Indicates the selected day
Indicates the next timer
operation day
Time to be selected
(10 minutes step)
OFF Timer. To automatically switch
“OFF” the unit.
ON Timer. To automatically switch “ON” the unit.
Day to be selected
e
FAN SPEED DISPLAY
f TEMPERATURE SETTING DISPLAY
g
ERROR CODE DISPLAY
Remote Control Preparation
1.
2.
Press UP or
Press
3.
SET
to confi rm.
DOWN
to select current day.
CLOCK
Press
4. Repeat steps 2 and 3 to set the current time.
2
RESET
TEMP
Press the remote control’s button
d
1
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
• Please be aware of the OFF indication on the remote
e
g
1
4
3
2
5
control display to prevent the unit from starting/stopping
improperly.
f
2
TO SET TEMPERATURE
• Selection range: 16˚C ~ 30˚C.
3
TO SELECT OPERATION MODE
AUTO mode - For your convenience
• Unit selects operation mode during startup according to
temperature setting and room temperature.
HEAT mode - To enjoy warm air
• Unit takes a while to warm up. The power indicator blinks
during this operation.
COOL mode - To enjoy cool air
• Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to
reduce power consumption during cool mode.
DRY mode - To dehumidify the environment
• Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling
operation.
4
TO SELECT FAN SPEED (5 OPTIONS)
FAN SPEED
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted
according to the operation mode.
5
TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION
• Keeps the room ventilated.
• In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the louver swing
left/right and up/down automatically.
• In HEAT mode, if AUTO is set, the horizontal louver fi x at
predetermined position. The vertical louver swing left/right
after the temperature rises.
• For Hide-Away models, AIR SWING buttons are not in
use. Airfl ow direction can not be adjusted.
Press and hold for approximately 10 seconds to
6
show temperature setting in °C or °F.
Press and hold for 5 seconds to dim or restore the
7
unit’s indicator brightness.
8
Press to restore the remote control’s default setting.
9
Not used in normal operations.
10
Retrieve error code.
• During operation, the unit stops and both
a
and b is
OFF indicates abnormality occurs.
1. Ensure a is OFF, press
for 5 seconds.
CHECK
2. Press or . If error code and abnormality can be
identifi ed, a will be ON continuously, then write down
the error code.
3. Press
4. Turn the unit off and reveal the error code to authorized
for 5 seconds to quit checking.
CHECK
dealer.
OPERATION DETAILS
L
DAILY TIMER SETTING
WEEKLY TIMER SETTING
NOTE
DAILY TIMER SETTING
• To turn ON or OFF the unit at a preset time.
• Press once to change the
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
SELECTUP
DOWN
CANCELCLOCK
1
display from Clock to Timer
SET
or vice-versa.
• Press for more than 4
seconds to change the
display from Daily Timer to
Weekly Timer or vice-versa.
3
Select ON or
2
OFF timer
• To cancel ON or OFF timer, press
Set the time
4
Confi rm
CANCEL
.
• Timer operation is based on the clock set in the
remote control and repeats daily once set.
• The timer closest to the current time will be activated
fi rst.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the previous setting by pressing
WEEKLY TIMER SETTING
• Daily timer and weekly timer could not be set at the
same time.
• Promotes energy saving by allowing you to set up to
6 programs in any given day.
MODE
1. Press Timer
for 4 seconds to change display to
weekly timer.
2. Press Timer UP or
SELECT
3. Press
4. “1” will be blinking, press
5. Press Timer
6. Press Timer
DOWN
to select your desired day.
to confi rm your selection.
OFF/ON
UP
SELECT
to set program 1.
to select ON or OFF timer.
DOWN
or
to select your desired time.
If you want to set the timer together with your desired
temperature, press
SET
7. Press
to confi rm program 1. The selected day will
TEMP
to select the temperature.
be highlighted with .
• After 2 seconds, the display will move to the next
program. Repeat steps 4 to 7 to set programs 2 to 6.
• Same timer program cannot be set in the same day.
• During timer setup, if no button is pressed within 30
seconds, or if the
SET
button is pressed, the setting at
that moment is confi rmed and timer setup is ended.
OPERATION DETAILS
The timer setting will shown at wired remote control
only but not at indoor unit’s TIMER indicator.
Check Current Timer Program
Perform the step below to check the timer program for
a particular day.
1. Press Timer
2. Press
3. Press Timer
shown, press
4. Press Timer
MODE
SELECT
to enter timer mode.
to enter day setting.
UP
or
SELECT
UP
or
DOWN
until your desired day is
to confi rm your selection.
DOWN
to check the set programs.
Modify Current Timer Program or Add New Timer
Program
SET
.
1. Press Timer
2. Press
3. Press Timer
MODE
SELECT
to enter timer mode.
to enter day setting.
UP
or
DOWN
until your desired day is
shown.
4. Perform steps 4 to 7 of “WEEKLY TIMER SETTING”
to modify existing timer program, or add any timer
program.
Cancel Current Timer Program
Perform the step below to cancel the timer program for
a particular day.
SELECT
1. Press
2. Press Timer
shown.
3. Press
4. Press Timer
shown.
Press
to enter day.
UP
DOWN
or
until your desired day is
SELECT
to enter program setting.
UP
DOWN
or
until your desired program is
CANCEL
to cancel the program, will
disappear.
Disable & Enable Weekly Timer
• To disable weekly timer setting, press
CANCE
press
• To enable previous weekly timer setting, press
then press
.
SET
.
NOTE
MODE
, then
MODE
,
• When wired remote control is installed ECONAVI,
AUTO COMFORT, MILD DRY operation setting
from wireless remote control might be disabled.
But POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion operation
setting could be operate according to wireless remote
control.
• When wired remote control is in operation, the timer
setting from wireless remote control will be cancelled.
3
KABELFERNBEDIENUNG
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
Anzeige auf dem Display
a
BETRIEBS-LED
b ANZEIGE GERÄT AUS (OFF)
c
BETRIEBSARTENANZEIGE
d ANZEIGE VON TIMEREINSTELLUNG UND UHRZEIT
Erscheint im Timerbetrieb
e
VENTILATORDREHZAHL
f EINGESTELLTE TEMPERATUR
g
FEHLERCODEANZEIGE
Vorbereitung Der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste
1.
2.
Drücken Sie
auszuwählen.
Bestätigen Sie die Einstellung mit
3.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die aktuelle
Uhrzeit einzugeben.
4
SELECTUP
FAN SPEED
MODE
AIR
SWING
RESET
ACRC
TEMP
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
Pro Tag können 6
verschiedene Programme
eingestellt werden (1 – 6)
Zeigt den ausgewählten
Wochentag an
Zeigt den nächsten
Wochentag mit
Timerbetrieb an.
Einzustellende Uhrzeit
(10-Minuten-Schritte)
Ausschalt-Timer
Schaltet das Gerät automatisch aus (OFF)
Einschalt-Timer
Schaltet das Gerät automatisch ein (ON)
Einzustellender Wochentag
CLOCK
UP
DOWN
bzw.
um den aktuellen Wochentag
SET
.
Bedeutung der Fernbedienungstasten
1
d
EIN- BZW. AUSSCHALTEN DES GERÄTS
• Es ist zu beachten, dass das Gerät nur eingeschaltet werden kann, wenn
auf dem Display der Fernbedienung OFF (AUS) angezeigt wird.
e
g
1
4
3
2
5
2
f
EINSTELLEN DER TEMPERATUR
• Einstellbereich: 16 - 30°C.
3
EINSTELLEN DER BETRIEBSART
AUTOMATIKBETRIEB (AUTO)
• Das Gerät wählt die Betriebsart beim Einschalten in Abhängigkeit von
der eingestellten Temperatur und der Raumlufttemperatur automatisch.
HEIZBETRIEB (HEAT)
• Es dauert etwas, bis das Gerät aufgeheizt ist. Während dieser Zeit blinkt
das POWER-Symbol.
KÜHLBETRIEB (COOL)
• Um den Stromverbrauch im Kühlbetrieb zu verringern, schließen Sie
die Vorhänge, damit kein direktes Sonnenlicht bzw. keine Wärme in den
Raum gelangt.
ENTFEUCHTUNGSBETRIEB (DRY)
• Das Innengerät läuft mit niedriger Ventilatordrehzahl, um sanft zu kühlen.
EINSTELLEN DER VENTILATORDREHZAHL
4
(5 EINSTELLUNGEN)
FAN SPEED
• In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des Innengeräteventilators
automatisch an die jeweilige Betriebsart angepasst.
5
AUSRICHTEN DES LUFTSTROMS
• Durch die richtige Lamellenposition wird die Luft gleichmäßig im Raum
verteilt.
• In der Einstellung AUTO schwingt die Lamelle in den Betriebsarten
Kühlen bzw. Entfeuchten automatisch nach rechts und links.
• Wenn der Automatikbetrieb eingestellt ist und sich das Gerät im
Heizbetrieb befi ndet, wird die horizontale Lamelle in einer bestimmten
Stellung fi xiert. Die vertikalen Lamellen schwenken bei einem
Temperaturanstieg automatisch horizontal hin und her.
• Die Tasten AIR SWING haben bei Kanalgeräten keine Verwendung.
Eine Einstellung der Zuluftrichtung kann nicht vorgenommen werden.
Um zur Temperatureinstellung zwischen °C und °F zu
6
wechseln, ist diese Taste ca. 10 Sekunden lang zu drücken.
Um die Helligkeit der Anzeigesymbole zu verringern oder
7
wiederherzustellen, ist diese Taste 5 Sekunden lang zu
drücken.
8
Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Fernbedienung.
9
Diese Taste wird im Normalbetrieb nicht benötigt.
10
Abfrage des Fehlercodes.
• Wenn während des Betriebs das Gerät stehen bleibt und sowohl
a
als auch b erloschen sind, weist dies auf eine Störung hin.
1. Stellen Sie sicher, dass a AUS ist, und drücken Sie
5 Sekunden lang.
2. Drücken Sie
gefunden ist, leuchtet
bzw. . Sobald der entsprechende Fehlercode
a
. Lesen Sie den Fehlercode auf der Anzeige
CHECK
ab.
3. Drücken Sie
4. Schalten Sie das Gerät aus und teilen Sie den Fehlercode Ihrem
5 Sekunden lang, um die Störungssuche zu beenden.
CHECK
Fachhändler mit.
EINSTELLEN DES TAGESTIMERS
EINSTELLEN DES WOCHENTIMERS
HINWEISE ZU DEN BETRIEBSARTEN
L
HINWEISE
EINSTELLEN DES TAGESTIMERS
• Ein- bzw. Ausschalten des Geräts zu einer bestimmten Zeit.
• Drücken Sie die Taste einmal, um
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
von der Anzeige der Uhrzeit zur
Anzeige des Timers zu wechseln
und umgekehrt.
• Drücken Sie Timer
MODE
länger als
4 Sekunden, um von der Anzeige
des Tagestimers zur Anzeige des
Wählen Sie den
2
Einschalt-bzw.
den AusschaltTimer aus.
• Drücken Sie
CANCEL
Wochentimers zu wechseln und
umgekehrt.
3
Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein.
4
Bestätigen Sie die Einstellung.
, um den Einschalt- bzw. den Ausschalt-Timer
zu löschen.
• Die Timerfunktion richtet sich nach der in der Fernbedienung
eingestellten Uhrzeit und wird täglich ausgeführt.
• Die Timer-Einstellung, die der aktuellen Uhrzeit am nächsten ist,
wird zuerst ausgeführt.
• Nach einem Stromausfall oder dem Deaktivieren der
Timerfunktion kann durch Drücken der Taste
SET
die vorherige
Einstellung wiederhergestellt werden.
EINSTELLEN DES WOCHENTIMERS
• Tagestimer und Wochentimer können nicht gleichzeitig
eingestellt werden.
• Erhöhte Energieersparnis durch die Möglichkeit, pro Wochentag
bis zu 6 Schaltvorgänge einzustellen.
1. Drücken Sie Timer
MODE
vier Sekunden lang, um zur Anzeige
des Wochentimers zu wechseln.
2. Drücken Sie Timer UP bzw.
Wochentag auszuwählen.
3. Drücken Sie
SELECT
4. Auf dem Display blinkt „1“. Drücken Sie
Programm 1 einzustellen.
5. Drücken Sie Timer
Ausschalt-Timer auszuwählen.
6. Drücken Sie Timer UP bzw.
DOWN
, um den gewünschten
, um die Auswahl zu bestätigen.
OFF/ON
, um den Einschalt- bzw. den
SELECT
, um das
DOWN
, um die gewünschte Uhrzeit
einzustellen.
Zusätzlich zur Schaltzeit können Sie mit
gewünschte T emperatur einstellen.
7. Drücken Sie
SET
, um Programm 1 zu bestätigen. Der
TEMP
auch die
ausgewählte Wochentag wird durch das Symbol
gekennzeichnet.
• Nach 2 Sekunden wechselt die Anzeige zum nächsten
Programm. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, um die
Programme 2 bis 6 einzustellen.
• Ein bestimmtes Timerprogramm kann pro Tag nur einmal
eingestellt werden.
• Wenn während der Timereinstellung 30 Sekunden lang keine
Taste gedrückt wird, oder wenn die Taste
SET
gedrückt wird, wird
die aktuelle Einstellung übernommen, und der Einstellvorgang ist
beendet.
HINWEISE ZU DEN BETRIEBSARTEN
Die Timer-Einstellung wird nur auf der Kabelfernbedienung
angezeigt, nicht jedoch mit der TIMER-LED am Innengerät.
Überprüfen des aktuellen Timerprogramms
Gehen Sie wie folgt vor, um das Timerprogramm eines
bestimmten Tages zu überprüfen.
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
gelangen.
3. Drücken Sie UP bzw.
angezeigt wird. Drücken Sie dann
bestätigen.
4. Drücken Sie Timer UP bzw.
MODE
, um in die Timereinstellung zu gelangen.
SELECT
, um in die Einstellung des Wochentags zu
DOWN
, bis der gewünschte Wochentag
SELECT
, um die Auswahl zu
DOWN
, um die eingestellten
Programme zu überprüfen.
Ändern Sie das aktuelle Timerprogramm oder fügen Sie ein
neues Timerprogramm hinzu.
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
gelangen.
3. Drücken Sie Timer UP bzw.
MODE
, um in die Timereinstellung zu gelangen.
SELECT
, um in die Einstellung des Wochentags zu
DOWN
, bis der gewünschte
Wochentag angezeigt wird.
4. Führen Sie die Schritte 4 bis 7 unter „EINSTELLEN
DES WOCHENTIMERS“ aus, um ein bestehendes
Timerprogramm zu ändern, oder fügen Sie ein neues
Timerprogramm hinzu.
Löschen des aktuellen Timerprogramms
Gehen Sie wie folgt vor, um das Timerprogramm eines
bestimmten Tages zu löschen.
1. Drücken Sie
gelangen.
2. Drücken Sie Timer UP bzw.
Wochentag angezeigt wird.
3. Drücken Sie
gelangen.
4. Drücken Sie Timer UP bzw.
Programm angezeigt wird.
Drücken Sie
SELECT
, um zum gewünschten Wochentag zu
DOWN
, bis der gewünschte
SELECT
, um zur Programmeinstellung zu
DOWN
, bis das gewünschte
CANCEL
, um das Programm zu löschen. Das
Symbol wird nicht mehr angezeigt.
Aktivieren und Deaktivieren des Wochentimers
• Um den Wochentimer zu deaktivieren, drücken Sie
CANCE
dann
.
• Um den Wochentimer wieder zu aktivieren, drücken Sie
MODE
, dann
SET
.
HINWEISE
MODE
,
• Wenn die Kabelfernbedienung benutzt wird, sind die
Funktionen ECONAVI, AUTO COMFORT und MILD DRY der
Infrarot-Fernbedienung eventuell deaktiviert. Die Funktionen
POWERFUL, QUIET, PATROL und e-ion der InfrarotFernbedienung können jedoch verwendet werden.
• Wenn die Kabelfernbedienung benutzt wird, sind die Timer-
Einstellungen der Infrarot-Fernbedienung deaktiviert.
5
BEDRADE AFSTANDSBEDIENING
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Display van de afstandsbediening
a
BEDRIJFSLAMPJE
b UIT-CONTROLELAMPJE
CONTROLELAMPJES VOOR DE
c
BEDRIJFSSTANDKEUZE
d WEERGAVE VAN DE WEKKER-/TIJDINSTELLING
Begint te branden, zodra Timerbedrijf gekozen is
6 verschillende
programma’s kunnen in een
dag ingesteld worden (1 - 6)
Geeft de gekozen dag aan
Geeft de volgende dag
met timerbedrijf aan
De tijd die gekozen wordt
(stappen van 10 minuten)
UIT (OFF) Tijdschakeling (Timer)
Om automatisch het toestel “UIT (OFF)”
te schakelen.
AAN (ON) Tijdschakeling (Timer)
Om het toestel automatisch AAN (ON) te zetten.
Dag die ingesteld moet worden
e
VENTILATOR SNELHEIDS SCHERM
f TEMPERATUUR INSTELLINGS SCHERM
g
DISPLAY FOUTCODE
De Afstandsbediening Gereedmaken
1.
2.
Selecteer de actuele dag door op
Bevestig de invoer met een druk op
3.
UP
SET
CLOCK
Druk op
4. Stel de actuele tijd in door de stappen 2 en 3 te
herhalen.
6
of
.
DOWN
te drukken.
Druk op de knop van de afstandsbediening
d
1
HET TOESTEL AAN- OF UITSCHAKELEN
• Let s.v.p. goed op de OFF-indicatie op de afstandsbediening, om
e
g
1
4
3
2
5
te vermijden, dat het apparaat ongewild start/stopt.
f
2
DE TEMPERATUUR INSTELLEN
• Instellingsbereik: 16°C ~ 30°C.
3
DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN
AUTO MODUS - Voor uw gemak
• Eenheid selecteert werkmodus tijdens opstarten volgens de
instelling van de temperatuur en de temperatuur van de ruimte.
VERWARMINGSMODUS - Genieten van warme lucht
• Het apparaat heeft enige tijd nodig om op te warmen. Tijdens dit
proces knippert het stroomlampje.
KOELINGSMODUS - Genieten van koude lucht
• Gebruik gordijnen om zonlicht en warmte van buiten te weren, om,
tijdens de koeling, het energieverbruik te reduceren.
DROOGMODUS - Drogen van de omgeving
• Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een
aangename koeling te zorgen.
4
VENTILATIESNELHEID SELECTEREN (5 OPTIES)
FAN SPEED
• Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch
aangepast, in overeenstemming met de bedrijfsmodus.
5
RICHTING VAN DE LUCHTSTROOM AANPASSEN
• Hiermee houdt u de kamer geventileerd.
• In de stand COOL/DRY, zwaaien de jaloezieën automatisch naar
links/naar rechts en omhoog/omlaag, als AUTO is ingesteld.
• In stand HEAT staan de jaloezieën in een voorafbepaalde
horizontale stand, als AUTO is ingesteld. De verticale jaloezieën
zwaaien heen en weer wanneer de temperatuur stijgt.
• Bij kanaal modellen, zijn de AIR SWING -toetsen niet actief. De
luchtroomrichting kan niet geregeld worden.
Houd deze toets ongeveer 10 seconden ingedrukt,
6
om de ingestelde temperatuur in °C of °F te tonen.
Houd deze toets 5 minuten ingedrukt, om de
7
helderheid van de indicator van het apparaat te
dimmen of te terug te zetten.
Druk op deze toets, om de standaardinstelling van
8
de afstandsbediening terug te zetten.
9
Deze toets wordt in normaalbedrijf niet gebruikt.
10
Foutcode ophalen.
• Tijdens werking stopt de eenheid en zowel a als b is UIT,
duidt aan dat er iets abnormaals is opgetreden.
1. Zorg dat a UIT staat, druk gedurende vijf seconden op
CHECK
.
2. Druk op of, als de foutcode en abnormaliteit kan
worden bepaald, a zal continu AAN zijn. Schrijf de foutcode
vervolgens op.
3. Druk gedurende vijf seconden op
controleren.
om op te houden met
CHECK
4. Schakel de eenheid uit en deel de foutcode mee aan de
geautoriseerde leverancier.
BEDIENINGSDETAILS
L
OPMERKING
DAG TIJDSCHAKELING INSTELLING
WEEK TIJDSCHAKELING (TIMER)
INSTELLING
DAG TIJDSCHAKELING INSTELLING
• Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te
schakelen.
• Druk eenmaal in om het beeldscherm
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
te veranderen van klok (CLOCK)
naar tijdschakeling (TIMER).
• Druk meer dan 4 seconden, om de
weergave te wisselen van Dagelijkse
Timer naar Wekelijkse Timer of
omgekeerd.
3
Stel de timer in
2
op ON of OFF
• Om the ON of OFF-timer te annuleren moet u op
Stel de tijd in
4
Bevestig
CANCEL
drukken.
• De timerwerking baseert op de klok, zoals deze op de
afstandsbediening ingesteld is en wordt dagelijks herhaald, zodra
ingesteld.
• De timer, die het dichtst bij de actuele tijd ingesteld is, wordt het
eerst geactiveerd.
• Indien de timer handmatig geannuleerd wordt of na een
stroomuitval, kunt u de vorige programmering herstellen, door op
SET
te drukken.
WEEK TIJDSCHAKELING (TIMER)
INSTELLING
• De dagelijkse en wekelijkse timer konden niet tegelijkertijd
ingesteld worden.
• Helpt u energie te sparen, door de mogelijkheid, per dag t/m 6
programma’s in te stellen.
1. Druk op Timer
MODE
gedurende 4 seconden, om de weergave
naar de wekelijkse timer te wisselen.
2. Druk op Timer UP of
SELECT
3. Druk op
4. “1” begint te knipperen, druk nu op
stellen.
5. Druk op Timer
6. Druk op Timer UP or
DOWN
, om uw gewenste dag te kiezen.
, om uw keuze te bevestigen.
OFF/ON
, om IN- of UIT-timer te kiezen.
DOWN
SELECT
, om programma 1 in te
, om uw gewenste tijd te kiezen.
Indien u wenst, de timer samen met de door u gewenste
temperatuur in te stellen, druk dan op
te kiezen.
SET
7. Druk op
, om programma 1 te bevestigen. De gekozen dag
TEMP
, om de temperatuur
wordt gekenmerkt met .
• Na 2 seconden wordt het volgende programma getoond.
Herhaal de stappen 4 t/m 7, om de programma’s 2 t/m 6 in te
stellen.
• Hetzelfde timerprogramma kan niet op dezelfde dag ingesteld
worden.
• Indien, tijdens het instellen van de timer, gedurende 30
seconden op gee toets gedrukt wordt gedrukt, of indien op de
SET
toets
wordt gedrukt, wordt de instelling van dat moment
bevestigd en de timerinstelling wordt beëindigd.
BEDIENINGSDETAILS
De timer-instelling zal alleen op de bedrade
afstandsbediening worden weergegeven maar niet op de
TIMER-indicator van de binnenunit.
Controleer het actuele timerprogramma
Voer de stappen hieronder uit, om het timerprogramma voor
een bepaalde dag te controleren.
1. Druk op Timer
2. Druk op
3. Druk op Timer
getoond wordt, druk op
4. Druk op Timer UP of
MODE
SELECT
, om naar de timerstand te gaan.
, om naar de daginstelling te gaan.
UP
DOWN
of
, totdat de gewenste dag
SELECT
om uw keuze te bevestigen.
DOWN
, om de ingestelde programma’s
te controleren.
Verander het actuele timerprogramma of voeg een nieuw
timerprogramma toe
1. Druk op Timer
2. Druk op
3. Druk op Timer UP of
MODE
SELECT
, om naar de timerstand te gaan.
, om naar de daginstelling te gaan.
DOWN
, totdat de door u gewenste dag
getoond wordt.
4. Voer de stappen 4 t/m 7 van de “WEEK
TIJDSCHAKELING (TIMER) INSTELLING” uit, om het
bestaande timerprogramma te veranderen of een ander
timerprogramma toe te voegen.
Annuleer het actuele timerprogramma
Voer de stappen hieronder uit, om het timerprogramma voor
een bepaalde dag te annuleren.
SELECT
1. Druk op
2. Druk op Timer UP of
getoond wordt.
3. Druk op
4. Druk de timerpijltjes UP en
progamma verschijnd in de display.
Druk op
, om naar de dag te gaan.
DOWN
, totdat de door u gewenste dag
SELECT
, om naar de programmainstelling te gaan.
CANCEL
, om het programma te annuleren,
DOWN
in tot dat de gewenste
verdwijnt.
De wekelijkse timer desactiveren & activeren
• Om de wekelijkse timerinstelling te desactiveren, moet u
MODE
op
en daarna op
• Om de voorgaande wekelijkse timerinstelling te activeren,
moet u op
MODE
CANCE
drukken.
en daarna op
OPMERKING
SET
drukken.
• Als de bedrade afstandsbediening geïnstalleerd is, kan
instelling werking ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD
DRY van draadloze afstandsbediening uitgeschakeld
zijn. Maar werkinstelling POWERFUL, QUIET, PATROL,
e-ion zou kunnen werken op grond van de draadloze
afstandsbediening.
• Wanneer de afstandsbediening werkt, zal de instelling
van de timer van de regelaar van de afstandsbediening
worden geannuleerd.
7
TELECOMANDO CABLATO
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
Display telecomando
a
LED DI FUNZIONAMENTO
b INDICATORE OFF
INDICATORI DI SELEZIONE MODALITÀ DI
c
FUNZIONAMENTO
VISUALIZZAZIONE IMPOSTAZIONI
d
TIMER/OROLOGIO
Si illumina se si seleziona la funzione di Timer
OFF Timer
Per spegnere automaticamente il climatizzatore.
e
INDICATORE DELLA VELOCITÀ DELLA VENTOLA
INDICATORE DELLE IMPOSTAZIONI DELLA
f
TEMPERATURA
g
VISUALIZZAZIONE DEI CODICI DI ERRORE
Telecomando: Operazioni Reliminari
Premere
1.
2.
Premere
Premere
3.
4. Ripetere i punti 2 e 3 per impostare l’ora corrente.
8
SELECTUP
FAN SPEED
MODE
AIR
SWING
RESET
ACRC
TEMP
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
Si possono selezionare 6
diversi programmi in un
giorno (1 ~ 6)
Indica il giorno selezionato
Indica il giorno successivo
per il funzionamento del
timer
Selezionare l’ora
(ad incrementi di 10 minuti)
ON Timer
Per accendere automaticamente il climatizzatore.
Giorno da selezionare
CLOCK
UP
DOWN
o
per selezionare il giorno corrente.
SET
per confermare.
Premere il tasto del telecomando
1
d
PER ACCENDERE O SPEGNERE L’UNITÀ
• Si prega di notare l’indicazione di spegnimento (OFF) sul display
del telecomando per evitare l’avvio/arresto accidentale dell’unità.
2
e
f
g
1
4
3
2
5
PER IMPOSTARE LA TEMPERATURA
• Gamma di selezione: 16°C ~ 30°C.
3
PER SELEZIONARE LA MODALITÀ OPERATIVA
MODALITÀ AUTO - Per la propria comodità
• L’unità seleziona la modalità operativa sulla base
dell’impostazione della temperatura e della temperatura ambiente.
MODALITÀ RISCALDAMENTO - Per godere dell’aria calda
• Occorre qualche istante perché l’apparecchio si riscaldi. Durante
questa operazione, l’indicatore POWER lampeggia.
MODALITÀ RAFFREDDAMENTO - Per godere dell’aria fresca
• Per risparmiare energia mentre il condizionatore è in modalità di
raffreddamento, utilizzare delle tende per impedire l’ingresso di
calore e della luce solare.
MODALITÀ DEUMIDIFICAZIONE - Per deumidifi care l’ambiente
• La ventola dell’unità opera a bassa velocità, al fi ne di eseguire
l’operazione di raffreddamento in maniera molto delicata.
SELEZIONE DELLA VELOCITÀ VENTOLA
4
(5 OPZIONI)
FAN SPEED
• Per la modalità automatica, la velocità della ventola interna viene
regolata automaticamente in base alla modalità operativa.
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO
5
DELL’ARIA
• Mantenere l’ambiente ventilato.
• In modalità COOL/DRY (FREDDO/ASCIUTTO), se è impostata
l’opzione AUTO, la griglia per lo spostamento dell’aria si muoverà
a destra/sinistra e si alzerà e abbasserà automaticamente.
• In modalità HEAT (CALDO), se è impostata l’opzione AUTO,
la griglia orizzontale per lo spostamento dell’aria si porta a una
posizione predeterminata. La griglia verticale si sposta a destra/
sinistra dopo che la temperatura aumenta.
• Per i modelli nascosti, i tasti AIR SWING non possono essere
usati. La direzione del fl usso dell’aria non può essere regolata.
Tenere premuto per circa 10 secondi per mostrare
6
l’impostazione della temperatura in °C o °F.
Tenere premuto per 5 secondi per oscurare o
7
ripristinare la luminosità dell’indicatore dell’unità.
Premere per ripristinare l’impostazione predefi nita
8
del telecomando.
9
Da non utilizzare in operazioni normali.
10
Visualizzare il codice di errore.
• Durante il funzionamento, l’unità si arresta e a e b su OFF
indicano la presenza di anomalie.
1. Assicurarsi che
2. Premere
a
sia su OFF, premere
per 5 secondi.
CHECK
o . Se il codice di errore o l’anomalia possono
essere identifi cati, a sarà sempre su ON, quindi annotare il
codice di errore.
3. Premere
4. Spegnere l’unità e mostrare il codice di errore al rivenditore
per 5 secondi per uscire dal controllo.
CHECK
autorizzato.
IMPOSTAZIONI DEL TIMER GIORNALIERO
IMPOSTAZIONI DEL TIMER SETTIMANALE
NOTA
INFORMAZIONI DI FUNZIONAMENTO
L
IMPOSTAZIONI DEL TIMER GIORNALIERO
• Per accendere o spegnere l’unità a un’ora prestabilita.
• Premere una volta per cambiare
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
il display da CLOCK a Timer e
vice versa.
• Premere per oltre 4 secondi
per cambiare il display da timer
giornaliero a timer settimanale e
vice versa.
3
Impostare l’orario
4
Selezionare
2
l’accensione (ON) o lo spegnimento (OFF) del timer
• Per annullare l’accensione o spegnimento timer, premere
CANCEL
.
Confermare
• Il funzionamento del timer si basa sull’orologio impostato sul
telecomando, e viene ripetuto ogni giorno una volta impostato.
• Il timer programmato all’ora che si avvicina di più a quella
corrente, sarà attivato per primo.
• Se il timer viene annullato manualmente o si verifi ca
un’interruzione di alimentazione, è possibile ripristinare le
impostazioni precedenti premendo
IMPOSTAZIONI DEL TIMER SETTIMANALE
SET
.
• I timer giornalieri e settimanali non possono essere impostati
contemporaneamente.
• Favorisce il risparmio energetico impostando fi no a 6
programmi per ciascun dato giorno.
1. Premere il Timer
MODE
per 4 secondi in modo da modifi care il
display passando al timer giornaliero.
2. Premere il timer UP o
3. Premere
SELECT
4. “1” lampeggerà, premere
5. Premere il Timer
quello OFF.
6. Premere il timer UP o
DOWN
per scegliere il giorno desiderato.
per confermare la scelta.
SELECT
OFF/ON
per impostare il programma 1.
per selezionare il timer ON oppure
DOWN
per scegliere l’ora desiderata.
Se si desidera eseguire contemporaneamente l’impostazione
del timer e della temperatura desiderata, premere
selezionare la temperatura.
7. Premere
SET
per confermare il programma 1. Il giorno
TEMP
selezionato sarà evidenziato con .
• Dopo 2 secondi, il display passerà al programma successivo.
Ripetere i punti dal 4 al 7 per impostare i programmi dal 2 al 6.
• Lo stesso programma per il timer non può essere impostato
nello stesso giorno.
• Durante l’impostazione del timer, se non si preme alcun
tasto entro 30 secondi o se si preme
SET
, sarà confermata
l’impostazione di quel momento e la procedura di
confi gurazione del timer termina.
per
INFORMAZIONI DI FUNZIONAMENTO
L’impostazione del timer viene visualizzata solo sul
telecomando cablato, ma non sull’indicatore TIMER dell’unità
interna.
Controllo del programma di timer corrente
Eseguire i passaggi seguenti per controllare il programma del
timer relativo ad un giorno specifi co.
1. Premere il timer
2. Premere
3. Premere il timer UP o
visualizzato il giorno desiderato, premere
confermare la selezione.
4. Premere il timer UP o
MODE
SELECT
per accedere alla modalità di timer.
per accedere all’impostazione del giorno.
DOWN
fi no a che non viene
DOWN
per controllare i programmi
SELECT
per
impostati.
Modifi ca del programma di timer corrente o aggiunta di
un nuovo programma di timer
1. Premere il timer
2. Premere
3. Premere il timer UP o
MODE
SELECT
per accedere alla modalità di timer.
per accedere all’impostazione del giorno.
DOWN
fi no a quando non viene
mostrato il giorno desiderato.
4. Eseguire i punti dal 4 al 7 del “IMPOSTAZIONI DEL TIMER
SETTIMANALE” per modifi care il programma di timer
esistente o aggiungere qualsiasi nuovo programma di
timer.
Annullamento del programma di timer corrente
Eseguire i passaggi seguenti per annullare il programma del
timer relativo ad un giorno specifi co.
1. Premere
2. Premere il timer UP o
3. Premere
4. Premere il tasto Timer UP o Timer
SELECT
per accedere al giorno.
DOWN
mostrato il giorno desiderato.
SELECT
per accedere all’impostazione del
fi no a quando non viene
programma.
il programma desiderato.
CANCEL
Premere
per annullare il programma, non sarà
DOWN
fi no a visualizzare
più visualizzato.
Disabilitazione e abilitazione del timer settimanale
• Per disabilitare l’impostazione del timer settimanale,
• Per abilitare la precedente impostazione del timer
MODE
premere
, quindi
settimanale, premere
CANCE
MODE
NOTA
.
, quindi
SET
.
• Quando si installa il telecomando cablato, l’impostazione
delle funzioni ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD DRY dal
telecomando wireless potrebbe essere disattivata. Tuttavia
l’impostazione delle funzioni POWERFUL, QUIET, PATROL,
e-ion potrebbe funzionare in base al telecomando wireless.
• Quando il telecomando cablato è in funzione, l’impostazione
del timer dal telecomando wireless viene annullata.
9
ΜΟΝΑΔΑ ΕΝΣΥΡΜΑΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
ΟθόνηΤηλεχειριστηρίου
a
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ LED
b
ΔΕΊΚΤΗΣ OFF
c
ΔΕΊΚΤΕΣ ΕΠΙΛΟΓΉΣ ΤΟΥ ΤΡΌΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
d
ΑΠΕΙΚΌΝΙΣΗ ΤΗΣ ΡΎΘΜΙΣΗΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΌΠΤΗ/ΡΟΛΟΓΙΟΎ
Ανάβει εφόσον επιλογή η λειτουργία χρονοδιακόπτη
Μπορούν να προγραμματιστούν 6
διαφορετικοί προγραμματισμοί για
μέσα σε μία μέρα (1 ~ 6)
Δείχνει την επιλεγείσα ημέρα
Δείχνει την επόμενη ημέρα
λειτουργίας του χρονοδιακόπτη
Παραμένει να επιλεχτεί η ώρα
(βήματων 10 λεπτών)
OFF Timer
Γιανασβήσει (“OFF”) αυτομάτωςησυσκευή.
ON Timer
Για να ανάψει (“ON”) αυτομάτως η συσκευή.
Παραμένει να επιλεχτεί η μέρα
e
ΈΝΔΕΙΞΗ ΤΑΧΎΤΗΤΑΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑ
f
ΈΝΔΕΙΞΗ ΡΎΘΜΙΣΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ
g
ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ
Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου
1.
2.
3.
Πατήστε
Πατήστε
UP
DOWN
ή
γιαναεπιλέξετετηντρέχουσαημέρα.
SET
γιαναεπιβεβαιώσετε.
CLOCK
Πατήστε
4. Επαναλάβατεταβήματα 2 έως 3 γιαναρυθμίσετετηντρέχουσαώρα.
Πατήστε το κουμπί του τηλεχειριστηρίου
ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ (ON) Ή ΝΑ
1
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ (OFF) ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
• Παρακαλείστε να λάβετε υπόψη σας την ένδειξη OFF στην οθόνη του
τηλεχειριστηρίου για να παρεμποδίσετε τυχόν ακατάλληλη έναρξη/
παύση λειτουργίας της μονάδας.
10
d
e
g
1
4
3
2
5
2
ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ
• Εύροςεπιλογής: 16°C ~ 30°C.
3
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΤΡΟΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - Για μεγαλυτερη ευκολια
f
• Η μονάδα επιλέγει τρόπο λειτουργίας κατά τη διάρκεια της έναρξης
σύμφωνα με τη ρύθμιση της θερμοκρασίας και τη θερμοκρασία
δωματίου.
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ - Για να απολαμβανετε
ζεστο αερα
• Η μονάδα χρειάζεται λίγο χρόνο για να ζεσταθεί. Ο δείκτης ισχύος
αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΨΥΞΗΣ - Για να απολαμβανετε κρυο αερα
• Χρησιμοποιήστε κουρτίνες για να παρεμποδίσετε το ηλιακό φως και
την εξωτερική θερμότητα να μειώσουν τη κατανάλωση ισχύος κατά τον
τρόπο λειτουργίας ψύξης.
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ - Για την
αφυγρανση του περιβαλλοντοσ χωρου
• Η μονάδα λειτουργεί σε χαμηλή ταχύτητα ανεμιστήρα ώστε να δώσει μια
απαλή
λειτουργία ψύξης.
4
ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ (5 ΕΠΙΛΟΓΕΣ)
FAN SPEED
• Για τον ΑΥΤΟΜΑΤΟ τρόπο λειτουργίας, η ταχύτητα του εσωτερικού
ανεμιστήρα ρυθμίζεται αυτόματα σύμφωνα με τον τρόπο λειτουργίας.
ρυθμιστεί ο αυτόματος τρόπος λειτουργίας (AUTO), η γρίλια αιωρείται
αριστερά/δεξιά και άνω/κάτω αυτόματα.
• Στον τρόπο λειτουργίας θέρμανσης (HEAT), εφόσον έχει ρυθμιστεί
ο αυτόματος τρόπος λειτουργίας (AUTO), η οριζόντια γρίλια
σταθεροποιείται σε προκαθορισμένη θέση. Η κάθετη γρίλια αιωρείται
αριστερά/δεξιά μετά την αύξηση της θερμοκρασίας.
• Για τα μοντέλα απόκρυψης (Hide-Away models) τα κουμπιά AIR SWING
δεν χρησιμοποιούνται. Η διεύθυνση της ροής του αέρα θερμοκρασία
δεν μπορεί να ρυθμιστεί.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 10 δευτερόλεπτα για
6
να δείξετε τη ρύθμιση της θερμοκρασίας σε °C ή °F.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα
7
για να μειώσετε τη διαύγεια ή να ανακτήσετε τη
λαμπρότητα του δείκτη της μονάδας.
Πατήστε για να ανακτήσετε τη προρρυθμισμένη
8
ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου.
9
Δεν χρησιμοποιείται σε κανονικές λειτουργίες.
10
Ανάκτησηκωδικούσφάλματος.
• Κατάτηλειτουργία, εάνημονάδασταματήσεικαιτα a και b
είναι στο OFF, αυτό σημαίνει ότι λαμβάνει χώρα ανωμαλία.
Επαναλάβατε τα βήματα 4 έως 7 για να ρυθμίσετε τα προγράμματα 2
έως 6.
• Το ίδιο πρόγραμμα χρονοδιακόπτη δεν μπορεί να ρυθμιστεί την ίδια
μέρα.
• Κατά τη διάρκεια της ρύθμισης χρονοδιακόπτη αν δεν πατηθεί κανένα
κουμπί μέσα σε 30 δευτερόλεπτα, ή αν πατηθεί το κουμπί
ρύθμιση αυτής της στιγμής επιβεβαιώνεται και η ρύθμιση έχει τελειώσει.
SET
CANCEL
SET
, η
ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Η ρύθμιση χρονοδιακόπτη θα εμφανιστεί στο ενσύρματο
τηλεχειριστήριο αλλά όχι στην ένδειξη χρονοδιακόπτη (TIMER)
της εσωτερικής μονάδας.
Έλεγχος του προγράμματος του τρέχοντος χρονοδιακόπτη
Εκτελέστε τα κατωτέρω βήματα για να ελέγξετε το πρόγραμμα του
χρονοδιακόπτη για μια συγκεκριμένη ημέρα.
1. Πατήστε τον χρονοδιακόπτη
τρόπο λειτουργίας χρονοδιακόπτη.
SELECT
2. Πατήστε
γιαναεισάγετετηνημερήσιαρύθμιση.
3. Πατήστετονχρονοδιακόπτη UP ή
επιθυμητή σας ημέρα, πατήστε
την επιλογή σας.
.
4. Πατήστετονχρονοδιακόπτη UP ήρυθμισθένταπρογράμματα.
MODE
γιαναεισέλθετεστον
DOWN
έωςότουδειχθείη
SELECT
γιαναεπιβεβαιώσετε
DOWN
γιαναελέγξετετα
Τροποποιήστε το τρέχον πρόγραμμα χρονοδιακόπτη ή
προσθέστε νέο πρόγραμμα χρονοδιακόπτη
1. Πατήστε τον χρονοδιακόπτη
τρόπο λειτουργίας χρονοδιακόπτη.
SELECT
.
2. Πατήστε
γιαναεισάγετετηνημερήσιαρύθμιση.
3. Πατήστετονχρονοδιακόπτη UP ή
MODE
γιαναεισέλθετεστον
DOWN
έως ότου δειχθεί η
επιθυμητή σας ημέρα.
4. Εκτελέστε τα βήματα 4 έως 7 της «ΡΎΘΜΙΣΗ ΒΔΟΜΑΔΑΊΟΥ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΎ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΌΠΤΗ» για να
τροποποιήσετε ένα υπάρχον πρόγραμμα χρονοδιακόπτη, ή
να προσθέσετε οποιοδήποτε πρόγραμμα χρονοδιακόπτη.
Ακυρώστε το πρόγραμμα του τρέχοντος χρονοδιακόπτη
Εκτελέστε τα κατωτέρω βήματα για να ακυρώσετε το πρόγραμμα
του χρονοδιακόπτη για μια συγκεκριμένη ημέρα.
SELECT
1. Πατήστε
2. Πατήστετονχρονοδιακόπτη UP ήεπιθυμητήσαςημέρα.
3. Πατήστεπρογράμματος.
4. Πατήστετο UP ήτο
εμφανιστεί το επιθυμητό πρόγραμμα.
Πατήστε
για να εισάγετε την ημέρα.
SELECT
γιαναεισάγετετηρύθμισητου
DOWN
CANCEL
γιαναακυρώσετετοπρόγραμμα, τοθα
DOWN
έωςότουδειχθείη
τουχρονοδιακόπτηέωςότου
εξαφανιστεί.
Απενεργοποιήστε & ενεργοποιήστε τον εβδομαδιαίο
χρονοδιακόπτη
• Για να απενεργοποιήσετε την εβδομαδιαία ρύθμιση
χρονοδιακόπτη, πατήστε
• Για να ενεργοποιήσετε την προηγούμενη εβδομαδιαία ρύθμιση
χρονοδιακόπτη, πατήστε
MODE
, πατήστεύστερα
MODE
, πατήστεύστερα
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
CANCE
SET
.
.
• Ότανέχειεγκατασταθείτοενσύρματοτηλεχειριστήριο
ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD DRY μπορείναέχει
απενεργοποιηθεί η ρύθμιση λειτουργίας από το ασύρματο
τηλεχειριστήριο. Ωστόσο POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion
η ρύθμιση λειτουργίας μπορεί να λειτουργήσει σύμφωνα με το
ασύρματο τηλεχειριστήριο.
• Όταν το ενσύρματο τηλεχειριστήριο είναι σε λειτουργία,
θα ακυρωθεί η ρύθμιση χρονοδιακόπτη από το ασύρματο
τηλεχειριστήριο.
11
TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
Affi chage de la télécommande
a
DEL DE FONCTIONNEMENT
b VOYANT OFF (ARRÊT)
c
VOYANT DE SÉLECTION DU MODE D’OPÉRATION
d AFFICHAGE DU RÉGLAGE HORLOGE/MINUTEUR
S’illumine quand le fonctionnement de Timer est
sélectionné
e
AFFICHAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
AFFICHAGE DE LA PROGRAMMATION DE LA
f
TEMPÉRATURE
g
AFFICHAGE DE CODE D’ERREUR
Préparation De La Télécommande
Appuyez sur
1.
2.
Appuyez sur
Appuyez sur
3.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure.
12
SELECTUP
FAN SPEED
MODE
AIR
SWING
RESET
ACRC
TEMP
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
6 programmes différents
peuvent être programmés
dans une journée (1 ~ 6)
Indique le jour sélectionné
Indique le fonctionnement
de la minuterie du jour
suivant
Heure à sélectionner
(pas de 10 minutes)
Programmateur A L’ARRET
Pour éteindre automatiquement l’unité
Programmateur EN MARCHE
Pour allumer automatiquement l’unité
Le jour à sélectionner
CLOCK
UP
DOWN
ou
pour sélectionner le jour.
SET
pour confi rmer.
Appuyez sur la touche de la télécommande
1
d
POUR METTRE L’APPAREIL SOUS/HORS TENSION
• Soyez attentif à l’indication OFF sur l’affi cheur de la télécommande
afi n d’éviter que l’unité ne démarre/ne s’arrête de façon incorrecte.
e
g
1
4
3
2
5
2
f
POUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE
• Plage de sélection : 16°C ~ 30°C.
POUR SÉLECTIONNER UN MODE DE
3
FONCTIONNEMENT
MODE AUTO - Selon vos préférences
• L’appareil sélectionne le mode de fonctionnement en cours de
démarrage selon le réglage de température et la température de la
pièce.
MODE DE CHAUFFAGE - Pour un air chaud
• La chauffe de l’unité prend un peu de temps. Le témoin
d’alimentation clignote lors de cette opération.
MODE DE REFROIDISSEMENT - Pour un air frais
• Utilisez des rideaux pour faire barrage à la lumière du soleil et à la
chaleur extérieure pour réduire la consommation d’énergie en mode
de refroidissement.
MODE DÉSHUMIDIFICATION - Pour déshumidifi er l’atmosphère
• L’unité fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un
refroidissement en douceur.
POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE DU
4
VENTILATEUR (5 OPTIONS)
FAN SPEED
• Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement
ajustée en fonction du mode de fonctionnement.
5
POUR AJUSTER L’ORIENTATION DU FLUX D’AIR
• Permet de ventiler la pièce.
• En mode REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICATION, si AUTO est
défi ni, le volet oscille automatiquement vers la gauche et la droite et
vers le haut et le bas.
• En mode CHAUFFAGE, si AUTO est défi ni, le volet horizontal se
fi xe dans une position prédéterminée. Le volet vertical oscille vers le
haut et le bas après élévation de la température.
• Pour les modèles Hide-Away, les touches AIR SWING sont inutiles.
Impossible d’ajuster la direction du fl ux d’air.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ 10 secondes
6
pour que le réglage de la température passe en °C ou en °F.
Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour
7
atténuer ou restaurer la luminosité du voyant de l’unité.
Appuyez pour revenir aux réglages par défaut de la
8
télécommande.
9
Non utilisé dans les opérations normales.
10
Récupérer le code d’erreur.
• En cours de fonctionnement, l’appareil s’arrête et si
a
et b
sont éteints, cela indique qu’il y a une anormalité.
1. S’assurer que a est éteint, puis appuyer sur
secondes.
pendant 5
CHECK
2. Appuyer sur ou . S’il est possible d’identifi er le code
d’erreur et l’anormalité, a sera continuellement allumé, et
prendre note du code d’erreur.
3. Appuyer sur
4. Éteindre l’appareil et donner le code d’erreur à un revendeur agréé.
pendant 5 secondes pour quitter la vérifi cation.
CHECK
PROGRAMMATION DU
PROGRAMMATEUR QUOTIDIEN
PROGRAMMATION DU
PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE
REMARQUE
DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT
L
PROGRAMMATION DU
PROGRAMMATEUR QUOTIDIEN
• Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédéfi nie.
• Appuyez une fois pour modifi er
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
Sélectionnez le
2
mode marche
(ON) ou arrêt de
la minuterie (OFF)
• Pour annuler la minuterie de MARCHE ou d’ARRÊT, appuyez sur
CANCEL
.
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
l’affi chage de CLOCK à TIMER et
vice-versa.
• Appuyez pendant plus de 4 secondes
pour changer l’affi chage de Daily
Timer (minuterie journalière) à Weekly
Timer (minuterie hebdomadaire) ou
vice-versa.
3
Réglez l’heure
4
Confi rmez
• L’opération de minuterie se base sur le réglage de l’horloge de la
télécommande et se répète quotidiennement une fois défi nie.
• La minuterie la plus proche de l’heure actuelle sera activée en
premier.
• Si la minuterie est annulée manuellement ou par une panne de
courant, vous pouvez restaurer le réglage antérieur en appuyant sur
SET
.
PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE
PROGRAMMATION DU
• Les minuteries journalière et hebdomadaire ne peuvent pas être
réglées à la même heure.
• Promeut l’économie d’énergie en vous permettant de régler jusqu’à
6 programmes tous les jours.
1. Appuyez sur Timer (minuterie)
MODE
pendant 4 secondes pour
changer l’affi chage à weekly timer (minuterie hebdomadaire).
2. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
jour souhaité.
3. Appuyez sur
4. “1” clignotera, appuyez sur
5. Appuyez sur Timer
SELECT
pour confi rmer votre sélection.
OFF/ON
pour sélectionner la minuterie sur ON ou
OFF.
6. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
DOWN
pour sélectionner votre
SELECT
pour régler le programme 1.
DOWN
pour sélectionner votre
heure souhaitée.
Si vous voulez régler la minuterie ensemble avec votre température
souhaitée, appuyez sur
7. Appuyez sur
TEMP
pour sélectionner la température.
SET
pour confi rmer le programme 1. Le jour
sélectionné sera mis en évidence avec .
• Après 2 secondes, l’affi chage se déplacera au programme suivant.
Répétez les étapes 4 à 7 pour régler les programmes 2 à 6.
• Le même programme de minuterie ne peut pas être réglé dans le
même jour.
• Au cours de la confi guration de la minuterie, si aucun bouton n’est
pressé dans les 30 secondes, ou si le bouton
SET
est pressé, le
réglage à ce moment-là, est confi rmé et la confi guration de la
minuterie est terminée.
DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT
Le réglage de la minuterie sera affi ché à la télécommande
fi laire uniquement, non pas au témoin de la MINUTERIE de
l’unité intérieure
Vérifi ez le programme actuel de la minuterie
Effectuez les étapes ci-dessous pour vérifi er le programme
de la minuterie pour un jour particulier.
1. Appuyez sur Timer (minuterie)
de la minuterie.
2. Appuyez sur
SELECT
pour entrer le réglage des jours.
3. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
votre jour souhaité est affi ché, appuyez sur
confi rmer votre sélection.
4. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
MODE
pour entrer le mode
DOWN
jusqu’à ce que
SELECT
DOWN
pour vérifi er
pour
les programmes réglés.
Modifi er le programme de minuterie actuel ou ajouter un
nouveau programme de minuterie
1. Appuyez sur Timer (minuterie)
mode de la minuterie.
2. Appuyez sur
SELECT
pour entrer dans le réglage des jours.
3. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
MODE
pour entrer dans le
DOWN
jusqu’à ce que
votre jour souhaité est affi ché.
4. Effectuez les étapes 4 à 7 de la “PROGRAMMATION DU
PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE” pour modifi er le
programme de minuterie existant ou ajouter un nouveau
programme de minuterie.
Annulez le programme actuel de la minuterie
Effectuez les étapes ci-dessous pour annuler le programme
de la minuterie pour un jour particulier.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
votre jour souhaité est affi ché.
3. Appuyez sur
programmes.
4. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
la programmation souhaitée apparaisse.
Appuyez sur
SELECT
pour entrer dans le réglage des jours.
SELECT
pour entrer dans le réglage des
CANCEL
pour annuler le programme,
DOWN
jusqu’à ce que
DOWN
jusqu’à ce que
disparaîtra.
Désactiver et Activer Weekly Timer (minuterie
hebdomadaire)
• Pour désactiver le réglage de minuterie hebdomadaire,
appuyez sur
• Pour activer le réglage de minuterie hebdomadaire,
appuyez sur
MODE
, ensuite appuyez sur
MODE
, ensuite appuyez sur
REMARQUE
CANCE
SET
.
.
• Lorsque la télécommande câblée est installée, le réglage
de fonctionnement de ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD
DRY de la télécommande sans fi l peut être désactivé.
Mais le fonctionnement de POWERFUL, QUIET, PATROL,
e-ion peut être opéré selon la télécommande sans fi l.
• Lorsque la télécommande câblée est en fonctionnement,
le réglage de la minuterie de la télécommande sans fi l
sera annulé.
13
CONTROL REMOTO CON CABLE
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Pantalla del Control Remoto
a
LED DE ENCENDIDO
b INDICADOR OFF (APAGADO)
INDICADORES DE SELECCIÓN DE MODO DE
c
OPERACIÓN
INDICACIÓN DE AJUSTE DEL TEMPORIZADOR/
d
RELOJ
Se enciende si está seleccionado el funcionamiento con
temporizador (timer)
6 programas diferentes
pueden ser ajustados en
un día (1 ~ 6)
Indica el día seleccionado
Indica el próximo día
de funcionamiento del
temporizador
Seleccionar la hora
(pasos de 10 minutos)
Temporizador OFF
Para apagar la unidad automáticamente
Temporizador ON
Para encender la unidad automáticamente
Seleccionar el día
e
PANTALLA DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR
f PANTALLA DE AJUSTE DE TEMPERATURA
g
VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO DE ERROR
Preparatión Del Mando A Distancia
1.
2.
3.
Pulse
Pulse
UP
DOWN
o
para seleccionar el día actual.
SET
para confi rmar.
CLOCK
Pulse
4. Repita los pasos 2 y 3 para establecer la hora actual.
14
d
e
f
g
1
4
3
2
5
Pulse el botón del control remoto
1
CONECTAR O DESCONECTAR LA UNIDAD
• Por favor esté al tanto de la indicación OFF en la pantalla del mando
a distancia para impedir que la unidad comience o se detenga
incorrectamente.
2
PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA
• Gama de selección: 16°C ~ 30°C.
3
SELECCIONAR MODO DE OPERACIÓN
MODO AUTOMÁTICO - Para su comodidad
• La unidad selecciona la modalidad de funcionamiento durante el
arraque en base a las impostaciones y a la temperatura ambiente.
MODO CALOR - Para disfrutar de aire caliente
• La unidad necesita unos instantes para calentarse. El indicador de
encendido parpadea durante esta operación.
MODO FRÍO - Para disfrutar de aire frío
• Use cortinas para proteger de luz solar y el calor exterior y así
reducir el consumo eléctrico durante el modo de frío.
MODO DESHUMIDIFICACIÓN - Para deshumidifi car el ambiente
• La unidad funciona en la velocidad de ventilador bajo para
proporcionar una agradable refrigeración.
PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DEL
4
VENTILADOR (5 OPCIONES)
FAN SPEED
• Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de interior es
ajustada automáticamente según el modo de operación.
PARA REGULAR LA DIRECCIÓN DE LA
5
CORRIENTE DE AIRE
• Mantiene la habitación ventilada.
•
En el modo FRÍO/SECAR, si AUTOMÁTICO está confi urado, la rejilla
gira hacia la izquierda/derecha y arriba/abajo automáticamente.
• En el modo CALOR, si AUTOMÁTICO está activado, la rejilla
horizontal se fi ja a una posición determinada. La rejilla vertical gira
a la izquierda/derecha después de subir la temperatura.
• Para modelos desmontables, los botones AIR SWING no se pueden
utilizar. La dirección de circulación del aire no se puede ajustar.
Presione y sostenga durante aproximadamente 10
6
segundos para mostrar la temperatura en °C o °F.
Presione y sostenga durante 5 segundos para oscurecer
7
o restablecer el brillo del indicador de la unidad.
Presione para restablecer el ajuste de fábrica del
8
mando a distancia.
9
No utilizado en funciones normales.
10
Reparación del código de error.
• Durante el funcionamiento, la unidad se detiene y ambas a y
b
se OFF indica la presencia de una anomalía.
1. Asegúrese
a
esté en OFF, pulse
por 5 segundos.
CHECK
2. Presione o . Si el código de error y la anomalía pueden ser
identifi cados, a estará ON de manera permanente, escriba el
código de error.
3. Presione
4. Apague la unidad y comunique el código de error a un distribuidor
durante 5 segundos para terminar el control.
CHECK
autorizado.
DETALLES DE FUNCIONAMIENTO
L
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR DIARIO
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR SEMANAL
NOTA
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR DIARIO
• Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada.
• Apretar una vez para cambiar
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
SELECTUP
DOWN
CANCELCLOCK
1
la pantalla de CLOCK al
Temporizador o vice-versa.
SET
• Pulse
MODE
durante más de
4 segundos para cambiar la
indicación de temporizador
diario a temporizador semanal y
Ajuste el
2
temporizador de
activación (ON) o
viceversa.
3
Ajuste la hora
4
Confi rmar
de desactivación (OFF)
• Para cancelar el temporizador ON u OFF, pulse
CANCEL
.
• El funcionamiento del temporizador se basa en la
confi guración del reloj en el control remoto y se repite cada día
una vez confi gurado.
• El temporizador confi gurado a la hora actual se activará
primero.
• Si el temporizador es cancelado manualmente o por una caída
en el suministro eléctrico, puede restaurar el ajuste anterior
presionando
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR SEMANAL
SET
.
• No pueden ajustarse a la vez el temporizador diario y el
semanal.
• Facilita el ahorro de energía permitiéndole establecer hasta 6
programas en cualquier día dado.
MODE
1. Pulse Timer
por 4 segundos para cambiar la indicación
a temporizador semanal.
2. Pulse Timer UP o
SELECT
3. Pulse
4. Parpadeará el “1”; pulse
5. Pulse Timer
6. Pulse Timer UP o
DOWN
para seleccionar el día escogido.
para confi rmar su selección.
OFF/ON
SELECT
para establecer el programa 1.
para seleccionar temporizador ON u OFF.
DOWN
para seleccionar la hora escogida.
Si desea confi gurar el temporizador junto con la temperatura
deseada, pulse
7. Pulse
TEMP
para seleccionar la temperatura.
SET
confi rmar programa 1. El día seleccionado
aparecerá resaltado con .
• Después de 2 segundos, la pantalla pasará al próximo
programa. Repita los pasos 4 a 7 para confi gurar los
programas 2 a 6.
• El mismo programa de temporizador no se puede confi gurar
en el mismo día.
• Durante el ajuste del temporizador, si no se pulsa un botón
dentro de los 30 segundos, o si se pulsa el botón
SET
, la
confi guración de ese momento queda confi rmada y fi naliza la
confi guración del temporizador.
DETALLES DE FUNCIONAMIENTO
El ajuste del temporizador se visualizará solo en el control
remoto con cable, no en el indicador TIMER de la unidad
interna.
Comprobación del programa actual del temporizador
Siga los pasos siguientes para comprobar el programa de
temporizador de un día dado.
1. Pulse Timer
2. Pulse
3. Pulse Timer
deseado, y pulse
4. Pulse Timer UP o
MODE
SELECT
para entrar al modo de temporizador.
para ingresar a la confi guración del día.
UP
DOWN
o
hasta que aparezca el día
SELECT
para confi rmar la selección.
DOWN
para comprobar los programas
confi gurados.
Modifi car el programa de temporizador actual o añadir
un nuevo programa de temporizador
1. Pulse Timer
2. Pulse
3. Pulse Timer UP o
MODE
SELECT
para entrar al modo de temporizador.
para entrar a la confi guración del día.
DOWN
hasta que aparezca el día
deseado.
4. Siga los pasos 4 a 7 de “AJUSTES DEL
TEMPORIZADOR SEMANAL” para modifi car el
programa de temporizador existente, o añadir otro
programa de temporizador.
Cancelar el programa de temporizador actual
Realice los pasos siguientes para cancelar el programa de
temporizador para un día dado.
SELECT
1. Pulse
2. Pulse Timer UP o
deseado.
3. Pulse
4. Pulse Timer UP o
deseado.
Pulse
para entrar al día.
DOWN
hasta que aparezca el día
SELECT
para entrar a la confi guración de programa.
DOWN
hasta que aparezca el programa
CANCEL
para cancelar el programa,
desaparecerá.
Deshabilitar y habilitar temporizador semanal
• Para deshabilitar la confi guración de temporizador, pulse
MODE
, y después
• Para habilitar el ajuste de temporizador semanal
anterior, pulse
CANCE
MODE
, y después
.
NOTA
SET
.
• Cuando el control remoto con cable está en función en
ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD DRY podría estár
desactivada la funcionalidad de ajuste del control remoto
inalámbrico. En cambio durante POWERFUL, QUIET,
PATROL, e-ion la funcionalidad de ajuste podría operar
con el control remoto inalámbrico.
• Cuando el control remoto por cable está en
funcionamiento, el ajuste del temporizador del control
remoto inalámbrico se cancelará.
15
CONTROL REMOTO ALÁMBRICO
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Pantalla Del Control Remoto
a
LED DE OPERACIÓN
b INDICADOR DE APAGADO
INDICADOR DE SELECCIÓN DE MODO DE
c
OPERACIÓN
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL
d
TEMPORIZADOR/RELOJ
Se ilumina cuando se selecciona la operación
del T emporizador
Pueden confi gurarse seis
programas diferentes en
un día (1 ~ 6)
Indica el día seleccionado
Indica el próximo día de
operación del temporizador
La hora a seleccionarse
(pasos de 10 minutos)
Temporizador de apagado.
Para apagar automáticamente la unidad.
Temporizador de encendido.
Para encender automáticamente la unidad.
El día a seleccionarse
e
PANTALLA DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE LA
f
TEMPERATURA
g
PANTALLA DE CÓDIGO DE ERROR
Preparación Del Control Remoto
1.
2.
3.
Pulse
Pulse
UP
DOWN
o
para seleccionar el día actual.
SET
para confi rmar.
CLOCK
Pulse
4. Repita los pasos 2 y 3 para confi gurar la hora actual.
16
Pulse el botón del control remoto
d
1
PARA ENCENDER O APAGAR LA UNIDAD
• Por favor esté pendiente de la indicación OFF en la pantalla del control
e
g
1
4
3
2
5
remoto para evitar que la unidad inicie o se detenga inadecuadamente.
f
2
PARA CONFIGURAR LA TEMPERATURA
• Intervalo de selección: 16˚C ~ 30˚C.
3
PARA SELECCIONAR EL MODO DE OPERACIÓN
Modo AUTO - Para su conveniencia
• La unidad selecciona el modo de operación durante el inicio de acuerdo
a la confi guración de la temperatura y a la temperatura de la habitación.
Modo HEAT (CALOR) - Para disfrutar de aire caliente
• La unidad tardará un tiempo en calentarse. El indicador de encendido
parpadeará durante esta operación.
Modo COOL (FRÍO) - Para disfrutar de aire frío
• Use cortinas para bloquear la luz solar y el calor externo para reducir el
consumo de energía durante el modo frío.
Modo DRY (SECO) - Para deshumidifi car el ambiente
• La unidad funcionará con una velocidad de ventilador baja para
suministrar una operación de enfriamiento ligera.
PARA SELECCIONAR UNA VELOCIDAD DE
4
VENTILADOR (5 OPCIONES)
FAN SPEED
• En el caso de AUTO, la velocidad del ventilador interno se ajustará
automáticamente de acuerdo al modo de operación.
5
PARA AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DEL AIRE
• Mantiene la habitación ventilada.
• En el modo COOL(FRÍO)/DRY (SECO), si se confi gura AUTO, la
palanca oscilará de izquierda a derecha y de arriba hacia abajo de
manera automática.
• En el modo HEAT (CALOR), si se confi gura AUTO, la palanca horizontal
se fi jará en una posición determinada. La palanca vertical oscilará de
izquierda a derecha después de que la temperatura aumente.
• Cuatro modelos abatibles, los AIR SWING no se usan. No puede
ajustarse la dirección del fl ujo de aire.
Pulse y mantenga pulsado durante aproximadamente 10
6
segundos para mostrar la confi guración de la temperatura
en °C o en °F.
Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos para
7
atenuar o restaurar el brillo del indicador de la unidad.
Pulse para restaurar la confi guración predeterminada de
8
la unidad.
9
No usar durante operaciones normales.
10
Recuperar código de error.
• Si durante la operación la unidad se detiene y a y b se apagan,
entonces ha ocurrido una anomalía.
1. Asegúrese de que a se apague, pulse
durante 5 segundos.
CHECK
2. Pulse o . Si se puede identifi car el código de error y la
anomalía, a estará encendido de manera continua, entonces escriba
el código de error.
3. Pulse
4. Apague la unidad e informe el código de error al distribuidor autorizado.
durante 5 segundos para detener la revisión.
CHECK
DETALLES DE LA OPERACIÓN
L
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DIARIO
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
SEMANAL
NOTA
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DIARIO
• Para que la unidad se encienda o se apague a una hora
predeterminada.
• Pulse una vez para cambiar
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
CANCELCLOCK
Seleccione
2
temporizador DE
1
SELECTUP
SET
la visualización del Reloj al
Temporizador y viceversa.
• Pulse durante más de 4 segundos
para cambiar la pantalla desde
Temporizador Diario a Temporizador
Semanal o viceversa.
3
Confi gure la hora
4
Confi rme
ENCENDIDO o DE APAGADO
• Para cancelar el temporizador DE ENCENDIDO o DE APAGADO,
CANCEL
pulse
.
• La operación del temporizador dependerá del reloj confi gurado en el
control remoto y se repetirá diariamente una vez confi gurada.
• El temporizador más cercano a la hora actual se activará primero.
• Si el temporizador se cancela manualmente o debido a una falla
en el suministro de energía, usted podrá restaurar la confi guración
anterior al pulsar
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
SET
.
SEMANAL
• El temporizador diario y semanal no pueden confi gurarse
simultáneamente.
• Promueve el ahorro de energía al permitirle confi gurar hasta 6
programas en un día determinado.
1. Pulse el temporizador
MODE
durante 4 segundos para visualizar el
temporizador semanal.
2. Pulse UP o
3. Pulse
4. “1” parpadeará, pulse
5. Pulse Timer
6. Pulse Timer
DOWN
para seleccionar su día deseado.
SELECT
para confi rmar su selección.
SELECT
OFF/ON
el temporizador de apagado.
UP
para confi gurar el programa 1.
para seleccionar el temporizador de encendido o
DOWN
o
para seleccionar su hora deseada. Si desea
confi gurar el temporizador conjuntamente con su temperatura
deseada, pulse
7. Pulse
TEMP
para seleccionar la temperatura.
SET
para confi rmar el programa 1. El día seleccionado
quedará resaltado con .
• Después de 2 segundos, la pantalla pasará al siguiente programa.
Repita los pasos del 4 al 7 para confi gurar los programas del 2 al 6.
• El mismo programa del temporizador no podrá confi gurarse en el
mismo día.
• Durante la confi guración del temporizador, si no se pulsa un botón
al cabo de 30 segundos, o si se pulsa el botón
SET
, la confi guración
del momento se confi rmará y fi nalizará la confi guración del
temporizador.
DETALLES DE LA OPERACIÓN
La confi guración del temporizador se visualizará en el
control remoto alámbrico pero no en el indicador de
TEMPORIZACIÓN de la unidad.
Verifi que el Programa del Temporizador Actual
Realice el paso siguiente para verifi car el programa del
temporizador para un día específi co.
1. Pulse Timer
2. Pulse
3. Pulse Timer
pulse
4. Pulse Timer
MODE
SELECT
SELECT
para entrar al modo temporizador.
para entrar a la confi guración del día.
UP
DOWN
o
hasta visualizar el día deseado,
para confi rmar su selección.
UP
DOWN
o
para verifi car los programas
confi gurados.
Modifi que el Programa de Temporizador Actual o Añada
un Programa de Temporizador Nuevo
1. Pulse Timer
2. Pulse
3. Pulse Timer
MODE
SELECT
para entrar al modo temporizador.
para entrar a la confi guración del día.
UP
DOWN
o
hasta visualizar su día deseado.
4. Realice los pasos del 4 al 7 de “CONFIGURACIÓN
DEL TEMPORIZADOR SEMANAL” para modifi car el
programa de temporizador existente o añadir cualquier
programa de temporizador.
Cancele el Programa de Temporizador Actual
Realice el paso siguiente para cancelar el programa de
temporizador para un día específi co.
SELECT
1. Pulse
2. Pulse Timer
3. Pulse
4. Pulse Timer
deseado.
Pulse
para introducir el día.
UP
DOWN
o
SELECT
CANCEL
hasta visualizar su día deseado.
para entrar a la confi guración del programa.
UP
DOWN
o
hasta que visualice su programa
para cancelar el programa,
desaparecerá.
Cómo Desactivar y Activar el Temporizador Semanal
• Para desactivar la confi guración del temporizador
semanal, pulse
• Para activar la confi guración del temporizador de la
semana anterior, pulse
MODE
, y después pulse
MODE
, y después pulse
NOTA
CANCE
.
SET
.
• Una vez se haya instalado el control remoto alámbrico,
la confi guración de la operación ECONAVI, AUTO
COMFORT, MILD DRY desde el control remoto
inalámbrico podría desactivarse. Pero la confi guración de
la operación POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion podría
operarse de acuerdo al control remoto inalámbrico.
• Una vez el control remoto alámbrico esté operando, la
confi guración del temporizador desde el control remoto
inalámbrico se cancelará.
17
CONTROLO REMOTO COM FIOS
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Ecrã do controlo remoto
a
LED INDICADOR DO FUNCIONAMENTO
b INDICADOR DO ESTADO DESACTIVADO (OFF)
INDICADORES DA SELECÇÃO DO MODO DE
c
FUNCIONAMENTO
ECRÃ DA CONFIGURAÇÃO DO TEMPORIZADOR/
d
RELÓGIO
Acende-se se seleccionar a operação do Temporizador
Podem ser ajustados 6
diferentes programas por
dia (1 ~ 6)
Indica o dia seleccionado
Indica o dia da próxima
operação do temporizador
Hora a ser seleccionada
(incremento de 10 minutos)
Fora Timer (temporizador desligado)
Desliga automáticamente a unidade.
ON Timer
Para automáticamente ligar a unidade.
Dia a ser seleccionado
e
FAN (VENTOÍNHA) MOSTRADOR DE VELOCIDADE
f
MOSTRADOR DE AJUSTE DE TEMPERATURA
g
CÓDIGO DE ERRO NO ECRÃ
Preparação Do Controlo Remoto
1.
2.
3.
Prima
Prima
UP
DOWN
ou
SET
para confi rmar.
para seleccionar o dia actual.
CLOCK
Premir
4. Repita os passos 2 e 3 para determinar a hora actual.
18
d
e
f
g
1
4
3
2
5
Prima o botão do controlo remoto
1
PARA LIGAR OU DESLIGAR (ON/OFF) A UNIDADE
• Por favor tenha atenção à indicação de desligado (OFF) no
visor do controlo remoto, para evitar que a unidade inicie/pare
inapropriadamente.
2
PARA CONFIGURAR A TEMPERATURA
• Alcance de selecção: 16°C ~ 30°C.
3
PARA SELECCIONAR O MODO DE OPERAÇÃO
MODO AUTOMÁTICO - Para sua conveniência
• A unidade selecciona o modo de funcionamento durante o arranque,
de acordo com a confi guração da temperatura e a temperatura
ambiente.
MODO DE AQUECIMENTO - Para desfrutar de ar quente
• A unidade demora um pouco a aquecer. O indicador de energia
pisca durante esta operação.
MODO DE ARREFECIMENTO - Para desfrutar de ar fresco
• Utilize cortinas para evitar a luz solar e o calor exterior, para reduzir
o consumo de energia durante o modo frio.
MODO SECO - Para desumidifi car o ambiente
• A unidade opera a uma velocidade baixa da ventoinha para dar uma
refrigeração suave.
PARA SELECCIONAR A VELOCIDADE DO
4
VENTILADOR (5 OPÇÕES)
FAN SPEED
• Para AUTO, a velocidade da ventoinha interior é ajustada
automaticamente de acordo com o modo de operação.
5
PARA AJUSTAR A DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR
• Mantém a ventilação da sala.
• No modo COOL/DRY (FRIO/SECO), se estiver defi nido AUTO, a
alavanca balança para a esquerda/direita e para cima/para baixo
automaticamente.
• No modo HEAT (CALOR), se estiver defi nido AUTO, a alavanca
horizontal fi xa-se numa posição predeterminada. A alavanca vertical
balança para esquerda/direita após a subida de temperatura.
• Para modelos ocultos, os botões AIR SWING não estão em
utilização. A direcção do fl uxo de ar não pode ser ajustada.
Prima e segure durante aproximadamente 10
6
segundos para mostrar a temperatura em °C ou °F.
Prima e segure durante 5 segundos para escurecer
7
ou restaurar a luminosidade do indicador da unidade.
Prima para restabelecer as confi gurações padrão do
8
controlo remoto.
9
Não utilizado em operações normais.
10
Obtenha o código do erro.
• Na operação, a unidade pára e a e b estão apagados (OFF),
o que indica a ocorrência de uma anomalia.
1. Certifi que-se de que
5 segundos.
2. Prima
a
está apagado (OFF), prima
CHECK
durante
ou . Se identifi car o código de erro e anomalia, a
estará acesa (ON) continuamente, anote então o código de erro.
3. Prima
4. Desligue a unidade e indique o código de erro ao revendedor
para sair da verifi cação.
CHECK
autorizado.
DETALHES DA OPERAÇÃO
L
NOTA
MOSTRADOR DE TIMER DIÁRIO
AJUSTE DE TIMER SEMANAL
MOSTRADOR DE TIMER DIÁRIO
• Para LIGAR (ON) ou DESLIGAR (OFF) a unidade num tempo
predefi nido.
• Prima uma vez para o mostrador do
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
Seleccione a
2
função ON ou OFF do temporizador
• Para cancelar o temporizador ON ou OFF, prima
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
CLOCK para o de Timer ou vice-versa.
• Prima durante mais de 4 segundos
para passar do ecrã da opção Daily
Timer (Temporizador diário) para o do
Weekly Timer (Temporizador semanal)
ou vice-versa.
3
Confi gure a hora
4
Confi rme
CANCEL
.
• O funcionamento do temporizador é baseado na confi guração do
relógio no controlo remoto e repete diariamente uma vez confi gurado.
• O encerramento do temporizador para a hora actual será activado
primeiro.
• Se o temporizador for cancelado manualmente ou devido a uma falha
de corrente, pode restabelecer a confi guração anterior premindo
AJUSTE DE TIMER SEMANAL
SET
• Não é possível confi gurar o temporizador diário e o temporizador
semanal simultaneamente.
• Promove a poupança de energia ao permitir que confi gure até 6
programas em qualquer dia.
1. Prima Timer (Temporizador)
MODE
durante 4 segundos para passar
o ecrã para a função Weekly Timer (Temporizador semanal).
2. Prima Timer (Temporizador) UP ou
desejado.
SELECT
3. Prima
para confi rmar a sua selecção.
4. Quando “1” surgir a piscar no ecrã, prima
programa 1.
5. Prima Timer (Temporizador)
activação (ON) ou desactivação (OFF) do temporizador.
6. Prima Timer (Temporizador) UP ou
DOWN
para seleccionar o dia
SELECT
para confi gurar o
OFF/ON
para seleccionar a opção de
DOWN
para seleccionar a hora
desejada.
Se quiser confi gurar o temporizador juntamente com a temperatura
desejada, prima
7. Prima
TEMP
para seleccionar a temperatura.
SET
para confi rmar o programa 1. O dia seleccionado será
realçado com .
• O ecrã irá passar para o programa seguinte passados 2 segundos.
Repita os passos 4 a 7 para confi gurar os programas 2 a 6.
• Não é possível confi gurar o mesmo programa do temporizador duas
vezes no mesmo dia.
• Durante a confi guração do temporizador, se não premir nenhum
botão dentro de 30 segundos, ou se premir o botão
SET
, a
confi guração nesse momento é confi rmada e a confi guração do
temporizador é concluída.
DETALHES DA OPERAÇÃO
A defi nição do temporizador é apresentada no controlo remoto
mas não no indicador da função TEMPORIZADOR da unidade
interior.
Verifi car actual programa do temporizador
Efectue os passos a seguir para verifi car o programa do
temporizador de um determinado dia.
1. Prima Timer (Temporizador)
temporizador.
SELECT
2. Prima
para aceder à confi guração do dia.
3. Prima Timer (Temporizador)
ser apresentado, prima
4. Prima Timer (Temporizador) UP ou
MODE
para aceder ao modo do
UP
DOWN
ou
SELECT
até o dia desejado
para confi rmar a selecção.
DOWN
para verifi car os
programas confi gurados.
Modifi car o actual programa do temporizador ou
Adicionar novo programa do temporizador
1. Prima Timer (Temporizador)
.
temporizador.
2. Prima
SELECT
para aceder à confi guração do dia.
3. Prima Timer (Temporizador) UP ou
MODE
para aceder ao modo do
DOWN
até o dia desejado
ser apresentado.
4. Efectue os passos 4 a 7 da secção “AJUSTE DE TIMER
SEMANAL” para modifi car um programa do temporizador
existente, ou adicionar qualquer programa de temporizador.
Cancelar actual programa do temporizador
Efectue os passos a seguir para cancelar o programa do
temporizador de um determinado dia.
SELECT
1. Prima
2. Prima Timer (Temporizador) UP ou
ser apresentado.
3. Prima
4. Prima Timer (Temporizador) UP ou
programação desejada aparecer.
Prima
para aceder ao dia.
SELECT
para aceder à confi guração do programa.
CANCEL
para cancelar o programa, irá
DOWN
até o dia desejado
DOWN
até à
desaparecer.
Desactivar e activar o Temporizador semanal
• Para desactivar a confi guração do temporizador semanal,
MODE
prima
, e depois prima
• Para activar a confi guração anterior do temporizador
semanal, prima
MODE
, e depois prima
NOTA
CANCE
.
SET
.
• Quando o controlo remoto com fi os é instalado, pode
desactivar a confi guração da operação ECONAVI, AUTO
COMFORT, MILD DRY com o controlo remoto sem fi os. Mas
a confi guração operação POWERFUL, QUIET, PATROL,
e-ion pode operar segundo o controlo remoto sem fi os.
• Quando o controlo remoto com fi os está a funcionar, a
confi guração do temporizado do controlo remoto sem fi os é
cancelada.
19
CONTROLE REMOTO COM FIO
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Display Do Controle Remoto
a
LED DE FUNCIONAMENTO
b INDICADOR DESLIGADO (OFF)
c
INDICADOR DE SELEÇÃO DO MODO DE FUNCIONAMENTO
d ECRÃ DEFINIÇÃO DO TEMPORIZADOR/RELÓGIO
Acende-se se a operação do Temporizador for
selecionada
É possível defi nir 6
programas diferentes por
dia (1 ~ 6)
Indica o dia selecionado
Indica o próximo dia de
operação do temporizador
Tempo a ser selecionado
(incremento de 10
minutos)
Temporizador desligado (OFF). Para
desligar (OFF) automaticamente a unidade.
Temporizador ligado (ON).
Para ligar (ON) automaticamente a unidade.
Dia a ser selecionado
e
ECRÃ DE VELOCIDADE DA VENTOINHA
f ECRÇA DE DEFINIÇÃO DA TEMPERATURA
g
ECRÃ DE CÓDIGOS DE ERRO
Preparação Do Controle Remoto
1.
2.
Prima UP ou
Prima
3.
DOWN
SET
para confi rmar.
para selecionar o dia atual.
CLOCK
Prima
4. Repita os passos 2 e 3 para defi nir a hora atual.
20
d
e
f
g
1
4
3
2
5
Pressione o botão do controle remoto
1
PARA LIGAR OU DESLIGAR (ON/OFF) A UNIDADE
• Por favor preste atenção à indicação de desligado (OFF) no visor do
controle remoto, para evitar que a unidade inicie/pare indevidamente.
2
PARA CONFIGURAR A TEMPERATURA
• Valor de seleção: 16°C ~ 30°C.
3
PARA SELECIONAR O MODO DE OPERAÇÃO
MODO AUTOMÁTICO - Para sua conveniência
• A unidade seleciona o modo de operação durante o início de
funcionamento de acordo com a defi nição da temperatura e
temperatura ambiente.
Modo HEAT - Para desfrutar do ar morno
• A unidade demora algum tempo a aquecer. O indicador da
alimentação pisca durante este arranque.
MODO DE RESFRIAMENTO - Para desfrutar de ar fresco
• Utilize cortinas para evitar a luz solar e o calor externo, para reduzir o
consumo de energia durante o modo frio.
MODO SECO - Para desumidifi car o ambiente
• A unidade opera a uma velocidade baixa de ventilação para dar um
resfriamento suave.
PARA SELECIONAR A VELOCIDADE DO
4
VENTILADOR (5 OPÇÕES)
FAN SPEED
• Para AUTO, a velocidade do ventilador interna é ajustada
automaticamente de acordo com o modo de operação.
5
PARA AJUSTAR A DIREÇÃO DO FLUXO DE AR
• Mantém a ventilação da sala.
• No modo “COOL/DRY” (Frio/Seco), se “AUTO” (Automático) estiver
defi nido, a grelha de ventilação movimentar-se-a para a direita e para
a esquerda automaticamente.
• No modo “HEAT” (Aquecimento), se “AUTO” (Automático) estiver
defi nido, a grelha horizontal fi ca fi xa numa posição pré-determinada.
A grelha vertical movimenta-se para a direita ou para a esquerda
depois de a temperatura subir.
• Para os modelos Hide-Away, os botões AIR SWING (oscilação de ar)
não estão em uso. Não é possível ajustar a direção do fl uxo de ar.
Pressione e segure durante aproximadamente
6
10 segundos para mostrar a temperatura em ºC ou ºF.
Pressione e segure durante 5 segundos para escurecer
7
ou restaurar a luminosidade do indicador da unidade.
Pressione para restabelecer as confi gurações padrão do
8
controle remoto.
9
Não é utilizado em operações normais.
10
Recuperar código de erro.
• Durante o funcionamento, a unidade pára e ambos a e b
estão desligados (OFF) indicando que ocorreu uma anormalidade.
1. Assegure-se de que
segundos.
2. Prima
a
está desligado (OFF), prima
CHECK
por 5
ou . Se o código de erro e a anormalidade puderem
ser identifi cados, a permanecerá ligado (ON) continuamente; em
seguida, copie o código de erro.
3. Prima
4. Desligue a unidade e mostre o código de erro para o distribuidor
por 5 segundos para sair da verifi cação.
CHECK
autorizado.
DETALHES DO FUNCIONAMENTO
L
DEFINIÇÃO DO TEMPORIZADOR
DIÁRIO
DEFINIÇÃO SEMANAL DO
TEMPORIZADOR
NOTA
DEFINIÇÃO DO TEMPORIZADOR
DIÁRIO
• Para ligar (ON) ou desligar (OFF) a unidade em um período de
tempo predefi nido.
• Prima uma vez para alterar o ecrã
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
do relógio para o temporizador ou
vice-versa.
• Prima por mais de 4 segundos
para alterar o ecrã do temporizador
diário para temporizador semanal
ou vice-versa.
3
Defi na a hora
4
CANCEL
Confi rme
.
Selecione a
2
opção ativar (ON) ou desativar (OFF) o temporizador
• Para cancelar a opção ativar (ON) ou desativar (OFF) o
temporizador, prima
• O funcionamento do temporizador está baseado no relógio defi nido
no controle remoto e repete diariamente uma vez defi nido.
• O temporizador mais próximo à hora actual será ativado primeiro.
• Se o temporizador for cancelado manualmente ou devido a uma
falha na energia, é possível restaurar a defi nição anterior ao premir
SET
.
DEFINIÇÃO SEMANAL DO
TEMPORIZADOR
• O temporizador diário e o temporizador semanal não podem ser
defi nidos ao mesmo tempo.
• Promove a poupança energética permitindo-lhe defi nir até 6
programas em qualquer dia.
1. Prima o temporizador
MODE
por 4 segundos para alterar o ecrã
para o temporizador semanal.
2. Prima o temporizador UP ou
SELECT
3. Prima
4. “1” pisca, prima
para confi rmar sua seleção.
SELECT
5. Prima o temporizador
ou desativar (OFF) o temporizador.
6. Prima o temporizador UP ou
DOWN
para selecionar o dia desejado.
para defi nir o programa 1.
OFF/ON
para selecionar a opção ativar (ON)
DOWN
para selecionar a hora
desejada. Se quiser defi nir o temporizador junto com a sua
temperatura desejada, prima
SET
7. Prima
para confi rmar o programa 1. O dia selecionado será
TEMP
para selecionar a temperatura.
assinalado com .
• O ecrã avança para o programa seguinte após 2 segundos. Repita
os passos 4 a 7 para defi nir os programas 2 a 6.
• Não é possível defi nir o mesmo programa do temporizador no
mesmo dia.
• Durante a confi guração do temporizador, se não premir qualquer
botão dentro de 30 segundos, ou confi rma nesse momento
a defi nição premindo o botão
SET
e sai da confi guração do
temporizador.
DETALHES DO FUNCIONAMENTO
A confi guração do temporizador será exibida somente no
controle remoto com fi o, mas não será mostrada no indicador
do temporizador da unidade interna.
Verifi car o programa actual do temporizador
Execute o passo abaixo para verifi car o programa do
temporizador para um dia específi co.
1. Prima o temporizador
temporizador.
SELECT
2. Prima
3. Prima o temporizador
desejado, prima
4. Prima o temporizador
MODE
para aceder ao modo do
para aceder à defi nição do dia.
UP
DOWN
ou
SELECT
até o surgir o dia
para confi rmar a sua seleção.
UP
DOWN
ou
para verifi car os
programas defi nidos.
Modifi car o programa actual do temporizador ou adicionar
um novo programa do temporizador
1. Prima o temporizador
temporizador.
SELECT
2. Prima
3. Prima o temporizador
MODE
para aceder ao modo do
para aceder à defi nição do dia.
UP
DOWN
ou
até surgir o dia
desejado.
4. Execute os passos de 4 a 7 da opção “DEFINIÇÃO
SEMANAL DO TEMPORIZADOR” para modifi car o
programa do temporizador existente ou adicionar qualquer
programa de temporizador.
Cancelar o programa atual do temporizador
Execute o passo abaixo para cancelar o programa do
temporizador para um dia específi co.
SELECT
1. Prima
2. Prima o temporizador
3. Prima
4. Pressione o botão do temporizador
programação desejada seja mostrada.
Prima
para aceder ao dia.
UP
DOWN
ou
SELECT
para aceder à defi nição do programa.
CANCEL
para cancelar o programa, desaparecerá.
até surgir o dia desejado.
UP
DOWN
ou
até que a
Desativar e ativar o temporizador semanal
• Para desativar a defi nição do temporizador semanal, prima
MODE
e, em seguida, prima
• Para ativar a defi nição anterior do temporizador semanal,
MODE
prima
e, em seguida, prima
CANCE
NOTA
.
SET
.
• Quando o controle remoto com fi o está instalado,
a defi nição de funcionamento de ECONAVI, AUTO
COMFORT, MILD DRY do controle remoto sem fi o
será desativada. Mas a defi nição de funcionamento de
POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion poderá funcionar de
acordo com o controle remoto sem fi o.
• Quando o controle remoto com fi o está em funcionamento,
a defi nição do temporizador a partir do controle remoto sem fi o será cancelada.
21
ЖИЧНО ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Дисплейнадистанционнотоуправление
a
LED ИНДИКАТОРЗАРАБОТА
b
ИНДИКАТОР ЗА ИЗКЛ
c
ИНДИКАТОРИ ЗА РЕЖИМА НА РАБОТАR
d
ЕКРАН ЗА НАСТРОЙКА НА ТАЙМЕРА/ЧАСОВНИКА
Светва при избиране на режима за работа на таймера
6 различни програми
могат за бъдат зададени
за деня
Показва избрания ден
Показва следващия ден
за работа на таймера
Избор на време
(настъпкиот 10 минути)
OFF
Заавтоматичноизключваненауреда.
ON
За автоматично включване на уреда.
Избор на ден
e
ДИСПЛЕЙ ЗА СКОРОСТ НА ВЕНТИЛАТОРА
f
ДИСПЛЕЙ ЗА НАСТРОЙВАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА
g
ДИСПЛЕЙ ЗА КОД ЗА ГРЕШКА
Подготвяне На Дистанционното Управление
Натиснете
1.
2.
Натиснете
Натиснете
3.
CLOCK
UP
DOWN
или
SET
, задаизберететекущияден.
, задапотвърдите.
4. Повторетестъпки 2 и 3, заданастоитечаса.
Натиснетебутонанадистанционнотоуправление
1
ЗА ДА ВКЛЮЧИТЕ ИЛИ ИЗКЛЮЧИТЕ УРЕДЪТ
• Моля обърнете внимание на индикатора OFF на дистанционното
управление, за да предотвратите неправилното включване/
изключване на уреда.
22
d
e
g
1
4
3
2
5
2
ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТЕМПЕРАТУРАТА
• Температурнидиапазони: 16°C ~ 30°C.
3
ЗА ДА ИЗБЕРЕТЕ РЕЖИМ НА РАБОТА
АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ НА РАБОТА - За ваше удобство
f
• Уредът избира режима на работа по време на стартиране в
съответствие с настройката на температурата и стайната
температура.
РЕЖИМ НА ОТОПЛЕНИЕ - За да се наслаждавате на топъл въздух
• Нужно е време за загряване на уреда. Индикаторът за захранване
мига по време на този процес
РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ - За да се наслаждавате на студен въздух
• За да намалите разхода на електроенергия, когато уредът е в режим
на охлаждане, дръпнете пердетата, за да предотвратите проникване
на слънчева светлина и топлина отвън.
РЕЖИМ НА МЕКО ИЗСУШАВАНЕ - За да се насладите на тиха среда
• Уредът работи на ниска
на въздуха.
ЗА НАСТРОЙВАНЕ СКОРОСТТА НА
4
ВЕНТИЛАТОРА (5 ВЪЗМОЖНОСТИ)
FAN SPEED
• При режим AUTO скоростта на вътрешния вентилатор се настройва
настройката на таймера от жичното дистанционно
управление ще бъде отменена.
23
ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Дисплейпультадистанционногоуправления
a
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР РАБОТЫ
b
ИНДИКАТОР ВЫКЛЮЧЕНИЯ
c
ИНДИКАТОРЫ ВЫБОРА РАБОЧЕГО РЕЖИМА
d
ДИСПЛЕЙ УСТАНОВКИ ТАЙМЕРА/ЧАСОВ
Загорается, если выбран режим таймера
6 различных программ могут быть
установлены для каждого дня (1 ~ 6)
Указывает на выбранный
день недели
Указывает на день
срабатывания следующей
настройки таймера
Будет выбрано время
(шаг: 10 минут)
Таймер выключения (OFF)
Для автоматического выключения устройства “OFF”.
Таймер включения (ON)
Для автоматического включения устройства “ON”.
День, который необходимо выбрать
e
ДИСПЛЕЙ СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА
f
ДИСПЛЕЙ УСТАНОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ
g
ДИСПЛЕЙ КОДА ОШИБКИ
Подготовка Пульта Дистанционного
Управления К Работе
1.
2.
3.
CLOCK
Нажмите
Нажмите кнопку
Нажмите кнопку
UP
DOWN
или
SET
, чтобывыбратьтекущийдень.
, чтобыподтвердить.
4. Повторитешаги 2 и 3 дляустановкитекущеговремени.
Нажмите кнопку пульта дистанционного
управления
1
ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ ВЫКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА
• Пожалуйста, обращайте внимание на индикацию OFF (выключение),
находящуюся на дисплее пульта дистанционного управления, чтобы
предотвратить неправильный запуск/остановку устройства.
• Для ВКЛЮЧЕНИЯ или ВЫКЛЮЧЕНИЯ блока в заранее заданное
время.
• Нажмите один раз чтобы изменить
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
2
• ДляотменытаймераВКЛЮЧЕНИЯилиВЫКЛЮЧЕНИЯнажмите
CANCEL
SELECTUP
DOWN
CANCELCLOCK
Выберите “ON”
или “OFF” таймера (тип таймера)
.
1
надпись на дисплее с часов
SET
(CLOCK) натаймер (TIMER).
• Нажимайтеболее 4 секунд, чтобы
перейти от дисплея суточного
таймера на недельный или
наоборот.
3
Установите время
4
Подтвердите
• Срабатывание таймера происходит на основании установленного
на пульте дистанционного управления времени и повторяется,
после того как оно было установлено, ежедневно.
• Первым будет активирован ближайший к текущему времени
таймер.
• Если работа таймера отменена вручную или вследствие отказа
питания, можно восстановить предыдущую настройку, нажав кнопку
SET
.
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА НА НЕДЕЛЮ
• Одновременная установка суточного и недельного таймеров
невозможна.
• Способствует экономии энергии, позволяя установить до 6
программ в любой исходный день.
MODE
1. Нажимайте кнопку Timer
от текущего дисплея на дисплей недельного таймера.
2. Нажмите кнопку Timer UP или
недели.
3. Нажмите кнопку
SELECT
4. Когда замигает индикация “1”, нажмите кнопку
установить программу 1.
5. Нажмитекнопкутаймера
ON иливыключения OFF.
6. Нажмитекнопку Timer UP или
втечение 4 секунд, чтобыперейти
DOWN
, чтобывыбратьнужныйдень
, чтобыподтвердитьвыбор.
OFF/ON
, чтобывыбратьтаймервключения
DOWN
SELECT
, чтобы выбрать нужное время.
Если Вы хотите установить таймер вместе с необходимой
температурой, для ее выбора нажмите кнопку
7. Нажмите кнопку
SET
, чтобыподтвердитьпрограмму 1. Выбранный
TEMP
деньнеделибудетвыделенспомощью.
• Через 2 секундыдисплейперейдеткследующейпрограмме. Для
Для активирования настройки таймера предыдущей недели
нажмите кнопку
, затем нажмите кнопку
MODE
, затемнажмитекнопку
ПРИМЕЧАНИЯ
CANCE
.
SET
.
• Еслиустановленпроводнойпультдистанционного
управления, функцияустановкирабочихрежимов
ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD DRY сбеспроводного
пульта дистанционного управления может быть выключена.
Тем не менее, установкой рабочих режимов POWERFUL,
QUIET, PATROL, e-ion можно управлять с помощью
беспроводного пульта дистанционного управления.
• При использовании проводного пульта дистанционного
управления настройка таймера с беспроводного пульта
управления отменяется.
25
ДРОТОВИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Дисплейпультадистанційногокерування
a
ІНДИКАТОР РЕЖИМУ РОБОТИ
b
ІНДИКАТОР ВИМКНЕННЯ (OFF)
c
ІНДИКАТОРИ ВИБОРУ РЕЖИМУ РОБОТИ
d
ДИСПЛЕЙ НАЛАШТУВАННЯ ТАЙМЕРА/ГОДИННИКА
Відображається, якщо вибрано режим таймера
6 різних програм може
бути установлено на
день (1 ~ 6)
Вказує на вибрану дату
Вказує на наступну дату
роботи за таймером
Оберіть час
(крок 10 хвилин)
Вимкнення таймера (OFF)
Щоб автоматично вимкнути блок.
Включення таймера (ON)
Щоб автоматично включити блок.
Оберіть день
e
ІНДИКАТОР ШВИДКОСТІ ВЕНТИЛЯЦІЇ
f
ІНДИКАТОР УСТАНОВКИ ТЕМПЕРАТУРИ
g
ДИСПЛЕЙ, ЩО ВІДОБРАЖАЄ КОД ПОМИЛКИ
Підготовка Пульта Дистанційного Керування
1.
2.
3.
CLOCK
Натисніть
За допомогою кнопок UP або
SET
Натисніть
, щобпідтвердити.
DOWN
виберітьпоточнудату.
4. Повторітьдіїкроків 2 і 3, щобвстановитипоточнийчас.
Натисніть кнопку на пульті дистанційного
керування
ДЛЯ УВІМКНЕННЯ АБО ВИМКНЕННЯ
1
КОНДИЦІОНЕРА
• Будь-ласка, пам’ятайте про індикатор “OFF” на дисплеї пульта
дистанційного керування та не допускайте неправильного
увімкнення/вимкнення агрегата.
26
d
e
g
1
4
3
2
5
2
ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
• Температурнийдіапазон: 16°C ~ 30°C.
3
ДЛЯ ВИБОРУ РЕЖИМУ РОБОТИ
АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ – Для вашої зручності
f
• Під час запуску блок обирає режим роботи відповідно до
налаштування температури та кімнатної температури.
РЕЖИМ ОБІГРІВУ (HEAT) - Для одержання теплого повітря
• Блоку потрібен певний час для розігрівання. Під час цієї операції
блимає індикатор живлення.
РЕЖИМ ОХОЛОДЖЕННЯ (COOL) – Для одержання прохолодного
повітря
• Щоб знизити рівень енергоспоживання у режимі охолодження
закривайте приміщення шторами від сонячного проміння та теплого
повітря ззовні.
РЕЖИМ М’ЯКОГО ОСУШЕННЯ (MODE) – Для осушення повітря у
приміщенні
• Для легкого охолодження вентилятор агрегата обертається на
низькій швидкості.
ВИБРАТИ ШВИДКІСТЬ ОБЕРТАННЯ
4
ВЕНТИЛЯТОРА (5 ВАРІАНТІВ ВИБОРУ)
FAN SPEED
• AUTO (Автоматичний режим): швидкість обертання вентилятора
внутрішнього блока регулюється автоматично залежно від режиму
роботи.
5
РЕГУЛЮВАННЯ НАПРЯМКУ ПОТОКУ ПОВІТРЯ
• Длявентиляціїприміщення.
• Урежимі COOL (ОХОЛОДЖЕННЯ)/DRY (ОСУШЕННЯ), якщо
встановлено значення AUTO (АВТО), заслінка буде автоматично
повертатися вліво та вправо, а також підійматися та опускатися.
• В режимі AUTO (АВТО), якщо встановлено HEAT (ОБІГРІВ),
горизонтальна заслінка буде зафіксована у попередньо
встановленому положенні. Після того, як температура підніметься,
вертикальна заслінка почне повертатися праворуч та ліворуч.
• У всіх вбудованих моделях кнопки AIR SWING не використовуються.
Напрям потоку повітря не регулюється.
Щоб відобразити температуру в одиницях °C або °F,
6
натисніть цю кнопку та утримуйте її приблизно 10
секунд.
Натисніть цю кнопку та утримуйте її протягом 5 секунд,
7
щоб знизити або підвищити яскравість індикатора
агрегата.
Натисніть цю кнопку, щоб повернутися до заводських
8
налаштувань пульта дистанційного керування.
9
Для звичайних режимів роботи не використовується.
10
Отриманнякодупомилки.
• Призупинціблокапідчасроботиіндикатори a і b- OFF
(ВИМК) вказують, щовиникланесправність.
1. Переконайтесь, щоіндикатор a встановленона OFF (ВИМК),
натиснітьнатиснітькнопку
протягом 5 секунд.
CHECK
2. Натисніть або . Якщо код помилки та несправність вдасться
визначити, індикатор a буде світитися постійно, тоді запишіть
код помилки.
встановленого за допомогою пульта дистанційного керування,
і, якщо таке налаштування виконано, операція повторюється
щодня.
• Першим увімкнеться таймер, показник якого найближче
відповідає поточному часу.
• У разі скасування настройок таймера вручну або внаслідок
відключення електроенергії, після відновлення енергопостачання
попередні настроювання можна відновити, натиснувши
УСТАНОВКА ТИЖНЕВОГО ТАЙМЕРА
• Денний таймер і тижневий таймер неможливо встановити
одночасно.
• Сприяє заощадженню електроенергії, дозволяючи встановити
до 6 програм для будь-якої дати.
1. Натисніть кнопку таймера
MODE
і утримуйте її впродовж 4
секунд, щоб змінити відображення на тижневий таймер.
2. За допомогою кнопок таймера UP чи
дату.
3. Натисніть
4. “1” блиматиме; натисніть
SELECT
, щобпідтвердитивибір.
SELECT
5. Натисніть кнопку таймера
увімкнення (ON) або вимкнення (OFF).
6. За допомогою кнопок таймера UP чи
DOWN
виберітьпотрібну
, щобвстановитипрограму 1.
OFF/ON
, щобвибратитаймер
DOWN
виберіть потрібний
час.
Якщо потрібно налаштувати таймер разом із потрібною
температурою, натисніть
SET
7. Натисніть
дляпідтвердженняпрограми 1. Вибранудатубуде
TEMP
, щоб вибрати температуру.
позначено .
• Через 2 секунди відображення перемкнеться на іншу програму.
Повторіть дії кроків 4-7, щоб встановити програми 2-6.
• Неможливо встановити однакову програму таймера на один
день.
• Під час налаштування таймера, якщо не натиснути жодної
кнопки впродовж 30 секунд або натиснути кнопку
налаштування буде підтверджено і завершено.
ОСОБЛИВОСТІ РОБОТИ
Налаштування таймеру будуть відображатися тільки
на дротовому пульті дистанційного керування. На
індикаторах ТАЙМЕРУ пристроїв, які встановлені в
приміщенні, налаштування відображатися не будуть.
Перевірка поточної програми таймера
Виконайте кроки нижче, щоб перевірити програму
таймера для певної дати.
1. Натисніть кнопку таймера
таймера.
2. Натисніть
SELECT
3. Натискайте кнопки таймера UP або
з’явиться потрібна дата, після чого натисніть
щоб підтвердити вибір.
4. За допомогою кнопки таймера UP чи
MODE
, щобвибратирежим
, щобвибратиналаштуваннядати.
DOWN
DOWN
, докине
SELECT
перевірте
,
встановленіпрограми.
Зміна поточної програми таймера чи додавання
нової програми таймера
1. Натисніть кнопку таймера
таймера.
SET
.
2. Натисніть
SELECT
3. Натискайтекнопкутаймера UP чи
MODE
, щобвибратирежим
, щобвибратиналаштуваннядати.
DOWN
, доки не
відобразиться потрібна дата.
4. Виконайте дії кроків 4 - 7 розділу “УСТАНОВКА
ТИЖНЕВОГО ТАЙМЕРА”, щоб змінити поточну
програму таймера чи додати нову програму таймера.
Скасування поточної програми таймера
Виконайте дії наведених нижче кроків, щоб скасувати
програму таймера для певної дати.
1. Натисніть
2. Натискайтекнопкутаймера UP чи
3. Натисніть
4. НатискайтеТаймер UP або
SELECT
, щоб вибрати дату.
відобразиться потрібна дата.
SELECT
, щоб вибрати налаштування
програми.
потрібна програма.
CANCEL
Натисніть
, щобскасуватипрограму; значок
DOWN
, докине
DOWN
, докинез’явиться
зникне.
Вимкнення і увімкнення тижневого таймера
• Щобвимкнутиналаштуваннятижневоготаймера,
• Щобувімкнутиналаштуваннятижневоготаймера,
натисніть
натисніть
MODE
, атодінатисніть
MODE
, атодінатисніть
ПРИМІТКИ
CANCE
SET
.
.
• Післявстановленнядротовогопультадистанційного
керування режими бездротового пульта дистанційного
керування ECONAVI, AUTO COMFORT та MILD DRY
можуть бути відключені. Але операції POWERFUL,
QUIET, PATRO та e-ion можуть виконуватися за
допомогою бездротового пульта дистанційного
SET
,
керування.
• Колипрацюєдротовийпультдистанційного
керування, налаштування таймера бездротового
пульта дистанційного керування будуть скасовані.
27
FJÄRRKONTROLL MED SLADD
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
Fjärrkontrolldisplay
a
DRIFT-LED
b INDIKATOR FÖR OFF
c
INDIKATORER FÖR DRIFTSLÄGESVAL
d TIMER/KLOCKINSTÄLLNINGSDISPLAY
Tänds om Timer-drift väljs
6 olika program kan ställas
in på en dag (1 - 6)
Indikerar den valda dagen
Indikerar dag för nästa
timer-drift
Tid att välja
(10 minuterssteg)
Timer AV (OFF)
För att automatiskt växla enheten till ”OFF”.
Timer PÅ (ON)
För att automatiskt växla enheten till ”ON”.
Dag att välja
e
FLÄKTHASTIGHETSDISPLAY
f TEMPERATURINSTÄLLNINGSDISPLAY
g
FELKODDISPLAY
Préparation De La Télécommande
1.
2.
3.
Tryck på
Tryck på
UP
DOWN
eller
SET
för att bekräfta.
för att välja aktuell dag.
CLOCK
Tryck på
4. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in aktuell tid.
28
TEMP
Tryck på fjärrkontrollens knapp
d
1
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV ENHETEN
• Var god håll koll på indikationen OFF på fjärrkontrollens
e
g
1
4
3
2
5
display för att förhindra att enheten startas/stoppas på fel
sätt.
f
2
STÄLLA IN TEMPERATUR
• Valområde: 16°C ~ 30°C.
3
VÄLJA FUNKTIONSLÄGE
AUTOMATISKT LÄGE - För enklare användning
• Enheten väljer driftsläge under uppstart efter
temperaturinställning och rumstemperatur.
LÄGET VARMT - För att få varm luft
• Det tar en stund för enheten att värmas upp.
Driftsindikatorn blinkar under tiden.
LÄGET KALLT - För att få kall luft
• Använd gardiner för att avskärma från solljus och värme
från utomhus för att minska strömförbrukningen vid
kylning.
LÄGET TORRT - För att avfukta din omgivning
• Enheten arbetar med låg fl äkthastighet för att ge en mild
nedkylning.
4
VÄLJA FLÄKTHASTIGHET (5 VAL)
FAN SPEED
• För AUTO, justeras inomhusfl äkthastigheten automatiskt
enligt användarläge.
5
FÖR ATT JUSTERA LUFTFLÖDETS RIKTNING
• Håller rummet ventilerat.
• I läget COOL/DRY, om AUTO är inställt, vrids spjället
vänster/höger och upp/ner automatiskt.
• I läget HEAT, om AUTO är inställt, stannar det horisontella
spjället i en förbestämd position. Det vertikala spjället vrids
vänster/höger då temperaturen stigit.
• På Hide-Away-modeller, används inte knapparna AIR
SWING. Luftfl ödesriktningen kan inte justeras.
Tryck och håll nere i ungefär 10 sekunder för att visa
6
temperaturinställningen i °C eller °F.
Tryck och håll nere i 5 sekunder för att göra
7
ljusheten hos enhetens indikator svagare eller för att
återställa den.
Tryck ner för att återställa fjärrkontrollens
8
standardinställning.
9
Används ej i normal drift.
10
Få fram felkod.
• Om enheten under drift stoppar och både a och b är
av indikerar det att fel förekommer.
1. Se till att a är av, håll
nedtryckt i 5 sekunder.
CHECK
2. Tryck eller . Om felkod och fel kan identifi eras är a
på kontinuerligt, och du kan då skriva ner felkoden.
3. Tryck in
4. Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad
i 5 sekunder för att avbryta kontroll.
CHECK
återförsäljare.
ANVÄNDNINGSDETALJER
L
STÄLLA IN DAGLIG TIMER
STÄLLA IN VECKOVIS TIMER
OBS
STÄLLA IN DAGLIG TIMER
• För att sätta på enheten till ON eller stänga av till OFF vid
en förinställd tid.
• Tryck en gång för att ändra
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
displayen från CLOCK till
Timer eller tvärtom.
• Tryck ner i mer än 4 sekunder
för att ändra displayen från
Daglig Timer till Veckovis
Timer eller tvärtom.
3
Välj ON eller
2
OFF timer
• För att radera endera ON eller OFF timern, tryck på
CANCEL
.
Ställa in tiden
4
Bekräfta
• Timerfunktionen baseras på klockan som är inställd i
fjärrkontrollen och upprepas dagligen när den väl ställts
in.
• Timer-inställningen närmast den aktuella tiden kommer
att aktiveras först.
• Om timern raderas manuellt eller till följd av strömavbrott,
kan du återställa den tidigare inställningen genom att
trycka ner
SET
.
STÄLLA IN VECKOVIS TIMER
• Daglig timer och veckovis timer kan inte ställas in på
samma gång.
• Gynnar energisparande genom att du kan ställa in upp
till 6 program på en angiven dag.
1. Tryck på Timer
MODE
i 4 sekunder för att ändra displayen
till veckovis timer.
2. Tryck på Timer UP eller
dag.
3. Tryck på
SELECT
4. ”1” blinkar, tryck på
5. Tryck på Timer
6. Tryck på Timer UP eller
DOWN
för att välja din önskade
för att bekräfta ditt val.
SELECT
för att ställa in program 1.
OFF/ON
för att välja ON eller OFF för timern.
DOWN
för att välja din önskade tid.
Om du vill ställa in timern tillsammans med din önskade
temperatur, tryck på
7. Tryck på
SET
TEMP
för att välja temperatur.
för att bekräfta program 1. Den valda dagen
markeras med .
• Efter 2 sekunder, fl yttar displayen till nästa program.
Upprepa steg 4 till 7 för att ställa in program 2 till 6.
• Samma timerprogram kan inte ställas in samma dag.
• Under timerinställningen, om ingen knapp trycks
ner inom 30 sekunder, eller om knappen
SET
trycks
ner, bekräftas inställningen vid det ögonblicket och
timerinställningen avslutas.
ANVÄNDNINGSDETALJER
Timerinställningen kommer endast att visas
på den trådbundna fjärrkontrollen men inte på
inomhusenhetens TIMER-indikator.
Kolla Aktuellt Timerprogram
Utför stegen nedan för att kolla timerprogrammet för
en viss dag.
1. Tryck på Timer
2. Tryck på
3. Tryck på Timer UP eller
visas, tryck på
4. Tryck på Timer UP eller
MODE
SELECT
för att gå till läget timer.
för att gå till dagsinställning.
DOWN
SELECT
tills din önskade dag
för att bekräfta ditt val.
DOWN
för att kolla de
inställda programmen.
Ändra Aktuellt Timerprogram eller Lägg Till Nytt
Timerprogram
1. Tryck på Timer
2. Tryck på
3. Tryck på Timer UP eller
MODE
SELECT
för att gå till läget timer.
för att gå till dagsinställning.
DOWN
tills din önskade dag
visas.
4. Utför steg 4 till 7 i ”STÄLLA IN VECKOVIS
TIMER” för att ändra existerande timerprogram,
eller lägga till något timerprogram.
Ta Bort Aktuellt Timerprogram
Utför stegen nedan för att ta bort timerprogrammet
för en viss dag.
1. Tryck på
2. Tryck på Timer UP eller
3. Tryck på
4. Tryck på Timer UP eller
SELECT
visas.
SELECT
program visas.
CANCEL
Tryck på
för att gå till dag.
DOWN
tills din önskade dag
för att gå till programinställning.
DOWN
tills ditt önskade
för att ta bort programmet,
försvinner.
Inaktivera och Aktivera Veckovis Timer
• För att inaktivera veckovis timerinställning, tryck
MODE
, och tryck sedan på
på
• För att aktivera föregående veckovis
timerinställning, tryck på
SET
.
CANCE
MODE
, och tryck sedan på
OBS
.
• När fjärrkontrollen med sladd är installerad kan
driftinställning ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD
DRY från trådlös fjärrkontroll vara inaktiverad. Men
driftinställning POWERFUL, QUIET, PATROL,
e-ion kan utföras enligt trådlös fjärrkontroll.
• När fjärrkontrollen med sladd är i drift avbryts
timerinställningen från trådlös fjärrkontroll.
29
FJERNKONTROLL MED LEDNING
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Display til fjernkontroll
a
DRIFTSLAMPE
b AV-INDIKATOR
c
VALGINDIKATORER FOR DRIFTSMODUS
d DISPLAY FOR INNSTILLING AV TIMER/KLOKKE
Lyser hvis timer er valgt
6 ulike programmer kan
stilles på en dag (1 ~ 6)
Indikerer valgte dag
Indikerer neste dag
for timer
Tid som skal velges
(10-minutters trinn)
Timer AV
For å slå “AV” enheten automatisk.
Timer PÅ
For å slå “PÅ” enheten automatisk.
Dag som skal velges
e
VIFTESTYRKEDISPLAY
f DISPLAY TEMPERATURINNSTILLING
g
FEILKODEDISPLAY
Forberedelse Av Fjernkontroll
CLOCK
Trykk
1.
2.
3.
UP
Trykk
eller
Bekreft med
DOWN
for å velge dagens dato.
SET
.
4. Gjenta trinn 2 og 3 for å angi klokkeslettet.
30
Trykk fjernkontrollens knapp
d
1
Å SLÅ ENHETEN PÅ ELLER AV
• Vennligst vær oppmerksom på AV indikasjonen på
e
g
1
4
3
2
5
fjernkontrollens kontrolldisplay for å forhindre enheten fra
å starte/stoppe ved en feil.
f
2
STILLE INN TEMPERATUREN
• Utvalgsområde: 16°C ~ 30°C.
3
Å VELGE OPERASJONSMODUS
AUTOMODUS - Enklere for deg
• Enheten velger driftsmodus under oppstart i henhold til
temperaturinnstilling og romtemperatur.
VARMEMODUS - For å få varm luft
• Enheten bruker en stund for å varmes opp.
Strømindikatoren blinker under denne operasjonen.
KJØLEMODUS - For å få kald luft
• Bruk gardiner for å skjerme av sollyset og utendørsvarmen
og for å redusere strømforbruket under kjølemodus.
TØRRMODUS - For å avfukte luften
• Enheten opererer med lav viftefart for å gi en forsiktig
kjøleoperasjon.
4
JUSTERE VIFTEHASTIGHET (5 ALTERNATIVER)
FAN SPEED
• For AUTO, blir innendørsviften automatisk justert i
henhold til operasjonsmodus.
5
JUSTERE LUFTSTRØMRETNING
• Holder rommet ventilert.
• I COOL-/DRY-modus, hvis AUTO er valgt, beveger
spjeldet seg til venstre/høyre og opp/ned automatisk.
• I HEAT-modus, hvis AUTO er valgt, står det horisontale
spjeldet fast i en forhåndsinnstilt posisjon. Det vertikale
spjeldet beveger seg til venstre/høyre når temperaturen
stiger.
• AIR SWING-knappene er ikke i bruk på skjulte modeller.
Luftretningen kan ikke justeres.
Trykk og hold i ca 10 sekunder for å vise
6
temperaturinnstillingen i °C eller °F.
Trykk og hold i 5 sekunder for å dempe eller
7
gjenopprette klarheten på enhetens indikator.
Trykk for å gjenopprette fjernkontrollens
8
standardinnstilling.
9
Brukes ikke i normale operasjoner.
10
Hente feilkode.
• Under drift stopper enheten, og både
a
og b er AV
viser at noe unormalt foregår.
1. Pass på at a er AV, trykk
i 5 sekunder.
CHECK
2. Trykk eller . Hvis en feilkode og unormal hendelse
kan identifi seres, vil
a
være PÅ kontinuerlig. Skriv da
ned feilkoden.
3. Trykk
4. Slå av enheten og informer den autoriserte forhandleren
i 5 sekunder for å avslutte sjekk.
CHECK
om feilkoden.
DRIFTSDETALJER
L
INNSTILLING FOR DØGNUR
INNSTILLING FOR UKEUR
MERKNAD
INNSTILLING FOR DØGNUR
• Å slå enheten PÅ eller AV på et bestemt tidspunkt.
• Trykk én gang for å skifte
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
displayet fra KLOKKE til
Tidsinnstilling eller vice versa.
• Trykk i mer enn 4 sekunder
for å skifte skjermen fra
døgnur til ukeur eller
omvendt.
3
Velg ON eller
2
OFF tidsur
• For å avbryte tidsstyringen, må du trykke
Still inn tiden
4
Bekreft
CANCEL
• Timeroperasjonen er basert på klokkens innstilling på
fjernkontrollen og repeterer dette daglig når den er stilt
inn.
• Tidsinnstillingen nærmest den aktuelle tiden vil bli
aktivert først.
• Hvis timeren blir slettet manuelt eller på grunn av
strømfeil, kan du gjenopprette den tidligere innstillingen
ved å trykke på
SET
.
INNSTILLING FOR UKEUR
• Døgnur og ukeur kan ikke stilles samtidig.
• Strømsparende. Lar deg stille inn inntil 6 programmer
for alle dager.
MODE
1. Trykk timer
i 4 sekunder for å endre displayet til
ukentlig tidsinnstilling.
2. Trykk timer UP eller
SELECT
3. Trykk
4. “1” blinker. Trykk
5. Trykk timer
6. Trykk timer UP eller
DOWN
for å velge ønsket dag.
for å bekrefte valget ditt.
SELECT
for å stille program 1.
OFF/ON
for å velge tidsinnstilling PÅ eller AV.
DOWN
for å velge ønsket klokkeslett.
Hvis du ønsker å stille tidsinnstillingen samtidig
som temperaturen, trykker du
TEMP
for å velge
temperaturen.
SET
7. Trykk
for å bekrefte program 1. Den valgte dagen
vil være merket med .
• Etter 2 sekunder går displayet til neste program. Gjenta
trinn 4 til 7 for å stille programmene 2 til 6.
• Du kan ikke stille samme tidsinnstillingsprogram for
samme dag.
• Hvis du ikke trykker på noen knapp innen 30 sekunder
under oppsett av tidsinnstillingen, eller hvis du trykker
SET
, blir den gjeldende innstillingen bekreftet og
oppsettet av tidsinnstillingen avsluttes.
DRIFTSDETALJER
Tidsinnstillingen vil kun bli vist ved tilkoblet
fjernkontroll, men ikke ved innendørs TIDSindikatoren.
Kontrollere gjeldende tidsinnstillingsprogram
Utfør trinnene under for å kontrollere
tidsinnstillingsprogrammet for en spesiell dag.
1. Trykk timer
2. Trykk
3. Trykk timer UP eller
.
SELECT
4. Trykk timer UP eller
MODE
SELECT
for å bekrefte valget ditt.
for å velge tidsinnstillingsmodus.
for å velge dagsinnstilling.
DOWN
til ønsket dag vises, trykk
DOWN
for å kontrollere de
innstilte programmene.
Endre gjeldende tidsinnstillingsprogram eller
legge til nytt tidsinnstillingsprogram
1. Trykk timer
2. Trykk
3. Trykk timer UP eller
MODE
SELECT
for å velge tidsinnstillingsmodus.
for å velge dagsinnstilling.
DOWN
til ønsket dag vises.
4. Utfør trinn 4 til 7 under “INNSTILLING
FOR UKEUR” for å endre eksisterende
tidsinnstillingsprogram eller legge til
tidsinnstillingsprogram.
Avbryte gjeldende tidsinnstillingsprogram
Utfør trinnene under for å avbryte
tidsinnstillingsprogrammet for en spesiell dag.
SELECT
1. Trykk
2. Trykk timer UP eller
3. Trykk
4. Trykk timer UP eller
Trykk
for å velge dag.
DOWN
SELECT
for å velge programinnstilling.
CANCEL
for å avbryte programmet,
til ønsket dag vises.
DOWN
til Ønsket program vises.
forsvinner.
Deaktivere og aktivere ukeur
• For å deaktivere ukeur, trykk
CANCE
.
• For å aktivere forrige ukeur, trykk
SET
.
MERKNAD
MODE
og deretter
MODE
og deretter
• Når fjernkontrollen med ledning er installert,
kan bruk av driftsinnstillingene ECONAVI,
AUTO COMFORT, MILD DRY fra den trådløse
fjernkontrollen være deaktivert. Men driftsinstilling
POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion kan brukes i
henhold til den trådløse fjernkontrollen.
• Når fjernkontrollen med ledning er i bruk, kan
tidsinnstillingene fra den trådløse fjernkontrollen
være kansellert.
31
LANGALLINEN KAUKOSÄÄDIN
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
Kaukosäätimen näyttö
a
VIRRAN MERKKIVALO
b POIS PÄÄLTÄ -ILMAISIN
c
KÄYTTÖTILAN VALINNAN ILMAISIN
d AJASTIN-/KELLOASETUKSEN NÄYTTÖ
Syttyy, jos ajastintoiminto on valittu
Päivälle voidaan asettaa 6
erilaista ohjelmaa
(1 ~ 6)
Osoittaa valitun päivän
Osoittaa ajastimen
seuraavan käyttöpäivän
Valittu aika
(10 minuutin välein)
OFF-ajastin. Laitteen automaattinen
sammuttaminen.
ON-ajastin. Laitteen automaattinen
käynnistäminen.
Valittava päivä
e
TUULETINNOPEUDEN NÄYTTÖ
f LÄMPÖTILA-ASETUKSEN NÄYTTÖ
g
VIRHEKOODINÄYTTÖ
Kaukosäätimen käyttöönotto
Paina painiketta
1.
2.
Valitse nykyinen päivä painamalla painiketta
DOWN
.
Vahvista painamalla painiketta
3.
CLOCK
SET
4. Aseta nykyinen aika toistamalla vaiheet 2 ja 3.
32
TEMP
.
Paina kaukosäätimen painiketta
d
e
f
g
1
4
3
2
5
LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN JA
1
SAMMUTTAMINEN
• Varo koskemasta kaukosäätimen näytön VIRRANKATKAISUpainikkeeseen, sillä sen tahaton painaminen voi käynnistää tai
sammuttaa laitteen väärässä vaiheessa.
2
LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN
• Lämpötila-alue: 16°C ~ 30°C.
3
TOIMINTATILAN VALITSEMINEN
HELPPOKÄYTTÖINEN AUTOMAATTITILA
• Laite valitsee käyttötilan käynnistyksen aikana asetetun lämpötilan
ja huoneen lämpötilan mukaan.
HEAT - LÄMMITYS - Lämpöä elämään
• Laitteen lämpeneminen kestää jonkin aikaa. Tällöin virran
indikaattori vilkkuu.
COOL - JÄÄHDYTYS - Viileää ilmaa
• Vähennä jäähdytystoiminnon aikaista virrankulutusta sulkemalla
verhot, jotta aurinko ei pääse lämmittämään huoneilmaa.
DRY - KUIVATUS - Kosteuden poisto
• Laitteen tuuletin toimii hiljaisella nopeudella ja jäähdyttää ilmaa
vain vähän.
TUULETTIMEN NOPEUDEN SÄÄTÄMINEN
4
(VIISI VAIHTOEHTOA)
FAN SPEED
• AUTO-asetuksen aikana sisätuulettimen nopeutta säädetään
automaattisesti toimintatilan mukaan.
5
ILMAVIRRAN SUUNNAN SÄÄTÄMINEN
• Pitää huoneen ilmastoituna.
• COOL/DRY (VIILEÄ/KUIVA) -tilassa, jos asetus AUTO on päällä,
säleikkö kääntyy vasemmalle/oikealle ja ylös/alas automaattisesti.
• HEAT (Lämpö) -tilassa, jos asetus AUTO on päällä, vaakasäleikkö
pysyy ennalta määrätyssä asennossa. Pystysäleikkö kääntyy
vasemmalta oikealle lämpötilan noustessa.
• Hide-Away-malleissa AIR SWING -painikkeet eivät ole käytössä.
Ilmavirtauksen suuntaa ei voida säätää.
Vaihda lämpötila-asteikoksi °C tai °F painamalla
6
painiketta kymmenen sekunnin ajan.
Lisää tai vähennä laitteen virran indikaattorin
7
kirkkautta painamalla painiketta viiden sekunnin ajan.
Palauta kaukosäätimen oletusasetukset painamalla
8
tätä painiketta.
9
Ei käytössä perustoiminnoissa.
10
Hae virhekoodi.
UP
tai
• Käytön aikana laite sammuu ja ilmaisinten a ja b
sammuminen osoittaa virheen.
1. Varmista, että a on pois päältä painamalla painiketta
sekunnin ajan.
CHECK
5
2. Paina painiketta tai . Jos virhekoodi ja ongelma
tunnistetaan, a palaa jatkuvasti. Kirjoita virhekoodi muistiin.
3. Lopeta tarkistus painamalla painiketta
4. Sammuta laite ja kerro virhekoodi valtuutetulle jälleenmyyjälle.
5 sekunnin ajan.
CHECK
KÄYTTÖTIETOJA
L
PÄIVITTÄISEN AJASTIMEN
ASETTAMINEN
VIIKOITTAISEN AJASTIMEN
ASETTAMINEN
HUOM.
PÄIVITTÄISEN AJASTIMEN
ASETTAMINEN
• Laitteen kytkeminen päälle (ON) tai pois päältä (OFF)
esiasetettuun aikaan.
• Muuta näyttö kellosta ajastimeen
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
Aseta ajastin
2
ON (Päälle) tai OFF (Pois)
• Peruuta ON- tai OFF-ajastin painamalla painiketta
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
ja takaisin painamalla kerran.
• Painamalla yli 4 sekunnin
ajan voit muuttaa näytön
päivittäisestä ajastimesta
viikoittaiseen ja takaisin.
3
Aseta aika
4
Vahvista
CANCEL
• Ajastintoiminto pohjautuu kaukosäätimeen asetettuun kelloon
ja se toistuu kerran päivässä asettamisen jälkeen.
• Nykyistä aikaa lähimpänä oleva ajastin aktivoidaan ensin.
• Jos ajastin perutaan manuaalisesti tai sähkökatkon vuoksi,
voit palauttaa edellisen asetuksen painamalla painiketta
VIIKOITTAISEN AJASTIMEN
ASETTAMINEN
• Päivittäistä ajastinta ja viikoittaista ajastinta ei voi asettaa
samalle ajalle.
• Edistää virransäästöä sallimalla jopa 6 ohjelmaa minä
4. Suorita vaiheet 4-7 kohdasta “VIIKOITTAISEN
AJASTIMEN ASETTAMINEN”, jos haluat muokata
nykyistä ajastinohjelmaa tai lisätä ajastinohjelman.
Peruuta nykyinen ajastinohjelma
Peruuta tietyn päivän ajastinohjelma suorittamalla
seuraavat vaiheet.
1. Syötä päivä painamalla painiketta
2. Paina painiketta Timer UP tai
päivä tulee näkyviin.
3. Aseta ohjelma-asetus painamalla painiketta
4. Paina painiketta Timer UP tai
ajastus tulee näkyviin.
Painamalla painiketta
.
jolloin poistuu näkyvistä.
Poista käytöstä ja ota käyttöön viikoittainen ajastin
• Voit poistaa viikoittaisen ajastimen asetuksen
DOWN
.
.
painamalla painiketta
• Voit ottaa edellisen viikoittaisen ajastimen asetuksen
käyttöön painamalla painiketta
SET
painiketta
.
CANCEL
MODE
HUOM.
SELECT
.
DOWN
kunnes haluttu
SELECT
DOWN
kunnes haluttu
voit poistaa ohjelman,
ja sitten painiketta
MODE
CANCE
ja sitten
.
.
• Kun langallinen kaukosäädin asennetaan, langattoman
kaukosäätimen käyttöasetukset ECONAVI, AUTO
COMFORT, MILD DRY saattavat poistua käytöstä.
Käyttöasetukset POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion
voivat kuitenkin toimia langattomalla kaukosäätimellä.
• Kun langallinen kaukosäädin on käytössä,
langattoman kaukosäätimen ajastinasetus perutaan.
33
KABELFJERNBETJENING
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Fjernbetjeningens skærm
a
BETJENINGS-LED
b OFF-INDIKATOR
c
INDIKATOR FOR VALG AF DRIFTSTILSTAND
d SKÆRM TIL INDSTILLING AF TIMER/UR
Lyser, hvis timerdrift er valgt
Der kan indstilles 6
forskellige programmer for
en dag (1 ~ 6)
Angiver den valgte dag
Angiver den næste dag
med timerdrift
Tid, som skal vælges
(trin på 10 minutter)
Timer OFF. For automatisk at slå
enheden “FRA”.
Timer ON. For automatisk at slå enheden “TIL”.
Dag, som skal vælges
e
SKÆRM FOR VENTILATORHASTIGHED
f SKÆRM TIL INDSTILLING AF TEMPERATUR
g
SKÆRM FOR FEJLKODE
Klargøring af fjernbetjening
1.
2.
Tryk på UP eller
Tryk på
3.
DOWN
SET
for at bekræfte.
for at vælge den aktuelle dag.
CLOCK
Tryk på
4. Gentag trin 2 og 3 for at indstille det aktuelle klokkeslæt.
34
Tryk på knappen til fjernbetjeningen
d
1
SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES ANLÆGGET
• Læg mærke til, om fjernbetjeningen viser OFF i displayet
e
g
1
4
3
2
5
for at undgå forkert start/stop af anlægget.
f
2
SÅDAN INDSTILLES TEMPERATUREN
• Områdevalg: 16°C ~ 30°C.
3
SÅDAN VÆLGES DRIFTSTILSTAND
AUTO-TILSTAND - Praktisk for dig
• Enheden vælger driftstilstand under opstart i
overensstemmelse med temperaturindstillingen og
rummets temperatur.
OPVARMNINGSTILSTAND - Nyd den varme luft
• Det tager anlægget et stykke tid at varme op.
Driftsindikatoren blinker i denne tilstand.
AFKØLINGSTILSTAND - Nyd den kølige luft
• Brug gardiner til at skærme af for sollys og varme udefra for
at nedsætte strømforbruget i køletilstand.
TØRRINGSTILSTAND - Affugter omgivelserne
• Anlægget kører ved lav ventilatorhastighed for at opnå en
afdæmpet køletilstand.
SÅDAN VÆLGES BLÆSERHASTIGHED
4
(5 VALGMULIGHEDER)
FAN SPEED
• I AUTO indstilles indendørsventilatorens hastighed
automatisk i overensstemmelse med driftstilstanden.
5
SÅDAN JUSTERES LUFTSTRØMSRETNINGEN
• Sørg for at holde rummet ventileret.
• I tilstanden COOL/DRY, hvis AUTO er indstillet, svinger
lamelgitteret automatisk til venstre/højre og op/ned.
• I HEAT-drift er det vandrette spjæld fi kseret i en
forudbestemt position, hvis AUTO er indstillet. Det lodrette
spjæld svinger mod venstre/højre, når temperaturen stiger.
• For skjulte modeller bruges knapperne AIR SWING ikke.
Luftstrømmens retning kan ikke justeres.
Holdes nede i ca. 10 sekunder for at få vist
6
temperaturindstilling i °C eller °F.
Holdes nede i 5 sekunder for at dæmpe eller
7
gendanne anlæggets indikatorlysstyrke.
8
Gendanner fjernbetjeningens standardindstilling.
9
Bruges ikke i normal drift.
10
Hent fejlkode.
• Under drift stopper enheden og både indikator a og b
er OFF, derefter angives, hvis der sker noget unormalt.
1. Sørg for, at a er OFF, og tryk på
i 5 sekunder.
CHECK
2. Tryk på eller . Hvis fejlkode og det unormale kan
identifi ceres, vil a konstant være ON, skriv derefter
fejlkoden ned.
3. Tryk på
i 5 sekunder for at afslutte kontrollen.
CHECK
4. Sluk enheden, og giv fejlkoden til en autoriseret forhandler.
DRIFTSDETALJER
L
DAGLIG TIMERINDSTILLING
UGENTLIG TIMERINDSTILLING
BEMÆRK
DAGLIG TIMERINDSTILLING
• Sådan tændes eller slukkes enheden på et bestemt
tidspunkt.
• Tryk en gang for at ændre
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
skærmen fra ur til timer eller
omvendt.
• Tryk i mere end 4 sekunder
for at ændre skærmen fra
daglig timer til ugentlig timer
eller omvendt.
3
Vælg timer
2
ON eller OFF
• Tryk på
CANCEL
for at annullere timer ON eller OFF.
Indstil tiden
4
Bekræft
• Timerdrift er baseret på uret, som er indstillet i
fjernbetjeningen, og gentages dagligt, når den er indstillet.
• Timeren tættest på det aktuelle tidspunkt aktiveres først.
• Hvis timeren annulleres manuelt eller på grund af
strømsvigt, kan du gendanne den forrige indstilling ved at
SET
trykke på
.
UGENTLIG TIMERINDSTILLING
• Daglig timer og ugentlig timer kan ikke indstilles på
samme tid.
• Fremmer energibesparelse, da du kan indstille op til 6
programmer på en hvilken som helst dag.
MODE
1. Tryk på Timer
i 4 sekunder for at skifte skærm til
ugentlig timer.
2. Tryk på Timer UP eller
dag.
SELECT
3. Tryk på
4. “1” blinker, tryk på
5. Tryk på Timer
6. Tryk på Timer
DOWN
for at vælge den ønskede
for at bekræfte dit valg.
SELECT
for at indstille program 1.
OFF/ON
for at vælge timer ON eller OFF.
UP
DOWN
eller
for at vælge det ønskede
tidspunkt.
TEMP
Tryk på
indstille timeren sammen med den ønskede temperatur.
7. Tryk på
for at vælge temperaturen, hvis du vil
SET
for at bekræfte program 1. Den valgte dag
markeres med .
• Efter 2 sekunder går skærmen videre til næste program.
Gentag trin 4 til 7 for at indstille program 2 til 6.
• Du kan ikke indstille det samme timerprogram for samme
dag.
• Under timeropsætning bekræftes indstillingen på det
tidspunkt, hvis der ikke trykkes på nogen knap inden for
30 sekunder, eller hvis der trykkes på knappen
timeropsætningen afsluttes.
DRIFTSDETALJER
Timerens indstilling bliver kun vist på den tilsluttede
fjernbetjening, men ikke på indendørsenhedens
TIMER-indikator.
Kontroller aktuelt timerprogram
Udfør trinnene nedenfor for at kontrollere
timerprogrammet for en bestemt dag.
1. Tryk på Timer
2. Tryk på
3. Tryk på Timer UP eller
dag vises, og tryk på
4. Tryk på Timer UP eller
MODE
SELECT
for at skifte til timertilstand.
for at indstille dagen.
SELECT
DOWN
, indtil den ønskede
for at bekræfte dit valg.
DOWN
for at kontrollere de
indstillede programmer.
Rediger aktuelt timerprogram, eller tilføj nyt
timerprogram
1. Tryk på Timer
2. Tryk på
3. Tryk på Timer UP eller
MODE
SELECT
for at skifte til timertilstand.
for at indstille dagen.
DOWN
, indtil den ønskede
dag vises.
4. Udfør trin 4 til 7 under “UGENTLIG
TIMERINDSTILLING” for at redigere et
eksisterende timerprogram eller tilføje et
timerprogram.
Annuller aktuelt timerprogram
Udfør trinnene nedenfor for at annullere
timerprogrammet for en bestemt dag.
SELECT
1. Tryk på
2. Tryk på Timer UP eller
dag vises.
3. Tryk på
4. Tryk på Timer UP eller
program vises.
Tryk på
for at indstille dag.
DOWN
, indtil den ønskede
SELECT
for at indstille program.
DOWN
, indtil det Ønskede
CANCEL
for at annullere programmet,
forsvinder.
Aktiver & deaktiver ugentlig timer
• Tryk på
• Tryk på
MODE
, og tryk derefter på
deaktivere indstillingen af den ugentlige timer.
MODE
, og tryk derefter på
CANCE
for at
SET
for at aktivere
indstillingen af den ugentlige timer.
BEMÆRK
• Når kabelfjernbetjeningen installeres, deaktiveres
driftsindstillingen ECONAVI, AUTO COMFORT,
MILD DRY på den trådløse fjernbetjening muligvis.
Men driftsindstillingen POWERFUL, QUIET,
SET
, og
PATROL, e-ion kan betjenes med den trådløse
fjernbetjening.
• Når kabelfjernbetjeningen er i brug, annulleres
timerindstillingen fra den trådløse fjernbetjening.
6 program berbeza boleh
ditetapkan dalam sehari
(1 ~ 6)
Menunjukkan hari yang dipilih
Menunjukkan hari operasi
pemasa seterusnya
Waktu untuk dipilih
(10 minit berperingkat)
Pemasa OFF. Untuk mematikan “OFF”
unit secara automatik.
Pemasa ON. Untuk menghidupkan “ON”
unit secara automatik.
Hari untuk dipilih
e
PAPARAN KELAJUAN KIPAS
f PAPARAN TETAPAN SUHU
g
PAPARAN KOD RALAT
Persediaan Alat Kawalan Jauh
1.
2.
Tekan UP atau
Tekan
3.
DOWN
SET
untuk pilih hari semasa.
untuk mengesahkan.
CLOCK
Tekan
4. Ulangi langkah 2 dan 3 untuk menetapkan waktu
semasa.
38
Tekan butang alat kawalan jauh
d
1
UNTUK MENGHIDUPKAN ATAU MEMATIKAN UNIT
• Sila ambil perhatian penunjuk OFF pada paparan alat kawalan
e
g
1
4
3
2
5
jauh untuk mengelakkan unit daripada bermula/ berhenti secara
tidak betul.
f
2
UNTUK MENETAPKAN SUHU
• Julat pilihan: 16°C ~ 30°C.
3
UNTUK MEMILIH MOD OPERASI
AUTO - Untuk kemudahan anda
• Unit memilih mod operasi semasa dimulakan mengikut
penetapan suhu dan suhu bilik.
HEAT - Untuk menikmati udara panas
• Unit mengambil masa untuk panas. Penunjuk kuasa berkelip
semasa operasi ini.
COOL - Untuk menikmati udara sejuk
• Gunakan langsir untuk menghalang cahaya matahari dan haba
luaran bagi mengurangkan penggunaan kuasa semasa mod
sejuk.
DRY - Untuk menyahlembapkan persekitaran
• Unit beroperasi pada kelajuan kipas rendah untuk memberikan
operasi penyejukan yang lembut.
4
UNTUK MEMILIH KELAJUAN KIPAS (5 PILIHAN)
FAN SPEED
• Untuk AUTO, kelajuan kipas dalaman dilaraskan secara
automatik mengikut mod operasi.
5
UNTUK MELARASKAN ARAH ALIRAN UDARA
• Mengekalkan aliran udara bilik.
• Dalam mod COOL/DRY, jika AUTO ditetapkan, ram berayun ke
kiri/ke kanan dan ke atas/ke bawah secara automatik.
• Dalam mod HEAT(HABA), jika AUTO ditetapkan, ram mendatar
kekal pada kedudukan yang sudah ditentukan. Ram menegak
berayun ke kiri/ke kanan selepas suhu naik.
• Bagi model Hide-Away, butang AIR SWING tidak digunakan.
Arah aliran udara tidak boleh dilaraskan.
Tekan selama anggaran 10 saat untuk menukar
6
format suhu samada °C atau °F.
Tekan selama 5 saat untuk memalapkan atau
7
mengembalikan kecerahan penunjuk unit.
Tekan untuk mengembalikan penetapan asal alat
8
kawalan jauh.
9
Tidak digunakan dalam operasi biasa.
10
Dapatkan semula kod ralat.
• Semasa operasi, unit berhenti dan kedua-dua a dan b
OFF menunjukkan keadaan tidak normal berlaku.
1. Pastikan a telah OFF, tekan
selama 5 saat.
CHECK
2. Tekan atau . Jika kod ralat dan keadaan tidak normal
dapat dikenal pasti, a akan ON berterusan, kemudian
catatkan kod ralat.
3. Tekan
4. Matikan unit dan tunjukkan kod ralat kepada pengedar yang
selama 5 saat untuk menghentikan pemeriksaan.
CHECK
sah.
BUTIRAN OPERASI
L
TETAPAN PEMASA HARIAN
MENETAPKAN PEMASA MINGGUAN
NOTA
TETAPAN PEMASA HARIAN
• Untuk menghidupkan atau mematikan unit pada masa yang
telah ditetapkan.
• Tekan sekali untuk menukar
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
paparan dari Jam kepada
Pemasa atau sebaliknya.
• Tekan lebih daripada 4 saat
untuk menukar paparan dari
Pemasa Harian kepada Pemasa
Mingguan atau sebaliknya.
3
Menetapkan masa
4
CANCEL
Pengesahan
.
Memilih mod
2
ON (HIDUPKAN) atau OFF (MATIKAN)
• Untuk membatalkan pemasa ON (HIDUPKAN) atau OFF
(MATIKAN), tekan
• Operasi pemasa adalah berdasarkan jam yang ditetapkan pada
alat kawalan jauh dan diulang setiap hari selepas ditetapkan.
• Pemasa yang paling hampir dengan waktu semasa akan
diaktifkan terlebih dahulu.
• Jika pemasa dibatalkan secara manual atau disebabkan
terputus bekalan kuasa, anda boleh mengembalikan tetapan
terdahulu dengan menekan
MENETAPKAN PEMASA MINGGUAN
SET
.
• Pemasa harian dan pemasa mingguan tidak boleh ditetapkan
pada masa yang sama.
• Menggalakkan penjimatan tenaga dengan membolehkan
anda menetapkan sehingga 6 program dalam mana-mana
hari.
MODE
1. Tekan Pemasa
selama 4 saat untuk menukar paparan
kepada pemasa mingguan.
2. Tekan Pemasa UP atau
inginkan.
SELECT
3. Tekan
4. “1” akan berkelip, tekan
5. Tekan Pemasa
6. Tekan pemasa UP atau
DOWN
untuk memilih hari yang anda
untuk mengesahkan pilihan anda.
SELECT
OFF/ON
untuk menetapkan program 1.
untuk pilih pemasa ON atau OFF.
DOWN
untuk memilih masa yang anda
inginkan. Jika anda mahu tetapkan pemasa bersama dengan
suhu yang anda inginkan, tekan
SET
7. Tekan
untuk mengesahkan program 1. Hari yang dipilih
TEMP
untuk memilih suhu.
akan diserlahkan dengan .
• Selepas 2 saat, paparan akan bergerak ke program
berikutnya. Ulang langkah 4 hingga 7 untuk menetapkan
program 2 hingga 6.
• Program pemasa yang sama tidak boleh ditetapkan pada hari
yang sama.
• Semasa penetapan pemasa, jika tiada butang ditekan dalam
masa 30 saat, atau jika butang
SET
ditekan, tetapan pada
masa tersebut akan disahkan dan penetapan pemasa tamat.
BUTIRAN OPERASI
Tetapan pemasa akan ditunjukkan pada alat kawalan jauh
berwayar sahaja dan bukan pada penunjuk PEMASA unit
dalaman.
Periksa Program Pemasa Semasa
Lakukan langkah di bawah untuk memeriksa program pemasa
untuk hari tertentu.
1. Tekan Pemasa
2. Tekan
3. Tekan Pemasa
didapatkan, tekan
4. Tekan pemasa
MODE
SELECT
untuk memasukkan mod pemasa.
untuk memasukkan tetapan hari.
UP
DOWN
atau
sehingga hari yang anda ingin
SELECT
untuk mengesahkan pilihan anda.
UP
DOWN
atau
untuk memeriksa program yang
ditetapkan.
Ubah Program Pemasa Semasa atau Tambah Program
Pemasa Baru
1. Tekan Pemasa
2. Tekan
3. Tekan Pemasa
MODE
SELECT
untuk masukkan mod pemasa.
untuk masukkan tetapan hari.
UP
DOWN
atau
sehingga hari yang anda
inginkan dipaparkan.
4. Lakukan langkah 4 hingga 7 “MENETAPKAN PEMASA
MINGGUAN” untuk mengubah program pemasa sedia ada,
atau menambah mana-mana program pemasa.
Batalkan Program Pemasa Semasa
Lakukan langkah di bawah untuk membatalkan program pemasa
untuk hari tertentu.
SELECT
1. Tekan
2. Tekan Pemasa
inginkan dipaparkan.
3. Tekan
4. Tekan Pemasa
inginkan dipaparkan.
Tekan
Hentikan & aktifkan Pemasa Mingguan
• Untuk menghentikan tetapan pemasa mingguan, tekan
kemudian tekan
• Untuk mengaktifkan tetapan pemasa mingguan terdahulu,
tekan
untuk masukkan hari.
UP
DOWN
atau
sehingga hari yang anda
SELECT
untuk masukkan tetapan program.
UP
DOWN
atau
sehingga program yang anda
CANCEL
untuk batalkan program, akan hilang.
CANCE
.
MODE
, kemudian tekan
SET
NOTA
.
MODE
,
• Apabila alat kawalan jauh berwayar dipasang, tetapan operasi
ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD DRY daripada alat
kawalan jauh tanpa wayar mungkin dihentikan. Tetapi tetapan
operasi POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion boleh dijalankan
mengikut alat kawalan jauh tanpa wayar.
• Apabila alat kawalan jauh berwayar beroperasi, tetapan
pemasa daripada alat kawalan jauh tanpa wayar akan
dibatalkan.
39
REMOT KONTROL BERKABEL
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Tampilan Remot Kontrol
a
LED INDIKASI UNIT SEDANG BEROPERASI
b INDIKATOR OFF
c
INDIKATOR PEMILIHAN MODE PENGOPERASIAN
d TAMPILAN SETELAN PENGATUR WAKTU/JAM
Lampu menyala jika pengoperasian
Pengatur Waktu dipilih
6 program yang berbeda
dapat disetel dalam sehari
(1 ~ 6)
Menunjukkan hari yang
dipilih
Menunjukkan hari
pengoperasian pengatur
waktu berikutnya
Waktu yang akan dipilih
(bertahap 10 menit)
Pengatur waktu OFF.
Untuk mematikan unit secara otomatis.
Pengatur waktu ON.
Untuk menghidupkan unit secara otomatis.
Hari yang akan dipilih
e
TAMPILAN KECEPATAN KIPAS
f TAMPILAN SETELAN SUHU
g
TAMPILAN KODE KESALAHAN
Persiapan Remot Kontrol
1. Tekan tombol
2. Tekan tombol UP atau
3. Tekan tombol
4. Ulangi langkah 2 dan 3 untuk menyetel waktu
sekarang.
CLOCK
DOWN
SET
untuk memilih hari ini.
untuk mengkonfi rmasikan.
40
Tekan tombol remot kontrol
d
1
UNTUK MENGHIDUPKAN DAN MEMATIKAN UNIT
• Harap anda melihat indikasi OFF pada tampailan remot kontrol
e
g
1
4
3
2
5
untuk menghindarkan unit beroperasi/berhenti secara tidak
sewajarnya.
f
2
MENYETEL SUHU
• Jangkauan pilihan: 16°C ~ 30°C.
3
UNTUK MEMILIH MODE PENGOPERASIAN
AUTO - Untuk kemudahan anda
• Unit memilih mode pengoperasian selama beroperasi menurut
setelan suhu dan suhu ruangan.
HEAT - Untuk menikmati udara hangat
• Unit perlu beberapa saat untuk pemanasan. Indikator daya
berkedip selama pengoperasian ini.
COOL - Udara sejuk
• Gunakan gorden untuk menghalangi sinar matahari dan panas
dari luar untuk mengurangi pemakaian listrik selama mode sejuk
dioperasikan.
DRY - Menurunkan kelembaban di ruangan anda
• Unit beroperasi pada kecepatan kipas yang rendah untuk
memberikan pengoperasian pendinginan yang lembut.
4
PEMILIHAN KECEPATAN KIPAS (5 PILIHAN)
FAN SPEED
• Untuk AUTO, kecepatan kipas unit dalam secara otomatis akan
disetel mengikuti mode pengoperasian.
5
MENYETEL ARAH ALIRAN UDARA
• Pastikan udara ruangan dapat bersirkulasi.
• Dalam mode COOL/DRY, Jika disetel AUTO, jalur pengarah
bergerak kearah ke kiri/kanan dan atas/bawah secara otomatis.
• Dalam mode HEAT, jika mode AUTO disetel, jalur pengarah
horizontal tetap pada posisi yang telah ditetapkan sebelumnya.
Jalur pengarah vertikal berayun ke kiri/kanan setelah suhu naik.
• Untuk model Hide-Away, tombol AIR SWING tidak digunakan.
Arah arus udara tidak dapat disetel.
Tekan selama 10 detik untuk menunjukkan setelan
6
suhu dalam satuan °C atau °F.
Tekan selama 5 detik untuk meredupkan atau
7
memulihkan terang indikator unit.
Tekan untuk mengembalikan ke setelan asal remot
8
kontrol.
9
Tidak digunakan dalam pengoperasian normal.
10
Memunculkan kode kesalahan.
• Selama pengoperasian, unit berhenti dan kedua indikator LED
a
dan b OFF menunjukkan adanya keadaan abnormal.
1. Pastikan indicator a OFF, tekan tombol
selama 5 detik.
CHECK
2. Tekan tombol atau . Jika kode kesalahan dan
keabnormalan dapat ditandai, indikator a akan terus
menyala, kemudian catat kode kesalahan itu.
3. Tekan tombol
pemeriksaan.
selama 5 detik untuk keluar dari
CHECK
4. Matikan unit dan tunjukkan kode kesalahan kepada dealer resmi.
MENYETEL PENGATUR WAKTU HARIAN
MENYETEL PENGATUR WAKTU MINGGUAN
RINCIAN PENGOPERASIAN
L
CATATAN
MENYETEL PENGATUR WAKTU HARIAN
• Untuk MENGHIDUPKAN atau MEMATIKAN unit pada waktu yang
telah ditetapkan.
• Tekan sekali untuk mengubah
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
tampilan dari jam ke Pengatur
Waktu atau sebaliknya.
• Tekan selama lebih dari 4 detik
untuk mengubah tampilan dari
Pengatur Waktu Harian ke Pengatur
Pilih pengatur
2
waktu ON atau
OFF
• Untuk membatalkan pengatur waktu ON atau OFF tekan tombol
CANCEL
.
Waktu Mingguan atau sebaliknya.
3
Setel waktu
4
Konfi rmasikan
• Pengoperasian pengatur waktu berdasarkan kepada setelan jam
pada remot kontrol dan berulang setiap harinya satu kali disetel.
• Pengaturan pengatur waktu terdekat ke waktu sekarang akan
diaktifkan terlebih dahulu.
• Jika pengatur waktu dibatalkan secara manual atau karena
gangguan listrik, anda dapat mengembalikannya ke setelan
sebelumnya dengan menekan tombo
MENYETEL PENGATUR WAKTU MINGGUAN
SET
.
• Pengatur waktu harian dan mingguan tidak dapat disetel pada
waktu yang sama.
• Melakukan penghematan listrik dengan memberikan kesempatan
kepada anda untuk menyetel hingga 6 program dalam hari
tertentu.
1. Tekan tombol pengatur waktu
MODE
selama 4 detik untuk
menukar tampilan menjadi tampilan mingguan.
2. Tekan tombol pengatur waktu UP atau
yang anda inginkan.
3. Tekan tombol
SELECT
untuk mengkonfi rmasikan pilihan anda.
4. “1” akan berkedip, tekan tombol
5. Tekan tombol pengatur waktu
waktu ON atau OFF.
6. Tekan tombol pengatur waktu UP atau
DOWN
untuk memilih hari
SELECT
untuk menyetel program 1.
OFF/ON
untuk memilih pengatur
DOWN
untuk memilih waktu
yang anda inginkan.
Jika anda ingin menyetel pengatur waktu bersama-sama dengan
suhu yang anda inginkan, tekan tombol
suhu.
7. Tekan tombol
SET
untuk mengkonfi rmasikan program 1. Hari yang
TEMP
untuk memilih
dipilih akan disorot dengan indikator .
• Setelah 2 detik, tampilan akan bergerak ke program berikutnya.
Ulangi langkah 4 hingga 7 untuk menyetel program 2 hingga 6.
• Program pengatur waktu yang sama tidak dapat disetel pada hari
yang sama.
• Sewaktu menyetel pengatur waktu, jika tidak ada tombol yang
ditekan dalam jangka waktu 30 detik, atau jika tombol
SET
ditekan,
setelan ketika itu dikonfi rmasikan dan penyetelan pengatur waktu
selesai.
RINCIAN PENGOPERASIAN
Setelan pengatur waktu akan ditunjukkan pada remot kontrol
berkabel saja tetapi bukan pada indikator PENGATUR WAKTU
unit dalam.
Periksa Program Pengatur Waktu Sekarang
Lakukan langkah di bawah ini untuk memeriksa program
pengatur waktu bagi hari tertentu.
1. Tekan tombol Pengatur Waktu
pengatur waktu.
2. Tekan tombol
SELECT
3. Tekan tombol pengatur waktu UP atau
yang anda inginkan ditampilkan, tekan tombol
mengkonfi rmasikan pilihan anda.
4. Tekan tombol pengatur waktu UP atau
MODE
untuk masuk ke mode
untuk memasukkan setelan hari.
DOWN
hingga hari
DOWN
untuk
SELECT
untuk
memeriksa setelan program.
Memodifi kasi Program Pengatur Waktu Sekarang atau
Menambahkan Program Pengatur Waktu Baru
1. Tekan tombol Pengatur Waktu
pengatur waktu.
2. Tekan tombol
SELECT
3. Tekan tombol pengatur waktu UP atau
MODE
untuk masuk ke mode
untuk masuk ke setelan hari.
DOWN
hingga hari
yang anda inginkan ditampilkan.
4. Lakukan langkah 4 hingga 7 dari “MENYETEL PENGATUR
WAKTU MINGGUAN” untuk memodifi kasi program pengatur
waktu sekarang atau menambahkan program pengatur
waktu.
Membatalkan Program Pengatur Waktu Sekarang
Lakukan langkah di bawah untuk membatalkan program
pengatur waktu untuk hari tertentu.
1. Tekan tombol
2. Tekan tombol Pengatur Waktu UP atau
yang anda inginkan ditampilkan.
3. Tekan tombol
4. Tekan tombol Pengatur Waktu UP atau
program yang anda inginkan ditampilkan.
Tekan tombol
SELECT
untuk masuk ke hari.
SELECT
untuk masuk ke setelan program.
CANCEL
untuk membatalkan program, indikator
DOWN
hingga hari
DOWN
hingga
akan hilang.
Menonaktifkan & Mengaktifkan Pengatur Waktu Mingguan
• Untuk menonaktifkan setelan pengatur waktu mingguan,
tekan tombol
•
Untuk mengaktifkan setelan pengatur waktu mingguan
sebelumnya tekan tombol
MODE
, kemudian tekan tombol
MODE
, kemudian tekan tombol
CATATAN
CANCE
.
SET
.
• Bilamana remot kontrol berkabel dipasang setelan
pengoperasian ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD DRY
dari remot kontrol tanpa kabel mungkin dinonaktifkan. Tetapi
setelan pengoperasian POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion
dapat beroperasi menurut remot kontrol tanpa kabel.
• Bilamana remot kontrol berkabel sedang beroperasi,
setelan pengatur waktu dari remot kontrol tanpa kabel akan
dibatalkan.
Có thể cài đặt 6 chương
trình khác nhau trong 1
ngày (1 ~ 6)
Thông báo ngày được
chọn
Thông báo ngày tiếp
theo có cài đặt hẹn giờ
Thời gian được lựa
chọn (10 phút một)
Hẹn giờ TẮT. T ựđộng “TẮT” máy.
Hẹn giờ BẬT. Tựđộng “BẬT” máy.
Ngày muốn chọn
e
HIỂN THỊ TỐC ĐỘ QUẠT
f HIỂN THỊ CÀI ĐẶT NHIỆT ĐỘ
g
HIỂN THỊ MÃ BÁO LỖI
Chuẩn bịĐiều khiển Từ xa
CLOCK
Ấn
1.
UP
2.
Ấn
Ấn
3.
DOWN
hoặc
SET
để xác nhận.
để chọn ngày hiện tại.
4. Lặp lại các bước 2 và 3 để cài đặt thời gian
hiện tại.
46
Ấn các nút trên điều khiển
d
1
BẬT HOẶC TẮT MÁY
• Xin lưu ý ký hiệu OFF (TẮT) trên điều khiển từ xa để
e
3
tránh bật/tắt điều hòa không khí không theo ý muốn.
f
2
CÀI ĐẶT NHIỆT ĐỘ
• Dải nhiệt độ lựa chọn : 16°C ~ 30°C.
g
3
1
4
2
5
CHỌN CHẾĐỘ HOẠT ĐỘNG
Chếđộ AUTO (tựđộng) - Sử dụng thuận tiện
• Máy lựa chọn chế độ hoạt động lúc khởi động dựa
trên thiết lập nhiệt độ và nhiệt độ phòng.
Chếđộ SƯỞI ẤM - Thưởng thức không khí ấm
• Máy cần một lúc để làm nóng. Lúc này đèn báo
nguồn sẽ nhấp nháy
Chếđộ COOL - Hưởng thụ không khí lạnh
• Sử dụng rèm cửa để che nắ
ng và sức nóng ngoài
trời sẽ tiết kiệm điện năng tiêu thụở chếđộ làm lạnh.
Chếđộ DRY - Hút ẩm không khí trong phòng
• Quạt quay chậm để thổi gió mát nhẹ nhàng.
4
CHỌN TỐC ĐỘ QUẠT (5 LỰA CHỌN)
FAN SPEED
• Ở chếđộ AUTO, tốc độ quạt sẽđược tựđộng điều
chỉnh theo chếđộ hoạt động.
5
THAY ĐỔI HƯỚNG GIÓ
• Giữ phòng luôn thông khí.
• Ở chếđộ COOL/DRY, nếu thiết lập AUTO, cánh đảo
gió sẽ tựđộng sang trái/phải và gạt lên/xuống.
• Ở chếđộ HEAT, nếu thiết lập AUTO, cánh đảo gió
ngang sẽ nằm cốđịnh ở vị trí được cài đặt. Cánh
đảo gió dọc sẽ quay trái/phải sau khi nhiệt độ tăng
lên.
• Với loại Dấu trần nối ống gió, các nút AIR SWING
không được sử dụng. Không thểđiều chỉnh hướng
gió thổi.
Nhấn và giữ nút trong khoảng 10 giây để
6
chuyển đơn vị nhiệt độ từ °C hoặc °F.
Nhấn và giữ nút trong 5 giây để giảm hoặc khôi
7
phục độ sáng đèn hiển thị.
8
Nhấn để khôi phục cài đạt gốc của điều khiển.
9
Không dùng trong khi vận hành bình thường.
10
Tìm mã báo lỗi.
• Trong khi hoạt động, máy dừng lại và cả
a
và b
đều TẮT báo hiệu có hiện tượng bất thường.
1. Kiểm tra chắc chắn là a TẮT, ấn
trong 5 giây.
CHECK
2. Ấn hoặc . Nếu máy phát hiện mã báo lỗi và
hiện tượng bất thường, a sẽ BẬT liên tục, bạn hãy
ghi lại mã báo lỗi.
3. Ấn
trong 5 giây để dừng việc kiểm tra.
CHECK
4. Tắt máy và thông báo mã báo lỗi tới trạm bảo hành
ủy quyền.
CHI TIẾT HOẠT ĐỘNG
L
CÀI ĐẶT HẸN GIỜ THEO NGÀY
CÀI ĐẶT HẸN GIỜ THEO TUẦN
GHI CHÚ
CÀI ĐẶT HẸN GIỜ THEO NGÀY
• Hẹn giờ Bật hoặc Tắt máy.
• Ấn một lần để thay đổi
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
hiển thị từ Thời gian sang
Hẹn giờ hoặc ngược lại.
• Ấn lâu hơn 4 giây để thay
đổi hiển thị từ Hẹn giờ
theo ngày sang Hẹn giờ
theo tuần hoặc ngược lại.
3
Chọn thời gian
4
Xác nhận
2
Chọn chếđộ hẹn giờ Tắt hay Bật máy
CANCEL
• Để hủy Hẹn giờ BẬT hoặc TẮT, ấn
.
• Chức năng hẹn giờ dựa trên cài đặt thời gian trong
điều khiển từ xa và lặp lại hàng ngày một khi đã cài
đặt.
• Chương trình hẹn giờ gần thời điểm hiện tại nhất
sẽđược kích hoạt trước.
• Nếu hủy Hẹn giờ bằng tay hoặc do mất điện, bạn
có thể khôi phục cài đặt trước đó bằng việc ấ
CÀI ĐẶT HẸN GIỜ THEO TUẦN
• Không thể cài đặt Hẹn giờ theo ngày và Hẹn giờ
theo tuần cùng một lúc.
• Khuyến khích tiết kiệm điện bằng việc cho phép
bạn cài đặt tới 6 chương trình trong 1 ngày bất kỳ.
1. Ấn Timer
MODE
trong 4 giây để thay đổi màn hình
sang Hẹn giờ theo tuần.
2. Ấn Timer UP hoặc
SELECT
3. Ấn
để xác nhận lựa chọn của bạn.
4. “1” sẽ nhấp nháy, ấn
1.
5. Ấn Timer
6. Ấn Timer UP hoặc
DOWN
để lựa chọn ngày bạn muốn.
SELECT
để cài đặt chương trình
OFF/ON
để chọn Hẹn giờ BẬT hoặc TẮT.
DOWN
để chọn thời gian bạn muốn.
Nếu bạn muốn đặt hẹn giờ cùng với nhiệt độ mong
muốn, ấn
7. Ấn
TEMP
để chọn nhiệt độ.
SET
để xác nhận chương trình 1. Ngày được
chọn sẽđược đánh dấu bằng .
• Sau 2 giây, màn hình sẽ chuyển sang chương
trình tiếp theo. Lặp lại các bước 4 tới 7 để cài đặt
chương trình 2 tới 6.
• Trong một ngày không thể cài đặt hai chương trình
giống nhau.
• Trong khi cài đặt hẹn giờ, nếu nhấn nút trong vòng
30 giây, hoặc nếu nhấn nút
SET
, việc cài đặt lúc đó
được xác nhận và quá trình cài đặt kết thúc.
CHI TIẾT HOẠT ĐỘNG
Cài đặt hẹn giờ sẽđược hiển thị trên điều khiển
từ xa có dây chứ không hiển thị trên đèn báo
Hẹn giờ trên khối trong nhà.
Kiểm tra chương trình Hẹn giờ hiện tại
Thực hiện các bước sau đây để kiểm tra chương
trình hẹn giờ cho 1 ngày cụ thể.
1. Ấn Timer
2. Ấn
3. Ấn Timer UP hoặc
được hiển thị, ấn
4. Ấn Timer UP hoặc
MODE
SELECT
để vào chức năng hẹn giờ.
để vào cài đặt ngày.
DOWN
tới khi ngày bạn muốn
SELECT
để xác nhận.
DOWN
để kiểm tra các chương
trình cài đặt.
Sửa đổi Chương trình Cài đặt Hiện tại và
thêm Chương trình Hẹn giờ Mới
1. Ấn Timer
SET
n
.
2. Ấn
3. Ấn Timer UP hoặc
MODE
SELECT
để vào chức năng hẹn giờ.
để vào cài đặt ngày.
DOWN
tới khi ngày bạn muốn
được hiển thị.
4. Thực hiện các bước 4 tới 7 trong “CÀI ĐẶT
HẸN GIỜ THEO TUẦN” để sửa đổi chương
trình hẹn giờ hiện tại hoặc thêm chương trình
hẹn giờ mới.
Hủy Chương trình Hẹn giờ Hiện tại
Thực hiện quá trình dưới đây để hủy chương
trình hẹn giờ cho 1 ngày nhất định.
SELECT
1. Ấn
2. Ấn Timer UP hoặc
3. Ấn
4. Ấn Timer UP hoặc
Tắt hoặc Bật Hẹn giờ theo tuần
• Để ngừng cài đặt hẹn giờ theo tuần, ấn
• Để bật hẹn giờ theo tuần trước đã thiết lập
để chọn ngày.
được hiển thị.
SELECT
để vào cài đặt chương trình.
muốn được hiển thị.
CANCEL
Ấn
để hủy chương trình, sẽ biến mất.
CANCE
rồi ấn
trước đó, ấn
.
DOWN
tới khi ngày bạn muốn
DOWN
tới khi chương trình bạn
MODE
, rồi ấn
GHI CHÚ
SET
.
MODE
,
• Khi sử dụng điều khiển từ xa có dây, chức
năng ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD DRY
trên điều khiển từ xa không dây có thể không
hoạt động. Nhưng cài đặt POWERFUL, QUIET,
PATROL, e-ion có thể hoạt động theo điểu
khiển từ xa không dây.
• Khi điểu khiển từ xa có dây đang hoạt động,
chếđộ cài đặt hẹn giờ từđiểu khiển từ xa
không dây sẽ bị vô hiệu.
47
ŽIČNI DALJINSKI UPRAVLJAČ
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Prikaz daljinskog upravljača
a
LED ŽARULJICA UKLJUČENOSTI
b INDIKATOR OFF (ISKLJUČENO)
c
INDIKATOR ODABIRA NAČINA RADA
d PRIKAZ POSTAVKE TAJMERA/SATA
Svijetli ako je odabran način rada tajmera
U jednom danu može
se postaviti 6 različitih
programa (1 ~ 6)
Naznačuje odabrani dan
Naznačuje sljedeći dan
rada tajmera
Vrijeme koje se odabire
(u razmaku od 10 minuta)
Tajmer OFF (Isključen).
Za automatsko “OFF” (Isključivanje) jedinice.
Tajmer ON (Uključen).
Za automatsko “ON” (Uključivanje) jedinice.
Datum koji se odabire
e
PRIKAZ BRZINE VENTILATORA
f PRIKAZ POSTAVKE TEMPERATURE
g
PRIKAZ KODA POGREŠKE
Priprema daljinskog upravljača
CLOCK
Pritisnite
1.
2.
Za odabir trenutačnog dana pritisnite UP ili
Za potvrdu pritisnite
3.
4. Za postavljanje trenutačnog vremena ponovite korake 2
i 3.
SET
.
48
DOWN
d
e
f
g
1
4
3
2
5
.
Pritisnite gumb daljinskog upravljača
ZA ON (UKLJUČIVANJE) ILI OFF
1
(ISKLJUČIVANJE) JEDINICE
• Molimo vas provjerite je li na prikazu daljinskog upravljača
naznačeno OFF (Isključeno) da ne bi došlo do nepravilnog
pokretanja/zaustavljanja jedinice.
2
ZA POSTAVLJANJE TEMPERATURE
• Raspon za odabir: 16°C ~ 30°C.
3
ZA ODABIR NAČINA RADA
Način rada AUTO (Automatski) - radi praktičnosti
• Jedinica tijekom postavljanja odabire način rada prema postavci
temperature i temperaturi prostorije.
Način rada HEAT (Grijanje) - za uživanje u toplom zraku
• Jedinici treba nešto vremena za zagrijavanje. Tijekom ove radnje
treperi indikator napajanja.
Način rada COOL (Hlađenje) - za uživanje u hladnom zraku
• Koristite zastore kako biste prikrili sunčevo svjetlo i vanjsku toplinu
radi smanjenja potrošnje energije tijekom načina rada hlađenja.
Način rada DRY (Isušivanje) - za odvlaživanje okoliša
• Jedinica radi pri maloj brzini ventilatora kako bi omogućila lagano
hlađenje.
4
ZA ODABIR BRZINE VENTILATORA (5 OPCIJA)
FAN SPEED
• Za AUTO (Automatski), brzina unutarnjeg ventilatora automatski je
podešena prema načinu rada.
5
ZA PODEŠAVANJE SMJERA STRUJANJA ZRAKA
• Održava prostoriju ventiliranom.
• U načinu rada COOL/DRY (Hlađenje/isušivanje), ako je postavljen
AUTO (Automatski), lamele se automatski zakreću lijevo/desno i
gore/dolje.
• U načinu rada HEAT (Grijanje), ako je postavljeno AUTO
(Automatski), vodoravna lamela utvrđena je na prethodno
određenom položaju. Okomita lamela nakon podizanja temperature
zakreće se lijevo/desno.
• Za modele Hide-Away, gumbi AIR SWING se ne koriste. Smjer
strujanja zraka ne može se podesiti.
Za prikaz postavke temperature u °C ili °F pritisnite i držite
6
približno 10 sekundi.
Za tamnjenje ili vraćanje na tvorničke postavke svjetline
7
indikatora jedinice pritisnite i držite za 5 sekundi.
Pritisnite za vraćanje na zadane postavke daljinskog
8
upravljanja.
9
Ne koristi se u normalnom radu.
10
Dohvaćanje koda pogreške.
• Tijekom rada jedinica se zaustavila i oba a i b su OFF
(Isključeno) naznačujući abnormalni događaj.
1. Osigurajte da je a OFF (Isključeno), pritisnite
za 5 sekundi.
CHECK
2. Pritisnite ili . Ako se kôd pogreške i abnormalnost mogu
identifi cirati, a će neprekidno biti ON (Uključeno), potom zapišite
kôd pogreške.
3. Za prekid provjere pritisnite
4. Isključite jedinicu i pokažite kôd pogreške ovlaštenom zastupniku.
za 5 sekund.
CHECK
DETALJI O RADU
L
POSTAVKA DNEVNOG TAJMERA
POSTAVLJANJE TJEDNOG TAJMERA
NAPOMENA
POSTAVKA DNEVNOG TAJMERA
• Za ON (Uključivanje) ili OFF (Isključivanje) jedinice u
prethodno postavljeno vrijeme.
• Pritisnite jednom za promjenu
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
SELECTUP
DOWN
CANCELCLOCK
1
prikaza iz sata u tajmer i
SET
obratno.
• Pritisnite za više od 4 sekunde
za promjenu prikaza iz
dnevnog tajmera u tjedni
tajmer ili obratno.
3
Postavljanje vremena
4
Potvrdi
2
Odabir ON (Uključeno) ili OFF (isključeno) tajmera
• Za poništavanje ON (Uključeno) ili OFF (Isključeno)
pritisnite
CANCEL
.
• Rad tajmera temelji se na postavci sata u daljinskom
upravljaču i ponavljanju dnevnog postavljanja.
• Tajmer koji je najbliži trenutačnom vremenu aktivira se prvi.
• Ako je tajmer isključen ručno ili tijekom nestanka napajanja,
prethodne postavke možete vratiti pritiskom
POSTAVLJANJE TJEDNOG TAJMERA
SET
.
• Dnevni tajmer i tjedni tajmer ne mogu se istovremeno
postaviti.
• Pospješuje uštedu energije omogućavajući vam da
postavite do 6 programa bilo koji dan.
1. Za promjenu prikaza u tjedni tajmer pritisnite Timer
za 4 sekunde.
2. Za odabir željenog dana pritisnite Timer UP ili
3. Za potvrdu odabira pritisnite
SELECT
.
DOWN
4. Treperit će “1” , za postavljanje programa 1 pritisnite
5. Za odabir ON (Uključeno) ili OFF (Isključeno) pritisnite
OFF/ON
Timer
.
6. Za odabir željenog vremena pritisnite Timer UP ili
želite tajmer postaviti zajedno sa željenom temperaturom,
za odabir temperature pritisnite
7. Za potvrdu programa 1 pritisnite
označen s
.
TEMP
.
SET
. Odabrani dan bit će
• Nakon 2 sekunde, zaslon se prebacuje na drugi program.
Za postavljanje programa od 2 do 6 ponovite korake od 4
do 7.
• Isti program tajmera ne može biti postavljen u isti dan.
• Ako gumb nije pritisnut unutar 30 sekundi tijekom
postavljanja tajmera ili ako je pritisnut gumb
SET
, u tom
trenutku postavka je potvrđeno i postavljanje tajmera je
završeno.
.
DOWN
MODE
SELECT
. Ako
DETALJI O RADU
Na daljinskom upravljaču prikazuje se samo postavka
tajmera, no ne i na indikatoru TIMER (Tajmer) unutarnje
jedinice.
Provjera trenutačnog programa tajmera
Za provjeru programa tajmera za određeni dan izvedite
korak u nastavku.
1. Za unos načina rada timera pritisnite Timer
2. Za unos postavke dana pritisnite
3. Pritišćite Timer UP ili
DOWN
SELECT
sve dok se ne prikaže
željeni dan, za potvrdu vašeg odabira pritisnite
4. Za provjeru postavljenih programa pritisnite Timer
UP
DOWN
ili
.
MODE
.
.
SELECT
.
Izmjena trenutačnog programa tajmera ili dodavanje
novog programa tajmera
1. Za unos načina rada timera pritisnite Timer
2. Za unos postavke dana pritisnite
3. Pritišćite Timer UP ili
DOWN
SELECT
sve dok se ne prikaže
MODE
.
.
željeni dan.
4. Izvedite korake od 4 do 7 u “WEEKLY TIMER
SETTING” (POSTAVLJANJE TJEDNOG TAJMERA)
kako biste izmijenili postojeći program tajmera ili
dodali neki program tajmera.
Poništavanje trenutačnog programa tajmera
.
Za poništavanje programa tajmera za određeni dan
izvedite korak u nastavku.
1. Za unos dana pritisnite
2. Pritišćite Timer UP ili
željeni dan.
3. Za unos postavke programa pritisnite
4. Pritišćite Timer UP ili
željeni program.
Za poništavanje programa pritisnite
SELECT
.
DOWN
sve dok se ne prikaže
SELECT
DOWN
sve dok se ne prikaže
CANCEL
.
, znak
nestaje.
Onemogućavanje i omogućavanje tjednog tajmera
• Za onemogućavanje postavke tjednog tajmera
• Za omogućavanje prethodne postavke tjednog
MODE
pritisnite
, te potom pritisnite
tajmera pritisnite
MODE
, te potom pritisnite
NAPOMENA
CANCE
.
SET
.
• Kad je žični daljinski upravljač instaliran, postavke
za rad ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD
DRY iz bežičnog daljinskog upravljača mogu
biti onemogućene. Međutim, postavkom za rad
POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion može se raditi u
skladu s bežičnim daljinskim upravljačem.
• Kad je u funkciji žični daljinski upravljač, postavka
tajmera od bežičnog daljinskog upravljača bit će
poništena.
49
KABLOLU UZAKTAN KUMANDA
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Uzaktan Kumanda Ekranı
a
ÇALIŞMA LED’İ
b OFF (KAPALI) GÖSTERGESİ
c
ÇALIŞMA MODU SEÇİM GÖSTERGESİ
d ZAMANLAYICI/SAAT AYAR EKRANI
Zamanlayıcı aktif olduğunda yanar
Bir gün için 6 farklı
program seçilebilir (1 ~ 6)
Seçilen günü gösterir
Bir sonraki zamanlayıcı
çalışma gününü gösterir
Seçilecek Süre
(10 dakikalık adımlar)
OFF zamanlayıcısı.
Ürünün otomatik kapanması için.
ON Zamanlayıcısı. Ürünün otomatik açılması için.
Seçilecek Gün
e
FAN HIZI EKRANI
f SICAKLIK AYAR EKRANI
g
HATA KODU EKRANI
Uzaktan Kumandanın Kullanımı
CLOCK
düğmesine basınız
1.
2.
Günü seçmek için
Onaylamak için
3.
4. Saati ayarlamak için 2 ve 3 numaralı adımları tekrar
ediniz.
UP
DOWN
veya
SET
düğmesine basınız.
düğmesine basınız.
50
Uzaktan Kumanda Tuşlarının Kullanımı:
d
1
ÜRÜNÜ KAPATMAK İÇİN
• Ürünün düzensiz olarak açılıp kapanmasını önlemek için OFF
e
3
göstergesine dikkat ediniz.
f
2
SICAKLIĞI AYARLAMAK İÇİN
• Seçim aralığı: 16˚C ~ 30˚C.
g
3
1
4
2
5
ÇALIŞMA MODUNU SEÇMEK İÇİN
AUTO mod - Rahatınız için
• Ürün çalışmaya başlarken ayar sıcaklığı ve oda sıcaklığına
göre çalışma modunu otomatik olarak seçer.
ISITMA MODU - Sıcak havanın keyfi ni çıkarmak için
• Ürünün ısınması belirli bir süre alır. Bu sırada güç göstergesi
yanıp söner.
SOĞUTMA MODU - Serin havanın keyfi ni çıkarmak için
• Direk güneş ışığı ve dış ortam ısısını engelleyerek enerji
tüketimini azalmak için perdeleri kullanınız.
NEM ALMA MODU - Ortamdaki nemin uzaklaştırılması için
• Ürün daha yumuşak soğutma sağlamak için düş
ük fan
hızında çalışır.
4
FAN HIZINI SEÇMEK İÇİN (5 SEÇENEK)
FAN SPEED
• AUTO konumunda iç unite fanı çalışma moduna göre
otomatik olarak seçilir.
5
HAVA AKIŞ YÖNÜNÜ AYARLAMAK İÇİN
• Tüm odayı havalandırır.
• SOĞUTMA/NEM ALMA modunda AUTO seçilirse panjur
otomatik olarak sağa/sola ve yukarı/aşağı hareket eder.
• ISITMA modunda AUTO seçilirse yatay panjur önceden
belirlenen pozisyonda sabit kalır. Dikey panjur sıcaklığın
yükselmesinden sonra sağa/sola hareket eder.
• Gömülü modeller için AIR SWING (HAVA YÖNLENDİRME)
tuşları aktif değildir. Hava akış yönü ayarlanamaz.
Sıcaklık ayarını °C veya °F cinsinden göstermek için
6
yaklaşık 10 sn. Basılı tutunuz.
Ürün göstergesinin parlaklığını artırmak veya
7
azaltmak için yaklaşık 5 sn. basılı tutunuz.
Uzaktan kumandanın fabrika ayarlarına dönmek için
8
basınız.
9
Normal çalışmada kullanımda değildir.
10
Hata kodunu gösterir.
• Çalışma sırasında ürünün durması ve a ve b den her
ikisinin de OFF olması anormal bir durum olduğunu gösterir.
1. a nın OFF olduğundan emin olunuz,
tuşuna 5 sn.
CHECK
basınız.
2. veya tuşuna basınız. Eğer hata kodu veya anormallik
algılanabilirse, a sürekli ON olacak ve hata kodunu
yazacaktır.
3. Hata izlemeden çıkmak için 5 sn.
tuşuna basınız.
CHECK
4. Ürünü kapatarak hata kodunu yetkili satıcınıza bildiriniz.
GÜNLÜK ZAMANLAYICI AYARI
HAFTALIK ZAMANLAYICI AYARI
NOT
ÇALIŞMA DETAYLARI
L
GÜNLÜK ZAMANLAYICI AYARI
• Ürünü daha önceden ayarlanan bir zamanda açıp kapatmak
için.
• Ekranı saatten zamanlayıcıya
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
SELECTUP
DOWN
CANCELCLOCK
1
geçirmek veya tam tersi için bir
SET
kez basınız.
• Gösterimi Günlük
Zamanlayıcıdan Haftalık
Zamanlayıcıya geçirmek veya
tam tersi için 4 sn.den fazla
ON veya OFF
2
zamanlayıcısını
seçiniz
• ON veya OFF zamanlayıcısını iptal etmek için
basılı tutunuz.
3
Zamanı ayarlayınız
4
Onaylayınız
CANCEL
basınız.
• Zamanlayıcının çalışması kumanda üzerinden ayarlanan
saate bağlıdır ve bir kez ayarlandıktan sonra günlük olarak
tekrar eder.
• Fiili zaman en yakın olan zamanlayıcı ilk olarak aktif
olacaktır.
• Zamanlayıcı manuel olarak veya elektrik kesintisine bağlı
olarak iptal olur ise
SET
tuşuna basılarak tekrar devreye
alınabilir.
HAFTALIK ZAMANLAYICI AYARI
• Günlük zamanlayıcı ve Haftalık zamanlayıcı aynı anda
ayarlanamaz.
• Belirlediğiniz herhangi bir günde 6 farklı program
ayarlamanızı sağlayarak enerji tasarrufuna yardımcı olur.
1. Gösterimi haftalık zamanlayıcıya getirmek için zamanlayıcı
MODE
tuşuna 4 sn. basınız.
2. İstediğiniz günleri seçmek için zamanlayıcı UP veya
tuşlarına basınız.
3. Seçiminizi onaylamak için
4. “1” yanıp sönecektir. Pogram 1 ayarı için
basınız.
5. ON veya OFF zamanlayıcı seçimi için
6. İstediğiniz zamanı seçmek için UP veya
SELECT
tuşuna basınız.
SELECT
tuşuna
OFF/ON
tuşuna basınız.
DOWN
tuşlarını
kullanınız.
Zamanlayıcı ile beraber sıcaklık ayarı yapmak için
tuşuna basınız.
7. Program 1 onayı için
SET
tuşuna basınız. Seçili gün ile
gösterilecektir.
• 2 sn. sonra ekran bir sonraki programa geçecektir. Program
2 – 6 ayarını yapmak için 4 nolu adımdan 7 nolu adıma
kadar işlemleri tekrarlayınız.
• Aynı zamanlayıcı programı aynı gün içerisinde ayarlanamaz.
• Zamanlayıcı ayarı sırasında 30 sn boyunca herhangi bir
tuşa basılmazsa veya
SET
tuşuna basılırsa o anki ayarlar
onaylanır ve zamanlayıcı ayar işlemi sona erer.
tuşuna
DOWN
TEMP
ÇALIŞMA DETAYLARI
Zamanlayıcı ayarı, yalnızca kablolu kumanda üzerinde
gösterilecektir, iç ünite zamanlayıcı göstergesinde
gösterilmeyecektir.
Mevcut Zamanlayıcı Programının Kontrol Edilmesi
Belirli bir günün zamanlayıcı programını kontrol etmek
için aşağıdaki adımları gerçekleştiriniz.
1. Zamanlayıcı moduna geçmek için
basınız.
2. Gün ayarına girmek için
3. Arzu ettiğiniz gün gösterilene kadar UP veya
tuşlarına, seçiminizi onaylamak için
basınız.
4. Ayarlı programları kontrol etmek için UP veya
SELECT
tuşuna basınız.
MODE
SELECT
tuşuna
tuşuna
DOWN
DOWN
tuşlarına basınız.
Mevcut Zamanlayıcı Programının Değiştirilmesi veya
Yeni Zamanlayıcı Programı Eklenmesi
1. Zamanlayıcı moduna girmek için
2. Gün ayarına girmek için
3. Arzu ettiğiniz gün gösterilene kadar UP veya
SELECT
tuşuna basınız.
MODE
tuşuna basınız.
DOWN
tuşuna basınız.
4. Mevcut zamanlayıcı programını değiştirmek veya
yeni program eklemek için “HAFTALIK ZAMANLAYICI
AYARI” kısmındaki adımları 4 ten 7 ye kadar
uygulayınız.
Mevcut Zamanlayıcı Programının İptal Edilmesi
Belirli bir gün için zamanlayıcı programını iptal etmek için
aşağıdaki adımları gerçekleştiriniz.
1. Gün seçimine girmek için
2. Arzu ettiğiniz gün gösterilene kadar UP veya
tuşuna basınız.
3. Program ayarına girmek için
4. Arzu ettiğiniz program gösterilene kadar zamanlayıcı
UP
DOWN
veya
tuşuna basınız.
Programı iptal etmek için
SELECT
tuşuna basınız.
SELECT
tuşuna basınız.
CANCEL
tuşuna basınız.
DOWN
kaybolacaktır.
Haftalık Zamanlayıcının Etkinleştirilmesi & Devre Dışı
Bırakılması
• Haftalık zamanlayıcıyı devre dışı bırakmak için önce
MODE
daha sonra
• Daha önceki bir haftalık zamanlayıcıyı etkinleştirmek
için önce
MODE
daha sonra
CANCE
tuşlarına basınız.
NOT
SET
tuşlarına basınız.
• Kablolu uzaktan kumanda kurulduğunda, kablosuz
kumanda üzerindeki ECONAVI, AUTO COMFORT,
MILD DRY çalışma ayarları devre dışı kalabilir ancak
POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion çalışma ayarları
kablosuz kumandaya göre yapılacaktır.
• Құрал температура параметрі мен бөлме
температурасына қарай бастапқы іске қосылу
барысында жұмыс күйін таңдайды.
ЖЫЛУ күйі - Жылы ауаны сезіну үшін
• Құралдың жылынуына уақыт кетеді. Қуат индикаторы
осы əрекет барысында жыпылықтайды.
СУУ күйі - Салқын ауаны сезіну үшін
• Суу күйі барысында қуат шығынын қысқарту үшін,
күн сəулесі мен сыртқы жылуға қарсы перделерді
пайдаланыңыз.
ҚҰРҒАҚ күй - Ортаны құрғату үшін
• Құрал жайлы салқындықта пайдалану үшін
желдеткіштің төменгі жылдамдығында жұмыс істейді.
ЖЕЛДЕТКІШЖЫЛДАМДЫҒЫН
4
ТАҢДАУ (5 ПАРАМЕТР)
FAN SPEED
• АВТО күй үшін сыртқы желдеткіш жылдамдығы
жұмыс күйіне қарай автоматты түрде лайықталады.
АУА АЙНАЛЫМЫНЫҢ БАҒЫТЫН
5
ЛАЙЫҚТАУ
• Бөлменіжелдетіп отырады.
• СУУ/ҚҰРҒАҚкүйде “АВТО” параметрі орнатылған
болса, жапқыш сол жаққа/оң жаққа жəне жоғары/
төмен автоматты түрде шайқалады.
• ЖЫЛУ күйінде “АВТО” параметрі орнатылған болса,
көлбеу жапқыш алдын ала анықталған орында
болады. Тік жапқыш температура көтерілгеннен кейін
сол жаққа/оң жаққа шайқалады.
• Жасырын үлгілері үшін АУАДА ШАЙҚАЛТУ
түймешіктері пайдаланылмайды. Ауа айналымының
бағытын лайықтау мүмкін емес.
°C немесе °F температура параметрін көрсету
6
үшін шамамен 10 секунд басып, ұстап тұрыңыз.
Құрал индикаторының жарықтығын
7
көмескілендіру немесе қалпына келтіру үшін 5
секунд басып, ұстап тұрыңыз.
Қашықтан басқару құралының əдепкі
8
параметрін қалпына келтіру үшін басыңыз.
9
Қалыпты жұмыс күйінде пайдаланылмайды.
10
Қатекодыншығарыпалыңыз.
• Пайдаланубарысындақұралтоқтайдыжəне
a
“
жəне b ӨШІРУЛІ” қалыпсыздықтыңорын
алғанынкөрсетеді.
1. a ӨШІРУЛІекенінтексеріп,
2. немесe басыңыз. Егерқатекоды жəне
қалыпсыздықты анықтау мүмкін болса,
ҚОСУЛЫ болады жəне қате кодын жазып алыңыз.
3. Тексеруден шығу үшін
4. Құралдыөшіріп, қате кодын өкілетті дилерге
хабарлаңыз.
5 секундбасыңыз.
CHECK
5 секундбасыңыз.
CHECK
a
үнемі
ЕСКЕРТПЕ
ЖҰМЫС МƏЛІМЕТТЕРІ
L
КҮНДЕЛІКТІ ТАЙМЕР ПАРАМЕТРІ
АПТАЛЫҚ ТАЙМЕР ПАРАМЕТРІ
КҮНДЕЛІКТІ ТАЙМЕР ПАРАМЕТРІ
• Құралды алдын ала орнатылған уақытта ҚОСУ немесе
ӨШІРУ үшін.
• Экранды сағаттан таймерге
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
2
“ҚОСУЛЫ” немесе “ӨШІРУЛІ” таймерінтаңдау
• “ҚОСУЛЫ” немесе “ӨШІРУЛІ” таймеріналыптастау
CANCEL
үшін
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
басыңыз.
1
өзгерту үшін бір рет басыңыз
немесе керісінше.
• Экранды күнделікті таймерден
апталық таймерге өзгерту үшін
4 көп секунд басыңыз немесе
керісінше.
3
Уақытты орнату
4
Растау
• Таймердің жұмысы қашықтан басқару құралында
орнатылған сағатқа негізделген жəне орнатылғаннан
кейін күн сайын қайталанады.
• Алдымен ағымдағы уақытқа жақын таймер іске
қосылады.
• Егер қолмен немесе қуат ақаулығына байланысты
алып тасталса,
SET
басып, алдыңғы параметрін
қалпына келтіруге болады.
АПТАЛЫҚ ТАЙМЕР ПАРАМЕТРІ
• Күнделікті таймер мен апталық таймерді бір уақытта
орнату мүмкін емес.
• Күніне 6 бағдарламаға дейін орнату мүмкіндігін беріп,
қуатты үнемдейді.
1. Экранды апталық таймерге өзгерту үшін таймердің
MODE
4 секундбасыңыз.
2. Қажеттікүндітаңдауүшінтаймердің UP немесе
басыңыз.
3. Таңдауды растау үшін
SELECT
басыңыз.
4.“1” жыпылықтайды, 1-бағдарламаныорнатуүшін
басыңыз.
5. “ҚОСУЛЫ” немесе “ӨШІРУЛІ” таймерінтаңдауүшін
таймердің
6. Қажеттіуақыттытаңдауүшінтаймердің
UP
немесе
OFF/ON
басыңыз.
DOWN
басыңыз. Егер таймерді қажетті
температурасымен бірге орнату қажет болса,
температураны таңдау үшін
7. 1-бағдарламаны растау үшін
TEMP
басыңыз.
SET
басыңыз. Таңдалған
күн арқылы бөлектеледі.
• 2 секундтан кейін экран келесі бағдарламаға өтеді. 2
мен 6 аралығындағы бағдарламаларды орнату үшін 4
пен 7 аралығындағы қадамдарды қайталаңыз.
• Бір таймер бағдарламасын бірдей күнде орнату мүмкін
емес.
• Таймерді теңшеген кезде 30 секунд ішінде ешбір
түймешік басылмаса немесе
SET
түймешігі басылса,
сол кездегі параметр расталады жəне таймерді
теңшеу аяқталады.
DOWN
SELECT
ЖҰМЫС МƏЛІМЕТТЕРІ
Таймер параметрі үй ішіндегі бөліктегі ТАЙМЕР
индикаторында емес, тек сымды қашықтан басқару
құралында көрсетілген.
Ағымдағы таймер бағдарламасын тексеру
Белгілі бір күн үшін таймер бағдарламасын тексеру
үшін төмендегі қадамды орындаңыз.
1. Таймеркүйінеөтуүшінтаймердің
2. Күнпараметрінеөтуүшін
3. Қажеттікүнкөрсетілгенше таймердің
UP
SELECT
4. Орнатылған бағдарламаларды тексеру үшін
таймердің UP немесе
немесе
басыңыз.
DOWN
басыңыз, таңдаудырастау үшін
DOWN
SELECT
басыңыз.
басыңыз.
MODE
басыңыз.
Ағымдағы таймер бағдарламасын өзгерту
немесе жаңа таймер бағдарламасын қосу
1. Таймеркүйінеөтуүшінтаймердің
2. Күнпараметрінеөтуүшін
3. Қажеттікүнкөрсетілгенше таймердің
UP
немесе
DOWN
басыңыз.
SELECT
MODE
басыңыз.
басыңыз.
4. Бартаймербағдарламасын өзгерту үшін
“АПТАЛЫҚТАЙМЕРПАРАМЕТРІ” бөлімінің 4
пен 7 аралығындағы қадамдарды орындаңыз
немесе таймер бағдарламасын қосыңыз.
Ағымдағы таймер бағдарламасын алып тастау
Белгілі бір күн үшін таймер бағдарламасын алып
тастау үшін төмендегі қадамды орындаңыз.
1. Күндіенгізуүшін
2. Қажеттікүнкөрсетілгенше таймердің
UP
немесе
3. Бағдарламапараметріненгізу үшін басыңыз.
4. Қажеттібағдарлама көрсетілгенше таймердің
UP
немесе
Бағдарламаны алып тастау үшін
DOWN
DOWN
SELECT
басыңыз.
басыңыз.
басыңыз.
SELECT
CANCEL
басыңыз,
жоғалады.
Апталық таймерді ажырату жəне қосу
• Апталықтаймерпараметрінажыратуүшін
MODE
• Апталық таймердің алдыңғы параметрін қосу
үшін
, басып,
MODE
басып,
CANCE
басыңыз.
SET
басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Сымды қашықтан басқару құралы орнатылған
кезде сымсыз қашықтан басқару құралының
ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD DRY
жұмыспараметріажыратылуымүмкін. Бірақ
POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion жұмыс
параметрі сымсыз қашықтан басқару құралына
қарай жұмыс істеуі мүмкін.
• Сымды қашықтан басқару құралын пайдаланған
кезде сымсыз қашықтан басқару құралының
таймер параметрі алынып тасталады.
53
MEMO
MEMO
Printed in Malaysia
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
F567908
SS0810-0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.