Indicates the selected day
Indicates the next timer
operation day
Time to be selected
(10 minutes step)
OFF Timer. To automatically switch
“OFF” the unit.
ON Timer. To automatically switch “ON” the unit.
Day to be selected
e
FAN SPEED DISPLAY
f TEMPERATURE SETTING DISPLAY
g
ERROR CODE DISPLAY
Remote Control Preparation
1.
2.
Press UP or
Press
3.
SET
to confi rm.
DOWN
to select current day.
CLOCK
Press
4. Repeat steps 2 and 3 to set the current time.
2
RESET
TEMP
Press the remote control’s button
d
1
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
• Please be aware of the OFF indication on the remote
e
g
1
4
3
2
5
control display to prevent the unit from starting/stopping
improperly.
f
2
TO SET TEMPERATURE
• Selection range: 16˚C ~ 30˚C.
3
TO SELECT OPERATION MODE
AUTO mode - For your convenience
• Unit selects operation mode during startup according to
temperature setting and room temperature.
HEAT mode - To enjoy warm air
• Unit takes a while to warm up. The power indicator blinks
during this operation.
COOL mode - To enjoy cool air
• Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to
reduce power consumption during cool mode.
DRY mode - To dehumidify the environment
• Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling
operation.
4
TO SELECT FAN SPEED (5 OPTIONS)
FAN SPEED
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted
according to the operation mode.
5
TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION
• Keeps the room ventilated.
• In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the louver swing
left/right and up/down automatically.
• In HEAT mode, if AUTO is set, the horizontal louver fi x at
predetermined position. The vertical louver swing left/right
after the temperature rises.
• For Hide-Away models, AIR SWING buttons are not in
use. Airfl ow direction can not be adjusted.
Press and hold for approximately 10 seconds to
6
show temperature setting in °C or °F.
Press and hold for 5 seconds to dim or restore the
7
unit’s indicator brightness.
8
Press to restore the remote control’s default setting.
9
Not used in normal operations.
10
Retrieve error code.
• During operation, the unit stops and both
a
and b is
OFF indicates abnormality occurs.
1. Ensure a is OFF, press
for 5 seconds.
CHECK
2. Press or . If error code and abnormality can be
identifi ed, a will be ON continuously, then write down
the error code.
3. Press
4. Turn the unit off and reveal the error code to authorized
for 5 seconds to quit checking.
CHECK
dealer.
OPERATION DETAILS
L
DAILY TIMER SETTING
WEEKLY TIMER SETTING
NOTE
DAILY TIMER SETTING
• To turn ON or OFF the unit at a preset time.
• Press once to change the
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
SELECTUP
DOWN
CANCELCLOCK
1
display from Clock to Timer
SET
or vice-versa.
• Press for more than 4
seconds to change the
display from Daily Timer to
Weekly Timer or vice-versa.
3
Select ON or
2
OFF timer
• To cancel ON or OFF timer, press
Set the time
4
Confi rm
CANCEL
.
• Timer operation is based on the clock set in the
remote control and repeats daily once set.
• The timer closest to the current time will be activated
fi rst.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the previous setting by pressing
WEEKLY TIMER SETTING
• Daily timer and weekly timer could not be set at the
same time.
• Promotes energy saving by allowing you to set up to
6 programs in any given day.
MODE
1. Press Timer
for 4 seconds to change display to
weekly timer.
2. Press Timer UP or
SELECT
3. Press
4. “1” will be blinking, press
5. Press Timer
6. Press Timer
DOWN
to select your desired day.
to confi rm your selection.
OFF/ON
UP
SELECT
to set program 1.
to select ON or OFF timer.
DOWN
or
to select your desired time.
If you want to set the timer together with your desired
temperature, press
SET
7. Press
to confi rm program 1. The selected day will
TEMP
to select the temperature.
be highlighted with .
• After 2 seconds, the display will move to the next
program. Repeat steps 4 to 7 to set programs 2 to 6.
• Same timer program cannot be set in the same day.
• During timer setup, if no button is pressed within 30
seconds, or if the
SET
button is pressed, the setting at
that moment is confi rmed and timer setup is ended.
OPERATION DETAILS
The timer setting will shown at wired remote control
only but not at indoor unit’s TIMER indicator.
Check Current Timer Program
Perform the step below to check the timer program for
a particular day.
1. Press Timer
2. Press
3. Press Timer
shown, press
4. Press Timer
MODE
SELECT
to enter timer mode.
to enter day setting.
UP
or
SELECT
UP
or
DOWN
until your desired day is
to confi rm your selection.
DOWN
to check the set programs.
Modify Current Timer Program or Add New Timer
Program
SET
.
1. Press Timer
2. Press
3. Press Timer
MODE
SELECT
to enter timer mode.
to enter day setting.
UP
or
DOWN
until your desired day is
shown.
4. Perform steps 4 to 7 of “WEEKLY TIMER SETTING”
to modify existing timer program, or add any timer
program.
Cancel Current Timer Program
Perform the step below to cancel the timer program for
a particular day.
SELECT
1. Press
2. Press Timer
shown.
3. Press
4. Press Timer
shown.
Press
to enter day.
UP
DOWN
or
until your desired day is
SELECT
to enter program setting.
UP
DOWN
or
until your desired program is
CANCEL
to cancel the program, will
disappear.
Disable & Enable Weekly Timer
• To disable weekly timer setting, press
CANCE
press
• To enable previous weekly timer setting, press
then press
.
SET
.
NOTE
MODE
, then
MODE
,
• When wired remote control is installed ECONAVI,
AUTO COMFORT, MILD DRY operation setting
from wireless remote control might be disabled.
But POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion operation
setting could be operate according to wireless remote
control.
• When wired remote control is in operation, the timer
setting from wireless remote control will be cancelled.
3
KABELFERNBEDIENUNG
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
Anzeige auf dem Display
a
BETRIEBS-LED
b ANZEIGE GERÄT AUS (OFF)
c
BETRIEBSARTENANZEIGE
d ANZEIGE VON TIMEREINSTELLUNG UND UHRZEIT
Erscheint im Timerbetrieb
e
VENTILATORDREHZAHL
f EINGESTELLTE TEMPERATUR
g
FEHLERCODEANZEIGE
Vorbereitung Der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste
1.
2.
Drücken Sie
auszuwählen.
Bestätigen Sie die Einstellung mit
3.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die aktuelle
Uhrzeit einzugeben.
4
SELECTUP
FAN SPEED
MODE
AIR
SWING
RESET
ACRC
TEMP
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
Pro Tag können 6
verschiedene Programme
eingestellt werden (1 – 6)
Zeigt den ausgewählten
Wochentag an
Zeigt den nächsten
Wochentag mit
Timerbetrieb an.
Einzustellende Uhrzeit
(10-Minuten-Schritte)
Ausschalt-Timer
Schaltet das Gerät automatisch aus (OFF)
Einschalt-Timer
Schaltet das Gerät automatisch ein (ON)
Einzustellender Wochentag
CLOCK
UP
DOWN
bzw.
um den aktuellen Wochentag
SET
.
Bedeutung der Fernbedienungstasten
1
d
EIN- BZW. AUSSCHALTEN DES GERÄTS
• Es ist zu beachten, dass das Gerät nur eingeschaltet werden kann, wenn
auf dem Display der Fernbedienung OFF (AUS) angezeigt wird.
e
g
1
4
3
2
5
2
f
EINSTELLEN DER TEMPERATUR
• Einstellbereich: 16 - 30°C.
3
EINSTELLEN DER BETRIEBSART
AUTOMATIKBETRIEB (AUTO)
• Das Gerät wählt die Betriebsart beim Einschalten in Abhängigkeit von
der eingestellten Temperatur und der Raumlufttemperatur automatisch.
HEIZBETRIEB (HEAT)
• Es dauert etwas, bis das Gerät aufgeheizt ist. Während dieser Zeit blinkt
das POWER-Symbol.
KÜHLBETRIEB (COOL)
• Um den Stromverbrauch im Kühlbetrieb zu verringern, schließen Sie
die Vorhänge, damit kein direktes Sonnenlicht bzw. keine Wärme in den
Raum gelangt.
ENTFEUCHTUNGSBETRIEB (DRY)
• Das Innengerät läuft mit niedriger Ventilatordrehzahl, um sanft zu kühlen.
EINSTELLEN DER VENTILATORDREHZAHL
4
(5 EINSTELLUNGEN)
FAN SPEED
• In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des Innengeräteventilators
automatisch an die jeweilige Betriebsart angepasst.
5
AUSRICHTEN DES LUFTSTROMS
• Durch die richtige Lamellenposition wird die Luft gleichmäßig im Raum
verteilt.
• In der Einstellung AUTO schwingt die Lamelle in den Betriebsarten
Kühlen bzw. Entfeuchten automatisch nach rechts und links.
• Wenn der Automatikbetrieb eingestellt ist und sich das Gerät im
Heizbetrieb befi ndet, wird die horizontale Lamelle in einer bestimmten
Stellung fi xiert. Die vertikalen Lamellen schwenken bei einem
Temperaturanstieg automatisch horizontal hin und her.
• Die Tasten AIR SWING haben bei Kanalgeräten keine Verwendung.
Eine Einstellung der Zuluftrichtung kann nicht vorgenommen werden.
Um zur Temperatureinstellung zwischen °C und °F zu
6
wechseln, ist diese Taste ca. 10 Sekunden lang zu drücken.
Um die Helligkeit der Anzeigesymbole zu verringern oder
7
wiederherzustellen, ist diese Taste 5 Sekunden lang zu
drücken.
8
Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Fernbedienung.
9
Diese Taste wird im Normalbetrieb nicht benötigt.
10
Abfrage des Fehlercodes.
• Wenn während des Betriebs das Gerät stehen bleibt und sowohl
a
als auch b erloschen sind, weist dies auf eine Störung hin.
1. Stellen Sie sicher, dass a AUS ist, und drücken Sie
5 Sekunden lang.
2. Drücken Sie
gefunden ist, leuchtet
bzw. . Sobald der entsprechende Fehlercode
a
. Lesen Sie den Fehlercode auf der Anzeige
CHECK
ab.
3. Drücken Sie
4. Schalten Sie das Gerät aus und teilen Sie den Fehlercode Ihrem
5 Sekunden lang, um die Störungssuche zu beenden.
CHECK
Fachhändler mit.
EINSTELLEN DES TAGESTIMERS
EINSTELLEN DES WOCHENTIMERS
HINWEISE ZU DEN BETRIEBSARTEN
L
HINWEISE
EINSTELLEN DES TAGESTIMERS
• Ein- bzw. Ausschalten des Geräts zu einer bestimmten Zeit.
• Drücken Sie die Taste einmal, um
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
von der Anzeige der Uhrzeit zur
Anzeige des Timers zu wechseln
und umgekehrt.
• Drücken Sie Timer
MODE
länger als
4 Sekunden, um von der Anzeige
des Tagestimers zur Anzeige des
Wählen Sie den
2
Einschalt-bzw.
den AusschaltTimer aus.
• Drücken Sie
CANCEL
Wochentimers zu wechseln und
umgekehrt.
3
Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein.
4
Bestätigen Sie die Einstellung.
, um den Einschalt- bzw. den Ausschalt-Timer
zu löschen.
• Die Timerfunktion richtet sich nach der in der Fernbedienung
eingestellten Uhrzeit und wird täglich ausgeführt.
• Die Timer-Einstellung, die der aktuellen Uhrzeit am nächsten ist,
wird zuerst ausgeführt.
• Nach einem Stromausfall oder dem Deaktivieren der
Timerfunktion kann durch Drücken der Taste
SET
die vorherige
Einstellung wiederhergestellt werden.
EINSTELLEN DES WOCHENTIMERS
• Tagestimer und Wochentimer können nicht gleichzeitig
eingestellt werden.
• Erhöhte Energieersparnis durch die Möglichkeit, pro Wochentag
bis zu 6 Schaltvorgänge einzustellen.
1. Drücken Sie Timer
MODE
vier Sekunden lang, um zur Anzeige
des Wochentimers zu wechseln.
2. Drücken Sie Timer UP bzw.
Wochentag auszuwählen.
3. Drücken Sie
SELECT
4. Auf dem Display blinkt „1“. Drücken Sie
Programm 1 einzustellen.
5. Drücken Sie Timer
Ausschalt-Timer auszuwählen.
6. Drücken Sie Timer UP bzw.
DOWN
, um den gewünschten
, um die Auswahl zu bestätigen.
OFF/ON
, um den Einschalt- bzw. den
SELECT
, um das
DOWN
, um die gewünschte Uhrzeit
einzustellen.
Zusätzlich zur Schaltzeit können Sie mit
gewünschte T emperatur einstellen.
7. Drücken Sie
SET
, um Programm 1 zu bestätigen. Der
TEMP
auch die
ausgewählte Wochentag wird durch das Symbol
gekennzeichnet.
• Nach 2 Sekunden wechselt die Anzeige zum nächsten
Programm. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, um die
Programme 2 bis 6 einzustellen.
• Ein bestimmtes Timerprogramm kann pro Tag nur einmal
eingestellt werden.
• Wenn während der Timereinstellung 30 Sekunden lang keine
Taste gedrückt wird, oder wenn die Taste
SET
gedrückt wird, wird
die aktuelle Einstellung übernommen, und der Einstellvorgang ist
beendet.
HINWEISE ZU DEN BETRIEBSARTEN
Die Timer-Einstellung wird nur auf der Kabelfernbedienung
angezeigt, nicht jedoch mit der TIMER-LED am Innengerät.
Überprüfen des aktuellen Timerprogramms
Gehen Sie wie folgt vor, um das Timerprogramm eines
bestimmten Tages zu überprüfen.
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
gelangen.
3. Drücken Sie UP bzw.
angezeigt wird. Drücken Sie dann
bestätigen.
4. Drücken Sie Timer UP bzw.
MODE
, um in die Timereinstellung zu gelangen.
SELECT
, um in die Einstellung des Wochentags zu
DOWN
, bis der gewünschte Wochentag
SELECT
, um die Auswahl zu
DOWN
, um die eingestellten
Programme zu überprüfen.
Ändern Sie das aktuelle Timerprogramm oder fügen Sie ein
neues Timerprogramm hinzu.
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
gelangen.
3. Drücken Sie Timer UP bzw.
MODE
, um in die Timereinstellung zu gelangen.
SELECT
, um in die Einstellung des Wochentags zu
DOWN
, bis der gewünschte
Wochentag angezeigt wird.
4. Führen Sie die Schritte 4 bis 7 unter „EINSTELLEN
DES WOCHENTIMERS“ aus, um ein bestehendes
Timerprogramm zu ändern, oder fügen Sie ein neues
Timerprogramm hinzu.
Löschen des aktuellen Timerprogramms
Gehen Sie wie folgt vor, um das Timerprogramm eines
bestimmten Tages zu löschen.
1. Drücken Sie
gelangen.
2. Drücken Sie Timer UP bzw.
Wochentag angezeigt wird.
3. Drücken Sie
gelangen.
4. Drücken Sie Timer UP bzw.
Programm angezeigt wird.
Drücken Sie
SELECT
, um zum gewünschten Wochentag zu
DOWN
, bis der gewünschte
SELECT
, um zur Programmeinstellung zu
DOWN
, bis das gewünschte
CANCEL
, um das Programm zu löschen. Das
Symbol wird nicht mehr angezeigt.
Aktivieren und Deaktivieren des Wochentimers
• Um den Wochentimer zu deaktivieren, drücken Sie
CANCE
dann
.
• Um den Wochentimer wieder zu aktivieren, drücken Sie
MODE
, dann
SET
.
HINWEISE
MODE
,
• Wenn die Kabelfernbedienung benutzt wird, sind die
Funktionen ECONAVI, AUTO COMFORT und MILD DRY der
Infrarot-Fernbedienung eventuell deaktiviert. Die Funktionen
POWERFUL, QUIET, PATROL und e-ion der InfrarotFernbedienung können jedoch verwendet werden.
• Wenn die Kabelfernbedienung benutzt wird, sind die Timer-
Einstellungen der Infrarot-Fernbedienung deaktiviert.
5
BEDRADE AFSTANDSBEDIENING
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Display van de afstandsbediening
a
BEDRIJFSLAMPJE
b UIT-CONTROLELAMPJE
CONTROLELAMPJES VOOR DE
c
BEDRIJFSSTANDKEUZE
d WEERGAVE VAN DE WEKKER-/TIJDINSTELLING
Begint te branden, zodra Timerbedrijf gekozen is
6 verschillende
programma’s kunnen in een
dag ingesteld worden (1 - 6)
Geeft de gekozen dag aan
Geeft de volgende dag
met timerbedrijf aan
De tijd die gekozen wordt
(stappen van 10 minuten)
UIT (OFF) Tijdschakeling (Timer)
Om automatisch het toestel “UIT (OFF)”
te schakelen.
AAN (ON) Tijdschakeling (Timer)
Om het toestel automatisch AAN (ON) te zetten.
Dag die ingesteld moet worden
e
VENTILATOR SNELHEIDS SCHERM
f TEMPERATUUR INSTELLINGS SCHERM
g
DISPLAY FOUTCODE
De Afstandsbediening Gereedmaken
1.
2.
Selecteer de actuele dag door op
Bevestig de invoer met een druk op
3.
UP
SET
CLOCK
Druk op
4. Stel de actuele tijd in door de stappen 2 en 3 te
herhalen.
6
of
.
DOWN
te drukken.
Druk op de knop van de afstandsbediening
d
1
HET TOESTEL AAN- OF UITSCHAKELEN
• Let s.v.p. goed op de OFF-indicatie op de afstandsbediening, om
e
g
1
4
3
2
5
te vermijden, dat het apparaat ongewild start/stopt.
f
2
DE TEMPERATUUR INSTELLEN
• Instellingsbereik: 16°C ~ 30°C.
3
DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN
AUTO MODUS - Voor uw gemak
• Eenheid selecteert werkmodus tijdens opstarten volgens de
instelling van de temperatuur en de temperatuur van de ruimte.
VERWARMINGSMODUS - Genieten van warme lucht
• Het apparaat heeft enige tijd nodig om op te warmen. Tijdens dit
proces knippert het stroomlampje.
KOELINGSMODUS - Genieten van koude lucht
• Gebruik gordijnen om zonlicht en warmte van buiten te weren, om,
tijdens de koeling, het energieverbruik te reduceren.
DROOGMODUS - Drogen van de omgeving
• Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een
aangename koeling te zorgen.
4
VENTILATIESNELHEID SELECTEREN (5 OPTIES)
FAN SPEED
• Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch
aangepast, in overeenstemming met de bedrijfsmodus.
5
RICHTING VAN DE LUCHTSTROOM AANPASSEN
• Hiermee houdt u de kamer geventileerd.
• In de stand COOL/DRY, zwaaien de jaloezieën automatisch naar
links/naar rechts en omhoog/omlaag, als AUTO is ingesteld.
• In stand HEAT staan de jaloezieën in een voorafbepaalde
horizontale stand, als AUTO is ingesteld. De verticale jaloezieën
zwaaien heen en weer wanneer de temperatuur stijgt.
• Bij kanaal modellen, zijn de AIR SWING -toetsen niet actief. De
luchtroomrichting kan niet geregeld worden.
Houd deze toets ongeveer 10 seconden ingedrukt,
6
om de ingestelde temperatuur in °C of °F te tonen.
Houd deze toets 5 minuten ingedrukt, om de
7
helderheid van de indicator van het apparaat te
dimmen of te terug te zetten.
Druk op deze toets, om de standaardinstelling van
8
de afstandsbediening terug te zetten.
9
Deze toets wordt in normaalbedrijf niet gebruikt.
10
Foutcode ophalen.
• Tijdens werking stopt de eenheid en zowel a als b is UIT,
duidt aan dat er iets abnormaals is opgetreden.
1. Zorg dat a UIT staat, druk gedurende vijf seconden op
CHECK
.
2. Druk op of, als de foutcode en abnormaliteit kan
worden bepaald, a zal continu AAN zijn. Schrijf de foutcode
vervolgens op.
3. Druk gedurende vijf seconden op
controleren.
om op te houden met
CHECK
4. Schakel de eenheid uit en deel de foutcode mee aan de
geautoriseerde leverancier.
BEDIENINGSDETAILS
L
OPMERKING
DAG TIJDSCHAKELING INSTELLING
WEEK TIJDSCHAKELING (TIMER)
INSTELLING
DAG TIJDSCHAKELING INSTELLING
• Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te
schakelen.
• Druk eenmaal in om het beeldscherm
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
te veranderen van klok (CLOCK)
naar tijdschakeling (TIMER).
• Druk meer dan 4 seconden, om de
weergave te wisselen van Dagelijkse
Timer naar Wekelijkse Timer of
omgekeerd.
3
Stel de timer in
2
op ON of OFF
• Om the ON of OFF-timer te annuleren moet u op
Stel de tijd in
4
Bevestig
CANCEL
drukken.
• De timerwerking baseert op de klok, zoals deze op de
afstandsbediening ingesteld is en wordt dagelijks herhaald, zodra
ingesteld.
• De timer, die het dichtst bij de actuele tijd ingesteld is, wordt het
eerst geactiveerd.
• Indien de timer handmatig geannuleerd wordt of na een
stroomuitval, kunt u de vorige programmering herstellen, door op
SET
te drukken.
WEEK TIJDSCHAKELING (TIMER)
INSTELLING
• De dagelijkse en wekelijkse timer konden niet tegelijkertijd
ingesteld worden.
• Helpt u energie te sparen, door de mogelijkheid, per dag t/m 6
programma’s in te stellen.
1. Druk op Timer
MODE
gedurende 4 seconden, om de weergave
naar de wekelijkse timer te wisselen.
2. Druk op Timer UP of
SELECT
3. Druk op
4. “1” begint te knipperen, druk nu op
stellen.
5. Druk op Timer
6. Druk op Timer UP or
DOWN
, om uw gewenste dag te kiezen.
, om uw keuze te bevestigen.
OFF/ON
, om IN- of UIT-timer te kiezen.
DOWN
SELECT
, om programma 1 in te
, om uw gewenste tijd te kiezen.
Indien u wenst, de timer samen met de door u gewenste
temperatuur in te stellen, druk dan op
te kiezen.
SET
7. Druk op
, om programma 1 te bevestigen. De gekozen dag
TEMP
, om de temperatuur
wordt gekenmerkt met .
• Na 2 seconden wordt het volgende programma getoond.
Herhaal de stappen 4 t/m 7, om de programma’s 2 t/m 6 in te
stellen.
• Hetzelfde timerprogramma kan niet op dezelfde dag ingesteld
worden.
• Indien, tijdens het instellen van de timer, gedurende 30
seconden op gee toets gedrukt wordt gedrukt, of indien op de
SET
toets
wordt gedrukt, wordt de instelling van dat moment
bevestigd en de timerinstelling wordt beëindigd.
BEDIENINGSDETAILS
De timer-instelling zal alleen op de bedrade
afstandsbediening worden weergegeven maar niet op de
TIMER-indicator van de binnenunit.
Controleer het actuele timerprogramma
Voer de stappen hieronder uit, om het timerprogramma voor
een bepaalde dag te controleren.
1. Druk op Timer
2. Druk op
3. Druk op Timer
getoond wordt, druk op
4. Druk op Timer UP of
MODE
SELECT
, om naar de timerstand te gaan.
, om naar de daginstelling te gaan.
UP
DOWN
of
, totdat de gewenste dag
SELECT
om uw keuze te bevestigen.
DOWN
, om de ingestelde programma’s
te controleren.
Verander het actuele timerprogramma of voeg een nieuw
timerprogramma toe
1. Druk op Timer
2. Druk op
3. Druk op Timer UP of
MODE
SELECT
, om naar de timerstand te gaan.
, om naar de daginstelling te gaan.
DOWN
, totdat de door u gewenste dag
getoond wordt.
4. Voer de stappen 4 t/m 7 van de “WEEK
TIJDSCHAKELING (TIMER) INSTELLING” uit, om het
bestaande timerprogramma te veranderen of een ander
timerprogramma toe te voegen.
Annuleer het actuele timerprogramma
Voer de stappen hieronder uit, om het timerprogramma voor
een bepaalde dag te annuleren.
SELECT
1. Druk op
2. Druk op Timer UP of
getoond wordt.
3. Druk op
4. Druk de timerpijltjes UP en
progamma verschijnd in de display.
Druk op
, om naar de dag te gaan.
DOWN
, totdat de door u gewenste dag
SELECT
, om naar de programmainstelling te gaan.
CANCEL
, om het programma te annuleren,
DOWN
in tot dat de gewenste
verdwijnt.
De wekelijkse timer desactiveren & activeren
• Om de wekelijkse timerinstelling te desactiveren, moet u
MODE
op
en daarna op
• Om de voorgaande wekelijkse timerinstelling te activeren,
moet u op
MODE
CANCE
drukken.
en daarna op
OPMERKING
SET
drukken.
• Als de bedrade afstandsbediening geïnstalleerd is, kan
instelling werking ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD
DRY van draadloze afstandsbediening uitgeschakeld
zijn. Maar werkinstelling POWERFUL, QUIET, PATROL,
e-ion zou kunnen werken op grond van de draadloze
afstandsbediening.
• Wanneer de afstandsbediening werkt, zal de instelling
van de timer van de regelaar van de afstandsbediening
worden geannuleerd.
7
TELECOMANDO CABLATO
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
Display telecomando
a
LED DI FUNZIONAMENTO
b INDICATORE OFF
INDICATORI DI SELEZIONE MODALITÀ DI
c
FUNZIONAMENTO
VISUALIZZAZIONE IMPOSTAZIONI
d
TIMER/OROLOGIO
Si illumina se si seleziona la funzione di Timer
OFF Timer
Per spegnere automaticamente il climatizzatore.
e
INDICATORE DELLA VELOCITÀ DELLA VENTOLA
INDICATORE DELLE IMPOSTAZIONI DELLA
f
TEMPERATURA
g
VISUALIZZAZIONE DEI CODICI DI ERRORE
Telecomando: Operazioni Reliminari
Premere
1.
2.
Premere
Premere
3.
4. Ripetere i punti 2 e 3 per impostare l’ora corrente.
8
SELECTUP
FAN SPEED
MODE
AIR
SWING
RESET
ACRC
TEMP
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
Si possono selezionare 6
diversi programmi in un
giorno (1 ~ 6)
Indica il giorno selezionato
Indica il giorno successivo
per il funzionamento del
timer
Selezionare l’ora
(ad incrementi di 10 minuti)
ON Timer
Per accendere automaticamente il climatizzatore.
Giorno da selezionare
CLOCK
UP
DOWN
o
per selezionare il giorno corrente.
SET
per confermare.
Premere il tasto del telecomando
1
d
PER ACCENDERE O SPEGNERE L’UNITÀ
• Si prega di notare l’indicazione di spegnimento (OFF) sul display
del telecomando per evitare l’avvio/arresto accidentale dell’unità.
2
e
f
g
1
4
3
2
5
PER IMPOSTARE LA TEMPERATURA
• Gamma di selezione: 16°C ~ 30°C.
3
PER SELEZIONARE LA MODALITÀ OPERATIVA
MODALITÀ AUTO - Per la propria comodità
• L’unità seleziona la modalità operativa sulla base
dell’impostazione della temperatura e della temperatura ambiente.
MODALITÀ RISCALDAMENTO - Per godere dell’aria calda
• Occorre qualche istante perché l’apparecchio si riscaldi. Durante
questa operazione, l’indicatore POWER lampeggia.
MODALITÀ RAFFREDDAMENTO - Per godere dell’aria fresca
• Per risparmiare energia mentre il condizionatore è in modalità di
raffreddamento, utilizzare delle tende per impedire l’ingresso di
calore e della luce solare.
MODALITÀ DEUMIDIFICAZIONE - Per deumidifi care l’ambiente
• La ventola dell’unità opera a bassa velocità, al fi ne di eseguire
l’operazione di raffreddamento in maniera molto delicata.
SELEZIONE DELLA VELOCITÀ VENTOLA
4
(5 OPZIONI)
FAN SPEED
• Per la modalità automatica, la velocità della ventola interna viene
regolata automaticamente in base alla modalità operativa.
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO
5
DELL’ARIA
• Mantenere l’ambiente ventilato.
• In modalità COOL/DRY (FREDDO/ASCIUTTO), se è impostata
l’opzione AUTO, la griglia per lo spostamento dell’aria si muoverà
a destra/sinistra e si alzerà e abbasserà automaticamente.
• In modalità HEAT (CALDO), se è impostata l’opzione AUTO,
la griglia orizzontale per lo spostamento dell’aria si porta a una
posizione predeterminata. La griglia verticale si sposta a destra/
sinistra dopo che la temperatura aumenta.
• Per i modelli nascosti, i tasti AIR SWING non possono essere
usati. La direzione del fl usso dell’aria non può essere regolata.
Tenere premuto per circa 10 secondi per mostrare
6
l’impostazione della temperatura in °C o °F.
Tenere premuto per 5 secondi per oscurare o
7
ripristinare la luminosità dell’indicatore dell’unità.
Premere per ripristinare l’impostazione predefi nita
8
del telecomando.
9
Da non utilizzare in operazioni normali.
10
Visualizzare il codice di errore.
• Durante il funzionamento, l’unità si arresta e a e b su OFF
indicano la presenza di anomalie.
1. Assicurarsi che
2. Premere
a
sia su OFF, premere
per 5 secondi.
CHECK
o . Se il codice di errore o l’anomalia possono
essere identifi cati, a sarà sempre su ON, quindi annotare il
codice di errore.
3. Premere
4. Spegnere l’unità e mostrare il codice di errore al rivenditore
per 5 secondi per uscire dal controllo.
CHECK
autorizzato.
IMPOSTAZIONI DEL TIMER GIORNALIERO
IMPOSTAZIONI DEL TIMER SETTIMANALE
NOTA
INFORMAZIONI DI FUNZIONAMENTO
L
IMPOSTAZIONI DEL TIMER GIORNALIERO
• Per accendere o spegnere l’unità a un’ora prestabilita.
• Premere una volta per cambiare
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
il display da CLOCK a Timer e
vice versa.
• Premere per oltre 4 secondi
per cambiare il display da timer
giornaliero a timer settimanale e
vice versa.
3
Impostare l’orario
4
Selezionare
2
l’accensione (ON) o lo spegnimento (OFF) del timer
• Per annullare l’accensione o spegnimento timer, premere
CANCEL
.
Confermare
• Il funzionamento del timer si basa sull’orologio impostato sul
telecomando, e viene ripetuto ogni giorno una volta impostato.
• Il timer programmato all’ora che si avvicina di più a quella
corrente, sarà attivato per primo.
• Se il timer viene annullato manualmente o si verifi ca
un’interruzione di alimentazione, è possibile ripristinare le
impostazioni precedenti premendo
IMPOSTAZIONI DEL TIMER SETTIMANALE
SET
.
• I timer giornalieri e settimanali non possono essere impostati
contemporaneamente.
• Favorisce il risparmio energetico impostando fi no a 6
programmi per ciascun dato giorno.
1. Premere il Timer
MODE
per 4 secondi in modo da modifi care il
display passando al timer giornaliero.
2. Premere il timer UP o
3. Premere
SELECT
4. “1” lampeggerà, premere
5. Premere il Timer
quello OFF.
6. Premere il timer UP o
DOWN
per scegliere il giorno desiderato.
per confermare la scelta.
SELECT
OFF/ON
per impostare il programma 1.
per selezionare il timer ON oppure
DOWN
per scegliere l’ora desiderata.
Se si desidera eseguire contemporaneamente l’impostazione
del timer e della temperatura desiderata, premere
selezionare la temperatura.
7. Premere
SET
per confermare il programma 1. Il giorno
TEMP
selezionato sarà evidenziato con .
• Dopo 2 secondi, il display passerà al programma successivo.
Ripetere i punti dal 4 al 7 per impostare i programmi dal 2 al 6.
• Lo stesso programma per il timer non può essere impostato
nello stesso giorno.
• Durante l’impostazione del timer, se non si preme alcun
tasto entro 30 secondi o se si preme
SET
, sarà confermata
l’impostazione di quel momento e la procedura di
confi gurazione del timer termina.
per
INFORMAZIONI DI FUNZIONAMENTO
L’impostazione del timer viene visualizzata solo sul
telecomando cablato, ma non sull’indicatore TIMER dell’unità
interna.
Controllo del programma di timer corrente
Eseguire i passaggi seguenti per controllare il programma del
timer relativo ad un giorno specifi co.
1. Premere il timer
2. Premere
3. Premere il timer UP o
visualizzato il giorno desiderato, premere
confermare la selezione.
4. Premere il timer UP o
MODE
SELECT
per accedere alla modalità di timer.
per accedere all’impostazione del giorno.
DOWN
fi no a che non viene
DOWN
per controllare i programmi
SELECT
per
impostati.
Modifi ca del programma di timer corrente o aggiunta di
un nuovo programma di timer
1. Premere il timer
2. Premere
3. Premere il timer UP o
MODE
SELECT
per accedere alla modalità di timer.
per accedere all’impostazione del giorno.
DOWN
fi no a quando non viene
mostrato il giorno desiderato.
4. Eseguire i punti dal 4 al 7 del “IMPOSTAZIONI DEL TIMER
SETTIMANALE” per modifi care il programma di timer
esistente o aggiungere qualsiasi nuovo programma di
timer.
Annullamento del programma di timer corrente
Eseguire i passaggi seguenti per annullare il programma del
timer relativo ad un giorno specifi co.
1. Premere
2. Premere il timer UP o
3. Premere
4. Premere il tasto Timer UP o Timer
SELECT
per accedere al giorno.
DOWN
mostrato il giorno desiderato.
SELECT
per accedere all’impostazione del
fi no a quando non viene
programma.
il programma desiderato.
CANCEL
Premere
per annullare il programma, non sarà
DOWN
fi no a visualizzare
più visualizzato.
Disabilitazione e abilitazione del timer settimanale
• Per disabilitare l’impostazione del timer settimanale,
• Per abilitare la precedente impostazione del timer
MODE
premere
, quindi
settimanale, premere
CANCE
MODE
NOTA
.
, quindi
SET
.
• Quando si installa il telecomando cablato, l’impostazione
delle funzioni ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD DRY dal
telecomando wireless potrebbe essere disattivata. Tuttavia
l’impostazione delle funzioni POWERFUL, QUIET, PATROL,
e-ion potrebbe funzionare in base al telecomando wireless.
• Quando il telecomando cablato è in funzione, l’impostazione
del timer dal telecomando wireless viene annullata.
9
ΜΟΝΑΔΑ ΕΝΣΥΡΜΑΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
ΟθόνηΤηλεχειριστηρίου
a
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ LED
b
ΔΕΊΚΤΗΣ OFF
c
ΔΕΊΚΤΕΣ ΕΠΙΛΟΓΉΣ ΤΟΥ ΤΡΌΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
d
ΑΠΕΙΚΌΝΙΣΗ ΤΗΣ ΡΎΘΜΙΣΗΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΌΠΤΗ/ΡΟΛΟΓΙΟΎ
Ανάβει εφόσον επιλογή η λειτουργία χρονοδιακόπτη
Μπορούν να προγραμματιστούν 6
διαφορετικοί προγραμματισμοί για
μέσα σε μία μέρα (1 ~ 6)
Δείχνει την επιλεγείσα ημέρα
Δείχνει την επόμενη ημέρα
λειτουργίας του χρονοδιακόπτη
Παραμένει να επιλεχτεί η ώρα
(βήματων 10 λεπτών)
OFF Timer
Γιανασβήσει (“OFF”) αυτομάτωςησυσκευή.
ON Timer
Για να ανάψει (“ON”) αυτομάτως η συσκευή.
Παραμένει να επιλεχτεί η μέρα
e
ΈΝΔΕΙΞΗ ΤΑΧΎΤΗΤΑΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑ
f
ΈΝΔΕΙΞΗ ΡΎΘΜΙΣΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ
g
ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ
Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου
1.
2.
3.
Πατήστε
Πατήστε
UP
DOWN
ή
γιαναεπιλέξετετηντρέχουσαημέρα.
SET
γιαναεπιβεβαιώσετε.
CLOCK
Πατήστε
4. Επαναλάβατεταβήματα 2 έως 3 γιαναρυθμίσετετηντρέχουσαώρα.
Πατήστε το κουμπί του τηλεχειριστηρίου
ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ (ON) Ή ΝΑ
1
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ (OFF) ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
• Παρακαλείστε να λάβετε υπόψη σας την ένδειξη OFF στην οθόνη του
τηλεχειριστηρίου για να παρεμποδίσετε τυχόν ακατάλληλη έναρξη/
παύση λειτουργίας της μονάδας.
10
d
e
g
1
4
3
2
5
2
ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ
• Εύροςεπιλογής: 16°C ~ 30°C.
3
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΤΡΟΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - Για μεγαλυτερη ευκολια
f
• Η μονάδα επιλέγει τρόπο λειτουργίας κατά τη διάρκεια της έναρξης
σύμφωνα με τη ρύθμιση της θερμοκρασίας και τη θερμοκρασία
δωματίου.
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ - Για να απολαμβανετε
ζεστο αερα
• Η μονάδα χρειάζεται λίγο χρόνο για να ζεσταθεί. Ο δείκτης ισχύος
αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΨΥΞΗΣ - Για να απολαμβανετε κρυο αερα
• Χρησιμοποιήστε κουρτίνες για να παρεμποδίσετε το ηλιακό φως και
την εξωτερική θερμότητα να μειώσουν τη κατανάλωση ισχύος κατά τον
τρόπο λειτουργίας ψύξης.
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ - Για την
αφυγρανση του περιβαλλοντοσ χωρου
• Η μονάδα λειτουργεί σε χαμηλή ταχύτητα ανεμιστήρα ώστε να δώσει μια
απαλή
λειτουργία ψύξης.
4
ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ (5 ΕΠΙΛΟΓΕΣ)
FAN SPEED
• Για τον ΑΥΤΟΜΑΤΟ τρόπο λειτουργίας, η ταχύτητα του εσωτερικού
ανεμιστήρα ρυθμίζεται αυτόματα σύμφωνα με τον τρόπο λειτουργίας.
ρυθμιστεί ο αυτόματος τρόπος λειτουργίας (AUTO), η γρίλια αιωρείται
αριστερά/δεξιά και άνω/κάτω αυτόματα.
• Στον τρόπο λειτουργίας θέρμανσης (HEAT), εφόσον έχει ρυθμιστεί
ο αυτόματος τρόπος λειτουργίας (AUTO), η οριζόντια γρίλια
σταθεροποιείται σε προκαθορισμένη θέση. Η κάθετη γρίλια αιωρείται
αριστερά/δεξιά μετά την αύξηση της θερμοκρασίας.
• Για τα μοντέλα απόκρυψης (Hide-Away models) τα κουμπιά AIR SWING
δεν χρησιμοποιούνται. Η διεύθυνση της ροής του αέρα θερμοκρασία
δεν μπορεί να ρυθμιστεί.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 10 δευτερόλεπτα για
6
να δείξετε τη ρύθμιση της θερμοκρασίας σε °C ή °F.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα
7
για να μειώσετε τη διαύγεια ή να ανακτήσετε τη
λαμπρότητα του δείκτη της μονάδας.
Πατήστε για να ανακτήσετε τη προρρυθμισμένη
8
ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου.
9
Δεν χρησιμοποιείται σε κανονικές λειτουργίες.
10
Ανάκτησηκωδικούσφάλματος.
• Κατάτηλειτουργία, εάνημονάδασταματήσεικαιτα a και b
είναι στο OFF, αυτό σημαίνει ότι λαμβάνει χώρα ανωμαλία.
Επαναλάβατε τα βήματα 4 έως 7 για να ρυθμίσετε τα προγράμματα 2
έως 6.
• Το ίδιο πρόγραμμα χρονοδιακόπτη δεν μπορεί να ρυθμιστεί την ίδια
μέρα.
• Κατά τη διάρκεια της ρύθμισης χρονοδιακόπτη αν δεν πατηθεί κανένα
κουμπί μέσα σε 30 δευτερόλεπτα, ή αν πατηθεί το κουμπί
ρύθμιση αυτής της στιγμής επιβεβαιώνεται και η ρύθμιση έχει τελειώσει.
SET
CANCEL
SET
, η
ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Η ρύθμιση χρονοδιακόπτη θα εμφανιστεί στο ενσύρματο
τηλεχειριστήριο αλλά όχι στην ένδειξη χρονοδιακόπτη (TIMER)
της εσωτερικής μονάδας.
Έλεγχος του προγράμματος του τρέχοντος χρονοδιακόπτη
Εκτελέστε τα κατωτέρω βήματα για να ελέγξετε το πρόγραμμα του
χρονοδιακόπτη για μια συγκεκριμένη ημέρα.
1. Πατήστε τον χρονοδιακόπτη
τρόπο λειτουργίας χρονοδιακόπτη.
SELECT
2. Πατήστε
γιαναεισάγετετηνημερήσιαρύθμιση.
3. Πατήστετονχρονοδιακόπτη UP ή
επιθυμητή σας ημέρα, πατήστε
την επιλογή σας.
.
4. Πατήστετονχρονοδιακόπτη UP ήρυθμισθένταπρογράμματα.
MODE
γιαναεισέλθετεστον
DOWN
έωςότουδειχθείη
SELECT
γιαναεπιβεβαιώσετε
DOWN
γιαναελέγξετετα
Τροποποιήστε το τρέχον πρόγραμμα χρονοδιακόπτη ή
προσθέστε νέο πρόγραμμα χρονοδιακόπτη
1. Πατήστε τον χρονοδιακόπτη
τρόπο λειτουργίας χρονοδιακόπτη.
SELECT
.
2. Πατήστε
γιαναεισάγετετηνημερήσιαρύθμιση.
3. Πατήστετονχρονοδιακόπτη UP ή
MODE
γιαναεισέλθετεστον
DOWN
έως ότου δειχθεί η
επιθυμητή σας ημέρα.
4. Εκτελέστε τα βήματα 4 έως 7 της «ΡΎΘΜΙΣΗ ΒΔΟΜΑΔΑΊΟΥ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΎ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΌΠΤΗ» για να
τροποποιήσετε ένα υπάρχον πρόγραμμα χρονοδιακόπτη, ή
να προσθέσετε οποιοδήποτε πρόγραμμα χρονοδιακόπτη.
Ακυρώστε το πρόγραμμα του τρέχοντος χρονοδιακόπτη
Εκτελέστε τα κατωτέρω βήματα για να ακυρώσετε το πρόγραμμα
του χρονοδιακόπτη για μια συγκεκριμένη ημέρα.
SELECT
1. Πατήστε
2. Πατήστετονχρονοδιακόπτη UP ήεπιθυμητήσαςημέρα.
3. Πατήστεπρογράμματος.
4. Πατήστετο UP ήτο
εμφανιστεί το επιθυμητό πρόγραμμα.
Πατήστε
για να εισάγετε την ημέρα.
SELECT
γιαναεισάγετετηρύθμισητου
DOWN
CANCEL
γιαναακυρώσετετοπρόγραμμα, τοθα
DOWN
έωςότουδειχθείη
τουχρονοδιακόπτηέωςότου
εξαφανιστεί.
Απενεργοποιήστε & ενεργοποιήστε τον εβδομαδιαίο
χρονοδιακόπτη
• Για να απενεργοποιήσετε την εβδομαδιαία ρύθμιση
χρονοδιακόπτη, πατήστε
• Για να ενεργοποιήσετε την προηγούμενη εβδομαδιαία ρύθμιση
χρονοδιακόπτη, πατήστε
MODE
, πατήστεύστερα
MODE
, πατήστεύστερα
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
CANCE
SET
.
.
• Ότανέχειεγκατασταθείτοενσύρματοτηλεχειριστήριο
ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD DRY μπορείναέχει
απενεργοποιηθεί η ρύθμιση λειτουργίας από το ασύρματο
τηλεχειριστήριο. Ωστόσο POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion
η ρύθμιση λειτουργίας μπορεί να λειτουργήσει σύμφωνα με το
ασύρματο τηλεχειριστήριο.
• Όταν το ενσύρματο τηλεχειριστήριο είναι σε λειτουργία,
θα ακυρωθεί η ρύθμιση χρονοδιακόπτη από το ασύρματο
τηλεχειριστήριο.
11
TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
Affi chage de la télécommande
a
DEL DE FONCTIONNEMENT
b VOYANT OFF (ARRÊT)
c
VOYANT DE SÉLECTION DU MODE D’OPÉRATION
d AFFICHAGE DU RÉGLAGE HORLOGE/MINUTEUR
S’illumine quand le fonctionnement de Timer est
sélectionné
e
AFFICHAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
AFFICHAGE DE LA PROGRAMMATION DE LA
f
TEMPÉRATURE
g
AFFICHAGE DE CODE D’ERREUR
Préparation De La Télécommande
Appuyez sur
1.
2.
Appuyez sur
Appuyez sur
3.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure.
12
SELECTUP
FAN SPEED
MODE
AIR
SWING
RESET
ACRC
TEMP
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
6 programmes différents
peuvent être programmés
dans une journée (1 ~ 6)
Indique le jour sélectionné
Indique le fonctionnement
de la minuterie du jour
suivant
Heure à sélectionner
(pas de 10 minutes)
Programmateur A L’ARRET
Pour éteindre automatiquement l’unité
Programmateur EN MARCHE
Pour allumer automatiquement l’unité
Le jour à sélectionner
CLOCK
UP
DOWN
ou
pour sélectionner le jour.
SET
pour confi rmer.
Appuyez sur la touche de la télécommande
1
d
POUR METTRE L’APPAREIL SOUS/HORS TENSION
• Soyez attentif à l’indication OFF sur l’affi cheur de la télécommande
afi n d’éviter que l’unité ne démarre/ne s’arrête de façon incorrecte.
e
g
1
4
3
2
5
2
f
POUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE
• Plage de sélection : 16°C ~ 30°C.
POUR SÉLECTIONNER UN MODE DE
3
FONCTIONNEMENT
MODE AUTO - Selon vos préférences
• L’appareil sélectionne le mode de fonctionnement en cours de
démarrage selon le réglage de température et la température de la
pièce.
MODE DE CHAUFFAGE - Pour un air chaud
• La chauffe de l’unité prend un peu de temps. Le témoin
d’alimentation clignote lors de cette opération.
MODE DE REFROIDISSEMENT - Pour un air frais
• Utilisez des rideaux pour faire barrage à la lumière du soleil et à la
chaleur extérieure pour réduire la consommation d’énergie en mode
de refroidissement.
MODE DÉSHUMIDIFICATION - Pour déshumidifi er l’atmosphère
• L’unité fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un
refroidissement en douceur.
POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE DU
4
VENTILATEUR (5 OPTIONS)
FAN SPEED
• Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement
ajustée en fonction du mode de fonctionnement.
5
POUR AJUSTER L’ORIENTATION DU FLUX D’AIR
• Permet de ventiler la pièce.
• En mode REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICATION, si AUTO est
défi ni, le volet oscille automatiquement vers la gauche et la droite et
vers le haut et le bas.
• En mode CHAUFFAGE, si AUTO est défi ni, le volet horizontal se
fi xe dans une position prédéterminée. Le volet vertical oscille vers le
haut et le bas après élévation de la température.
• Pour les modèles Hide-Away, les touches AIR SWING sont inutiles.
Impossible d’ajuster la direction du fl ux d’air.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ 10 secondes
6
pour que le réglage de la température passe en °C ou en °F.
Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour
7
atténuer ou restaurer la luminosité du voyant de l’unité.
Appuyez pour revenir aux réglages par défaut de la
8
télécommande.
9
Non utilisé dans les opérations normales.
10
Récupérer le code d’erreur.
• En cours de fonctionnement, l’appareil s’arrête et si
a
et b
sont éteints, cela indique qu’il y a une anormalité.
1. S’assurer que a est éteint, puis appuyer sur
secondes.
pendant 5
CHECK
2. Appuyer sur ou . S’il est possible d’identifi er le code
d’erreur et l’anormalité, a sera continuellement allumé, et
prendre note du code d’erreur.
3. Appuyer sur
4. Éteindre l’appareil et donner le code d’erreur à un revendeur agréé.
pendant 5 secondes pour quitter la vérifi cation.
CHECK
PROGRAMMATION DU
PROGRAMMATEUR QUOTIDIEN
PROGRAMMATION DU
PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE
REMARQUE
DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT
L
PROGRAMMATION DU
PROGRAMMATEUR QUOTIDIEN
• Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédéfi nie.
• Appuyez une fois pour modifi er
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
Sélectionnez le
2
mode marche
(ON) ou arrêt de
la minuterie (OFF)
• Pour annuler la minuterie de MARCHE ou d’ARRÊT, appuyez sur
CANCEL
.
1
SELECTUP
SET
CANCELCLOCK
l’affi chage de CLOCK à TIMER et
vice-versa.
• Appuyez pendant plus de 4 secondes
pour changer l’affi chage de Daily
Timer (minuterie journalière) à Weekly
Timer (minuterie hebdomadaire) ou
vice-versa.
3
Réglez l’heure
4
Confi rmez
• L’opération de minuterie se base sur le réglage de l’horloge de la
télécommande et se répète quotidiennement une fois défi nie.
• La minuterie la plus proche de l’heure actuelle sera activée en
premier.
• Si la minuterie est annulée manuellement ou par une panne de
courant, vous pouvez restaurer le réglage antérieur en appuyant sur
SET
.
PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE
PROGRAMMATION DU
• Les minuteries journalière et hebdomadaire ne peuvent pas être
réglées à la même heure.
• Promeut l’économie d’énergie en vous permettant de régler jusqu’à
6 programmes tous les jours.
1. Appuyez sur Timer (minuterie)
MODE
pendant 4 secondes pour
changer l’affi chage à weekly timer (minuterie hebdomadaire).
2. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
jour souhaité.
3. Appuyez sur
4. “1” clignotera, appuyez sur
5. Appuyez sur Timer
SELECT
pour confi rmer votre sélection.
OFF/ON
pour sélectionner la minuterie sur ON ou
OFF.
6. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
DOWN
pour sélectionner votre
SELECT
pour régler le programme 1.
DOWN
pour sélectionner votre
heure souhaitée.
Si vous voulez régler la minuterie ensemble avec votre température
souhaitée, appuyez sur
7. Appuyez sur
TEMP
pour sélectionner la température.
SET
pour confi rmer le programme 1. Le jour
sélectionné sera mis en évidence avec .
• Après 2 secondes, l’affi chage se déplacera au programme suivant.
Répétez les étapes 4 à 7 pour régler les programmes 2 à 6.
• Le même programme de minuterie ne peut pas être réglé dans le
même jour.
• Au cours de la confi guration de la minuterie, si aucun bouton n’est
pressé dans les 30 secondes, ou si le bouton
SET
est pressé, le
réglage à ce moment-là, est confi rmé et la confi guration de la
minuterie est terminée.
DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT
Le réglage de la minuterie sera affi ché à la télécommande
fi laire uniquement, non pas au témoin de la MINUTERIE de
l’unité intérieure
Vérifi ez le programme actuel de la minuterie
Effectuez les étapes ci-dessous pour vérifi er le programme
de la minuterie pour un jour particulier.
1. Appuyez sur Timer (minuterie)
de la minuterie.
2. Appuyez sur
SELECT
pour entrer le réglage des jours.
3. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
votre jour souhaité est affi ché, appuyez sur
confi rmer votre sélection.
4. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
MODE
pour entrer le mode
DOWN
jusqu’à ce que
SELECT
DOWN
pour vérifi er
pour
les programmes réglés.
Modifi er le programme de minuterie actuel ou ajouter un
nouveau programme de minuterie
1. Appuyez sur Timer (minuterie)
mode de la minuterie.
2. Appuyez sur
SELECT
pour entrer dans le réglage des jours.
3. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
MODE
pour entrer dans le
DOWN
jusqu’à ce que
votre jour souhaité est affi ché.
4. Effectuez les étapes 4 à 7 de la “PROGRAMMATION DU
PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE” pour modifi er le
programme de minuterie existant ou ajouter un nouveau
programme de minuterie.
Annulez le programme actuel de la minuterie
Effectuez les étapes ci-dessous pour annuler le programme
de la minuterie pour un jour particulier.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
votre jour souhaité est affi ché.
3. Appuyez sur
programmes.
4. Appuyez sur Timer (minuterie) UP ou
la programmation souhaitée apparaisse.
Appuyez sur
SELECT
pour entrer dans le réglage des jours.
SELECT
pour entrer dans le réglage des
CANCEL
pour annuler le programme,
DOWN
jusqu’à ce que
DOWN
jusqu’à ce que
disparaîtra.
Désactiver et Activer Weekly Timer (minuterie
hebdomadaire)
• Pour désactiver le réglage de minuterie hebdomadaire,
appuyez sur
• Pour activer le réglage de minuterie hebdomadaire,
appuyez sur
MODE
, ensuite appuyez sur
MODE
, ensuite appuyez sur
REMARQUE
CANCE
SET
.
.
• Lorsque la télécommande câblée est installée, le réglage
de fonctionnement de ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD
DRY de la télécommande sans fi l peut être désactivé.
Mais le fonctionnement de POWERFUL, QUIET, PATROL,
e-ion peut être opéré selon la télécommande sans fi l.
• Lorsque la télécommande câblée est en fonctionnement,
le réglage de la minuterie de la télécommande sans fi l
sera annulé.
13
CONTROL REMOTO CON CABLE
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Pantalla del Control Remoto
a
LED DE ENCENDIDO
b INDICADOR OFF (APAGADO)
INDICADORES DE SELECCIÓN DE MODO DE
c
OPERACIÓN
INDICACIÓN DE AJUSTE DEL TEMPORIZADOR/
d
RELOJ
Se enciende si está seleccionado el funcionamiento con
temporizador (timer)
6 programas diferentes
pueden ser ajustados en
un día (1 ~ 6)
Indica el día seleccionado
Indica el próximo día
de funcionamiento del
temporizador
Seleccionar la hora
(pasos de 10 minutos)
Temporizador OFF
Para apagar la unidad automáticamente
Temporizador ON
Para encender la unidad automáticamente
Seleccionar el día
e
PANTALLA DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR
f PANTALLA DE AJUSTE DE TEMPERATURA
g
VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO DE ERROR
Preparatión Del Mando A Distancia
1.
2.
3.
Pulse
Pulse
UP
DOWN
o
para seleccionar el día actual.
SET
para confi rmar.
CLOCK
Pulse
4. Repita los pasos 2 y 3 para establecer la hora actual.
14
d
e
f
g
1
4
3
2
5
Pulse el botón del control remoto
1
CONECTAR O DESCONECTAR LA UNIDAD
• Por favor esté al tanto de la indicación OFF en la pantalla del mando
a distancia para impedir que la unidad comience o se detenga
incorrectamente.
2
PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA
• Gama de selección: 16°C ~ 30°C.
3
SELECCIONAR MODO DE OPERACIÓN
MODO AUTOMÁTICO - Para su comodidad
• La unidad selecciona la modalidad de funcionamiento durante el
arraque en base a las impostaciones y a la temperatura ambiente.
MODO CALOR - Para disfrutar de aire caliente
• La unidad necesita unos instantes para calentarse. El indicador de
encendido parpadea durante esta operación.
MODO FRÍO - Para disfrutar de aire frío
• Use cortinas para proteger de luz solar y el calor exterior y así
reducir el consumo eléctrico durante el modo de frío.
MODO DESHUMIDIFICACIÓN - Para deshumidifi car el ambiente
• La unidad funciona en la velocidad de ventilador bajo para
proporcionar una agradable refrigeración.
PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DEL
4
VENTILADOR (5 OPCIONES)
FAN SPEED
• Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de interior es
ajustada automáticamente según el modo de operación.
PARA REGULAR LA DIRECCIÓN DE LA
5
CORRIENTE DE AIRE
• Mantiene la habitación ventilada.
•
En el modo FRÍO/SECAR, si AUTOMÁTICO está confi urado, la rejilla
gira hacia la izquierda/derecha y arriba/abajo automáticamente.
• En el modo CALOR, si AUTOMÁTICO está activado, la rejilla
horizontal se fi ja a una posición determinada. La rejilla vertical gira
a la izquierda/derecha después de subir la temperatura.
• Para modelos desmontables, los botones AIR SWING no se pueden
utilizar. La dirección de circulación del aire no se puede ajustar.
Presione y sostenga durante aproximadamente 10
6
segundos para mostrar la temperatura en °C o °F.
Presione y sostenga durante 5 segundos para oscurecer
7
o restablecer el brillo del indicador de la unidad.
Presione para restablecer el ajuste de fábrica del
8
mando a distancia.
9
No utilizado en funciones normales.
10
Reparación del código de error.
• Durante el funcionamiento, la unidad se detiene y ambas a y
b
se OFF indica la presencia de una anomalía.
1. Asegúrese
a
esté en OFF, pulse
por 5 segundos.
CHECK
2. Presione o . Si el código de error y la anomalía pueden ser
identifi cados, a estará ON de manera permanente, escriba el
código de error.
3. Presione
4. Apague la unidad y comunique el código de error a un distribuidor
durante 5 segundos para terminar el control.
CHECK
autorizado.
DETALLES DE FUNCIONAMIENTO
L
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR DIARIO
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR SEMANAL
NOTA
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR DIARIO
• Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada.
• Apretar una vez para cambiar
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
SELECTUP
DOWN
CANCELCLOCK
1
la pantalla de CLOCK al
Temporizador o vice-versa.
SET
• Pulse
MODE
durante más de
4 segundos para cambiar la
indicación de temporizador
diario a temporizador semanal y
Ajuste el
2
temporizador de
activación (ON) o
viceversa.
3
Ajuste la hora
4
Confi rmar
de desactivación (OFF)
• Para cancelar el temporizador ON u OFF, pulse
CANCEL
.
• El funcionamiento del temporizador se basa en la
confi guración del reloj en el control remoto y se repite cada día
una vez confi gurado.
• El temporizador confi gurado a la hora actual se activará
primero.
• Si el temporizador es cancelado manualmente o por una caída
en el suministro eléctrico, puede restaurar el ajuste anterior
presionando
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR SEMANAL
SET
.
• No pueden ajustarse a la vez el temporizador diario y el
semanal.
• Facilita el ahorro de energía permitiéndole establecer hasta 6
programas en cualquier día dado.
MODE
1. Pulse Timer
por 4 segundos para cambiar la indicación
a temporizador semanal.
2. Pulse Timer UP o
SELECT
3. Pulse
4. Parpadeará el “1”; pulse
5. Pulse Timer
6. Pulse Timer UP o
DOWN
para seleccionar el día escogido.
para confi rmar su selección.
OFF/ON
SELECT
para establecer el programa 1.
para seleccionar temporizador ON u OFF.
DOWN
para seleccionar la hora escogida.
Si desea confi gurar el temporizador junto con la temperatura
deseada, pulse
7. Pulse
TEMP
para seleccionar la temperatura.
SET
confi rmar programa 1. El día seleccionado
aparecerá resaltado con .
• Después de 2 segundos, la pantalla pasará al próximo
programa. Repita los pasos 4 a 7 para confi gurar los
programas 2 a 6.
• El mismo programa de temporizador no se puede confi gurar
en el mismo día.
• Durante el ajuste del temporizador, si no se pulsa un botón
dentro de los 30 segundos, o si se pulsa el botón
SET
, la
confi guración de ese momento queda confi rmada y fi naliza la
confi guración del temporizador.
DETALLES DE FUNCIONAMIENTO
El ajuste del temporizador se visualizará solo en el control
remoto con cable, no en el indicador TIMER de la unidad
interna.
Comprobación del programa actual del temporizador
Siga los pasos siguientes para comprobar el programa de
temporizador de un día dado.
1. Pulse Timer
2. Pulse
3. Pulse Timer
deseado, y pulse
4. Pulse Timer UP o
MODE
SELECT
para entrar al modo de temporizador.
para ingresar a la confi guración del día.
UP
DOWN
o
hasta que aparezca el día
SELECT
para confi rmar la selección.
DOWN
para comprobar los programas
confi gurados.
Modifi car el programa de temporizador actual o añadir
un nuevo programa de temporizador
1. Pulse Timer
2. Pulse
3. Pulse Timer UP o
MODE
SELECT
para entrar al modo de temporizador.
para entrar a la confi guración del día.
DOWN
hasta que aparezca el día
deseado.
4. Siga los pasos 4 a 7 de “AJUSTES DEL
TEMPORIZADOR SEMANAL” para modifi car el
programa de temporizador existente, o añadir otro
programa de temporizador.
Cancelar el programa de temporizador actual
Realice los pasos siguientes para cancelar el programa de
temporizador para un día dado.
SELECT
1. Pulse
2. Pulse Timer UP o
deseado.
3. Pulse
4. Pulse Timer UP o
deseado.
Pulse
para entrar al día.
DOWN
hasta que aparezca el día
SELECT
para entrar a la confi guración de programa.
DOWN
hasta que aparezca el programa
CANCEL
para cancelar el programa,
desaparecerá.
Deshabilitar y habilitar temporizador semanal
• Para deshabilitar la confi guración de temporizador, pulse
MODE
, y después
• Para habilitar el ajuste de temporizador semanal
anterior, pulse
CANCE
MODE
, y después
.
NOTA
SET
.
• Cuando el control remoto con cable está en función en
ECONAVI, AUTO COMFORT, MILD DRY podría estár
desactivada la funcionalidad de ajuste del control remoto
inalámbrico. En cambio durante POWERFUL, QUIET,
PATROL, e-ion la funcionalidad de ajuste podría operar
con el control remoto inalámbrico.
• Cuando el control remoto por cable está en
funcionamiento, el ajuste del temporizador del control
remoto inalámbrico se cancelará.
15
CONTROL REMOTO ALÁMBRICO
a
/
ON
OFF
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
c
b
SELECTUP
FAN SPEED
SET
DOWN
CANCELCLOCK
CHECK
610
798
AIR
SWING
MODE
RESET
ACRC
TEMP
Pantalla Del Control Remoto
a
LED DE OPERACIÓN
b INDICADOR DE APAGADO
INDICADOR DE SELECCIÓN DE MODO DE
c
OPERACIÓN
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL
d
TEMPORIZADOR/RELOJ
Se ilumina cuando se selecciona la operación
del T emporizador
Pueden confi gurarse seis
programas diferentes en
un día (1 ~ 6)
Indica el día seleccionado
Indica el próximo día de
operación del temporizador
La hora a seleccionarse
(pasos de 10 minutos)
Temporizador de apagado.
Para apagar automáticamente la unidad.
Temporizador de encendido.
Para encender automáticamente la unidad.
El día a seleccionarse
e
PANTALLA DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE LA
f
TEMPERATURA
g
PANTALLA DE CÓDIGO DE ERROR
Preparación Del Control Remoto
1.
2.
3.
Pulse
Pulse
UP
DOWN
o
para seleccionar el día actual.
SET
para confi rmar.
CLOCK
Pulse
4. Repita los pasos 2 y 3 para confi gurar la hora actual.
16
Pulse el botón del control remoto
d
1
PARA ENCENDER O APAGAR LA UNIDAD
• Por favor esté pendiente de la indicación OFF en la pantalla del control
e
g
1
4
3
2
5
remoto para evitar que la unidad inicie o se detenga inadecuadamente.
f
2
PARA CONFIGURAR LA TEMPERATURA
• Intervalo de selección: 16˚C ~ 30˚C.
3
PARA SELECCIONAR EL MODO DE OPERACIÓN
Modo AUTO - Para su conveniencia
• La unidad selecciona el modo de operación durante el inicio de acuerdo
a la confi guración de la temperatura y a la temperatura de la habitación.
Modo HEAT (CALOR) - Para disfrutar de aire caliente
• La unidad tardará un tiempo en calentarse. El indicador de encendido
parpadeará durante esta operación.
Modo COOL (FRÍO) - Para disfrutar de aire frío
• Use cortinas para bloquear la luz solar y el calor externo para reducir el
consumo de energía durante el modo frío.
Modo DRY (SECO) - Para deshumidifi car el ambiente
• La unidad funcionará con una velocidad de ventilador baja para
suministrar una operación de enfriamiento ligera.
PARA SELECCIONAR UNA VELOCIDAD DE
4
VENTILADOR (5 OPCIONES)
FAN SPEED
• En el caso de AUTO, la velocidad del ventilador interno se ajustará
automáticamente de acuerdo al modo de operación.
5
PARA AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DEL AIRE
• Mantiene la habitación ventilada.
• En el modo COOL(FRÍO)/DRY (SECO), si se confi gura AUTO, la
palanca oscilará de izquierda a derecha y de arriba hacia abajo de
manera automática.
• En el modo HEAT (CALOR), si se confi gura AUTO, la palanca horizontal
se fi jará en una posición determinada. La palanca vertical oscilará de
izquierda a derecha después de que la temperatura aumente.
• Cuatro modelos abatibles, los AIR SWING no se usan. No puede
ajustarse la dirección del fl ujo de aire.
Pulse y mantenga pulsado durante aproximadamente 10
6
segundos para mostrar la confi guración de la temperatura
en °C o en °F.
Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos para
7
atenuar o restaurar el brillo del indicador de la unidad.
Pulse para restaurar la confi guración predeterminada de
8
la unidad.
9
No usar durante operaciones normales.
10
Recuperar código de error.
• Si durante la operación la unidad se detiene y a y b se apagan,
entonces ha ocurrido una anomalía.
1. Asegúrese de que a se apague, pulse
durante 5 segundos.
CHECK
2. Pulse o . Si se puede identifi car el código de error y la
anomalía, a estará encendido de manera continua, entonces escriba
el código de error.
3. Pulse
4. Apague la unidad e informe el código de error al distribuidor autorizado.
durante 5 segundos para detener la revisión.
CHECK
DETALLES DE LA OPERACIÓN
L
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DIARIO
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
SEMANAL
NOTA
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DIARIO
• Para que la unidad se encienda o se apague a una hora
predeterminada.
• Pulse una vez para cambiar
TIMER/CLOCK
MODE
OFF/ON
DOWN
CANCELCLOCK
Seleccione
2
temporizador DE
1
SELECTUP
SET
la visualización del Reloj al
Temporizador y viceversa.
• Pulse durante más de 4 segundos
para cambiar la pantalla desde
Temporizador Diario a Temporizador
Semanal o viceversa.
3
Confi gure la hora
4
Confi rme
ENCENDIDO o DE APAGADO
• Para cancelar el temporizador DE ENCENDIDO o DE APAGADO,
CANCEL
pulse
.
• La operación del temporizador dependerá del reloj confi gurado en el
control remoto y se repetirá diariamente una vez confi gurada.
• El temporizador más cercano a la hora actual se activará primero.
• Si el temporizador se cancela manualmente o debido a una falla
en el suministro de energía, usted podrá restaurar la confi guración
anterior al pulsar
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
SET
.
SEMANAL
• El temporizador diario y semanal no pueden confi gurarse
simultáneamente.
• Promueve el ahorro de energía al permitirle confi gurar hasta 6
programas en un día determinado.
1. Pulse el temporizador
MODE
durante 4 segundos para visualizar el
temporizador semanal.
2. Pulse UP o
3. Pulse
4. “1” parpadeará, pulse
5. Pulse Timer
6. Pulse Timer
DOWN
para seleccionar su día deseado.
SELECT
para confi rmar su selección.
SELECT
OFF/ON
el temporizador de apagado.
UP
para confi gurar el programa 1.
para seleccionar el temporizador de encendido o
DOWN
o
para seleccionar su hora deseada. Si desea
confi gurar el temporizador conjuntamente con su temperatura
deseada, pulse
7. Pulse
TEMP
para seleccionar la temperatura.
SET
para confi rmar el programa 1. El día seleccionado
quedará resaltado con .
• Después de 2 segundos, la pantalla pasará al siguiente programa.
Repita los pasos del 4 al 7 para confi gurar los programas del 2 al 6.
• El mismo programa del temporizador no podrá confi gurarse en el
mismo día.
• Durante la confi guración del temporizador, si no se pulsa un botón
al cabo de 30 segundos, o si se pulsa el botón
SET
, la confi guración
del momento se confi rmará y fi nalizará la confi guración del
temporizador.
DETALLES DE LA OPERACIÓN
La confi guración del temporizador se visualizará en el
control remoto alámbrico pero no en el indicador de
TEMPORIZACIÓN de la unidad.
Verifi que el Programa del Temporizador Actual
Realice el paso siguiente para verifi car el programa del
temporizador para un día específi co.
1. Pulse Timer
2. Pulse
3. Pulse Timer
pulse
4. Pulse Timer
MODE
SELECT
SELECT
para entrar al modo temporizador.
para entrar a la confi guración del día.
UP
DOWN
o
hasta visualizar el día deseado,
para confi rmar su selección.
UP
DOWN
o
para verifi car los programas
confi gurados.
Modifi que el Programa de Temporizador Actual o Añada
un Programa de Temporizador Nuevo
1. Pulse Timer
2. Pulse
3. Pulse Timer
MODE
SELECT
para entrar al modo temporizador.
para entrar a la confi guración del día.
UP
DOWN
o
hasta visualizar su día deseado.
4. Realice los pasos del 4 al 7 de “CONFIGURACIÓN
DEL TEMPORIZADOR SEMANAL” para modifi car el
programa de temporizador existente o añadir cualquier
programa de temporizador.
Cancele el Programa de Temporizador Actual
Realice el paso siguiente para cancelar el programa de
temporizador para un día específi co.
SELECT
1. Pulse
2. Pulse Timer
3. Pulse
4. Pulse Timer
deseado.
Pulse
para introducir el día.
UP
DOWN
o
SELECT
CANCEL
hasta visualizar su día deseado.
para entrar a la confi guración del programa.
UP
DOWN
o
hasta que visualice su programa
para cancelar el programa,
desaparecerá.
Cómo Desactivar y Activar el Temporizador Semanal
• Para desactivar la confi guración del temporizador
semanal, pulse
• Para activar la confi guración del temporizador de la
semana anterior, pulse
MODE
, y después pulse
MODE
, y después pulse
NOTA
CANCE
.
SET
.
• Una vez se haya instalado el control remoto alámbrico,
la confi guración de la operación ECONAVI, AUTO
COMFORT, MILD DRY desde el control remoto
inalámbrico podría desactivarse. Pero la confi guración de
la operación POWERFUL, QUIET, PATROL, e-ion podría
operarse de acuerdo al control remoto inalámbrico.
• Una vez el control remoto alámbrico esté operando, la
confi guración del temporizador desde el control remoto
inalámbrico se cancelará.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.