Panasonic DMC-GX80 User Manual [ru]

Основная инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера/
Oбъектив/Корпус
Модель №.
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
DMC-GX80K/DMC-GX80
SQT1323
EE
F0516YD0
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских правах.
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения изделия:
Берегите это устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг.
Используйте только рекомендуемое дополнительное оборудование.
Не снимайте крышки.
Не чините устройство самостоятельно. Доверьте обслуживание
квалифицированному персоналу.
Штепсельная розетка должна находиться вблизи аппаратуры и быть легкодоступной.
Идентификационная маркировка изделия
Изделие Месторасположение
Цифровая фотокамера Внизу
Информация о батарейном блоке
ВНИМАНИЕ
В случае неправильной замены элемента питания существует опасность взрыва. Используйте для замены исключительно рекомендованный изготовителем тип элемента питания.
При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у
продавца информацию по правильному способу утилизации.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(ы) на длительное время в автомобиле с закрытыми
окнами и дверями на солнце.
SQT1323 (RUS)
2
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 xC или сжигать.
Информация об адаптере переменного тока (поставляется в комплекте)
ВНИМАНИЕ! Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения изделия:
Не следует устанавливать или размещать данный аппарат в книжном шкафу, встроенном шкафу или другом замкнутом пространстве. Обеспечьте хорошую вентиляцию данного устройства.
Камера находится в режиме ожидания, если подключен адаптер переменного
тока. Первичная цепь всегда находится “под электрическим напряжением”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Предосторожности при использовании фотокамеры
Пользуйтесь только соединительным кабелем USB, который поставляется в
комплекте.
Используйте “высокоскоростной микро-кабель HDMI” с логотипом HDMI.
Кабели, не соответствующие стандартам HDMI, работать не будут. “Высокоскоростной микро-кабель HDMI” (штекер: тип D–тип A, длина: до 2 м)
Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или вблизи него, снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием электромагнитных волн.
Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так ка к это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под действием сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными двигателями.
Электромагнитное излучение может отрицательно влиять на данное устройство,
вызывая искажение изображений и/или звука.
Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное оборудование и
устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките аккумулятор или отключите сетевой адаптер (поставляется в комплекте)/сетевой адаптер (DMW-AC10E: поставляется отдельно). Затем снова вставьте аккумулятор или подключите сетевой адаптер и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или высоковольтных линий.
Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий, на записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
(RUS) SQT1323
3
Перед чисткой фотокамеры выньте из нее аккумулятор или переходник
постоянного тока (DMW-DCC11: поставляется отдельно) или отключите сетевую вилку от розетки.
Нельзя слишком сильно нажимать на монитор.
Нельзя сильно нажимать на объектив.
Не допускайте попадания на фотокамеру инсектицидов и летучих
химических веществ.
Не допускайте длительного контакта резиновых или пластиковых
материалов с фотокамерой.
Не используйте для очистки камеры такие растворители, как бензол, разбавитель, спирт, моющие средства для кухни и т. д., поскольку это может привести к ухудшению состояния внешнего корпуса либо отслоению покрытия.
Не оставляйте камеру с обращенным к солнцу объективом, поскольку
солнечные лучи могут привести к неисправности камеры.
Пользуйтесь только поставляемыми шнурами и кабелями.
Не удлиняйте шнуры и кабели.
Во время обращения к памяти (записи, считывания и удаления изображений,
форматирования и т. п.) не выключайте данное устройство и не извлекайте аккумулятор, карту или сетевой адаптер (поставляется в комплекте)/сетевой адаптер (DMW-AC10E: поставляется отдельно). Кроме того, запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
Электромагнитные волны, статическое электричество или падение фотокамеры
или карты могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на ней данных. Мы рекомендуем сделать резервную копию данных на ПК и пр.
Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом
оборудовании. Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
Данный аккумулятор является литиево-ионным аккумулятором. Если
температура слишком высокая или слишком низкая, то рабочее время аккумулятора сокращается.
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера.
Это не свидетельствует о неисправности.
Не оставляйте металлические предметы (например, скрепки) рядом с
областью контактов сетевой вилки или рядом с аккумуляторами.
Храните аккумулятор в сухом прохладном месте с относительно стабильной
температурой: (рекомендуемая температура: 15 oC до 25 oC, рекомендуемая влажность: 40%RH до 60%RH)
Не храните аккумулятор полностью заряженным в течение длительного
времени. При длительном хранении аккумулятора рекомендуется заряжать его один раз в год. После полной разрядки аккумулятора выньте его из фотокамеры и храните отдельно от фотокамеры.
4
SQT1323 (RUS)
Содержание
Информация для вашей
безопасности.....................................2
Подготовка/основные операции
Уход за камерой ................................6
Стандартные принадлежности ........7
Информация о картах, которые можно использовать с данной
камерой..............................................8
Краткое руководство по началу
работы................................................9
Названия и функции составных
частей ..............................................17
Основные операции........................21
Настройка элементов меню...........25
Мгновенный вывод на экран часто используемых пунктов меню
(меню быстрого доступа)................26
Назначение кнопкам часто используемых функций
(функциональные кнопки) ..............26
Запись
Съемка с помощью автоматической функции (Интеллектуальный
автоматический режим)..................27
Ручная настройка фокуса ..............29
Запись фотоснимков 4K.................31
Запись с помощью функции
пост-фокуса.....................................34
Использование серийной съемки/ автоспуска
(режим срабатывания затвора)......36
Выполнение снимков с одновременной автоматической настройкой параметра
(запись с брекетингом) ...................37
Стабилизатор изображения ...........39
Запись видеоролика/
видеоролика 4K.............................. 41
Запись видеороликов с помощью функции живого
кадрирования 4K ............................45
Воспроизведение
Воспроизведение снимков............. 47
Воспроизведение видео ................ 47
Удаление снимков ..........................48
Меню
Список меню................................... 49
Wi-Fi
Возможные операции с помощью функции Wi-Fi Управление с помощью смартфона/
планшета.........................................60
R
............................... 59
Другое
Скачивание программного
обеспечения....................................65
Отображение на мониторе/
видоискателе.................................. 66
Устранение неисправностей.......... 70
Технические характеристики......... 75
Набор принадлежностей
цифровой фотокамеры.................. 82
Чтение инструкции по
эксплуатации (формат PDF).......... 83
(RUS) SQT1323
5
Подготовка/основные операции
Уход за камерой
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или давления.
Объектив, монитор и внешний корпус могут быть повреждены в случае
использования фотокамеры в следующих условиях. Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие записи изображений, если произойдет следующее:
Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.Нажатие с усилием на объектив или монитор.
Данная камера не является пыле-, влаго- и водонепроницаемой. Избегайте пользования камерой в местах концентрации пыли, воды, песка и т. п.
Жидкость, песок и прочие посторонние вещества могут попадать на участки возле
объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку это может привести не только к неисправности, но и к невозможности ремонта.
Места с большим количеством песка или пыли.Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например, при
использовании в дождливый день или на пляже.
Не касайтесь внутренней части крепления корпуса цифровой камеры. Поскольку матрица является высокоточным изделием, это может привести к ее неисправности или повреждению.
Если на монитор попадет песок, пыль или жидкость, например капли воды, вытрите их сухой мягкой тканью.
В противном случае монитор может неправильно реагировать на сенсорные операции.
В случае сотрясения выключенной фотокамеры могут перемещаться датчики или может быть слышен дребезжащий звук. Этот звук вызван работой встроенного стабилизатора изображения и не свидетельствует о неисправности.
Держите предметы, чувствительные к действию магнитных полей (кр еди тны е к арты и т. п. ), подальше от фото кам еры. В прот ивном случае из-за магнитных полей их данные могут быть повреждены, и они станут непригодными для использования.
Информация о конденсации (когда запотевает объектив, видоискатель или монитор)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен и плесени на объективе, видоискателе и мониторе, а также приводит к сбоям в работе фотокамеры.
Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее примерно на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с температурой окружающей среы.
О встроенном программном обеспечении сменного объектива
Для более плавной записи рекомендуется обновить встроенное программное обеспечение сменного объектива до последней версии.
Чтобы узнать последнюю информацию о встроенном программном
обеспечении или скачать его, посетите указанный ниже сайт поддержки: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
Чтобы проверить версию встроенного программного обеспечения сменного объектива, прикрепите его к корпусу фотокамеры и выберите [Просм.версии] в меню [Настр.].
SQT1323 (RUS)
6
Подготовка/основные операции
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей. Номера изделий верны по состоянию на апрель 2016 г. Они могут изменяться.
Корпус цифровой камеры (В данной инструкции по эксплуатации называется корпус
камеры.)
1 Сменный объектив 2 Крышка объектива 3 Крышка корпуса
Батаpeйный блок (Далее в тексте батаpeйный блок или
4
аккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед использованием.
5 Сетевой адаптер 6 Соединительный кабель USB 7 Наплечный ремень
Крышка колодки для принадлежностей
A: для фотокамер с черным корпусом
8
B
: для фотокамер с серебристым корпусом
C
: для фотокамер с коричневым корпусом
¢1 В данной инструкции по эксплуатации
называется объективом.
¢2 На момент покупки прикреплена к
сменному объективу.
¢3 На момент покупки прикреплена к корпусу
фотокамеры.
Сменный объектив (H-FS12032) на момент
покупки прикреплен к корпусу фотокамеры.
В дальнейшем по тексту карта памяти SD,
карта памяти SDHC и карта памяти SDXC обозначаются как карта.
Карта поставляется отдельно.
При утере принадлежностей, поставляемых в
комплекте, обратитесь в пункт продажи или компанию Panasonic. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
Основой описания в данной инструкции по
эксплуатации служит сменный объектив (H-FS12032).
¢1
¢2
¢3
DMC-GX80K DMC-GX80
1
H-FS12032
2
SYF0059
¢3
3
4
DMW-BLG10E
5
SAE0012D
6
K1HY04YY0106
(RUS) SQT1323
VKF4971
7
VFC5167
8
:
VKF5259
:
SKF0133H
:
SKF0133S
7
Подготовка/основные операции
Информация о картах, которые можно использовать с данной камерой
Карта памяти SD (512 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC (4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC (48 ГБ до 128 ГБ)
Информация о записи видеороликов/фотоснимков 4K и значениях
класса скорости
Используйте карту, соответствующую следующим значениям класса скорости SD или класса скорости UHS.
[Формат
записи]
[AVCHD] Все
[MP4] FHD/HD/VGA
[MP4] 4K
При записи в режиме 4K Фото /
Класс скорости SD и класс скорости UHS — это стандарты скорости для непрерывной записи. Класс скорости можно проверить на стороне с наклейкой и т. п. карты памяти.
Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
[Кач-во зап.] Класс скорости Пример наклейки
[Пост-фокус]
Данная камера совместима с картами памяти SDHC/
SDXC стандарта UHS-
Работа карт, указанных слева, подтверждена с
помощью карт производства Panasonic.
Класс 4 или выше
UHS класса скорости 3
UHS класса скорости 3
I UHS класса скорости 3.
8
SQT1323 (RUS)
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Краткое руководство по началу работы
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Прикрепление плечевого ремня
1
Рекомендуется прикреплять наплечный ремень при использовании камеры
во избежание ее падения.
Выполните шаги с 1 по 8 и затем прикрепите другую
сторону наплечного ремня.
Плечевой ремень следует надевать на шею.Не оборачивайте его вокруг шеи.Это может привести к травме или несчастному случаю.
Не допускайте, чтобы до наплечного ремня могли
дотянуться маленькие дети.
Неуместное обертывание его вокруг шеи может
привести к несчастному случаю.
Зарядка аккумулятора
2
Установка аккумулятора
Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BLG10E).
При использовании других аккумуляторов качество работы данного
продукта не гарантируется.
Внимательно следите за ориентацией аккумулятора, вставляйте его до конца,
пока не услышите звук фиксации, затем проверьте фиксацию рычажком A. Потяните рычажок A в направлении стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
(RUS) SQT1323
9
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Зарядка аккумулятора
Аккумулятор рекомендуется заряжать в местах с окружающей температурой от 10 oC до 30 oC (приблизительно равной температуре аккумулятора).
Убедитесь, что камера выключена.
Гнездо [CHARGE] A Индикатор зарядки
Расположите фотокамеру вертикально
и найдите внизу разъем.
Проверьте направление разъемов и
вставьте/извлеките штекер, не допуская перекосов. (Если вставить штекер под углом или в неправильном направлении, могут возникнуть проблемы в связи с деформацией разъема.) Подключайте устройства только к правильным разъемам. В противном случае может возникнуть неисправность.
Пользуйтесь только соединительным кабелем USB, который поставляется в
комплекте.
Пользуйтесь только поставляемым в комплекте адаптером переменного тока.
Сетевой адаптер (поставляется в комплекте) и соединительный кабель USB
(поставляется в комплекте) предназначены только для этой камеры. Не используйте их с другими устройствами.
SQT1323 (RUS)
10
B Сетевой адаптер переменного тока
(поставляется в комплекте)
C В розетку питания D ПК (включен) E Соединительный кабель USB
(поставляется в комплекте)
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Зарядка от сетевой розетки
Подключите сетевой адаптер (поставляется в комплекте) к камере с помощью соединительного кабеля USB (поставляется в комплекте) и вставьте сетевой адаптер (поставляется в комплекте) в сетевую розетку.
Зарядка от комп ьютера
Подключите камеру к компьютеру с помощью соединительного кабеля USB (поставляется в комплекте).
Об индикаторе зарядки
Светится красным цветом: Зарядка.
Выключен: Зарядка завершена.
(После завершения зарядки отсоедините камеру от сетевой розетки или компьютера.)
Мигает красным цветом: Ошибка при зарядке. (P70)
Время подзарядки
При использовании сетевого адаптера (поставляется в комплекте)
Время подзарядки Прибл. 190 мин
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение долгого времени, может быть больше, чем обычно.
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
(RUS) SQT1323
11
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Установка карты (поставляется отдельно)
3
A Проверьте ориентацию карты.
Надежно вставьте ее до конца, пока не услышите щелчок. Внимательно при этом
следите за направлением, в котором вы ее вставляете. Чтобы извлечь карту, нажмите на карту, чтобы она щелкнула, затем извлеките карту, не допуская перекосов.
Прикрепление/снятие объектива
4
При прикреплении или снятии сменного объектива (H-FS12032) необходимо
втянуть тубус объектива.
Производите смену объектива в местах, где нет грязи и пыли.
Не нажимайте кнопку открытия объектива A в процессе установки
объектива.
Снятие объектива
1 Наденьте крышку объектива. 2 Удерживая нажатой кнопку
разблокировки объектива B, поверните объектив до упора в направлении стрелки, а потом снимите.
Поворачивая объектив, держитесь за его основание.
12
SQT1323 (RUS)
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Установка даты/времени (установка часов)
5
На момент поставки камеры часы не выставлены.
1 Включите фотокамеру.
При включении фотокамеры индикатор состояния
1 загорается зеленым светом.
2 Нажмите [MENU/SET].
3 Нажатием 2/1 выберите элементы (год,
месяц, день, час, минута), и нажатием 3/4 выполните установку.
4 Нажмите [MENU/SET] для установки.
5 Когда появится [Установка часов завершена.],
нажмите [MENU/SET].
6 Когда появится [Установите домашний
регион], нажмите [MENU/SET].
7 Нажмите 2/1 для выбора домашнего
региона, а затем нажмите [MENU/SET].
(RUS) SQT1323
13
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
Выдвиньте тубус объектива [При использовании сменного объектива
6
(H-FS12032)]
Выдвигание объектива
Поверните кольцо трансфокатора в направлении стрелки 1 из положения A (объектив втянут) в положение B [от 12 мм до 32 мм (H-FS12032)], чтобы выдвинуть объектив.
Если тубус объектива втянут, изображения записать нельзя.
C Объектив втянут
Втягивание объектива
Поверните кольцо трансфокатора в направлении стрелки 2 из положения B [от 12 мм до 32 мм (H-FS12032)] в положение A, чтобы втянуть объектив.
Кольцо трансфокатора достигнет щелчка в положении 12 мм (H-FS12032), однако продолжайте поворачивать объектив до положения A.
Если вы не записываете изображения,
рекомендуется втянуть объектив.
D Объектив выдвинут
Настройка диоптра
7
Настройте диоптр в соответствии со своей остротой зрения, так, чтобы четко видеть символы, отображаемые в видоискателе.
Пример: H-FS12032
14
SQT1323 (RUS)
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
MENU
Форматирование карты памяти
8
(инициализация)
Прежде чем вести съемку с помощью данного устройства, выполните форматирование карты памяти.
Поскольку после форматирования данные не восстанавливаются, заранее сделайте резервную копию нужных данных.
> [Настр.] > [Форматир.]
Установите диск выбора режима на [ ]
9
Установите диск выбора режима на [¦].
Настройки основных функций регулируются
автоматически.
Выполнение снимков
10
1 Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки
неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
Во время съемки убедитесь в устойчивости своего положения и отсутствии опасности столкновения с другими людьми или предметами поблизости.
Не закрывайте пальцами или другими предметами вспышку,
вспомогательную лампочку автофокусировки A, микрофон B или динамик C.
(RUS) SQT1323
15
Подготовка/основные операции “Краткое руководство по началу работы”
6060603.53.53.5
AB
C
1/981/981/981/98
2 Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
A Показатель диафрагмы B Выдержка C Индикатор фокусировки
Отображаются показатель диафрагмы и
выдержка. (Они будут мигать красным, если правильная экспозиция не достигается, за исключением установки на вспышку.)
Когда объект сфокусирован, отображается
индикатор фокусировки. (Когда объект не сфокусирован, индикатор мигает.)
3 Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца (нажмите ее дальше).
При нажатии кнопки затвора старайтесь не перемещать фотокамеру.
После корректной фокусировки изображения будет сделан снимок, поскольку изначально параметр [Приор. фок./спуска] был выставлен на [FOCUS].
Отрегулируйте угол монитора
Следите за тем, чтобы не зажать палец и т. п. монитором.
Регулируя угол монитора, старайтесь не нажимать на него
слишком сильно, поскольку это может привести к повреждениям или неисправности.
Если данная камера не используется, полностью закройте
монитор обратно в исходное положение.
Прикрепляя штатив/одиночную опору, верните монитор в
исходное положение.
Использование штатива/одиночной опоры, в зависимости от
типа, может привести к ограничению максимального угла, на который можно регулировать положение монитора.
Проверьте сделанный снимок
11
С помощью функции [Авт. просм.] отображается только
что сделанный снимок.
Чтобы отобразить снимок в режиме воспроизведения,
нажмите [(].
16
SQT1323 (RUS)
Подготовка/основные операции
4
14 1317 16
11
7
5
1
12
15
8 9 10
6
12
2 3
1
Переключатель включения/ выключения камеры (P13)
2
Индикатор зарядки (P11)/ Индикатор состояния (P13)/ Индикатор соединения Wi-Fi® (P59)
3
Кнопка видеосъемки (P41)
4
Кнопка затвора (P16)
5
Диск рабочего режима (P22)
6
Передний диск (P21)
7
Индикатор автоматического таймера/ Вспомогательная лампочка АФ
8
Вспышка
9
Колодка для принадлежностей (крышка колодки для принадлежностей)
Храните крышку колодки для
принадлежностей в недоступном для детей месте во избежание ее проглатывания детьми.
10
Метка отсчета фокусного расстояния
11
Стереомикрофон
Следите за тем, чтобы не закрывать
микрофон пальцами. Это может затруднить запись звука.
12
Ушко для плечевого ремня (P9)
13
Кнопка отсоединения объектива (P12)
14
Стопорный штифт объектива
15
Крепление
16
Датчик
17
Метка установки объектива (P12)
Названия и функции составных частей
Корпус камеры
(RUS) SQT1323
17
Подготовка/основные операции
18
29
30
24
2219 20 21
23
25
26
27
28
31
32
18
Сенсорный экран (P24)/монитор (P66)
19
Наглазник
20
Видоискатель (P23)
21
Сенсор глаза (P23)
22
Регулятор диоптра (P14)
23
Кнопка [LVF] (P23)/кнопка [Fn4] (P26)
24
Кнопка [ ] (режим 4K фото) (P31)/ кнопка [Fn3] (P26)
25
Кнопка открытия вспышки
Открывается вспышка, и становится
возможной съемка со вспышкой.
26
Кнопка [AF/AE LOCK]
27
Задний диск (P21)
28
Динамик
29
Кнопки курсора (P21)
3/[ ] (Светочувствительность ISO)
1/[ ] (Баланс белого)
2/[ ] (Режим автоматической
фокусировки)
4/[ ] (Режим срабатывания затвора) (P36)
30
Кнопка [MENU/SET] (P21)
31
Гнездо [HDMI]
32
Гнездо [CHARGE] (P10)
18
SQT1323 (RUS)
Подготовка/основные операции
33
Кнопка [ ] (Пост-фокус) (P34)/ Кнопка [Fn1] (P26)
34
[(] кнопка (воспроизведения) (P47)
35
Кнопка [DISP.]
При каждом нажатии этой кнопки меняется отображение на мониторе.
36
Запирающий рычажок (P9)
37
Крышка отсека для переходника постоянного тока (P82)
При использовании сетевого
адаптера убедитесь в том, что используются переходник постоянного тока Panasonic (DMW-DCC11: поставляется отдельно) и сетевой адаптер Panasonic (DMW-AC10E: поставляется отдельно).
Всегда используйте только
оригинальный сетевой адаптер переменного тока производства Panasonic (DMW-AC10E: поставляется отдельно).
Сетевой адап тер (поставляется
отдельно) следует использовать только с сетевым шнуром, поставляемым вместе с сетевым адаптером (поставляется отдельно).
38
Дверца отсека для карты памяти/ аккумулятора (P9)
39
Кнопка [ ] (удаление) (P48)/ Кнопка [ ] (меню быстрого доступа/возврат) (P26)/кнопка [Fn2] (P26)
40
Крепление штатива
Прикрепить и надежно закрепить
штатив на фотокамере с помощью винта длиной 5,5 мм или более может оказаться невозможным. Кроме того, это может привести к повреждению фотокамеры.
Информация о
функциональных кнопках ([Fn5] – [Fn9])
Роль функциональных кнопок ([Fn5] до [Fn9]) (P26) играют сенсорные значки. Чтобы их отобразить, коснитесь вкладки [ ] на экране записи.
33 34
40
39 3538
3637
(RUS) SQT1323
19
Подготовка/основные операции
34 5 612
Объектив
H-FS12032
Снятие колодки для принадлежностей
Камера поставляется с установленной на колодку для принадлежностей крышкой.
Снимите крышку колодки для принадлежностей, потянув ее в направлении стрелки 2, одновременно нажимая ее в направлении стрелки 1.
1 Поверхность объектива 2 Телережим 3 Кольцо трансфокатора 4 Широкоугольный режим 5 Точка контакта 6 Метка установки объектива (P12)
20
SQT1323 (RUS)
Подготовка/основные операции
Основные операции
Кнопки курсора/Кнопка [MENU/SET]
Нажатие кнопки курсора: выбор элементов или настройка значений и т. д.
Нажатие [MENU/SET]: выполняется подтверждение параметров и т. д.
В этой инструкции по эксплуатации нажатие кнопки курсора вверх, вниз, влево и вправо указано в виде 3/4/2/1.
Передний диск/задний диск
Передний диск
Вращение: Выполняется выбор элементов или установка параметров при различных настройках.
Задний диск
Вращение: Выполняется выбор элементов или установка параметров при различных настройках.
Нажатие: Операции, аналогичные выполняемым при нажатии кнопки [MENU/SET], например определение параметров и т. д., осуществляются во время различных настроек.
Позволяет установить показатель диафрагмы, выдержку и другие параметры в режимах ///.
Диск рабочего
режима
Передний диск Задний диск
переключение программ переключение программ
Показатель диафрагмы Показатель диафрагмы
Выдержка Выдержка
Показатель диафрагмы Выдержка
Например: при поворачивании переднего диска влево или вправо
Например: при поворачивании заднего диска влево или вправо
Например: нажатие заднего диска
(RUS) SQT1323
21
Подготовка/основные операции
Диск выбора режима (выбор режима записи)
Выбор режима путем вращения диска переключения режимов.
Медленно вращайте диск переключения режима
для выбора необходимого режима.
Интеллектуальный автоматический режим (P27)
Интеллектуальный автоматический режим плюс (P27)
Режим программы АЭ
Запись выполняется при показателе диафрагмы и выдержке, установленными фотокамерой.
Режим приоритета диафрагмы АЭ
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным показателем диафрагмы.
Режим приоритета выдержки АЭ
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора, установленными вручную.
Творческий режим видео
Видеосъемка с ручной настройкой показателя диафрагмы и выдержки.
1 Нажмите кнопку видеосъемки (или кнопку затвора),
чтобы начать запись видеоролика.
2 Нажмите кнопку видеосъемки (или кнопку затвора),
чтобы остановить запись видеоролика.
Диафрагму и выдержку можно настроить таким же способом, как и при установке диска выбора режима на , , или . Способ настройки диафрагмы и выдержки можно выбрать в пункте [Реж. выдержки] меню [Видео].
22
SQT1323 (RUS)
Подготовка/основные операции
Пользовательский режим
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно зафиксированными настройками.
Режим панорамного снимка
В этом режиме можно выполнять панорамные снимки.
Режим подсказки для сцены
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим творческого управления
Запись с проверкой эффектов изображения.
Кнопка [LVF] (переключение между монитором/видоискателем)
Нажимайте [LVF] для переключения между монитором и видоискателем.
A Кнопка [LVF] B Датчик приближения глаза
Нажмите [LVF].
Монитор/видоискатель переключится следующим образом:
Автоматическое
переключение между
видоискателем/
монитором
¢ Если пункт [AФ по глазам] в меню [Пользов.] установлен на [ON], фотокамера
автоматически настраивает фокус при включении сенсора глаза. При выполнении фокусировки с помощью [AФ по глазам] фотокамера не издает звуковой сигнал.
Примечания об автоматическом переключении между видоискателем/монитором
¢
Функция автоматического переключения между видоискателем/монитором позволяет переключать отображение на видоискатель, когда вы приближаете свои глаза или какой-либо предмет к сенсору глаза.
Отображение на
видоискателе
¢
Отображение на
мониторе
(RUS) SQT1323
23
Подготовка/основные операции
Fn6
2.0X
Сенсорная панель (сенсорные операции)
У данного устройства емкостная сенсорная панель. Касайтесь панели непосредственно кончиком пальца.
Касание
Коснуться и убрать палец с сенсорного экрана.
Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
Fn5
Fn6
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
Щипок (увеличение/уменьшение)
Касайтесь сенсорной панели жестом щипка двумя пальцами, раздвигая (увеличение) или сдвигая (уменьшение) пальцы.
SQT1323 (RUS)
24
2.0X2.0X
2.0X
Подготовка/основные операции
Настройка элементов меню
Нажмите [MENU/SET].
1
Нажатием 3/4 на кнопке курсора
2
выберите пункт меню и нажмите [MENU/SET].
Нажатием 3/4 на кнопке курсора
3
выберите настройку и нажмите [MENU/SET].
В случае некоторых пунктов меню его
настройка может не отображаться либо отображаться по-другому.
Переключение на другие меню
1 Нажмите 2. 2 Нажмите 3/4, чтобы выбрать значок
выбора меню, например [ ].
Значки переключения пунктов меню также можно выбрать, поворачивая передний диск.
3 Нажмите [MENU/SET].
Закройте меню
Нажмите [ ] или наполовину нажмите кнопку затвора.
(RUS) SQT1323
25
Подготовка/основные операции
AFS
MENU
Мгновенный вывод на экран часто используемых пунктов меню
(меню быстрого доступа)
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
1 Нажмите [ ], чтобы вывести на экран меню быстрого
доступа.
2 Чтобы выбрать пункт меню, поверните
передний диск.
3 Чтобы выбрать настройку, поверните
задний диск.
4 Нажмите [ ] для выхода из меню
после завершения настройки.
4:3
p
50
L
AFS
0
603.5
AWB
AU
TO
Назначение кнопкам часто используемых функций
кнопки)
Можно назначить функции записи и т. п. определенным кнопкам и значкам.
Некоторые функции нельзя назначить, в зависимости от функциональной кнопки.
1 Выберите меню. (P25)
> [Поль зов .] > [Настр.кн. Fn] > [Настройка в режиме
зап.]/[Настройка в режиме воспр.]
2 Нажатием 3/4 выберите функциональную
кнопку, которой хотите назначить функцию, а затем нажмите [MENU/SET].
3 Нажатием 3/4 выберите функцию, которую
нужно назначить, а затем нажмите [MENU/ SET].
(функциональные
26
SQT1323 (RUS)
Запись
Съемка с помощью автоматической функции
(Интеллектуальный автоматический режим)
Режим записи:
В этом режиме камера выбирает оптимальные настройки для предмета съемки и сцены; рекомендуется для тех, кто не хочет задумываться о параметрах, оставляя их на усмотрение камеры.
Установите диск выбора режима на
1
[¦].
Камера переключится либо в
интеллектуальный автоматический режим, либо в интеллектуальный автоматический режим плюс — в тот, который использовался позднее. На момент покупки установлен интеллектуальный автоматический режим плюс. (P27)
Совместите экран с объектом.
2
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок
такой сцены отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный. (Автоматическое определение сцены)
Если параметр [Ночн. сним. с рук] установлен на [ON] и при ночной съемке с рук
распознается [ ], снимки ночного пейзажа выполняются на высокой скорости серийной съемки и формируются в единый снимок.
Когда параметр [iHDR] установлен на [ON] и, например, существует значительный
контраст между фоном и объектом съемки, записываются несколько снимков с разными значениями экспозиции, которые комбинируются в один снимок с богатыми оттенками.
Переключение между интеллектуальным автоматическим режимом
плюс и интеллектуальным автоматическим режимом
На экране меню выберите вкладку [ ] или [ ], нажмите 1 для выбора [ ] или [ ], а затем нажмите [MENU/SET].
(RUS) SQT1323
27
Loading...
+ 61 hidden pages