Système intelligent de gestion de
la climatisation
Klimaanlagen Intelligentes
Verteilungssystem
Sistema di gestione intelligente
per impianti di condizionamento
Sistema de Gestão Inteligente de
Ar Condicionado
Sistema de gestión inteligente
del aire acondicionado
CZ-CSWWC2
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Manuale d’uso
Manual de Operação
Manual de funcionamiento
Web Software
Logiciel Web
EN
Web-Software
Software Web
Software de Web
Software de Web
• After reading it, store it, in a convenient location for easy reference.
• Après l'avoir lu, rangez-le en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement.
• Bewahren Sie sie danach an einem Ort auf, an dem Sie schnell auf sie zugreifen können.
• Dopo la lettura, conservarlo in una posizione comoda per farvi riferimento facilmente.
• Depois de o ler, guarde-o num local conveniente para fácil consulta.
• Tras leerlo, almacénelo en un lugar accesible para facilitar su consulta.
FR
DE
IT
PT
ES
CV6233219394
Page 2
Manual de Operação
Sistema de Gestão Inteligente
de Ar Condicionado
CZ-CSWWC2
Software da Web
Obrigado por ter adquirido o nosso sistema de
monitorização e controlo.
Antes de utilizar o sistema, leia atentamente este
manual. Depois de ler o manual, guarde-o num
local conveniente para fácil consulta.
7-5. Folha de Pré-verificação do Software da WEB ........................................................................56
Page 5
Precauções relativas à utilização deste produto
IMPORTANTE
· Antes de utilizar o Software da Web P-AIMS, é necessário executar um procedimento de
trabalho denominado “obtenção de licença de utilização”.
Efectue o procedimento consultando “6.Obtenção de licença de utilização”.
· A duplicação total ou parcial deste software e da respectiva documentação sem autorização
expressa do detentor dos direitos acima, bem como a transferência do software para
terceiros, são proibidas por lei.
· Este software e o respectivo manual não podem ser reproduzidos, total ou parcialmente, sem
autorização.
· Em princípio, cada conjunto deste software é adquirido para utilização num só computador.
· Tenha em conta que não assumimos qualquer responsabilidade por eventuais efeitos
resultantes da utilização deste software e do respectivo manual.
A Panasonic não poderá ser responsabilizada por qualquer reclamação baseada em erros
de cálculo das razões de distribuição e utilização pública causados por avarias neste
equipamento ou software.
· As especificações deste software, bem como os conteúdos do manual, estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio, no sentido de implementar melhorias.
· Este software é utilizado para calcular as razões de distribuição e os custos de acordo com as
razões de carga estimadas para cada unidade interior.
O software não se baseia no Acto de Medição, por isso não pode ser utilizado para
transacções públicas e efeitos semelhantes.
· Os conteúdos deste manual limitam-se à explicação de como utilizar este software.
Não são abrangidos os métodos de utilização dos mecanismos utilizados e das
funcionalidades opcionais, bem como do SO, etc., por isso, consulte também os manuais
relevantes para esses elementos.
· Os exemplos de imagens no ecrã apresentados neste manual destinam-se a ilustrar a
explicação dos esquemas e não representam condições de operação reais. Os nomes de
inquilinos visualizados são igualmente fictícios.
· As visualizações e operações podem diferir dos exemplos apresentados neste manual,
dependendo das versões utilizadas do Excel e do SO.
· Consulte “Ler antes da utilização” para conhecer os termos da garantia deste software.
· A Panasonic não poderá ser responsabilizada por qualquer violação dos direitos de terceiros
derivada da utilização das informações constantes deste manual nem pela violação de outros
direitos.
· Microsoft, Windows XP e Microsoft Excel são marcas comerciais da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos da América e noutros países.
Outros nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das
empresas correspondentes.
Outros produtos detêm direitos de autor das empresas correspondentes.
i
Page 6
Introdução
O Software da Web CZ-CSWWC2 é usado para gerir o Sistema de Gestão Inteligente de Ar
Condicionado (P-AIMS - Air Conditioning Intelligent Management System) através da Web.
Este software da Web deve ser instalado no mesmo computador pessoal que executa o
Sistema P-AIMS (software básico). Ao ligar o computador pessoal a uma LAN, os aparelhos
de ar condicionado podem ser geridos e controlados de forma fácil usando um Web browser.
O utilizador inicia a sessão no Web browser usando uma ID de utilizador e palavra-chave. A
autoridade para operar diferentes aparelhos de ar condicionado pode ser definida para cada ID
de utilizador, que permite que os aparelhos de ar condicionado sejam operados a partir de um
computador pessoal por cada inquilino, grupo de controlo ou unidade interior.
Este manual de operação descreve as operações usando o Software da Web. Não duplica as
explicações das funções básicas que aparecem no manual de operação do software básico.
Consulte também o manual de operação básica do software e outros manuais de operações do
software opcionais.
Programa/resultados
Def. modo (Calendário)
Def. hora programa
Actualizar programa
Imprimir ecrã
Geração de Excel
Def. ger. autom. EXCEL
Imprimir lista
Pré-visualização impressão lista
Razão distrib. (opcional)
Demanda (opcional)
BACnet (opcional)
Controlo instalações (opcional)
(opcional)
9. WEB
10. Manutenção
* indica o ecrã de protecção do código de
segurança.
Definições básicas WEB
*
Registo utilizador Web
*
Enviar registo e-mail alarme
*
Reg. inf. manut.
*
Reg. nome andar
*
Reg. nome grupo cont.
*
Reg. nome grupo programa
*
Reg. inf. operador
*
Def. proibição R/C
*
Definição relógio
Backup/restauração dados
·Backup
*
·Restauração dados
*
· Cancelar restauração dados
*
·Def. backup autom.
*
Registo de evento
*
Registo de temperatura sup/inf
*
das unidades int.
Definições auxiliares
*
Def. dados mestre unid. ext.
*
Def. dados mestre unid. int.
*
Reiniciar adaptador
*
Modo manut. sistema
*
Sair
*
Page 8
2. Usar o sistema
2-1. Definições básicas Web
[Procedimento]
Na barra do menu, seleccione WEB – Definições básicas WEB.
(Palavra-chave: nível 2)
Neste ecrã, é possível definir o nome do local que usa o P-AIMS e ajustar a definição do e-mail de
alarme. Ajuste a definição do nome do local e e-mail de alarme.
Nome do
sítio
Definição
e-mail
Autenticação
SMTP
OK/Fechar
Informações rede
:
Introduza o nome do local (máx. 40 caracteres de um byte)
: Marque a caixa de verificação para enviar e-mails de
alarme.
: Introduza o endereço IP (ou nome de domínio) do
servidor de mail subscrito em separado (SMTP).
: Introduza um nome de conta de emissor (máx. 40
caracteres de um byte)
: Clique aqui para visualizar o ecrã de Definições
destinatário e-mail alarme.
: Marque a caixa de verificação para usar a autenticação
SMTP para bloquear e-mails indesejados. Introduza o
nome de conta e a palavra-chave.
: Apresenta as informações de rede do computador
pessoal.
: Regista as definições básicas WEB introduzidas.
: Restabelece as definições prévias.
: Fecha o ecrã de Definições básicas WEB.
23
Page 9
2-1-1. Ecrã Definições destinatário e-mail alarme
O ecrã Definições destinatário e-mail alarme é apresentado quando clica em
. Os endereços de e-mail e os nomes de utilizador podem ser
registados neste ecrã.
Enviar
mail teste
OK/Fechar
: Clique no botão Enviar mail teste para enviar um e-mail de teste. (Use
este botão para marcar o endereço de e-mail do destinatário.)
: Regista as definições básicas WEB introduzidas.
: Restabelece as definições prévias.
: Fecha o ecrã de Definições básicas WEB.
Descrição
・ Endereço e-mail : Introduza o endereço de e-mail do destinatário (nome de conta do destinatário)
・ Nome Utilizador :Seleccione o nome de utilizador registado no ecrã “Registo utilizador Web”.
É enviado um e-mail de alarme ao utilizador quando um ar condicionado
que está registado com o utilizador entra no estado de alarme.
・ Activar :Define as opções Activar/Desactivar.
・ Erro comu. adap : É enviado um e-mail de alarme ao nome de utilizador quando um
adaptador que está registado com o utilizador entra no estado de erro
de comunicação. Não é enviado um e-mail de alarme quando a caixa de
verificação não está marcada.
・ Unidade int desl. : É enviado um e-mail de alarme ao utilizador quando uma unidade interior
que está registada com o utilizador está desligada. Não é enviado um email de alarme quando a caixa de verificação não está marcada.
Page 10
2-1-1-1. Como introduzir e alterar o endereço de e-mail
Faça duplo clique no endereço de e-mail existente para alterar uma parte deste. Basta
introduzir um endereço para alterar o endereço de e-mail existente. O novo endereço
de e-mail anula o existente (máx. 40 caracteres de um byte).
2-1-1-2. Como alterar o nome de utilizador
Mova o cursor para a coluna Nome Utilizador para visualizar a caixa combinada do
Nome Utilizador. São apresentados os nomes registados no ecrã Registo utilizador
Web. Clique em e seleccione o nome de utilizador correspondente.
2-1-1-3. Activar/desactivar definições
Para activar o conteúdo registado, clique no espaço Enable para adicionar uma
marca de confirmação.
Clique aqui novamente para remover a marca de confirmação, desactivando a
definição.
2-1-1-4. E-mail de alarme de comunicação do adaptador
Marque a caixa de verificação para enviar um e-mail de alarme ao utilizador quando
um adaptador que está registado com o utilizador entra no estado de erro de
comunicação.
2-1-1-5. E-mail de alarme de desconexão da unidade interior
Marque a caixa de verificação para enviar um e-mail de alarme ao utilizador quando
uma unidade interior que está registada com o utilizador é desligada.
* Note que o e-mail de alarme de desconexão da unidade interior pode ser enviado Note que o e-mail de alarme de desconexão da unidade interior pode ser enviadoNote que o e-mail de alarme de desconexão da unidade interior pode ser enviado
em grandes volumes se ocorrer um erro do adaptador.
2-1-1-6. Guardar as definições
O botão inicialmente desactivado e o botão situam-se no canto superior
direito do ecrã.
Clique no botão para fechar o ecrã.
Quando alterou uma definição, o botão desactivado e o botão mudam
para os botões e .
Clique no botão para restabelecer a definição prévia. Os botões
e mudam para o botão desactivado e .
45
Page 11
2-2. Registo utilizador Web
[Procedimento]
Na barra do menu, seleccione WEB – Registo utiliz.
<Palavra-chave: nível 2>
Ajuste as IDs e palavras-chave do utilizador para aceder ao software da Web, respectivos
privilégios e unidades interiores operacionais.
Registar/
Cancelar
: Regista as definições alteradas.
: Restabelece as definições prévias.
Descrição
・ ID utilizador : Introduza a ID de utilizador (máx. 20 caracteres de um byte).
・ Palavra-chave : Introduza a palavra-chave (máx. 10 caracteres de um byte).
・ Priv. : Especifique o privilégio para o utilizador.
・ Unidade int. : Especifique a unidade interior
・ Gr.controlo : Especifique o nome do grupo de controlo.
・ Inquilino : Especifique o nome do inquilino.
* Clique na coluna Unidade int., Gr.controlo ou Inquilino para visualizar o ecrã que Clique na coluna Unidade int., Gr.controlo ou Inquilino para visualizar o ecrã queClique na coluna Unidade int., Gr.controlo ou Inquilino para visualizar o ecrã que
se destina a especificar a unidade interior, o grupo de controlo ou o inquilino.
Page 12
2-2-1. Registo
2-2-1-1. Como introduzir e alterar a ID de utilizador
Faça duplo clique na ID de utilizador existente para alterar uma parte desta. Basta
introduzir uma ID de utilizador para alterar a existente. A nova ID de utilizador anula a
existente (máx. 20 caracteres de um byte).
2-2-1-2. Como introduzir e alterar a palavra-chave
Faça duplo clique na palavra-chave existente para alterar uma parte desta. Basta
introduzir uma palavra-chave para alterar a existente. A nova palavra-chave anula a
existente (máx. 10 caracteres de um byte).
2-2-1-3. Alterar os privilégios
Os tipos de privilégio são “0: utilizador administrativo”, “1: utilizador especial” e “2:
utilizador geral”.
Para o N.º 0 apenas, “0: utilizador administrativo” pode ser ajustado.
Para N.º 001 e posterior, “1: utilizador especial” e “2: utilizador geral” podem ser
ajustado.
2-2-1-4. Privilégios do utilizador
0: utilizador
administrativo
Visualização de
esquema
Estado/Controlo
Lista alarmes &
Histórico alarmes
Programa/
resultados
Def. modo
Def. hora programa
Actualizar
programa
Tempo func. T/S
Valor acumulado
Descarga de cálculo
de custo
Visualizar vista
normal
Verificar pormenores
da unidade
Operação R/C
Operação R/C
Visualizar registo de
alarmes
Verificar alarmes
Descarregar registo
de alarmes
Visualizar programa/
resultados
Verificar modo do
programa definido
Definir modo do
programa
Alterar nome do
modo do programa
Verificar programa
Definir programa
(visualização unidade
int.)
Definir programa
(visualização grupo
do programa)
Verificar programa
Definir programa
(visualização unidade
int.)
Definir programa
(visualização grupo
do programa)
Visualização
do tempo de
funcionamento
Visualização do valor
acumulado
Descarregar ficheiro
CSV
1: utilizador
especial
2: utilizador
geral
67
Page 13
2-2-1-5. Como alterar a unidade interior, o grupo de controlo e o inquilino
Clique na coluna Unidade int., Gr.controlo ou Inquilino para verificar o seguinte ecrã.
ID Utilizador
Unidade não
suportada
Seleccionar
item pretendido
Mudar não
suportada
<=>suportada
Unidade
suportada
Botões
operacionais
: Apresenta a ID de utilizador.
: O item marcado é o objecto para a definição. É
possível seleccionar mais de um.
: Move as unidades entre a coluna de unidade não
suportada e a coluna de unidade suportada.
A seta direita move as unidades da coluna não
suportada para a suportada.
A seta esquerda move as unidades da coluna
suportada para a não suportada.
: Selecciona todas as unidades no campo esquerdo.
: Selecciona todas as unidades no campo direito.
: Regista a definição actual e fecha o ecrã.
: Fecha o ecrã sem registar a definição alterada.
Page 14
2-2-1-5-1. Como mover unidades entre a coluna não suportada e suportada
Clique numa unidade na coluna da Unidade WEB Não Suportada (ou Suportada). É
realçada a unidade clicada. Se clicar numa errada, clique numa unidade diferente. É
realçada esta unidade.
Para seleccionar múltiplas unidades, clique nas unidades pretendidas, uma a uma,
enquanto prime a tecla [Ctrl]. São realçadas as unidades clicadas. Se seleccionar uma
unidade errada, clique de novo nessa unidade para apagar a selecção.
Para seleccionar unidades consecutivas, clique na unidade mais acima para
realçá-la. Depois clique na unidade no fundo enquanto prime a tecla [Shift]. São
realçadas todas as unidades entre a parte de cima e a parte de baixo das unidades
consecutivas.
Clique em para mover as unidades da coluna de unidade não suportada para a
suportada quando as unidades estiverem realçadas.
Clique em para mover as unidades da coluna de unidade suportada para a não
suportada quando as unidades estiverem realçadas.
Para mover unidades não consecutivas, mova-as em alguns passos usando os
métodos acima.
2-2-1-5-2. Como registar / cancelar unidades suportadas
Clique em para registar as unidades quando moveu as unidades entre as
colunas não suportada e suportada. O ecrã fecha-se depois.
Clique em para fechar o ecrã sem registar.
2-2-1-6. Registar dados alterados
Clique em para registar dados alterados.
2-2-1-7. Cancelar a definição
Clique em para restabelecer a definição prévia.
2-2-1-8. Mensagem de confirmação
Aparece uma mensagem de confirmação se tentar usar um outro ecrã sem guardar a
alteração efectuada no registo do utilizador.
Clique em para fechar o ecrã sem guardar as alterações.
Clique em para continuar a usar este ecrã.
89
Page 15
2-3. Registo E-mail de Alarme
[Procedimento]
Na barra do menu, seleccione WEB – Registo e-mail alerta enviado.
Este ecrã apresenta um registo do e-mail de alarme. São guardados até 200 registos de e-mail de
alarme. Quando o número de registo excede 200, são eliminados os registos mais antigos.
Endereço e-mail
: Seleccione o endereço de e-mail para a visualização do
registo de e-mail de alarme.
Descrição
・ Enviar : Apresenta o estado de entrega (Enviado: OK, Falha: NG)
・ Endereço mail : Apresenta o endereço de e-mail do destinatário
・ Endereço : Apresenta o endereço da unidade relativamente à qual ocorreu
o alarme.
・ Nome : Apresenta o nome da unidade relativamente ao qual ocorreu o
alarme.
・ Código alarme : Apresenta o código de alarme.
・ Data do alarme : Apresenta a data do alarme.
・ Data e hora envio de correio : Apresenta a data e hora de envio do e-mail de alarme
2-3-1. Visualização do registo de e-mail para um endereço de
correio
Seleccione o endereço de e-mail usando
para visualizar o registo desse
endereço de e-mail. São apresentados todos os registos quando não está
seleccionado um endereço de e-mail.
Page 16
Definições e operações do Web Browser
3. Referência rápida
Lista do menu da Web
Submenu
Menu principal
Login
0. Actualizar janela
1. Esquema
2. Visualização da
lista
3. Programa
4. Razão distrib.
5. Controlo
instalações
0. Actualizar janela
1. Esquema
(Opcional)
2. Visualização da lista
3. Programa
Actualizar janela
Esquema
Estado/Controlo
Lista alarmes & Histórico alarmes
Programa/resultados
Def. modo (Calendário)
Def. hora programa
Actualizar programa
4. Razão distrib.
(Opcional)
5. Controlo instalações
(Opcional)
Tempo func. T/S
Valor acumulado
Descarregar
Valor medido
Informações
A autoridade do utilizador difere de acordo com o nível do utilizador. Os níveis
do utilizador e as funções utilizáveis são indicados neste manual conforme
mostrado abaixo.
Utilizador
administrativo
A ID de utilizador define o nível de autoridade. O nível de autoridade não é
※
apresentado no Web browser.
: Podem ser usadas todas as funções.: Algumas funções não podem ser usadas.
: As funções não podem ser usadas.
Utilizador
especial
Utilizador
geral
1011
Page 17
4. Usar o sistema
4-1. Acesso e funcionamento através do Web Browser
4-1-1. Requisitos do ambiente informático
É necessário o seguinte ambiente para ligar o Web browser a ser executado no PC
do cliente ao PC que executa o software da Web P-AIMS para monitorizar/operar
aparelhos de ar condicionado.
Browser compatível : Internet Explorer 6.0 ou posterior
Resolução do ecrã : 1024768 recomendado
4-1-2. Login
Introduza o seguinte endereço na barra de endereço do Web browser para aceder ao
PC que executa o software da Web P-AIMS.
http://P-AIMS address: 808/p-aims/login
ou
http://P-AIMS PC name: 808/p-aims/login
Por exemplo, introduza o seguinte endereço se o endereço IP do PC a executar o
software da Web P-AIMS for “192.168.1.2”:
http://192.168.1.2:808/p-aims/login
Ou introduza o seguinte endereço se DNS estiver activado e o nome do PC a executar
o software da Web P-AIMS for “p-aims-web”:
http://p-aims-web:808/p-aims/login
Nome do sítio : Mostra o nome do sítio que foi definido para P-AIMS.
User ID : Introduza a ID de utilizador que foi definida para P-AIMS.
Password : Introduza a Palavra-chave que foi definida para P-AIMS.
: Clique para aceder depois de introduzir a ID de utilizador e a palavra-chave.
: Clique para reiniciar o ecrã de login.
Nome do sítio
User ID
Password
Login
Reset
Page 18
4-2. Área de visualização comum
O ecrã abaixo é apresentado quando aceder ao software da Web P-AIMS. A parte
superior deste ecrã é comum a todos os ecrãs e é apresentada de forma permanente
em todos os ecrãs. Do mesmo modo, qualquer alarme activo é apresentado nesta
área. Use o menu para visualizar cada ecrã.
Nome do sítio
Menu
Caixa da lista da
visualização do
alarme
* O menu difere em função do software opcional instalado e da autoridade do O menu difere em função do software opcional instalado e da autoridade doO menu difere em função do software opcional instalado e da autoridade do
utilizador.
* A área de visualização comum é apresentada em todos os ecrãs. Contudo, à
medida em que o ecrã do esquema é apresentado numa janela diferente, esta
área não é apresentada.
4-2-1. Caixa da lista da visualização do alarme
Quando ocorre um alarme, é apresentado o nome da unidade onde ocorreu o alarme
na caixa da lista na parte superior do ecrã. Clique em à direita da caixa da lista
para mostrar a lista dos alarmes actuais. Aparece a barra de deslocação se estiverem
activos muitos alarmes.
Quando o alarme é reiniciado, essa unidade desaparece da lista.
Quando ocorre um alarme, soa um sinal sonoro. Clique em para
parar o sinal sonoro.
Desligar sinal
sonoro
* Quando ocorre um alarme, as informações do alarme aparecem na caixa da
lista no ecrã Estado/Controlo. Actualize o ecrã para mostrar as informações do
alarme (Consultar 4-2-2 Actualizar janela).
* O ecrã Estado/Controlo não é automaticamente actualizado quando todos
os alarmes estão desactivados. Actualize o ecrã para mostrar as restantes
informações do alarme (Consultar 4-2-2 Actualizar janela).
1213
Page 19
4-2-2. Actualizar janela
Apenas a área de visualização comum dos ecrãs do software da Web P-AIMS é
automaticamente actualizada. Cada ecrã apresenta as mais recentes informações
quando é aberto mas o estado real muda com o passar do tempo. Clique na Actualizar
janela no menu para visualizar as mais recentes informações e verificar o estado.
* Quando um ar condicionado é ligado ou desligado usando o controlador
remoto, o ecrã é automaticamente actualizado ao fim de cerca de um minuto.
Para actualizar mais cedo, actualize manualmente o ecrã.
* A área de visualização comum do ecrã é actualizada todos os minutos para
mostrar as informações do alarme. Consequentemente, as informações do
alarme são apresentadas no Web browser mais tarde do que no P-AIMS.
* O menu da janela Actualizar está activado em todos os ecrãs. Contudo, o ecrã
Esquema abre-se numa janela diferente sem a área de visualização comum. Use
o botão Actualizar no Internet Explorer para actualizar o ecrã Esquema.
* Como alternativa, prima a tecla [F5] para actualizar o visor do ecrã.
Page 20
4-3. Ecrãs do Esquema (Opcionais)
[Procedimento]
Seleccione Esquema - Esquema na barra do menu.
É necessário um software de Visualização do Esquema opcional.
Selecção
jan.
Utilizador
administrativo
Estes ecrãs apresentam diagramas de esquema para verificar o esquema e monitorizar
o estado das unidades interiores. O funcionamento da unidade interior pode também
ser iniciado e parado a partir deste ecrã.
Utilizador
especial
Utilizador
geral
* Apenas as unidades interiores são apresentadas no diagrama do esquema do
software da Web.
* Só são registadas as unidades com uma ID de utilizador registada.
1415
Page 21
4-3-1. Método de visualização do ecrã do esquema
4-3-1-1. Método de selecção do ecrã do esquema
(1) Clique no nome do grupo “Edificio
de OX” na área da Selecção jan. São
apresentados os seguintes nomes: “O
primeiro chão“, ”no segundo chão“,
“no terceiro chão” e “no quarto
chão”.
(2) Clique em “O primeiro chão”.
O esquema do primeiro andar é
apresentado numa janela nova.
Sempre que clicar num
nome (“O primeiro chão”
para “no quarto chão”),
abre-se uma janela nova que
apresenta o esquema do andar
correspondente.
4-3-1-2. Ecrãs do esquema
Nome grupo /
nome
Visualização
de esquema
O esquema é apresentado numa janela nova.
Page 22
4-3-2. Operações do ecrã Esquema
4-3-2-1. Confirmar os nomes da unidade interior
Para verificar os nomes de uma unidade interior no
ecrã do esquema, mova o ponteiro do rato para
a unidade interior pretendida. O ponteiro do rato
muda para e o número e nome do endereço
são apresentados.
4-3-2-2. Como apresentar o menu popup
Para visualizar o menu popup, mova o ponteiro do rato para a unidade interior
pretendida. Clique com o botão direito do rato na unidade quando o ponteiro do
rato muda para . Quando é seleccionada uma unidade interior, a unidade aparece
enquadrada numa moldura quadrada. Clique com o botão direito do rato na moldura
para visualizar o menu popup.
Detalhes
unidade
Clicar com
o botão
esquerdo
do rato
* O item do menu Detalhes unidade não é apresentado se o utilizador tiver
autoridade de utilizador Geral.
Clicar com o
botão direito do
rato
4-3-2-3. Menu popup ”Detalhes unidade”
Seleccione Detalhes unidade no menu popup para visualizar um ecrã que mostra
“Detalhes unidade”, “Reg. erros” e “Programa”.
Reg. erros
Programa
* O ecrã não é apresentável se o utilizador tiver autoridade de utilizador Geral.
1617
Page 23
4-3-2-4. Menu popup ”R/C” (Iniciar/parar método de controlo)
Modo
operação
Proibição RC
Deflector
Seleccione R/C no menu popup para visualizar o ecrã Controlador remoto. Neste
ecrã, podem ser alteradas as funcionalidades iniciar, parar, modo, temperatura
definida, velocidade da ventoinha, deflectores e controlo central.
Clique em para transmitir as definições à unidade. Clique no botão
para fechar o ecrã R/C sem transmitir as definições.
* Para as funções indisponíveis para o nível de autoridade, os botões são
apresentados a cinzento e desactivados.
Temperatura
definida
Temperatura
ambiente
Itens da
proibição R/C
: Muda entre “Ligar” e “Desl.” sempre que for clicado.
: Muda entre “Auto”, “Calor”, “Frio”, “Vento” e “Seco” sempre que for
clicado.
: Muda entre “Indiv.”, “Proib 1” para “Proib 7” sempre que for clicado.
* As Proib 1 a 4 são para CZ-CFUNC2.
: Muda entre “Oscil” e “F1” para “F5” sempre que for clicado.
Algumas definições do deflector estão indisponíveis em alguns modos.
: Muda entre “Auto”, “Alto”, “Médio” e “Baixo” sempre que for clicado. clicado.clicado.
: Altera a definição da temperatura ambiente.
: Transmite o conteúdo definido à unidade interior.
* A definição da unidade é actualizada no espaço aproximado de 1 minuto depois
de ser clicado.
Itens da proibição R/C: apresenta os itens da proibição R/C actualmente definidos.
O: Operacional
X: Proibido
* Os botões desactivados devido às restrições da autoridade do utilizador ou
definições da proibição R/C são apresentados a cinzento.
Page 24
4-4. Estado/Controlo
[Procedimento]
No menu, seleccione “Visualização da lista” – “Estado/Controlo”.
Área do andar
Seleccionar/
limpar tudo
Ordenar a
visualização
Utilizador
administrativo
Monitorize aqui o estado das unidades interiores. É possível monitorizar a operação,
o modo, as temperaturas definidas, as temperaturas ambiente, as velocidades da
ventoinha, os deflectores, o controlo central, os alarmes e a ausência ou presença
de unidades de controlo remoto. O funcionamento do dispositivo pode também ser
iniciado e parado a partir deste ecrã.
As unidades interiores podem ser monitorizadas e controladas por andar e área.
Utilizador
especial
Utilizador
geral
Visualização do
controlo
remoto
Seleccionar/
limpar tudo
: Utilize para limpar selecções e seleccionar tudo.
: Utilize para seleccionar áreas do andar.
: Utilize para seleccionar a ordem de visualização.
: São também apresentadas as unidades secundárias.
: Use as unidades de controlo remoto para desligar e ligar as
unidades interiores individualmente.
Descrição
・ Selec. : Selecciona a unidade interior a controlar. Clique para adicionar uma marca de
confirmação.
・ Ender. : Apresenta os números de endereço das unidades interiores.
・ Nome : Apresenta os nomes das unidades interiores.
Normal: preto, unidade secundária: azul, sem ligação: vermelho, manutenção:
cinzento.
・ LigarDesl. : Monitoriza o estado de operação das unidades interiores.
Ligar: Verde, Desligar: Vermelho
・ Modo : Apresenta os modos de operação das unidades interiores. Aut/Frio, Aut/Calor: Verde, Frio: Azul, Calor: Vermelho, Vent: Cinzento, Seco: Azul
claro
・ Temp. def. : Apresenta a temperatura definida. O intervalo de temperaturas que pode ser
definido varia em função do modelo de ar condicionado ligado e do modo de modo demodo de
operação.
・ T amb : Apresenta as temperaturas ambiente.
・ Vent : Apresenta as velocidades da ventoinha.
Auto (velocidade automática da ventoinha), Alto, Médio Baixo (apresentado como - - se o
se o modelo em causa não apresentar estas informações.
1819
Page 25
・ Deflector : Apresenta a direcção dos deflectores.Oscil, F1 - F5 (quente, ventoinha: F1 - F5, para frio: F1 - F3)
Apresentado como - - se o modelo em causa não apresentar estas informações.
・ Proib : Controlo central (controlo local proibido)Individual (sem proibição), proibição 1=proibição7 (As definições podem ser
feitas para diversos tipos de controlo central (Proibição))
・ Alar. :
Apresenta Manutenção caso se aplique “Reg. inf. manut.”.
・ R/C : Apresenta “Sim” para as unidades interiores equipadas com unidades de
・ Unidade ext. : Apresenta os códigos das unidades exteriores.
・ Unidade int. : Apresenta os códigos das unidades interiores.
Apresenta códigos de alarme caso tenha sido emitido um alarme pela unidade interior.
controlo remoto
* Se não for possível comunicar com o adaptador, ou se o modelo usado não
puder apresentar o conteúdo, a coluna indica “- -”.
Os nomes das unidades interiores que não estão ligadas são apresentados a
vermelho. Não é possível verificar o respectivo estado de operação.
4-4-1. Método de visualização
4-4-1-1. Seleccionar o andar e a área apresentados
Primeiro, seleccione o andar e a área.
Se o andar e a área corresponderem a “All Floor”, todas
as unidades interiores registadas são apresentadas. Clique
no botão à direita da lista de selecção de andares para
visualizar uma lista de andares e áreas registados A partir
da lista, seleccione o andar ou a área a monitorizar.
4-4-1-2. Apresentar alarmes
Quando é emitido um alarme para uma unidade interior, é apresentado o alarme na
caixa da lista da visualização do alarme.
O ecrã Estado/Controlo não é automaticamente actualizado, o que faz com que as
informações do alarme não sejam apresentadas. Actualize a janela para actualizar o
ecrã Estado/Controlo. O código de erro é apresentado na coluna Alarme conforme
apresentado abaixo.
Nada é visualizado se não existirem alarmes actuais.
* A visualização do alarme é automaticamente removida depois de o alarme ser
restabelecido.
O ecrã Estado/Controlo não é automaticamente actualizado, o que faz com que
as informações do alarme permaneçam inalteradas. Actualize a janela para
actualizar o ecrã Estado/Controlo.
Page 26
4-4-1-3. Ordenar listas
Seleccione a ordem de apresentação pretendida no menu desdobrável.
Andar : A apresentação é feita pela ordem de registo do nome
do andar.
Unidade ext. : A apresentação é feita pela ordem de endereços de
unidades exteriores, a partir do mais recente.
Endereço : A apresentação é feita pela ordem de endereços, a
partir do mais recente.
Visualização : A apresentação é feita pela ordem dos registos mais recentes à
unidade interior mestre.
4-4-1-4. Visualizar unidades secundárias
Clique em para adicionar uma marca de confirmação e visualizar as
unidades secundárias. Clique de novo para eliminar a marca de confirmação e
ocultar as unidades secundárias. Não é possível realizar operações de arranque e
paragem em unidades secundárias.
Os nomes das unidades secundárias são apresentados a azul.
* A configuração e operação das unidades secundárias estão ligadas à unidade
principal, por isso ligá-las/pará-las ou alterar as definições é impossível.
* Para verificar os alarmes individuais das unidades secundárias, é necessário
visualizar a unidade secundária.
4-4-2. Método de controlo de arranque e paragem
4-4-2-1. Método de selecção da unidade interior
Para arrancar ou parar uma unidade, clique no nome da
unidade interior que pretende controlar. Os locais
seleccionados possuem marcas de confirmação na
coluna de selecção.
Clique novamente no mesmo local para remover a marca
de confirmação, cancelando a selecção.
Para seleccionar todas as unidades interiores, clique no botão no
lado superior esquerdo do ecrã.
Para cancelar a selecção de todas as unidades interiores, clique no botão
no lado superior esquerdo do ecrã. Não é possível seleccionar as
unidades e unidades secundárias que não estejam ligadas.
* Depois de seleccionar a unidade interior, transmita as definições para a unidade
interior real no ecrã Controlo Remoto.
2021
Page 27
Modo
operação
4-4-2-2. Método de funcionamento de arranque e paragem
Clique no botão no lado superior direito do ecrã quando uma unidade
interior é seleccionada para visualizar o ecrã da unidade de controlo remoto. O ecrã
Controlo remoto pode ser utilizado para alterar a operação, o modo, a definição de
temperatura, a velocidade da ventoinha, os deflectores e as definições de proibição.
Clique no botão Def., depois no botão para enviar as definições para a
unidade. Clique no botão para evitar enviar as definições.
O ecrã Controlo remoto fecha.
* Quando o botão R/C é clicado sem seleccionar quaisquer unidades interiores, o
ecrã R/C não aparece
*
Os botões para as funções não-autorizadas são apresentados a cinzento e desactivados.
Temperatura
definida
Temperatura
ambiente
Itens da
proibição R/C
Proibição RC
Deflector
: Muda entre “LIGAR” e “DESL.” sempre que for clicado.
: Muda entre “Auto”, “Calor”, “Frio”, “Vento” e “Seco” sempre que for
clicado.
: Muda entre “Indiv.”, “Proib 1” para “Proib 7” sempre que for clicado.
* As Proib 1 a 4 são para CZ-CFUNC2.
: Muda entre “Oscil” e “F1” para “F5” sempre que for clicado.
*Algumas definições do deflector estão indisponíveis em alguns modos.
: Muda entre “Auto”, “Alto”, “Médio” e “Baixo” sempre que for clicado.
: Altera a definição da temperatura ambiente.
: Transmite o conteúdo definido à unidade interior.
* A definição da unidade é actualizada no espaço aproximado de 1 minuto depois
de ser clicado.
Itens da proibição R/C
O: Operacional
X: Proibido
* Os botões desactivados devido às restrições da autoridade do utilizador ou
definições da proibição R/C são apresentados a cinzento.
: Apresenta os itens da proibição R/C actualmente definidos.
Page 28
4-5. Lista alarmes & Histórico alarmes
[Procedimento]
No menu, seleccione “Visualização da lista” – “Lista & registo alarmes”.
Utilizador
administrativo
É apresentado o registo de ocorrência e restauração de alarmes até à data.
4-5-1. Lista de alarmes
Apresenta os alarmes actuais.
Visor da Lista
de alarmes
Visor do
Registo
de alarmes
Utilizador
especial
Utilizador
geral
: Apresenta a lista de alarmes.
: Apresenta o histórico de alarmes.
Descrição
・ Endereço : Apresenta os endereços dos alarmes.
・ Nome : Apresenta os nomes dos dispositivos que emitiram os alarmes.
・ Código alarme : Apresenta os códigos de alarme aquando da emissão dos alarmes.
・ Data do alarme : Apresenta a data e a hora a que o alarme ocorreu.
* O visor Lista de alarmes ou Registo de alarmes não é automaticamente
actualizado quando o estado do alarme muda. Actualize a janela para actualizar
o visor. Contudo, quando alternar entre o visor Lista de alarmes e Registo de
alarmes, este é automaticamente actualizado.
2223
Page 29
4-5-2. Registo de alarmes
É apresentado o registo de ocorrência e restauração de alarmes até à data.
É possível definir as condições de visualização para apresentar apenas determinados alarmes.
Visualizar apenas os alarmes que ocorrerem
Especificação
do período
de visualização
: Apresenta a lista de alarmes.
: Apresenta o registo de alarmes.
: Apresenta apenas o registo de alarmes ocorridos.
Visualizar apenas os alarmes por confirmar
Refinar a
procura de
unidades
interiores
Descarregar
o registo de
alarmes
Confirmar
todos os
alarmes por
confirmar
: Apresenta apenas o registo de alarmes que não foram confirmados.
: Utilize para seleccionar as unidades interiores a apresentar.
: Utilize para especificar o período de registo a apresentar.
: Confirme todos os alarmes por confirmar.
: Descarregue os dados do registo de alarmes.
* e
não são apresentados para um
utilizador Especial.
Descrição
・ Endereço : Apresenta os endereços dos alarmes.
・ Nome : Apresenta os nomes dos dispositivos que emitiram os alarmes.
・ Código alarme : Apresenta os códigos de alarme aquando da emissão/restauração dos
alarmes.
・ Data do alarme : Apresenta as datas e as horas a que os alarmes foram emitidos/restaurados.
・ Alar. : Apresenta o estado de ocorrência/restauro dos alarmes.
・ Confirmação : Apresenta o estado de confirmação do alarme pelo operador.
Adicionar uma marca de verificação aos alarmes confirmados.
・ Operador : Apresenta o nome da pessoa que confirmou o alarme.
* Um utilizador Especial não pode alterar as colunas Confirmação e Operador.
Page 30
4-5-2-1. Método de visualização
Clique em para visualizar o registo de alarmes. O registo de alarmes
ocorridos até à data, bem como os respectivos estados de restauração, podem ser
confirmados aqui.
4-5-2-2. Refinar os dados apresentados
Marque a caixa de verificação para visualizar apenas os alarmes que
ocorreram. Clique de novo para apagar a marca de verificação e reverter o visor para
o seu estado prévio.
Marque a caixa de verificação para visualizar apenas os alarmes que
não foram confirmados. Clique de novo para apagar a marca de verificação e reverter
o visor para o seu estado prévio.
* Estas duas funções podem ser usadas em combinação.
Por exemplo, no caso de marcação tanto de como de ,
o visor mostra apenas os alarmes actuais que estão por confirmar.
Ao seleccionar a unidade interior a apresentar, a visualização é aperfeiçoada para
abranger apenas essa unidade interior.
Clique em na lista desdobrável Procurar para visualizar as unidades interiores
registadas.
Clique na unidade interior a apresentar.
O histórico é apresentado para a
unidade interior seleccionado.
Os botões e
podem ser utilizados
em conjunto para visualizar apenas
alarmes para a unidade interior
seleccionada ou apenas alarmes por
confirmar.
*
Seleccione a parte em branco no topo da lista para voltar à visualização de todos os registos.
4-5-2-3. Método de especificação do período do intervalo de visualização
Clique no botão para apresentar o ecrã Def. período.
Especifique as datas inicial e final.
O registo é apresentado para o período especificado.
* Defina uma data de fim que seja posterior à data de início. Os resultados não
são apresentados correctamente se a data de fim for anterior à data de início.
2425
Page 31
Especifique o período de apresentação e, de seguida, clique no botão para
apresentar o histórico relativo ao período especificado.
Para fechar o ecrã Def. período, clique no botão .
Para cancelar a definição do período e visualizar o registo mais recente, clique no
botão sem especificar um período.
* Após a especificação de um período, a especificação do período será idêntica à
anterior, quando este ecrã for apresentado de novo.
* O número máximo de itens apresentados é de 2.000.
4-5-2-4. Confirmação do alarme
Após confirmar os alarmes, o operador deve adicionar marcas de confirmação aos
alarmes em questão para gerir o respectivo estado.
Clique na coluna Confirmação relativamente aos alarmes confirmados para adicionar
marcas de confirmação.
Clique numa marca de verificação para eliminá-la.
Clique na coluna Operador para visualizar o ecrã apresentado abaixo.
Clique em e seleccione o nome do operador.
Clique em . O nome seleccionado é definido na coluna Operador e o ecrã
fecha-se.
Clique em para fechar o ecrã.
* Esta definição só pode ser alterada por um utilizador Administrativo.
* Os alarmes não podem ser confirmados marcando apenas a coluna Confirmação
e registando o nome do operador.
Page 32
4-5-2-5. Descarregar registo de alarmes
As informações do alarme apresentadas podem ser descarregadas.
Descreve-se de seguida como guardar os dados.
(1) Clique em
para
visualizar o ecrã Download de Arquivo.
A Barra de Informações pode ser
apresentada devido às definições de
segurança do Internet Explorer. Se a
Barra de Informações aparecer, siga as
instruções apresentadas.
É possível que seja apresentada a
mensagem “Reparou na Barra de
Informações?”, tal como mostrado à
direita.
(2) Clique em para descarregar
os dados e apresentá-los em Excel.
Se o Microsoft Excel não estiver
instalado, os dados são apresentados
no Internet Explorer. Neste caso, pode
não ser possível apresentar alguns
caracteres, em função da linguagem.
Guarde o ficheiro descarregado.
(3) Clique em para abrir
a caixa de diálogo Salvar como.
Especifique a pasta onde pretende
guardar o ficheiro.
(4) Quando a gravação chega ao fim,
aparece o ecrã Download concluído, tal
como apresentado à direita.
*Não é apresentado em função da
definição.
Clique em para visualizar
os dados em Excel. Se o Excel não
estiver instalado, os dados são
apresentados no Notepad.
* Recomendamos que instale o Microsoft Excel para rever os alarmes de forma
pormenorizada.
* Esta definição só pode ser alterada por um utilizador Administrativo.
2627
Page 33
4-6. Programa/Resultados
[Procedimento]
Na barra do menu, seleccione “Programa” – “Programa/resultados”.
Conjunto data
Utilizador
administrativo
É apresentado o programa e os resultados sob a forma de gráfico de barras.
O período de apresentação pode ser especificado para verificar o estado de
predefinição, o estado de funcionamento de um dispositivo relativamente ao
respectivo programa ou outras informações.
Utilizador
especial
Utilizador
geral
Andar/área
Ordenar a
visualização
: Utilize para seleccionar as datas a apresentar.
: Utilize para seleccionar áreas do andar.
: Utilize para seleccionar a ordem de visualização.
Descrição
・ Endereço : Apresenta os endereços das unidades interiores.
・ Nome : Apresenta os nomes das unidades interiores.
・ Gráfico : Superiores: Programas. Inferiores: Resultados da visualização.
Page 34
4-6-1. Método de visualização
4-6-1-1. Seleccionar o andar e a área apresentados
Primeiro, seleccione o andar e a área.
Se o andar e a área corresponderem a “All Floor”, todas as
unidades interiores registadas são apresentadas.
Clique no botão à direita da lista de selecção de andares
para visualizar uma lista de andares e áreas registados.
A partir da lista, seleccione o andar ou a área a monitorizar.
É apresentada uma lista de unidades interiores registadas
no andar e na área em questão.
4-6-1-2. Ordenar listas
Seleccione a ordem de apresentação pretendida no menu desdobrável.
Andar : A apresentação é feita pela ordem de registo do nome
do andar.
Unidade ext. : A apresentação é feita pela ordem de endereços de
unidades exteriores, a partir do mais recente.
Endereço : A apresentação decorre pela ordem dos endereços, a
partir do mais recente.
Visualização :
4-6-1-3. Alterar a data de apresentação
Quando o ecrã Programa/resultados
é apresentado pela primeira vez, são
apresentados dados para o dia actual. Para
visualizar o programa/resultados para um
outro dia, clique em . O ecrã
mostrado à direita é apresentado.
Clique em e seleccione a data.
Depois, clique em para alterar a
data de apresentação e feche o ecrã.
Clique em para fechar o ecrã Conjunto data.
A apresentação é feita pela ordem dos registos mais recentes à unidade
interior mestre.
2829
Page 35
4-7. Def. modo (Calendário)
[Procedimento]
Na barra do menu, seleccione “Programa” – “Def. modo (Calendário)”.
Visualização do
calendário
Registo do
modo
Modo de registo
do
dia da semana
Registar/
cancelar
modo de
calendário
Utilizador
administrativo
Utilizador
especial
Defina o modo de operação do Calendário.
Utilizador
geral
Registar/
cancelar o
comentário ao
modo
Introduzir o
comentário ao
modo
: Utilize para alterar o calendário a ser apresentado.
: Utilize para definir o programa por dia da semana.
: Utilize para especificar o modo.
: Registar/cancelar o modo de calendário.
: Registar/cancelar o nome do modo.
: Utilize para alterar o nome do modo.
Page 36
4-7-1. Método de visualização
4-7-1-1. Visualização do calendário
Quando o ecrã Def. modo é apresentado pela
primeira vez, é apresentado o calendário para o
mês actual.
Clique nos botões à esquerda e à
direita do local onde são visualizadas a data e mês
actuais a cima do calendário actual, para mudar o
calendário para meses anteriores e posteriores.
Clique no botão para
visualizar o calendário
para o mês actual.
4-7-2. Operação do calendário
4-7-2-1. Registar modos/feriados
Especifique o modo pretendido na caixa
combinada de registo do modo.
Depois clique na data pretendida. O número do
modo seleccionado é registado na área abaixo da
data.
Para mudar para um outro modo, seleccione
um outro número do modo e clique na data
registada. O número do modo é sobreposto. O
modo “Cancelar programa (modo 0)” é usado para
cancelar o modo definido. (É eliminado o número
do modo abaixo da data.)
Quando seleccionar o modo “Registo feriados” e
clicar na data no calendário, a data é apresentada a vermelho. Clique de novo para
reverter o visor da data para a cor original.
*
Mesmo se os feriados tiverem sido registados no calendário, o programa não mudará
necessariamente para o funcionamento dos feriados. O funcionamento dos
feriados implica o registo do número de um modo de programa para feriados no
calendário.
4-7-2-2. Registar um calendário editado
Depois de terminar a edição das definições dos números do modo do calendário e
feriados, clique no botão para registá-las.
Clique no botão para reverter para as definições antes da edição.
3031
Page 37
4-7-2-3. Registar em unidades de dia da semana
Pode especificar um período definido e efectuar as definições do modo apenas uma
vez por semana.
Clique no botão para visualizar o ecrã que se segue para
definir o programa por dia da semana.
Clique nas visualizações da data para especificar o período (data de início e fim)
para definir o modo semanal.
Clique na caixa combinada para cada dia da semana e seleccione o número do
modo. Depois de registar o modo para cada dia da semana (não é necessário definir
números do modo para todos os dias da semana), prima o botão para
registar o número do modo no calendário para o período especificado. Clique no
botão para cancelar o registo pelo dia da semana.
4-7-2-4. Registar comentários ao modo
Para editar comentários de um modo, clique na área
de comentários da lista de modos.
Quando o cursor aparecer, edite o comentário.
Assim que terminar a edição do comentário, clique no botão
para registar a definição.
Clique no botão para restabelecer a definição antes da edição.
* Os nomes do modo do programa são também usados como os nomes do modo
para definições no ecrã Programa – Def. hora programa.
* Os registos do modo no calendário podem ser feitos ao longo de um período de
um ano, a começar no dia depois de o registo ser feito.
* Os modos não podem ser alterados para datas que já passaram.
<Informações> Pedidos ao utilizador Administrativo
* Para permitir que outros utilizadores mudem os programas usando o software
da Web, registe os programas para unidades em vez de para grupos do
programa.
* Se for possível variar o uso pelos utilizadores em função do dia da semana,
recomendamos a definição de um modo diferente para cada dia da semana. Isto
permite que os aparelhos de ar condicionado funcionam num programa semanal.
Page 38
4-8. Def. hora programa
[Procedimento]
Na barra do menu, seleccione “Programa” – “Def. hora programa”.
* O ecrã e as funções variam consoante o grupo do programa está ou não registado.
Seleccionar
modos
Registar/
cancelar
Nomes da
unidade
interior
Utilizador
administrativo
Utilizador
especial
Utilizador
geral
Ecrã se não existir registado nenhum grupo do programa
Definição de
programa
detalhado
Nomes do
grupo do
programa
Ecrã se existir registado um grupo do programa
3233
Page 39
: Selecciona o modo a registar.
: Define pormenores para o programa.
: Utilizado para editar (copiar, colar e limpar definições).
: Registar/cancelar alterações.
Descrição
・ Endereço : Apresenta os números de endereço das unidades interiores.
(Caso não tenha sido registado qualquer grupo do programa.)
・ Nome : Apresenta os nomes das unidades interiores.
(Caso não tenha sido registado qualquer grupo do programa.)
・
Nome do grupo do programa
(Caso não tenha sido registado qualquer grupo do programa.)
・ Hora do programa : Apresenta as horas programadas.
* Os registos da hora do programa só se aplicam à unidade principal. As unidades
secundárias operam de acordo com o programa da unidade principal.
* A indicação sublinhada (
definidos outros itens relacionados, como modos diferentes de Ligar/Deslig. e
temperaturas definidas.
: Apresenta o nome do grupo do programa.
) de itens definidos indica que foram igualmente
4-8-1. Alterar as horas do programa
4-8-1-1. Selecção do modo
Seleccione o modo para registar o programa.
Clique em para seleccionar o nome do modo para registar a
hora do programa.
4-8-1-2. Definir horas do programa
Clique na célula na qual pretende definir o programa. O fundo muda
de cor para amarelo.
Nesta condição, clique no botão para permitir o registo de
definições detalhadas.
Defina as horas programadas e os itens necessários (Ligar/Deslig., modos,
temperaturas definidas, velocidades da ventoinha, deflectores e proibições).
Clique em em cada célula e seleccione o item a definir.
Page 40
Depois de editar as definições detalhadas, clique no botão
Clique no botão para cancelar as definições detalhadas.
* Quando fizer definições da hora, comece nas horas iniciais e avance para
as horas tardias. Não é possível definir a mesma hora como uma definição
existente.
Exemplo
10:00 Ligar: :17:00 Desl.
Com as definições da hora de operação programada, tal como mostrado no
exemplo acima, só é possível definir horas entre as horas existentes no intervalo
de 10:01–16:59.
4-8-1-3. Confirmar as definições da hora do programa
Se seleccionar uma célula de hora com uma definição da hora programada, as
definições actuais são apresentadas a cinzento na coluna de definições detalhadas. apresentadas a cinzento na coluna de definições detalhadas.apresentadas a cinzento na coluna de definições detalhadas.
4-8-1-4. Editar horas do programa
Use os botões de edição no ecrã para editar as horas do programa.
Copiar : Clique sobre a célula da hora para copiar.
Clique no botão para visualizar a
célula da hora seleccionada na memória.
Colar : Seleccione a célula da hora visada e depois
clique no botão para colar a hora
copiada.
Limpar : Seleccione a célula da hora a limpar e depois
clique no botão para eliminar a hora registada.
* Não é possível colar na célula da hora para a mesma unidade interior porque as
horas seriam as mesmas para a unidade.
* Mesmo numa unidade interior diferente, é impossível colar se houver um
registo existente para a mesma hora ou uma hora mais cedo. existente para a mesma hora ou uma hora mais cedo.existente para a mesma hora ou uma hora mais cedo.
4-8-1-5. Registar dados alterados
Se a hora do programa tiver sido mudada, clique no botão no lado
superior esquerdo do ecrã para guardar as definições. Todos os dados mudados são
guardados.
Clique no botão para repor todos os dados mudados para o estado
anterior.
3435
Page 41
4-9. Alterações do programa
[Procedimento]
Na barra do menu, seleccione “Programa” – “Actualizar programa”.
* O ecrã e as funções variam consoante o grupo do programa está ou não registado.
Seleccionar
modos
Registar/
cancelar
Nomes da
unidade
interior
Utilizador
administrativo
Utilizador
especial
Utilizador
geral
Ecrã se não existir registado nenhum grupo do programa
Definição de
programa
detalhado
Nomes do
grupo do
programa
Ecrã se existir registado um grupo do programa
Page 42
: Selecciona a data a mudar. (Pode ser especificado o mesmo dia, dia seguinte
e dia após este.)
: Define pormenores para o programa.
: Utilizado para editar (copiar, colar e limpar definições).
: Registar/cancelar alterações.
Descrição
・ Endereço : Apresenta os números de endereço das unidades interiores.
(Caso não tenha sido registado qualquer grupo do programa.)
・ Nome : Apresenta os nomes das unidades interiores.
(Caso não tenha sido registado qualquer grupo do programa.)
・
Nome do grupo do programa
(Caso não tenha sido registado qualquer grupo do programa.)
・ Hora do programa : Apresenta as horas programadas.
* Os registos da hora do programa só se aplicam à unidade principal. As unidades
secundárias operam de acordo com o programa da unidade principal.
* A indicação sublinhada (
definidos outros itens relacionados, como modos diferentes de Ligar/Deslig. e
temperaturas definidas.
: Apresenta o nome do grupo do programa.
) de itens definidos indica que foram igualmente
4-9-1. Alterar as horas do programa
4-9-1-1. Seleccionar a data a visualizar
Seleccione a data a visualizar
Clique em e seleccione a data a visualizar.
4-9-1-2. Definir horas do programa
Clique na célula na qual pretende definir o programa. O fundo muda
de cor para amarelo.
Nesta condição, clique no botão para permitir o registo de
definições detalhadas.
Defina as horas programadas e os itens necessários (Ligar/Deslig., modos,
temperaturas definidas, velocidades da ventoinha, deflectores e proibições).
Clique em em cada célula e seleccione o item a definir.
Depois de editar as definições detalhadas, clique no botão
Clique no botão para cancelar as definições detalhadas.
3637
Page 43
* Quando fizer definições da hora, comece nas horas iniciais e avance para
as horas tardias. Não é possível definir a mesma hora como uma definição
existente.
Exemplo
10:00 Ligar: :17:00 Desl.
Com as definições da hora de operação programada, tal como mostrado no
exemplo acima, só é possível definir horas entre as horas existentes no intervalo
de 10:01–16:59.
4-9-1-3. Confirmar as definições da hora do programa
Se seleccionar uma célula de hora com uma definição da hora programada, as
definições actuais são apresentadas a cinzento na coluna de definições detalhadas. apresentadas a cinzento na coluna de definições detalhadas.apresentadas a cinzento na coluna de definições detalhadas.
4-9-1-4. Editar horas do programa
Use os botões de edição no ecrã para editar as horas do
programa.
Copiar : Clique sobre a célula da hora para copiar.
Clique no botão para visualizar a
célula da hora seleccionada na memória.
Colar : Seleccione a célula da hora visada e depois
clique no botão para colar a hora
copiada.
Limpar : Seleccione a célula da hora a limpar e depois clique no botão para
eliminar a hora registada.
* Não é possível colar na célula da hora para a mesma unidade interior porque as
horas seriam as mesmas para a unidade.
* Mesmo numa unidade interior diferente, é impossível colar se houver um registo
existente para a mesma hora ou uma hora mais cedo.
4-9-1-5. Registar dados alterados
Se a hora do programa tiver sido mudada, clique no botão no lado
superior esquerdo do ecrã para guardar as definições. Todos os dados mudados são
guardados.
Clique no botão para repor todos os dados mudados para o estado
anterior.
Page 44
4-10. Tempo de operação com o termóstato ligado
[Procedimento]
Na barra do menu, seleccione “Razão distrib.” - “Tempo func. T/S”.
(É necessário software opcional da Razão distrib.)
unidades de
inquilino
unidades
interiores
individuais
Visualização
detalhada com os
termóstatos
desligados
Utilizador
administrativo
: Selecciona a ordem de apresentação.
: Apresenta detalhes das horas de desactivação do termóstato.
Utilizador
especial
Utilizador
geral
Descrição
・ Endereço : Apresenta os endereços das unidades interiores.
・ Nome : Apresenta os nomes das unidades interiores ou os nomes dos inquilinos.
・ Inquilino : Apresenta os números dos inquilinos.
・ Lig/Alto : Apresenta o tempo de funcionamento com o termóstato ligado e a
velocidade da ventoinha alta.
・ Lig/Médio : Apresenta o tempo de funcionamento com o termóstato ligado e a
velocidade da ventoinha média.
・ Lig/Baixo : Apresenta o tempo de funcionamento com o termóstato ligado e a
velocidade da ventoinha baixa.
・ Total T/S lig : Apresenta o tempo de funcionamento total com o termóstato ligado e a
velocidade
da ventoinha alta, média e baixa.
・ Desl/Alto : Apresenta o tempo de funcionamento com o termóstato desligado e a
velocidade
da ventoinha alta. (Se o termóstato estiver desligado, utiliza-se a
visualização detalhada.)
・ Desl/Médio : Apresenta o tempo de funcionamento com o termóstato desligado e a
velocidade
da ventoinha média. (Se o termóstato estiver desligado, utiliza-se a
visualização detalhada.)
・ Desl/Baixo :
da ventoinha baixa. (Se o termóstato estiver desligado, utiliza-se a
・ Total T/S desl :
da ventoinha alta, média e baixa.
・ T/S lig + T/S desl : Apresenta o tempo de funcionamento total em todas as velocidades da
Apresenta o tempo de funcionamento com o termóstato desligado e a velocidade
visualização detalhada.)
Apresenta o tempo de funcionamento total com o termóstato desligado e a velocidade
ventoinha, com o termóstato tanto ligado como desligado. termóstato tanto ligado como desligado.termóstato tanto ligado como desligado.
3839
Page 45
4-10-1. Método de visualização
4-10-1-1. Ordenar listas
Clique em e seleccione a ordem de apresentação pretendida a partir da caixa de
combinção ordenar.
: A lista é apresentada em unidades de inquilino.
: A lista é apresentada em unidades interiores
individuais.
4-10-1-2. Visualização detalhada com os termóstatos desligados
Quando clicar em para adicionar uma marca de verificação, as
mensagens “Desl/Alto”, “Desl/Médio” e “Desl/Baixo” são apresentadas na lista. “Desl/Baixo” são apresentadas na lista.“Desl/Baixo” são apresentadas na lista.
Clique de novo para apagar a marca de verificação e as mensagens “Desl/Alto”,
“Desl/Médio”e ” Desl/Baixo” desaparecem.
Page 46
4-11. Valor acumulado
[Procedimento]
Na barra do menu, seleccione “Razão distrib.” – “Valor acumulado”.
(É necessário software opcional da Razão distrib.)
Utilizador
administrativo
Apresenta o valor actual dos impulsos acumulados do adaptador.
Utilizador
especial
Utilizador
geral
Descrição
・ Endereço : Apresenta os endereços das unidades interiores.
・ Nome : Apresenta os nomes dos medidores de impulsos acumulados.
・ Dis. : Apresenta os números do grupo de distribuição.
・ Tipo : Apresenta os tipos de medidor de impulsos.
・ Valor adaptador : Apresenta os valores actuais dos adaptadores no medidor de impulsos.
・ Valor do medidor : Apresenta o valor com a adição dos dados de balanço entre um valor valorvalor
arbitrário para o contador de impulsos e o valor do adaptador.
4041
Page 47
4-12. Download
[Procedimento]
Na barra do menu, seleccione “Razão distrib.” – “Descarregar”.
(É necessário software opcional da Razão distrib.)
Utilizador
administrativo
Descarregue ficheiros CSV calculados no dia limite.
: Utilize para descarregar
: Utilize para fechar o ecrã Descarga de cálculo de custo.
Utilizador
especial
Utilizador
geral
4-12-1. A descarregar
4-12-1-1. Como descarregar
O procedimento de descarga é descrito
abaixo.
(1) Clique no ficheiro a descarregar para
realçá-lo
(2) Clique em para
visualizar o ecrã Download de Arquivo.
A Barra de Informações pode ser
apresentada devido às definições de
segurança do Internet Explorer. Se a
Barra de Informações aparecer, siga as
instruções apresentadas.
É possível que seja apresentada a
mensagem “Reparou na Barra de
Informações?, tal como mostrado à
direita.
Page 48
(3) Clique em para descarregar
os dados e apresentá-los em Excel.
Se o Microsoft Excel não estiver
instalado, os dados são apresentados
no Internet Explorer. Neste caso, pode
não ser possível apresentar alguns
caracteres, em função da linguagem.
Guarde o ficheiro descarregado.
(4) Clique em para abrir a caixa
de diálogo Salvar como. Especifique a
pasta onde pretende guardar o ficheiro.
(5) Quando a gravação chega ao fim,
aparece o ecrã Download concluído, tal
como apresentado à direita.
* Não é apresentado em função da
definição.
Clique em para visualizar os
dados em Excel. Se o Excel não estiver
instalado, os dados são apresentados no
Notepad.
* Recomendamos que instale o Microsoft Excel para calcular os dados da razão de
distribuição.
* O Excel é usado para calcular e verificar dados.
* Apenas um utilizador Administrativo pode guardar estes dados.
4243
Page 49
<Referência> Como Apresentar o Ecrã para Transferência de ficheiros
Se o ecrã Transferência de ficheiros não for apresentado mesmo que clique em
, siga o procedimento abaixo para alterar as configurações do Internet
Explorer.
(1) No menu [Ferramentas] do Internet Explorer,
clique em [Opções da Internet] e o ecrã Opções
da Internet é apresentado. Clique no separador
[Segurança].
(2) O ecrã Opções da Internet muda para o
separador Segurança.
Clique em .
(3) O ecrã Definições de segurança – Zona Internet é
apresentado.
Na lista de itens de configuração, vá para [Transferências] e clique em [Activar]
em [Transferência de ficheiros] e [Resposta automática para transferência de
ficheiros].
(4) Após alterar as configurações, clique em , é apresentada a pergunta
“Tem a certeza de que pretende alterar as configurações para esta zona?”.
Clique no botão [Sim] para alterar as configurações. Quando estas configurações
são alteradas, [Nível de segurança para esta zona] no ecrã (2) muda para
[Personalizado]. Clique em para fechar o ecrã Opções da Internet.
Page 50
5. Informações suplementares
Este Software da Web deve ser instalado no computador pessoal que executa o Software
Básico CZ-CSWKC. Consulte também as Informações suplementares no manual de operação
do Software Básico CZ-CSWKC.
Quando se ligar ao P-AIMS através da Internet, tome as medidas de segurança adequadas,
como a instalação de firewalls ou software antivírus. Para configurar a firewall ou um software
antivírus, consulte os respectivos manuais.
A ID e a palavra-chave de utilizador Administrador são fornecidas como predefinidas. Mude
a ID e a palavra-chave de utilizador por motivos de segurança. Certifique-se de que não deixa
que ninguém conhecer a nova ID e a palavra-chave de utilizador.
Por favor, note que não poderemos compensar o utilizador nas seguintes circunstâncias:
Qualquer avaria devido à apropriação da ID e palavra-chave de utilizador por um terceiro.
Qualquer avaria causada pela partilha de um computador entre o P-AIMS e uma outra
aplicação.
Limitações relativas à alteração das definições
Alguns tipos de sistemas de ar condicionados estão limitados nas definições que suportam.
Por exemplo, os sistemas de ar condicionado apenas de frio não podem ser definidos para os sistemas de ar condicionado apenas de frio não podem ser definidos paraos sistemas de ar condicionado apenas de frio não podem ser definidos para
calor. Os modelos tipo andar normalmente suportam apenas velocidades elevadas de velocidades elevadas develocidades elevadas de
ventoinha. Os modelos de montagem em tecto não possuem deflectores pelo que não é
possível alterar a direcção da ventoinha. a direcção da ventoinha.a direcção da ventoinha.
Deve estar ciente das limitações dos modelos de ar condicionado no seu sistema.
Para obter mais informações, contacte o seu representante ou fornecedor de assistência.
Depois das definições de uma unidade interior terem sido alteradas a partir do Sistema P-
AIMS, a visualização poderá reverter temporariamente para as definições anteriores. Isto reverter temporariamente para as definições anteriores. Istoreverter temporariamente para as definições anteriores. Isto
poderá ocorrer mais provavelmente com as operações relativas a todas as unidades.
A causa deve-se a um atraso de comunicações, não a qualquer avaria no sistema. Se aguardar
alguns minutos, serão apresentadas as informações correctas. minutos, serão apresentadas as informações correctas.minutos, serão apresentadas as informações correctas.
Ocorreram erros na operação durante uma tempestade com trovoada ou devido a
interferência electromagnética.
Desligar e voltar a ligar o Sistema P-AIMS.
Regra geral, o sistema só deve ser desligado apenas em situações como as enumeradas acima.
Não é possível obter-se uma gestão correcta do ar condicionado quando o sistema está
desligado.
4445
Page 51
6. Obtenção de licença de utilização
Antes de utilizar o Software da Web, realize primeiro um procedimento de trabalho chamado
“obtenção de licença de utilização”.
Para obter a licença de utilização, envie um pedido, com o código de pedido para o endereço
de e-mail indicado abaixo. Será registado como um utilizador e ser-lhe-á emitido um código de
versão, após o que receberá uma resposta.
<Informações de contacto>
ID do produto do Departamento de emissão,
Endereço de e-mail: cmc_productid_desk@gg.jp.panasonic.com
Ao proceder ao seu pedido, envie também as seguintes informações, para que o seu registo
possa ser feito e lhe possa ser emitido um código de versão.
(1) Nome do produto
(2) Nome da empresa/contacto
(3) Número de telefone
(4) Endereço de e-mail
(5) Código de pedido
* Se não introduzir um código de versão, deixará de poder usar o sistema depois de
decorrerem 30 dias. Obtenha um código de versão e proceda à obtenção de licença de
utilização logo que possível.
* Envie um pedido logo que possível dado que, por vezes, podem ser necessários vários dias
para receber um código de versão.
Procedimento para Obtenção de licença de utilização
O procedimento desde o momento da instalação do Sistema P-AIMS até à obtenção da licença
de utilização é descrito abaixo.
(1) Consulte o código de pedido no ecrã Obtenção de licença de utilização.
(2) Envie o código de pedido para a ID do produto do Departamento de emissão (cmc_
productid_desk@gg.jp.panasonic.com).
Indique também o nome do produto, o nome da empresa/contacto, número de
telefone e endereço de e-mail.
(3) É emitido um código de versão.
É registado como utilizador e é emitido um código de versão. É enviada uma resposta
para o endereço de e-mail registado.
(4) Introduza o código de versão no ecrã Obtenção de licença de utilização.
(5) O procedimento para obtenção de licença de utilização é concluído.
Page 52
Obter Obtenção de licença de utilização
1. Um ecrã Obtenção de licença de utilização, tal como o que é apresentado abaixo, aparece quando
inicia um Sistema P-AIMS para o qual a obtenção de licença de utilização não foi concluída.
“WEB Software (25)” significa que o número
de dias restantes que poderá utilizar o Software
da Web é de “25”. Não é apresentado após a
obtenção da licença de utilização.
* Depois de ligar um Sistema P-AIMS para o qual a obtenção de licença de utilização não
está concluída para o Sistema P-AIMS, o ecrã Obtenção de licença de utilização aparecerá
às 9:00 e às 15:00. Este ecrã não é apresentado depois de concluir a obtenção de licença de
utilização.
Se instalar um software opcional, o ecrã Obtenção de licença de utilização aparece até a
obtenção de licença de utilização estar concluída para todo o software.
2. Se clicar no botão
no ecrã Obtenção de licença de
utilização, aparece o ecrã Visualização
da Chave de Pedido, sendo indicado o
código no ecrã.
Envie o código apresentado neste ecrã
para a ID do produto do Departamento
de emissão (cmc_productid_desk@
gg.jp.panasonic.com) por e-mail.
Na mesma altura, indique os seguintes
itens.
(1) Nome do produto (necessário)
(2) Nome da empresa/contacto
(3) Número de telefone
(4) Endereço de e-mail (necessário)
É registado como utilizador e é emitido
um código de versão.
: Clicar neste botão guarda o código de pedido como um ficheiro de texto. Siga
as instruções do ecrã para guardar o ficheiro de texto. Introduza o nome do
produto, nome da empresa/contacto, número de telefone e endereço de e-mail
neste ficheiro de texto guardado e envie o ficheiro de texto para o Departamento
de emissão da ID do produto por e-mail.
: Clicar neste botão copia o código de pedido para a área de transferência do
Windows. Cole o código de pedido na sua mensagem de e-mail.
: Clicar neste botão fecha o ecrã Visualização da Chave de Pedido.
4647
Page 53
3. Quando receber o código de versão,
reinicie o Sistema P-AIMS.
Se a obtenção de licença de utilização
não estiver concluída para o Sistema
P-AIMS, o ecrã Obtenção de licença de
utilização à direita aparece antes de
reiniciar o Sistema P-AIMS.
Clique no botão
para visualizar o ecrã Introdução da
Chave da versão e introduza o código
de versão.
* Caso instale vários softwares de Sistema P-AIMS, será necessário o mesmo número de
obtenções de licença de utilização. Neste caso, o número de códigos de versão será o
mesmo que o número de códigos de pedido.
Introduza sequencialmente todos os códigos de versão recebidos e proceda à obtenção de
licença de utilização. (Não existe qualquer ordem definida para a introdução dos códigos de
versão, pelo que poderão ser introduzidos aleatoriamente.)
A obtenção de licença de utilização estará concluída assim que todos os códigos de versão
forem introduzidos.
Clique no botão . O ecrã Obtenção de licença de utilização fecha-se e é
iniciado o Sistema P-AIMS.
* O Sistema P-AIMS inicia-se mesmo se clicar no botão sem introduzir a
chave da versão. Pode utilizar o sistema tal como está até a obtenção de licença de utilização
estar concluída. (O sistema pode ser utilizado por um período de 30 dias.)
Page 54
7. Preparação
7-1. Configuração da firewall
Configure a firewall antes de instalar o Software da Web.
1. Clique em no canto inferior esquerdo do
ecrã para visualizar o menu.
Clique em“Painel de controle”.
2. Abre-se a janela Painel de controlo.
Se aparecer a janela mostrada à direita,
clique em “Alternar para o modo de
exibição clássico” para alterar a vista.
(Omita este passo se a janela já aparecer
conforme mostrado no passo 3.)
3. Aparece a janela Painel de controlo de
estilo clássico do Windows.
Faça duplo clique em “Firewall do
Windows”.
4. Aparece o ecrã Firewall do Windows.
Clique no separador Exceções.
4849
Page 55
5. Adicione o número da porta às Exceções.
Clique em .
6. Aparece o ecrã Editar uma porta.
Introduza os seguintes dados:
Nome :”p-aims”
Número da porta :“808”
Clique em .
7. Marque a lista em “Nome” no separador
Excepções.
A indicação “p-aims” foi adicionada?
“Compartilhamento de Arquivo e
Impressora” está marcado?
Se ambos estiverem marcados, clique
em .
Page 56
7-2. Instalação
Durante a instalação, pode aparecer um ecrã a pedir a reinicialização do sistema operativo. Nesse
caso, reinicialize o sistema operativo.
1. Primeiro, desligue o sistema P-AIMS.
Insira o Software da Web CZ-CSWWC2
CD do sistema integrado de ar
condicionado (Sistema P-AIMS) que
adquiriu na unidade de CD-ROM.
O programa no CD-ROM inicia-se
automaticamente e faz preparações
para a instalação. Se este não for o
caso, faça um duplo clique em “Setup.
exe” no CD-ROM para a iniciar.
Indique a IDProduto no ecrã Introduzir
IDProduto que aparece.
Para a IDProduto, consulte o Certificado
de emissão da ID do produto fornecido
com o software.
2. O Assistente de InstallShield (R)
prepara-se para instalar o Sistema PAIMS.
* Guarde o “Certificado de emissão da
ID do produto” num local seguro. A ID
do produto é necessária para instalar o
sistema integrado de ar condicionado.
O “Certificado de emissão da ID do
produto” não será reemitido.
3. Pouco depois, aparece a mensagem “O
Assistente de installShield(R) irá instalar
o P-AIMS no seu computador. Para
continuar, clique em Seguinte”. Clique
no botão .
5051
Page 57
4. De seguida, aparece o ecrã Contrato de
Licença. Leia atentamente o contrato de
licença e clique em “Aceito os termos
do contrato de Licença” caso aceite
os termos do contrato de licença. O
botão fica activo. Clique no
botão . (O software não será
instalado caso não aceite os termos do
contrato de licença.)
5. Aparece a mensagem “O assistente está
pronto para iniciar a instalação. Clique
em Instalar para iniciar a instalação.”.
Clique no botão .
6. Inicia-se a instalação do Sistema PAIMS.
Aguarde alguns segundos.
7. Aparece o ecrã Aviso de Segurança.
Clique em .
Este ecrã pode não aparecer,
dependendo da definição do
computador. Nesse caso, avance
directamente para o passo seguinte.
Page 58
8. Quando a configuração do Software da
Web P-AIMS estiver concluída, aparece
o ecrã Configuração do Apache Tomcat.
Clique em .
9. O ecrã de configuração pergunta se
concorda com o contrato de licença.
Clique em .
10. Altere as definições do componente
Apache Tomcat.
Faça duplo clique em “Tomcat” para
visualizar as funções do Tomcat. Clique
em “Service” para adicionar uma marca
de verificação.
Clique em .
5253
Page 59
11.Use a pasta de destino predefinida para
a instalação do Apache Tomcat.
Clique em .
Nota: não mude a pasta de destino
predefinida. Se esta for mudada, o
Software da Web não funcionará
adequadamente.
12.Do mesmo modo, não mude a definição
da configuração.
Clique em .
13.Use a definição predefinida para o
destino da instalação Java.
Clique em .
14.Inicia-se a instalação do Apache
Tomcat. Aguarde alguns segundos.
Page 60
15.Quando a instalação do Apache
Tomcat estiver concluída, aparecem as
seguintes caixas de verificação.
Run Apache Tomcat
Show ReadMe
Desmarque as duas caixas de
verificação e clique em .
16.Aparece o ecrã Aviso de segurança.
Clique em .
Este ecrã pode não aparecer,
dependendo da definição do
computador. Nesse caso, avance
directamente para o passo seguinte.
17.O Servidor Apache HTTP é
automaticamente definido.
18.O Windows Firewall pergunta-lhe se
pretende bloquear o Servidor Apache
HTTP.
Clique em .
Este ecrã pode não aparecer,
dependendo da definição do
computador. Nesse caso, avance
directamente para o passo seguinte.
19.A instalação do Software da Web está
concluída.
Clique em .
5455
Page 61
20. Quando a instalação do Software da
Web estiver concluída, um ecrã pedelhe que reinicialize o sistema.
Remova o CD do Software da Web e
clique em
.
* Atenção:
Se não concluiu a definição da firewall descrita no passo 7-1, realize primeiro a definição e
depois reinicialize o sistema.
7-3. Visualização após a reinicialização
Quando o sistema é reinicializado, o Sistema P-AIMS é também iniciado. As funções
da Web são activadas e o item do menu WEB pode ser seleccionado.
7-4. Definições
Uma vez a instalação concluída, são necessárias definições para “Definições
básicas WEB”, “Registo utilizador Web”, etc. Consulte as explicações nas secções
correspondentes para obter informações sobre estas definições.
Para obter informações sobre as operações básicas do Sistema P-AIMS, consulte o
manual de operação do Software Básico do P-AIMS.
Page 62
7-5. Folha de Pré-verificação do Software da WEB
O Software da Web do Sistema P-AIMS (Software da Web P-AIMS) implica a ligação
a uma intranet ou LAN. É necessário verificar o ambiente do computador pessoal do
utilizador (rede) antes de instalar o software.
Marque as caixas de verificação apropriadas e introduza as informações necessárias
na folha de pré-verificação abaixo e envie-a ao engenheiro da Panasonic encarregue
do funcionamento do teste.
Pedidos
Não ligue à rede antes de as seguintes definições estarem terminadas.
Use um cabo LAN de Categoria 5 (*) ou superior LAN.
* Um dos graus eléctricos característicos dos cabos de comunicação
padronizados pela TIA (Telecommunications Industry Association) norteamericana e a EIA (Electronic Industries Association) norte-americana. O cabo
LAN de Categoria 5(*) tem capacidade de transmissão de dados até 100 MHz
de largura de banda.)
Tome as medidas de segurança adequadas, como configurar uma firewall ou
instalar um software antivírus, para proteger a rede de um acesso externo nãoautorizado.
Os seguintes requisitos são necessários para ligar ao Software da WEB P-AIMS a
partir do Web browser no computador pessoal do cliente para operar os aparelhos
de ar condicionado. Marque as caixas de verificação aplicáveis.
a Browser compatível : Internet Explorer 6.0 ou posterior
b Resolução do ecrã : 1024 × 768 ou mais recomendado
c Protocolo de comunicação : IPV4 (IPV6 não é compatível)
Prossiga se todas as caixas de verificação estiverem marcadas.
Verificação do ambiente de ligação da rede
(1) O Software da Web P-AIMS liga-se ao computador pessoal para o funcionamento
da Web numa base de um para um?
“Um para um”
d SimNão são necessárias informações de forma atempada.
O engenheiro da Panasonic encarregue do funcionamento do teste fará
as definições durante o funcionamento do teste.
e Não Vá para (2).
(2) É a rede que gostaria de lidar a uma rede existente?
f Sim Vá para (3).
g Não Vá para (6).
5657
Page 63
(3) Usa-se um servidor DHCP?
h Sim Vá para (4).
i Não Vá para (5).
Usar o servidor DHCP
[Usar o servidor DHCP]
Router com função DHCP incorporada, etc.
* Introduza os nomes dos dispositivos que estão definidos para o Software da
Web P-AIMS.
(4) Nome do dispositivo para o Software da Web P-AIMS
j [ ]
(5) No caso de ligação a mais do que um sistema P-AIMS
k [ ]
[ ]
Vá para (7).
(6) Usar um endereço IP fixo
[Usar um endereço IP fixo]
HUB, etc.
* Introduza o endereço IP que está definido para o computador que executa o
Software da Web P-AIMS.
Endereço IP do computador que executa o Software da Web P-AIMS
l [ ]
Se ligar a mais do que um computador a executar o Software da Web P-AIMS
m [ ]
[ ]
Máscara de sub-rede para o computador a executar o Software da Web P-AIMS
n [ ]
[ ]
Gateway predefinida para o computador a executar o Software da Web P-AIMS
o [ ]
Vá para (7).
Page 64
A construção da rede está terminada? (Responsabilidade do utilizador.)
p Sim Vá para (3).
q Não O utilizador é responsável pela construção da rede. Quando a
construção da rede estiver terminada, vá para (3).
(7) Gostaria de usar a função para enviar um e-mail quando ocorre um alarme?
r Sim Vá para (3).
s Não Está tudo. Agradecemos a sua colaboração.
Verificação da função de entrega do e-mail
O Software da Web P-AIMS inclui uma função para enviar um e-mail quando ocorre
um alarme. Esta função implica o seguinte ambiente.
t Protocolo de transmissão de correio: SMTP (o servidor Exchange não é
compatível) Se OK, vá para (8). Se OK, vá para (8).Se OK, vá para (8).
(8) Tem um contrato para uma ligação ao servidor de correio?
u Sim Complete o seguinte.
Endereço do servidor de entrega do e-mail (SMTP)
v [ ]
Nome de conta do emissor
w [ ]
Nome de conta do destinatário 1
x [ ]
Nome de conta do destinatário 2
[ ]
Nome de conta do destinatário 3
[ ]
Obrigado pela sua colaboração.
5859
Page 65
Glossário
Intranet Rede interna construída usando as tecnologias padrão da Internet, como o
LAN -
Internet -
A Internet é uma rede de redes interligadas que usam protocolos da Internet.
WAN WAN é a abreviatura de “Wide Area Network” (rede de área ampla). Este palavra
Java Applet Java Applet é uma aplicação Java carregada num Web browser através da rede e
Protocolo de comunicação -
protocolo de comunicação TCP/IP.
A rede local (LAN - Local Area Network) é uma rede de comunicações interna. Liga
computadores e dispositivos, como impressoras, no mesmo edifício usando cabos de
par entrançados, cabos coaxiais ou cabos de fibra óptica para a transmissão de dados.
é usada em oposição da LAN, que é construída, gerida e operada pelo utilizador.
implementada de seguida.
Conjunto de protocolos quando os computadores comunicam através de uma rede. É
por vezes o procedimento de comunicação ou o protocolo de funcionamento em rede.
DHCP Um protocolo que atribui automaticamente informações necessárias, como um
endereço IP a um computador que se liga temporariamente à Internet. Informações
como endereços IP do servidor Gateway, endereços IP do servidor DNS e endereço
IP, que podem ser atribuídas a uma máscara de sub-rede e o cliente é definido no
servidor DHCP. O servidor DHCP fornece estas informações a um computador que
acede à Internet através de uma ligação por marcação ou qualquer outro método.
Quando termina a comunicação, o cliente recupera automaticamente o endereço e
atribui-o a um outro computador. O DHCP permite aos utilizadores que não estão
familiarizados com as definições de rede que se liguem facilmente à Internet.
Também permite ao administrador de rede a gestão fácil de muitos clientes.
Concentrador Concentrador (dispositivo de funcionamento em rede) - Um dispositivo para ligar
múltiplos dispositivos em rede quando se usa Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX,
etc.), USB ou IEEE 1394.
Router Na rede do computador, um router é um dispositivo de comunicação que
transmite e liga diferentes redes. Tornou-se comum desde que o TCP/IP foi usado
pela primeira vez como um protocolo de comunicação.
Endereço IP -
O endereço IP é um número para identificar o dispositivo que envia e recebe pacotes.
É definido pelo IP. Foi originalmente usado para a Internet num sentido limitado mas,
agora, também é usado para LAN à medida que a Internet se tornou mais disseminada.
Máscara de sub-rede Uma máscara de sub-rede é um número que identifica o endereço da rede e o
endereço do anfitrião no endereço IP.
SMTP Procolo de transferência de correio electrónico -
Um protocolo para enviar mails. A especificação do protocolo é definida por RFC821.
Servidor Exchange Um servidor de correio lançado pela Microsoft.
Page 66
Conta No campo informático, uma conta é o direito de aceder a um domínio
especificado (rede ou computador.)
Um utilizador indica o utilizador de um sistema informático.
Uma conta atribuída a um utilizador é também conhecida por “conta de utilizador”.
Existem contas para aceder a uma rede e contas para enviar e receber mails.
Uma palavra-chave está sempre associada a uma conta (ID). Um utilizador pode
aceder à rede ou computador a que está autorizado introduzindo a ID e palavra-
chave da conta.
Em alguns casos, este direito (ID) e a palavra-chave em conjunto são conhecidos
por conta.
60
Page 67
Espaço para notas do utilizador
Se preencher este espaço na altura da aquisição, ser-lhe-á útil quando
solicitar reparações, etc..
N.º de série
Data de instalação
Representante
N.º de telefone ( )
Page 68
Authorized representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
85464609115001
Printed in Japan
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.