PANASONIC DMC-TZ5EE-K, DMC-TZ5EE-S User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера
DMC-TZ4
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
Данное руководство основано на модели DMC-TZ5. Рисунки и
экраны изделия могут отличаться.
EE
VQT1P92
Page 2
Уважаемый покупатель!
Мы хотим воспользоваться предоставленной возможностью и поблагодарить Вас этой цифровой фотокамеры Panasonic. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и храните ее в легко доступном месте.
за приобретение
Информация для Вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ
• НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, А ТАКЖЕ НЕ ПОМЕШАЙТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ),
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Помните о соблюдении авторских прав. Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также печатных или теле- радио материалов с целями, отличными от Вашего личного пользования, может являться нарушением законов об авторских правах. Даже для личного пользования запись определенного материала может быть ограничена.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.
Не нагревайте и не бросайте в огонь.
Не оставляйте аккумулятор в
автомобиле, расположенном под прямыми солнечными лучами, в течение длительного с закрытыми дверями и окнами.
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и ожогов. Не разбирайте, не нагревайте выше 60 °C и не сжигайте.
Идентификационная маркировка продукта расположена в нижней части аппаратов.
периода времени
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в
местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
О зарядном устройстве для батарей
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, BCTPОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАMИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
2 VQT1P92 VQT1P92 3
Page 3
Быстрое руководство
Информация для покупателя
Название продукции: Цифровая фотокамера
Название страны производителя: Япония
Название производителя: Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке. Пример маркировки – Серийный номер № XX6АХХХХХХХ (Х-любая цифра или буква) Год: Трeтья цифра в серийном номере (6 – 2006, 7 – 2007, ...) Месяц:
Четвeртая бyква в серийном номере (А – Январь, В – Февраль, ...L – Декабрь)
Примечание: Сентябрь может указываться как “S” вместо “I”.
Дополнительная информация:
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
Примечание
Примеры экранов, показанные в этом руководстве, приведены для модели DMC-TZ5.
Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации.
DMC-TZ4:
При поставке фотокамеры батарея не заряжена. Перед использованием зарядите батарею и установите часы.
Если Вы не используете карту памяти (приобретается отдельно), Вы можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти (стр. 18).
Зарядите батарею
1
Вставьте батарею и карту памяти
2
Включите питание
3
Установите переключатель ЗАПИСЬ/
4
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение
Установите регулятор режимов в положение
5
Нажмите кнопку затвора и выполните фотосъемку
6
При воспроизведении фотоснимков
1.
Установите
переключатель ЗАПИСЬ/ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение .
2.
Выберите снимок, который Вы хотите посмотреть.
Предыдущий Следующий
4 VQT1P92 VQT1P92 5
Page 4
Фотосъемка, просмотр, сохранение драгоценных мгновений.
6
VQT1P92
Карты можно вставлять
Фотосъемка (стр. 28)
Автоматическое считывание сцены для выполнения более четких снимков!
ИНТЕЛЛЕКТ. АФ
Выполните идеальные установки для объекта
и расстояния, просто направив фотокамеру!
Увеличенные снимки
Макро фотоснимки людей на расстоянии ‘10x оптический трасфокаторБыстрый трансфокатор ‘EASY ZOOM’ (стр. 33)
Движущиеся изображения
Съемка сюжетов с движением
Режим ВИДЕО’ 1 (стр. 52)
непосредственно в устройства, имеющие слоты карты памяти SD.
Карта памяти SD/ Карта памяти
2
SDHC (приобретается отдельно)
(Воспроизведение) на большом экране (стр. 86)
дома или в цифровой фотолаборатории (стр. 78, 83)
Просмотр
Наслаждайтесь четкими снимками на больших
экранах!
Аудиовидеокабель (прилагается)
Компонентный кабель (приобретается отдельно)
Наслаждайтесь видеозаписями в формате HD (высокое разшение) 3 на телевизоре с компонентными разъемами (1080i), используя компонентный кабель.
Печать
На Вашем принтере
Соедините напрямую для простой печати фотоснимков дома. Используйте PictBridge-совместимый принтер.
Соединительный кабель USB (прилагается)
В цифровой фотолаборатории
Для печати фотоснимков дайте карту памяти работнику фотолаборатории.
4
Сохраните и наслаждайтесь Вашими снимками!
На компьютере
Посылайте по электронной почте, сохраняйте на жестком диске. Печатайте фотоснимки.
Соединительный кабель USB (прилагается)
На DVD проигрывателе
Сохраняйте на диске DVD или на жестком диске
Аудиовидеокабель (прилагается)
1
Могут записываться звуки работы трансфокатора и других операций.
2
Можно использовать на устройствах, совместимых с картами памяти SDHC.
3
Только DMC-TZ5
4
Относительно подробностей см. руководства по эксплуатации
соответствующих изделий.
6 VQT1P92 VQT1P92 7
6
VQT1P926 VQT1P92
4
4
Page 5
Содержание
Перед использованием
Перед использованием .. 12
• Прочитайте в первую очередь/ Для предотвращения повреждений и неисправностей
Подготовка
Зарядка батареи ............... 16
1
Установка батареи и
2
карты памяти .................... 17
Место сохранения
фотоснимков (карты памяти и встроенная
память) ............................. 18
Оставшийся заряд батареи и емкость памяти
Установка часов ............... 19
... 18
3
Использование меню ...... 20
4
Тип меню .......................... 21
Стандартные
принадлежности .............. 13
Название частей .............. 14
Регулятор режимов .......... 15
Кнопка курсора ................ 15
5
Использование меню
НАСТР. .......................... 22
УСТ. ЧАСОВ ................ 22
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
РЕЖИМ ЖКД
ЗВУК. СИГН. ............... 23
ГРОМКОСТЬ
КОНТР ЛИНИИ
ГИСТОГРАММА
ДАТА ПОЕЗДКИ
ЭКОНОМ. РЕЖ. .......... 24
АВТ. ПРОСМ.
ВОССТ.ТРАНСФ. ........ 25
СБРОС
СБРОС
РЕЖИМ USB
ВИДЕО ВЫХ. .............. 26
ФОРМАТ ТВ
метры/футы
МЕНЮ СЦЕН
ОТОБР. ДИСКА
ФОРМАТИР. ................ 27
ЯЗЫК
ДЕМО. РЕЖИМ
Основы (СъемкаПросмотр)
1 2
3
Фотосъемка с автоматическими установками
Фотосъемка с Вашими собственными установками
Выполнение фокусировки для нужной композиции
Фотосъемка с увеличением
Дальнейшее увеличение ЦИФР. УВЕЛ
........................ 28
... 30
... 31
... 32
......................... 34
Применения (Съемка)
Изменение информационного
1
дисплея при записи
Фотосъемка со вспышкой
.............. 37
.. 38
2
Фотосъемка крупным планом
3
• Фотосъемка крупным планом без приближения к объекту ‘Функция TELE
МАКРО’ ............................. 40
Расположение фотокамеры и
4
объекта в пределах доступного для фокусировки диапазона
Фотосъемка с таймером
5
автоспуска ......................... 42
Фотосъемка с компенсацией
6
экспозиции
ЭКСПОЗИЦИЯ ................. 43
АВТ. БРЕКЕТИНГ ............ 43
.......................... 43
... 40
... 41
Просмотр Ваших
4
фотоснимков
(Воспроизведение) .......... 35
Удаление фотоснимков .. 36
5
Для удаления нескольких (до 50) или всех
фотоснимков .................... 36
7
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета ‘РЕЖИМ СЦЕНЫ’
..................................
Типы сюжетов .................. 45
ПОРТРЕТ/РОВНАЯ КОЖА/ АВТОПОРТРЕТ/ПЕЙЗАЖ/
СПОРТ .............................. 46
• НОЧН. ПОРТРЕТ/ НОЧН. ПЕЙЗАЖ/ЕДА/
ВЕЧЕРИНКА/СВЕЧИ ....... 47
РЕБЕНОК/ ДОМ.ЖИВОТНОЕ/ ЗАКАТ
................................ 48
ВЫС. ЧУВСТВ./
СКОР. СЪЕМКА ................ 49
ЗВЕЗДНОЕ НЕБО/ФЕЙЕРВЕРК/ ПЛЯЖ/СНЕГ
АЭРОСЪЕМКА/
ПОДВОД. СЪЕМКА/ МУЛЬТИФОРМАТ
(Только DMC-TZ5) ............ 51
....................... 50
44
8 VQT1P92 VQT1P92 9
Page 6
Содержание (Продолжение)
Применения (Съемка) (Продолжение)
8
Съемка движущихся изображенийВИДЕО ..........................52
Функции, полезные во время путешествия ................................. 53
9
ДАТА ПОЕЗДКИ (Запись даты и пункта назначения путешествия)
МИРОВОЕ ВРЕМЯ (Регистрация местного времени в пункте назначения за
границей) ...................................................................................... 54
Использование меню ЗАП. .............................................................55
10
РАЗР. КАДРА ................................................................................55
КАЧЕСТВО ................................................................................... 55
ФОРМАТ ...................................................................................... 56
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO ........................................................................ 56
СВЕТОЧУВСТ. ............................................................................57
БАЛ. БЕЛ. .................................................................................... 58
РЕЖИМ ЗАМЕРА ........................................................................59
РЕЖИМ АФ .................................................................................. 59
НЕПРЕР. АФ ................................................................................ 60
СЕРИЙН.СЪЕМК ......................................................................... 61
ИНТ. КОНТРАСТ .......................................................................... 61
ЦИФР. УВЕЛ ................................................................................ 62
ЦВЕТ.РЕЖИМ .............................................................................. 62
СТАБИЛИЗ. ..................................................................................62
МИН. ВЫДЕРЖКА ....................................................................... 63
ЗАП. ЗВУКА.. ...............................................................................63
ВСП. ЛАМП. АФ ........................................................................... 63
УСТ. ЧАСОВ ................................................................................. 63
11
Съемка/просмотр изображений буфера обмена
(БУФЕР ОБМЕНА) ........................................................................64
Просмотр изображений буфера обмена ........................................ 64
Метка трансфокатора ...................................................................... 65
Меню БУФЕР ОБМЕНА .................................................................... 65
Быстрая настройка .......................................................................... 66
12
......... 53
Применения (Просмотр)
Просмотр списком (Мульти
1
воспроизведение / Календарное воспроизведение)
Просмотр движущихся
2
изображений · изображений с аудио / Создание неподвижных изображений из движущихся изображений (только DMC-TZ5)
Различные способы
3
воспроизведения ............. 69
НОРМ.ВОСПР. ........... 69
ДВОЙН.ВОСПР
(только DMC-TZ5) ..... 69
ПОК. СЛАЙД. ............. 70
ВОСПР. КАТ. .............. 71
ВОСПР.ИЗБР. ............. 71
Использование меню
4
ВОСП. ................................. 72
КАЛЕНДАРЬ. ............. 72
РЕД ЗАГОЛ ................ 72
Метод ввода текста ........ 72
ОТПЕЧ СИМВ............ 73
ИЗМ. РАЗР. ................ 74
ПОДРЕЗКА ................ 75
ИЗМ. ФОРМАТ .......... 76
ПОВЕРН. ................... 76
ПОВЕРН. ЖКД .......... 76
ИЗБРАННОЕ ............. 77
DPOF ПЕЧ. ................ 78
ЗАЩИТИТЬ ................ 79
ДУБЛ. ЗВУК.. ............. 79
КОПИЯ ....................... 80
.................... 67
.. 68
Подключение к другому оборудованию
Использование с компьютером
... 81
1
Печать ................................ 83
2
• Печать нескольких
фотоснимков .................... 84
Печать с датой и текстом
Выполнение установок
печати на фотокамере .... 85
Просмотр на экране телевизора
3
Просмотр на телевизоре с помощью компонентного разъема
... 84
... 86
.............. 87
Прочее
Список индикаций ЖК-
1
дислея ................................ 88
Индикации сообщений .... 90
2
Вопросы&Ответы
3
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Предостережения и
4
замечания относительно
использования ................. 98
Количество записанных
5
изображений/ длительность времени
записи .............................. 100
Технические
6
характеристики .............. 102
... 92
10 VQT1P92 VQT1P92 11
Page 7
Перед использованием
Прочитайте в первую очередь
Сначала сделайте пробный снимок!
Сначала проверьте, можете ли
Вы успешно делать фотоснимки и записывать звук (движущиеся изображения/снимки с аудио).
Неудавшиеся/утерянные записи или прямой/косвенный ущерб не компенсируются.
Компания Panasonic не обеспечивает
компенсацию, даже если ущерб вызван нарушениями в работе фотокамеры или карты памяти.
Некоторые изображения не могут воспроизводиться
• Снимки, отредактированные на компьютере
Снимки, сделанные или отредактированные на другой фотокамере
(Снимки, сделанные или отредактированные на данной фотокамере, также невозможно воспроизводить на других фотокамерах)
Программное обеспечение на прилагаемом диске CD-ROM
Запрещаются следующие действия:
Создание дубликатов (копирование) для продажи или сдачи в аренду
Копирование в сети
Характеристики ЖК-дисплея
При изготовлении экрана ЖК- дисплея используется высокоточная технология. Однако, на экране могут находиться темные или светлые точки (красные, синие или зеленые). Это не является неисправностью. Экран ЖК- дисплея имеет более 99,99% рабочих пикселов с небольшим количеством в 0,01% неактивных или постоянно светящихся символов. Точки не будут записываться на изображениях, сохраняемых во встроенной памяти или на карте памяти.
Температура аппарата
Фотокамера может нагреться во время использования. (Особенно в месте удерживания и т.д.) Это не оказывает влияния на функционирование и качество.
Для предотвращения повреждений и неисправностей
Избегайте ударов, вибрации и давления
Не подвергайте фотокамеру воздействию сильных вибраций и ударам; например, не роняйте фотокамеру и не ударяйте по ней, а также не сидите с фотокамерой, находящейся в Вашем кармане. (Во избежание падения фотокамеры прикрепите ремешок)
Не нажимайте на объектив и на ЖК-дисплей.
Не мочите фотокамеру и не вставляйте в нее посторонние предметы
Не подвергайте фотокамеру воздействию воды, дождя или морской воды.
(Если фотокамера намокнет, вытрите ее мягкой сухой тканью. Сначала тщательно выжмите ткань, если она намокла в морской воде и т.п.)
Избегайте попадания на объектив и гнездо пыли или песка, а также не допускайте попадания жидкостей в полости вокруг кнопок.
Избегайте конденсации влаги, вызванной внезапными изменениями температуры и влажности.
При перемещении между местами с разной температурой или влажностью перед использованием поместите фотокамеру в пластиковый пакет и дайте фотокамере адаптироваться к условиям.
Если объектив запотел, выключите питание и дайте фотокамере адаптироваться к условиям приблизительно два часа.
• Если запотел ЖК-дисплей, вытрите его мягкой сухой тканью.
Место
удерживания
Объектив
• Если объектив загрязнен Изображения могут казаться немного белесыми, если объектив загрязнен (отпечатками пальцев и т. п.). Включите питание, удерживайте пальцами выдвинутый тубус объектива и аккуратно протрите поверхность объектива мягкой сухой тканью.
• Не оставляйте под прямыми солнечными лучами.
Переключатель ON/OFF фотокамеры
Не прикасайтесь к шторкe объектива, так как это может повредить Вашу фотокамеру. Возможно повреждение объектива. Соблюдайте осторожность при извлечении фотокамеры из чехла и т.п.
При использовании штатива
• Не прикладывайте чрезмерную силу и не завинчивайте винты под углом (возможно повреждение фотокамеры, отверстий для винтов или этикетки).
Убедитесь в устойчивости штатива. (Прочитайте руководство по эксплуатации штатива.)
При транспортировке
Выключите питание. Рекомендуется использовать
оригинальный кожаный футляр (DMW­CT3, приобретается отдельно).
Пожалуйста, также обращайтесь к разделу ‘Предостережения и замечания относительно использования’ (стр. 98).
Стандартные принадлежности
Номера частей приведены по состоянию на январь 2008 г.
Батарейный блок
CGA-S007E
(в данном руководстве называется батарея’)
Зарядное
устройство для батареи
DE-A46B
(в данном руководстве называется зарядное устройство’)
Футляр для
переноски батареи
VYQ3680
Шнур питания
переменного тока
K2CQ2CA00006
Ремешок
VFC4297
Соединительный
кабель USB
K1HA08CD0019
Аудиовидеокабель
K1HA08CD0020
Диск CD-ROM
Пожалуйста, утилизируйте
все упаковочные материалы соответствующим образом.
Карты памяти являются дополнительными принадлежностями. Вы можете записывать или воспроизводить снимки на встроенной памяти, когда не используется карта памяти. (стр. 18) Если Вы потеряли прилагаемые принадлежности, обратитесь к дилеру или ближайший сервисный центр. (Вы можете приобрести принадлежности отдельно.)
12 VQT1P92 VQT1P92 13
Page 8
Название частей
Кнопка курсора
Регулятор режимов
Ушко для ремня
Рычажок отжимания (стр. 17)
Переключатель ON/ OFF фотокамеры
(стр. 19)
Кнопка E.ZOOM
(стр. 33)
Кнопка затвора
(стр. 28)
Рычажок трансфокатора
(стр. 32)
Вспышка (стр. 29)
Объектив (стр. 13)
Динамик (стр. 23)
Микрофон
(стр. 52, 63, 79)
ЖК-дисплей
(стр. 22, 37, 88)
Индикатор состояния
(стр. 17, 28)
Кнопка DISPLAY
(стр. 37)
Кнопка Q.MENU
(Быстрая настройка стр. 66)/
удаления (стр. 36)
Гнездо для крепления штатива
Дверца для карты памяти/ батареи
(стр. 17)
Переключатель ЗАПИСЬ/ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
(стр.28, 35)
Гнездо COMPONENT OUT (стр. 87) Гнездо AV OUT/DIGITAL
(стр. 81, 83, 86)
Гнездо DC IN (стр. 81, 83)
Всегда используйте оригинальный сетевой адаптер переменного тока Panasonic (DMW-AC5G: приобретается отдельно).
Индикатор таймера автоспуска
(стр. 42)/
Вспомогательная лампа АФ
(стр. 63)
Тубус объектива
Во избежание падения фотокамеры рекомендуется использовать ремешок.
Запись
Воспроизведение
Совместите с правильным режимом
Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ
Режим НОРМ. РЕЖ.
РЕЖИМ СЦЕНЫ
Режим ВИДЕО
Режим БУФЕР ОБМЕНА
Выбор вверх/вниз/
налево/направо
Вверх▲
◄налево направо►
вниз▼
В данном руководстве кнопки направления, которые следует нажимать, показаны серым цветом или с помощью значков ▲▼◄►.
Фотосъемка с автоматическими установками (стр. 28).
Фотосъемка с пользовательскими установками (стр. 30).
Фотосъемка в соответствии с сюжетом (стр. 44).
Съемка движущихся изображений (стр. 52).
Фотосъемка как напоминание (стр. 64).
Таймер автоспуска
(стр. 42)
Режим макро
(стр. 40)
(Отображается на экране при изменении режима)
Компенсация
экспозиции
(стр. 43)
Автоматический
брекетинг Точная настройка баланса белого
(стр. 43)
(стр. 58)
Компенсация задней
подсветки
(стр. 29)
Вспышка (стр. 38)
MENU/SET
(отображение меню/установка/
завершение)
(стр. 20)
14 VQT1P92 VQT1P92 15
Page 9
Подготовка
Зарядка батареи
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в
1
первый раз! (продается без предварительной зарядки)
Подготовка
Установка батареи и карты
2
памяти
(предназначенное для конкретной модели)
Зарядное устройство
Батарея (предназначенная для конкретной модели)
Вставьте разъемы батареи и прикрепите батарею к
1
зарядному устройству
Проверьте, что надпись ‘LUMIX’ обращена наружу.
Подсоедините зарядное устройство к сети питания
2
переменного тока
Лампа зарядки (CHARGE)
ВКЛ. :
ВЫКЛ: Если лампа мигает...
Если температура батареи слишком
Приблизительный срок службы батареи
Количество фотоснимков
(эквивалентно приблиз. 150 [165 2] мин.) 1 Значения основаны на стандартах CIPA. (стр. 99)
2
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет теплой.
Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до 35 °C). Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство. Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается, срок службы
Не рекомендуется часто заряжать батарею.
Идет зарядка, приблиз. 120 мин. (Макс.)
Зарядка завершена
высокая или слишком низкая, зарядка может занять больше времени, чем обычно (зарядка может не завершиться). Разъем батареи/зарядного устройства загрязнен. Очистите с помощью сухой ткани.
: 300 [330 ] (с интервалами в 30 сек)
Количество уменьшается при увеличении интервалов – 75 [82 2] фотоснимков при интервалах в 2 минуты
Время воспроизведения: Приблиз. 360 [380 ] мин.
Приведенные выше значения могут быть уменьшены, если интервалы между записью
увеличиваются; если часто используется вспышка, трансфокатор или РЕЖИМ ЖКД; или в более холодных климатических условиях (зависит от конкретного использования).
DMC-TZ4
Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода времени, даже после зарядки.
батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею. Зарядное устройство для батарей находится в состоянии ожидания, когда подсоединен шнур питания переменного тока. Первичный контур всегда находится под напряжением до тех пор, пока шнур питания подсоединен к электрической розетке.
(Частая зарядка батареи уменьшает максимальное время использования и может привести к расширению батареи.)
Шнур питания переменного тока не полностью входит во входной разъем переменного тока. Останется зазор, как показано слева
.
После того, как зарядка завершена,
3
отсоедините батарею
Отсоедините зарядное устройство и батарею после завершения зарядки.
Батарея (проверьте ориентацию) Карта памяти
(проверьте ориентацию) Не прикасайтесь к разъемам
Установите переключатель ON/OFF фотокамеры в положение OFF.
1
Сдвиньте в положение
Карта памяти SD/
Карта памяти SDHC
(приобретается отдельно)
‘OPEN’ и откройте крышку
OPEN (ОТКРЫВАНИЕ)
(БЛОКИРОВКА)
Индикатор состояния
LOCK
Рычажок отжимания
Полностью вставьте батарею и карту памяти
2
(они обе защелкиваются на месте)
Закройте крышку
Сдвиньте в положение ‘LOCK’.
Для извлечения
Для извлечения батареи: Для извлечения карты памяти: переместите
рычажок в направлении стрелки.
Рычажок
3
нажмите в центре.
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic (CGA-S007E). Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать качество данного изделия. Не удаляйте карту памяти или батарею, пока питание находится в положении
‘ON’ или горит индикатор состояния (Фотокамера может прекратить правильно функционировать, или могут быть повреждены карта/содержание записи).
Скорость чтения/записи карты MultiMediaCard меньше, чем карты памяти SD. При
использовании карты MultiMediaCard выполнение определенных операций может быть немного медленнее, чем объявлено.
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для детей месте.
16 VQT1P92 VQT1P92 17
Page 10
Подготовка
Установка батареи и карты
2
памяти (Продолжение)
Подготовка
Установка часов
3
Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной памяти
Совместимые карты памяти (приобретаются отдельно)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия марки Panasonic)
Карты памяти SD (8 МБ - 2 ГБ)
Карты памяти SDHC (4 ГБ - 16 ГБ)
Карты свыше 4 Гб можно использовать, только если они
Обязательно отформатируйте карты памяти с помощью этой фотокамеры. (стр. 27)
Если переключатель на карте памяти находится в положении ‘LOCK’, невозможно
выполнять такие операции, как форматирование, копирование и удаление.
Также можно использовать мультимедийные карты (только для фотоснимков)
Встроенная память (приблиз. 50 МБ)
Для доступа может требоваться больше времени по сравнению с картами памяти. Изображения буфера обмена (стр. 64) сохраняются во внутреннюю память. Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной памятью (стр. 80).
, если нет.
Можно использовать только на устройствах,
совместимых с картами памяти SDHC.
имеют логотип SDHC.
Карта памяти SDHC
Переключатель
(LOCK)
Логотип SDHC
Оставшийся заряд батареи и емкость памяти
Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)
1010
(Индикатор состояния мигает, пока выключен ЖК-дисплей) Перезарядите или замените батарею (стр. 16).
Оставшееся количество фотоснимков (стр. 100)
Во время функционирования
Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным. Это означает, что выполняется операция, такая как запись, чтение или удаление снимков. Не выключайте питание и не удаляйте батарею или сетевой адаптер переменного тока (DMW-
AC5G : приобретается отдельно) (это может привести к повреждению или утере данных)
Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер (поскольку электромагнитные
волны, статическое электричество или неисправности могут привести к повреждению данных).
Относительно номеров и типов моделей
см. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Этот сайт только на английском языке.)
Отображается, когда карта не вставлена (изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
(мигает красным)
.
Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение перед включением питания.
Включите питание
При включении питания в первый раз будет
1
отображаться сообщение ‘УСТАНОВИТЕ ЧАСЫ
Пока отображается это сообщение
2
Нажмите ‘MENU/SET’
Настройте год, месяц, число, время
Переключатель ЗАПИСЬ/ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Для изменения
настройки времени
Выберите опцию ‘УСТ.
ЧАСОВ’ из меню НАСТР. (стр. 22), выполните действия пунктов 3 и 4.
Для установки местного
времени в пункте назначения за границей
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
(стр. 54)
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при выполнении
печати фотографий в цифровой фотолаборатории или при использовании функции ‘ОТПЕЧ СИМВ’ (стр. 73) дата/время будут напечатаны неправильно. Время отображается в 24-часовом формате. Год можно установить в диапазоне между 2000 г. и 2099 г.
Настройки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после удаления
батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена полностью заряженная батарея.
3
Выберите
Настройте
Выберите для изменения формата даты
Для отмены → Нажмите
[Д/М/Г] 12:34 1.ЯНВ.2008
• [М/Д/Г] 12:34 ЯНВ. 1. 2008
[Г/М/Д]
2008. 1. 1 12:34
Установите
4
Нажмите ‘MENU/SET’
Снова включите питание и проверьте индикацию часов.
(Можно отобразить время и дату, нажимая [DISPLAY] несколько раз.)
18 VQT1P92 VQT1P92 19
Page 11
Подготовка
Тип меню
(Пример) Изменение установки ‘РЕЖИМ ЖКД’ в меню НАСТР. в режиме НОРМ. РЕЖ.
Переключатель ON/ OFF фотокамеры
Использование меню
4
Войдите в меню
1
Кнопка затвора
Для более полного использования Вашей фотокамеры Вы можете использовать различные функции и выбирать установки из 4 различных меню.
меню ЗАП. (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ )
Изменение параметров фотоснимков (стр. 55 - 63)
• Выполняет настройки, такие как баланс белого, чувствительность, формат и размер изображения.
Переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Для восстановления
настроек по умолчанию
СБРОС’ (стр. 25)
(Пример экрана: DMC-TZ5)
Выбор типа меню
Высветите
Выберите этот пункт
2
Выберите эту настройку
3
Завершите настройку
4
• Когда переключатель ЗАПИСЬ/ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ установлен в положение , меню можно закрыть, нажав кнопку затвора наполовину вниз.
Выберите к пунктам меню
Установки
Пункт
Стр. (Рычажок трансфокатора можно использовать для переключения на следующий экран.)
и вернитесь
(Пример экрана: DMC-TZ5)
меню PEЖИМ ВОСПРОИЗВЕД.
(Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ )
Просмотр записанных изображений (стр. 69 - 71)
Выберите тип воспроизведения, чтобы просматривать
Ваши изображения на двойных экранах , в виде слайдов или только Ваши избранные изображения.
Только DMC-TZ5
(Пример экрана: DMC-TZ5)
меню ВОСП. (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ )
Использование Ваших фотоснимков (стр. 72 - 80)
Выполняет настройки для использования сделанных Вами фотоснимков, включая поворот, защиту, сокращения и полезные настройки для печати Ваших снимков (DPOF).
меню НАСТР. (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ )
Более удобное использование фотокамеры
(стр. 22 - 27)
• Выполняет упрощенные настройки фотокамеры, такие как настройка часов и изменение звуковых сигналов.
Отображение установок может различаться в зависимости от пунктов.
Отображаемые пункты меню различаются в зависимости от установки регулятора режима.
20 VQT1P92 VQT1P92 21
Page 12
Подготовка
5
Использование меню
НАСТР.
Выполняет общие настройки фотокамеры, такие как настройка часов, увеличение срока службы батареи и изменение звуковых сигналов.
Параметры ‘УСТ. ЧАСОВ’, ‘АВТ. ПРОСМ.’ и ‘ЭКОНОМ. РЕЖ.’ важны для настройки часов и срока службы батареи. Обязательно проверьте их перед использованием. (Способ настройки : стр. 20) Установка по умолчанию:
Пункт Настройки, примечания
УСТ. ЧАСОВ
Для настройки даты и времени. (стр. 19)
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
Для установки местного времени в пункте назначения за границей (стр. 54)
МОНИТОР
Для регулировки яркости ЖК-дисплея (7 уровней).
РЕЖИМ ЖКД
Облегчение просмотра ЖК-дисплея.
Установите время, дату и формат отображения.
ПУНКТ НАЗНАЧ.: Установите местное время
ДОМ. РЕГИОН: Установите дату и время места
+1 - +3: Ярче ±0 : Стандартное
1 - 3: Темнее
OFF :
АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД
ЯРКИЙ ЖКД :
ВЕРХНИЙ РАК УРС :
• Режим ‘ВЕРХНИЙ РАКУРС’ будет отменен, когда выключается питание (включая ЭКОН. ЭНЕРГ.).
• Закройте от солнечного света (рукой и т.п.), если отражение затрудняет просмотр экрана.
• ‘АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД’ или ‘ВЕРХНИЙ РАКУРС’ невозможно использовать в следующих случаях. В режиме воспроизведения или во время отображения экрана меню, или при подсоединении к компьютеру/принтеру.
Режим ‘ЯРКИЙ ЖКД’ будет отменен, если во время записи в течение 30 секунд не выполняются никакие операции.
(Яркость можно восстановить, нажав любую кнопку)
Яркость/цвет экрана в режиме ‘РЕЖИМ ЖКД’ не
работает на записанных фотоснимках.
в пункте назначения за границей (стр. 54).
Вашего проживания.
Нормальный (установка отмены)
:
Яркий ЖКД автоматически активизируется в ярких местах, например, на открытом воздухе и т.п.
Делает экран более ярким, чем обычно (для использования на улице).
Облегчает просмотр экрана при съемке из высокого положения. (становится труднее смотреть спереди)
Пункт Настройки, примечания
ЗВУК. СИГН.
Изменение или временное выключение звукового сигнала/звука срабатывания затвора.
ГРОМКОСТЬ
Для регулировки звука из динамиков (7 уровней).
КОНТР ЛИНИИ
Выбор отображения записываемой информации и типов контрольных линий. (стр. 37)
ГИСТОГРАММА
Проверка яркости объекта на графике. (стр. 37)
ДАТА ПОЕЗДКИ
Запись количества дней, прошедших во время Вашего путешествия. (стр. 53)
УРОВ. СИГН.
/ / : Выключено/Низкий/Высокий
ТОН СИГН.
/ / : Измените тональность звукового сигнала.
ГРОМК. ЗАТВОРА
/ / : Выключено/Низкая/Высокая
ЗВУК ЗАТВОРА
/ / : Измените тональность звука затвора.
0 • • LEVEL3 • • LEVEL6
Невозможно использовать для регулировки громкости
динамиков телевизора при подсоединении к телевизору. ( фотокамеры на 0
ИНФО ЗАПИСИ OFF /ON (Отобразите информацию о записи вместе с
ШАБЛОН
/ : Измените шаблоны контрольных линий.
• Может использоваться только в режиме ИНТЕЛЛЕКТ. АФ и в режиме БУФЕР ОБМЕНА.
OFF /ON
УСТ. ПОЕЗДКИ OFF /SET (Зарегистрируйте даты отъезда и
ГЕОГР. ПУНКТ OFF /SET
Рекомендуется установить громкость
)
контрольными линиями.)
возвращения)
(Введите название места назначения.) (стр. 72)
22 VQT1P92 VQT1P92 23
Page 13
Подготовка
5
Пункт Настройки, примечания Пункт Настройки, примечания
ЭКОНОМ. РЕЖ.
Для сохранения емкости батареи выключается ЖКД и питание, пока Вы не пользуетесь фотокамерой.
АВТ. ПРОСМ.
Для автоматического отображения снимков сразу после того, как Вы их сделали.
Использование меню
НАСТР. (Продолжение)
ЭКОН. ЭНЕРГ.
OFF/2 MIN./ 5 MIN. /10MIN. :
Для автоматического отключения питания, если не используется.
Для восстановления
Невозможно использовать в следующих случаях:
Когда используется сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G, приобретается отдельно), при подсоединении к компьютеру/принтеру, во время записи/воспроизведения ВИДЕО, во время показа слайдов.
Настройка зафиксирована на значении ‘2 MIN.’ в режимеАВТООТКЛ. ЖКД’ (ниже), на значении ‘5 MIN.’ в режиме
ИНТЕЛЛЕКТ. АФ или режиме БУФЕР ОБМЕНА или на значении ‘10 MIN.’ во время паузы показа слайдов.
АВТООТКЛ. ЖКД OFF /15 SEC./30 SEC. :
ЖК-дисплей выключается, если во время записи в течение установленного периода времени не выполняется никаких операций.
(Индикатор состояния светится, пока выключен дисплей.)
Невозможно использовать в следующих случаях:
Когда используются режимы ИНТЕЛЛЕКТ. АФ, БУФЕР ОБМЕНА или используется сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G, приобретается отдельно), когда отображается экран меню, когда используется настройка таймера автоспуска или во время записи ВИДЕО.
Дисплей также выключается во время зарядки батареи вспышки.
Для восстановления → нажмите любую кнопку.
OFF 1 SEC./ 2 SEC. : HOLD:
Экран автоматического просмотра остается до тех пор, пока не будет нажата кнопка (отличная от кнопки отображения)
ZOOM: Oтображает в течение 1 секунды, затем с
увеличением 4x в течение 1 секунды
Зафиксировано в положении ‘2 SEC.’ для режима ИНТЕЛЛЕКТ. АФ.
В режиме сюжетаАВТОПОРТРЕТ’, ‘СКОР. СЪЕМКАиМУЛЬТИФОРМАТ ’, режиме ‘АВТ. БРЕКЕТИНГ’, ‘СЕРИЙН.
СЪЕМК’, или для изображений с аудио автоматический просмотр выполняется вне зависимости от установки. ( Только
DMC-TZ5)
Невозможно автоматически просматривать движущиеся изображения.
Нажмите кнопку затвора наполовину вниз или еще раз включите питание.
Автоматически отображается для 1 или 2 секунд.
ВОССТ.ТРАНСФ.
Для запоминания формата увеличения при выключении питания.
СБРОС №
Сброс номеров файлов изображений.
СБРОС
Сброс к установкам по умолчанию.
РЕЖИМ USB
Выберите способ передачи данных для случая, когда фотокамера подсоединяется к компьютеру или принтеру с помощью кабеля USB.
OFF /ON
• Невозможно установить при использовании режима сюжета ‘АВТОПОРТРЕТ’.
ДА/НЕТ
• Номер папки обновляется и номера файлов начинаются с 0001.
• Можно присвоить номера папки между 100 и 999. Номера не могут быть сброшены, как только номер папки достигнет 999. В таком случае сохраните все нужные фотоснимки на Вашем компьютере и отформатируйте встроенную память/карту памяти. (стр. 27)
• Для сброса номера папки на 100: Сначала отформатируйте встроенную память или карту памяти, а затем сбросьте номера файлов и папок, используя опцию ‘СБРОС №’. Затем выберите опцию ‘ДА’ на экране сброса номера папки.
• Номера файлов и номера папок (стр. 82, 97)
СБРОС. НАСТРОЕК ЗАПИСИ? ДА/НЕТ
СБРОС. ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЕК? ДА/НЕТ
• Сброс параметров НАСТР. приводит к сбросу следующих пунктов: Дни рождения в режимах сюжета ‘РЕБЕНОК’ и ‘ДОМ.ЖИВОТНОЕ’,
ДАТА ПОЕЗДКИ’, ‘МИРОВОЕ ВРЕМЯ’, ‘ВОССТ.ТРАНСФ.’, ИЗБРАННОЕв меню ВОСП. (устанавливается в положение ‘OFF’), ‘ПОВЕРН. ЖКД’ (устанавливается на ‘ON (ВКЛ)’).
Номера папок и настройки часов не будут сброшены.
При сбросе функции объектива может быть слышно движение в фотокамере. Это не является неисправностью.
ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.
Каждый раз, когда Вы выполняете подсоединение к компьютер у или PictBridge-совместимому принтеру, выбирайте ‘PC’ или ‘PictBridge (PTP)’.
PictBridge (PTP):
PC:
Выберите при подсоединении к
PictBridge-совместимому принтеру
Выберите при подсоединении к компьютеру
:
24 VQT1P92 VQT1P92 25
Page 14
Подготовка
5
Пункт Настройки, примечания Пункт Настройки, примечания
ВИДЕО ВЫХ.
Для изменения формата видео выхода при подсоединении телевизора и т.д. (Только режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
ФОРМАТ ТВ
Для изменения формата при подсоединении телевизора и т.д. (Только режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).
метры/футы
Измените единицы отображения для расстояния при настройке фокуса (стр. 41).
МЕНЮ СЦЕН
Для отображения списка меню, когда регулятор режимов установлен в положение SCN1 или SCN2. (стр. 44)
ОТОБР. ДИСКА
Для отображения функционирования регулятора режимов на экране.
Использование меню
НАСТР. (Продолжение)
NTSC/ PAL
Действует при подсоединенном кабеле AV.
/
При установке в положение фотоснимки
будут отображаться на ЖК-дисплее вытянутыми вертикально вверх. (Действует при подсоединенном кабеле AV.)
m : Отображается в метрах ft : Отображается в футах
OFF/ AUTO (отображает меню сюжета)
• Для отображения меню сюжета при установке в положение ‘OFF’: Нажмите ‘MENU/SET’.
OFF/ ON (отображение)
ФОРМАТИР.
Используйте, когда появляется сообщение ‘ОШИБКА ВСТР. ПАМЯТИ’ или ‘ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ’.
ЯЗЫК
Для изменения языка индикаций.
ДЕМО. РЕЖИМ
Показ демонстрации функций.
ДА/НЕТ
Необходима в достаточной степени заряженная батарея (стр. 16) или сетевой адаптер (DMW-AC5G, приобретается отдельно). (Можно отформатировать только вставленную карту памяти, если она имеется; внутренняя память будет отформатирована, если карта памяти не вставлена.)
• Обязательно отформатируйте карты памяти с помощью этой фотокамеры.
Все данные изображений, включая защищенные изображения, будут удалены. (стр. 79)
• Во время форматирования не выключайте питание и не выполняйте другие операции.
• Обратитесь в магазин, где Вы осуществили покупку, если форматирование невозможно выполнить.
• Форматирование встроенной памяти может занять несколько минут.
РУССКИЙ / ENGLISH (Английский) / DEUTSCH (Немецкий) / FRANÇAIS (Французский) / ESPAÑOL (Испанский) / ITALIANO (Итальянский) / 中文 (Китайский (традиционный))
ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ: (Только во время записи) Степень дрожания и движения объекта показаны на графике. (Оценка)
Много ← Мало → Много
Для остановки→ Нажмите кнопку DISPLAY (стр. 14).
Запись и трансфокация не могут использоваться во время демонстрации.
Используйте демонстрацию обнаружения движения для объектов с контрастными цветами.
АВТ.ДЕМО.РЕЖ.. : Просмотр предварительного показа
Для закрытия → Нажмите ‘MENU/SET’
Демонстрацию невозможно вывести на телевизор.
Дрожание
Обнаружение движения
слайдов
26 VQT1P92 VQT1P92 27
Page 15
Основы
Автоматическое распознавание сюжета
1
Фотосъемка с автоматическими установками
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой информации, как ‘лицо’, ‘движение’, ‘яркость’, и ‘расстояние’, когда Вы просто направляете фотокамеру на объект, подразумевая, что четкие изображения могут быть сняты без необходимости выполнения установок вручную.
Перед выполнением фотосъемки, пожалуйста, установите часы (стр. 19).
Включите питание
Кнопка затвора
1
Индикатор состояния светится в течение 1 секунды.
Установите в положение
2
Индикатор состояния
Установите в положение
(Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ)
3
Распознает ‘i ПОРТРЕТ
Следит за лицом для получения четких ярких изображений.
Распознает ‘i ПЕЙЗАЖ’
Выполняет резкие фотоснимки для близко и далеко расположенных пейзажей.
Распознает ‘i МАКРО
Считывает расстояние для выполнения резких фотоснимков близкорасположенных объектов.
Распознает ‘i НОЧН. ПОРТРЕТ
Выполняет яркие естественные
фотоснимки людей и ночных
пейзажей. (Только с
Распознает ‘i НОЧН. ПЕЙЗАЖ’
Использует низкую скорость затвора для
получения естественных цветов.(Только с
Распознает движение
Считывает движение объекта, чтобы избежать размытости, когда сюжет не соответствует никакому из приведенных выше.
Диапазон фокусировки → (стр. 41).
В дополнение к автоматическому распознаванию сюжетов автоматически будут выполняться
функции
Следующие пункты меню можно установить в режиме ИНТЕЛЛЕКТ. АФ.
Пункты, которые могут быть установлены, отличаются от других режимов записи.
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO ’, ‘ИНТ. КОНТРАСТ’, ‘СТАБИЛИЗ.’ иНЕПРЕР. АФ
Меню ЗАП.: Меню НАСТР.: ‘УСТ. ЧАСОВ’, ‘МИРОВОЕ ВРЕМЯ’, ‘ДАТА ПОЕЗДКИ’, ‘ЗВУК. СИГН. ’, ‘ЯЗЫК
)
РАЗР. КАДРА
)
’, ‘ФОРМАТ’, ‘СЕРИЙН.СЪЕМКА’, ‘ЦВЕТ.РЕЖИМ ’, ‘СТАБИЛИЗ. ’
Выполните фотосъемку
4
Нажмите
наполовину вниз
(Отрегулируйте
фокус.)
Значок распознанного сюжета отображается синим в течение 2 сек.
Камера считывает сюжет, когда
Полностью
нажмите
она направлена на объект, и автоматически выполняет оптимальные установки.
F3.3F3.3
Компенсация задней подсветки (яркий объект с задней подсветкой)
Для отмены компенсации → Нажмите ▲ еще раз.
Отображается, когда включена компенсация.
Для использования вспышки
Выберите либо положение (Авто), либо (принудительное отключение вспышки).
При использовании режима опции (Авто)/
F3.3F3.3
В соответствии со следующими условиями для одного и того же объекта могут быть определены различные типы сюжета.
Контрастность лица, условия объекта (размер, расстояние, цвет, движение), коэффициент увеличения, закат солнца, восход солнца, низкая яркость, дрожание
Если не выбран нужный тип сюжета,
рекомендуется вручную выбрать соответствующий режим записи.
(РЕЖИМ СЦЕНЫ: стр. 44)
Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска в режиме ‘i НОЧН.
ПЕЙЗАЖ’ и ‘i НОЧН. ПОРТРЕТ’. Если в режиме ‘i НОЧН. ПЕЙЗАЖ’ дрожание слабое (например, при использовании штатива), скорость затвора может достигать максимально 8 секунд. Не перемещайте фотокамеру.
Установки для следующих функций фиксированы.
АВТ. ПРОСМ.: 2 SЕC. • ЭКОН. ЭНЕРГ.: 5 MIN. • КОНТР ЛИНИИ: • БАЛ. БЕЛ.:AWB
КАЧЕСТВО: (Точное)
ВСП. ЛАМП. АФ: ON (ВКЛ.)
1
Только 0,3 M (стандартное) 2 (9 точек), когда невозможно распознать
лицо
Следующие функции не могут использоваться.
ГИСТОГРАММА’, ‘ЭКСПОЗИЦИЯ’, ‘АВТ. БРЕКЕТИНГ’, ‘HАСТР. БАЛ. БЕЛ.’, ‘ЦИФР.
УВЕЛ’, ‘МИН. ВЫДЕРЖКА’, ‘ЗАП. ЗВУКА
Удерживание фотокамеры
Не блокируйте вспышку или лампу. Не смотрите
.
на них с близкого расстояния.
Не прикасайтесь к объективу.
Стойте, прижав руки к корпусу и расставив ноги.
При записи аудио не блокируйте микрофон.
Держите камеру в вертикальном положении (→стр. 31)
(Авто/уменьшение эффекта красных глаз)/ (Замедленная синхронизация/уменьшение эффекта красных глаз) будут переключаться автоматически (относительно подробностей см. стр. 38). Для уменьшения эффекта красных глаз в режимах и
будет срабатывать вторая вспышка.
F3.3F3.3
Например, лицо слишком большое – ‘i ПОРТРЕТстановится ‘i МАКРО
1
РЕЖИМ АФ: (Обнаружение лиц)
РЕЖИМ ЗАМЕРА: (Многоточечная)
Вспышка Лампа
2
Микрофон (верхняя поверхность)
28 VQT1P92 VQT1P92 29
Page 16
Основы
2
Фотосъемка с Вашими
собственными установками
Использование меню ЗАП. (стр. 55) для изменения установок и установки Вашей собственной среды записи.
Включите питание
Кнопка затвора
Рычажок трансфокатора
1
Установите в положение
2
Индикатор состояния
Для использования
увеличения
(стр. 32)
Для использования
вспышки
(стр. 38)
Для регулировки яркости
изображения
(стр. 43)
Для фотосъемки с
близкого расстояния
(стр. 40)
Для регулировки цвета
(стр. 58)
При отображении (предупреждение о дрожании)
используйте оптический стабилизатор изображения (стр. 62), штатив или таймер автоспуска (стр. 42).
Если величина диафрагмы или скорость затвора
отображается красным, правильная экспозиция не может быть достигнута. Используйте вспышку или измените установки ‘СВЕТОЧУВСТ.’ (стр. 57).
Установите в положение
(Режим НОРМ. РЕЖ.)
3
Выполните фотосъемку
4
Нажмите
наполовину вниз
(Отрегулируйте
фокус)
Полностью
нажмите
Если фокус не настроен, звучит звуковой сигнал.
Индикатор состояния светится в течение 1 секунды.
Индикация фокуса (Когда фокус настроен:
F3.3 1/30F3.3 1/30
Область АФ (Выполните фокусировку на
объект; после выполнения: красная/белая → зеленая)
F3.3 1/101/10
Величина диафрагмы
мигает → подсвечивается)
Индикация предупреждения о дрожании
Скорость затвора
Выполнение фокусировки для нужной композиции
Полезно, когда объект находится не в центре изображения.
Сначала настройте фокус в соответствии с объектом
1
Удерживайте
нажатой
наполовину
вниз
F3.3 1/30F3.3 1/30
Область АФ
Объекты/окружающие условия,
которые могут затруднить фокусировку:
• Быстрое движение, чрезмерно яркие объекты или объекты без контрастных цветов
• Фотосъемка через стекло или вблизи предметов, излучающих свет. В темноте или при значительном дрожании.
• При слишком сильном приближении к объекту или при одновременной фотосъемке удаленных и приближенных объектов.
При съемке людей рекомендуется использовать функцию ‘обнаружения лица’ (стр. 59).
Вернитесь к нужной композиции
2
Полностью
нажмите
Диапазон фокусировки → (стр. 41).
Вне диапазона фокус может быть не настроен, даже если индикация горит как нормальная.
Область АФ становится больше в темных местах или при использовании
цифрового трансфокатора.
Большинство индикаций временно очищаются с экрана, когда кнопка затвора
нажимается наполовину вниз.
Держите камеру в вертикальном положении
Снимки, снятые вертикально удерживаемой фотокамерой, при воспроизведении могут автоматически отображаться вертикально. (Только тогда, когда опция ‘ПОВЕРН. ЖКД’ (стр. 76) установлена в положение ‘ON') Снимки, возможно, не смогут отображаться вертикально, если они сняты фотокамерой, обращенной вверх или вниз. Движущиеся изображения не могут отображаться вертикально во время воспроизведения.
F3.3 1/30F3.3 1/30
Область АФ
30 VQT1P92 VQT1P92 31
Page 17
Основы
р
Фотосъемка с увеличением
3
Вы можете выполнять увеличение до 10 раз с помощью ‘оптического трансфокатора’ и до 16,9 (DMC-TZ4 : 15,9) раз с помощью ‘дополнительного оптического трансфокатора’ с уменьшением качества изображения. Вы также можете использовать ‘цифровой трансфокатор’ для еще большего увеличения.
Не препятствуйте движению тубуса объектива во время трансфокации.
E.ZOOM
Увеличение/Уменьшение
1
Восстановление Увеличение
Поверните в сторону W
0.05m-п
0.05m-п
1X1X
Скорость работы трансфокатора может
Поверните в сторону T
55
1 m -п
1 m -п
Полоса увеличения
10X10X
55
Диапазон фокусировки (стр. 41)
Коэффициент увеличения (приблиз.)
быть отрегулирована.
Медленная трансфокация → поверните немного Быстрая трансфокация → поверните полностью
Отрегулируйте фокус после регулировки трансфокатора.
Оптический трансфокатор или дополнительный оптический трансфокатор (EZ)
Автоматически переключается на ‘оптический трансфокатор’ при использовании максимального размера изображения (стр. 55) и на ‘дополнительный оптический трансфокатор’ (для дальнейшего увеличения) в противном случае. (Сокращение EZ означает ‘extended optical zoom’ (дополнительная оптическая трансфокация).)
Оптический трансфокатор
Полоса увеличения
Макс. увеличение: 10x Макс. увеличение: 11,3x - 16,9x
Максимальные коэффициенты увеличения для размера изображения
ФОРМАТ
Размер изображения Макс. увеличение Размер изображения Макс. увеличение Размер изображения Макс. увеличение
1
Только DMC-TZ5, ( ):DMC-TZ4
Что такое дополнительный оптический трансфокатор (EZ)?
Оптический
трансфокатор
9 M (8 M)
10 x 11,3 x113,5 (12,8) x 16,9 (15,9) x
8,5 M (7 M)
10 x 11,6 x113,9 (12,8) x 16,9 (15,9) x
7,5 M (6 M)
10 x 12,1 x114,5 (12,8) x 16,9 (15,9) x
Например, если установить в положение ‘3M ’ ( эквивалентно 3 миллионам пикселов), то изображение будет снято только с центральной частью размером 3M от области 9M (эквивалентно
9,1 миллионам пикселов) 2, подразумевая, что изображение может быть еще увеличено.
2 DMC-TZ4 : 8M
Дополнительный оптический трансфокатор
(отображается )
(DMC-TZ4: 12,8x - 15,9x)
Отличается в зависимости от размера изображения.
Дополнительный оптический трансфокатор
1
7 M
6 M
5,5 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M
1
4,5 M 2,5 M
1
3,5 M 2 M
Для быстрого увеличения до максимального
значения ‘EASY ZOOM’
E.ZOOM
Например:
Например:
Вы можете продолжать увеличение до максимального
коэффициента цифрового увеличения, если опция ‘ЦИФР. УВЕЛ’ (стр. 34) установлена в положение ‘ON (ВКЛ.)’.
Невозможно использовать простую трансфокацию при
записи движущихся изображений.
Отображаемый в полосе на экране коэффициент увеличения является приблизительным. В определенных режимах записи активизируется функция ‘TELE МАКРО’ (стр. 40),
когда достигается максимальный коэффициент трансфокации.
Более высокая степень искажения получается при фотосъемке расположенных вблизи объектов
под широким углом, тогда как использование более сильного телескопического трансфокатора может привести к большему окрашиванию, появляющемуся вблизи границ объектов.
Фотокамера может создавать заметный шум и вибрацию, когда работает рычажок
трансфокатора – это не является неисправностью. Невозможно использовать дополнительную оптическую трансфокацию в следующих случаях:
(Режим ВИДЕО), режимы сюжетаВЫС. ЧУВСТВ.’, ‘СКОР. СЪЕМКАи
МУЛЬТИФОРМАТ’ (Только DMC-TZ5)
При использовании дополнительного оптического трансфокатора движение трансфокатора может на
мгновение остановиться около максимального значения W (1x), но это не является неисправностью.
ВОССТ.ТРАНСФ.’ (стр. 25) позволяет запоминание коэффициента увеличения,
даже если питание выключается.
(коэффициент увеличения изменяется при каждом нажатии)
Размер изображения 7 M или ниже
(5 M или ниже для DMC-TZ4)
Максимальный коэффициент дополнительной
1 x
оптической трансфокации
Размер изображения 7,5 M или выше
(6 M или выше для DMC-TZ4)
1 x 10 x
16,9 x (DMC-TZ4:15,9 x)
Качество изображений временно ухудшается.
9 M (8 M) 3 M
8,5 M (7 M) 2,5 M 7,5 M (6 M) 2 M ( ): DMC-TZ4
32 VQT1P92 VQT1P92 33
Page 18
Основы
Фотосъемка с увеличением
(Продолжение)
3
Основы
Просмотр Ваших
4
фотоснимков (Воспроизведение)
Дальнейшее увеличение ЦИФР. УВЕЛ’
Увеличивает в 4 раза больше, чем оптическая/дополнительная оптическая трансфокация (максимально 40x – 67,5x (Обратите внимание, что при использовании цифровой трансфокации увеличение снизит качество изображения.)
DMC-TZ4: 63,8 x
Отобразите меню ЗАП.
1
(Пример экрана: DMC-TZ5)
ВыберитеЦИФР. УВЕЛ
2
Область цифровой трансфокации отображается в пределах полосы увеличения
на экране.
Например: Для 40x
40×
Показывает область цифрового увеличения
Невозможно использовать цифровую трансфокацию в следующих режимах:
(Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ), (режим БУФЕР ОБМЕНА), режимы режим сцены (‘СПОРТ’,
РЕБЕНОК’, ‘ДОМ.ЖИВОТНОЕ’, ‘ВЫС. ЧУВСТВ.’, ‘СКОР. СЪЕМКА’ и ‘МУЛЬТИФОРМАТ ’),
когда опция ‘ИНТЕЛЛ.УПР.ISO’ не установлена в положение ‘OFF (ВЫКЛ)’
Только DMC-TZ5
).
Выберите положение ‘ON’
3
Завершите настройку
4
Продвижение трансфокации моментально останавливается при входе в область цифровой трансфокации.
В зоне цифрового увеличения область АФ отображается больше при нажатии кнопки затвора наполовину вниз.
Рекомендуется использовать штатив или таймер автоспуска (стр. 42).
Если карта памяти не вставлена, фотоснимки воспроизводятся со встроенной памяти. (Изображения из буфера обмена могут воспроизводиться только в режиме БУФЕР ОБМЕНА (стр. 64).)
Рычажок
трансфокатора
Установите в положение
1
Прокрутка фотоснимков
DISPLAY
Для увеличения
(воспроизведение с увеличением)
Поверните
в сторону
T
Текущее положение трансфокатора (отображается в течение 1 сек.)
Коэффициент увеличения:
1x/2x/4x/8x/16x
Для уменьшения трансфокации→ Поверните рычажок в сторону W
Перемещение положения трансфокатора→ ▲▼◄►
Для воспроизведения списком
(стр. 67)
Для просмотра в других
режимах воспроизведения
(показ слайдов и др.)
(стр. 69)
Для поворота изображений
(стр. 76)
2
Предыдущий
Следующий
Удерживайте для быстрой прокрутки
вперед/назад.
(При удерживании изменяются
только номера файлов; изображения отображаются после высвобождения) Скорость прокрутки тем больше увеличивается, чем сильнее Вы нажимаете.
Если номер не отображается, нажмите
кнопку отображения.
После последнего изображения дисплей
возвращается к первому изображению. Возможно, что некоторые изображения, отредактированные на компьютере, будет невозможно просматривать на этой фотокамере.
Если переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ перемещается из положения в положение при включенном электропитании, тубус объектива закрывается через 15 секунд. Эта фотокамера совместима с унифицированным стандартом DCF (Design rule
for Camera File system), сформулированным Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), и со стандартом Exif (Exchangeable image file format).
Невозможно воспроизведение файлов, которые не являются DCF-совместимыми.
Номер файла Номер фотоснимка/ Общее количество фотоснимков
34 VQT1P92 VQT1P92 35
Page 19
Основы
Удаление фотоснимков
5
Применения (Съемка)
Изменение информационного
1
дисплея при записи
Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной памяти, если карта не вставлена. Удаленные снимки невозможно восстановить.
Регулятор режимов
Установите в положение
1
Нажмите, чтобы удалить отображаемый фотоснимок
2
ВыберитеДА
DISPLAY
Используйте в достаточной степени
заряженную батарею или сетевой адаптер переменного тока (DMW­AC5G, приобретается отдельно).
3
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
(после выполнения действий пункта 2)
Выберите тип удаления
3
• Перейдите к пункту
Удалите
5
6, если
выбраноУДАЛ. ВСЕ
ВыберитеДА
6
Выберите фотоснимок для удаления (Повтор)
4
Выбранный фотоснимок
Фотоснимки невозможно удалить в следующих случаях:
Защищенные изображения (стр. 79)
Переключатель карты памяти находится в положении ‘LOCK’.
Фотоснимки, не удовлетворяющие стандарту DCF. (стр. 35) Можно также удалить движущиеся изображения.
Для удаления изображений буфера обмена установите регулятор режимов в положение .
Для отмены Нажмите
‘DISPLAY’ еще раз.
Может занять время в зависимости от
Во время удаления
не выключайте питание.
Для отмены → Нажмите ‘MENU/SET’.
количества удаленных изображений.
Когда опция ‘ИЗБРАННОЕ’ установлена в положение ‘ON’ (стр. 77) и изображения зарегистрированы, можно выбрать операцию ‘УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ (ИЗБРАННОЕ)’ из команды ‘УДАЛ. ВСЕ’.
Переключайтесь между различными индикациями ЖК-дисплея, такими как гистограммы.
1
В режиме записи
Информация о записи
В режиме воспроизведения
Информация о записи
1-Й ДЕНЬ
1-Й ДЕНЬ 1 мес. 10 дней1 мес. 10 дней 10:00 15.МАРТ.2008
10:00 15.МАРТ.2008
Гистограмма
Отображает распределение яркости на изображениинапример, если на графике имеются пики справа,
то это значит, что на изображении имеется несколько ярких областей. (Подсказка) Пик в центре означает правильную яркость (правильная экспозиция) (стр. 43).
Гистограмма от времени записи отличается от гистограммы при воспроизведении и отображается оранжевым, когда выполняется запись со вспышкой или в темном месте. К тому же гистограмма может отличаться от гистограмм, выполненных с помощью программного обеспечения по редактированию изображений.
Гистограмму невозможно отобразить в режимах (режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ.), (режим ВИДЕО), (режим БУФЕР ОБМЕНА) или во время воспроизведения с увеличением.
Контрольные линии
Ориентир для баланса и
композиции во время выполнения записи.
Во время воспроизведения с увеличением, воспроизведения движущихся
изображений, показа слайдов : Дисплей вкл/выкл Во время отображения меню, мультивоспроизведения или календарного воспроизведения, режима ‘ДВОЙН.ВОСПР’ (только DMC-TZ5): Невозможно изменять отображение.
1
Не отображается
55
Информация о записи или гистограмма
100–0001100–0001
1/ 9
1/9
10:00 15.МАРТ.200810:00 15.МАРТ.2008
100–0001100–0001
F3.3 1/30F3.3 1/30
Нажмите для изменения индикации
1,2
1
Для отображения гистограммы
становите опцию ‘ГИСТОГРАММА’ в положение ‘ON’ (стр. 23).
2
Выберите шаблон контрольных
линий и включение/выключение отображения информации о записи с помощью настройки
КОНТР ЛИНИИ’ (стр. 23).
Когда используется
о записи и контрольные линии не могут отображаться одновременно.
(Пример)
Оценить центр объекта
1
/9
1/9
1
AWBAWB
Контрольные линии
Не отображается
Оценить баланс
, информация
OKТемное← → Яркое
36 VQT1P92 VQT1P92 37
Page 20
Применения (Съемка)
Фотосъемка со вспышкой
2
ОтобразитеВСПЫШКА
1
Выберите нужный тип
2
При съемке младенцев с
использованием вспышки находитесь не ближе 1 м.
АВТО
• Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет
1
АВТО/КР. ГЛ.
2
Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз)
ПРИН. ВСП. ВКЛ
Вспышка срабатывает всегда
1
ПРИН ВКЛ/КР ГЛ
2
(Только для режимов сюжета ‘ВЕЧЕРИНКА’ и ‘СВЕЧИ’ (стр. 47))
Вспышка срабатывает всегда (устранение эффекта красных глаз)
1
ЗАМ СИНХ/КР ГЛ
2
Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз; медленная скорость затвора для получения более ярких снимков)
ПРИН. ВСП ВЫКЛ
Вспышка не используется
1
Когда работает цифровая функция устранения эффекта красных глаз,
Тип, операции Использование
Может быть также выбрано с помощью ►.
красные глаза будут определены и автоматически скорректированы при срабатывании вспышки. (Только DMC-TZ5)
1, 2
Поскольку срабатывают две вспышки, не двигайтесь до тех пор, пока не сработает вторая вспышка (эффект корректировки может различаться в зависимости от человека). Промежуток между вспышками различается в зависимости от яркости объекта.
2
Только DMC-TZ4
Скорости затвора приведены ниже:
, , , , , : 1/303 - 1/2000-я
, , : 1/83 - 1/2000-я
(3 Различается в зависимости от установки ‘МИН. ВЫДЕРЖКА’.
Макс. 1/4 сек. при использовании режима ‘ИНТЕЛЛ.УПР.ISO’; макс. 1 сек., когда опция ‘СТАБИЛИЗ.’ установлена в положение ‘OFF (ВЫКЛ)’ или когда размытость несущественна. Также различается в зависимости от режима ‘ИНТЕЛЛЕКТ. АФ’, ‘РЕЖИМ СЦЕНЫ’, позиции трансфокатора.)
(Пример экрана: DMC-TZ5) Отображается приблиз. 5 сек.
Нормальное использование
Фотосъемка в темных местах
Фотосъемка с задней подсветкой или в условиях яркого освещения (например, флуоресцентного)
Фотосъемка объектов на фоне ночного пейзажа (рекомендуется использовать штатив)
Места, где запрещено пользоваться вспышкой
Доступные типы для каждого режима ( : настройки по умолчанию)
РЕЖИМ СЦЕНЫ
○○1○ ○○○○ー○ーー○○○ー○○ ○
3
○ ー ー○○○ーーーーー○ーーーーー ○
○ ー ○○○○○ー○ーー○○○○○○ ○
3
ー ー ーーーーーーー○○ーーーーーー ー
3
○ ー ーーーーー○ー○○ーーーーーー ○
○ ○ ○○○○○○○○○○○○○○○ ○
1
Установите в положение (АВТО), (АВТО/КР. ГЛ. уменьшение) или (ЗАМ СИНХ/КР ГЛ уменьшение) в соответствии с объектом и яркостью.
2
Только DMC-TZ5
Невозможно использовать в режиме ВИДЕО и режимах сюжета , , , , , или .
Диапазон фокусировки в соответствии с чувствительностью ISO и трансфокатором
СВЕТОЧУВСТ.
(стр. 57)
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO
(стр. 56)
‘ВЫС. ЧУВСТВ.’ в РЕЖИМ СЦЕНЫ (стр. 49)
Не прикасайтесь к вспышке (стр. 14) и не смотрите на нее с близкого расстояния (например, несколько см). Не используйте вспышку на близком расстоянии до других предметов (тепло/свет могут повредить предмет).
Настройки вспышки можно изменить при изменении режима записи.
Настройки вспышки режима сюжета сбрасываются на значения по умолчанию при изменении режима сюжета. Края снимка могут стать немного темнее, если используется вспышка на небольшом расстоянии без использования трансфокатора (ближе к макс. значению W). Это может сохраняться и при использовании небольшой трансфокации.
Если должна сработать вспышка, метки типа вспышки (например, ) станут
красными при нажатии кнопки затвора наполовину вниз. Если эти метки мигают (вспышка заряжается), фотосъемка невозможна (например, ).
Недостаточное попадание вспышки может быть обусловлено неправильно
установленной экспозицией или балансом белого.
Эффект вспышки может быть достигнут не полностью при высокой скорости затвора. Зарядка вспышки может занять некоторое время, если уровень заряда батареи
низкий, или при последовательном использовании вспышки несколько раз.
При использовании режимаАВТООТКЛ. ЖКД’ (стр. 24 ) ЖК-дисплей выключается,
пока происходит зарядка вспышки.
3
DMC-TZ4: , ,
Диапазон фокусировки
АUТО Приблиз. 0,6-5,3 м Приблиз. 1,0-3,6 м
ISO100 Приблиз. 0,6-1,6 м Приблиз. 1,0-1,1 м ISO200 Приблиз. 0,6-2,3 м Приблиз. 1,0-1,6 м ISO400 Приблиз. 0,6-3,3 м Приблиз. 1,0-2,2 м ISO800 Приблиз. 0,8-4,7 м Приблиз. 1,0-3,2 м ISO1600 Приблиз. 1,15-6,7 м Приблиз. 1,0-4,5 м ISOMAX400 Приблиз. 0,6-3,3 м Приблиз. 1,0-2,2 м ISOMAX800 Приблиз. 0,8-4,7 м Приблиз. 1,0-3,2 м ISOMAX1600 Приблиз. 1,15-6,7 м Приблиз. 1,0-4,5 м ISO1600­ISO6400
Макс.стороны W Макс.стороны T
Приблиз. 1,15-13,5 м Приблиз. 1,0-9,1 м
2
38 VQT1P92 VQT1P92 39
Page 21
Применения (Съемка)
Фотосъемка крупным планом
3
Применения (Съемка)
Расположение фотокамеры и объекта в пределах
4
доступного для фокусировки диапазона
Чтобы увеличить объект, Вы можете снимать изображения даже с более близкого расстояния, чем позволяет диапазон нормальной фокусировки (до 5 см для макс. W), используя режим ‘МАКРО ( )’.
Регулятор режимов
Установите в положение
1
Установите в положение (режим
НОРМ. РЕЖ.) или (режим ВИДЕО)
2
Установите в положениеМАКРО
3
Настройка фокуса для объектов, расположенных дальше 50 см, может занять некоторое время.
Для отмены режима Макро Снова нажмите .
Фотосъемка крупным планом без приближения к объекту ‘Функция TELE МАКРО’
Удобно для выполнения съемки крупным планом, например, птиц, которые могут улететь, если к ним приблизиться, или чтобы размыть фон и выделить объект. Функция ‘TELE МАКРО’ работает автоматически, когда оптическая трансфокация или дополнительная оптическая трансфокация достигает максимального коэффициента; фокус может быть настроен для такого близкого расстояния, как 1 м.
Также может использоваться цифровое увеличение.
Невозможно использовать в следующих случаях:
55
• Когда функция ‘МАКРО’ не используется в
Поверните в
максимальное
положение
стороны T
При использовании функции ‘макро’ в положениях (режим НОРМ. РЕЖ.) и (режим ВИДЕО) отображается индикация
положениях (режим НОРМ. РЕЖ.) или
(режим ВИДЕО)
Режимы режим СЦЕНЫ, отличающиеся от режимовЕДА’, ‘СВЕЧИ’, ‘РЕБЕНОК’, ‘ВЫС. ЧУВСТВ.’, ‘ПОДВОД. СЪЕМКА’, ‘ДОМ.ЖИВОТНОЕиСКОР. СЪЕМКА’.
.
Отображается
55
Доступная дистанция до объекта зависит от коэффициента увеличения. Диапазоны для каждой установки регулятора режимов приведены ниже.
Диапазон фокусировки Вне диапазона фокусировки
Регулятор режимов установлен в положение: 1 1
1
При использовании МАКРО
Коэффициент увеличения
1 x (макс.W)
4 - 7 x
10 x (макс.T)
(Активизирована
функция Tele
Макро 2)
Когда МАКРО не используется: 3
3
Когда МАКРО не используется
Коэффициент увеличения
1 x (макс.W)
10 x (макс.T)
5 см
Диапазон составляет от 5 см до 2 м в зависимости от коэффициента трансфокации
Диапазон составляет от 1 м до 2 м в зависимости от коэффициента трансфокации
2
При использовании функции ‘макро’ в положениях (режим НОРМ. РЕЖ.) и
Диапазон составляет от 50 см до 2 м в зависимости от коэффициента трансфокации
Диапазон фокусировки
От 5 см до ∞
1 м
(режим ВИДЕО) отображается индикация .
3
Диапазон фокусировки
От 50 см до ∞
50 см
От 2 м до ∞
2 м
От 1 м до ∞
От 2 м до ∞
2 м
Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска (стр. 42) и вспышку в
режиме ‘ПРИН. ВСП ВЫКЛ’ (стр. 38).
Перемещение фотокамеры после настройки фокуса вероятно приведет к плохой фокусировке изображения,
если объект расположен близко к фотокамере, вследствие значительного уменьшения границ настройки фокуса.
Вокруг краев фотоснимка разрешение может быть уменьшено.
При использовании (режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ) макро запись может быть активизирована просто при направлении фотокамеры на объект. (Отображается )
Коэффициенты увеличения даны приблизительно.
Диапазон настройки фокуса отличается в зависимости от режима сюжета. → стр. 46
Указанные выше коэффициенты трансфокации отличаются при использовании
дополнительной оптической трансфокации. Макс.стороны W: Рычажок трансфокатора повернут до упора в сторону W (нет увеличения)
Макс.стороны T: Рычажок трансфокатора повернут до упора в сторону T
(максимальный коэффициент увеличения)
40 VQT1P92 VQT1P92 41
Page 22
Применения (Съемка)
Фотосъемка с таймером
5
автоспуска
Применения (Съемка)
Фотосъемка с компенсацией
6
экспозиции
Рекомендуется использовать штатив. Она также эффективна для корректировки дрожания при нажатии кнопки затвора с помощью установки таймера автоспуска на 2 секунды.
ОтобразитеАВТОТАЙМЕР
1
Выберите длительность времени
2
Отображается приблиз. 5 сек.
Может быть также выбрано с помощью ◄.
Выполните съемку
3
Нажмите
наполовину вниз
(настройка фокуса)
Полностью
нажмите
(Снимок
выполняется
после истечения
Индикатор таймера автоспуска
(Мигает установленное время)
После того, как индикатор таймера автоспуска заканчивает мигать, он может
затем высвечиваться для вспомогательной лампы АФ.
Эта функция не может использоваться в режимах сюжета ‘ПОДВОД. СЪЕМКА’ и
СКОР. СЪЕМКАили в режиме ВИДЕО .
В некоторых режимах можно выбрать только опцию ‘2 СЕК’ или только опцию ‘10
СЕК’. Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ: ‘10 СЕК’ Режим БУФЕР ОБМЕНА, режим сюжета ‘АВТОПОРТРЕТ’: ‘2 СЕК’
выбранного
времени)
Фокус будет автоматически регулироваться непосредственно перед записью, если здесь полностью нажать кнопку затвора.
• Для отмены в процессе выполнения → Нажмите
‘MENU/SET’.
Выполните коррекцию экспозиции, когда не может быть достигнута соответствующая экспозиция (если есть разница между яркостью объекта и фоном и т.п.). В зависимости от яркости это может быть в некоторых случаях невозможно.
ЭКСПОЗИЦИЯ
ОтобразитеЭКСПОЗИЦИЯ
Пример компенсации экспозиции
1
Переэкспонировано
Выберите величину
2
Величина компенсации отображается в
левом нижнем углу экрана. ( , и т. д.)
Делает последовательно 3 снимка, изменяя экспозицию. После компенсации экспозиции величина компенсации равна стандартной.
ОтобразитеАВТ. БРЕКЕТИНГ’
‘0’ (компенсации нет)
АВТ. БРЕКЕТИНГ
Например, АВТ. БРЕКЕТИНГ с ±1EV
1
Нажмите несколько раз
Выберите величину
2
Невозможно использовать со вспышкой или когда оставшейся емкости хватает еще только на 2 снимка. Когда установлена опция ‘АВТ. БРЕКЕТИНГ’, в левой части экрана отображается значок . Отменяется, когда выключается фотокамера.
Установка последовательной съемки отменяется, когда установлен автоматический брекетинг.
‘0’ (компенсации нет)
Величина, отображающаяся после установки компенсации экспозиции
Отрицательное направление
Оптимально экспонировано
Положительное направление
Недоэкспонировано
Первый фотоснимок
0EV (Стандартное)
Второй фотоснимок
-1EV (Темнее)
Третий фотоснимок +1EV (Ярче)
42 VQT1P92 VQT1P92 43
Page 23
Типы сюжетов
Применения
(Съемка)
7
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета ‘РЕЖИМ СЦЕНЫ’
Установите в положение
1
Установите в положение ‘SCN1’ или ‘SCN2’
2
Использование режима РЕЖИМ СЦЕНЫ позволяет Вам выполнять фотосъемку с оптимальными настройками для данных сюжетов (экспозиция, цвет и т.д.).
ПОРТРЕТ
РОВНАЯ КОЖА
55
АВТОПОРТРЕТ
55
ПЕЙЗАЖ
55
55
Выберите сюжет
(Нажмите ‘MENU/SET’, если меню сюжета
3
Рычажок трансфокатора
Чтобы избежать отображения
DISPLAY
MENU/SET
меню сюжета
Установите опцию ‘МЕНЮ СЦЕН’ в положение ‘OFF (ВЫКЛ)’ (стр. 26)
Опции SCN1 и SCN2
Обе опции выполняют одинаковые функции. Установки сюжета, выбранные для опций ‘SCN1’ и ‘SCN2’, будут сохранены в памяти. Эта функция удобна для немедленного выбора установок сюжета, которые Вы используете чаще всего (например, ‘НОЧН. ПЕЙЗАЖ’ для SCN1, ‘НОЧН. ПОРТРЕТ’ для SCN2).
Выбор режима сюжета, который не подходит для действительного сюжета, может
привести к окрашиванию Вашего фотоснимка. Следующие установки меню ЗАП. будут автоматически настроены и не могут выбираться вручную (доступные установки могут различаться в зависимости от установки сюжета). ‘ИНТЕЛЛ.УПР.ISO’,‘СВЕТОЧУВСТ. ’, ‘РЕЖИМ ЗАМЕРА’, ‘ИНТ. КОНТРАСТ’, ‘ЦВЕТ. РЕЖИМ’, ‘МИН. ВЫДЕРЖКА’
Функция ‘ИНТ. КОНТРАСТ’ работает автоматически в следующих сюжетах в
соответствии с условиями изображений.
ПОРТРЕТ’, ‘РОВНАЯ КОЖА’, ‘АВТОПОРТРЕТ’, ‘ПЕЙЗАЖ’, ‘СПОРТ’, ‘НОЧН.
ПОРТРЕТ’,‘ВЕЧЕРИНКА’, ‘СВЕЧИ’, ‘РЕБЕНОК’, ‘ЗАКАТ’, ‘ВЫС. ЧУВСТВ.’
Опцию ‘БАЛ. БЕЛ.’ можно установить следующим образом.
ПОРТРЕТ’,‘РОВНАЯ КОЖА’,‘АВТОПОРТРЕТ’,‘СПОРТ’,‘РЕБЕНОК’,‘ДОМ. ЖИВОТНОЕ’,‘ВЫС. ЧУВСТВ.’‚ ’СКОР. СЪЕМКА’, ‘МУЛЬТИФОРМАТ (Только DMC-TZ5)’
(Настройка возвращается к положению ‘AWB’ при изменении сюжета.)
Типы доступных вспышек (стр. 39) различаются в соответствии с сюжетом.
Настройка вспышки режима сюжета возвращается к первоначальной настройке
при изменении режима сюжета.
Рекомендации отображаются серым в режимах сюжета ‘НОЧН. ПОРТРЕТ’, ‘НОЧН.
ПЕЙЗАЖ’, ‘ЗВЕЗДНОЕ НЕБОиФЕЙЕРВЕРК’.
не отображается)
МЕНЮ СЦЕН
Для просмотра описания каждого сюжета: Выберите сюжет и нажмите ‘DISPLAY’.
Рычажок трансфокатора можно также использовать для переключения на следующий экран.
СПОРТ
ВЕЧЕРИНКА СВЕЧИ
ЗАКАТ
ФЕЙЕРВЕРК
ПОДВОД. СЪЕМКА
НОЧН. ПОРТРЕТ
55 55 55 55
55 55
ВЫС. ЧУВСТВ.
55
ПЛЯЖ
55 55 55 55
МУЛЬТИФОРМАТ (Только DMC-TZ5)
НОЧН. ПЕЙЗАЖ
РЕБЕНОК
СКОР. СЪЕМКА
55
СНЕГ
55
Функции, советы для каждого сюжета
(стр. 46 - 51)
55
ЕДА
ДОМ.ЖИВОТНОЕ
ЗВЕЗДНОЕ НЕБО
АЭРОСЪЕМКА
55
1515
44 VQT1P92 VQT1P92 45
Page 24
Применения
(Съемка)
7
Фотосъемка в соответствии с
условиями сюжета ‘РЕЖИМ СЦЕНЫ’ (Продолжение)
Как выбрать сюжет (стр. 44) Использование вспышки в режимах сюжета (стр. 39)
Сюжет Использование, Советы Примечания
ПОРТРЕТ
РОВНАЯ КОЖА
АВТОПОРТРЕТ
ПЕЙЗАЖ
СПОРТ
Улучшает цвет кожи объектов для получения более здорового вида в условиях яркого дневного освещения.
Советы
Встаньте как можно ближе к объекту.
Трансфокатор: Настолько телескопически, насколько возможно (Сторона T)
Выравнивает телесные цвета в условиях яркого наружного дневного освещения (портреты выше уровня груди).
Советы
Встаньте как можно ближе к объекту.
Трансфокатор: Настолько телескопически, насколько возможно (Сторона T)
Фотосъемка автопортретов. Фотосъемка с аудио (стр. 63)
Советы
Нажмите кнопку затвора наполовину вниз
→ горит индикатор таймера автоспуска → полностью нажмите кнопку затвора → просмотр
(если индикатор таймера автоспуска мигает,
фокусировка выполнена неправильно)
Фокусировка: 30 - 70 см (Макс.стороны W)
Не используйте трансфокатор (труднее выполнить фокусировку).
(Трансфокатор автоматически перемещен
на макс. положение W)
Рекомендуется использовать таймер автоспуска, установленный на 2 секунды. (стр. 42)
Фотосъемка больших удаленных объектов.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Фотосъемка сюжетов с быстрым движением, например, спортивных соревнований.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Установкой по умолчанию для опцииРЕЖИМ АФявляется (обнаружение лиц).
Четкость эффекта может
отличаться в зависимости от яркости.
• Установкой по умолчанию для опции ‘РЕЖИМ АФ’ является
(обнаружение лиц).
(индикатор таймера автоспуска
светится во время выполнения записи)
• Основные зафиксированные установки
СТАБИЛИЗ.: MODE2
ВСП. ЛАМП. АФ: OFF АВТОТАЙМЕР: ВЫКЛ/2 СЕК ВОССТ.ТРАНСФ.: OFF
• Установкой по умолчанию для опции ‘РЕЖИМ АФ’ является
(обнаружение лиц).
Основные зафиксированные
установки
ВСПЫШКА:
ВЫКЛ
ВСП. ЛАМП. АФ: OFF
Основные зафиксированные
установки
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO: ISOMAX800
Цифровой увеличения: Невозможно установить
ПРИН. ВСП
Сюжет Использование, Советы Примечания
НОЧН. ПОРТРЕТ
НОЧН. ПЕЙЗАЖ
ЕДА
ВЕЧЕРИНКА
СВЕЧИ
Фотосъемка людей и ночных пейзажей с яростью, приближенной к реальной.
Советы
Объект не должен двигаться в течение по крайней мере 1 секунды.
(Скорость затвора: макс. 1 сек.)
Используйте вспышку.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Стойте на расстоянии 1,2 - 5 м (рекомендуется 1,5 м).
Четкая фотосъемка ночных сюжетов.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Не двигайтесь в течение 8 секунд.
(Скорость затвора: макс. 8 сек. при слабом
дрожании, использовании штатива или при установке оптического стабилизатора
изображения в положение
• Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Выполните фотосъемку естественно выглядящих блюд.
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 5 см и дальше
Макс.стороны T: 1 м и дальше
Делает ярче объекты и фон для фотоснимков событий, проходящих в помещении, например, свадебных церемоний.
Советы
Стойте на расстоянии приблиз. 1,5 м.
Трансфокатор: Широкоугольный (Сторона W)
Используйте вспышку.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Передает атмосферу освещенной свечами комнаты.
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 5 см и дальше
Макс.стороны T: 1 м и дальше
Не используйте вспышку.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
(Скорость затвора: макс. 1 сек.)
(2 м за исключением макс. положения стороны T)
(2 м за исключением макс. положения стороны T)
ВЫКЛ)
Для сюжетов в темноте интерференция может быть заметной.
• Затвор может оставаться закрытым в течение приблиз. 1 секунды после фотосъемки.
• Основные зафиксированные установки
НЕПРЕР. АФ : OFF
Установкой по умолчанию для опцииРЕЖИМ АФявляется (обнаружение лиц).
Для сюжетов в темноте интерференция может быть заметной.
• Затвор может оставаться закрытым в течение приблиз. 8 секунд после фотосъемки.
• Основные зафиксированные установки
ВСПЫШКА: ПРИН. ВСП ВЫКЛ НЕПРЕР. АФ: OFF ВСП. ЛАМП. АФ: OFF СВЕТОЧУВСТ.: ISO100 - 800
• ‘Установкой по умолчанию для опции ‘РЕЖИМ АФ’ является
(обнаружение лиц).
Установкой по умолчанию для опцииРЕЖИМ АФявляется (обнаружение лиц).
46 VQT1P92 VQT1P92 47
Page 25
Применения
(Съемка)
7
Фотосъемка в соответствии с
условиями сюжета ‘РЕЖИМ СЦЕНЫ’ (Продолжение)
Как выбрать сюжет (стр. 44) Использование вспышки в режимах сюжета (стр. 39)
Сюжет Использование, Советы Примечания
РЕБЕНОК
ДОМ. ЖИВОТНОЕ
ЗАКАТ
Использует слабую вспышку для передачи телесных цветов.
Советы
Для записи возраста и имени (ПунктыРЕБЕНОК1’ иРЕБЕНОК2’ можно установить отдельно.)
Выберите пункты ‘ВОЗРАСТ’ и ‘ИМЯ’ с помощью ▲▼, нажмите и выберите ‘SET’.
Нажмите ‘MENU/SET’.
Установите день рождения и имя.
День рождения: Установите день рождения с помощью ▲▼◄►. Имя: (См. раздел ‘Метод ввода текста’: стр. 72)
Нажмите ‘MENU/SET’.
Перед выполнением съемки убедитесь, что
опции ‘ВОЗРАСТ’ и ‘ИМЯ’ установлены в положение ‘ON’.
• Для сброса: Выберите пункт ‘СБРОС’ из меню НАСТР.
Фокусировка:
Макс.стороны W: 5 см и дальше
Макс.стороны T: 1 м и дальше
Запись возраста домашнего животного при фотосъемке.
Советы
Так ое же, как и для пунктаРЕБЕНОК
Четкая фотосъемка таких сюжетов, как закат солнца.
(2 м за исключением макс. положения стороны T)
• После настройки этого режима в течение приблиз. 5 секунд будут отображаться возраст и имя.
• Формат отображения возраста зависит от установки ЯЗЫК.
Установки печати ‘ВОЗРАСТ’ и ИМЯмогут быть выполнены на
Вашем компьютере, используя прилагаемый диск CD-ROM
(PHOTOfunSTUDIO -viewer-).
Текст можно также нанести на изображения, используя опцию
ОТПЕЧ СИМВ’ (стр. 73).
День рождения будет
отображаться как ‘0 мес. 0 дней’.
• Основные зафиксированные установки ИНТЕЛЛ.УПР.ISO: ISOMAX400
• Установкой по умолчанию для опции ‘РЕЖИМ АФ’ является
(обнаружение лиц).
Цифровой увеличения: Невозможно установить
Имя невозможно записать,
когда опция ‘ГЕОГР. ПУНКТ’ установлена в положение ‘ДАТА ПОЕЗДКИ’.
• Основные зафиксированные настройки ИНТЕЛЛ.УПР.ISO: ISOMAX800
• Установки по умолчанию приведены ниже. РЕЖИМ АФ:
ВСП. ЛАМП. АФ: OFF
Обращайтесь к опции РЕБЕНОК’ (выше)
относительно других примечаний и фиксированных функций.
• Основные зафиксированные установки ВСПЫШКА: ВЫКЛ ВСП. ЛАМП. АФ: OFF
(фокусировка по одному участку)
ПРИН. ВСП
Сюжет Использование, Советы Примечания
Предотвращает размытость объекта в условиях плохого освещения в помещении.
Советы Выберите формат изображения и размер изображения с помощью ▲▼ и нажмите ‘MENU/SET’.
ВЫС. ЧУВСТВ.
СКОР. СЪЕМКА
Фокусировка: Макс.стороны W: 5 см и дальше
Макс.стороны T: 1 м и дальше
Фотосъемка сюжетов с быстрым движением или ответственных моментов.
Советы
Выберите формат изображения и размер изображения с помощью ▲▼ и нажмите ‘MENU/SET’.
Выполните съемку изображений.
(Удерживайте кнопку затвора)
Пока кнопка затвора полностью нажата, осуществляется непрерывная съемка неподвижных изображений.
Максимальная скорость быстрой последовательной съемки
Количество записываемых фотоснимков
Скорость быстрой последовательной съемки и количество записываемых снимков меняются в зависимости от условий записи и типа карты.
Фокусировка: Макс.стороны W: 5 см и дальше
Макс.стороны T: 1 м и дальше
(2 м за исключением макс. положения стороны T)
DMC-TZ5: Приблиз. 6 снимков/сек. DMC-TZ4: Приблиз. 7 снимков/сек.
Встроенная память
Карта памяти
(2 м за исключением макс. положения стороны T)
Приблиз. 20 Приблиз. от 20
до 100
( Максимально 100).
Изображения могут появляться
несколько зернистыми вследствие высокой чувствительности.
• Основные зафиксированные установки КАЧЕСТВО: СВЕТОЧУВСТ.: ISO1600 - 6400
• Невозможно использовать дополнительный оптический трансфокатор и цифровое увеличение.
• Количество фотоснимков быстрой последовательной съемки возрастает сразу после форматирования.
• Записанные изображения становятся немного зернистыми.
• Основные зафиксированные установки ВСПЫШКА: ПРИН. ВСП ВЫКЛ КАЧЕСТВО: (Стандартное) СВЕТОЧУВСТ.: ISO500 - 800
• Фокус, трансфокатор, экспозиция, баланс белого, чувствительность ISO и скорость затвора фиксируются в соответствии с установками для первой фотографии.
• Следующие функции не могут использоваться.
Дополнительный оптический
трансфокатор/ Цифровой трансфокатор/ АВТ. БРЕКЕТИНГ/ АВТОТАЙМЕР/ ФОРМАТ/ РАЗР. КАДРА / ЗАП. ЗВУКА./ СЕРИЙН.СЪЕМК
(Стандартное)
48 VQT1P92 VQT1P92 49
Page 26
Применения
(Съемка)
7
Фотосъемка в соответствии с
условиями сюжета ‘РЕЖИМ СЦЕНЫ’ (Продолжение)
Как выбрать сюжет (стр. 44) Использование вспышки в режимах сюжета (стр. 39)
Сюжет Использование, Советы Примечания
ЗВЕЗДНОЕ НЕБО
ФЕЙЕРВЕРК
ПЛЯЖ
СНЕГ
Четкая фотосъемка звездного неба или других темных объектов.
Настройки скорости затвора Выберите с помощью ▲▼ и нажмите
‘MENU/SET’.
Нажмите кнопку затвора.
Советы
Установите более медленные скорости
затвора для более темных условий.
Всегда используйте штатив.
Рекомендуется использовать таймер
автоспуска.
Не перемещайте фотокамеру, пока не
закончится обратный отсчет (см. выше).
(Затем вновь отображается обратный
отсчет для обработки)
Четкая фотосъемка фейерверков на ночном небе.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 10 м.
Рекомендуется штатив.
Передает голубизну неба и моря без затемнения объекта.
Передает естественный цвет снега на горнолыжном склоне и в горах.
Количество секунд можно изменять из быстрой настройки. (стр. 66)
Начинается отсчет
• Основные зафиксированные установки
ВСПЫШКА: ПРИН. ВСП
ВЫКЛ ЗАП. ЗВУКА: OFF НЕПРЕР. АФ : OFF СТАБИЛИЗ.: OFF СВЕТОЧУВСТ.: ISO100
• Невозможно использовать опции ‘ЭКСПОЗИЦИЯ’, ‘АВТ. БРЕКЕТИНГ’ и ‘СЕРИЙН. СЪЕМК’.
Скорость затвора может быть установлена на значение 1/4 секунды или 2 секунды (при небольшом дрожании, или если оптический стабилизатор изображения находится в положении ‘OFF’). (когда компенсация экспозиции не используется)
• Основные зафиксированные установки ВСПЫШКА: ПРИН. ВСП ВЫКЛ СВЕТОЧУВСТ.: ISO100 НЕПРЕР. АФ: OFF ВСП. ЛАМП. АФ: OFF
• Установкой по умолчанию для опции ‘РЕЖИМ АФ’ является
(обнаружение лиц).
Избегайте песка и морской воды.
Срок службы батареи
уменьшается при низкой температуре воздуха.
Сюжет Использование, Советы Примечания
Фотосъемка видов из иллюминатора самолета.
Советы
Направьте фотокамеру на области с
АЭРОСЪЕМКА
Проверьте, чтобы находящиеся внутри
Получение естественных цветов под водой.
Советы
Для быстро движущихся объектов
ПОДВОД.
Нажмите еще раз, чтобы отменить.
Совместите красный и синий уровни с
СЪЕМКА
Фокусировка: Макс.стороны W: 5 см и дальше
Выполняется съемка в каждом из трех форматов изображения (4:3, 3:2, 16:9) за один раз.
Советы
Убедитесь, что объект находится в центре
МУЛЬТИФОРМАТ
(Только DMC-TZ5)
контрастными цветами при настройке фокуса.
самолета предметы не отражались в иллюминаторе.
совместите с областью АФ и нажмите ◄
(ФИКСАЦИЯ АФ).
положением ‘точная настройка баланса белого’ (стр. 58).
Макс.стороны T: 1 м и дальше
изображения.
(2 м за исключением макс. положения стороны T)
3:2 (Красный)
55
16:9 (Зеленый) 4:3 (Синий)
Основные зафиксированные
установки
ВСПЫШКА: ПРИН. ВСП
ВЫКЛ
ВСП. ЛАМП. АФ: OFF
Выключайте камеру во время
взлета и посадки.
При использовании фотокамеры следуйте указаниям экипажа.
• Всегда пользуйтесь морским футляром (DMW-MCTZ5, приобретается отдельно).
• АВТОТАЙМЕР: Невозможно использовать
ФИКСАЦИЯ
АФ (фокус
зафиксирован)
Область АФ
• Основные зафиксированные установки КАЧЕСТВО:
РАЗР. КАДРА: Макс. размер для
Невозможно использовать,
если память доступна только для 2 изображений или меньше
(число мигает).
Установки фокуса, экспозиции, баланса белого и чувствительности ISO будут такими же для всех трех изображений.
• Следующие функции не могут использоваться. дополнительный оптический трансфокатор/ цифровое увеличение/ АВТ. БРЕКЕТИНГ/ КОНТР ЛИНИИ/ ГИСТОГРАММА/ СЕРИЙН.СЪЕМК/ ЗАП. ЗВУКА.
• При печати могут обрезаться края – обязательно заранее проверьте.
(Стандартное
каждого формата
)
50 VQT1P92 VQT1P92 51
Page 27
Применения
(Съемка)
8
Съемка движущихся изображений ‘ВИДЕО’
Применения (Съемка)
Функции, полезные во время
9
путешествия
Записываются движущиеся изображения и звук (движущиеся изображения невозможно записать без звука). Вы можете записывать движущиеся изображения во время трансфокации.
Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
1
в положение Установите регулятор
режимов в положение
2
(Режим ВИДЕО)
Начните запись
3
наполовину вниз
(настройка фокуса)
Полностью нажмите (Начните запись)
Нажмите
Доступное время записи (приблиз.)
Истекшее время (приблиз.)
Завершите настройку
4
Полностью нажмите
Во время одного сеанса записи максимально можно записать приблиз. 2 ГБ движущихся изображений.
3
(
Движущиеся изображения могут записываться непрерывно в течение 15 минут.)
Не блокируйте пальцами микрофон (стр. 14).
Сразу после нажатия высвободите кнопку затвора. Если продолжать удерживать кнопку, звук
не будет записываться в течение нескольких секунд.
Невозможно использовать EASY ZOOM при записи движущихся изображений.
Могут записываться звуки работы фотокамеры, например, движение трансфокатора и звуковые сигналы. Скорость работы трансфокатора меньше, чем обычно. Чтобы зафиксировать установку фокуса, установите ‘НЕПРЕР. АФв положение ‘OFF (ВЫКЛ)’. Следующие функции не могут использоваться.
СТАБИЛИЗ. ‘MODE2’, РЕЖИМ АФ (обнаружение лица), ЦВЕТ.РЕЖИМ (NATURAL/VIVID),
дополнительный оптический трансфокатор, ‘ПОВЕРН. ЖКДдля снимков, снятых вертикально
Возможно, не удастся отправлять длинные видеозаписи по электронной почте.
Запись может быть прервана во время выполнения в зависимости от типа карты памяти.
Рекомендуется использовать карту памяти со скоростью, по крайней мере, 10МБ/с (как указано на ее упаковке и т.п.). Не совместимо с картами памяти MultiMediaCard
Автоматически
заканчивается, если память заполнена.
Формат и качество изображения
Установите пункт ‘ФОРМАТ’ (стр. 56)
перед установкой режима ‘РЕЖ.КАДРА’.
ФОРМАТ
РЕЖ.КАДРА
30fps VGA 10fps VGA
30fps QVGA
4:3
10fps QVGA
30fps 16:9H 15fps 16:9H
16:9
30fps 16:9 (L)
10fps 16:9 (L)
1
На встроенную память могут быть
записаны только движущиеся изображения формата QVGA.
2 Только DMC-TZ5
Вы можете просматривать движущиеся изображения с высоким разрешением, подсоединив компонентный кабель (приобретается отдельно) (стр. 87)
• fps: кадров в секунду ‘30fps’: для плавного движения изображения ‘10fps’: для более длительных
Оцененное время записи (стр. 100)
Для просмотра движущихся изображений
движущихся изображений
Размер
изображения
640 x
480
1
320x
240
1
2
1280 x
2
720
3
848 x
480
3
(стр. 68)
Размер
Больше, чем
QVGA
Маленький
(Для прикрепления
к электронной
почте или более
продолжительной
записи)
Большой
(Широкоугольный)
‘30fps 16:9H,
1280 x 720’ для
записи с высоким
разрешением
ДАТА ПОЕЗДКИ (Запись даты и пункта назначения путешествия)
Запись информации о дне и месте, где выполнена съемка, при помощи установки дат отъездов и пунктов назначений.
Настройка: • Необходимо заранее установить часы (стр. 19)
Выберите опциюУСТ. ПОЕЗДКИ
1
Выберите пункт ‘SET’
2
Установите дату отъезда
3
Установите дату возвращения с помощью ▲▼◄►
4
Выход без ввода, если Вы не хотите настраивать дату возвращения.
Количество прошедших дней отображается в течение приблиз. 5 сек. при переключении с режима воспроизведения на режим записи. ( отображается в нижнем правом углу экрана)
Если пункт назначения установлен в разделе ‘МИРОВОЕ ВРЕМЯ’ (сл. стр.),
оставшиеся дни рассчитываются на основании местного времени пункта назначения.
Если настройки выполнены до отпуска, количество дней до отъезда отображаются
оранжевым со знаком минус (но не записываются).
Когда ‘ДАТА ПОЕЗДКИ’ отображается белым со знаком минус, дата ‘ДОМ.
РЕГИОН’ отличается от даты ‘ПУНКТ НАЗНАЧ.’ (это записывается).
Текст в менюГЕОГР. ПУНКТможет быть изменен после записи с помощью меню
РЕД ЗАГОЛ’ (стр. 72). Для печати даты или пункта назначения путешествия Используйте опциюОТПЕЧ СИМВ’ (стр. 73), либо напечатайте, используя прилагаемый диск CD-ROM (PHOTOfunSTUDIO-viewer-).
При установленном режиме ‘ГЕОГР. ПУНКТневозможно записывать имена в
режимах сюжетаРЕБЕНОКиДОМ.ЖИВОТНОЕ’.
ГЕОГР. ПУНКТне может быть записан при записи движущихся изображений.
Нажмите ‘MENU/SET’ НАСТР.’ → Выберите ‘ДАТА ПОЕЗДКИ’ (стр. 20)
Выберите опциюГЕОГР. ПУНКТ’
5
Выберите пункт ‘SET’
6
Введите пункт назначения
Метод ввода текста (стр. 72)
7
• После ввода текста для завершения дважды нажмите ‘MENU/SET’.
Для отмены
Установка отменяется автоматически, как только проходит дата возвращения. Чтобы выполнить отмену до этой даты, выберите опцию ‘OFF’ в пункте 2 и дважды нажмите ‘MENU/SET’.
52 VQT1P92 VQT1P92 53
Page 28
Применения (Съемка)
Функции, полезные во время
9
путешествия (Продолжение)
Применения
(Съемка)
10
Использование меню ЗАП.
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
(Регистрация местного времени в пункте назначения за границей)
Настройка: • Необходимо заранее установить часы (стр. 19)
При выполнении настройки в первый раз будет отображаться сообщение ‘УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН’. В таком случае нажмите ‘MENU/SET’ и перейдите к пункту 2.
Установите место Вашего проживания
Выберите пункт ‘ДОМ. РЕГИОН’.
1
Установите место Вашего проживания
2
Экран из пункта 1 затем будет отображен только тогда, когда фотокамера будет использоваться в первый раз (или когда были сброшены установки). Чтобы закрыть меню, нажмите 3 раза [MENU/SET].
Завершите настройку
3
После возвращения домой
Для установки/отмены летнего времени
Настройки часов не изменятся, даже если Вы установили летнее время для места
проживания. Перемещайте установку часов по одному часу вперед.
Изображения, записанные при настройке на пункт назначения, будут
отображаться со значком в режиме ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ.
Нажмите ‘MENU/SET’ НАСТР.’ ВыберитеМИРОВОЕ ВРЕМЯ’ (стр. 20)
Установите место назначения
Выберите опциюПУНКТ НАЗНАЧ.’
1
Установите место назначения
Текуще е время
Для отмены → Нажмите
Разница с гринвичским временем (временем по Гринвичу) Название города/региона
2
Текуще е время в выбранном пункте назначения
Разница со временем в месте проживания Название города/региона
Если действительный пункт назначения недоступен, сделайте выбор на основании ‘разницы со временем исходного пункта’.
Завершите настройку
3
Выполните действия пунктов 1, 2 и 3, приведенные сверху слева, и вернитесь к первоначальному времени.
Нажмите ▲ в пункте 2. (Нажмите еще раз, чтобы отменить)
Для отмены → Нажмите
Настройка по умолчанию обведена: Опция ‘Быстрая настройка’ (стр. 66) полезна для быстрого вызова часто использующихся меню.
РАЗР. КАДРА
Установите размер изображения. Количество изображений, которое может быть записано, зависит от этой настройки и от опции ‘КАЧЕСТВО’ (см. ниже). (стр. 100)
Настройка: Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ →
Настройки:
ФОРМАТ
(стр. 56)
Размеры изображения для модели DMC-TZ4 приведены ниже
1 : 8 M (3264×2448), 2 : Нет, 3 : 7 M (3264×2176), 4 : 6 M (3264×1840)
Дополнительный оптический трансфокатор можно использовать для размеров
изображений, указанных с помощью значка . При использовании режима (режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ), возможно не могут быть выбраны размеры
7 M и 2 M с форматом 4:3, 6 M с форматом 3:2, и 5,5 M с форматом 16:9.
Дополнительный оптический трансфокатор не используется в режимах сюжета
ВЫС. ЧУВСТВ.’, ‘СКОР. СЪЕМКАиМУЛЬТИФОРМАТ’ (только DMC-TZ5).
В зависимости от объекта и условий записи может появиться эффект мозаики.
Руководство по настройкам
Большой размер
изображения
Зернистое изображение
меньшая емкость записи большая емкость записи
ВыберитеРАЗР. КАДРА’ (стр. 20)
Размер изображения
9 M
2 M
8,5 M
7,5 M
( 3456
1
×2592)
( 1600
×1200)
( 3552
3
×2368)
( 3712
4
×2088)
Небольшой размер изображения
Грубое изображение
7 M
0,3 M
6 M
5,5 M
2
2
2
( 3072
×2304)
( 640
×480)
( 3072
×2048)
( 3072
×1728)
( 2560
5 M
4,5 M
3,5 M
Например, размер ‘0,3 M ’ подходит для прикрепления к электронной почте или более продолжительной записи.
×1920)
——
( 2560
( 2560
×1712)
×1440)
2,5 M
3 M
2 M
( 2048
×1536)
( 2048
×1360)
( 1920
×1080)
КАЧЕСТВО
Установите качество изображения.
Настройка: Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ →
Настройки:
ВыберитеКАЧЕСТВО’ (стр. 20)
Точная (Высокое качество, преимущество дается качеству изображения) Стандартная
дается количеству изображений)
(Стандартное качество, преимущество
54 VQT1P92 VQT1P92 55
Page 29
Применения
(Съемка)
10
Использование меню ЗАП.
(Продолжение)
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:
ФОРМАТ
Формат изображения можно изменить в соответствии с форматом печати или воспроизведения.
Настройка: Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ →
ВыберитеФОРМАТ’ (стр. 20)
Настройки:
(Только неподвижные изображения)
4
3
Такое же, как телевизор формата 4:3 или компьютер
При печати могут обрезаться края – обязательно заранее проверьте.
Такое же, как у обычной пленочной фотокамеры
3
2
Для воспроизведения на широкоэкранном телевизоре/ телевизоре высокого разрешения
16
9
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO
Фотокамера автоматически регулирует чувствительность ISO и скорость затвора в соответствии с движением объекта для предотвращения размытости. Более высокая чувствительность ISO уменьшает размытость объекта и дрожание, но может увеличивать помехи. Пожалуйста, выберите максимальную чувствительность ISO в соответствии с приведенной ниже таблицей.
Настройка:
Настройки: OFF / / /
Руководство по настройкам
Движение объекта Медленное Быстрое
Чувствительность ISO Низкая Высокая Скорость затвора Медленная Быстрая Интерференция Низкая Высокая
Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ → Выберите ‘ИНТЕЛЛ.УПР.ISO’ (стр. 20)
Скорость затвора и чувствительность ISO отображаются на экране в течение
нескольких секунд после записи.
Если помехи становятся значительными, рекомендуется уменьшить установку или
выбрать опцию ‘NATURAL’ в режимеЦВЕТ.РЕЖИМ’ (стр. 62).
Может появляться размытость в зависимости от яркости, размера, положения
и скорости движения объекта (например, объект очень маленький, находится на краю снимка или начинает двигаться сразу, как только нажимается кнопка затвора).
Пределы записи со вспышкой (стр. 39)
СВЕТОЧУВСТ.
Установите чувствительность ISO (чувствительность к освещению) вручную. Рекомендуются более высокие настройки для четкой фотосъемки в более темных местах.
Настройка: Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ → Выберите
Настройки: АUТО / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
Руководство по настройкам
СВЕТОЧУВСТ. 100 1600
Положение (рекомендованное)
Скорость затвора Медленная Быстрая Интерференция Низкая Высокая
АUTO: Автоматически устанавливается в диапазоне до 400 (1000 при
использовании вспышки) в соответствии с яркостью.
Функция ‘ИНТ. КОНТРАСТ’ не будет функционировать, когда она установлена в
положение ‘100’.
Пределы записи со вспышкой (стр. 39) Невозможно установить при использовании режима ‘ИНТЕЛЛ.УПР.ISO’
(отображается индикация ).
Если помехи становятся значительными, рекомендуется уменьшить установку или
выбрать опцию ‘NATURAL’ в режиме ‘ЦВЕТ.РЕЖИМ’. (стр. 62)
СВЕТОЧУВСТ. ’ (стр. 20)
Яркое
(наружное)
Темное
Медленно движущиеся объекты Быстро движущиеся объекты
F3.3 1/30F3.3 1/30 F3.3F3.3 1/1251/125
Чувствительность ISO 200 (Скорость затвора 1/30) Чувствительность ISO 800 (Скорость затвора 1/125)
56 VQT1P92 VQT1P92 57
Page 30
Применения
(Съемка)
10
Использование меню ЗАП.
(Продолжение)
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:
БАЛ. БЕЛ.
Отрегулируйте цвета для соответствия источнику освещения, если цвета выглядят неестественными.
Настройка: Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ →
Настройки: AWB (автоматическая) / (наружное, ясное небо) /
Диапазон функционирования опции ‘AWB’:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
Точная настройка баланса белого (за исключением ‘AWB’)
Установки баланса белого могут быть точно настроены
индивидуально, если цвета выглядят неестественно.
Нажмите несколько раз, пока не отобразится ‘НАСТР.БАЛ.БЕЛ.’. Выполните регулировку с помощью ►, если есть избыточный красный,
выполните регулировку с помощью , если есть избыточный синий.
Нажмите ‘MENU/SET’.
Настройки запоминаются, даже если выключается питание
Настройки остаются активными при использовании фотосъемки со вспышкой.
В режиме сюжета ‘ПОДВОД.СЪЕМКА’ точные настройки все еще могут быть выполнены, даже если настройка ‘AWB’ зафиксирована.
• Невозможно выполнить точную настройку баланса белого, когда режим ‘ЦВЕТ. РЕЖИМ’ (стр. 62) установлен в положение ‘B/W’, ‘SEPIA’, ‘COOL’ или ‘WARM’.
Ручная установка баланса белого ( )
Выберите и нажмите ‘MENU/SET’. Направьте фотокамеру на белый объект
(например, бумагу) и нажмите ‘MENU/SET’.
Нажмите дважды ‘MENU/SET’.
Выполнение этой настройки отменяет точную настройку баланса белого.
ВыберитеБАЛ. БЕЛ.’ (стр. 20)
(наружное, облачное небо) / (наружное, тень) / (Галогенный) / пункте
Голубое небо
(использует величину, установленную в
) / (установлено вручную)
За пределами диапазона
изображение может выглядеть красным или голубым. Эта
Облачное небо (дождь) Тень Экран телевизора
Солнечный свет Белое флуоресцентное освещение
функция может также работать неправильно даже в пределах диапазона, если имеется много источников освещения.
При флуоресцентном освещении
рекомендуется настройка на
Освещение лампами накаливания Закат/восход солнца Свечи
‘AWB’/‘ ’.
Изменяется на красный (синий) при выполнении точной настройки
.
Выполняется фотосъемка только белых объектов внутри рамки (пункт )
MENU/SET
РЕЖИМ ЗАМЕРА
Вы можете изменить положение для измерения яркости при корректировке экспозиции.
Настройка: Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’
ВыберитеРЕЖИМ ЗАМЕРА(стр. 20)
Настройки:
Положение измерения яркости Условия
Нормальное использование (дает сбалансированные изображения)
Значительное различие между яркостью объекта и фона (например, человек, освещаемый сзади прожекторами на сцене)
Точечная
Многоточечная
Центрально­взвешенная
Весь экран
Центральная и окружающая область Объект в центре
Центральная и ближайшая окружающая область
Мишень точечной фотометрии
РЕЖИМ АФ
Способ настройки фокуса может быть изменен в соответствии с положением и количеством объектов.
Настройка: Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ →
Настройки: / / / / / ( : Высокоскоростная фокусировка)
Фронтальная фотосъемка людей
Объект находится не в центре изображения
(Отображаемая после фокусировки область АФ полностью совпадает)
фокусировка на 9 областей фокусировка по 3 участкам (Высокоскоростная)
ВыберитеРЕЖИМ АФ’ (стр. 20)
Распознает лица (до 15 человек) и соответствующим образом регулирует экспозицию и фокус. (При установке в положение ‘Многоточечная’, как указано выше)
обнаружение лиц
фокусировка на 9 областей: Автоматически выполняет фокусировку на любую из 9 точек.
Область АФ Желтый: При нажатии кнопки затвора
5
Область АФ
наполовину вниз рамка становится зеленой, когда фотокамера сфокусирована.
Белый:
Отображается, когда обнаружено более одного лица. Другие лица, находящиеся на таком же расстоянии, как и лица в желтой области АФ, также находятся в фокусе.
фокусировка по 3 участкам (Высокоскоростная): Автоматически выполняет фокусировку на сторону или на центр.
58 VQT1P92 VQT1P92 59
Page 31
Применения
(Съемка)
10
Использование меню ЗАП.
(Продолжение)
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:
Определенное положение для фокусировки
фокусировка
по 1 участку
(Высокоскоростная)
фокусировка на 1
область
Точечная фокусировка
При использовании или изображение может на мгновение застыть перед
тем, как будет настроен фокус. Область АФ становится больше в темных местах или при использовании цифрового увеличения.
Используйте или , если трудно настроить фокус с помощью . Установка в положение ‘Обнаружение лиц’ невозможна в следующих случаях.
НОЧН. ПЕЙЗАЖ’, ‘ЕДА’, ‘ЗВЕЗДНОЕ НЕБО’, ‘ФЕЙЕРВЕРК’, АЭРОСЪЕМКА’,
ПОДВОД. СЪЕМКА’ РЕЖИМ СЦЕНЫ, (pежим ВИДЕО)
Если фотокамера распознает объекты, отличные от лиц людей, переключите
установку режима АФ на любой режим, отличный отобнаружения лиц’.
Функция обнаружения лиц может не работать при следующих условиях.
(Установка режима АФ переключается на )
Когда лица не направлены в сторону фотокамеры или расположены под углом
• Когда лица затенены солнцезащитными очками и т.п.
Когда лица слишком яркие и темные
Когда на экране лицо выглядит
маленьким
фокусировка по 1 участку (Высокоскоростная)/ фокусировка на 1 область: Выполняет фокусировку на область АФ в центре изображения. (Рекомендуется, когда трудно настроить фокус)
Область АФ
Область точечной АФ.
При наличии быстрого движения
При сотрясении фотокамеры
Когда объект не является
человеком, а, например, домашним животным
• При использовании цифрового увеличения
Точечная фокусировка: Выполняет фокусировку на еще меньшую область.
НЕПРЕР. АФ
Фокус непрерывно регулируется в соответствии с движением объекта, даже когда кнопка затвора не нажимается. (Увеличивает потребление энергии батареи)
Настройка:
Настройки: OFF /ON (на экране отображается )
Настройка фокуса может занять некоторое время, если трансфокатор внезапно изменяется с макс. значения стороны W на макс. значение стороны T, или если внезапно приближается ближе к объекту.
Нажмите кнопку затвора наполовину вниз, если трудно настроить фокус. При использовании опций , , или ‘РЕЖИМ АФ’ при нажатии кнопки
затвора наполовину вниз фокус будет настраиваться быстро.
Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ → Выберите ‘НЕПРЕР. АФ’ (стр. 20)
СЕРИЙН.СЪЕМК
Позволяет выполнить фотосъемку в быстрой последовательности. Последовательность фотоснимков, выполненных при удерживаемой кнопке затвора.
Настройка:
Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ → Выберите ‘СЕРИЙН.СЪЕМК’ (стр. 20)
Настройки
1
Настройка СЕРИЙН.СЪЕМК
OFF
( СЕРИЙН.
СЪЕМК)
(Свободный)
1 : При использовании таймера автоспуска: Зафиксировано для 3 фотоснимков 2 : Постепенно становится медленнее. (Время задержки зависит от типа карты памяти,
размера изображения и настройки КАЧЕСТВО.)
Фокус зафиксирован с первого изображения. При выборе опции (Серийная съемка) экспозиция и баланс белого
фиксируются на установках для первого изображения.
Когда выбрано положение , экспозиция и баланс белого регулируются для
каждого снимка. Скорость быстрой последовательной съемки может уменьшиться, если опция ‘СВЕТОЧУВСТ.’ установлена на высокое значение, или если скорость затвора уменьшается в темных местах.
При использовании установки последовательной съемки работа вспышки
блокируется, а установка автоматического брекетинга отменяется.
Настройки будут сохранены, даже если выключится питание.
Когда используется режим СЕРИЙН.СЪЕМК, при следовании за движущимся объектом в местах с большой разницей в яркости (например, в помещении или на открытом воздухе), стабилизация экспозиции может потребовать некоторое время, и оптимальная экспозиция может не быть получена.
Автоматический просмотр выполняется вне зависимости от настройки
АВТ. ПРОСМ’.
Использование режима сюжета ‘СКОР. СЪЕМКА’ позволяет быстрее снять
последовательность фотографий (стр. 49).
Скорость Количество изображений
2,5 снимка/сек.
(DMC-TZ5)
3 снимка/сек.
(DMC-TZ4)
Приблиз. 2
снимка/сек.
2
Нет серии
Точный: Макс. 3 (Макс.4: DMC-TZ4) Стандартный: Макс. 5
(Макс.7: DMC-TZ4)
Пока карта памяти/внутренняя память не заполнится
ИНТ. КОНТРАСТ
Автоматически регулирует контрастность и экспозицию для получения более правдоподобных цветов при наличии значительного контраста между фоном и объектом.
Настройка: Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ → Выберите
Настройки: OFF /ON (на экране отображается )
Когда установлено в положение ‘ON’, параметр ‘СВЕТОЧУВСТ.’ из ‘100’ становитсяАUTО’.
ИНТ. КОНТРАСТ’ (стр. 20)
60 VQT1P92 VQT1P92 61
Page 32
Применения
(Съемка)
10
Использование меню ЗАП.
(Продолжение)
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:
ЦИФР. УВЕЛ
Увеличивает эффект оптического трансфокатора или дополнительного оптического трансфокатора до 4 раз. (Относительно подробностей см. стр. 34)
Настройка: Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ →
Настройки: OFF /ON
ВыберитеЦИФР. УВЕЛ’ (стр. 20)
ЦВЕТ. РЕЖИМ
Установите цветовые эффекты.
Настройка: Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ →
Настройки: STANDARD / NATURAL (мягкий) / VIVID (резкий) / B/W /
Если имеется явная интерференция: Установите положение ‘NATURAL’. Установка опций ‘COOL’ и ‘WARM’ в режиме (режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ), и опций
‘NATURAL’ и ‘VIVID’ в режиме (режим ВИДЕО) невозможна.
Можно выполнять индивидуальные установки для каждого режима записи.
ВыберитеЦВЕТ.РЕЖИМ’ (стр. 20)
SEPIA / COOL (больше голубого) / WARM (больше красного)
СТАБИЛИЗ.
Автоматически обнаруживает и предотвращает дрожание.
Настройка: Регулятор режимов Нажмите ‘MENU/SET’
Настройки:
Настройки Эффект
OFF
MODE1
MODE2
В режиме сюжета ‘АВТОПОРТРЕТ’ установка зафиксирована в положении ‘MODE2’, а в режиме сюжета ‘ЗВЕЗДНОЕ НЕБО’ установка зафиксирована в положении ‘OFF (ВЫКЛ)’.
Установка опции ‘OFF (ВЫКЛ)’ в режиме (режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ), и опции
‘MODE2’ в режиме (режим ВИДЕО) невозможна. Ситуации, в которых оптический стабилизатор изображения может быть неэффективен:
Сильное дрожание, высокий коэффициент увеличения, быстродвижущиеся
объекты, Съемка в помещении или в темноте (из-за низкой скорости затвора)
ВыберитеСТАБИЛИЗ.’ (стр. 20)
Фотосъемка с сознательным отсутствием коррекции дрожания Постоянная коррекция
(Устойчивое изображение на мониторе, легко определяемая композиция) Коррекция в момент нажатия кнопки затвора
(Более эффективно, чем MODE1)
МИН. ВЫДЕРЖКА
Установите скорость затвора на минимальное значение. Для выполнения ярких фотоснимков в темных местах рекомендуется использовать более медленные скорости затвора.
Настройка:
Настройки: 1/200 1/125 1/60 1/30 1/15 1/8 1/4 1/2 1
Более медленные скорости затвора дают возможность выполнить более яркие фотоснимки, но
увеличивают вероятность дрожания, поэтому рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска. Поскольку при использовании более быстрых значений, например,‘1/200’, изображения становятся темнее, рекомендуется выполнять съемку в ярких местах (если изображение становится темнее при нажатии кнопки затвора наполовину вниз, индикатор мигает красным).
отображается на экране для настроек, отличных от ‘1/8’. Невозможно установить при использовании режима ‘ИНТЕЛЛ.УПР.ISO’. (стр. 56)
Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ → Выберите ‘МИН. ВЫДЕРЖКА’ (стр. 20)
ЗАП. ЗВУКА
Также вместе с изображениями может быть записан звук. Это полезно при записи разговоров или напоминаний.
Настройка:
Настройки: OFF /ON
Для отмены записи: Нажмите ‘MENU/SET’.
Для воспроизведения аудио → установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение (воспроизведение), воспроизведите изображение и нажмите ▲.
(Для регулировки громкости ГРОМКОСТЬ’ (стр. 23))
Невозможно использовать с режимами (режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ), ‘СЕРИЙН.
СЪЕМК’, ‘АВТ. БРЕКЕТИНГ’ или с режимами сюжета ‘ЗВЕЗДНОЕ НЕБО’, СКОР. СЪЕМКА’ иМУЛЬТИФОРМАТ’(только DMC-TZ5).
Опции ‘ОТПЕЧ СИМВ’, ‘ИЗМ. РА ЗР.’, ‘ПОДРЕЗКА’ и ‘ИЗМ. ФОРМАТ’ невозможно
использовать для изображений с аудио.
Отдельная установка для опции ‘ЗАП. ЗВУКА’ в меню БУФЕР ОБМЕНА (стр. 65).
Не блокируйте пальцами микрофон (стр. 14).
Регулятор режимов → Нажмите ‘MENU/SET’ → Выберите ‘ЗАП. ЗВУКА’ (стр. 20)
(Записывается приблиз. 5 секунд звука (на экране отображается ))
ВСП. ЛАМП. АФ
Включает лампу в темноте для облегчения настройки фокуса.
Настройка: Регулятор режимов Нажмите ‘MENU/SET’
Настройки: OFF: Лампа выключена (фотосъемка животных в
Лампа: Эффективное расстояние: 1,5 м (Не закрывайте лампу и не смотрите на нее с близкого расстояния)
Выберите ‘ВСП. ЛАМП. АФ’ (стр. 20)
темноте и т. д.)
ON :
Лампа загорается при нажатии кнопки затвора наполовину вниз ( отображается более широкая область АФ)
и
УСТ. ЧАСОВ
Установите часы. Такая же функция, как и в меню НАСТР. (стр. 19).
62 VQT1P92 VQT1P92 63
Page 33
Применения
Меню БУФЕР ОБМЕНА
L k
Chalky
Ave
G
C
St
ou r G
Arbo
(Съемка)
11
Съемка/просмотр изображений буфера обмена (БУФЕР ОБМЕНА)
Полезно для съемки изображений расписаний и карт вместо съемки напоминаний.Вне зависимости от наличия карты памяти изображения всегда сохраняются зоне буфера обмена встроенной памяти, поэтому они могут быть отделены от обычных снимков, и их можно немедленно просматривать. Обращайте внимание на защиту авторских прав и т. д. (стр. 2)
Установите в положене
1
Установите в положение
(Режим БУФЕР ОБМЕНА)
2
Представляет собой внутреннюю память, использующуюся исключительно для изображений буфера обмена (приблиз.)
Размер изображения Снимки 97 146
2 M
1 M
Просмотр изображений буфера обмена
Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение
1
Установите регулятор режимов в положение
(Режим БУФЕР ОБМЕНА)
2
Можно просматривать с помощью таких же операций, как и для фотоснимков, выполненных в других режимах (стр. 35). (Невозможно использовать индикации 30 изображений и календаря.) Скопируйте изображения буфера обмена на карты памяти в порядке печати (сл. стр.)
Для удаления изображений буфера обмена
Нажмите
Если внутренняя память заполнена
Изображения, не находящиеся в буфере обмена, можно удалить из внутренней
памяти, извлекая карту памяти из фотокамеры, устанавливая регулятор режима на установку, отличную от (режим БУФЕР ОБМЕНА), и нажимая (удаление).
Невозможно использовать функции режима воспроизведения.
Установка ‘СТАБИЛИЗ.’, выполненная в меню ЗАП., будет отражаться в режиме буфера обмена.
Недоступные функции:
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO, РЕЖИМ ЗАМЕРА, ИНТ. КОНТРАСТ, МИН. ВЫДЕРЖКА
СЕРИЙН.СЪЕМК, ЦИФР. УВЕЛ, АВТ. БРЕКЕТИНГ, НАСТР.БАЛ.БЕЛ, НЕПРЕР. АФ, ЦВЕТ.РЕЖИМ, АВТООТКЛ. ЖКД, ГИСТОГРАММА
Настройки для следующих функций фиксированы.
КАЧЕСТВО
ФОРМАТ
(удаление) в приведенном выше пункте 2 . (стр. 36)
(Стандартное)
СВЕТОЧУВСТ
БАЛ. БЕЛ.
РЕЖИМ АФ
Съемка изображений буфера обмена
3
Нажмите наполовину вниз
(настройка фокуса)
.
АUТО
AWB
(фокусировка по
одному участку)
Полностью нажмите
(фотосъемка)
ВСП.
ЛАМП. АФ
КОНТР
ЛИНИИ
ЭКОН.
ЭНЕРГ.
ON
5 MIN.
Метка трансфокатора
Полезно при увеличении и сохранении частей карт и т.п.
Для регистрации формата увеличения и положения
Увеличьте с помощью рычажка трансфокатора и выберите положение с помощью значков ▲▼◄►
Нажмите
4X4X
Hudson Rd
Greener Pl
reener Pl
ОТМЕТКА МАСШТАБА УВЕЛИЧЕНИЯ
rossford
Crossford St
УСТАНОВЛЕНА
Laker St
a
8X 2
X8X2X
Метка трансфокатора
Отображается на зарегистрированных изображениях
Для просмотра зарегистрированного формата и положения:
Отображение
фотоснимка с меткой
Par k Rd
City Park
Beak
A
Arbou
ve
r Grov
e
Hudson Rd Hudson Rd
Greener Pl
Chalky Ave
Crossford St
Stringer St
Laker St
Northwood St
Christen Pl
Edgar
Rd
Gilbert St
10:00 15.МАРТ.200810:00 15.МАРТ.2008
Jillian St
Guillemot St Guillemot St
Crockery St
Поверните в сторону T (Нет необходимости в ручном увеличении или перемещении)
1/ 41/4
August St
Tra cer y Rd
Southwood StSouthwood St
Рычажок трансфокатора
При удалении изображения с меткой трансфокатора будут удалены как
оригинальное изображение, так и изображение с меткой трансфокатора.
Фотоснимок можно удалить, даже пока он увеличен.
В режиме БУФЕР ОБМЕНА используется специальное меню (Настройка по умолчанию: ) Меню ЗАП. В БУФЕР (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Регулятор режимов: )
(преимущество дается качеству изображения) /
РАЗР. КАДРА
ЗАП. ЗВУКА РЕЖИМ ЖКД
2 M
1 M (преимущество дается количеству изображений) Одновременно записывается звук (5 секунд). OFF /ON
OFF / АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД/ ЯРКИЙ ЖКД/ ВЕРХНИЙ РАКУ РС (стр. 22)
УСТ. ЧАСОВ (стр. 19)
Меню ВОСПР. ИЗ БУФЕРА (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Регулятор режимов: )
ОТМЕНИТЬ МЕТКУ
ДУБЛ. ЗВУК.
КОПИЯ
РЕЖИМ ЖКД
Выберите отмеченное меткой изображение буфера обмена с помощью ◄►.
Отмените с помощью ‘MENU/SET’.
Добавление звука к ранее снятым изображениям буфера обмена.
Выберите изображение буфера обмена с помощью ◄►.
Записывайте/останавливайте с помощью ‘MENU/SET’. (стр. 79) Копирование отдельных изображений из буфера обмена на карту памяти. (Метка трансфокатора копироваться не будет.)
Выберите изображение буфера обмена с помощью ◄► и нажмите ‘MENU/SET’
ВыберитеДАс помощью ▲▼ и нажмите ‘MENU/SET’. OFF / ЯРКИЙ ЖКД/ (стр. 22)
Для изменения трансфокатора и положения: Повторите
Chalky Ave
приведенные слева действия
• Для завершения настройки
метки трансфокатора:
Northwood St
МЕТКАМЕТКА
Восстановление увеличения до первоначального (1 x) формата
Немедленно отображается с записанным размером и положением
МЕТКАМЕТКА
Northwood St
• Для отмены метки
Chalky Ave
трансфокатора
→ ‘ОТМЕНИТЬ МЕТКУ’ (ниже)
4X4X
Hudson Rd
Greener Pl
Crossford St
Laker St
8X
X8X2X
2
64 VQT1P92 VQT1P92 65
Page 34
Применения
(Съемка)
12
Быстрая настройка
Применения (Просмотр)
Просмотр списком
1
(Мульти воспроизведение / Календарное воспроизведение)
Можно легко вызывать пункты меню ЗАП. (отображаемые пункты установки различаются в зависимости от режима записи).
Установите в положене
1
ОтобразитеБыстрая настройка
2
Удерживайте
Быстрая настройка
Выберите пункт и установку
3
Выберите
Нажмите
Установка
Пункт
Например) Режим НОРМ. РЕЖ.
СТАБИЛИЗ. 1 (стр. 62)
БАЛ. БЕЛ. (за исключением ) (стр. 58)
ИНТ. КОНТРАСТ(стр. 61)
ФОРМАТ
1 Пока высвечивается ‘СТАБИЛИЗ.’, нажмите [DISPLAY] для просмотра
демонстрации обнаружения дрожания/движения.
2 Только когда выбрана опция ‘ИНТЕЛЛ.УПР.ISO’ 3 Только когда опцияИНТЕЛЛ.УПР.ISO’ установлена в положение ‘OFF (ВЫКЛ)’ 4 Только DMC-TZ5
4
(стр. 56)
СЕРИЙН.СЪЕМК (стр. 61)
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO
РА ЗР. КАДРА (стр. 55)
2
(стр. 56)
РЕЖИМ АФ (стр. 59)
СВЕТОЧУВСТ.
РЕЖИМ ЖКД (стр. 22)
3
(стр. 57)
Вы можете просматривать 12 (или 30) фотоснимков за один раз (мульти воспроизведение) или просматривать все фотоснимки, сделанные в определенный день (календарное воспроизведение).
Установите в положение
1
• Для просмотра изображений: нажимайте ◄►
Настройте на отображение многих экранов
2
Прокручивается
при каждом
повороте в
Для
восстановления
Поверните в сторону T.
Для изменения
от отображения экрана 12/30 на отображение одиночного экрана
Выберите
фотоснимок с помощью ▲▼◄► и нажмите ‘MENU/
SET’.
На календарном экране отображаются фотоснимки только за один месяц.
Фотоснимки, выполненные без настроек часов, отображаются с датой 1 января
2008.
Невозможно отобразить повернутым. Изображения, снятые с установками пункта назначения, выполненными в пункте
МИРОВОЕ ВРЕМЯ’, отображаются на календарном экране с использованием
соответствующей даты для временной зоны пункта назначения.
сторону W
Записанная дата
(12 экранов)
(30 экранов)
Выбранная дата (Первый фотоснимок в этот день)
(Календарный экран)
Номер снимка
Полное количество Полоса прокрутки
Тип фотоснимка
ИЗБРАННОЕ
ВИДЕО
РЕБЕНОК
ДОМ.ЖИВОТНОЕ
ДАТА ПОЕЗДКИ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
РЕД ЗАГОЛ
ОТПЕЧ СИМВ
Выберите месяц с
помощью ▲▼ и дату с помощью ◄►, и нажмите ‘MENU/SET’ для отображения изображений по датам на дисплее 12 экранов.
66 VQT1P92 VQT1P92 67
Page 35
Применения (Просмотр)
Просмотр движущихся изображений · изображений с аудио / Создание неподвижных
2
изображений из движущихся изображений
Применения (Просмотр)
Различные способы воспроизведения
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:
3
(Установите регулятор режимов в любое положение кроме )
Настройка:
Выберите и воспроизведите изображение
1
Движущиеся изображения и изображения с аудио можно удалять таким же способом, как и неподвижные изображения (стр. 36).
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме
Операции во время воспроизведения
движущихся изображений
Значок режима движущихся изображений
Время записи движущихся изображений
Значок движущихся изображений
(
Значок аудио)
Можно регулировать громкость с помощью рычажка трансфокатора (только для движущихся изображений).
▲:Пауза/воспроизведение ▼:Остановка ◄: Удерживайте для быстрой
перемотки назад (с шагом в один кадр во время паузы)
►: Удерживайте для быстрой
перемотки вперед (с шагом в один кадр во время паузы)
)
Создание неподвижных изображений из движущихся изображений (только DMC-TZ5)
Во время воспроизведения,
паузы в определенный момент
Для создания одного изображения из 9 соседних кадров
Нажмите кнопку ‘MENU/SET’ между выполнением действий приведенных выше пунктов и , чтобы
установить отображение 9 экранов (Нажмите еще раз, чтобы вернуться к отображению одного экрана)
Рычажок трансфокатора
Поверните в сторону W (Количество кадров в секунду изменяется при каждом повороте)
Качество неподвижных изображений, созданных из движущихся изображений, фиксируется как (стандартное) с разрешением, установленным в соответствии с таблицей.
Фотоснимки, сделанные на других устройствах, могут воспроизводиться неправильно.
При использовании карты памяти с большой емкостью ускоренная
прокрутка назад возможно будет выполняться медленнее, чем обычно.
Во время воспроизведения/паузы движущихся изображений и воспроизведения с аудио нельзя использовать воспроизведение с увеличением.
Формат файла - QuickTime Motion JPEG. Изображения
можно просматривать с помощью приложения ‘QuickTime’ на диске CD-ROM (прилагается).
Кадров/сек. Скорость кадров можно изменять в соответствии со скоростью движения объекта. Сюжеты с быстрым движением: Сюжеты с медленным движением: Скорость кадров уменьшается (например, 10 кадров/сек., 5 кадров/сек.)
Создайте неподвижное
изображение
Полностью нажмите
Кадров/сек.
• Для перемещения по 3 кадра:▲▼
• Для перемещения по 1 кадру: ◄►
Скорость кадров увеличивается (например, 30 кадров/сек.)
Выберите ‘ДА’ и
установите
Создано неподвижное
изображение.
РЕЖ.КАДРА Кадров/сек.
РЕЖ.КАДРА 1 экран 9 экранов
30 15 10 5
15 5 10 5
0,3 M 2 M
0,3 M 1 M
2 M 2 M
Различные режимы воспроизведения для Ваших фотоснимков. Если не вставлена карта памяти, фотоснимки будут выбраны со встроенной
памяти (не из буфера обмена).
Режим воспроизведения автоматически переключается на ‘НОРМ.ВОСПР.’
при включении питания с переключателем ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ установленным в положение , или при переключении из режима ЗАП. в режим воспроизведения.
НОРМ.ВОСПР.
Отображается одно изображение. (Установка по умолчанию)
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ ВыберитеНОРМ.ВОСПР.’ (стр. 20)
ДВОЙН.ВОСПР (только DMC-TZ5)
Вертикально отображаются 2 фотоснимка. Полезно при сравнении снимков.
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ → Выберите ‘ДВОЙН.ВОСПР’ (стр. 20)
Выбранные фотоснимки выделены оранжевым
Выберите экран
1
Выбор фотоснимка
2
Предыдущий
снимок
Держите камеру в вертикальном положении
Удаление выбранного
фотоснимка
Один и тот же фотоснимок нельзя отобразить на ДВОЙН.ВОСПР.
Уменьшение Расширение
Положение трансфокатора отображается в течение 1 сек.
Следующий снимок
68 VQT1P92 VQT1P92 69
Page 36
Применения (Просмотр)
Различные способы
3
воспроизведения (Продолжение)
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:
(Установите регулятор режимов в любое положение кроме
)
ПОК. СЛАЙД.
Автоматически воспроизводит изображения по порядку с музыкой. Рекомендуется для просмотра на экране телевизора.
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ → Выберите ‘ПОК. СЛАЙД.’ (стр. 20)
Выберите способ воспроизведения
1
Установите эффекты воспроизведения (см. ниже)
2
ВыберитеНАЧ.’
3
(Выберите музыку и эффекты в
соответствии с атмосферой изображения)
АUТО
NATURAL
SLOW SWING
URBAN OFF Нет эффектов
Когда выбран пункт ‘URBAN’, изображение может появиться в черно-белом виде в качестве
опции эффекта экрана. Определенные эффекты воспроизведения не могут использоваться во время отображения изображений на телевизоре с использованием компонентных кабелей
При показе слайдов невозможно воспроизводить движущиеся изображения. Невозможно добавить музыкальные эффекты.
ЭФФЕКТ
Фотокамера выбирает оптимальный эффект из опций
NATURAL, SLOW, SWING и URBAN (доступно только с
установкой ‘ПОДБОРКА КАТЕГ.’) Воспроизведение с расслабляющей музыкой и эффектами перехода экрана Воспроизведение с оживленной музыкой и эффектами перехода экрана
ВСЕ :Воспроизводится все
ПОДБОРКА КАТЕГ. :
ИЗБРАННОЕ :
Выберите категорию и воспроизведите показ
слайдов. (Выберите категорию с помощью ▲▼◄► и нажмите ‘MENU/SET’.) (стр. 71)
Воспроизведите изображения, установленные как ИЗБРАННОЕ (стр. 77) (которые отображаются, только когда имеются изображения в ‘ИЗБРАННОЕ’, и установка находится в положении ‘ON’).
Операции во время показа слайдов
Пауза/воспроизведение
(Во время паузы)
Предыдущий снимок
Остановка
Уменьшение
громкости
• Нажмите , чтобы вернуться к экрану меню во время показа слайдов
НАСТРОЙКА
ДЛИТЕЛЬН
ПОВТОР
МУЗЫКА (ЗВУК)
При установке опции ‘ЭФФЕКТ’ в положение ‘OFF
(ВЫКЛ)’ название пункта изменяется на ‘ЗВУК’.
1 SЕC. / 2 SЕC. / 3 SЕC. / 5 SЕC.
Доступно, только когда опция ‘ЭФФЕКТ’ установлена в положение ‘OFF (ВЫКЛ)’
OFF/ON (Повтор) OFF/ON (Воспроизведение МУЗЫКА (ЗВУК))
При установке опцииЭФФЕКТв положение ‘OFF (ВЫКЛ)’ воспроизводится звук неподвижных изображений с аудио.
(Во время паузы)
Следующий снимок
Увеличение громкости
ВОСПР. КАТ.
Возможна автоматическая классификация изображений и просмотр по категориям. Автоматическая классификация начинается, когда из меню выбора режима воспроизведения выбран пункт ‘ВОСПР. КАТ.’.
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ → Выберите ‘ВОСПР. КАТ.’ (стр. 20)
Выберите категорию
1
Значки категорий с изображениями (темно синие)
(появляется через несколько секунд)
Количество изображений
КАТЕГОРИЯ
(Портрет и т.п.)
(Пейзаж и т.п.)
(Ночной пейзаж
и т.п.)
Просматривайте фотоснимки
2
Предыдущий Следующий
• Для удаления изображений → Нажмите (удаление).
Невозможно использовать индикации 30
изображений и календаря. Невозможно классифицировать в режиме ВИДЕО неподвижные изображения, созданные из движущихся изображений. (Тольк о DMC-TZ5)
Следующие меню воспроизведения можно установить только для разделенных на категории
изображений. (стр. 76, 78, 79)
ПОВЕРН.’, ‘ПОВЕРН. ЖКД’, ‘DPOF ПЕЧ.’, ‘ЗАЩИТИТЬ’, ‘ДУБЛ. ЗВУК.’
Чтобы закрыть ‘ВОСПР. КАТ.’, выберитеНОРМ.ВОСПР.’.
(События)
Запись информации,
например, режимов
ПОРТРЕТ/ i-ПОРТРЕТ/ РОВНАЯ КОЖА/ АВТОПОРТРЕТ/ НОЧН. ПОРТРЕТ/ i-НОЧН. ПОРТРЕТ/ РЕБЕНОК
ПЕЙЗАЖ/ i-ПЕЙЗАЖ/ ЗАКАТ/ АЭРОСЪЕМКА
НОЧН. ПОРТРЕТ/
i-НОЧН. ПОРТРЕТ/ НОЧН. ПЕЙЗАЖ/ i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ/ ЗВЕЗДНОЕ НЕБО
СПОРТ/ ВЕЧЕРИНКА/ СВЕЧИ/ ФЕЙЕРВЕРК/ ПЛЯЖ/ СНЕГ/ АЭРОСЪЕМКА
РЕБЕНОК ДОМ.ЖИВОТНОЕ ЕДА ПОДВОД. СЪЕМКА
ДАТА ПОЕЗДКИ (Изображения буфера обмена с установками даты путешествия не разделяются на категории.)
ВИДЕО
сюжета
ВОСПР.ИЗБР.
Вручную воспроизведите изображения, установленные как ‘ИЗБРАННОЕ’ (стр. 77) (отображаются, только когда имеются изображения в ‘ИЗБРАННОЕ’ и установка находится в положении ‘ON’).
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ → Выберите ‘ВОСПР.ИЗБР.’ (стр. 20)
Просматривайте фотоснимки
1
Предыдущий Следующий
Невозможно использовать индикации 30 изображений и календаря.
Следующие меню воспроизведения можно установить только избранных изображений (стр. 76, 78, 79).
ПОВЕРН.’, ‘ПОВЕРН. ЖКД’, ‘DPOF ПЕЧ.’, ‘ЗАЩИТИТЬ’, ‘ДУБЛ. ЗВУК.’
Чтобы закрытьВОСПР.ИЗБР.’, выберите ‘НОРМ.ВОСПР.’.
70 VQT1P92 VQT1P92 71
Page 37
Применения
Метод ввода текста
(Просмотр)
Использование меню ВОСП.
4
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме
)
КАЛЕНДАРЬ
Выберите дату из календарного экрана для просмотра только изображений, снятых в тот день (стр. 67).
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ → ‘ Меню ВОСП.’ → Выберите
Невозможно установить в режимах воспроизведения ‘ВОСПР. КАТ.’ или ‘ВОСПР.
ИЗБР.’ (стр. 71).
КАЛЕНДАРЬ’ (стр. 20)
РЕД ЗАГОЛ
Вы можете редактировать имена из режимов сюжета ‘РЕБЕНОК’ и ‘ДОМ. ЖИВОТНОЕ’ или пункт назначения в разделе ‘ДАТА ПОЕЗДКИ’, или озаглавливать Ваши избранные изображения.
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’
ЗАГОЛ’ (стр. 20)
Меню ВОСП.’ ВыберитеРЕД
Выберите пунктОДИН СН.’ илиНЕСКОЛ.’ и установите
1
ыберите фотоснимок
2
Введите символы
ОДИН СН.
НЕСКОЛ. (до 50 изображений с одинаковым текстом)
Установка РЕД ЗАГОЛ
Пункт РЕД ЗАГОЛ
уже установлен
Для отмены → Нажмите
[DISPLAY] еще раз
Для установки → Нажмите ‘MENU/SET’.
3
Для выбора типа символов нажимайте несколько раз кнопку отображения.
(Верхний регистр, нижний регистр, символы/цифры)
Можно ввести максимум 30 символов.
Можно перемещать курсор ввода с помощью рычажка трансфокатора.
Если заголовок не помещается на экране, текст будет прокручиваться.
(Нажмите для установкиОДИН СН.’.)
после завершения установки, чтобы вернуться к экрану меню
Выберите символы с помощью ▲▼◄► и
нажмите ‘MENU/SET’ (повторите) Выберите ‘ВЫХ.’ с помощью ▲▼◄► и нажмите
‘MENU/SET’.
Для редактирования выберите опцию ‘ОДИН СН.’ в пункте 1→ выберите
Невозможно установить в режиме воспроизведенияВОСПР. КАТ.’ илиВОСПР.ИЗБР.’ (стр. 71).
Невозможно использовать с фотоснимками, выполненными на других
устройствах, защищенными изображениями или движущимися изображениями. Для печати текста используйте опцию ‘ОТПЕЧ СИМВ’ (ниже), либо прилагаемый диск CD-ROM
(PHOTOfunSTUDIO-viewer-).
изображение с помощью ◄► и нажмите ‘MENU/ SET’ исправьте текст и нажмите ‘ВЫХ.’
ОТПЕЧ СИМВ
Нанесите штамп даты записи или зарегистрированного текста из режимов сюжета ‘РЕБЕНОК’ и ‘ДОМ.ЖИВОТНОЕ’, режима ‘ДАТА ПОЕЗДКИ’ или ‘РЕД ЗАГОЛ’ на Ваши изображения. Идеально для печати с обычным размером.
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ → ‘ Меню ВОСП.’ → Выберите ‘ОТПЕЧ СИМВ’ (стр. 20)
Выберите пункт ‘ОДИН СН.’ или ‘НЕСКОЛ.’ и установите
1
Выберите фотоснимок
2
Выберите пункты и выполните для них настройки
3
Выберите пунктДА
(Экран отличается в соответствии с размером изображения и т.п.)
4
ОДИН СН. НЕСКОЛ. (до 50 фотоснимков)
Установка
ОТПЕЧ СИМВ
Для нанесения штампов выберите ‘ON’
Для отмены Нажмите кнопку
Для установки
Для нанесения штампа введенных текстов, например, имен из режимов сюжета ‘РЕБЕНОК’ и ‘ДОМ.ЖИВОТНОЕ’, пункта назначения из режима ‘ДАТА ПОЕЗДКИ’ или заголовка из режима ‘РЕД ЗАГОЛ’, установите установку
ЗАГОЛОВОК’ в положение ‘ON’.
Поставленный текст невозможно удалить.
Нажмите после завершения
установки, чтобы вернуться к экрану меню для установки ‘ОДИН СН.’.
DISPLAY еще раз.
Нажмите ‘MENU/SET’.
72 VQT1P92 VQT1P92 73
Page 38
Применения (Просмотр)
Использование меню ВОСП.
(Продолжение)
4
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме
)
Для проверки поставленного текста воспроизведение с
увеличением’ (стр. 35)
Размер изображения будет уменьшен, если он больше, чем 3M. Изображение станет немного зернистым. Невозможно использовать с фотоснимками, выполненными на других устройствах, фотоснимками, выполненными без установки часов, движущимися изображениями или изображениями с аудио.
После нанесения ‘ОТПЕЧ СИМВ’ невозможно уменьшать размер изображений
или сокращать их, а также невозможно изменять пункты ‘ИЗМ. ФОРМАТ’, ‘ОТПЕЧ СИМВ’ и настройки печати даты DPOF для фотоснимков.
На определенных принтерах символы могут быть обрезаны.
Невозможно установить в режиме воспроизведения ‘ВОСПР. КАТ.’ или ‘ВОСПР.ИЗБР.’ (стр. 71).
Не выполняйте настройки печати даты в фотоателье или на принтере для
фотоснимков со штампом даты. (Печать дат может накладываться.)
ФОРМАТ
4 : 3 9 M1, 8 M2, 7 M1, 5 M 3 M
3 : 2
16 : 9
РАЗР. КАДРА
8,5 M1, 7 M2, 6 M1, 4,5 M
7,5 M1, 6 M2, 5,5 M1, 3,5 M
1
: Только DMC-TZ5 2 : Только DMC-TZ4
После
нанесения
ОТПЕЧ СИМВ
2,5 M
2 M
ИЗМ. РАЗР.
Размер изображения может быть уменьшен для облегчения присоединения к электронной почте и использования на домашних страницах и т.п. (Невозможно изменить размер фотоснимка с минимальным размером изображения для каждой настройки формата.)
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ ВыберитеИЗМ. РАЗР.’ (стр. 20)
ОДИН СН.
Выберите опциюОДИН СН.’
1
Выберите фотоснимок
2
Выберите размер
3
Выберите пунктДА
4
Нажмите после завершения установки, чтобы вернуться к экрану меню
Текущий размер Размер после изменения
НЕСКОЛ.
Выберите пункт ‘НЕСКОЛ.’ при выполнении действий
1
пункта 1 на стр. слева. Выберите размер
2
После изменения размера выберите количество пикселов
Для просмотра описания изменения размера: Нажмите кнопку
DISPLAY
Выберите фотоснимок (до 50 фотоснимков)
3
Количество пикселов до/после изменения размера
Для отмены → Нажмите кнопку
Для установки →
ВыберитеДАи установите
DISPLAY еще раз.
Нажмите ‘MENU/SET’.
Установка изменения размера
4
После изменения размера качество изображения ухудшается.
Невозможно установить в режиме воспроизведения ‘ВОСПР. КАТ.’ или ‘ВОСПР.ИЗБР.’ (стр. 71).
Невозможно использовать с движущимися изображениями, изображениями с
аудио или фотоснимками со штампом даты.
Может быть несовместимым с фотоснимками, сделанными на других устройствах.
ПОДРЕЗКА
Увеличивает Ваши фотоснимки и сокращает ненужные области.
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ → ‘ Меню ВОСП.’ → Выберите ‘ПОДРЕЗКА’ (стр. 20)
Выберите изображение с помощью ◄► и установите
1
Выберите область для сокращения
2
Расширение
ВыберитеДАи установите
Нажмите после завершения установки, чтобы вернуться к экрану меню
3
После сокращения качество изображений уменьшается.
Невозможно установить в режиме воспроизведения ‘ВОСПР. КАТ.’ или ‘ВОСПР.ИЗБР.’ (стр. 71).
Невозможно использовать с движущимися изображениями, изображениями с
аудио или фотоснимками со штампом текста.
Может быть несовместимым с фотоснимками, сделанными на других устройствах.
Изменение положения
Сократите
74 VQT1P92 VQT1P92 75
Page 39
Применения (Просмотр)
Преобразование фотоснимков, сделанных в формате в формат или для печати.
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ → ‘ Меню ВОСП.’ → Выберите ‘ИЗМ.
ФОРМАТ’ (стр. 20)
Выберите опцию или
1
Использование меню ВОСП.
(Продолжение)
4
ИЗМ. ФОРМАТ
Выберите горизонтальное положение и преобразуйте
3
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме
РежимыПОВЕРН. ЖКДиПОВЕРН.’ невозможно использовать для движущихся изображений. Режим ‘ПОВЕРН.’ невозможно использовать для защищенных изображений (стр. 79). Некоторые фотоснимки, выполненные обращенными вверх или вниз, могут не
поворачиваться автоматически.
Может быть невозможно поворачивать фотоснимки, сделанные на некоторых
других устройствах. Фотоснимки невозможно поворачивать во время мульти воспроизведения. Будет отображаться повернутым только на Exif-совместимом (стр. 35)
оборудовании (ОС, программное обеспечение).
)
(Переместите
портретные
фотоснимки,
Выберите фотоснимок
2
Размер изображения может увеличиться после изменения формата.
Невозможно установить в режиме воспроизведения ‘ВОСПР. КАТ.’ или ‘ВОСПР.ИЗБР.’ (стр. 71). Невозможно использовать с движущимися изображениями, изображениями с аудио, изображениями со штампами текста или файлами, отличающимися от DCF (стр. 35).
Может быть несовместимым с фотоснимками, сделанными на других устройствах.
ПОВЕРН.
Вручную поворачивает изображения на 90 °.
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’
1 2
Меню ВОСП.’ → Выберите ‘ПОВЕРН. ЖКД’: ‘ON’ → ‘ПОВЕРН.’ (стр. 20)
Выберите изображение с помощью ◄► и установите
Выберите направление поворота
• Нажмите после завершения установки, чтобы вернуться к экрану меню
:
Поворот на 90° по часовой
стрелке
:
Поворот на 90° против часовой стрелки
используя ▲▼)
Изменяется до обозначенного размера
ВыберитеДАи установите
Нажмите после завершения
4
установки, чтобы вернуться к экрану меню
ПОВЕРН. ЖКД
Автоматически поворачивает изображения в портретной ориентации.
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’
Меню ВОСП.’ →
ВыберитеПОВЕРН. ЖКД’ (стр. 20)
Выберите положение ‘ON’
1
ИЗБРАННОЕ
Отмечает Ваши избранные фотоснимки и делает доступными следующие функции.
Показ слайдов только из избранных фотоснимков (стр. 70) Удаление всехго за исключением избранного (полезно при печати в фотоателье и т. п.)
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ → ‘ Меню ВОСП.’ → Выберите
Выберите положение ‘ON’
ИЗБРАННОЕ’ (стр. 20)
1
Закройте меню
2
Выберите фотоснимок (повтор)
3
Чтобы все отменить
Невозможно установить в режиме воспроизведения ‘ВОСПР.ИЗБР.’ (стр. 71). Может быть невозможно настроить фотоснимки, сделанные на некоторых других
устройствах, в качестве избранных.
Настройка/отмена может быть также выполнена с помощью прилагаемого
программного обеспечения (PHOTOfunSTUDIO-viewer-).
Значок отображается при настройке (не отображается, когда установлено
‘OFF’).
Выберите опциюОТМЕН.’ в пункте 1 и выберитеДА’.
Может быть выбрано до 999 фотоснимков.
Для отмены Нажмите еще раз.
76 VQT1P92 VQT1P92 77
Page 40
Применения (Просмотр)
Использование меню ВОСП.
(Продолжение)
4
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме
)
DPOF ПЕЧ.
Настройки фотоснимка/номера фотоснимка/даты печати могут быть выполнены в случае печати с совместимыми с печатью DPOF фотоателье или принтерами. (Проконсультируйтесь в фотоателье относительно совместимости)
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ → ‘ Меню ВОСП.’ → Выберите ‘DPOF
ПЕЧ.’ (стр. 20)
Выберите пункт ‘ОДИН СН.’ или ‘НЕСКОЛ.’
1
Выберите фотоснимок
2
Установите количество изображений
(повторяйте действия пунктов 2 и 3 при использовании опцииНЕСКОЛ.’ (до 999 изображений))
3
Чтобы все отменить Выберите опцию ‘ОТМЕН.’ в пункте1 и выберите ‘ДА’.
При использовании PictBridge-совместимых принтеров проверьте настройки на имеющемся
принтере, так как они могут иметь преимущество надо настройками фотокамеры.
Для выполнения печати со встроенной памяти в фотоателье перед выполнением
настроек сначала скопируйте изображения на карту памяти (стр. 80).
Настройки печати DPOF не могут быть выполнены для файлов, не соответствующих стандарту DCF (стр. 35).
Невозможно использовать определенную информацию DPOF, установленную на другом оборудовании. В таких случаях удалите всю информацию DPOF, а затем заново установите ее с помощью этой фотокамеры. Установки печати даты невозможно сделать для изображений с нанесенными ‘ОТПЕЧ СИМВ’. Такие установки также будут отменены, если затем наносится ‘ОТПЕЧ СИМВ’.
ОДИН СН. НЕСКОЛ.
ОДИН СН. НЕСКОЛ.
Настройка/отмена печати даты → Нажмите кнопку ‘DISPLAY’.
Нажмите после завершения установки, чтобы вернуться к экрану меню
Количество экземпляров
Настроена печать даты
Количество экземпляров
Настроена печать даты
ЗАЩИТИТЬ
Устанавливает защиту для предотвращения удаления фотоснимков. Предотвращает удаление важных фотоснимков.
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ → ‘ Меню ВОСП.’ → Выберите
Выберите пункт ‘ОДИН СН.’ или ‘НЕСКОЛ.’
ЗАЩИТИТЬ’ (стр. 20)
1
Выберите фотоснимок и выполните настройку
2
Чтобы все отменить Выберите опциюОТМЕН.’ в пункте 1 и выберитеДА’.
Для отмены при снятии защиты со всего Нажмите ‘MENU/SET’.
При использовании других устройств может быть неэффективной. Форматирование приведет к удалению даже защищенных файлов.
Добавление звука к ранее снятым изображениям.
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ → ‘ Меню ВОСП.’ → Выберите ‘ДУБЛ.
Выберите фотоснимок и начните запись
1
Остановите запись (Запись автоматически закончится через 10 секунд.)
2
Невозможно использовать для движущихся изображений или для защищенных изображений.
Может быть несовместимым с фотоснимками, сделанными на других устройствах.
ОДИН СН. НЕСКОЛ.
Фотоснимок защищен
ЗВУК.’ (стр. 20)
Для файлов, уже содержащих аудио, выберите с помощью ▲▼, удалять или нет существующее аудио, и нажмите ‘MENU/SET’.
Для отмены → Нажмите
Нажмите после завершения установки, чтобы
вернуться к экрану меню
Фотоснимок защищен
ДУБЛ. ЗВУК.
• Для отмены → Нажмите еще раз
‘MENU/SET’.
Нажмите после завершения установки, чтобы вернуться к экрану меню
Не блокируйте пальцами микрофон.
78 VQT1P92 VQT1P92 79
Page 41
Применения (Просмотр)
Использование меню ВОСП.
(Продолжение)
4
Подключение к другому оборудованию
Использование с
1
компьютером
КОПИЯ
Копирование между встроенной памятью и картой памяти, или с карты памяти в папку буфера обмена.
Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ ВыберитеКОПИЯ
(стр. 20)
Выберите способ копирования (направление)
:
1
Копирование всех изображений со встроенной памяти на карту памяти (перейдите к пункту (Невозможно копировать изображения буфера обмена. Используйте опцию ‘КОПИЯ’ из меню воспроизведения буфера обмена (стр. 65).)
: Копирование по 1 изображению за один раз с
карты памяти на встроенную память.
:
Копирование по 1 изображению за один раз с карты памяти в папку буфера обмена (на встроенной памяти) (не движущиеся изображения).
Выберите изображение с помощью ◄► и установите (для и )
2
ВыберитеДА’ (Приведенный экран является примером)
3
Если на встроенной памяти недостаточно свободного места для выполнения
копирования, выключите питание, извлеките карту памяти и удалите изображения со встроенной памяти (для удаления изображений буфера обмена установите переключатель режимов на режим буфера обмена).
Для копирования на карту памяти используйте карту памяти с емкостью по
крайней мере 50 МБ.
Копирование изображений может занять несколько минут. Во время копирования
не выключайте питание и не выполняйте другие операции.
Если в месте назначения копирования имеются такие же названия (номера папки/
файла), при копировании со встроенной памяти на карту памяти ( ) будет создана новая папка для копирования. Файлы с совпадающими названиями не будут копироваться с карты памяти на встроенную память ( ).
Установки DPOF не будут копироваться. Можно копировать изображения только с цифровых фотокамер Panasonic.
Оригинальные изображения не удаляются после копирования (для удаления изображений → стр. 36). Невозможно установить в режиме воспроизведения ‘ВОСПР. КАТ.’ или ‘ВОСПР.ИЗБР.’ (стр. 71).
Для отмены → Нажмите ‘MENU/SET’.
Нажмите после завершения установки, чтобы вернуться к экрану меню
3)
Подсоедините к Вашему компьютеру для сохранения, печати и пересылки по электронной почте Ваших фотоснимков.
Настройка:
Подсоедините фотокамеру к сетевому адаптеру переменного тока (DMW-AC5G,
приобретается отдельно). (Либо используйте в достаточной степени заряженную батарею.)
Карта памяти :
Встроенная память : Извлеките карту памяти
Держите здесь
ДОСТУП
(отправление данных)
Не отсоединяйте кабель USB, пока отображается
сообщениеДОСТУП’.
При использовании сетевого адаптера переменного тока выключите питание фотокамеры перед тем, как подсоединять или отсоединять его от сети.
Для отмены соединения
Щелкните ‘Safely Remove Hardware’(Безопасное отсоединение аппаратных средств) на панели задач Windows отсоедините кабель USB выключите
питание фотокамеры отсоедините сетевой адаптер переменного ток
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением поставляемого. Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание. При использовании Windows 98/98SE установите программного обеспечение драйвера USB
при выполнении подсоединения в первый раз.
Если во время передачи данных батарея начнет разряжаться, мигает лампа индикации
работы и звучит предупреждающий сигнал. Немедленно прекратите передачу данных через Ваш компьютер (перед повторным подсоединением зарядите батарею).
Установка опции ‘РЕЖИМ USB’ (стр. 25) в положение ‘PC’ устраняет необходимость
выполнять установку каждый раз при подсоединении фотокамеры к компьютеру.
Относительно подробностей обращайтесь к инструкции по эксплуатации Вашего компьютера.
Вставьте карту памяти и установите регулятор режимов в любое положение, отличное от
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
Кабель USB
всегда используйте прилагаемый кабель
Включите питание фотокамеры и компьютера
1
Установите переключатель ЗАПИСЬ/
2
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение
Подсоедините фотокамеру к компьютеру
3
Выберите на фотокамере опцию ‘PC’
4
РЕЖИМ USB
ВЫБР. РЕЖИМ USB
PictBridge(PTP)
PC
ВЫБР.
(Если опция ‘РЕЖИМ USB’ (стр. 25) установлена в положение ‘PictBridge (PTP)’, на экране может отображаться сообщение. Чтобы закрыть экран, выберите пункт
ОТМЕН.’ и установите опциюРЕЖИМ USB’ в положение ‘PC’.)
Управляйте Вашим компьютером (см. сл. стр.)
5
УСТ.
а
80 VQT1P92 VQT1P92 81
Page 42
Подключение к другому оборудованию
Использование с
1
компьютером (Продолжение)
Подключение к другому оборудованию
2
Печать
Имена папок и файлов на компьютере
Вы можете сохранить изображения для использования на Вашем компьютере,
перетащив и оставив папки и файлы в отдельные папки на Вашем компьютере.
DCIM (Неподвижные/движущиеся изображения)
100-PANA (До 999 снимков/папок)
P1000001.JPG
Windows
Накопители отображаются
в папке ‘My Computer’.
Macintosh
Накопители отображаются
на рабочем столе.
(Отображаются как
‘LUMIX’, ‘NO_NAME’ или ‘Untitled’.)
Новые папки создаются в следующих случаях:
При выполнении фотосъемки в папки, содержащие файлы с номером 999.
При использовании карт памяти, которые уже содержат файл с таким же номером (включая снимки, сделанные другими фотокамерами и т. д.)
При записи после выполнения операции ‘СБРОС №’ (стр. 25)
После изменения имени файла возможно будет нельзя воспроизвести файл на
фотокамере.
Если регулятор режимов установлен в положение , данные встроенной
памяти (включая изображения буфера обмена) отображаются даже при вставленной карте памяти. Данные на карте памяти не отображаются.
• При использовании Mac OS X вер.10.2 или более ранней, устанавливайте
переключатель защиты от записи на карте в положение ‘LOCK’ каждый раз, когда обращаетесь с изображениями на картах памяти SDHC.
P1000999.JPG
101-PANA : 999-PANA
MISC (Файлы DPOF) PRIVATE1 (изображения буфера обмена)
MEMO0001.JPG
JPG: Неподвижные
изображения
MOV: Движущиеся
изображения
Встроенная память
Встроенная память/ Карта памяти
При использовании Windows XP, Windows Vista или Mac OS X
Фотокамеру можно подсоединить к Вашему компьютеру, даже если опция
РЕЖИМ USB’ (стр. 25) установлена в положение ‘PictBridge (PTP)’.
• С помощью фотокамеры можно выполнять только операции считывания
изображений (удаление изображений также возможно для Windows Vista).
Может быть невозможно считать, если на карте памяти находится свыше 1000 изображений.
Для воспроизведения фотоснимков на Вашем компьютере
Используйте программное обеспечение ‘QuickTime’ на прилагаемом диске CD-
ROM.
Установлено как стандартная опция для Macintosh
Сохраните движущиеся изображения на Вашем компьютере перед просмотром.
Вы можете выполнить прямое подсоединение к PictBridge-совместимому принтеру для печати.
Настройка:
Подсоедините фотокамеру к сетевому
адаптеру переменного тока (DMW-AC5G,
приобретается отдельно). (Либо используйте в достаточной степени заряженную батарею.)
Карта памяти : Встроенная память :
Выполните необходимые настройки на Вашем принтере (качество изображения и др.).
• Установите регулятор режимов в любое положение кроме БУФЕР ОБМЕНА.
Не отсоединяйте кабель USB, пока отображается
значок отсоединения кабеля (может не отображаться на некоторых принтерах).
Вставьте карту памяти Извлеките карту памяти (Скопируйте изображения в режиме буфера обмена на карту памяти (стр. 65))
Держите здесь
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
Включите питание фотокамеры и принтера
1
Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
2
в положение Подсоедините
фотокамеру к принтеру
3
Выберите на фотокамере опцию ‘PictBridge (PTP)’
4
При отображении сообщенияПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПК...’ отмените соединение и установите опциюРЕЖИМ USB’ либо в положениеВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.’, либо в положение ‘PictBridge (PTP)’ (стр. 25).
РЕЖИМ USB
ВЫБР. РЕЖИМ USB
PictBridge(PTP)
PC
ВЫБР.
Выберите изображение для печати с помощью
5
◄► и установите
УСТ.
Выберите пунктЗАПУСК ПЕЧ.’
6
Кабель USB (всегда используйте
При использовании сетевого адаптера переменного тока выключите питание фотокамеры перед тем, как подсоединять или отсоединять его от сети.
Для отмены печати Нажмите ‘MENU/SET’
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением поставляемого. Отсоедините кабель USB после выполнения печати. Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание. Если во время передачи данных батарея начнет разряжаться, мигает лампа
индикации работы и звучит предупреждающий сигнал. Отмените печать и отсоедините кабель USB (перед повторным подсоединением зарядите батарею). Установка опции ‘РЕЖИМ USB’ (стр. 25) в положение ‘PictBridge (PTP)’ устраняет необходимость выполнять установку каждый раз при подсоединении фотокамеры к принтеру.
прилагаемый кабель)
(Настройки печати → стр. 85)
ОДИНОЧН. ВЫБОР
ЗАПУСК ПЕЧ.
ПЕЧ. С ДАТОЙ КОЛ. РАСП ЕЧ. РАЗМ . БУМАГИ РАСП ОЛ. СТР.
ВЫБР.
ОТМЕН.
УСТ.
OFF
1
82 VQT1P92 VQT1P92 83
Page 43
Подключение
Выполнение установок печати на фотокамере
к другому оборудованию
Печать (Продолжение)
2
Печать нескольких фотоснимков
Выберите пункт ‘ГРУП ПЕЧАТЬ’ при выполнении действий пункта предыдущей стр.
МНОЖЕСТВ. ВЫБОР : Перемещайтесь между фотоснимками с помощью ▲▼◄►, выбирайте фотоснимки для печати
Нажмите ‘MENU/SET’, когда выбор будет завершен.
ВЫБРАТЬ ВСЕ :Печать всех фотоснимков.
СНИМОК DPOF : Печать фотоснимков, отмеченных в ‘DPOF ПЕЧ.’ (стр. 78).
ИЗБРАННОЕ : Печать фотоснимков, выбранных как ‘ИЗБРАННОЕ’ (стр. 77).
Выберите ‘ДА’, если отображается экран подтверждения печати. Оранжевый значок , отображаемый во время печати, указывает на сообщение об ошибке. Проверьте принтер.
При выполнении печати нескольких фотоснимков печать может быть разделена на несколько заданий.
(Индикация оставшихся листов может отличаться от установленной величины.)
PictBridge
ГРУП ПЕЧАТЬ
фотоснимки с помощью ‘DISPLAY’. (Нажмите ‘DISPLAY’ еще раз, чтобы отменить выбор.)
ВЫБЕРИТЕ СНИМОК ДЛЯ ПЕЧАТИ
ВЫБР.
5
на
100–0001100–0001
ПЕЧАТЬ
(которые отображаются, только когда имеются изображения в ИЗБРАННОЕ’, и установка находится в положении ‘ON’).
Выберите пункт
(Относительно подробностей см. ниже)
1/ 5
1/5
MENU
PictBridge
МНОЖЕСТВ. ВЫБОР ВЫБРАТЬ ВСЕ СНИМОК DPOF ИЗБРАННОЕ
ОТМЕН.
ВЫБР.
Выберите пунктЗАПУСК ПЕЧ.’
МНОЖЕСТВ. ВЫБОР
ЗАПУСК ПЕЧ.
ПЕЧ. С ДАТОЙ КОЛ. РАСП ЕЧ. РАЗМ . БУМАГИ РАСП ОЛ. СТР.
ВЫБР.
УСТ.
ОТМЕН.
Для отмены → Нажмите ‘MENU/SET’.
УСТ.
Печать с датой и текстом
С установкой ‘ОТПЕЧ СИМВ’
Можно вставить на фотографии дату записи и следующую информацию (стр. 73).
Дата записи ИМЯ и ВОЗРАСТ из режимов сюжета ‘РЕБЕНОК’ и ‘ДОМ.ЖИВОТНОЕ’ Прошедшие дни для опции ‘ДАТА ПОЕЗДКИ’ и пункт назначения Текст, зарегистрированный в пункте ‘РЕД ЗАГОЛ’
• Не добавляйте дату печати в фотоателье или на принтере к изображениям, к которым применена установка ‘ОТПЕЧ СИМВ’ (возможно наложение текста).
Дата печати без установки ‘ОТПЕЧ СИМВ’
Печать в фотоателье: Можно напечатать только дату записи. Попросите напечатать дату в фотоателье.
Предварительное выполнение установок ‘DPOF ПЕЧ.’ (стр. 78) на фотокамере дает возможность задать установки для количества копий и даты печати перед тем, как Вы отдадите карту памяти в фотоателье.
• При печати изображений в формате 16:9 заранее узнайте, поддерживает ли фотоателье печать такого размера.
Использование компьютера
Использование принтера :
:
Установки печати для даты записи и текстовой информации могут быть выполнены с использованием прилагаемого диска CD-ROM (PHOTOfunSTUDIO -viewer-). Дату записи можно напечатать, установив опцию ‘DPOF ПЕЧ.’ на фотокамере, или установи опцию ‘ПЕЧ. С ДАТОЙ’ (стр. 85) в положение ‘ON’ при подсоединении к принтеру, совместимому с печатью даты.
(Выполните установки до выбора пункта ‘ЗАПУСК ПЕЧ.’)
Выберите пункт Выберите установку
ОДИНОЧН. ВЫБОР
OFF
1
ПЕЧ. С ДАТОЙ
КОЛ. РАСПЕЧ.
РАЗМ. БУМАГИ
РАСПОЛ. СТР.
ЗАПУСК ПЕЧ.
ПЕЧ. С ДАТОЙ КОЛ. РАСП ЕЧ. РАЗМ . БУМАГИ РАСП ОЛ. СТР.
ОТМЕН.
Пункт Настройки
OFF/ON
Установите количество фотоснимков (до 999 фотоснимков)
L/3,5”×5” (89×127 мм) 2L/5”×7” (127×178 мм) POSTCARD 16:9 (101,6×180,6 мм) A4 (210 ×297 мм)
OFF
1
ВЫБР.
УСТ.
(принтер имеет преимущество)
(100×148 мм)
(принтер имеет преимущество) / (1 снимок, без границ) /
(1 снимок, с границей) / (2 снимка) / (4 снимка)
В случае несовместимого принтера пункты может быть невозможно
отобразить.
Для компоновки опций ‘2 изображения’ или ‘4 изображения’ на одном
изображении установите количество отпечатков для изображения на 2 или 4.
Для печати на размерах бумаги/с расположением страниц,
неподдерживаемых этой фотокамерой, установите в положение и выполните настройки на принтере. (Обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.)
Пункты ‘ПЕЧ. С ДАТОЙ’ и ‘КОЛ. РАСПЕЧ.’ не показываются, когда выполнены
установки DPOF.
Даже если выполнены настройки DPOF, в некоторых фотоателье и на
некоторых принтерах невозможно напечатать даты.
Когда установка ‘ПЕЧ. С ДАТОЙ’ установлена в положение ‘ON.’, проверьте
установки печати данных на принтере (установки принтера могут иметь преимущество).
ОДИНОЧН. ВЫБОР
ЗАПУСК ПЕЧ.
ПЕЧ. С ДАТОЙ
КОЛ. РАСПЕЧ. РАЗМ . БУМАГИ РАСП ОЛ. СТР.
ВЫБР.
A3 (297×420 мм) 10×15 cm (100×150 мм) 4”×6” (101,6×152,4 мм) 8”×10” (203,2 ×254 мм) LETTER (216×279,4 мм) CARD SIZE (54×85,6 мм)
УСТ.
OFF
OFF
1
ON
84 VQT1P92 VQT1P92 85
Page 44
Подключение к другому оборудованию
Просмотр на экране
3
телевизора
Вы можете смотреть фотоснимки на экране телевизора, подсоединив Вашу фотокамеру к телевизору с помощью аудиовидеокабеля
(прилагается) или компонентного кабеля (приобретается отдельно: DMW-HDC2).
Также обращайтесь к руководству по
эксплуатации телевизора.
Настройка:
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
Держите здесь
Для воспроизведения изображений на картах памяти SDHC используйте SDHC-
Вы можете смотреть изображения на телевизорах в других странах (регионах), в которых
Фотоснимки могут быть отображены на телевизоре, используя режим . Установка ‘РЕЖИМ ЖКД’ не оказывает влияния на телевизор. Некоторые телевизоры могут обрезать края изображений или не отображать их
Измените настройки режима изображения на телевизоре, если на
Если сохраняются проблемы, например, мерцание изображения, установите пункт
Установите формат телевизора. (стр. 26) Выключите фотокамеру и телевизор.
Желтый: К видео гнезду
Белый: К аудио гнезду
Аудиовидеокабель
• всегда используйте прилагаемый кабель
Если Ваш телевизор имеет слот для карты памяти SD, Вы можете смотреть неподвижные изображения, просто вставив карту памяти.
совместимые телевизоры.
Не используйте никакие другие аудиовидеокабели, за исключением поставляемого.
используется система NTSC или PAL, установив пункт ‘ВИДЕО ВЫХ.’ в меню НАСТР.
на полный экран. Фотоснимки, повернутые до портретной ориентации, могут быть немного размытыми.
широкоэкранных телевизорах или телевизорах высокого разрешения снимки отображаются в неправильном формате.
‘ВИДЕО ВЫХ.’ (стр. 26) в положение ‘PAL’.
Подсоедините фотокамеру к
1
телевизору Включите телевизор
Установите на
2
вспомогательный вход.
Включите фотокамеру
3
Установите переключатель ЗАПИСЬ/
4
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение
Просмотр на телевизоре с помощью компонентного разъема
Используйте компонентный кабель (приобретается отдельно: DMW-HDC2) для просмотра неподвижных и движущихся изображений с высоким разрешением. что телевизор, который Вы подсоединяете, имеет входной разъем 1080i.
Только DMC-TZ5
Подсоедините фотокамеру (разъем COMPONENT OUT) к телевизору с помощью компонентного кабеля и установите телевизор на прием входа компонентного разъема.
Держите здесь
Воспроизведение невозможно выполнить в режиме буфера обмена. В зависимости от установки формата изображения сбоку или сверху и снизу
экрана могут появиться черные полосы. Изображения, отображаемые вертикально, могут быть немного размытыми. Изображения не могут одновременно отображаться на ЖК-дисплее.
Рекомендуется выполнять запись неподвижных изображений при опции ‘РАЗР. КАДРА’,
установленной в положение по крайней мере 2M, а запись движущихся изображений
при опции ‘РЕЖ.КАДРА’, установленной в положение ‘16:9H’ (только DMC-TZ5).
Не используйте кабели, отличные от указанных здесь (приобретается отдельно, DMW-HDC2).
Выходной сигнал будет в формате 16:9 вне зависимости от установки ‘ФОРМАТ ТВ’.
При подсоединении кабеля USB компонентный выходной сигнал будет отменен. При одновременном подсоединении аудиовидеокабелей вывод изображений не
будет осуществляться. Аудио выход монофонический. Следующие функции невозможно установить в режиме воспроизведения.
ДВОЙН.ВОСПР (только DMC-TZ5), РЕД ЗАГОЛ, ОТПЕЧ СИМВ, ИЗМ. РАЗР.,
ПОДРЕЗКА, ИЗМ. ФОРМАТ, ДУБЛ. ЗВУК., КОПИЯ, многократный выбор (удаление
и т.п.), или создание неподвижных изображений из движущихся изображений
(Только DMC-TZ5), и т.п. На некоторых телевизорах изображения могут на мгновение исказиться после
начала воспроизведения или при паузе.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
К компонентным
(1080i-совместимому)
Компонентный кабель (приобретается отдельно, DMW-HDC2)
разъемам
К
аудио гнездам
Пожалуйста, проверьте,
AUDIO L
AUDIO R
86 VQT1P92 VQT1P92 87
Page 45
Прочее
Список индикаций ЖК-дислея
1
Для изменения индикации нажмите кнопку DISPLAY (стр. 14).
При записи
123
4
55
5
R3R3
5s5s
6 7 8
9
10 11
2
3
14 13
12
1 Режим записи (стр. 15) Режим вспышки (стр. 38) Оптический стабилизатор изображения (стр. 62) Предупреждение о дрожании (стр. 30) Режим фотометрии (стр. 59) Макро запись (стр. 40) Теле макро (стр. 40)
2 Область АФ (стр. 30) 3 Фокусировка (стр. 30) 4 Размер изображения (стр. 55)
Качество (стр. 55) Емкость батареи (стр. 18) 5
Количество записываемых фотоснимков (стр. 100)
6 Место сохранения (стр. 18)
F3.3 1/30F3.3 1/30
1
COOLCOOL
7
564
7 Состояние записи 8 Гистограмма (стр. 37) 9 Дата путешествия (стр. 53) 10
Величина диафрагмы (стр. 30) Скорость затвора (стр. 30) Чувствительность ISO (стр. 57) Интеллектуальное управление ISO
(стр. 56)
11 Текущая дата/время
Диапазон фокусировки (стр. 41) Трансфокатор (стр. 32) 12 Режим быстрой последовательной
съемки (стр. 61)
Автоматический брекетинг (стр. 43) Интеллектуальное управление
экспозицией (стр. 61) Режим обзора под широким углом (стр. 22) Автоматическая яркость ЖКД (стр. 22) ЯРКОСТЬ ЖКД (стр. 22) Компенсация экспозиции (стр. 43) Компенсация задней подсветки (стр. 29)
13 Мишень точечной фотометрии (стр. 59) 14 Область точечной АФ (стр. 60)
Режим БУФЕР ОБМЕНА (стр. 64)
Режим записи в буфер обмена
1 Баланс белого (стр. 58) Чувствительность ISO (стр. 57) / / ОГРАНИЧ.ISO (стр. 56) Режим цвета (стр. 62) Режим ВИДЕО (стр. 52)
2 Доступное время записи 3 Истекшее время записи (стр. 52) 4
Минимальная скорость затвора (стр. 63)
5 Таймер автоспуска (стр. 42) 6 Прошедшие дни путешествия (стр. 53)
Имя (стр. 48)/Пункт назначения (стр. 53) Возраст в годах/месяцах (стр. 48) Записанные дата и время 7 Вспомогательная лампа АФ (стр. 63) Непрерывная АФ (стр. 60) Запись аудио (стр. 63)
При воспроизведении
1 23
14
11
13 12
1-Й ДЕНЬ1-Й ДЕНЬ
11
F3.3 1/30F3.3 1/30
10
10:00 15.МАРТ.200810:00 15.МАРТ.2008
9 8
1 Режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ1
(стр. 35) Защищенное изображение (стр. 79) Избранное2 (стр. 77)
2 Индикация с поставленным
текстом (стр. 73)
3 Размер изображения3 (стр. 55) Качество (стр. 55) Емкость батареи (стр. 18) 4 Номер папки/файла
Место сохранения (стр. 18) Номер изображения/Полное
количество изображений
5 Гистограмма5 (стр. 37) 6 Компенсация экспозиции (стр. 43) 7 Настройки избранного (стр. 77)
100–0001100–0001
AWBAWB
(стр. 25, 35, 82)
1/9
1/9
4
5 6
7
4
8 Записанные дата и время
Запись даты и пункта назначения
путешествия (стр. 53)/Имя (стр. 48)/
Заголовок (стр. 72)
9
Настройки назначения (стр. 54)
10 Информация о записи
1 мес. 10 дней
11 Прошедшие дни путешествия (стр. 53) 12 Яркий ЖКД (стр. 22) 13 Количество экземпляров DPOF (стр. 78) 14 Движущиеся изображения (стр. 68)
Изображение с аудио (стр. 68) Предупреждающий значок отсоединения
кабеля (стр. 83)
Режим БУФЕР ОБМЕНА (стр. 64)
1
Режим воспроизведения буфера обмена
2 Метка трансфокатора
Режим ВИДЕО (стр. 68)
3
4
Истекшее время воспроизведения
5 Время записи движущегося изображения 6 только DMC-TZ5
Возраст в годах/месяцах (стр. 48)
6
6
88 VQT1P92 VQT1P92 89
Page 46
Прочее
Индикации сообщений
2
Значение и нужный отклик для основных сообщений, отображаемых на ЖК­дисплее.
ДАННАЯ КАРТА ПАМЯТИ ЗАБЛОКИРОВАНА
Высвободите переключатель защиты от записи на карте памяти SD или карте
памяти SDHC. (стр. 18)
НЕТ СНИМКОВ ДЛЯ ВОСПРОИЗВ.
Выполните фотосъемку или вставьте другую карту памяти, на которой уже есть
фотоснимки.
ЭТОТ СНИМОК ЗАЩИЩЕН
Отмените защиту перед удалением и т. п. (стр. 79)
НЕКОТОРЫЕ СНИМКИ НЕЛЬЗЯ УДАЛИТЬ/ЭТОТ СНИМКОК НЕЛЬЗЯ УДАЛИТЬ
Невозможно удалить изображения, отличающиеся от DCF (стр. 35).
Сохраните все необходимые данные на компьютере (или другом устройстве)
и для удаления выполните операцию ‘ФОРМАТИР.’ (стр. 27) для карты памяти.
НЕЛЬЗЯ ВЫБРАТЬ ДРУГИЕ СНИМКИ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ
Количество фотоснимков, которое можно удалить за один раз, превышено. Свыше 999 изображений сохранены как ‘ИЗБРАННОЕ’. Превышено количество изображений, которое может быть установлено за один
раз в пунктах ‘ИЗМ. РАЗР. (НЕСКОЛ.)’ ‘ОТПЕЧ СИМВ’, или ‘РЕД ЗАГОЛ’.
НЕЛЬЗЯ УСТАНОВИТЬ ДЛЯ ЭТОГО СНИМКА
Невозможно выполнить настройки DPOF, ‘РЕД ЗАГОЛ’ или ‘ОТПЕЧ СИМВ’ для
изображений, отличающихся от DCF (стр. 35).
ВЫКЛЮЧИТЕ ФОТОКАМЕРУ И СНОВА ВКЛЮЧИТЕ ЕЕ
К объективу (или другой части) приложено усилие, и фотоаппарат не может
правильно функционировать.
Включите питание еще раз. (Если индикация все еще сохраняется, обратитесь в магазин, где была
осуществлена покупка)
НЕ ВСЕ ИЗОБР. МОГУТ БЫТЬ СКОПИРОВАНЫ/НЕВОЗМОЖНО ЗАВЕРШИТЬ КОПИРОВАНИЕ
Фотоснимки невозможно копировать в следующих случаях.
При копировании с карты памяти изображение с таким же именем уже на встроенной памяти.
Файл не удовлетворяет стандарту DCF (стр. 35)
Снимки, сделанные или отредактированные на другом устройстве.
ОШИБКА ВСТР. ПАМЯТИ ФОРМАТ-ТЬ ВСТР ПАМ?
Отображается при форматировании встроенной памяти через компьютер и т. д.
Выполните форматирование еще раз, непосредственно используя
фотокамеру (стр. 27).
ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ ФОРМАТИРОВАТЬ ЭТУ КАРТУ?
Карта памяти не может быть распознана на этой фотокамере.
Сохраните все необходимые данные на компьютере (или другом устройстве)
и выполните операциюФОРМАТИР.’ (стр. 27).
ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ ПРОВЕРЬТЕ КАРТУ
Доступ к карте памяти невозможен.
Вставьте карту еще раз.
ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ ОШИБКА ПАРАМЕТРА КАРТЫ ПАМЯТИ
Карта памяти не удовлетворяет стандарту SD. Для емкостей свыше 4 ГБ могут использоваться только карты памяти SDHC.
ОШИБКА СЧИТ. ПРОВЕРЬТЕ КАРТУ
Невозможно чтение данных.
Проверьте, правильно ли вставлена карта памяти (стр. 17).
ОШИБКА ЗАП. ПРОВЕРЬТЕ КАРТУ
Невозможна запись данных.
Выключите питание и удалите карту памяти перед повторной установкой и
включением питания.
Возможно карта была повреждена.
ЗАПИСЬ ДВИЖ. ИЗОБР. ОТМЕНЕНА ИЗ-ЗА ОГРАНИЧЕНИЙ СКОРОСТИ ЗАПИСИ НА КАРТУ
Рекомендуется использовать карту памяти со скоростью, по крайней мере, 10МБ/с (как указано на ее упаковке и т.п.). С определенными картами памяти запись движущихся изображений может быть автоматически прервана.
НЕВОЗМОЖНО СОЗДАТЬ ПАПКУ
Количество используемых папок достигло 999.
Сохраните все необходимые данные на компьютере (или другом устройстве)
и выполните операцию ‘ФОРМАТИР.’ (стр. 27). Номер папок сбрасывается на 100 при выполнении операции ‘СБРОС №’ (стр. 25).
ОТОБРАЖЕНИЕ СНИМКА ДЛЯ 4:3 ТВ/ОТОБРАЖЕНИЕ СНИМКА ДЛЯ 16:9 ТВ
Аудиовидеокабель подсоединен к фотокамере.
Для немедленного удаления сообщения → Нажмите ‘MENU/SET’.
Для изменения формата → Измените пункт ‘ФОРМАТ ТВ’ (стр. 26). Кабель USB подсоединен только к фотокамере.
Сообщение исчезает, если кабель также подсоединен к другому устройству.
90 VQT1P92 VQT1P92 91
Page 47
Прочее
Вопросы&Ответы Руководство по
поиску и устранению неисправностей
3
Попробуйте сначала проверить эти пункты (стр. 93 - 97). (Сброс настроек меню на значения по умолчанию может решить некоторые проблемы. Попробуйте использовать опцию ‘СБРОС’ из меню НАСТР. в режиме записи (стр. 25).)
Часто задаваемые вопросы и ответы на них
Какие карты памяти можно использовать?
Рекомендуется использовать карты памяти
Panasonic.
Карта памяти SD (8 МБ – 2 ГБ)
Карта памяти SDHC (4 ГБ – 16 ГБ) Относительно подробностей (стр. 18)
Как можно просто переслать фотоснимки на мой компьютер?
Подсоедините фотокамеру к Вашему
компьютеру, используя прилагаемый кабель USB (стр. 81) для копирования (перетащите & оставьте) файлов изображений на жесткий диск Вашего компьютера.
Используйте устройство считывания-записи USB.
Изображения появляются темными или
плохо окрашены
Отрегулируйте экспозицию (стр. 43). Используйте опцию ‘БАЛ. БЕЛ.’ для настройки цветов.
(Например: Используйте опцию ‘AWB’ для флуоресцентного
освещения и для освещения лампами накаливания.)
Если этого все еще недостаточно, попробуйте выполнить
операциюРучная установка баланса белого ’ (стр. 58).
Как напечатать даты?
Перед печатью выполните установки печати даты.
В фотоателье: Выполните настройки DPOF (стр. 78) и закажите печать ‘с датами’.
На принтере: Выполните настройки DPOF и используйте принтер, совместимый с печатью даты.
С прилагаемым программным обеспечением: Установите в положение ‘с датами’ в настройках печати.
Перед печатью используйте опцию ‘ОТПЕЧ
СИМВ’ (стр. 73).
15/MAPT/2008
Батарея, питание
Фотокамера не работает, даже если включается питание.
Батарея вставлена неправильно (стр. 17) или нуждается в перезарядке. (стр. 16)
ЖК-дисплей закрывается, даже если включается питание.
Фотокамера установлена в режимЭКОН. ЭНЕРГ.’ илиАВТООТКЛ. ЖКД’ (стр. 24).
Нажмите кнопку затвора наполовину вниз, чтобы выйти из него.
Батарея нуждается в перезарядке.
Фотокамера выключается сразу же после включения питания.
Батарея нуждается в перезарядке. Фотокамера установлена в режим ‘ЭКОН. ЭНЕРГ.’ (стр. 24).
Нажмите кнопку затвора наполовину вниз, чтобы выйти из него.
Запись
Невозможно записывать изображения.
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ не установлен в положение (запись). Встроенная память/карта памяти заполнена. Освободите место, удалив ненужные фотоснимки (стр. 36).
Емкость записи низкая.
Батарея нуждается в перезарядке.
Используйте полностью заряженную батарею (продается без предварительной зарядки) (стр. 16)
Если Вы оставите фотокамеру включенной, батарея разрядится. Часто выключайте камеру при использовании режима ‘ЭКОН. ЭНЕРГ.’ или ‘АВТООТКЛ. ЖКД’ (стр. 24) и т.п.
Пожалуйста, проверьте емкость записанных изображений для карт памяти и встроенной памяти. (стр. 100)
Записанные фотоснимки выглядят белесыми.
Загрязнен объектив (отпечатками пальцев и т. п.).
Включите питание, чтобы выдвинуть тубус объектива, и очистите поверхность объектива мягкой сухой тканью.
Объектив запотел (стр. 12).
Записанные фотоснимки слишком яркие/слишком темные.
Фотоснимки, сделанные в темных местах, или яркие объекты (снег, яркие окружающая обстановка и т.д.) занимают большую часть экрана. (Яркость ЖК-дисплея может отличаться от действительной яркости фотоснимка) → Отрегулируйте экспозицию (стр. 43). Опция ‘МИН. ВЫДЕРЖКА’ установлена на высокие значения скорости, например, ‘1/200’ (стр. 63).
Когда я нажимаю кнопку затвора всего один раз, выполняется съемка 2-3 изображений.
Камера установлена на использование режима ‘АВТ. БРЕКЕТИНГ’, ‘СЕРИЙН.СЪЕМК’ или режимах сюжета ‘СКОР. СЪЕМКА’ и ‘МУЛЬТИФОРМАТ (только DMC-TZ5)’. (стр. 43, 49, 51, 61)
Неправильно выполнена фокусировка.
Не установлен режим, соответствующий расстоянию до объекта. (Диапазон фокусировки различается в соответствии с режимом записи.)
Объект находится вне диапазона фокусировки. Обусловлено дрожанием или движением объекта (стр. 56, 62).
Записанные фотоснимки выглядят размытыми. Оптический стабилизатор изображения не эффективен.
Скорость затвора медленнее в темных местах, и оптический стабилизатор изображения менее эффективен.
Крепко держите фотокамеру обеими руками, держа руки прижатыми к корпусу.
Используйте штатив и таймер автоспуска (стр. 42) при использовании режима ‘МИН. ВЫДЕРЖКА’.
Невозможно использовать режим ‘АВТ. БРЕКЕТИНГ’ или ‘МУЛЬТИФОРМАТ (только DMC-TZ5)’.
Памяти хватит только примерно на 2 изображения.
92 VQT1P92 VQT1P92 93
Page 48
Прочее
Вопросы&Ответы Руководство по поиску
3
и устранению неисправностей (Продолжение)
Запись (продолжение)
Записанные фотоснимки выглядят грубыми или имеется интерференция.
Высокая чувствительность ISO или низкая скорость затвора.
(Установкой по умолчанию для пункта СВЕТОЧУВСТ. является положениеАUTO’
интерференция может появиться на фотоснимках, сделанных в помещении.) Уменьшите величину в пункте ‘СВЕТОЧУВСТ.’ (стр. 57). Установите пункт ‘ЦВЕТ. РЕЖИМв положение ‘NATURAL’. (стр. 62) Выполните фотосъемку при более ярких условиях.
Фотокамера установлена в режим сюжета ‘ВЫС. ЧУВСТВ.’ или ‘СКОР. СЪЕМКА’.
(В ответ на высокую чувствительность изображения становятся немного грубоватыми)
Яркость или цвета записанного изображения отличается от действительности.
Фотосъемка при флуоресцентном освещении может потребовать более высокой скорости затвора
и привести к небольшому изменению яркости или цвета, но это не является неисправностью.
Во время записи появляется красноватая вертикальная линия (размазывание).
Это является характеристикой CCD и может происходить, если на
объекте есть более яркие области. Вокруг этих областей может
наблюдаться некоторая размытость, но это не является неисправностью.
Это записывается на движущиеся изображения, но не на неподвижные.
При съемке изображений рекомендуется держать экран в стороне от сильных
источников освещения, например, солнечного света.
Запись движущихся изображений останавливается в процессе.
Использование карты MultiMediaCard (не совместимой с записью движущихся изображений).
Рекомендуется использовать карту памяти со скоростью, по крайней мере, 10МБ/с (как указано на ее упаковке и т.п.).
Для некоторых карт памяти после записи ненадолго может появиться индикация
доступа, и запись может завершиться в процессе.
ЖК-дисплей
ЖК-дисплей затемняется во время записи движущихся изображений
ЖК-дисплей может затемняться, если запись движущихся изображений продолжается длительное время.
ЖК-дисплей иногда закрывается, даже если включено питание.
Фотокамера установлена в режим ‘АВТООТКЛ. ЖКД’ (стр. 24).
(ЖК-дисплей выключается во время зарядки вспышки)
После записи дисплей закрывается до тех пор, пока не сможет записываться следующий снимок.
Неустойчивая яркость.
Величина диафрагмы установлена при нажатой наполовину вниз кнопке затвора.
(Не оказывает влияния на записанный снимок.)
Дисплей мигает в помещении.
Дисплей может мигать после включения (предотвращает влияние флуоресцентного освещения).
Дисплей слишком яркий/слишком темный.
Отрегулируйте установку ‘МОНИТОР’ (стр. 22). Фотокамера установлена в режим ‘РЕЖИМ ЖКД’ (стр. 22).
Появляются черные/синие/красные/зеленые точки или интерференция. Дисплей выглядит искаженным при нажатии.
Это не является неисправностью и не записывается на действительные
фотоснимки, поэтому не должно вызывать беспокойство.
Дата/возраст не отображаются.
Текущая дата, ‘ДАТА ПОЕЗДКИ’ (стр. 53) и возраст в режимах сюжета ‘РЕБЕНОК’ и ‘ДОМ. ЖИВОТНОЕ’ (стр. 48) отображаются только в течение 5 сек после начала использования, изменения установок или изменениях режимов. Они не могут отображаться постоянно.
Вспышка
Не работает вспышка.
Вспышка установлена в положение ‘ПРИН. ВСП ВЫКЛ ’ (стр. 38). При установке в положение ‘АВТО ’, вспышка может не срабатывать в некоторых условиях.
Вспышка не может срабатывать в режиме (режим ВИДЕО) или в режимах
сюжетаПЕЙЗАЖ’, ‘НОЧН. ПЕЙЗАЖ’, ‘ЗАКАТ’, ‘СКОР. СЪЕМКА’, ‘ФЕЙЕРВЕРК’, ЗВЕЗДНОЕ НЕБОиАЭРОСЪЕМКА’ или при использовании режимов ‘АВТ. БРЕКЕТИНГилиСЕРИЙН.СЪЕМК’.
Срабатывают две вспышки.
Активизирована функция устранения эффекта красных глаз (стр. 38).
(Вспышка срабатывает дважды для предотвращения появления красных глаз.)
Воспроизведение
Изображения повернуты.
Опция ‘ПОВЕРН. ЖКД’ установлена в положении ‘ON’.
(Автоматически поворачивает фотоснимки от портретной ориентации до
пейзажной. Некоторые фотоснимки, выполненные обращенными вверх или вниз, могут быть интерпретированы как портретные.)
Установите опцию ‘ПОВЕРН. ЖКД’ в положение ‘OFF (ВЫКЛ)’. Вы также можете поворачивать отображение вручную, используя опцию ‘ПОВЕРН.’ (стр. 76).
Невозможно просматривать фотоснимки.
Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ не установлен в положение
(воспроизведение). Нет изображений на встроенной памяти или карте памяти (изображения воспроизводятся с карты памяти, если она вставлена, и со встроенной памяти, если не вставлена). Фотокамера установлена в режим ‘ВОСПР. КАТ.’ или ‘ВОСПР.ИЗБР.’.
Установите режим воспроизведения в положение ‘НОРМ.ВОСПР.’ (стр. 69).
Номер папки/файла отображается как ‘-’. Изображение черное.
Снимки, отредактированы на компьютере или сняты на другом устройстве. Батарея извлечена сразу же после фотосъемки, или фотосъемка производилась с использованием батареи с низким оставшимся зарядом.
Используйте для удаления опцию ‘ФОРМАТИР.’ (стр. 27).
При календарном воспроизведении отображается неправильная дата.
Снимки, отредактированы на компьютере или сняты на другом устройстве. Неправильная настройка ‘УСТ. ЧАСОВ’ (стр. 19).
(Неправильная дата может отображаться при календарном воспроизведении на
фотоснимках, скопированных на компьютер, а затем обратно на фотокамеру, если на даты на компьютере и на фотокамере различаются.)
В зависимости от объекта на экране может появляться интерференционный ореол.
Это называется муаром. Это не является неисправностью.
94 VQT1P92 VQT1P92 95
Page 49
Прочее
Вопросы&Ответы Руководство по поиску
3
и устранению неисправностей (Продолжение)
Воспроизведение (Продолжение)
На записанном изображении появляются белые круглые пятна, похожие на
мыльные пузыри.
Если Вы снимаете изображение со вспышкой в темном месте или помещении,
на изображении могут появиться белые круглые пятна, вызванные отражением
вспышки от частичек пыли в воздухе. Это не является неисправностью. Особенностью этого является то, что количество круглых пятен и их положение различается для каждого изображения.
Звуки работы фотокамеры будут записываться на движущихся изображениях.
Звуки работы фотокамеры могут записываться, поскольку фотокамера
автоматически регулирует апертуру объектива во время записи движущихся
изображений; это не является неисправностью.
Телевизор, компьютер, принтер
На телевизоре не появляются изображения. Изображение размытое или неокрашенное.
Подсоединено неправильно (стр. 86, 87). Настройка входа телевизора не установлена на внешний вход. Пункт ‘ВИДЕО ВЫХ.’ не установлен в положение ‘PAL’ (стр. 26).
Телевизор не совместим с картами памяти SDHC. (При использовании карты
памяти SDHC)
Отображение на экране телевизора отличается от ЖК-дисплея.
Формат может быть неправильным, или на определенных телевизорах могут обрезаться края.
Невозможно воспроизводить движущиеся изображения на телевизоре.
В телевизор вставлена карта памяти.
Подсоедините с помощью аудиовидеокабеля (прилагается) или
компонентного кабеля (приобретается отдельно: DMW-HDC2) и выполните воспроизведение на фотокамере (стр. 86, 87).
Изображение отображается не на полном экране телевизора.
Проверьте настройки ‘ФОРМАТ ТВ’ (стр. 26).
Невозможно пересылать изображения на компьютер.
Подсоединено неправильно (стр. 81). Проверьте, распознает ли компьютер фотокамеру.
Установите опцию ‘РЕЖИМ USB’ в положение ‘PC’ (стр. 25).
Компьютер не распознает карту памяти (считывает только встроенную память).
Отсоедините кабель USB и заново подсоедините с находящейся на месте картой памяти. Установите регулятор режимов в любое положение кроме .
Я хочу воспроизвести изображения с компьютера на моей фотокамере.
Используйте прилагаемое программное обеспечение PHOTOfunSTUDIO-viewer- для
копирования изображений с компьютера на фотокамеру. Для сохранения в буфере обмена
используйте программное обеспечение для копирования с компьютера на карту памяти, а затем скопируйте в папку буфера обмена с помощью функции ‘КОПИЯ’ (стр. 80) в меню ВОСП.
Невозможно печатать при подсоединении к принтеру.
Принтер не совместим с PictBridge. Установите опцию ‘РЕЖИМ USB’ в положение ‘PictBridge (PTP)’ (стр. 25).
При печати обрезаются края изображений.
Перед выполнением печати отмените все настройки печати для сокращения или обрезания краев на принтере.
(Обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.)
Фотоснимки, сделанные с настройкой ‘ФОРМАТ’.
При печати в фотоателье, проверьте можно ли выполнить печать размером 16:9.
Прочее
Меню не отображается на нужном языке.
Измените настройку ‘ЯЗЫК’ (стр. 27).
Фотокамера трещит при сотрясении.
Этот звук издается при движении объектива и не является неисправностью.
Невозможно установить опцию ‘АВТ. ПРОСМ.’.
Невозможно установить, когда используется что-либо из следующего: ‘АВТ. БРЕКЕТИНГ’, ‘СЕРИЙН.СЪЕМК’, режимы сюжета ‘АВТОПОРТРЕТ’, ‘СКОР. СЪЕМКА’ и ‘МУЛЬТИФОРМАТ’(только DMC-TZ5), режим ВИДЕО или ‘ЗАП. ЗВУКА’.
При нажатии на кнопку затвора наполовину вниз в темных местах горит красная лампа.
Пункт ‘ВСП. ЛАМП. АФ’ установлен в положение ‘ON’ (стр. 63).
Пункт ВСП. ЛАМП. АФ не подсвечивается.
Пункт ‘ВСП. ЛАМП. АФ’ установлен в положение ‘OFF’. Не горит в ярких условиях или при использовании режимов сюжета ‘ПЕЙЗАЖ’, НОЧН. ПЕЙЗАЖ’, ‘АВТОПОРТРЕТ’, ‘ФЕЙЕРВЕРК’, ‘АЭРОСЪЕМКА’ или ‘ЗАКАТ’.
Камера горячая.
Камера может немного нагреться во время использования, но это не оказывает влияния на функционирование и качество.
Объектив издает щелкающие звуки.
При изменении яркости объектив может издавать щелкающие звуки, и яркость дисплея также может измениться, но это происходит вследствие выполненных настроек диафрагмы.
(Не оказывает влияния на запись.)
Часы установлены неправильно.
Фотокамера была оставлена на длительный период времени. Заново настройте часы (стр. 19). (Дата для фотоснимков будет установлена как ‘0:00 0. 0. 0’, если не
установлены часы.)
Настройка часов заняла много времени (часы соответственно отстают).
При использовании трансфокатора изображение становится несколько искаженным, а края объекта становятся окрашенными.
Изображения могут быть несколько искаженными или окрашенными по краям в
зависимость от степени увеличения, но это не является неисправностью.
Номера файлов записываются не по порядку.
Номера файлов сбрасываются при создании новых папок (стр. 82).
Происходит скачок номеров файлов назад.
Батарея была удалена/установлена при включенном питании.
(Номера могут скакнуть назад, если номера папок/файлов неправильно записаны.)
96 VQT1P92 VQT1P92 97
Page 50
Прочее
Предостережения и замечания
4
относительно использования
При использовании
Фотокамера может стать теплой при использовании в течение длительного
периода времени, но это не является неисправностью.
Для предотвращения дрожания используйте штатив и располагайте в устойчивом месте.
(Особенно при использовании телескопического трансфокатора, низких
скоростей затвора или таймера автоспуска)
По возможности держите фотокамеру подальше от электромагнитного оборудования
(такого, как микроволновые печи, телевизоры, игровые видеоприставки и т.д.).
• Если Вы используете фотокамеру сверху или вблизи телевизора, изображение и звук фотокамеры могут быть нарушены излучением электромагнитных волн.
Hе используйте фотокамеру вблизи сотовых телефонов, так как это может привести к помехам, отрицательно влияющим на изображения и звук.
Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими двигателями могут привести к повреждению записанных данных или к возможному нарушению изображения.
Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно влиять на фотокамеру, вызывая искажения изображений и звука.
Если на фотокамеру оказывает отрицательное влияние электромагнитное оборудование, и она прекращает правильно функционировать, выключите фотокамеру и извлеките батарею или отсоедините сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G; дополнительная принадлежность). Затем заново установите батарею или заново подсоедините сетевой адаптер переменного тока и включите фотокамеру.
Не используйте фотокамеру вблизи радиопередатчиков и высоковольтных линий электропередач.
Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или высоковольтных линий, это может оказать отрицательное воздействие на записанные изображения.
Не удлиняйте прилагаемый шнур или кабель.
Не позволяйте фотокамере контактировать с пестицидами или летучими веществами (это может вызвать повреждение поверхности или облезание покрытия).
Переноска фотокамеры
Для очистки фотокамеры удалите батарею или отсоедините шнур питания переменного тока и протрите мягкой сухой тканью.
Используйте хорошо отжатую влажную ткань для удаления трудноудалимых
пятен, а затем еще раз протрите сухой тканью.
Не используйте бензин, растворители, алкоголь, средства для мытья посуды, так
как они могут повредить внешнее корпус и покрытие фотокамеры.
При использовании химически обработанной ткани внимательно прочитайте
прилагаемую к ней инструкцию.
Не прикасайтесь к экрану объектива (стр. 13).
Когда не планируется использовать в течение длительного времени
Перед удалением батареи и карты памяти выключите питание фотокамеры
(проверьте, что батарея удалена во избежание повреждения из-за слишком
сильной разрядки).
Не оставляйте в соприкосновении с резиной или пластиковыми пакетами.
При хранении в выдвижных ящиках и т.п. поместите вместе с сушильным агентом (кремнегелем). Храните батареи в прохладном (15 °C - 25 °C) месте с низкой влажностью (40% - 60%) и неподверженным сильным изменениям температуры.
Заряжайте батарею один раз в год и полностью используйте ее один раз перед
тем, как снова поместить ее на хранение.
Карты памяти
Во избежание повреждения карт памяти и данных
• Избегайте высоких температур, прямых солнечных лучей, электромагнитных волн и статического электричества.
Не сгибайте, не роняйте и подвергайте сильным ударам.
Не прикасайтесь к разъемам на обратной стороне карты памяти и не давайте им становиться грязными или влажными.
При утилизации/передаче карт памяти
При использовании функций ‘форматирование’ или ‘удаление’ на Вашей фотокамере или компьютере они только изменяют информацию об управлении файлами, а не полностью удаляют данные на карте памяти. При утилизации или передаче Ваших карт памяти рекомендуется физически разрушить саму карту памяти или использовать имеющееся в продаже компьютерное программное обеспечение для стирания данных, чтобы полностью удалить данные с карты памяти. Данные на картах памяти должны управляться соответствующим образом.
Батарея и зарядное устройство для батареи
После использования храните батарею в чехле для переноски батареи.
Не используйте, если есть повреждения или вмятины (особенно, на разъемах), например, из-за падения (это
может привести к нарушениям в работе). Оцененная емкость записи 300 [330 основана на следующих стандартах CIPA 2.
1 DMC-TZ4
Стандарты CIPA:
Использование карты памяти SD Panasonic (16 МБ) • Использование
прилагаемой батареи • Температура 23 °C, влажность 50% • Режим НОРМ. РЕЖ. • ЖК-дисплей в положении ON (Количество доступных для записи изображений уменьшается в режимах АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД, ЯРКИЙ ЖКД или ВЕРХНИЙ РАКУРС) • СТАБИЛИЗ. (MODE1) • Первый фотоснимок выполняется через 30 сек. после включения питания • 1 фотоснимок в 30 сек • Полная вспышка используется для каждого второго снимка • Транфокатор применяется к каждому снимку (макс. W → макс. T или макс. T → макс. W) • Питание выключается после каждых 10 снимков, позволяя охладиться батарее
2
CIPA = Camera & Imaging Products Association
При зарядке
Удалите с разъемов зарядного устройства и батареи все загрязнения с
помощью сухой ткани.
Держите на расстоянии не менее 1 м от AM радиоприемника (может вызвать радио помехи).
Помехи могут испускаться изнутри зарядного устройства, но это не является неисправностью.
Всегда отсоединяйте от сети питания после окончания зарядки (если оставить в подсоединенном состоянии, то потребляется до 0,1 Вт).
Логотип SDHC является торговой маркой. Другие названия, названия компаний и названия изделий, напечатанные в
данной инструкции, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
1
] изображений (
стр. 16
)
98 VQT1P92 VQT1P92 99
Page 51
Прочее
Количество записанных изображений/
5
длительность времени записи
Приведенные данные являются оценочными. Могут различаться в соответствии
с условиями, типом карты и объектом. Емкости записи/время, отображаемые на ЖК-дисплее, могут уменьшаться не регулярно.
Количество записанных изображений (неподвижные изображения)
Различается в зависимости от установок ‘ФОРМАТ’ (стр. 56), ‘РАЗ Р. КАДРА
(стр. 55) илиКАЧЕСТВО’ (стр. 55).
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
Встроенная память
16 МБ 32 МБ 64 МБ
128 МБ
Карта
памяти
256 МБ 512 МБ
1 ГБ 2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ
16 ГБ
1
9 M
(3456×2592)
10 22 12 25 14 28 20 40 32 62 51 97 240 400 11 23 14 28 15 32 22 45 36 69 12 25 16 33 18 37 27 53 47 91
252637510816132668110 26373851291836484107141225
6 12 6 14 7 16 11 23 18 36 29 56145230 613 716 81813262040 714 919102115302753
13 26 14 30 16 34 24 48 38 75 61 115 290 480 14 28 16 33 19 38 27 54 43 83 15 31 19 40 22 45 32 63 57 105
27 55 30 61 35 69 50 99 78 150 125 230 600 970 29 58 34 69 39 78 56 110 88 165 31 63 41 81 46 92 66 125 115 220
54 105 61 120 68 135 98 190 150 290 240 460 1170 1900 57 110 68 135 77 150 110 210 170 330 62 120 80 155 91 180 130 250 220 430
105 210 120 240 135 270 195 380 300 590 480 910 2320 3770 115 220 135 260 150 300 210 430 340 650 125 240 160 310 180 350 250 500 450 860
210 430 240 480 270 540 390 770 600 1180 970 1830 4640 7550 230 450 270 530 300 600 440 860 680 1310 250 490 320 630 360 710 520 1000 900 1720
440 860 490 970 550 1090 790 1530 1220 2360 1920 3610 8780
860 1690 970 1910 1090 2150 1560 3010 2410 4640 3770 7090
1760 3450 1980 3890 2230 4380 3180 6130 4910 9440 7670
3550 6950 3980 7840 4490 8820 6410
2
8 M
(3264×2448)
1
7 M EZ
(3072×2304)
5 M EZ
(2560×1920)
12350
3 M EZ
(2048×1536)
9880
2 M EZ
(1600×1200)
14440 35080 49120
19000 15440 29070 70590 98840
0.3 M EZ (640×480)
12290
17240 24130
1
8.5 M
(3552×2368)
460 910 550 1070 620 1220 890 1700 1360 2560 500 990 650 1270 730 1420 1040 1980 1800 3410
920 1800 1080 2110 1230 2410 1740 3350 2680 5020 990 1940 1280 2510 1450 2800 2040 3890 3540 6700
1870 3660 2210 4300 2500 4910 3550 6820 5450
3770 7370 4450 8660 5040 9880 7160
2
7 M
(3264×2176)
1
6 M EZ
(3072×2048)
4.5 M EZ
(2560×1712)
13720 10980 20590
2.5 M EZ
(2048×1360)
10230
7.5 M
(3712×2088)
2020 3960 2610 5110 2950 5710 4160 7920 7220
4080 7970 5250
Длительность времени записи (движущиеся изображения)
Различается в зависимости от установки ‘РЕЖ.КАДРА’ (стр. 52).
РЕЖ.КАДРА 30fpsVGA 10fpsVGA 30fpsQVGA 10fpsQVGA 30fps16:9H 115fps16:9H 130fps16:9 (L) 310fps16:9 (L)
Встроенная память
16 МБ 6 сек 26 сек 26 сек 1 мин 22 сек —4 сек 5 сек 22 сек 32 МБ 17 сек 58 сек 59 сек 2 мин 55 сек 4 сек 12 сек 14 сек 50 сек 64 МБ 39 сек 2 мин 2 мин 6 мин 13 сек 29 сек 33 сек 1 мин 45 сек
128 МБ 1 мин 23 сек 4 мин 10 сек 4 мин 10 сек 12 мин 20 сек 29 сек 1 мин 1 сек 1 мин 11 сек 3 мин 35 сек
МБ 2 мин 45 сек 8 мин 10 сек 8 мин 10 сек 24 мин 1 мин 2 мин 2 мин 20 сек 7 мин
Карта
памяти
Во время одного сеанса записи максимально можно записать приблиз. 2 ГБ движущихся изображений.
256 512 МБ 5 мин 30 сек 16 мин 20 сек 16 мин 20 сек 47 мин 50 сек 2 мин 4 мин 4 мин 40 сек 14 мин
1 ГБ 11 мин 32 мин 50 сек 32 мин 50 сек 1 час 35 мин 4 мин 8 мин 10 сек 9 мин 20 сек 28 мин 10 сек 2 ГБ 22 мин 30 сек 1 час 7 мин 1 час 7 мин 3 час 4 ГБ 44 мин 20 сек 2 час 11 мин 2 час 11 мин 6 час 22 мин 16 мин 40 сек 33 мин 20 сек 38 мин 1 час 53 мин 8 ГБ 1 час 30 мин 4 час 28 мин 4 час 28 мин 12 час 59 мин 33 мин 50 сек 1 час 7 мин 1 час 17 мин 3 час 50 мин
16 ГБ 3 час 1 мин 8 час 59 мин 8 час 59 мин 26 час 8
——1 мин 43 сек 5 мин ————
15 мин 8 мин 20 сек 16 мин 50 сек 19 мин 20 сек 57 мин 30 сек
мин 1 час 8 мин 2 час 16 мин 2 час 36 мин 7 час 43 мин
(Экран отображается также до 2 ГБ)
1
6 M
(3264×1840)
2
10290
1
DMC-TZ5 2 DMC-TZ4
1
5.5 M EZ
(3072×1728)
5950
3
3.5 M EZ
(2560×1440)
11490
8370
15940 14530 27450
3
На экране отображается максимальное время непрерывной записи (до 15 минут).
2 M EZ
(1920×1080)
13640
100 VQT1P92 VQT1P92 101
Page 52
Прочее
Технические характеристики
6
Цифровая фотокамера: Информация для Вашей безопасности
Источник питания Переменный ток 5,1 В
Потребление питания При записи: 1,3 Вт (DMC-TZ5)/1,2 Вт (DMC-TZ4)
Эффективные пикселы фотокамеры Сенсор изображения
Объектив Оптический трансфокатор 10 x
Цифровой увеличения Макс.4 x Дополнительный оптический трансфокатор Фокусировка Нормальное/Макро
Диапазон фокусировки
Нормальный/ Движущееся изображение
Макро/
ИНТЕЛЛЕКТ. АФ/
БУФЕР ОБМЕНА
РЕЖИМ СЦЕНЫ В приведенных выше настройках могут быть отличия. Система затвора Электронный затвор + Механический затвор Запись ВИДЕО 1280 × 720 пикселов
Быстрая последовательная съемка
Скорость быстрой
последовательной
съемки
Количество
записываемых
фотоснимков
СКОР. СЪЕМКА
Скорость быстрой
последовательной съемки
Количество записываемых
фотоснимков
Чувствительность ISO АВТО/100/200/400/800/1600
Скорость затвора от 8 до 1/2000
Баланс белого Настройка АВТО/Дневной свет/Облачно/Тень/Галогенный/Белый Экспозиция (AE) АВТО (
Режим фотометрии Многоточечная/Центрально-взвешенная/Точечная
При воспроизведении: 0,6 Вт
DMC-TZ5: 9.100.000 пикселов DMC-TZ4: 8.100.000 пикселов
DMC-TZ5: 1/2,33” CCD, общее количество пикселов 10.700.000 пикселов
DMC-TZ4:
Фильтр основных цветов
f=от 4,7 мм до 47 мм (эквивалентно 35-мм пленочной фотокамере: от 28 мм до 280 мм)/от F3,3 до F4,9
Макс.16,9 x (DMC-TZ5)/ Макс.15,9 x (DMC-TZ4)
обнаружение лиц/Фокусировка по 9 участкам/фокусировка по 3 участкам (Высокоскоростная)/ Фокусировка по 1 участку (Высокоскоростная)/фокусировка по 1 участку /Точечная фокусировка
от 50 см (Широкоугольный)/2 м (Теле) до
от 5 см (Широкоугольный)/ 1 м (Теле) до
640 × 480 пикселов /320 × 240 пикселов ( Тол ьк о при использовании карты памяти SD) ИНТЕЛЛЕКТ. АФ 30,15 (только DMC-TZ5), или 10 кадров/секунду с аудио.
DMC-TZ5:
2,5 кадра/сек (СЕРИЙН.СЪЕМК), Приблиз. 2 кадра/сек (Без ограничения)
DMC-TZ4:
3 кадра/сек (СЕРИЙН.СЪЕМК), Приблиз. 2 кадра/сек (Без ограничения)
DMC-TZ5:
Макс. 5 кадров (Стандартное), макс. 3 кадров (Высокое), Зависит от оставшейся емкости встроенной памяти или карты (Без ограничения).
DMC-TZ4:
Макс. 7 кадров (Стандартное), макс. 4 кадров (Высокое),
Зависит от оставшейся емкости встроенной памяти или карты. (Без ограничения).
DMC-TZ5: Приблиз. 6 кадров/сек DMC-TZ4: Приблиз. 7 кадров/сек
Приблиз. 20 изображений (При использовании встроенной памяти, сразу после форматирования)
Макс. 100 изображений (При использовании карты памяти, различается в зависимости от типа карты памяти и условий записи)
Режим [ВЫС. ЧУВСТВ.]: 1600 - 6400
Режим [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]: 15 секунд, 30 секунд, 60 секунд
Компенсация экспозиции (Шаг 1/3 EV, от -2 EV до +2 EV)
1/2,5” CCD, общее количество пикселов 8.320.000 пикселов
(2 м за исключением макс. положения стороны T)
(только DMC-TZ5), 848 × 480 пикселов /
Программная AE)
ЖК-дисплей DMC-TZ5:
Вспышка Диапазон вспышки:
Микрофон Монофонический Динамик Монофонический Носитель записи
Размер изображения
Неподвижные изображения
Движущиеся изображения
( Тольк о при использовании
карты памяти SD)
Качество Точное/Стандартное Формат файла записи
Неподвижное изображение
Неподвижные изображения с аудио
Движущиеся изображения
Интерфейс Цифровой: USB 2.0 (Высокоскоростной)
Разъем COMPONENT OUT: Некоммутируемое гнездо (10-штырьковое)
Размеры (за исключением выступающих частей)
Масса
Рабочая температура от 0 °C до 40 °C Рабочая влажность от 10% до 80%
Зарядное устройство для батареи
(Panasonic DE-A46B): Информация для Вашей безопасности
Выход CHARGE 4,2 В 0,8 А Вход от 11 0 В до 240 В 50/60 Гц, 0,2 А
3,0” низкотемпературный поликристаллический TFT ЖК-дисплей (Приблиз. 460.800 пикселов) (доступная для обзора область приблиз. 100 %)
DMC-TZ4:
2,5” ЖК-дисплей на аморфном кремнии (Приблиз. 230.400 пикселов)
(доступная для обзора область приблиз. 100 %)
АВТО, АВТО/ Устранение эффекта красных глаз, Принудительно ON (Принудительно ON/ Устранение эффекта красных глаз), Замедленная синхронизация/ Устранение эффекта красных глаз, Принудительно OFF
Встроенная память (Приблиз. 50 МБ)/Карта памяти SD/Карта памяти SDHC/Карта памяти MultiMedia (Только неподвижные изображения)
При настройке формата, установленной в положение [
DMC-TZ5:
3456 × 2592 пикселов / 3072 × 2304 пикселов / 2560×1920 пикселов /
2048×1536 пикселов / 1600 × 1200 пикселов / 640 × 480 пикселов
DMC-TZ4:
3264 × 2448 пикселов / 2560 × 1920 пикселов / 2048 × 1536 пикселов /
1600 × 1200 пикселов / 640 × 480 пикселов
При настройке формата, установленной в положение [
DMC-TZ5: 3552 × 2368 пикселов / 3072 × 2048 пикселов / 2560 × 1712 пикселов / 2048 × 1360 пикселов DMC-TZ4: 3264 × 2176 пикселов / 2560 × 1712 пикселов / 2048 × 1360 пикселов
При настройке формата, установленной в положение [ ]
DMC-TZ5: 3712 × 2088 пикселов / 3072 × 1728 пикселов /
DMC-TZ4: 3264 × 1840 пикселов / 2560 × 1440 пикселов /
1280 × 720 пикселов (только DMC-TZ5) /848 × 480 пикселов / 640 × 480 пикселов / 320 × 240 пикселов
JPEG (основанный на Design rule for Camera File system, основанный на стандарте Exif 2.21)/соответствующий DPOF
JPEG (основанный на Design rule for Camera File system, основанный на стандарте Exif 2.21) + QuickTime
QuickTime Motion JPEG
Аналоговое видео/аудио: Композитное NTSC/PAL (Переключается с помощью меню), Компонентный/Линейный аудио выход (монофонический)
DIGITAL/AV OUT: Некоммутируемое гнездо (8-штырьковое) DC IN: Некоммутируемое гнездо (2-штырьковое)
DMC-TZ5: Приблиз. 103,3 мм (Ш) × 59,3 мм (В) × 36,5 мм (Г) DMC-TZ4: Приблиз. 103,3 мм (Ш) × 59,3 мм (В) × 36,2 мм (Г)
Не включая карту памяти и батарею DMC-TZ5: Приблиз. 214 г/DMC-TZ4: Приблиз. 208 г Не включая карту памяти и батарею DMC-TZ5: Приблиз. 240 г/DMC-TZ4: Приблиз. 234 г
(ISO АВТО) Приблиз.от 60 см до 5,3 м (Широкоугольный)
2560 × 1440 пикселов / 1920 × 1080 пикселов
1920 × 1080 пикселов
Батарейный блок (ионно-литиевый) Panasonic CGA-S007E: Информация для Вашей безопасности
Напряжение/емкость 3,7 В 1000 мА-ч
]
]
102 VQT1P92 VQT1P92 103
Page 53
R
VQT1P92
M0208KZ0
QuickTime и торговый знак QuickTime являются торговыми
марками или же зарегистрированными торговыми марками компании Apple Inc., используемыми по лицензии.
R
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Loading...