PANASONIC CZESWC2 User Manual [es]

Save These Instructions Conserver ce mode d’emploi Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung auf. Conservate queste istruzioni Guarde estas instruções
Φυλάξτε τις Οδηγίες αυτές
Guarde estas instrucciones
Сохраните эту инструкцию Збережіть ці інструкції
CZ-ESWC2
Schedule Timer
Temporisateur
Zeitplangeber
Timer programmatore
Temporizador
Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓιΩΝ
Temporizador de programas
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
FR
DE
IT
PT
GR
ES
Таймер ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Таймер ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
85464609078014
RU
UK
Índice
Página
Información del producto ...............................................................................ES-2
Símbolos de aviso ......................................................................................... ES-2
Lugar de instalación ......................................................................................ES-3
Requisitos eléctricos......................................................................................ES-3
Instrucciones de seguridad ...........................................................................ES-3
Nombres y funciones de las partes ............................................................... ES-4
Utilización del temporizador de programas ................................................... ES-5
Ajuste de la hora actual .........................................................................ES-6
Ajuste del día de hoy de la semana ......................................................ES-7
Ajuste de las operaciones programadas ............................................... ES-8
Errores de ajuste .................................................................................ES-10
Cómo comprobar las horas del programa ...........................................ES-11
Cómo copiar horas del programa ........................................................ES-12
Cómo ajustar los días de fi esta en una semana programada para la
operación .............................................................................................ES-16
Cómo inhabilitar la operación del temporizador .................................. ES-17
Cómo cancelar programas .................................................................. ES-18
Información importante a recordar ..............................................................ES-19
Solución de problemas ................................................................................ES-21
Información del producto
Si tiene preguntas o problemas relacionados con su acondicionador de aire necesitará la siguiente información. Los números de modelo y de serie se encuentran en la placa de características situada en la parte inferior del aparato.
N.° de modelo N.° de serie Fecha de adquisición Dirección del concesionario
Número de teléfono
Símbolos de aviso
Los símbolos siguientes utilizados en este manual le avisan de que existen condiciones potencialmente peligrosas para los usuarios, el personal de servicio o el propio aparato.
ES-2
Este símbolo indica un riesgo o uso peligroso que podría causar graves heridas personales o incluso la muerte.
Este símbolo indica un riesgo o uso peligroso que podría causar heridas personales o daños al aparato o a otras propiedades.
Lugar de instalación
Se recomienda que este temporizador de programas sea • correctamente instalado por un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre con las instrucciones de instalación suministradas con el temporizador de programas.
No instale el temporizador de programas donde existan humos o • gases infl amables, ni tampoco en lugares muy húmedos como, por ejemplo, en un invernadero. No instale el temporizador de programas donde haya objetos que • produzcan un calor excesivo.
Requisitos eléctricos
Todas las conexiones deben cumplir con los códigos eléctricos locales. 1. Póngase en contacto con su concesionario o electricista cualifi cado para obtener más detalles. Las conexiones debe realizarlas un electricista cualifi cado.2.
Para calentar el sistema, se deberá conectar el interruptor de alimentación al menos cinco (5) horas antes de la operación. Deje conectado el interruptor de alimentación a menos que no vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado.
Instrucciones de seguridad
Lea con atención este manual de instrucciones antes de utilizar este • temporizador de programas. Si sigue teniendo alguna difi cultad o problema, póngase en contacto con su concesionario para que le ayude a solucionarlo. El acondicionador de aire ha sido diseñado para proporcionarle un • ambiente agradable en su habitación. Utilícelo solamente con la fi nalidad para la que ha sido diseñado según se describe en este manual de instrucciones.
No toque nunca la unidad con las manos mojadas.• Nunca utilice ni guarde gasolina u otros productos o líquidos infl amables • cerca del acondicionador de aire porque es muy peligroso. El acondicionador de aire no dispone de ventilador para introducir aire • fresco del exterior. Cuando utilice en la misma sala aparatos de calefacción de gas o queroseno, que consumen mucho oxígeno del aire, debe abrir con frecuencia las puertas o ventanas. De lo contrario, en casos extremos, existe el riesgo de asfi xia.
No apague ni encienda el acondicionador de aire con el interruptor • de alimentación. Utilice para ello el botón de operación de encendido/apagado (ON/OFF). No introduzca nada en las salidas de aire de la unidad exterior. Esto es • muy peligroso porque el ventilador gira a alta velocidad. No permita que los niños jueguen con el acondicionador de aire.• No caliente ni enfríe demasiado la sala si en ella se encuentran bebés o • personas inválidas.
ES-3
ES
Nombres y funciones de las partes
Botones de operación
A: Botón PROGRAM
B: Botones PROG. COPY
C: Botón CLEAR
D: Botones de ajuste
A: Botón PROGRAM Se utiliza para iniciar el ajuste de programas y para introducir ajustes de
programas.
B: Botones PROG. COPY Se utiliza para copiar programas a grupos o días específi cos en una
programación. (Consulte la página ES-12)
C: Botón CLEAR Púlselo para cancelar los ajustes del programa visualizado actualmente.
El programa actual no se cancelará a menos que se pulse el botón
después de pulsar el botón CLEAR.
D: Botones de ajuste Se utilizan para hacer ajustes de programa y para ajustar la hora actual.
Púlselo para ajustar grupos para la operación programada. Púlselo para ajustar el día de hoy y los días de la operación programada. Púlselo para ajustar la hora actual y las horas utilizadas para la operación
programada. Se utiliza para encender/parar las unidades interiores por medio del
temporizador. Se utiliza para habilitar/inhabilitar la operación del mando a distancia por
medio del temporizador. Se utiliza para ajustar la hora de activación de la operación programada.
Los ajustes de programa no serán introducidos a menos que se pulse el botón al fi nal de las operaciones de ajuste.
E: Botón HOLIDAY Púlselo para ajustar y cancelar días de fi esta durante la operación de una
semana programada.
F: Botón CANCEL Púlselo para cancelar la operación de ajuste del programa actual, la
operación de copiado o la operación de ajuste de día de fi esta. Cuando el botón CANCEL se mantenga pulsado durante 2 segundos, la operación de ajuste o la operación de copiado actual se cancelará y se volverá a la visualización normal.
G: Botón TIMER OFF Púlselo para desactivar el temporizador cuando la operación del
temporizador no vaya a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo. Cuando este botón se mantenga pulsado durante 2 segundos, aparecerá
en el visualizador. Los programas no podrán ser utilizados hasta
que se mantenga pulsado el botón durante 2 segundos otra vez.
Algunas de las funciones de arriba estarán inhabilitadas cuando se instale la unidad. Si se pulsa el botón de una función inhabilitada, aparecerá en
el visualizador. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor.
E: Botón HOLIDAY
F: Botón CANCEL
G: Botón TIMER OFF
ES-4
Visualizador
AB C D
F
G H
IJ
A: El día de hoy de la semana
()
B: Indicación de programación
de programa
C: Indicación de programación
de día de fi esta
D: Indicación ERROR Se visualiza cuando se comete un error durante el ajuste del temporizador. E: Programa de temporizador Visualiza los programas del temporizador ajustados. También indica el
F: N.° de grupo Se pueden seleccionar y visualizar hasta 8 grupos.
()
()
Indica el día de hoy de la semana.
Aparece bajo los días que están programados para la operación programada.
Aparece alrededor de los días de fi esta programados. (Consulte la página ES-16)
origen/destino de la copia durante el copiado de grupo de programas.
E
G: Indicación (Función
inhabilitada) H: Indicación TIMER OFF Se visualiza cuando el temporizador ha sido desactivado. I: Indicación de modo de
copiado J: Hora actual Visualiza la hora actual en un reloj de 24 horas. También visualiza ajustes en
Se visualiza si se selecciona una función que fue inhabilitada durante la instalación.
Se visualiza cuando se copia un programa a un grupo o día de la programación.
los distintos modos de ajuste.
Utilización del temporizador de programas
Para utilizar el temporizador de programas, siga los pasos de abajo.
PASO 1 Conecte la alimentación del acondicionador de aire.
Conecte la alimentación del acondicionador de aire conectado al temporizador de programas. El temporizador de programas realizará las comunicaciones iniciales con las unidades interiores, durante las cuales parpadeará en el visualizador.
NOTA
No desconecte la alimentación en las temporadas de calefacción y enfriamiento. (Esto mantendrá la electricidad del calentador del cárter conectada, lo que protege el compresor al arrancar.) Si el acondicionador de aire ha estado apagado durante un largo periodo de tiempo, conecte la alimentación 5 horas antes del inicio de la operación.
PASO 2 Realice los ajustes iniciales del temporizador de programas.
Ajuste la hora actual y el día de hoy de la semana. (Consulte la página ES-6)
PASO 3 Confi gure los programas del temporizador de programas.
Realice los ajustes para la operación programada. (Consulte la página ES-8)
ES
ES-5
Ajuste de la hora actual
Ajuste la hora actual. (Ejemplo: Cuando la hora actual sea las 12:45)
PASO 1 Mantenga pulsado el botón SET y pulse el botón HH
para ajustar la hora.
La hora avanzará una a una cada vez que pulse una sola vez el botón HH mientras mantiene pulsado el botón SET. La hora avanzará rápidamente cuando mantenga pulsados el botón SET y el botón HH. (Ejemplo: Para ajustar las 12:00, suelte el botón HH cuando se visualice “12”.) Cuando suelte el botón SET, la hora se ajustará y la indicación cambiará de parpadeando a encendida.
PASO 2 Mantenga pulsado el botón SET y pulse el botón MM
para ajustar los minutos.
Los minutos avanzarán uno a uno cada vez que pulse una sola vez el botón MM mientras mantiene pulsado el botón SET. Los minutos avanzarán rápidamente cuando mantenga pulsados el botón SET y el botón MM. (Ejemplo: Para ajustar las 00:45, suelte el botón MM cuando se visualice “45”.) Cuando suelte el botón SET, los minutos se ajustarán y la indicación cambiará de parpadeando a encendida.
NOTA
La hora no cambiará si se pulsa únicamente el botón HH o MM.
ES-6
Ajuste del día de hoy de la semana
Ajuste el día de hoy de la semana. (Ejemplo: Cuando hoy sea miércoles)
PASO 1 Mantenga pulsado el botón SET y pulse el botón DAY
para ajustar el día de hoy de la semana.
Cada vez que se pulse el botón DAY mientras se mantiene pulsado el botón SET, moverá uno a uno a través de los días de la semana. Cuando suelte el botón SET, el día de la semana se ajustará y la indicación cambiará de parpadeando a encendida.
NOTA
El día de la semana no cambiará si se pulsa únicamente el botón DAY.
parpadeará y se
ES-7
ES
Ajuste de las operaciones programadas
Ajuste correctamente la hora actual y el día de hoy de la semana. Los programas no se ejecutarán de la forma esperada a menos que ambos estén ajustados correctamente.
Se pueden ajustar hasta 6 operaciones programadas por día para cada grupo y día de la semana. Para cada programa del temporizador podrá ajustarse una combinación de las operaciones mostradas abajo.
Inicio/parada del acondicionador de aire – Habilitación/inhabilitación de la operación del mando a distancia*1
Para cambiar los ajustes de un programa existente, utilice el mismo procedimiento de abajo utilizado para confi gurar un programa nuevo.
*1 El ajuste de habilitación/inhabilitación de la operación del mando a
distancia estará inhabilitado dependiendo de las condiciones de instalación. En tal caso, aparecerá en el visualizador cuando se pulse el botón . Para más información, póngase en contacto con su distribuidor.
PASO 1 Pulse el botón PROGRAM para seleccionar un grupo.
Cuando se pulse el botón PROGRAM, el número de grupo y el día de hoy de la semana comenzarán a parpadear y la indicación de la hora actual cambiará a un “PG-1” parpadeante. Pulse el botón GROUP para seleccionar un grupo para la operación programada y después pulse el botón SET.
Ajustes de ejemplo
NOTA
La selección de grupo podrá estar inhabilitada dependiendo de las condiciones de instalación. En tal caso, proceda con el paso siguiente. El número de grupos que pueden seleccionarse se ajusta durante la instalación.
PASO 2 Pulse el botón DAY y seleccione un día de la semana
para la operación programada.
Cuando se pulse el botón SET, el marcador de programación de programa parpadeando a encendido y, al mismo tiempo, comenzará a parpadear la hora ajustada en el programa . Además, la indicación de la hora actual cambiará a un “PG-2” parpadeante.
NOTA
El día de la semana actualmente seleccionado parpadeará despacio en este momento.
()
cambiará de
ES-8
PASO 3 Confi gure el programa y pulse el botón SET.
Seleccione la operación del temporizador con el botón temporizador) y el botón inhabilitación de la operación del mando a distancia). Después, ajuste la hora de activación con los botones HH y MM, y pulse el botón SET. Cuando se pulse el botón SET, la hora ajustada en el programa y, al mismo tiempo, comenzará a parpadear la hora ajustada en el programa .
NOTA
Cada vez que se pulse el botón , la indicación del temporizador cambiará en el orden de (ON)
(OFF) → sin indicación.
Cada vez que se pulse el botón , la indicación del mando a distancia cambiará en el orden de (habilitado) → (inhabilitado) → sin indicación. El ajuste de habilitación/inhabilitación de la operación de control remoto podrá estar inhabilitado dependiendo de las condiciones de instalación. En este caso, solamente podrá ajustarse el encendido/ apagado (ON/OFF) del temporizador.
(encendido/apagado (ON/OFF) del
(habilitación/
cambiará de parpadeando a encendida
PASO 4 Confi gure los programas ~ de la misma forma.
Cuando se pulse el botón SET, los ajustes se ordenarán automáticamente en el orden de la hora más temprana primero. Si se pulsa el botón SET sin haber hecho ningún ajuste nuevo en el programa, el programa comenzará a parpadear otra vez y podrán cambiarse los ajustes. De modo semejante, si se pulsa el botón SET después de confi gurar el programa , el programa
comenzará a parpadear otra vez.
PASO 5 Pulse el botón PROGRAM.
Se introducirán los ajustes del programa y se volverá a la visualización normal.
PASO 6 Confi gure las operaciones programadas para otros grupos y días de la semana de la misma
forma.
Los programas que ya hayan sido confi gurados podrán ser copiados a otros grupos y días de la semana. (Consulte la página ES-12)
NOTA
Un ajuste de hora “0:00” se interpretará con la signifi cación de las 12:00 de medianoche.• Para cancelar los ajustes de programa durante la confi guración de programa (mientras esté • parpadeando “PG-1” o “PG-2” en el visualizador), mantenga pulsado el botón CANCEL durante más de 2 segundos. Se volverá a la visualización normal.
Si cancela los ajustes sin pulsar el botón PROGRAM, los ajustes no se introducirán.
ES-9
ES
Errores de ajuste
Si se ajusta la hora como se muestra abajo durante la confi guración de un programa, se visualizará “ERROR” (parpadeará la indicación ). Por consiguiente, corrija el ajuste de la hora.
Si las horas del programa son las mismas
PASO 1 Cada vez que se pulse el botón SET, el modo de ajuste cambiará entre las operaciones programadas
del mismo ajuste de hora ( y en el ejemplo de arriba), por consiguiente, seleccione el ajuste de hora a corregir.
PASO 2 Cambie el ajuste de hora con los botones HH y MM para que las horas dejen de ser iguales.
PASO 3 Pulse el botón SET y compruebe que no se visualiza “ERROR”.
PASO 4 Pulse el botón PROGRAM para fi nalizar el modo de ajuste.
Ejemplo de ajustes de hora que no ocasionan errores
Los ajustes de hora de abajo no generan error.
1) Cuando las horas de encendido (ON) y apagado (OFF) estén escalonadas
2) Cuando la hora de apagado (OFF) sea más temprana que la hora de encendido (ON)
ES-10
Cómo comprobar las horas del programa
Usted puede comprobar las horas programadas para cada grupo y día de la semana.
PASO 1 Pulse el botón GROUP y seleccione un grupo cuya
hora quiera comprobar.
NOTA
La selección de grupo podrá estar inhabilitada dependiendo de las condiciones de instalación. En tal caso, proceda con el paso siguiente.
PASO 2 Pulse el botón DAY.
Cuando se pulse el botón DAY por primera vez, comenzará a parpadear el día de mañana de la semana y se visualizarán los ajustes del programa para mañana. Cada vez que se pulse el botón DAY, los ajustes del programa cambiarán en el orden de los días de la semana. Al pulsar el botón GROUP se visualizarán los ajustes del programa de otro grupo de ese mismo día.
PASO 3 Finalice la comprobación
Pulse el botón CLEAR. Se volverá a la visualización normal.
NOTA
También se volverá a la visualización normal manteniendo pulsado el botón CANCEL durante más de 2 segundos.
ES-11
ES
Cómo copiar horas del programa
Usted también podrá copiar el programa ya confi gurado de un día a otro día (Copiado del programa de un día), así como copiar la semana entera programada para un grupo a otro grupo (Copiado del programa de un grupo).
Ejemplo de copiado del programa de un día (Copiado del programa del lunes a martes)
Cómo copiar programas de días
PASO 1 Pulse el botón PROG. COPY DAY.
El número de grupo y el indicador encima del día de hoy comenzarán a parpadear y “CP-1” comenzará a parpadear en el área de visualización de la hora actual. En esta situación, seleccione un grupo en el que quiera copiar los programas del día, utilizando el botón GROUP.
Ejemplo de copiado del programa de un grupo (Copiado del programa del grupo número 1 al grupo número 2)
PASO 2 Seleccione el origen de un programa de día a
copiar.
Cada vez que se pulse el botón DAY, el indicador
se moverá a través de la visualización de los días de la semana, por consiguiente, seleccione un día de la semana que servirá como origen de la copia. Una vez que haya seleccionado el día del origen de la copia, pulse el botón SET para establecerlo. La visualización cambiará para indicarle que seleccione un día para destino de la copia.
PASO 3 Seleccione un día para destino de la copia.
Cuando el temporizador de programas esté listo para que usted seleccione un día para destino de la copia, comenzará a parpadear “CP-2” en el área de visualización de la hora actual, mientras que el día del origen de la copia parpadeará en los días de la semana. Por consiguiente, seleccione un día de la semana como destino de la copia, utilizando el botón DAY.
ES-12
PASO 4 Pulse el botón SET para copiar.
Pulse el botón SET y se visualizará el marcador de
()
programación de programa
PASO 5 Seleccione otros días de destino de la copia si lo
desea.
Usted podrá copiar el programa del día de origen seleccionado a otros días pulsando repetidamente el botón DAY para seleccionar un día de la semana seguido del botón SET para establecerlo.
NOTA
Al pulsar el botón CLEAR desaparecerá el marcador de programación de programa cancelará la operación de copia.
.
()
y se
PASO 6 Pulse el botón PROG. COPY DAY para introducir el
programa copiado en los días seleccionados.
Se volverá a la visualización normal.
NOTA
Si un programa ya existe en el día de destino de la copia, el programa recién copiado sustituirá al • programa existente. Si sobrescribe un programa sin querer en el modo de copia de programa de día, manteniendo pulsado el • botón CANCEL durante más de 2 segundos el programa volverá al punto previo a la pulsación del botón PROG. COPY DAY en el PASO 1. (Todos los cambios y operaciones de copia hechos hasta ese punto se cancelarán.)
ES-13
ES
Cómo copiar programas de grupos
PASO 1 Pulse el botón PROG. COPY GROUP.
Comenzará a parpadear “CP-1” en el área de visualización de la hora actual y en el área del programa para indicar el origen de la copia.
PASO 2 Seleccione el origen de un programa de grupo a
copiar.
Seleccione un grupo de origen de la copia utilizando el botón GROUP. Una vez que haya seleccionado el grupo de origen de la copia, pulse el botón SET para establecerlo. La visualización cambiará para indicarle que seleccione un grupo para destino de la copia.
comenzará a parpadear “CP” (copia)
PASO 3 Seleccione un grupo para destino de la copia.
Después de pulsar el botón SET, comenzará a parpadear “CP-2” en el área de visualización de la hora actual, aparecerá el número de grupo del origen de la copia en el área del programa , y en el área del programa comenzará a parpadear “PA” (pegar) para indicar el destino de la copia. Seleccione un grupo de destino de la copia utilizando el botón GROUP.
PASO 4 Introduzca el grupo de destino de la copia
seleccionado.
Cuando se pulse el botón SET, aparecerá el número de grupo de destino de la copia en el área del número de programa.
NOTA
Si se ha seleccionado un grupo de entre los números 1 al 4 como grupo de destino de la copia, ese número aparecerá en el área del programa Si se ha seleccionado un grupo de entre los números 5 al 8, ese número aparecerá en el área del programa .
.
ES-14
PASO 5 Seleccione otros grupos para destino de la copia si
lo desea.
Usted podrá copiar los programas del grupo de origen seleccionado a otros grupos pulsando repetidamente el botón GROUP para seleccionar un grupo seguido del botón SET para establecerlo.
NOTA
Si se ha seleccionado un grupo de entre los números 1 al 4 como grupo de destino de la copia, ese número aparecerá en el área del programa . Si se ha seleccionado un grupo de entre los números 5 al 8, ese número aparecerá en el área del programa .
PASO 6 Pulse el botón PROG. COPY GROUP para
introducir los programas copiados en los grupos seleccionados.
Se volverá a la visualización normal.
NOTA
Si ya existe un programa en el grupo de destino de la copia, el programa recién copiado sustituirá al • programa existente. Si sobrescribe un programa sin querer en el modo de copia de programa de grupo, manteniendo pulsado • el botón CANCEL durante más de 2 segundos el programa volverá al punto previo a la pulsación del botón PROG. COPY GROUP en el PASO 1. (Todos los cambios y operaciones de copia hechos hasta ese punto se cancelarán.)
ES-15
ES
Cómo ajustar los días de fi esta en una semana programada para la operación
Las operaciones programadas para un día específi co durante la semana pueden inhabilitarse temporalmente ajustando ese día como día de fi esta.
Cuando pase el día de fi esta, el ajuste de día de fi esta se cancelará y la semana siguiente la operación se reanudará de la forma programada. Los días de fi esta para la semana se pueden seleccionar a partir del día de hoy. Si se selecciona hoy como día de fi esta, el ajuste de día de fi esta se cancelará a partir de la siguiente operación programada. (Dependiendo del programa, si el programa está ejecutándose actualmente, éste tal vez no se pare.)
Ajuste de ejemplo
Hoy es jueves y como día de fiesta se ajusta el viernes.
PASO 1 Pulse el botón GROUP para seleccionar un grupo
en el que quiera ajustar los días de fi esta.
NOTA
Dependiendo de las condiciones de la instalación, la selección de grupo podrá estar inhabilitada o ajustada de tal forma que todos los grupos se seleccionen automáticamente para la función de día de fi esta. En tal caso, proceda con el paso siguiente.
PASO 2 Pulse el botón HOLIDAY.
Comenzará a parpadear “HL” en el área de visualización de la hora actual y comenzará a parpadear el día de hoy de la semana.
Cuando llegue el viernes, el programa ajustado para ese día no se ejecutará.
Cuando llegue el sábado, el ajuste de viernes como día de fiesta se cancelará.
PASO 3 Seleccione un día como día de fi esta utilizando el
botón DAY, y pulse el botón SET.
Aparecerá un “ seleccionado. Para seleccionar otro día de fi esta, seleccione un día utilizando el botón DAY y establézcalo con el botón SET. Si ha cometido un error o si quiere cancelar un día de fi esta, pulse el botón CLEAR.
” encima del día de fi esta
ES-16
PASO 4 Pulse el botón HOLIDAY para introducir el día de
fi esta.
Se volverá a la visualización normal.
Cómo inhabilitar la operación del temporizador
Para parar la operación programada para una semana o más, usted podrá inhabilitar todos los programas de temporizador.
Una vez que el temporizador haya sido inhabilitado, las operaciones programadas no se ejecutarán hasta que se realice el procedimiento de abajo.
NOTA
Durante la instalación, el mando a distancia podrá haber sido ajustado para inhabilitar el temporizador para grupos individuales. En este caso, el temporizador se inhabilitará solamente para el grupo seleccionado, por consiguiente, pulse el botón GROUP para confi rmar qué programa está seleccionado.
Mantenga pulsado el botón TIMER OFF durante más de 2 segundos.
Aparecerá en el visualizador. El temporizador estará inhabilitado desde el siguiente programa programado.
Para volver a activar el temporizador, mantenga pulsado el botón TIMER OFF durante más de 2 segundos.
Se apagará y el temporizador estará inhabilitado desde el siguiente programa programado.
ES-17
ES
Cómo cancelar programas
Pulse el botón PROGRAM.
Para cancelar días específi cos Para cancelar programas individuales de días
Cuando se pulse el botón PROGRAM, el número de grupo y el día actual de la semana comenzarán a parpadear y la indicación de la hora actual cambiará a un “PG-1” parpadeante. Pulse el botón GROUP para seleccionar un grupo a cancelar.
NOTA
La selección de grupo podrá haber sido inhabilitada durante la instalación. En tal caso, proceda con el paso siguiente. Si mantiene pulsado el botón CANCEL durante más de 2 segundos, el programa volverá al punto previo a la pulsación del botón PROGRAM. (Todas las operaciones hechas hasta ese punto se cancelarán.)
específi cos
Seleccione un día a cancelar utilizando el botón DAY, y pulse el botón CLEAR. Todos los ajustes de las operaciones programadas se cancelarán. El visualizador aparecerá como se muestra arriba. Pulse el botón PROGRAM para introducir la operación de cancelación. La visualización normal aparecerá sin el marcador de programación de programa días de la semana.
()
debajo de los
a
Seleccione un día y pulse el botón SET. Las operaciones programadas a comenzarán a parpadear en alternación, por consiguiente, pulse el botón CLEAR cuando comience a parpadear la operación programada a cancelar. (Las operaciones programadas restantes se ordenarán automáticamente en el orden de la hora más temprana primero.) Pulse el botón PROGRAM para introducir la operación de cancelación. Se volverá a la visualización normal.
Ejemplo: Visualización después de cancelar la operación programada de arriba
ES-18
Información importante a recordar
1. Operación del temporizador de programas y acondicionador de aire
Los acondicionadores de aire funcionarán bien de acuerdo con las operaciones programadas del temporizador de programas (inicio/parada y habilitación/inhabilitación de la operación de control remoto) o bien de acuerdo con un mando a distancia o controlador de sistema conectado.
Ajustes del temporizador de programas (Ejemplo)
Operación sin utilización de controlador de sistema
Si la operación del mando a distancia está habilitada, el acondicionador de aire podrá encenderse/pararse desde el mando a distancia. (El acondicionador de aire responderá al botón pulsado más recientemente.)
8:00 12:00 17:00 20:0013:00 18:00
Parado ParadoParado
Operación del acondicionador de aire
Operación del mando a distancia
*1
Funcionando Funcionando
Habilitada HabilitadaInhabilitada
*2
*1 La operación del mando a distancia podrá estar habilitada o inhabilitada dependiendo
del ajuste del día anterior.
*2 Como la operación del mando a distancia está inhabilitada, la operación permanecerá
inhabilitada.
*3 El mando a distancia permanecerá inhabilitado el día siguiente y después hasta que
sea habilitado en el ajuste habilitación/inhabilitación de la operación del mando a distancia.
Operación con la utilización de controlador de sistema
Si la operación del mando a distancia está habilitada, el acondicionador de aire podrá encenderse/pararse desde el mando a distancia. (El acondicionador de aire responderá al botón pulsado más recientemente.) La habilitación/inhabilitación de la operación del mando a distancia ajustada desde el controlador de sistema (Control centralizado 1 a 4) se cancelará de acuerdo con las operaciones programadas.
Operación desde el controlador de sistema
[Parada + inhabilitación de operación del mando a distancia]
[Parada + habilitación de operación del mando a distancia]
Inhabilitada *3
Operación del acondicionador de aire
Operación del mando a distancia
00:0200:7100:2100:8 13:00 18:00
*1
Funcio-
nando
Inhabilitada
tada
Parado ParadoParado
*1 La operación del mando a distancia podrá estar habilitada o inhabilitada dependiendo
del ajuste del día anterior.
Funcio-
nando
Inhabilitada Inhabilitada
HabilitadaHabili-
Habilitada
ES-19
ES
2. Interrupción de la alimentación
Si el acondicionador de aire está funcionando cuando se corte la alimentación, el acondicionador de aire permanecerá apagado cuando se restablezca la alimentación. Además, si la operación del mando a distancia estaba inhabilitada cuando se cortó la alimentación, se habilitará durante unos pocos minutos cuando se restablezca la alimentación.
Las operaciones programadas para las horas que vengan después de restablecerse la alimentación se ejecutarán de forma normal. Los ajustes de programa se retendrán en la memoria no volátil del temporizador de programas, por consiguiente, no se cancelarán en el caso de una interrupción de la alimentación. Además, la hora actual y el día de hoy de la semana se retendrán por un máximo de 100 horas con la pila interna.
Ajustes del temporizador de programas (Ejemplo)
Operación cuando no se corte la alimentación
8:00 12:00 17:00 20:0013:00 18:00
Parado ParadoParado
Parado
Operación del
Funcionando Funcionando
Funcionando
acondicionador de aire
Operación del mando a distancia
*1
Habilitada
Inhabilitada
Habilitada
*1 La operación del mando a distancia podrá estar habilitada o inhabilitada dependiendo
del ajuste del día anterior.
Operación cuando la alimentación se corte a las 15:00 y se restablezca posteriormente
Alimentación cortada aquí.
15:00
00:7100:2100:8
Operación del acondicionador de aire
Operación del mando a distancia
Parado
*1
Funcionando Funcio-
Habilitada
Parado
nando
Parado
alimentación
Inhabilitada
Interrupción de la
Funcio-
nando
Habilitada
*2
Inhabilitada
20:0013:00 18:00
Parado
-ilibahnIadatilibahnI
tada
ES-20
*1 La operación del mando a distancia podrá estar habilitada o inhabilitada dependiendo
del ajuste del día anterior.
*2 La operación del mando a distancia se habilitará durante unos pocos minutos
después de restablecerse la alimentación.
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio, compruebe lo siguiente.
Problema Causa/Remedio
Parpadea en el visualizador. El temporizador de programas está realizando las
comunicaciones iniciales con las unidades interiores conectadas. Espere hasta que fi nalicen las comunicaciones.
El acondicionador de aire no funciona según la programación cuando llega la hora ajustada.
El acondicionador de aire puede encenderse y pararse desde el mando a distancia aunque el programa inhabilita la operación del mando a distancia.
Compruebe antes de solicitar servicio
Parpadea en el área de visualización de la hora actual.
El temporizador ha sido inhabilitado. (Consulte la página ES-17) Se ha programado un día de fi esta. (Consulte la página ES-16)
Se ha cortado la alimentación del acondicionador de aire y restablecido posteriormente. (Consulte la página ES-20)
Se ha cortado la alimentación del acondicionador de aire durante un periodo de tiempo largo. Ajuste la hora actual y el día de hoy otra vez. (Consulte las páginas ES-6 y ES-7)
Si el problema persiste a pesar de haber realizado las acciones de arriba, pare el temporizador de programas, apague la unidad y comunique el número de serie y problema a su distribuidor. No realice nunca el servicio a la unidad usted mismo porque es peligroso.
ES-21
ES
Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Printed in Japan
Loading...