PANASONIC CZCSWGC2 User Manual [es]

Page 1
Air Conditioning Intelligent Management System
Operation Manual
Klimaanlagen Intelligentes Verteilungssystem
Sistema di gestione intelligente per impianti di condizionamento
Sistema de Gestão Inteligente de Ar Condicionado
Sistema de gestión inteligente del aire acondicionado
CZ-CSWGC2
Layout Display Software
Logiciel d'affichage de disposition
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Manuale d’uso
Manual de Operação
Manual de funcionamiento
EN
Layoutanzeigen-Software
Software display aspetto
Software de visualização de esquema
Software de pantalla de estructura
• After reading it, store it, in a convenient location for easy reference.
• Après l'avoir lu, rangez-le en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement.
• Bewahren Sie sie danach an einem Ort auf, an dem Sie schnell auf sie zugreifen können.
• Dopo la lettura, conservarlo in una posizione comoda per farvi riferimento facilmente.
• Depois de o ler, guarde-o num local conveniente para fácil consulta.
• Tras leerlo, almacénelo en un lugar accesible para facilitar su consulta.
FR
DE
IT
PT
ES
CV6233219370
Page 2
Manual de funcionamiento
Sistema de gestión inteligente del aire acondicionado
CZ-CSWGC2
Software de pantalla de estructura
Gracias por comprar nuestro sistema de control y supervisión. Antes de utilizar el sistema, asegúrese de leer de­tenidamente este manual. Tras leerlo, almacénelo en un lugar accesible para facilitar su consulta.
Índice
Precauciones de uso de este producto ................ i
1. Introducción ....................................................... 1
2. Inicio y salida ..................................................... 2
3. Referencia rápida .............................................. 3
4. Utilización del sistema ...................................... 4
5. Información adicional ..................................... 32
6. Certificación de licencia .................................. 34
7. Preparación ...................................................... 37
[Referencia] Lista de piezas ............................... 40
Page 3
Manual de funcionamiento
Sistema de gestión inteligente
del aire acondicionado
CZ-CSWGC2
Software de pantalla de estructura
Page 4
Índice
Precauciones de uso de este producto ...............................................................................i
1. Introducción ..................................................................................................................1
2. Inicio y salida ................................................................................................................2
2-1. Inicio ............................................................................................................................................. 2
2-2. Salida ...........................................................................................................................................2
3. Referencia rápida ..........................................................................................................3
4. Utilización del sistema .................................................................................................4
4-1. Pantalla de estructura .................................................................................................................4
4-1-1. Método de selección de pantalla ......................................................................................5
4-1-1-1. Método de selección de pantalla de estructura ............................................................6
4-1-1-2. Cómo mostrar pantallas de estructura de una en una ..................................................6
4-1-1-3. Cómo mostrar varias pantallas de estructura ...............................................................6
4-1-1-4. Método de funcionamiento cuando se muestran varias pantallas de estructura .........7
4-1-2. Método de control de inicio/detención ............................................................................. 8
4-1-2-1. Cómo seleccionar una unidad interior (punto digital) ....................................................8
4-1-2-2. Método de control de inicio/detención (unidad interior) ...............................................8
4-1-2-3. Método de control de inicio/detención (punto digital) ..................................................9
4-1-2-4. Método de control de inicio/detención (punto analógico) .............................................9
4-1-3. Método de funcionamiento de estructura ...................................................................... 10
4-1-3-1. Cómo confirmar nombres de unidad .......................................................................... 10
4-1-3-2. Cómo confirmar datos analógicos tales como la temperatura ................................... 10
4-1-3-3. Cómo mostrar el menú emergente ............................................................................ 11
4-1-3-4. Menú emergente “ Detalles de la unidad” .................................................................. 11
4-1-3-4-1. Unidad int ........................................................................................................ 11
4-1-3-4-2. Valor acumulado .............................................................................................. 12
4-1-3-4-3. Punto digital ..................................................................................................... 12
4-1-3-4-4. Punto analógico ............................................................................................... 12
4-1-3-5. Menú emergente “ Comprobar planificación” ............................................................. 13
4-1-3-6. Menú emergente “ Registro de errores” ....................................................................13
4-1-3-7. Menú emergente “ Mant. activado” ............................................................................14
4-1-3-8. Menú emergente “ Registro de nombre” ....................................................................14
4-1-3-9. Menú emergente “Ajustes valor del medidor” ........................................................... 14
4-1-3-10. Menú emergente “Ajuste de alarma de límite inferior/superior” ................................ 14
4-1-3-11. Menú emergente “Ajustes valor de salida” ................................................................ 15
4-1-3-12. Cómo comprobar la configuración de unidades interiores conectadas
a una unidad exterior................15
4-2. Maestro de estructura ...............................................................................................................16
4-2-1. Registro de diagramas de estructura .............................................................................. 17
4-2-1-1. Cómo seleccionar diagramas de estructura registrados ............................................. 18
4-2-1-2. Cómo seleccionar nuevos diagramas de estructura ................................................... 19
4-2-1-3. Cómo asignar piezas a diagramas de estructura ........................................................21
4-2-1-4. Pantalla Lista de piezas ..............................................................................................21
4-2-1-5. Pantalla Piezas ............................................................................................................ 22
4-2-1-6. Cómo asignar piezas a diagramas de estructura ........................................................23
4-2-1-7. Cómo mover piezas en diagramas de estructura .......................................................24
4-2-1-8. Cómo eliminar piezas de diagramas de estructura .....................................................24
4-2-1-9. Cómo eliminar diagramas de estructura .....................................................................25
4-3 Ajustes .......................................................................................................................................26
4-4. Copia de seguridad de estructura ............................................................................................27
4-4-1. Inicio de la copia de seguridad de información de estructura .....................................27
4-4-2. Eliminación de copias de seguridad de información de estructura .............................28
Page 5
4-4-3. Cambio de la ubicación de guardado para las copias de
seguridad de información de estructura .........................28
4-5. Restauración de estructuras .....................................................................................................29
4-5-1. Inicio de la restauración de estructuras .......................................................................... 30
4-5-1-1. Inicio de la restauración de estructuras ......................................................................30
4-5-1-2. Cancelación de la restauración de estructuras ...........................................................31
4-5-1-3. Nueva especificación del archivo de restauración de estructuras ..............................31
5. Información adicional .................................................................................................32
6. Certificación de licencia .............................................................................................34
7. Preparación .................................................................................................................37
7-1. Instalación .................................................................................................................................. 37
7-2. Visualización después del reinicio ........................................................................................... 39
7-3 Ajustes .......................................................................................................................................39
[Referencia] Lista de piezas ..............................................................................................40
Page 6
Precauciones de uso de este producto
IMPORTANTE
· Antes de poder utilizar el sistema P-AIMS, debe llevar a cabo un procedimiento de trabajo denominado “certificación de licencia.” Para realizar la certificación de licencia consulte “6.Certificación de licencia”.
· La copia de todo o parte del software y la documentación de este producto sin consentimiento expreso por parte del propietario de los derechos antedichos, y la transferencia del software a otra parte, quedan prohibidas por la ley.
· Este software y el manual no se pueden reproducir, en su totalidad o parcialmente, sin permiso.
· En principio, cada conjunto de este software se compra para su uso en un solo ordenador.
· Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por cualquier efecto resultante del uso de este software y el manual. Panasonic no será responsable de ninguna demanda basada en errores de cálculo de la relación de distribución y uso de la utilidad provocados por defectos de este equipo o software.
· Las especificaciones de este software y el contenido de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso con finalidades de mejora.
· Este software se utiliza para calcular los cargos y las relaciones de distribución de acuerdo con la relación de carga estimada para cada unidad interior. No está basado en la Medición Act, por lo que no se puede utilizar para transacciones públicas y finalidades similares.
· El contenido de este manual se limita a la explicación de cómo utilizar este software. No cubre los métodos de uso para la maquinaria utilizada y las características opcionales o el sistema operativo, etc. Consulte los manuales relevantes para esos elementos.
· Las imágenes de pantallas de ejemplo de este manual pretenden ilustrar la explicación de estructuras y no representan las condiciones de funcionamiento reales. Los nombres de inquilinos mostrados también son ficticios.
· Las pantallas y las operaciones pueden diferir de los ejemplos de este manual, dependiendo de las versiones de Excel y del sistema operativo que se utilicen.
· Consulte las condiciones de garantía de este software en “ Leer antes de usar”.
· Panasonic no se responsabilizará de ninguna violación de los derechos de terceras partes fruto del uso de la información de este manual, o de la violación de otros derechos.
· Microsoft, Windows XP y Microsoft Excel son marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Otros nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de las compañías correspondientes. Otros productos son copyright de las compañías correspondientes.
i 1
Page 7
1. Introducción
Este software de pantalla de estructura (en adelante, “el sistema”) se ha diseñado para presentar la asignación de aparatos de aire acondicionado y otros dispositivos en el Sistema total de gestión inteligente del aire acondicionado (en adelante, “el sistema P-AIMS”) en los diagramas de estructura y utilizarlos.
Este sistema se instala en el ordenador personal que ejecuta el sistema P-AIMS (software básico).
El sistema muestra la estructura del edificio gestionado por el sistema P-AIMS y muestra el estado de funcionamiento de las unidades interiores instaladas, las temperaturas ajustadas y las temperaturas de las salas. También puede controlar operaciones como el funcionamiento, la detención y los cambios de modo.
Page 8
2. Inicio y salida
2-1. Inicio
1. Haga doble clic en el acceso directo P-AIMS del escritorio.
Aparecerá la ventana siguiente. Se iniciará el sistema y se mostrará la pantalla Estado/Control.
2-2. Salida
1. En la barra de Menú, seleccione Mantenimiento - Salir.
2. Se mostrará la pantalla Autoridad de contraseña 2. Introduzca la contraseña.
3. Se mostrará la pantalla de Salida del sistema. Haga clic en el botón .
2 3
Page 9
3. Referencia rápida
Lista de menús
Menú principal
1. Estructura
2. Pantalla de lista
3. Planificación
4. Imprimir
5. Relación de distribución
6. Demanda
7. BACnet
8. Control de la instalación
9. Web
10. Mantenimiento
1. Estructura
2. Pantalla de lista
3 Planificación
4. Imprimir
5.
Relación de distribución
6. Demanda
7. BACnet
8.
Control de la instalación
9.
Web
Sub-menú
Estructura Mant
· Datos maestros de estructura
*
· Ajus
*
·
Copia de seguridad de estructura
*
· Restauración de estructura
*
Estado/Control Información de la señal de filtro
& la unidad int Información unidad ext Registro cambio operaciones/estado Lista de alarmas & Registro de alarmas
Planificación/resultados Ajustes de modo (calendario) Ajustes de tiempo operación de
planificación Actualizar planificación
Imprimir pantalla Salida en EXCEL Ajuste de salida en EXCEL automática Imprimir lista Vista previa de impresión de lista
Relación de distribución (opcional)
Demanda (opcional)
BACnet (opcional)
Control de la instalación (opcional)
Web (opcional)
p4
p16p26p27p29
10. Mantenimiento
* indica la pantalla de protección de código
de seguridad.
*
Registrar información de
mantenimiento
*
Registrar nombre planta
*
Registrar nombre grupo de control
*
Registrar nombre grupo de
planificación
*
Registrar información del operador Ajustes de prohibición del R/C Ajuste hora
*
Copia de seguridad/restauración de datos
*
·c s dat
*
·Restaurar datos
*
·
Cancelar restauración de datos
*
· Ajustes de copia de
seguridad automática
*
Registrar evento
*
Registrar límite de temperatura
superior/inferior de unidad int
*
Ajustes auxil
*
Ajustes datos maestros de
unidad ext
*
Ajustes datos maestros de
unidad int
*
Reiniciar adaptador
*
Modo mantenimiento del sistema
*
Salir
Page 10
4. Utilización del sistema
4-1. Pantalla de estructura
[Procedimiento] Seleccione Estructura - Estructura en la barra de menús.
Muestra diagramas de estructura para supervisar el estado de las unidades interiores. Se puede supervisar el funcionamiento, el modo, las temperaturas ajustadas, las velocidades del ventilador, las aletas, el control central, las alarmas y otros elementos. También se puede controlar el arranque y la parada de las unidades interiores.
Controlador remoto
Seleccionar ventanas
: Muestra las unidades de control remoto que controlan el funcionamiento de
las unidades interiores
:Muestra la pantalla Seleccionar ventanas para seleccionar pantallas de
estructura.
:Maximiza la pantalla de estructura.
:Cierra y elimina el diagrama de estructura visualizado.
:Ordena el diagrama de estructura visualizado.
Ventanas en mosaico
Cerrar
Maximizar
Seleccionar ventanas
Unidad interior (estado indicado por el color) Temperatura ajustada (puede no mostrarse,
dependiendo del ajuste) Temperatura habitación (puede no mostrarse, dependiendo del ajuste)
Punto analógico (temperatura, tensión y corriente, etc.)
Valor de salida
Valor de entrada
* Los datos analógicos (temperatura, valor acumulado,
punto analógico, etc.) no se muestran en función de la configuración.
4 5
Valor acumulado (energía eléctrica y cantidad de gas, etc.)
Valor de adaptador
Valor del medidor
Page 11
* Los iconos para Unidad int, Unidad ext, Valor acumulado y Entrada/salida
analógica, etc. varían en función de la unidad utilizada.
* Para las operaciones de valor acumulado se requiere el Software de
relación de distribución opcional. Para las operaciones de punto analógico se requiere el Software de control de la instalación opcional. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio.
4-1-1. Método de selección de pantalla
Muestra la pantalla de estructura al seleccionarla en la pantalla Seleccionar ventanas. Si no se ha especificado ningún diagrama de estructura antes de utilizar la operación
de estructura, se muestra la pantalla Seleccionar ventanas. La pantalla Seleccionar
ventanas también se puede mostrar haciendo clic en el botón .
Elija cerrar o dejar
abierta la pantalla Una pantalla
Varias
Seleccionar
ventanas
cuando se muestra
una nueva pantalla
de estructura.
: Muestra la pantalla de estructura como una visualización de una sola
pantalla. Cuando se selecciona una pantalla, se cierra la pantalla anterior y sólo se muestra la pantalla recién seleccionada.
: Muestra varias pantallas de estructura. Se pueden mostrar hasta
cuatro pantallas de estructura. No se pueden mostrar las pantallas que sobrepasan el número máximo.
: La pantalla Seleccionar ventanas se cierra cuando se muestra una nueva
pantalla de estructura. Resulta útil para mostrar las pantallas de una en una.
: La pantalla Seleccionar ventanas permanece abierta aunque se muestre
una nueva pantalla de estructura. Resulta útil para mostrar varias pantallas de estructura o para comprobarlas de una en una.
Page 12
4-1-1-1. Método de selección de pantalla de estructura
Haga doble clic en Estructura. De forma alternativa, haga clic en . Se muestra ‘OX_building’, el nombre del grupo. Haga doble clic en ‘OX_building’. De forma alternativa, haga clic en . Se muestran The_first_floor a The_fourth_floor para el nombre. Haga clic en The_first_floor. Muestra la estructura para ‘OX_building The_first_floor’.
* Tras mostrar ‘Estructura’ y ‘OX_building’ una vez, la próxima vez sólo tendrá
que hacer clic en ‘The_second_floor’ para visualizar la estructura para ‘The_ second_floor’.
4-1-1-2. Cómo mostrar pantallas de estructura de una en una
Haga clic en el botón de forma que el botón permanezca pulsado.
Cada vez que se selecciona una pantalla de estructura en la pantalla Seleccionar
ventanas, la pantalla de estructura anterior se cierra y se muestra la recién
seleccionada.
Cuando se muestra el botón , la pantalla Seleccionar ventanas se cierra en el
momento en el que se muestra una nueva pantalla de estructura.
Cuando se muestra el botón , la pantalla Seleccionar ventanas permanece abierta
aunque se muestre una nueva pantalla de estructura. Se pueden seleccionar más
pantallas.
Haga clic en el botón en la parte superior derecha de la pantalla Seleccionar
ventanas para cerrarla.
4-1-1-3. Cómo mostrar varias pantallas de estructura
Haga clic en el botón de forma que el botón permanezca pulsado.
Aunque se seleccione una pantalla de estructura en la pantalla Seleccionar
ventanas, la pantalla de estructura anterior permanece abierta y se muestra la recién
seleccionada. Sin embargo, cuando estén abiertas cuatro ventanas, no se podrán
mostrar más.
Cuando se muestra el botón , la pantalla Seleccionar ventanas se cierra en el
momento en el que se muestra una nueva pantalla de estructura.
Cuando se muestra el botón , la pantalla Seleccionar ventanas permanece abierta
aunque se muestre una nueva pantalla de estructura. Se pueden seleccionar más
pantallas.
Haga clic en el botón en la parte superior derecha de la pantalla Seleccionar
ventanas para cerrarla.
6 7
Page 13
4-1-1-4. Método de funcionamiento cuando se muestran varias pantallas
de estructura
Cuando se muestran varias pantallas de estructura sucesivamente, cada una se muestra en una posición ligeramente diferente a la anterior, tal y como se ilustra a continuación.
Haga clic en el botón para maximizar la pantalla de estructura que tiene el foco (la que
tiene la barra de título azul) para ordenar las pantallas de estructura. Cuando se maximiza una pantalla, todas las otras se cierran.
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla de estructura que tiene el foco (la que tiene una
barra de título azul).
Haga clic en el botón para cambiar el método de visualización para que se ajuste al
número de pantallas de estructura que se muestran.
(Para dos pantallas)
(Para tres pantallas)     (Para cuatro pantallas)
Page 14
4-1-2. Método de control de inicio/detención
Se puede controlar tanto el inicio como la detención de unidades interiores, puntos digitales y puntos analógicos.
4-1-2-1. Cómo seleccionar una unidad interior (punto digital)
Para controlar el inicio/detención, mueva el cursor del ratón a la unidad interior de destino (punto digital) y haga clic en ella.La unidad interior en la que se ha hecho clic
(punto digital) aparece con una marca de verificación .Vuelva a hacer clic en el icono para quitar la marca de verificación.Para seleccionar varias unidades interiores (puntos digitales), arrastre el ratón por encima de la zona para incluir las unidades interiores de destino (puntos digitales) como se ilustra en el siguiente diagrama de la izquierda.Las unidades interiores (puntos digitales) de la zona seleccionada se muestran con su correspondiente marca de verificación.Realice la misma operación para quitar la marca de verificación.
*Esta ilustración sólo muestra unidades interiores.
* Si una unidad interior con una marca de verificación se incluye entre varias
unidades interiores de la zona seleccionada, la marca de verificación de esa
unidad interior es eliminada. * Los puntos digitales se pueden seleccionar con el mismo método. * Las unidades interiores y los puntos digitales no se pueden seleccionar al
mismo tiempo.
4-1-2-2. Método de control de inicio/detención (unidad interior)
Haga clic en el botón de la parte superior de la pantalla cuando la unidad interior está seleccionada para mostrar la siguiente pantalla de R/C.En esta pantalla de R/C se pueden modificar el funcionamiento, el modo, las temperaturas ajustadas, las velocidades del ventilador, las aletas y el control central.Haga clic en el botón
para cerrar la pantalla de R/C sin transmitir los ajustes.
* Cuando se hace clic en el botón R/C sin haber seleccionado ninguna unidad
interior, la pantalla de R/C no aparece. * Cuando se han seleccionado varias unidades interiores, no se muestra el
estado de funcionamiento de las mismas.
Modo de funcionamiento.
Prohibición de RC Aleta Vel vent.
Temperatura ajustada Temperatura habitación
:Cada vez que se hace clic en él, cambia entre “Activado” y
“Desactivado”.
:Cada vez que se hace clic en él, cambia entre “Auto”, “Calor”, “Frío”,
“Vent.” y “Seco”.
:Cada vez que se hace clic en él, cambia entre “Indiv. (en blanco)”,
“Prohibición de RC 1” a “Prohibición de RC 7”.
8 9
Page 15
* Las prohibiciones de RC 1 a 4 son para CZ-CFUNC2.
:Cada vez que se hace clic en él, cambia entre “Oscil” y “F1” a “F3”. :Cada vez que se hace clic en él, cambia entre “Auto”, “Alto”, “Medio”
y “Bajo”. :Cambia el ajuste de temperatura de la sala. *El rango de temperaturas de ajuste se puede cambiar en la pantalla
que aparece al seleccionar “Mantenimiento” - “Registrar límite de temperatura superior/inferior de unidad int”.
:Transmite el contenido establecido a la unidad interior.
4-1-2-3. Método de control de inicio/detención (punto digital)
Haga clic en el botón cuando hay un punto digital seleccionado para mostrar la pantalla Act/Desac. Haga clic en el botón para cerrar la pantalla Act/Desac.
:Haga clic en este botón para transmitir la señal de inicio y cerrar la
pantalla.
:Haga clic en este botón para transmitir la señal de detención y cerrar
la pantalla.
4-1-2-4. Método de control de inicio/detención (punto analógico)
Utilice este método para cambiar el valor de salida de la salida analógica. Muestre el menú emergente del punto analógico como se indica en “4-1-3-3. Cómo mostrar el menú emergente”. Haga clic en “Ajustes del valor de salida” del menú para abrir la pantalla “Ajustes del valor de salida”. Cambie el valor de salida.
Then click the button to set the analog output value and close the screen.
Click the button to close the screen without changing the value.
Page 16
4-1-3. Método de funcionamiento de estructura
Las operaciones para la unidad interior, la unidad exterior, el valor acumulado y la unidad de control de la instalación (denominados colectivamente unidad) que se muestran en la pantalla de estructura son los siguientes:
4-1-3-1. Cómo confirmar nombres de unidad
Para comprobar los nombres de las unidades, mantenga pulsada la tecla [Ctrl] y mueva el puntero del ratón sobre la unidad deseada. Esto hará que el número de dirección y el nombre de la unidad se muestren cuando el puntero cambie a .
Unidad int Punto digital
Valor acumulado Punto analógico
* Los iconos para la Unidad int, el Valor acumulado, el Punto digital y el Punto
analógico, etc. varían dependiendo de la unidad utilizada.
Unidad ext
4-1-3-2. Cómo confirmar datos analógicos tales como la temperatura
La Unidad int muestra la temperatura, la relación de distribución muestra el valor acumulado y el punto analógico muestra datos tales como la temperatura y la corriente. Para ocultar esos datos analógicos, siga el procedimiento de configuración descrito en 4-3. Ajustes En ese caso, para mostrar los datos analógicos
temporalmente, mantenga pulsada la tecla [Mayús] y mueva el puntero del ratón sobre la unidad deseada. A continuación se mostrarán los datos analógicos cuando el puntero cambie a .
Entrada/salida analógicaValor acumuladoUnidad int
* Los iconos para la Unidad int, el Valor acumulado y el Punto analógico, etc.
varían dependiendo de la unidad utilizada.
10 11
Page 17
4-1-3-3. Cómo mostrar el menú emergente
El puntero del ratón se suele presentar mediante , pero cuando se selecciona una
unidad, el puntero cambia a . Haga clic con el botón derecho para mostrar el
menú emergente como se ilustra a continuación.
Unidad int Unidad ext
Punto digital Punto analógico
* Los menús emergentes para un punto analógico y un punto digital varían
dependiendo del estado del punto establecido. Las pantallas de esta sección son los estados más comunes.
4-1-3-4. Menú emergente “Detalles de la unidad”
Haga clic en Detalles de la unidad en el menú emergente para mostrar la pantalla “Detalles de la unidad”. La pantalla “Detalles de la unidad” varía en función de la Unidad int, el valor acumulado, el punto digital y el punto analógico. Los detalles de cada unidad son los siguientes:
4-1-3-4-1. Unidad int
Muestra detalles del estado de funcionamiento de la Unidad int.
Prohibición Aleta Vel vent.
Valor acumulado
Act/Desac
Modo de funcionamiento
Dirección y nombre
Relación principal/sec
Temperatura ajustada
Temperatura habitación
Unidad ext asociada
Cerrar
Con o sin R/C
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla “Detalles de la unidad interior”.
Page 18
4-1-3-4-2. Valor acumulado
Muestra el estado detallado del valor acumulado.
Dirección y nombre
Valor de adaptador
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla de detalles del “Detalles del valor acumulado”.
4-1-3-4-3. Punto digital
Muestra el estado detallado del punto digital.
Dirección y nombre
Condición de la entrada de estado
Condición de la entrada de alarma
Dirección de entrada de estado
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla “Detalles de punto digital”.
4-1-3-4-4. Punto analógico
Muestra el estado detallado del punto analógico.
Valor del medidor
Historial de salida interno
Condición de alarma de COS
Dirección de entrada de alarma
Dirección de salida de Activado/Desactivado
Dirección y nombre
Valor de punto de entrada
Valor de punto de salida
Punto de entrada analógico
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla “Detalles de punto analógico”.
Punto de salida analógico
Estado y valor de la alarma de límite inferior de punto de entrada
Estado y valor de la alarma de límite superior de punto de entrada
12 13
Page 19
4-1-3-5. Menú emergente “Comprobar planificación”
Este menú es para unidades de punto digital (salida) y unidades interiores. Muestra la planificación de funcionamiento para la unidad correspondiente en la fecha actual y los dos días siguientes. Haga clic en Comprobar planificación en el menú emergente para mostrar la pantalla “Planificación”.
Dirección
Planificación
Plazo
Haga clic en la fecha de la pantalla “Planificación” para mostrar la pantalla “Planificación detallada” para la fecha en cuestión, como se ilustra a la derecha.
Haga clic en el botón para cerrar las pantallas “Planificación” y “Planificación detallada”.
4-1-3-6. Menú emergente “Registro de errores”
Este menú muestra los registros de error para la unidades interiores, el punto digital y el punto analógico. Haga clic en Registro de errores en el menú emergente para mostrar la pantalla “Registro de errores”.
Tecla
Código de alarma : Muestra los códigos de •
alarma cuando se activan/ restauran las alarmas.
Fecha alarma : Muestra fechas y horas en •
que las alarmas se activan o se restauran.
Alarma : Muestra el estado de •
casos/restauración de alarmas.
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla “Registro de errores”.
Page 20
4-1-3-7. Menú emergente “Mant. activado”
Activación de alarmas de unidades interiores, punto digital y punto analógico. Las alarmas se pueden suspender temporalmente por trabajos mecánicos o averías del dispositivo. Cuando se registre, no se activará la alarma cuando se produzca un error. Cuando Cancele, se restaurará la función de alarma. El control de inicio/ detención y la pantalla de alarma se deshabilitan para dispositivos registrados para mantenimiento. Haga clic en Mant. Ajus en el menú emergente y, a continuación, haga clic en Cancelar o Registrar en el submenú para especificar Cancelar o Registrar.
4-1-3-8. Menú emergente “Registro de nombre”
Utilice este menú para cambiar los nombres para cualquier unidad. Cuando se muestre la pantalla de contraseña al hacer clic en el menú, introduzca Nivel de contraseña 2. Cuando se muestre la pantalla “Registro de nombre”, cambie el nombre.
Tras cambiar el nombre, haga clic en el botón para cambiar el nombre y cierre la pantalla.
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla sin cambiar el nombre.
4-1-3-9. Menú emergente “Ajustes valor del medidor”
Utilice este menú para cambiar el valor del medidor en el valor acumulado. Cuando se muestre la pantalla de contraseña al hacer clic en el menú, introduzca Nivel de contraseña 2. Cuando se muestre la pantalla “Ajustes valor del medidor”, cambie el Número de pulsos medidor.
Tras el cambio, haga clic en el botón
para cambiar los datos. Haga clic en el botón para restaurar los datos antes del cambio. Haga clic en el botón para cerrar la pantalla de detalles del “Ajustes valor del medidor”.
4-1-3-10. Menú emergente “Ajuste de alarma de límite inferior/superior”
Utilice este menú para cambiar el valor de alarma de límite inferior/superior de la entrada analógica. Cuando se muestre la pantalla de contraseña al hacer clic en el menú, introduzca Nivel de contraseña 2. Cuando se muestre la pantalla “Ajustes de alarma de límite inferior/superior”, cambie el valor de alarma de límite superior o el valor de alarma de límite inferior.
Tras el cambio, haga clic en el botón para cambiar los datos y cierre la pantalla. Haga clic en el botón para cerrar la pantalla sin cambiar los datos.
14 15
Page 21
4-1-3-11. Menú emergente “Ajustes valor de salida”
Utilice este menú para cambiar el valor de salida de la salida analógica. Cuando se muestre la pantalla “Ajustes del valor de salida” al hacer clic en el menú, cambie el valor de salida. Tras el cambio, haga clic en el botón para cambiar el valor de salida analógica y cierre la pantalla. Haga clic en el botón para cerrar la pantalla sin cambiar el valor.
4-1-3-12. Cómo comprobar la configuración de unidades interiores
conectadas a una unidad exterior
Haga clic en una unidad exterior para mostrar una lista de configuraciones de todas las unidades interiores conectadas. Se pueden comprobar los modos y el estado de las unidades interiores conectadas.
Tecla
Dirección : Muestra los números de •
direcciones de las unidades interiores.
Nombre : Muestra los nombres de las •
unidades interiores.
Estado : Muestra Activado, Desactivado, •
alarma y mantenimiento.
Modo : Muestra el modo de •
funcionamiento de las unidades interiores.
Haga clic en el botón para cerrar la pantalla “Unidad ext”.
* Para las operaciones de valor acumulado, punto analógico o punto digital, se
requiere un Software de relación de distribución o un Software de control de la instalación opcional. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio.
Page 22
4-2. Maestro de estructura
[Procedimiento] Seleccione Estructura – Mant – Datos maestros de estructura en la barra de menús. (Nivel de contraseña 1)
Los Datos maestros de estructura se pueden utilizar para asignar piezas de unidades interiores y exteriores a pantallas de estructura y realizar adiciones y eliminaciones.
Lista de piezas
Mostrar/ no mostrar piezas
Nombre de archivo del diagrama de estructura.
: Muestra una lista de todas las piezas registradas.
: Muestra o cierra la pantalla Piezas cada vez que se hace clic
en ella.
* Los archivos de mapa de bits se pueden usar como diagramas de estructura.
Póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio para obtener información sobre la creación, modificación o adición de archivos de mapas de bits y operaciones relacionadas.
16 17
Page 23
4-2-1. Registro de diagramas de estructura
Registra las posiciones de las unidades interiores, etc. en pantallas de estructura creadas previamente.
Lista de estructura registrada
Nombre de archivo del diagrama de estructura
Nombre (planta, etc.)
Salir Iniciar registro
Nombre de grupo (Nombre de edificio, etc.)
---------Seleccionar de elementos registrados ---------
: Muestra una lista de diagramas de estructura registrados.
---------Entrada individual--------
: Muestra la pantalla Seleccionar mapa de bits para seleccionar los
nombres de archivo del diagrama de estructura.
: Muestra la pantalla Seleccionar grupo registrada previamente.
: Inicia el registro de unidades interiores, etc. en la pantalla de
estructura.
: Cierra los Datos maestros de estructura.
Page 24
4-2-1-1. Cómo seleccionar diagramas de estructura registrados
En la pantalla Ajustes diagrama de estructura,
haga clic en el botón en el marco
Seleccionar de elementos registrados.
Muestra la pantalla Lista de elementos
registrados.
En los nombres de grupo y
los nombres de elemento en
la pantalla Lista de elementos
registrados, haga clic para
seleccionar el diagrama de
estructura en cuestión. Se
resaltarán los elementos
seleccionados.
Haga clic o doble clic en el
botón para cerrar la
pantalla Lista de elementos
registrados y mostrar los
nombres de archivos de
mapa de bits, los nombres de
grupos y los nombres para el
diagrama de estructura de la
pantalla Ajustes diagrama de
estructura.
Haga clic en el botón para cambiar a
las pantallas de registro para unidades interiores
y exteriores. Cambie a la pantalla para la
asignación de piezas.
Haga clic en el botón para cerrar los
Datos maestros de estructura.
18 19
Page 25
4-2-1-2. Cómo seleccionar nuevos diagramas de estructura
En la pantalla Ajustes diagrama de estructura,
haga clic en el botón Nombre archivo mapa
de bits dentro del marco de entrada
individual. Muestre la pantalla Seleccionar mapa de bits.
* Los diagramas de estructura no se pueden crear
en este sistema. Póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio para obtener información sobre la creación, modificación o adición de diagramas de estructura (archivos de mapas de bits) y operaciones relacionadas.
En la pantalla Seleccionar mapa de bits, haga clic
para seleccionar el nombre de archivo para el diagrama de estructura para utilizar el nombre de mapa de bits seleccionado resaltado.
Haga clic o doble clic en el botón para cerrar la pantalla Seleccionar mapa de bits y mostrar el nombre archivo mapa de bits en la pantalla.
Haga clic en el botón para salir sin hacer nada.
La pantalla Ajustes diagrama de estructura
muestra la situación con el nombre de archivo ‘OX_01F.BMP’ seleccionado.
* Si el nombre de archivo del mapa de bits
seleccionado ya se ha establecido en los Datos maestros de estructura, el nombre establecido se muestra en las columnas Nombre del grupo y Nombre.
Page 26
Introduzca el nombre de grupo.
Si el nombre de grupo ya se ha registrado, haga
clic en el botón para mostrar la pantalla
Seleccionar grupo. Haga clic para seleccionar el
nombre que desea utilizar y, a continuación, haga
clic o doble clic en el botón para salir de
la selección de archivos, dejando la pantalla como
se muestra a continuación.
Si el nombre de grupo no está registrado, introdúzcalo directamente en el cuadro de texto. Se registrará como nuevo grupo de nombre.
Introduzca el nombre.
Utilice la entrada directa.
Cuando se haya completado el registro de un
nombre, haga clic en el botón para
cambiar a las pantallas de registro para unidades
interiores, etc.
Haga clic en el botón para cerrar los
Datos maestros de estructura.
20 21
Page 27
Lista de piezas
Piezas
4-2-1-3. Cómo asignar piezas a diagramas de estructura
Cuando se haya completado la selección utilizando 4-2-1-1. Cómo seleccionar diagramas de estructura registrados y 4-2-1-2. Cómo seleccionar nuevos diagramas de estructura, haga clic en el botón para cambiar a la pantalla de Registro de piezas.
Mostrar/ no mostrar piezas
Estructura
: Muestra una lista de todas las piezas registradas.
: Muestra o cierra la pantalla Piezas cada vez que se hace clic
en ella.
4-2-1-4. Pantalla Lista de piezas
Haga clic en el botón para mostrar una lista de las piezas registradas en el diagrama de estructura.
Page 28
4-2-1-5. Pantalla Piezas
Para asignar piezas al diagrama de estructura, utilice el ratón para seleccionarlas en la pantalla Piezas y suelte el botón del ratón en el lugar donde se deban colocar.
Tipos de piezas
Tamaños de piezas
Selección de piezas
RegistrarCancelar
: Utilícelo para seleccionar tipos de piezas.
Haga clic en el botón para mostrar una lista desplegable y seleccionar de esa lista.
: Especifica los tamaños de las piezas. Especifique si las
piezas son de la misma forma pero tienen diferentes tamaños. Es posible que no se hayan registrado las piezas si no son necesarias en el diagrama de estructura.
: Seleccione piezas. Mueva el puntero del ratón a la pieza
necesaria y haga clic en ella. Arrastre la pieza con el ratón hasta el lugar en el que se deba colocar. Suelte el ratón cuando la pieza esté en la posición correcta. (Se ha completado la ubicación, así que debe introducir la dirección.)
: Registre el diagrama de estructura y cierre el diagrama en
el que esté trabajando.
: El trabajo de estructura finaliza inmediatamente y se cierra
el diagrama de estructura. (No se registra el diagrama de estructura)
Nota: Normalmente, se muestra la pantalla Piezas, pero puede desaparecer
cuando se utilizan otros sistemas. En ese caso, haga clic en el botón
para mostrar la pantalla Piezas. El botón
también se puede utilizar para ocultar la
pantalla Piezas. Los clics repetidos alternan entre mostrar y ocultar la pantalla.
22 23
Page 29
4-2-1-6. Cómo asignar piezas a diagramas de estructura
Para asignar y colocar piezas, haga clic en la pieza relevante de la pantalla Piezas para seleccionarla, a continuación arrástrela para mover la pieza a su posición, dejando un rastro de piezas como se muestra en la ilustración de más arriba. Suelte el ratón cuando la pieza esté en la posición correcta. Se muestran las coordenadas mientras se arrastra la pieza con el ratón.
Hacer clic y arrastrar
Cuando se suelte el ratón, se mostrará una pantalla para introducir la dirección de la pieza, donde deberá introducir la dirección.
Tras introducir la dirección, haga clic en el botón o pulse la tecla Entrar
para finalizar la ubicación de la pieza.
Haga clic en el botón para cancelar la ubicación de la pieza.
* Las direcciones tienen ocho dígitos en las unidades interiores y seis dígitos
en las unidades exteriores. Compruebe las direcciones por adelantado.
Page 30
4-2-1-7. Cómo mover piezas en diagramas de estructura
Haga clic en la pieza que desee mover. El borde de la pieza seleccionada se resalta en rojo y se muestra su información de posición, tal y como se ilustra a la izquierda. Arrastre la pieza con el ratón o utilice las teclas [] [] [] [] para moverla. Para dejar de mover la pieza, haga clic en otra pieza o en el botón
.
4-2-1-8. Cómo eliminar piezas de diagramas de estructura
Haga clic en la pieza que desee eliminar. El borde de la pieza seleccionada se resalta en rojo y se muestra su información de posición, tal y como se ilustra a la izquierda. Haga clic con el botón derecho para mostrar un mensaje que pregunta si desea eliminar la pieza. Especifique si desea eliminarla.
Haga clic en el botón para eliminar.
Haga clic en el botón para no eliminar.
* Cuando se elimina un diagrama de estructura, no se puede visualizar.
Realice una copia de seguridad de la estructura antes de continuar.
* Aunque el diagrama de estructura se haya eliminado, los datos maestros
de las unidades interiores y de las unidades exteriores no sufren ninguna modificación, es decir, el diagrama de estructura es el único que queda inservible.
24 25
Page 31
4-2-1-9. Cómo eliminar diagramas de estructura
En la pantalla Ajustes diagrama de estructura,
haga clic en el botón dentro del marco
Seleccionar de elementos registrados. Muestra la pantalla Lista de elementos registrados.
En “Nombre grupo/Nombre
(nombre del archivo mapa de bits)” en la pantalla Lista de elementos registrados, haga clic para seleccionar el diagrama de estructura en
cuestión. Se resaltarán los elementos
seleccionados.
Haga clic en el botón para
mostrar la pantalla Comprobar datos estr. eliminados.
En la pantalla Comprobar datos estr.
eliminados, muestre el nombre de grupo, el nombre y el nombre de archivo y confirme su eliminación.
Haga clic en el botón para
eliminar.
Haga clic en el botón para no
eliminar.
Cuando haga clic en el botón
para eliminar, la
eliminación se aplicará a la pantalla
Ajustes diagrama de estructura y podrá dar la siguiente instrucción.
Haga clic en el botón para
cerrar la pantalla Ajustes diagrama de estructura.
Page 32
4-3 Ajustes
[Procedimiento] Seleccione Estructura – Mant – Ajus en la barra de menús. (Nivel de contraseña 1)
La configuración puede elegir si la pantalla debe pasar a la pantalla afectada cuando se activa una alarma y si se debe mostrar la temperatura de la sala ajustada, el control de la instalación (datos analógicos) y el valor (pulso) acumulado.
Especifica si se muestra la pantalla de estructura de la unidad afectada cuando se activa una alarma
Especifica si se muestra la temperatura ajustada
Especifica si se muestra la temperatura de la sala
Especifica si se muestra el valor de salida analógico
Especifica si se muestra el valor de adaptador
: Registra los ajustes y cierra la pantalla “Ajustes diagrama de estructura”.
: Cierra la pantalla “Ajustes diagrama de estructura” sin ninguna otra acción.
* Para las operaciones del “control de la instalación”, se requiere el Software
de control de la instalación opcional. Si no se instala este software opcional, no se puede seleccionar esta opción.
* Para las operaciones de “acumulación (pulso)” se requiere el Software de
relación de distribución opcional. Si no se instala este software opcional, no se puede seleccionar esta opción. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o
proveedor de servicio.
Especifica si se muestra el valor de entrada analógico
Especifica si se muestra el valor del medidor
26 27
Page 33
4-4. Copia de seguridad de estructura
[Procedimiento] Seleccione Estructura – Mant – Copia de seguridad de estructura en la barra de
menús.
(Nivel de contraseña 2)
Realiza copias de seguridad de la información de estructura. El nombre de archivo inicial se ajusta automáticamente en los números para “yyyymmdd_hhmm” con “laybak” como extensión.
:Realiza copias de seguridad de la información de estructura.
:Salir
:Se utiliza para cambiar la carpeta de guardado.
4-4-1. Inicio de la copia de seguridad de información de estructura
Haga clic en el botón para realizar una copia de seguridad de la
información de estructura.
Guarda los datos de copia de seguridad. Cuando se haya completado la copia de
seguridad, se mostrará un mensaje como
el que aparece a la izquierda. Haga clic en
el botón . El proceso de copia
de seguridad de datos finalizará.
* El mensaje de la derecha se visualiza si la
copia de seguridad falla. Compruebe si hay espacio libre disponible en la unidad de almacenamiento de copia de seguridad, etc.
Haga clic en el botón
para regresar a la Copia seguridad de información de estructura.
Page 34
4-4-2. Eliminación de copias de seguridad de información de
estructura
Haga clic en el botón para salir sin guardar los datos de copia de seguridad.
4-4-3. Cambio de la ubicación de guardado para las copias de
seguridad de información de estructura
Haga clic en el botón para mostrar la pantalla “Nombre archivo
copia de seguridad” y cambiar la carpeta de guardado.
Haga clic en el botón al lado de “Guardar en” para mostrar una lista de carpetas tal como se ilustra a continuación. Seleccione la carpeta requerida de la lista de carpetas.
Haga clic en el botón para aplicar
el destino de guardado seleccionado y volver a
la pantalla Copia seguridad de información de
estructura.
Haga clic en el botón para volver
a la pantalla Copia seguridad de información de
estructura sin hacer nada.
28 29
Page 35
4-5. Restauración de estructuras
[Procedimiento] Seleccione Estructura – Mant – Restauración de estructura en la barra de menús. (Nivel de contraseña 2)
Utilice el archivo creado en la etapa Copia de seguridad de estructura para devolver la estructura a su estado en el momento de la copia de seguridad.
: Haga clic en el nombre de archivo relevante y especifique el nombre de
archivo que se muestra en “Nombre de archivo”.
: Salir sin hacer nada.
Cuando se restauran las estructuras, la información de la estructura actual se pierde. Si necesita conservar la información actual, utilice Copia seguridad de información de estructura por adelantado para realizar una copia de seguridad de las estructuras.
Page 36
4-5-1. Inicio de la restauración de estructuras
En la pantalla “Seleccione archivo para restaurar”, haga clic en el nombre del archivo que desee restaurar. El nombre de archivo especificado se muestra en el espacio
“Nombre de archivo”, a continuación haga clic en el botón .
Se mostrará la pantalla Restaurar información de estructura.
:Restaura la información de estructura.
:Salir
: Utilícelo cuando deba especificar un archivo de copia de
seguridad diferente.
4-5-1-1. Inicio de la restauración de estructuras
Para iniciar la restauración de estructuras, haga clic en el botón .
Aparecerá el mensaje “Al terminar la restauración ...”.
Haga clic en el botón
para volver a la pantalla Restaurar
información de estructura.
Haga clic en el botón para
iniciar el proceso de restauración.
Cuando se haya completado la restauración, se
mostrará un mensaje como el que aparece a la
izquierda.
Haga clic en el botón .
El sistema P-AIMS saldrá automáticamente.
Reinicie el sistema P-AIMS.
Finalizará el proceso de restauración de estructura.
30 31
Page 37
4-5-1-2. Cancelación de la restauración de estructuras
Haga clic en el botón para salir sin restaurar estructuras.
4-5-1-3. Nueva especificación del archivo de restauración de estructuras
Haga clic en el botón para volver a mostrar la pantalla “Seleccione archivo para restaurar”.
Page 38
5. Información adicional
Diagramas de estructura Los diagramas de estructura utilizados por el sistema P-AIMS se deben dibujar de forma que
concuerden con la estructura del cliente, pero no se pueden crear utilizando este sistema. Para obtener más información acerca de la creación de estructuras, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio.
Iconos de piezas Los iconos de las piezas que se usan con el sistema P-AIMS se proporcionan por adelantado
cuando se trata de piezas estándar, como se muestra en la [Referencia] Lista de piezas del final de este manual.
Los iconos de piezas distintos a los indicados en la lista de piezas se deben obtener por
separado, si es necesario. Esos iconos de piezas no se pueden crear mediante este sistema. Para obtener más información acerca de su creación, póngase en contacto con su distribuidor
o proveedor de servicio.
Ordenadores personales Utilice un ordenador personal exclusivamente para el sistema P-AIMS.
El uso compartido del PC con cualquier otro sistema puede provocar problemas.
Copia de seguridad de datos El PC que se utiliza con el sistema P-AIMS puede estropearse. Por ese motivo se recomienda
realizar una copia de seguridad de datos en un disco duro externo o en otro dispositivo de
almacenamiento. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o
proveedor de servicio. Precaución: Si el nombre de la unidad del disco duro externo u otra ubicación de copia de
seguridad cambia, no se pueden realizar copias de seguridad. NOTA: Cuando se cambia el nombre de unidad de una unidad de disco duro externo, no es posible realizar una copia de seguridad.
Cortes de electricidad Recomendamos utilizar un dispositivo SAI (sistema de alimentación ininterrumpida) para
proteger el sistema P-AIMS en caso de un corte de electricidad. Para obtener más información,
póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicio.
Tenga en cuenta que no proporcionaremos ninguna compensación en las siguientes
circunstancias: Cualquier fallo causado por un tercero que averigüe una contraseña. Cualquier fallo causado por el uso compartido de un PC entre el sistema P-AIMS y otra
aplicación.
Limitaciones del cambio de los ajustes Algunos tipos de acondicionadores de aire están limitados en cuanto a los ajustes que
admiten. Por ejemplo, los aparatos de aire acondicionado que sólo enfrían no se pueden ajustar para
que calienten. Los modelos de tipo de planta normalmente sólo admiten velocidades altas de ventilador. Los modelos montados en el techo no tienen aletas y por lo tanto no pueden cambiar la
dirección del ventilador. Debe conocer las limitaciones de los modelos de aire acondicionado de su sistema. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de
servicio.
Sólo se muestran los códigos de alarma en la barra de notificación y en la pantalla del registro
de alarma. El contenido de una alarma puede variar para diferentes modelos, incluso aunque el código de
alarma sea el mismo. Consulte la documentación de los diferentes modelos para determinar el
contenido de la alarma.
32 33
Page 39
Tras cambiar los ajustes de una unidad interior del sistema P-AIMS, la visualización puede
volver temporalmente a los ajustes anteriores.
Es más probable que se produzca con las operaciones de todas las unidades. La causa es
un retraso en las comunicaciones, no una avería en el sistema. Si espera unos minutos, la
pantalla mostrará la información correcta.
Si una tormenta eléctrica, transmisiones de radio u otras interferencias durante el
funcionamiento han causado un mal funcionamiento, apague el terminal y vuelva a
encenderlo.
Como norma, el sistema sólo se debe apagar en casos como el anterior. La gestión correcta del aire acondicionado no es posible cuando se apaga el sistema.
Ajuste de la fecha y la hora actuales La hora y la fecha actuales se deben ajustar regularmente, ya que el reloj de un PC normal
puede adelantarse o retrasarse hasta unos dos minutos por mes.
Contraseñas Las contraseñas se deben registrar y guardar en un lugar seguro. Nunca se deben revelar a
terceros. Si olvida la contraseña, póngase en contracto con su distribuidor o el proveedor de servicio.
Page 40
6. Certificación de licencia
Antes de poder utilizar el Software de pantalla de estructura, debe llevar a cabo un procedimiento de trabajo denominado “certificación de licencia.”
Para realizar la certificación de licencia, realice una consulta enviando la clave de consulta a la dirección de correo electrónico de más abajo. Estará registrado como usuario, se le emitirá una clave de liberación y recibirá una respuesta.
<Información de contacto>
Centro de emisión de ID del producto,
Dirección de correo electrónico: cmc_productid_desk@gg.jp.panasonic.com
Cuando realice una consulta, envíe la siguiente información junto con la consulta para estar registrado como usuario y recibir una clave de liberación.
(1) Nombre del producto (2) Nombre de la compañía/persona de contacto (3) Número de teléfono (4) Dirección de correo electrónico (5) Clave de consulta
* Si no introduce una clave de liberación, no podrá seguir utilizando el sistema una vez
transcurridos 30 días. Consiga una clave de liberación y realice la certificación de licencia a la mayor brevedad posible.
* Realice una consulta lo antes posible ya que, a veces, la emisión de una clave de liberación
puede tardar varios días.
Procedimiento de Certificación de licencia
A continuación se describe el procedimiento desde que se instala el sistema P-AIMS hasta el final de la certificación de licencia.
(1) Compruebe la clave de consulta de la pantalla de Certificación de licencia.
(2) Envíe la clave de consulta al Centro de emisión de ID del producto (cmc_productid_
desk@gg.jp.panasonic.com).
Asimismo, notifíquenos el nombre de producto, el nombre de la compañía/persona de
contacto, número de teléfono, y la dirección de correo electrónico.
(3) Se emite una clave de liberación. Estará registrado como usuario y se emitirá una clave de liberación. Se envía una
respuesta a la dirección de correo registrada.
(4) Introduzca la clave de liberación de la pantalla de Certificación de licencia.
(5) El proceso de certificación de licencia ha finalizado.
34 35
Page 41
Realización de la Certificación de licencia
1. Aparecerá una pantalla de Certificación de licencia como la siguiente cuando inicie un sistema
P-AIMS para el que la certificación de licencia no ha finalizado.
“Software de pantalla de estructura (25)” significa
que el número de días restantes de uso del Software de pantalla de estructura es “25.” No se muestra tras finalizar la certificación de licencia.
* Al iniciar un sistema P-AIMS cuya certificación de licencia no ha finalizado, la pantalla
Certificación de licencia aparecerá a las 9:00 a.m. y a las 3:00 p.m. Esta pantalla no aparecerá una vez que se ha llevado a cabo la certificación de licencia. Si instala software opcional, la pantalla Certificación de licencia aparecerá hasta que dicha certificación haya finalizado para la totalidad del software.
2. Si hace clic en el botón en la pantalla de
Certificación de licencia, se mostrará la pantalla de Clave de consulta y la clave
de consulta se mostrará en la pantalla.
Envíe la clave que se muestra en esta
pantalla al Centro de emisión de ID del producto (cmc_productid_desk@gg.jp. panasonic.com) por correo electrónico.
Al mismo tiempo, proporciónenos la
siguiente información.
(1) Nombre del producto (requerido) (2) Nombre de la compañía/persona
de contacto (3) Número de teléfono (4) Dirección de correo electrónico
(requerida)
Estará registrado como usuario y se le
emitirá una clave de liberación.
: Al hacer clic en este botón se guarda la clave de consulta como archivo de
texto. Siga las instrucciones en pantalla para guardar el archivo de texto. Introduzca el nombre del producto, nombre de la compañía/persona de contacto, número de teléfono y dirección de correo electrónico en este archivo de texto guardado, y envíe el archivo de texto al Centro de emisión de ID del producto por correo electrónico.
: Si hace clic en este botón se copiará la clave de consulta al portapapeles de
Windows. Pegue la clave de consulta en su correo.
: Si hace clic en este botón se cerrará la pantalla de visualización de la Clave de
consulta.
Page 42
3. Cuando reciba la clave de liberación, reinicie el sistema P-AIMS. Consulte en “2. Inicio y salida” cómo reiniciar el sistema P-AIMS y, a continuación, reinicie el sistema.
Si no se ha completado la certificación
de licencia para el sistema P-AIMS, la pantalla de Certificación de licencia
de la derecha aparece antes de que se reinicie el sistema P-AIMS.
Haga clic en el botón
para mostrar la pantalla de introducción de la clave de liberación e introduzca la clave de liberación.
* Si instala varios programas de sistema P-AIMS, se requiere el mismo número de
certificación de licencia. En ese caso, el número de claves de liberación enviadas será el mismo que el de claves de consulta.
Introduzca todas las claves de liberación recibidas secuencialmente y realice la certificación
de licencia. (No hay ningún orden definido para introducir las claves de liberación, por lo que se pueden introducir en cualquier orden.)
La Certificación de licencia concluye cuando se han introducido todas las claves de liberación. Haga clic en el botón . Se cerrará la pantalla de Certificación de licencia y se
reiniciará el sistema P-AIMS.
* El sistema P-AIMS se iniciará incluso si hace clic en el botón sin
introducir la clave de liberación. Puede usar el sistema tal cual hasta llevar a cabo la certificación de licencia. (El sistema se puede utilizar durante un periodo de 30 días.)
36 37
Page 43
7. Preparación
* Tenga en cuenta que las pantallas de visualización de la instalación básica del software están en
inglés.
7-1. Instalación
1. En primer lugar, detenga el sistema P-AIMS. Inserte en la unidad de CD­ROM el Software de pantalla de estructura CZ-CSWGC2 del sistema integrado de aire acondicionado (sistema P-AIMS) que ha adquirido. El programa del CD-ROM se iniciará automáticamente y realizará los preparativos para la instalación. Si la instalación no se inicia, haga doble clic en Setup.exe en la unidad de CD-ROM para iniciarla.
Introduzca el ID del producto en la
pantalla para introducir el ID del producto que aparecerá.
Para conocer el Id. de producto,
consulte el Certificado de emisión de ID del producto incluido con el software.
* Guarde el Certificado de emisión de
ID del producto en un lugar seguro. El ID del producto es necesario para instalar el sistema integrado de aire acondicionado. El Certificado de emisión de ID del producto no se volverá a emitir.
2. El Asistente InstallShield preparará la instalación del sistema P-AIMS.
3. Tras un breve período de tiempo, aparecerá el mensaje “El Asistente de InstallShield(R) instalará la opción de Pantalla de estructura de P-AIMS en el ordenador. Para continuar, haga clic en Siguiente.”. Haga clic en el botón
.
Page 44
4. A continuación, aparecerá la pantalla de Contrato de licencia. Lea con atención el contrato de licencia y haga clic en “Acepto los términos del contrato
de licencia” si acepta los términos del contrato de licencia. El botón
se activa. Haga clic en el botón . (El software no se puede instalar si no acepta los términos
del contrato de licencia.)
5. Aparecerá el mensaje “El Asistente está listo para iniciar la instalación. Haga clic en Instalar para comenzar la instalación.”. Haga clic en el botón
.
6. Se iniciará la instalación del sistema P-AIMS.
Espere.
7. Cuando haya finalizado la configuración del sistema P-AIMS, aparecerá la pantalla de finalización de la instalación.
Haga clic en el botón para
completar la instalación.
* Cuando se instala el Software de pantalla de estructura, es posible instalar este sistema sin
detener el sistema P-AIMS, pero las funciones del Software de pantalla de estructura no se agregarán. Reinicie el sistema P-AIMS.
38 39
Page 45
7-2. Visualización después del reinicio
Tras reiniciar el sistema, la función de pantalla de estructura se habilitará y se podrá seleccionar el elemento de menú Estructura.
7-3 Ajustes
Cuando se haya completado la instalación, se deberá configurar la “Preparación del diagrama de estructura”, los “Ajustes de la unidad interior”, los “Ajustes de la unidad exterior”, etc. Consulte las explicaciones de las secciones correspondientes para obtener información sobre esos ajustes.
* Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información sobre
“Preparación de diagrama de estructura”.
Page 46
[Referencia] Lista de piezas
Unidad int
:
Cassette de techo unidireccional
: Cassette de techo
de 4 direcciones
: Cassette de techo
bidireccional
: Cassette integrado
en el techo
: Suspendido del
techo
: Perímetro, coloca-
ción en suelos
: Integrado, todos los
conductos
: Montado en la
pared
: Colocación en
suelos
:
Incrustado en el techo, alta presión estática
: Para uso en cocinas
Unidad ext
:
Individual
:
Individual
:GHP
: GHP :VRF
Valor acumulado (se requiere el Software de relación de distribución opcional)
:Medidor de vatios :Medidor de gas :Medidor de agua
Punto digital (se requiere un Software de control de la instalación opcional)
:Vent. :Bomba
:Iluminación
Punto analógico (se requiere un Software de control de la instalación opcional)
:
Temperatura en grados centígrados
: Tensión : Temperatura en
:Porcentaje :Corriente
grados Fahrenheit
40
Page 47
Page 48
Espacio para notas del usuario
Si rellena estos campos en el momento de la compra, le será más fácil solicitar reparaciones, etc.
Nº de serie
Fecha de instalación
Distribuidor
Nº de teléfono ( )
Page 49
Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
85464609113001
Printed in Japan
Loading...