. prstence/voliče] a stiskněte [MENU/SET] Tlačítky vyberte [ ] (ovládací kroužek) nebo [ ] (ovládací volič) a poté stiskněte [MENU/SET] Tlačítky vyberte nastavení a stiskněte [MENU/SET] Přiřadit lze následující nastavení
• [Výchozí nastavení] • [Zoom] • [Krok zoomu]
• [Korekce expozice] • [Poměr stran] • [Citlivost]
• [Vyvážení bílé] • [Není nastaveno] (pouze ovládací kroužek)
Několikrát stiskněte tlačítko [Q.MENU/ ]
Nastavení přiřazené funkce platí pro všechny záznamové režimy.
V kombinaci s určitým režimem záznamu však přiřazená funkce nemusí pracovat.
Použití rychlého menu
Během záznamu lze snadno vyvolat některé položky menu a nastavit je.
Stiskněte tlačítko [Q.MENU/ ] Tlačítky vyberte položky menu
• Položky menu a položky nastavení, které se zobrazují, se liší v závislosti na režimu záznamu.
Nastavení změňte ovládacím kroužkem nebo ovládacím voličem Stiskněte [MENU/SET]
24 VQT5E62 (CZE)
Page 25
Registrace upřednostňovaných funkcí na tlačítko [Fn]
Při zakoupení fotoaparátu je nastaveno na [Průvodce kompozicí].
Stiskněte [MENU/SET]
Tlačítky vyberte menu [Nastavení] a stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [Fn tlačítko] a stiskněte [MENU/SET]
Tlačítky vyberte funkci, kterou chcete zaregistrovat, a stiskněte [MENU/SET]
Fotografování s určenou kompozicí [Průvodce kompozicí]
Stiskněte tlačítko [Fn]
• Pokud se nastavení tlačítka [Fn] změnilo, z menu [Nastavení] vyberte položku [Průvodce kompozicí] a stiskněte [MENU/SET].
Tlačítky vyberte vodicí linky, které se mají zobrazit, a stiskněte [MENU/SET]
• Pokud stisknete tlačítko [DISP.], zobrazí se vysvětlení a příklady kompozic.
Vodicí linky (příklady)
[Odsaz. podle pravidla
třetin]
[Diagonální linie] [Vyzařování]
(CZE) VQT5E62 25
Page 26
Sledování snímků
Stiskněte tlačítko přehrávání ( )
• Přidržením tlačítka přehrávání lze vypnutý fotoaparát zapnout přímo do režimu přehrávání.
Chcete-li vybrat snímek, který se má zobrazit, stiskněte tlačítko
Číslo složky/souboru
• Chcete-li přehrát videosekvenci, vyberte snímek opatřený ikonou
nebo otočte ovládacím voličem
videosekvence a stiskněte
.
Číslo snímku/ celkový počet snímků
K dispozici je informace o názvu místa a údaje zeměpisné šířky a délky
Odstranění snímků
Odstraněné snímky nelze obnovit.
Chcete-li zobrazený snímek odstranit, stiskněte tlačítko [ ] ( )
Stiskem vyberte [Ano] a poté stiskněte [MENU/SET] ( )
26 VQT5E62 (CZE)
Page 27
Jak lze využít funkci Wi-Fi
Využití smartphonu/tabletu jako dálkového ovladače fotoaparátu
Pokud si na svůj smartphone/tablet nainstalujete aplikaci „Panasonic Image App“, můžete fotoaparát ovládat na dálku a smartphone/tablet použít k záznamu a přehrávání. Snímky ve fotoaparátu lze také kopírovat do smartphonu/tabletu.
• Informace o instalaci aplikace „Panasonic Image App“ a o základních operacích se smartphonem/tabletem naleznete v příručce „Wi-Fi návod“.
Odesílání snímků do zařízení kompatibilního s Wi-Fi
Ve svém fotoaparátu můžete vybrat snímky a přenést je do televizoru, tiskárny, AV zařízení, počítače, apod.
Automatický přenos snímků [Inteligentní přenos]
Automatický přenos pořízených snímků do počítače, AV zařízení nebo do složky Cloud.
®
®
– Struč
(CZE) VQT5E62 27
Page 28
Jak lze využít funkci Wi-Fi
Využití webových služeb
Prostřednictvím serveru „LUMIX CLUB“ můžete zasílat statické snímky a videosekvence na servery společenských/sociálních sítí apod. Před odesláním pořízených snímků doporučujeme nejprve přenést snímky do vašeho smartphonu/tabletu a z něj je poté odeslat na servery společenských/ sociálních sítí.
Bezdrátový přístupový bod
LUMIX CLUB
Pokud tento přístroj zaregistrujete pro „LUMIX CLUB“, můžete synchronizovat snímky mezi přístroji, které používáte, nebo tyto snímky přenášet na webové služby. Podrobnosti vyhledejte na serveru „LUMIX CLUB“. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
®
LUMIX CLUB
Webové služby
Služby synchronizace Cloud
Podrobnosti vyhledejte v části „Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele“ (formát PDF).
• Odesílání snímků prostřednictvím mobilní sítě může být zpoplatněno částkou za přenos paketových dat - záleží na podrobnostech vaší smlouvy.
• Fotoaparát využívá bezpečnostní protokoly WPA a WPA2.
Tato příručka používá termín „smartphone“ pro chytré telefony i tablety, pokud
je není nutno jmenovitě rozlišit.
28 VQT5E62 (CZE)
Page 29
Funkce GPS
Před použitím fotoaparátu si nezapomeňte přečíst kapitolu „Licenční smlouva s uživatelem pro data názvů lokalit“ (Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele).
Fotoaparát může do snímků zaznamenávat informace o lokalitě, ve které byl snímek pořízen. Fotoaparát může také automaticky nastavit čas.
Používání funkce GPS ke stanovení polohy
Stiskněte [MENU/SET]
Tlačítky vyberte menu [GPS] a stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [Nastav. GPS] a stiskněte [MENU/SET] Stiskem vyberte [ON] a stiskněte [MENU/SET]
• Na displeji se zobrazí zpráva. Po jejím potvrzení stiskněte [MENU/SET].
O funkci GPS
• Údaje zjištěné tímto přístrojem představují pouze hrubý odhad. Nepoužívejte je pro profesionální aplikace.
• Stanovení polohy lze zrychlit při použití pomocných dat GPS.
Pokud je položka [Nastav. GPS] nastavena na [ON], funkce GPS bude pracovat i v době, kdy je fotoaparát vypnutý
• Elektromagnetické vlny z fotoaparátu mohou ovlivnit navigační a měřicí přístroje. Během startu a přistání letadel nebo během pobytu v oblastech s omezením nastavte položku [Režim letadlo] na [ON] a fotoaparát vypněte.
• Pokud je položka [Nastav. GPS] nastavena na [ON] a položka [Režim letadlo] na [OFF], energie se bude z akumulátoru odebírat, i když je fotoaparát vypnutý.
Při používání v jiné zemi
• Funkce GPS nemusí pracovat v Číně nebo v pohraničních oblastech zemí sousedících s Čínou. (Aktualizováno od ledna 2014)
• Některé země nebo oblasti mohou používání GPS nebo související technologie omezovat.
(CZE) VQT5E62 29
Page 30
Prohlížení návodu k použití (formát PDF)
Podrobnější pokyny k obsluze tohoto fotoaparátu obsahuje dokument „Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele“ (formát PDF) na přiloženém disku CD-ROM. Nainstalujte ho do počítače, abyste si ho mohli přečíst.
Pro Windows
Zapněte počítač a vložte do něj disk CD-ROM (součást dodávky) obsahující Návod k použití
Klikněte na položku [Návod k použití]
Vyberte požadovaný jazyk a kliknutím na položku [Návod k použití] spusťte instalaci
Návrat do nabídky instalace.
Dvakrát klikněte na ikonu zástupce „Návod k použití“ na ploše
Pokud se návod k použití (formát PDF) neotevře
K prohlížení nebo tisku návodu k použití (formát PDF) je nutný prohlížeč Adobe Acrobat Reader 5.0 nebo vyšší nebo Adobe Reader 7.0 nebo vyšší.
• Verzi prohlížeče Adobe Reader, kterou můžete se svým operačním systémem používat, si můžete stáhnout a nainstalovat z následující webové stránky. http://get.adobe.com/reader/otherversions/
Pro počítače Mac
Zapněte počítač a vložte do něj disk CD-ROM (součást dodávky) obsahující Návod k použití Otevřete složku „Manual“ na disku CD-ROM a poté do ní zkopírujte soubor PDF s požadovaným jazykem Dvojitým kliknutím otevřete soubor PDF
30 VQT5E62 (CZE)
Page 31
Dodávaný software
Disk CD-ROM, který je součástí dodávky, obsahuje následující software. Software, který chcete použít, nainstalujte do počítače. Podrobnosti o konfiguraci počítače a využití si přečtěte v příručce „Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele“ (formát PDF) nebo v příručkách každého softwaru.
• Aplikace PHOTOfunSTUDIO / LoiLoScope není kompatibilní s počítači Mac.
PHOTOfunSTUDIO
9.3 PE
LoiLoScope (30denní plná zkušební verze)
Instalace dodávaného softwaru
Příprava:
• Zkontrolujte specifikace počítače a operačního systému pro každý software.
• Před vložením disku CD-ROM (součást dodávky) ukončete všechny spuštěné aplikace.
Pro Windows
Vložte disk CD-ROM s dodávaným softwarem
Po zobrazení nabídky instalace klikněte na položku [Aplikace]
Klikněte na [Recommended Installation]
• Pokračujte v instalaci podle pokynů zobrazených na obrazovce.
Bude nainstalován software kompatibilní s vaším počítačem.
Snímky lze přenášet do počítače a poté prohlížet, organizovat, tisknout apod. Také lze upravovat statické snímky a stříhat videosekvence.
• Kompatibilní operační systém: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP
Snadná úprava videosekvencí. Nainstalován bude pouze odkaz na stránku, odkud si můžete stáhnout zkušební verzi. Chcete-li získat podrobnosti o používání LoiLoScope, stáhněte si z následující stránky příručku a prohlédněte si ji. http://loilo.tv/product/20/
• Kompatibilní operační systém: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP
(CZE) VQT5E62 31
Page 32
Dodávaný software
Stažení softwaru SILKYPIX Developer Studio SE
Tento software slouží k vyvolávání a úpravě snímků ve formátu RAW. Upravené snímky lze uložit v souborovém formátu (např. JPEG nebo TIFF), který lze zobrazit na počítači apod. Chcete-li používat software SILKYPIX Developer Studio SE, stáhněte si ho z následujícího webu a nainstalujte na svůj počítač. (Tento software není dodáván na přiloženém disku CD-ROM.) http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/
• Kompatibilní operační systém: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP
Podrobnosti týkající se použití softwaru SILKYPIX Developer Studio SE vyhledejte
• v části „Nápověda“ nebo na webových stránkách podpory Ichikawa Soft Laboratory.
Chcete-li stáhnout software, počítač musí být připojen k internetu.
Při některých komunikačních podmínkách může stažení softwaru trvat delší dobu.
Mac OS X (10.5 - 10.9)
Kopírování statických snímků a videosekvencí
Zapněte fotoaparát a počítač a propojte je kabelem pro USB připojení (součást dodávky)
Nepoužívejte jiný kabel pro USB připojení než ten, který je součástí dodávky, nebo originální kabel pro USB připojení Panasonic (DMW-USBC1: volitelný doplněk). Používání jiných než výše uvedených kabelů může způsobit poruchu.
Tlačítky na fotoaparátu vyberte položku [PC] a poté stiskněte [MENU/SET]
Snímky zkopírujte do počítače
Pro Windows
Použijte aplikaci „PHOTOfunSTUDIO“. Pro počítače Mac
Zkopírujte soubory obrázků ve složce „DCIM“ (kromě videosekvencí AVCHD).
Zrušte propojení a odpojte kabel pro USB připojení
32 VQT5E62 (CZE)
Page 33
Odstraňování problémů
Nejprve vyzkoušejte následující postupy.
Pokud problém přetrvává, možná se jej podaří vyřešit příkazem [Resetovat] z menu [Nastavení].
Indikátor nabíjení bliká.
Nabíjení probíhá v místech s příliš vysokou či nízkou teplotou.
Kabel pro USB připojení (součást dodávky) znovu zapojte a zkuste nabíjení v
místě, kde je teplota prostředí 10 °C až 30 °C (teplotní podmínky se vztahují také na samotný akumulátor).
Nabíjení není možné, pokud je výkon napájecího zdroje počítače nízký.
Pravá spodní část zaznamenaného snímku vypadá tmavě nebo jsou barvy nepřirozené.
Prstem si blokujete blesk.
→ Zkontrolujte, zda držíte fotoaparát správně. (19)
V prostředí osvětleném např. zářivkami a osvětlením LED může docházet k výskytu pruhů nebo blikání.
Jedná se o charakteristickou vlastnost senzorů MOS, které slouží jako snímací prvky
fotoaparátu. Nejedná se o závadu.
Pořízené snímky bych chtěl ihned po jejich pořízení nahrát na servery společenských/sociálních sítí. Jak to mám udělat?
Doporučujeme snímky odeslat do smartphonu a přenést je odtud.
Mám problém s připojením ke svému počítači se systémem Windows 8. Uživatelské jméno a heslo není rozpoznáno.
Podle verze operačního systému jsou například v systému Windows 8 dva typy
uživatelských účtů (místní účet/účet Microsoft). Musíte použít uživatelské jméno a heslo pro místní účet. Pokud nemáte založen místní účet, vytvořte si ho.
(CZE) VQT5E62 33
Page 34
Odstraňování problémů
Wi-Fi připojení nerozpoznává můj počítač.
Wi-Fi připojení standardně používá výchozí název pracovní skupiny „WORKGROUP“.
Pokud se název pracovní skupiny změní, počítač nebude rozpoznán. Chcete-li název pracovní skupiny změnit tak, aby odpovídal vašemu počítači, z nabídky [Nastavení Wi-Fi] vyberte položku [Připojení k PC] a poté položku [Změnit název pracovní skupiny].
Pokud je fotoaparát vypnutý, stavový indikátor GPS se rozsvítí.
[Položka [Nastav. GPS] je [ON].
→ Elektromagnetické vlnění z fotoaparátu může ovlivnit navigační a měřicí přístroje.
Na palubě letadla (během startu a přistání) nebo během pobytu v jiných oblastech s omezením nastavte položku [Režim letadlo] na [ON] a poté fotoaparát vypněte.
Stanovení polohy chvíli trvá.
Stanovení polohy při prvním použití fotoaparátu nebo po určité době, kdy se nepoužíval,
může trvat několik minut. Stanovení polohy obvykle netrvá ani dvě minuty, ale protože se pozice satelitů GPS
mění, může trvat i déle – záleží na místě a podmínkách fotografování.
→ Stanovení polohy lze zrychlit, jestliže si pomocí aplikace „GPS Assist Tool“ do
fotoaparátu stáhnete pomocná data GPS.
V prostředí, kde je příjem signálů ze satelitů GPS obtížný, bude stanovení polohy chvíli
trvat.
Informace o názvu místa se od místa fotografování liší.
Bezprostředně po zapnutí fotoaparátu nebo poté, co bude ikona GPS vypadat jinak
], se informace o názvu místa, která se zaznamenává do fotoaparátu, může od
než [ aktuální polohy výrazně lišit. Pokud se jako informace o názvu místa zobrazí [ ], informaci lze před zahájením
záznamu změnit za jiného kandidáta. Název místa nebo význačného bodu zaznamenaný ve snímku lze upravit.
Podrobnosti vyhledejte v části „Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele“ (formát PDF).
34 VQT5E62 (CZE)
Page 35
Technické údaje
Digitální fotoaparát: Informace pro vaši bezpečnost
Zdroj napájení Stejnosměrný 5 V
Příkon
Počet efektivních pixelů fotoaparátu
Obrazový snímač Snímač MOS 1/2,3,
Objektiv Optický zoom 30x
Stabilizátor obrazu Optická metoda Rozsah ostření AF ostření 50 cm (max. rozšíření) / 200 cm (max. přiblížení) až AF makro /
Inteligentní automatický / Videosekvence / MF
Scénický režim Výše uvedené rozsahy ostření se mohou lišit podle
Systém závěrky Elektronická + mechanická Rychlost závěrky 4 sekundy až 1/2000 sekundy
Minimální osvětlení Cca 10 lx (při použití režimu i-Málo světla, rychlost
1,7 W (Při záznamu s displejem LCD) 1,1 W (Při přehrávání na displeji LCD)
18 100 000 pixelů
celkový počet 18 900 000 pixelů Filtr primárních barev
f=4,3 mm až 129,0 mm (ekvivalent 35 mm kinofilmu: 24 mm až 720 mm) / Max. rozšíření: F3.3 až F8.0 Max. přiblížení: F6.4 až F8.0
3 cm (max. rozšíření) / 200 cm (max. přiblížení) až
vybraného scénického režimu.
Režim [Hvězd.obloha]: 15 sekund, 30 sekund
závěrky je 1/25 sekundy)
(CZE) VQT5E62 35
Page 36
Technické údaje
Expozice (AE) Program AE (P) / Priorita clony AE (A) /
Režim měření [Multiměření] / [Preference středu] / [Bod] Displej LCD LCD TFT 3,0 (3:2) (cca 921 600 bodů) Hledáček Barevný LCD hledáček (cca 200 000 bodů)
Mikrofony Stereo Reproduktor Monofonní Záznamové
médium
Záznamový formát souboru
Statický snímek RAW / JPEG (odpovídá Design rule for Camera File
Videosekvence AVCHD / MP4
Formát komprese zvuku
Rozhraní Digitální USB 2.0 (vysoká rychlost)
Analogový obraz Kompozitní výstup NTSC / PAL
Zvuk Linkový výstup zvuku (monofonní)
Konektor HDMI: MicroHDMI typ D
Rozměry Cca 110,6 mm (Š) x 64,3 mm (V) x 34,4 mm (H)
Priorita závěrky AE (S) / Manuální expozice (M)
(s dioptrickou korekcí -4 až +4 dioptrie)
Interní paměť (Cca 12 MB) Paměťová karta SD / Paměťová karta SDHC / Paměťová karta SDXC
system, podle standardu Exif 2.3 / kompatibilní s DPOF) / MPO
®
AVCHD: Dolby MP4: AAC (2 kanály)
Data z počítače nelze uložit do fotoaparátu prostřednictvím kabelu pro USB připojení.
(přepínání pomocí menu)
AV OUT/DIGITAL: Speciální konektor (8 vývodů)
(bez vyčnívajících částí)
Digital (2 kanály)
36 VQT5E62 (CZE)
Page 37
Hmotnost S kartou a akumulátorem: Cca 240
Bez karty a akumulátoru: Cca 214
Provozní teplota 0 °C až 40 °C Provozní vlhkost 10%RH až 80%RH
Wi-Fi
Shoda s normou IEEE 802.11b/g/n
(standardní protokol bezdrátové sítě)
Použitý kmitočtový rozsah
2412 MHz až 2462 MHz (kanál 1 až 11)
(střední kmitočet) Metoda šifrování Wi-Fi kompatibilní WPA™ / WPA2™ Přístupová metoda Režim infrastruktura
NFC
Shoda s normou ISO / IEC 18092 NFC-F (Pasivní režim)
AC síťový adaptér (Panasonic VSK0772): Informace pro vaši bezpečnost
Vstup ~ 110 V až 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Výstup
5 V, 800 mA
Akumulátor (lithium-ion) (Panasonic DMW-BCM13E): Informace pro vaši bezpečnost
Napětí / kapacita 3,6 V / 1250 mAh
Technické údaje mohou být předmětem změn bez předchozího upozornění.
(CZE) VQT5E62 37
Page 38
• Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
• HDMI, logo HDMI, a High-Definition Multimedia Interface (Multimediální rozhraní s vysokým rozlišením) jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami firmy HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a jiných zemích.
• HDAVI Control™ je ochranná známka společnosti Panasonic Corporation.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” a logo “AVCHD Progressive” jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
• Windows a Windows Vista jsou buď registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a/nebo dalších zemích.
• Mac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované ve Spojených státech amerických a dalších zemích.
• QuickTime a logo QuickTime jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. používané na základě licence.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED je certifikační známka sdružení Wi-Fi Alliance.
• Značka Wi-Fi Protected Setup je známka sdružení Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” a “WPA2” jsou značky nebo registrované značky sdružení Wi-Fi Alliance.
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
• Tento výrobek používá “DynaFont” od společnosti DynaComware. DynaFont je registrovanou ochrannou známkou společnosti DynaComware Taiwan Inc.
• Ostatní názvy, názvy společností a názvy produktů uvedené v tomto návodu jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných společností.
38 VQT5E62 (CZE)
Page 39
(CZE) VQT5E62 39
Page 40
Manufactured by: Panasonic Corporation
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
EU
Loading...