Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно
прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для
дальнейшего использования.
Более подробные инструкции о работе фотокамеры
содержатся в “Инструкция по эксплуатации для
улучшения характеристик (в формате PDF)” на
прилагаемом диске CD-ROM. Установите диск на Ваш
ПК, чтобы прочитать инструкцию.
EE
VQT5E65
M0214KZ0
Уважаемый покупатель!
Мы хотим воспользоваться предоставленной возможностью и
поблагодарить Вас за приобретение этой цифровой фотокамеры Panasonic.
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и
храните ее в легко доступном месте. Пожалуйста, обратите внимание, что
реальные органы управления и компоненты, пункты меню и т. п. Вашей
цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от приведенных на
иллюстрациях в эт
ой инструкции по эксплуатации.
Помните о соблюдении авторских прав.
• Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а
также печатных или теле- радио материалов с целями, отличными от
Вашего личного пользования, может являться нарушением законов об
авторских правах. Даже для личного пользования запись определенного
материала может быть ограничена.
Информация для Вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для уменьшения опасности возгорания, поражения электрическим
током или повреждения изделия,
• Не подвергайте аппарат воздействию дождя, влаги, капель или
брызг.
• Используйте только рекомендуемые принадлежности.
• Не удаляйте крышки.
• Не выполняйте самостоятельный ремонт аппарата. За обслуживаниемобращайтеськквалифицированномуперсоналу.
Сетевая розетка должна находиться вблизи оборудования, и должна
быть легко доступна.
■
Маркировка изделия
ИзделиеРасположение
ЦифроваяфотокамераСнизу
2 VQT5E65 (RUS)
■
О батарейном блоке
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• При неправильной замене батареи возникает опасность взрыва.
Производите замену, используя только такой тип батареи, который
рекомендуется производителем.
• При утилизации батареи, пожалуйста, обратитесь в местные органы
управления или к дилеру относительно правильного способа
утилизации.
• Ненагревайтеинебросайтевогонь.
• Неоставляйтебатарею(и) в автомобиле, расположенном по
солнечными лучами, в течение длительного периода времени с
закрытыми дверями и окнами.
д прямыми
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и ожогов. Не разбирайте, не нагревайте
выше 60 °C и не сжигайте.
■
О сетевом адаптере (прилагается)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для уменьшения опасности возгорания, поражения электрическим током
или повреждения изделия,
• Не устанавливайте и не располагайте этот аппарат на книжных полках,
встроенных шкафах или в других ограниченных местах. Убедитесь в
надлежащей вентиляции аппарата.
• Аппарат находится в состоянии ожидания, когда подсоединен сетевой
адаптер. Первичный контур всегда находится “под напряжением”, пока
сетевой адапт
ер подсоединен к электрической розетке.
(RUS) VQT5E65 3
■
Мерыпредосторожностиприиспользовании
• Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за
исключением прилагаемого или оригинального соединительного кабеля
USB Panasonic (DMW-USBC1: дополнительнаяпринадлежность).
• Используйте “Микрокабель HDMI высокойскорости” слоготипом HDMI.
Кабели, несоответствующиестандартам HDMI, работатьнебудут.
“Микрокабель HDMI высокойскорости” (Вилкатип D – тип A, длинойдо
2 м)
Держите этот аппарат как м
оборудования (например, микроволновых печей, телевизоров,
видеоигр и т.д.).
• Если Вы используете этот аппарат сверху или вблизи телевизора,
изображение и/или звук на этом аппарате могут быть искажены из-за
излучения электромагнитных волн.
• Не используйте этот аппарат вблизи сотовых телефонов, так как это
может прив
или звук.
• Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими
двигателями, могут привести к повреждению записанных данных или к
возможному искажению изображения.
• Излучение электромагнитных волн может отрицательно влиять на этот
аппарат, вызывая искажение изображений и/или звука.
• Если на этот аппара
электромагнитное оборудование, и он прекращает правильно
функционировать, выключите этот аппарат и извлеките батарею или
отсоедините сетевой адаптер (прилагается). Затем заново установите
батарею или заново подсоедините сетевой адаптер и включите этот
аппарат.
Не используйте этот аппарат вблизи радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
• Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или
выс
записанные изображения и/или звук.
ести к помехам, отрицательно влияющим на изображение и/
оковольтных линий, это может оказать отрицательное воздействие на
Декларация о соответствии зарегистрирована ОС "РФТТ"
(Пп. 5.3, 7.1, 7.2, 7.6)
(RUS) VQT5E65 5
Информация для покупателя
Название продукции:Цифровая фотокамера
Название страны производителя:Китай
Название производителя:Панасоник Корпорэйшн
Юридический адрес:1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному
номеру на табличке. Пример маркировки – Серийный номер №
XX1АХХХХХХХ (Х-любая цифра или буква)
Год: Трeтья цифра в серийном номере (1 – 2011, 2 – 2012, ...0 – 2020)
Месяц: Четвeртая бyква в серийном номере (А – Январь, В – Февраль, ...L – Декабрь)
Примечание: Сентябрь может указываться как “S” вместо “I”.
Дополнительная информация:
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона
РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен
7 годам с даты производства при условии, что изделие используется
в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми т
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
ехническими стандартами.
Действие этого символа распространяется только на
Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных органах власти или
у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Пожалуйста внимательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации.
6 VQT5E65 (RUS)
Содержание
Информация для Вашей
безопасности .......................... 2
Перед использованием ........ 8
Стандартные
принадлежности .................... 9
Названия и функции
основныхчастей ................. 10
Установка и удаление
батареииликартыпамяти
SD (дополнительная
принадлежность) ................. 13
Зарядка батареи ................... 14
Установка часов ................... 16
Установка меню ................... 18
Съемка изображений
с автоматическими
установками
Режим [Интеллект. АФ] ........ 19
Запись движущихся
изображений ......................... 22
Использование кольца
управления/диска
управления ........................... 24
Р
егистрация
предпочтительных
функций на кнопку [Fn] ....... 26
Съемка изображений с
определенной композицией
[Подсказкакомпозиц.] ......... 26
Просмотр Ваших
изображений ......................... 27
Удаление изображений ....... 27
Что Вы можете делать с
помощьюфункции Wi-Fi® ... 28
Функции GPS ........................ 30
Чтение Инструкции по
эксплуатации
(вформате PDF) ................... 31
Прилагаемое программное
обеспечение .......................... 32
Копирование
фотоснимков и движущихся
изображений ......................... 33
Поиск и устранение
неисправностей ................... 34
Технические
характеристики .................... 36
(RUS) VQT5E65 7
Перед использованием
■
Обращение с фотокамерой
Не подвергайте фотокамеру чрезмерному воздействию вибрации, усилий или давления.
●
Фотокамера не является пылезащищенной, устойчивой к брызгам или водонепроницаемой.
●
Избегайте использования фотокамеры в местах с чрезмерным количеством
пыли или песка, а также там, где вода может попадать на фотокамеру.
Не позволяйте фотокамере контактировать с пестицидами или летучими
Конденсация (Когда объектив, ЖК-дисплей или видоискатель затуманивается)
Может произойти конденсация, когда фотокамераподвергается
●
внезапным изменениям температуры или влажности. Избегайте таких
условий, при которых возможно загрязнение объектива, ЖК-дисплея
или видоискателя, появление плесени или повреждение фотокамеры.
В случае возникновения конденсации выключите фотокамеру и подождите
●
около двух часов перед ее использованием. После адаптации фотокамеры к
окружающей температуре затуманивание очистится естественным образом.
■
Переноска фотокамеры
Перед чисткой фотокамеры удалите батарею или отсоедините сетевую вилку от розетки.
●
Не нажимайте на ЖК-дисплей с чрезмерной силой.
●
Не нажимайте на объектив с чрезмерной силой.
●
Не допускайте контакта фотокамеры с резиной или пластиковыми
●
изделиямивтечениедлительногопериодавремени.
Не используйте растворители, например, бензин, разбавители, спирт,
●
средства для мытья посуды и т.п., для очистки фотокамеры, так как это
может повредить наружный корпус, и покрытие может сойти.
Не оставляйте фотокамеру с объективом, обращенным к солнцу, так
●
воздействиелучейсветаотсолнцаможетпривестикеенеисправности.
Не удлиняйте прилагаемый шнур или кабель.
●
Пока фотокамера выполняет доступ к карте памятииливстроеннойпамяти (длятаких
●
операций, как запись, считывание, удаление изображений или форматирование), не
выключайте фотокамеру и не извлекайте батарею, карту памяти, сетевой адаптер (прилагается).
Данные на встроенной памяти или карте памятимогутбытьповрежденыилиутеряны
●
из-за электромагнитных волн, статического электричества, а также из-за поломки
фотокамеры или карты памяти. Рекомендуется сохранять важные данные на ПК и т.п.
Не форматируйте карту памятинаПКилидругомоборудовании. Для
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых
принадлежностей. Номера частей приведены по состоянию на январь 2014
г. Они могут быть изменены.
Батарейный блок
DMW-BCM13E
Перед использованием
•
зарядитебатарею.
Батарейный блок обозначается в тексте какбатарейный блокилибатарея.
Сетевой адаптер
VSK0772
Наручный ремешок
VFC4297
• Карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC указываются
как карта памяти в этом тексте.
• Карты памятиявляются дополнительными принадлежностями. Вы
можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной
памяти, когда не испо
• Совместимые карты памяти (дополнительная принадлежность)Можно использовать следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуютсяизделиямарки Panasonic).
Карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ) / Карта памяти SDHC (от 4 ГБ до
32 ГБ) / Картапамяти SDXC (48 ГБ, 64 ГБ)
В случае утери прилагаемых принадлежностей обратитесь к дилеру или в
винта 5,5 мм или более. Тако е действие
может повредить этот аппарат.
•
Если Вы не удерживаете фотокамеру,
например, при использовании записи
по таймеру автоспуска или при
удаленной записи, фотокамера может
наклониться при выдвижении тубуса
объектива во время трансфокации,
поэтому обязательно зафиксируйте
фотокамеру на месте с помощью
штатива или другими способами.
• Правильное прикрепление к
определенным типам штативов
Используйте его для выбора режима записиилирежимавоспроизведения.
29 Кнопка [MENU/SET]
30 Кнопка [Q.MENU/ ] / [ ]
• Вы можете отображать быстрое менюистиратьизображения.
31 Кнопка [DISP.]
• Используйте ее для изменения индикации.
32 Диск управления
• Поворачивайте диск для выбора
пунктов установки и изменения
значений установки.
33 Кнопка [Fn]
34 Кнопка курсора
(RUS) VQT5E65 11
Названияифункцииосновныхчастей
Кнопка [MENU/SET] / Кнопка курсора
Кнопка [MENU/SET]
•
Используйте эту кнопку для отображения меню, ввода установок и др.
Кнопка курсора
• Эта кнопка используется для перемещения курсора на экраны
Вы можете выполнять следующие операции во время записи.
Кнопка [ ] ( )
• Компенсация экспозиции
- Коррекция экспозиции при наличии подсветки или в случае слишком темного или слишкомяркогообъекта.
Кнопка [ ] ( )
• Вспышка
Кнопка [ ] ( )
∗
• Серия
- Серия фотоснимков может быть записана, пока кнопка затвора полностью нажата.
• Автоматический брекетинг
- При автоматическом изменении экспозиции записываются 3 изображения в
непрерывной последовательности. После настройки экспозиции величина
регулировки устанавливается в качестве стандартного значения.
• Таймер автоспуска
- Также эффективен для предотвращения дрожания при нажатии кнопки затвора с помощьюустановкитаймераавтоспускана 2 секунды.
∗
Чтобы отменить установку, выберите [ ] или [ ].
Кнопка [ ] ( )
• Макро запись
- Если Вы хотите сделать объект крупнее, установка в положение [Аф макро] ([
дает Вам возможность выполнять фотосъемку с еще более близкого расстояния
по сравнению с нормальным диапазоном фокусировки (до 3 см для макс.
широкоугольной стороны).
• Ручная фокусировка
- Ручная фокусировк а удобна, когда Выхотитезаблокироватьфокусдлясъемки
изображений или в случае затруднений при регулировке фокуса с помощью
автофокусировки.
меню и для других функций.
• В данном руководстве используемая кнопка указана с помощью
.
∗
∗
])
12 VQT5E65 (RUS)
Установка и удаление батареи или карты
памяти SD (дополнительная принадлежность)
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Сдвиньте рычажок отжимания ( ) в
положение [OPEN] и откройте дверцу
для карты памяти/батареи
Вставьте батарею и карту памяти, убедившись
в правильности их расположения
•
Батарея: Полностью вставьте батарею до упора
иубедитесь, чтооназафиксированас
•
Закройте дверцу
Сдвиньте рычажок отжимания в положение [LOCK].
■
Для извлечения
• Для извлечения батареи:
Переместите рычажок в
направлении стрелки.
помощью рычажка (
Карта памяти: Полностью вставьте карту памяти
до конца, пока она не защелкнется.
Не прикасайтесь к разъемам на
задней стороне карты памяти.
Рычажок
).
• Для извлечения карты памяти:
Нажимайте на карту памятидо щелчка, азатемвытянитекартупамяти.
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic (DMW-BCM13E).
●
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать
●
качестводанногоизделия.
Для предотвращения проглатывания держите карты памятив
●
недоступномдлядетейместе.
Рекомендуется использовать карту памяти Panasonic.
●
НажмитеВытяните
(RUS) VQT5E65 13
Зарядка батареи
• С этим аппаратом можно использовать батарею DMW-BCM13E.
• При отправке фотокамеры с завода-изготовителя батарея не
заряжена. Перед использованием зарядите батарею.
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Вставьте батарею в этот аппарат, а затем подсоедините этот
аппарат к сетевому адаптеру (прилагается) (
К электрической розетке
Соединительный кабель
USB (прилагается)
При зарядке фотокамеры подсоедините соединительный кабель
USB (прилагается) кгнезду [AV OUT/DIGITAL] (золотойразъем).
Подсоединение кабеля к неправильному разъему может привести кнеисправности.
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
• Расположите фотокамеру в вертикальном
положении и найдите золотой разъем на
нижней части.
• Вставьте соединительный кабель USB так, чтобы метка [ ] на нем
была обращена к стороне метки [
Обязательно проверьте направление штырьков и держите вилку ровно
•
при вставлении или извлечении. (Если кабель вставлен в неправильном
направлении, штырьки могут деформироваться и привести к
неправильному функционированию.) Кроме того, не вставляйте в
неправильную розетку. Такое действие может повредить этот аппарат.
Храните батарею в прохладном сухом месте со сравнительно устойчивой температурой:
●
(Рекомендуемаятемпература: От 15 °Сдо 25 °C, Рекомендуемая влажность: от 40%RH до 60%RH)Не храните полностью заряженную батарею в течение длительного времени. Прихранении
●
батареи в течение длительного периода времени рекомендуется заряжать ее один раз в год. Удалите
батарею из фотокамеры и уберите ее для хранения снова после того, как она полностью разрядится.
Если Вы попытаетесь зарядить батарею, которая уже полностью
При использовании сетевого адаптера (прилагается) обратите внимание на следующие моменты, таккакнеправильновыполненныеподсоединениямогутприводитькнеисправностям.
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за
●
исключениемприлагаемогоилиоригинальногосоединительногокабеля
USB Panasonic (DMW-USBC1: дополнительнаяпринадлежность).
Не используйте никакие другие сетевые адаптеры, за исключением прилагаемого.
●
Не используйте сетевой адаптер (прилагается) или соединительный
●
кабель USB (прилагается) сдругимиустройствами.Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
●
(После завершения зарядки отсоедините фотокамеру
от электрической розетки или компьютера.)
(Дляполученияуказанийпорешению
проблемы обратитесь к разделу “Поиск и
устранение неисправностей” (→34).)
(RUS) VQT5E65 15
Установка часов
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.Отсоедините устройство от сетевого адаптера (прилагается).
Нажмите кнопку [ON/OFF] фотокамеры ( )
Нажмите [MENU/SET] ( )
Нажмите для выбора пунктов (год,
месяц, день, час, минута, порядок
отображения или формат отображения
времени) и нажмите для установки
• Для отмены → Нажмите кнопку [Q.MENU/ ].
Нажмите [MENU/SET] для установки
Подтвердите установку и нажмите [MENU/SET]
• Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку [Q.MENU/ ].
Нажмите для выбора [Да] и нажмите [MENU/SET], если
время суток автоматически корректируется при помощи
функции GPS
• Опция [Установ. GPS] установлена на [ON]
• Для установки даты и времени вручную →Выберите [Нет] инажмите [MENU/SET].
При отображении [Установите домашний регион] нажмите
[MENU/SET]
16 VQT5E65 (RUS)
(Продолжениенасл.стр.)
Нажмите для установки домашнего региона и
нажмите [MENU/SET]
Название города или области
Разница во времени с GMT
(временемпоГринвичу)
Тек ущее время
• Если временная зона Вашего текущего местоположения отличается
от [Дом. регион], опция [Мировое время] устанавливается на [Пункт
назнач.]. ([
экране)
■
Изменение установок времени
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Настр.] выполните операцию
и .
] будетотображаться рядом со временем и датой на
Для получения информации о том, как установить меню, пожалуйста, обратитеськследующейстранице.
(RUS) VQT5E65 17
Установка меню
Обратитесь к следующим процедурам для управления меню.
Например: Установка [Режим аф] из [ ] на [ ] в режиме [Программа AE]
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню
Нажмите или поверните диск управления, чтобывыбратьменю
[Зап.], инажмите [MENU/SET]
Нажмите или поверните диск
управления, чтобы выбрать [Режим
аф], и нажмите [MENU/SET]
• В зависимости от пункта его установка
может не появляться или может
отображаться другим способом.
Нажмите или поверните диск
управления, чтобы выбрать [ ], и
нажмите [MENU/SET]
Несколько раз нажмите кнопку
[Q.MENU/ ], чтобызакрытьменю
• В режиме записи из экрана меню можно
также выйти, нажимая кнопку затвора
наполовину.
■
Типы меню
• [Зап.]
• [Настр.]
• [Воспроизв.]
• [Видео]
• [Wi-Fi]
• [GPS]
• [Режимвоспроизвед.]
18 VQT5E65 (RUS)
Съемка изображений с автоматическими установками
Режим [Интеллект. АФ]
Этот режим рекомендуется для тех, кто хочет выполнять съемку, просто
наводя фотокамеру, а также для начинающих, так как фотокамера
оптимизирует установки для соответствия объекту и условиям записи.
Установите регулятор режимов в положение [ ] (Режим
[Интеллект. АФ])
Правильно выставите
регулятор режимов на
режим, который Вы хотите
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегканажмитедля
■
Автоматическое распознавание сцены
Фотокамера считывает сцену при направлении ее на объект и
автоматически применяет оптимальные установки.
[i-Портрет]
[i-Ребенок]
[i-Пейзаж]
[i-Закат]
[i-Макро]
Когда сцена не соответствует никакому из приведенных выше вариантов
[i-Ночн. портрет]
(Толькопривыборе [
[i-Ночн. пейзаж]
[i-Портат.ноч.снимок]
[i-Еда]
использовать.
фокусировки)
Нажмите полностью
])
(нажмитекнопкудо
концадлязаписи)
(RUS) VQT5E65 19
Съемка изображений с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
■
Режимы записи
Режим [Интеллект. АФ]
Фотосъемка с автоматическими установками.
Вы можете переключить на режим [Интеллект. афплюс] вменю, чтобынастроитьустановкияркостиицветапосвоемупредпочтению.
Режим [Программа AE]
Фотосъемка с автоматическими установками скорости затвора и величины
диафрагмы.
Режим [Пр-т диафр.]
Определение диафрагмы, а затем запись изображений.
Режим [Пр-т затвора]
Определение скорости затвора, а затем запись изображений.
Режим [Ручная экспоз.]
Определение диафрагмы и скорости затвора, а затем запись изображений.
Режим [Пользов.]
Запись изображений с помощью заранее зарегистрированных установок.
Режим [Панорамный снимок]
Запись панорамных изображений.
[Сюжетныйреж.]
Это позволит Вам снимать изображения, которые соответствуют
записываемой сцене.
Режим [Творческий контроль]
Фотосъемка с выбором предпочтительного эффекта изображения.
■
Удерживание фотокамеры
Вспышка
Не закрывайте вспышку или
лампу. Не смотрите на них с
близкого расстояния.
Вспомогательная
лампа АФ
Для предотвращения сотрясения фотокамеры держите ее обеими
●
руками, прижаврукиккорпусуистоясослегкарасставленныминогами.
Не прикасайтесь к объективу.
●
Наручный ремешок
20 VQT5E65 (RUS)
■
Типы трансфокации
Вы можете отрегулировать область изображения, которую нужно снять с помощью трансфокатора.
Захват более
широкойобласти
(широкоугольный)
Увеличение
объекта
(телефото)
• Оптический трансфокатор
Возможно увеличение до 30x, если выбраны изображения без [ помощью [Разм. кадра] вменю [Зап.].
• Дополнительный оптический трансфокатор
Возможно увеличение до 71,7x, когда выбраныизображенияс [ помощью [Разм. кадра] вменю [Зап.].
• [i.Zoom]
Повысьте коэффициент увеличения до 2x по сравнению с исходным
коэффициентом увеличения с ограниченным ухудшением качества
изображения. Установите опцию [i.Zoom] в меню [Зап.] в положение [ON].
• [Цифр. увел]
Трансфокатор в 4x больший по сравнению с оптическим/дополнительным
оптическим трансфокатором. Обратите внимание, что при использовании
цифрового трансфокатора увеличение снизит качество изображения.
Установите опцию [Цифр. увел] в меню [Зап.] в положение [ON].
• [Пошаг. увел.]
При каждом повороте кольца управления/диска управления
трансфокатор останавливается в положении для одного из заранее
установленных фокусных расстояний.
■
Меню, удобное для съемки изображений
• [Разм. кадра]Рекомендации по емкости записи (фотоснимки)
Место сохранения 18M 5M 0.3M
Встроенная память 1 3 69
Карта (2 ГБ) 270 650 10050
(Когдаопция [Формат] установлена на [ ], а опция [Качество] установленана [
])
(RUS) VQT5E65 21
] с
] с
Запись движущихся изображений
Вы можете записывать движущиеся изображения со звуком (стерео).
• Вы можете записывать движущиеся изображения, подходящие к каждому режимузаписи.
• Во встроенную память запись движущихся изображений невозможна.
Нажмите кнопку движущегося
изображения ( ) для начала записи
Не закрывайте микрофоны ( ) во время
●
записидвижущихсяизображений.
Вы можете также использовать трансфокатор
●
призаписидвижущихсяизображений.
• Скорость трансфокации будет ниже, чем обычно.
• В некоторых случаях могут записываться
звуки работы рычажка трансфокатора или
кольца управления/диска управления.
Фотоснимки можно снимать во время записи
●
движущегосяизображения.
Нажмите кнопку движущегося изображения ( ) еще раз
для завершения записи
О времени записи
●
• Вы можете выполнять непрерывную запись движущегося изображения
в [MP4] до 29 минут 59 секунд или приблиз. до 4 ГБ. (Так как при
записи в [MP4] с установкой [FHD/25p] создаются файлы большего
размера, время записи для таких движущихся изображений будет
короче, чем 29 минут 59 секунд.)
• Если опция [Кач-во зап.] движущихся изображений [AVCHD]
установлена на [FHD], Вы мо
движущихся изображений до 29 минут 59 секунд.
Движущиеся изображения невозможно записывать в следующих случаях.
О формате записи для записи движущихся изображений
Этот аппарат может записывать движущиеся изображения в форматах
AVCHD или MP4.
Формат записи для движущихся изображений можно изменять в [Формат записи] меню [Видео].
■
Об установке качества записи
Качество записи для движущихся изображений можно изменять в [Кач-во
зап.] меню [Видео].
[AVCHD] в [Формат записи]
∗
∗
Размер изображения
1920×1080 50pПриблиз. 28 Мбит/с
1920×1080 50iПриблиз. 17 Мбит/с
1280×720 50pПриблиз. 17 Мбит/с
Пункт
[FHD/50p]/
[FHD/50p]
[FHD/50i]/
[FHD/50i]
[HD/50p]/
[HD/50p]
кадр/с
∗
AVCHD Progressive
Скорость передачи данных
• Выберите установки качества изображения с [ ] для записи
информации местоположения и информации названия места.
Установка закрепленной функции применяется ко всем режимам
●
записи. Однако закрепленная функция может не работать при
объединении с конкретным режимом записи.
■
Использование быстрого меню
Во время записи Вы можете легко вызывать некоторые пункты меню и
устанавливать их.
Нажмите кнопку [Q.MENU/ ] Нажмите для выбора пунктов меню
• Отображаемые пункты меню и пункты установки различаются в зависимостиотрежимазаписи.
Поверните кольцо управления или диск управления, чтобы изменить
установку
Нажмите [MENU/SET]
(RUS) VQT5E65 25
Регистрация предпочтительных функций на
кнопку [Fn]
Установлено на [Подсказка композиц.] во время продажи.
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора меню [Настр.] и нажмите
[MENU/SET]
Нажмите для выбора опции [Настр.кн. Fn] и нажмите
[MENU/SET]
Нажмите , чтобы выбрать функцию для регистрации, инажмите [MENU/SET]
Съемка изображений с определенной композицией [Подсказкакомпозиц.]
Нажмите кнопку [Fn]
• Если установка кнопки [Fn] была изменена, выберите [Подсказка
композиц.] в меню [Настр.] и нажмите [MENU/SET].
Нажмите , чтобы выбрать направляющую для
отображения, и нажмите [MENU/SET]
• Объяснения и примеры композиции будут отображаться по очереди
при нажатии кнопки [DISP.].
■
Направляющие (Примеры)
[Смещ.по правилу
третей]
[Диагональныелинии] [Радиальныелинии]
26 VQT5E65 (RUS)
Просмотр Ваших изображений
Нажмите кнопку воспроизведения ( )
• Удерживая кнопку воспроизведения
при выключенной фотокамере, Вы
можете включить фотокамеру в режиме
воспроизведения.
Нажмите или поверните диск управления, чтобы
выбрать изображение для отображения
Номер папки/
файла
• Для воспроизведения движущегося изображения выберите
изображение со значком движущегося изображения и нажмите
Номер изображения/
Общее количество изображений
Предоставляется информация
названия места и информация
о широте и долготе
Удаление изображений
Удаленные изображения невозможно восстановить.
Нажмите кнопку [ ] ( ), чтобы
удалить отображаемое
изображение
Нажмите , чтобы выбрать
опцию [Да], а затем нажмите
[MENU/SET] ( )
.
(RUS) VQT5E65 27
Что Вы можете делать с помощью
функции Wi-Fi
■
Использование смартфона/планшета в качестве дистанционного управленияфотокамерой
Установив “Panasonic Image App” на смартфон/планшет, Вы можете
удаленно управлять фотокамерой и использовать смартфон/планшет
для записи и воспроизведения. Кроме того Вы можете копировать
изображения с фотокамеры на смартфон/планшет.
• Для получения информации об установке “Panasonic Image App” и
основных операциях на смартфоне/планшете обратитесь к разделу
“Быстрое р
■
Отправление изображений на устройства, совместимые с Wi-Fi
Вы можете выбрать изображения на фотокамере и передать из на
телевизор, принтер, аудиовидеооборудование, ПК и т.п.
Автоматическая передача записанных изображений на ПК,
аудиовидеоустройство или в облачную папку.
уководство по Wi-Fi
®
®
”.
28 VQT5E65 (RUS)
■
Использование веб-служб
С помощью “LUMIX CLUB” Вы можете отправлять фотоснимки и
движущиеся изображения в службы социальных сетей и т.п. Чтобы
загружать записанные изображения сразу на службу социальных сетей,
рекомендуется сначала отправить изображения на смартфон/планшет, а
затем загружать их со смартфона/планшета.
Веб-службы
LUMIX CLUB
Беспроводная точка доступа
■
LUMIX CLUB
Если Вы зарегистрируете этот аппарат на “LUMIX CLUB”, Вы сможете
синхронизировать изображения между используемыми Вами
устройствами, а также передавать эти изображения на веб-службы.
Для получения подробных сведений обратитесь к сайту “LUMIX CLUB”.
http://lumixclub.panasonic.net/rus/c/
Службы облачной
синхронизации
Для получения подробных сведений, пожалуйста, обратитесь
к “Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик
(в формате PDF)”.
• При отправлении изображений в мобильной сети в зависимости от
условий Вашего контракта может взиматься высокая плата за связь с
коммутацией пакетов данных.
• Фотокамера использует безопасность WPA и WPA2.
Далее в данном руководстве термин “смартфон” используется как для
●
смартфонов, так и для планшетов, за исключением случаев особого
различия между ними.
(RUS) VQT5E65 29
Функции GPS
Перед использованием фотокамеры обязательно прочитайте раздел
“Пользовательское лицензионное соглашение относительно данных названиймест” (Инструкцияпоэксплуатациидляулучшенияхарактеристик).
Данная фотокамера может записывать на изображения информацию местоположения для места, вкоторомбылоснятоизображение. Фотокамераможеттакжеавтоматическинастраиватьвремя.
Использование функции GPS для выполнения позиционирования
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора меню [GPS] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора опции [Установ. GPS] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора опции [ON] и нажмите [MENU/SET]
•
На экране появляется сообщение. Для подтверждения сообщения нажмите [MENU/SET].
■
О функции GPS
Информация, измеренная с помощью этого аппарата, является просто приблизительной
Позиционирование может выполняться быстрее при использовании вспомогательных данных GPS.
■
Когда опция [Установ. GPS] установлена в положение [ON], функция
GPS работает, дажееслифотокамеравыключена
Электромагнитные волны от фотокамеры могут оказывать влияние на
•
инструменты и измерительные приборы. Во время взлета и посадки
самолета или в других местах с ограничением на использование установите
опцию [Режим “В самолете”] в положение [ON] и выключите фотокамеру.
• Когда опция [Установ. GPS] установлена в положение [ON], а опция
[Режим “Всамолете”] установлена в положение [OFF], питание будет подаватьсяотбатареи, дажееслипитаниефотокамерывыключено.
■
При использовании в другой стране
• Функция GPS может не работать в Китае или пограничных областях
стран, граничащих с Китаем. (По состоянию на январь 2014 г.)
• В некоторых странах или регионах использование GPS или связанных
технологий может регулироваться.
30 VQT5E65 (RUS)
Чтение Инструкции по эксплуатации
(вформате PDF)
Более подробные инструкции по работе фотокамеры содержатся в
“Инструкцияпоэксплуатациидляулучшенияхарактеристик (вформате
PDF)” наприлагаемомдиске CD-ROM. УстановитедискнаВашПК, чтобы прочитатьинструкцию.
■
Для Windows
Включите ПК и вставьте диск CD-ROM, содержащий Инструкциюпоэксплуатации (прилагается)
Щелкните по [Инструкция по эксплуатации]
Выберите нужный язык, а затем
щелкните [Инструкция по эксплуатации]
для выполнения установки
Длявозвратакменюустановки.
Дважды щелкните по значку
быстрого вызова “Инструкция по
эксплуатации” на рабочем столе
■
Когда Инструкция по эксплуатации (в формате PDF) не открывается
Вам потребуется Adobe Acrobat Reader 5.0 или более поздняя версия или
Adobe Reader 7.0 илиболеепоздняяверсиядляпросмотраилипечати Инструкциипоэксплуатации (вформате PDF).
• Вы можете загрузить и установить версию Adobe Reader, которую можноиспользоватьсВашейОС, соследующеговеб-сайта.
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
■
Для Mac
Включите ПК и вставьте диск CD-ROM, содержащий Инструкцию по
эксплуатации (прилагается)
Откройте папку “Manual” на диске CD-ROM, а затем скопируйте PDF-
файл с нужным языком внутрь папки
Дважды щелкните по PDF-файлу, чтобыоткрытьего
(RUS) VQT5E65 31
Прилагаемое программное обеспечение
Прилагаемый диск CD-ROM содержит следующее программное обеспечение.Для использования установите программное обеспечение на Ваш компьютер. Для получения подробной информации о рабочей среде и об использовании, пожалуйста, прочитайте “Инструкцияпоэксплуатациидляулучшенияхарактеристик”
(вформате PDF) илируководствадлякаждогопрограммногообеспечения.
• PHOTOfunSTUDIO / LoiLoScope несовместимыс Mac.
PHOTOfunSTUDIO
9.3 PE
LoiLoScope
(30-дневнаяполнаяпробнаяверсия)
Установка прилагаемого программного обеспечения
Подготовка:
• Проверьте технические характеристики и операционную среду ПК для
каждого программного обеспечения.
• Перед тем как вставить диск CD-ROM (прилагается), закройте все
работающие приложения.
■
Для Windows
Вставьте диск CD-ROM с прилагаемым программным обеспечением
Когда появится меню установки, щелкните [Приложения]
Щелкните [Рекомендуемая Установка]
• Продолжайте процедуру установки, следуя инструкциям,
отображаемым на экране.
Будет установлено программное обеспечение, совместимое с Вашим ПК.
●
Изображения можно захватывать на ПК, и их можно просматривать,
сортировать, распечатывать и т.п. Кроме того фотоснимки можно
исправлять, а движущиеся изображения можно редактировать.
• Совместимая ОС: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP
Вы можете легко редактировать движущиеся изображения. Здесь будетустановлентолькоярлыкнасайтскачиванияпробнойверсии.
Для получения подробной информации об использовании LoiLoScope, пожалуйста, скачайтеипрочитайтеруководствососледующегосайта.
http://loilo.tv/product/20/
• Совместимая ОС: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP
32 VQT5E65 (RUS)
Скачивание SILKYPIX Developer Studio SE
Это программное обеспечение обрабатывает и редактирует файлы изображений
RAW. Отредактированные изображения можно сохранять в таком формате файла, какнапример JPEG или TIFF, которые можноотображатьнаПКит.п. Для использования скачайте SILKYPIX Developer Studio SE со следующего сайта и установите его на Вашкомпьютер. (Данноепрограммноеобеспечениенепоставляетсянаприлагаемомдиске CD-ROM.)
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/russian/p/
• Совместимая ОС: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP
Для получения подробной информации о том, как использовать SILKYPIX Developer Studio
•
SE, обратитеськразделу “Ссылка” или на веб-сайт поддержки Ichikawa Soft Laboratory.
Для скачивания программного обеспечения ПК должен быть подсоединен к интернету.
●
В некоторых средах связи для скачивания программного обеспечения
●
можетпотребоватьсянекотороевремя.
Mac OS X (10.5 - 10.9)
Копирование фотоснимков и движущихся
изображений
Включите фотокамеру и ПК и соедините их с помощью
соединительного кабеля USB (прилагается).
•
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за
исключением прилагаемого или оригинального соединительного кабеля
USB Panasonic (DMW-USBC1: дополнительная принадлежность).
Использование кабелей, отличающихся от указанных выше, может привести к неисправности.
Нажмите на фотокамере, чтобы выбрать [PC], и нажмите [MENU/SET]
Рекомендуется отравлять изображения на смартфон и загружать их со смартфона.
●
У меня проблема с по
пароль не распознаются.
В зависимости от версии ОС, например на Windows 8, имеются два типа учетной
●
записи пользователя (местная учетная запись/учетная запись Microsoft). Убедитесь,
что используется имя пользователя и пароль для местной учетной записи. Если Вы
не заводили местную учетную запись, пожалуйста, создайте ее.
ая часть записанных изображений выглядит темной или имеет
явиться полосы или мерцания при таком освещении, как
у загружать записанные изображения на службу социальных сетей сразу
дключением к моему ПК с Windows 8. Имя пользователя и
34 VQT5E65 (RUS)
Соединение Wi-Fi не распознается моим ПК.
По умолчанию соединение Wi-Fi использует имя рабочей группы по умолчанию
распознаваться. Выберите [Подключение ПК] а затем [Изменить имя рабочей
группы] в меню [Настройка Wi-Fi], чтобы изменить имя рабочей группы для
соответствия такой же на ПК.
Индикатор со
[Установ. GPS] установлена на [ON].
●
→ Электромагнитные волны от фотокамеры могут оказывать влияние на инструменты
и измерительные приборы. В салоне самолета (во время взлета и посадки) и в
других местах с ограничением на использование установите опцию
[Режим “В самолете”] в положение [ON], а затем выключите фотокамеру.
Позиционирование з
При использовании фотокамеры в первый раз или после продолжительного
●
периоданеиспользованияпозиционированиеможетзанятьнесколькоминут.
Позиционирование обычно занимает менее двух минут, нопосколькурасположение
●
спутников GPS постоянно изменяется, оно может занять больше времени в
зависимости от места записи и среды.
→ Позиционирование может выполняться быстрее при загрузке вспомогательных
данных GPS на фотокамеру с помощью “GPS Assist Tool”.
Позиционирование займет некоторое время для таких мест, гд езатрудненприем
●
сигналовотспутников GPS.
Информация на
Сразу послевключенияфотокамерыилиприотличиизначка GPS от [ ]
●
информация названия места, записанная на фотокамере, может значительно
отличаться от текущего местоположения.
При отображении [ ] для информации названия места перед началом записи
●
можно изменять информацию на другой вариант. Вы можете редактировать
название места или название ориентира, записанные на изображении.
стояния GPS светится при выключенной фотокамере.
анимает некоторое время.
звания местоположения отличается от местоположения записи.
Для получения подробных сведений, пожалуйста, обратитесь
к “Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик
(в формате PDF)”.
• HDAVI Control™ является торговой маркой компании Panasonic
Corporation.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” илоготип “AVCHD Progressive” – торговыемарки Panasonic Corporation и Sony Corporation.
• Произведенополицензии Dolby Laboratories. Название Dolby исимволсдвойнойбуквой D являютсяторговымимарками Dolby Laboratories.
• Windows и Windows Vista являютсязарегистрированнымиторговыми
ами или торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или
марк
других странах.
• Mac и Mac OS являются торговыми марками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
• QuickTime и торговый знак QuickTime являются торговыми марками
или же зарегистрированными торговыми марками компании Apple Inc.,
используемыми по лицензии.
• Логотип Wi-Fi CERTIFIED является сертификационной маркой Wi-Fi
Alliance.
• Марка Wi-Fi Protected Setup являетсямаркой Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” и “WPA2” являются
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks,
марками
или зарегистриров
анными марками Wi-Fi Alliance.
or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
• Вэтомизделиииспользуется “DynaFont” разработки DynaComware
Corporation. DynaFont являетсязарегистрированнымтоварнымзнаком
DynaComware Taiwan Inc.
упомянутые в настоящей инструкции, являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
(RUS) VQT5E65 39
Информационный центр Panasonic
Для звонков из Москвы: +7 (495) 725-05-65
Бесплатный звонок по России: 8-800-200-21-00
Інфармацыйны цэнтр Panasonic
Для фiксаванай сувязi званок па тэррыторыi Беларусi бясплатны
Бесплатный звонок со стационарных телефонов из Белоруссии
Інформаційний центр Panasonic
Міжнародні дзвінки та дзвінки із Києва: +380-44-490-38-98
Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів у межах України: 0-800-309-880
Centrul Informaţional Panasonic
Apelurile efectuate prin telefonia fixă de pe teritoriul Republicii Moldova sunt gratuite
БесплатныезвонкисостационарныхтелефоноввпределахМолдовы: 0-800-61-444
Pentru apeluri internaţionale
Длямеждународныхзвонков: +380-44-490-38-98
Panasonic ақпараттықорталығы
Қазақстан бойынша стационарлы телефондардан ақысыз қоңырау шалу үшін:
Бесплатные звонки со стационарных телефонов по Казахстану 8-8000-809-809
Алматы мен Орта Азиядан қоңырау шалу үшін +7 (7272) 98-09-09
Для звонков из Алматы и Центральной Азии: +7 (7272) 98-09-09