Panasonic CY-VHD9401N User Manual [nl]

Page 1
II
Panasonic
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
CY-VHD9401N
9˝-os, szélesített képernyôjû,
színes folyadékkristályos monitor,
egybeépített DVD-játszóval
Page 2
1
Oldal
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . belsô borító
Biztonsági útmutatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A használattal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Beszerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Jellemzôk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A rendszer minôségének fokozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lejátszható lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A kezelôszervek megnevezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A monitor helyzetének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A távvezérlô elôkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Az infravörös, vezeték nélküli fejhallgató elôkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Általános jellemzôk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tápfeszültség Jelforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hangerôszabályozás Kijelzések a képernyôn (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lemezek lejátszása (Általános, DVD Video/Video CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lemezek lejátszása (CD/MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Videoeszközök (játék stb.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Képernyô-beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sötétedés (DIMMER), Kontrasztbeállítás (CONTRAST), Fényerôbeállítás (BRIGHT),
Színmélységbeállítás (COLOR), Színárnyalat-beállítás (TINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Egyéb beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Videovezérlés beállítása (VIDEO-CONT), Hangjelzés (BEEP), VTR1/2 bemenet beállítás (INPUT SELECT), Audio kimeneti szint (OUTPUT LEVEL), Memóriatörlés (MEMORY CLEAR) . 36
DVD Video-/Video CD-beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1. Menu Language, 2. Subtitle Language, 3. Audio Language, 4. TV Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. TV Mode (4:3), 6. On-Screen Messages, 7. D.Range Compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Képméretarány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
A tetôvilágítás égôjének kicserélése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Hibaelhárítási útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nyelvek kódlistája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fogalommeghatározások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tartalomjegyzék
Megjegyzés
Az egyes tételeknél, a megnevezés alatt zárójelben feltüntetett jelzés (betûk és számok), utórendelés
esetén szükséges, karbantartáshoz és javításhoz.
A fejlesztés érdekében a gyártó elôzetes bejelentés nélkül megváltoztathatja a tartozékokat és azok tí-
pusszámát.
Tartozékok
Távvezérlô
(YEFX9995601)
Papír sablon
A doboz belsejébe nyomtatva.
Alsó takarókeret
(YEFX9995698)
Alaplap
(YEFG013092)
Csavar
(XSB5+25FN)
Rugós alátét
(XWA5BFN)
Alátét
(XWE5E10FN)
Rögzítô vezeték
(SHR4C102)
Tápfeszültség-vezeték
(YAJ024C112ZA)
Csavarok (rögzítéshez)
(XTB3+10GFX)
Infravörös, vezeték nélküli fejhallgató
(YEFX9992629)
Lítium elem a távvezérlôbe (CR2025/1F)
Elem az infravörös, vezeték nélküli fej­hallgatóban (R03, AAA, UM-4)
Kezelési útmutató
(YEFM285693)
Beszerelési és
bekötési útmutató
(YEFM293998)
Garancialevél
Kezelési útmutatók és garancialevél
Megnevezés Ábra Darab Megnevezés Ábra Darab
Tisztelt Vásárlónk!
Örömmel üdvözöljük Önt a Panasonic készüléktulajdonosok állandóan bôvülô táborában. Készülékünk számtalan kellemes szórakoztató percet szerez majd Önnek. Jó hírnevünk a precíz elektronikai és me­chanikai tervezésen, a gondosan válogatott alkatrészekbôl történô gyártáson és összeszerelésen ala­pul, amit olyan emberek végeztek, akik büszkék arra, hogy jó munkájukkal hozzájárulhatnak cégünk hírnevéhez. Miután felfedezte mindazt a minôséget, megbízhatóságot és értéket, amit beépítettünk, Ön is büszke lesz arra, hogy a Panasonic készükéktulajdonosok táborába tartozik.
A megfelelô mûködés érdekében kérjük, hogy figyelmesen tanulmányozza a kezelési útmutatót, vala­mint a beszerelési és bekötési útmutatót (59. oldaltól).
Page 3
32
Biztonsági útmutatás
A megfelelô mûködés érdekében kérjük, hogy figyelmesen tanulmányozza a kezelési útmutató, vala­mint a külön mellékelt beszerelési és bekötési útmutatót.
Kezelési útmutató Beszerelési és bekötési
útmutató
Használatbavétel elôtt figyelmesen olvassa el a
készülék és az autóban lévô audiorendszer töb­bi összetevôjének kezelési útmutatóját. Ezek, a készülékek biztonságos és hatékony mûködte­tésérôl adnak felvilágosítást. A Panasonic nem vállal felelôsséget azokért a hibákért, amelyek az itt feltüntetett útmutatás semmibevételének következményei.
A kezelési útmutatóban lévô jelzések, a készü-
lék biztonságos használatához adnak felvilágo­sítást, és felhívják a figyelmet a helytelen csat­lakoztatások és mûködtetések következtében fellépô lehetséges veszélyekre. A jelzések je­lentését az alábbi magyarázat adja. A kezelési útmutató és a készülék helyes mûködtetése ér­dekében lényeges, hogy tökéletesen megértse a jelzések jelentését.
Az itt látható jelzés fontos kezelési út­mutató, valamint beszerelési és be­kötési útmutató meglétére hívja fel a figyelmet. A figyelmeztetésben foglal­tak semmibevétele komoly sérülést vagy halált okozhat.
Az itt látható jelzés fontos kezelési út­mutató, valamint beszerelési és be­kötési útmutató meglétére hívja fel a figyelmet. A figyelmeztetésben foglal­tak semmibevétele sérülést vagy anyagi veszteséget okozhat.
Figyelem!
Vigyázat!
A készülék használatakor vegye figyelembe és tartsa be a következô figyelmeztetéseket.
A jármû mozgása közben soha nem sza-
bad közvetlenül mûködtetni a készüléket (például behelyezni vagy kivenni a leme­zeket vagy a monitor szögét állítani).
Ez hirtelen fékezéskor vagy gyorsuláskor balesetet és/vagy sérülést eredményezhet.
A vezetô, vezetés közben nem kezelheti a
készüléket, nem nézheti a monitort és nem használhatja a vezeték nélküli infra­vörös fejhallgatót.
Ez a figyelem elterelését és ennek következ­tében balesetet eredményezhet.
Figyelem
A készülék használatakor vegye figyelembe és tartsa be a következô figyelmeztetéseket. (folytatás)
Az akkumulátorokat ne tegye olyan hely-
re, ahol a gyerekek hozzáférhetnek.
Megvan annak a kockázata, hogy a gyerekek véletlenül lenyelik azt. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz.
Ne tegye ki túlzott hô hatásának a készüléket.
Ez füstöt vagy szikrázást eredményezhet a ké­szülékben, illetve néhány esetben elektromos áramütést vagy más meghibásodást okozhat.
Ne hagyja különbözô helyeken heverni a
távvezérlôt.
Ha a vezetôülés oldalán hagyja a távvezérlôt, az a gépjármûvezetô lába alá eshet és veze­tés közben becsúszhat a pedál alá, ez aka­dályozhatja a vezetést és közlekedési balesetet okozhat.
Ne mûködtesse a készüléket, ha az törött
vagy valamilyen rendellenességet tapasz­tal rajta.
Ha hirtelen változást (mint például nincs kép vagy hang), vagy valamilyen rendellenessé­get tapasztal (idegen tárgy került a készülék belsejébe, víz fröccsent rá, füst száll ki belô­le, vagy szokatlan illatot áraszt), azonnal állít­sa meg a lejátszást és kapcsolja ki a készü­léket (MAIN POWER OFF) és forduljon az üzlethez, ahol vásárolta a készüléket, vagy a Panasonic márkaszervizhez. Ha a rendellenesség ellenére tovább mûköd­teti a készüléket, az balesetet, tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
Ha bármilyen probléma merülne fel a beköté­sek vagy az üzembe helyezéssel kapcsolat­ban, ne próbálja maga megjavítani a készü­léket, vagy ellenôrizni a bekötéseket. Helyet­te feltétlenül forduljon a kereskedôhöz vagy a Panasonic márkaszervizhez.
Figyelem
A súlyos sérülés vagy törvénysértés elke-
rülése érdekében, semmilyen célból se használja a készüléket olyan helyen, ahol a vezetô is láthatja a képet, kivéve a hátsó részek láthatóvá tételére (vagy az irányí­tásra) szolgáló képnézést.
Ez a figyelem elterelését és ennek következ­tében balesetet eredményezhet.
Olyan helyen, ahol nedvesség érheti, ne
mûködtesse a készüléket, vagy ahol na­gyon nagy a páratartalom és a por.
Ez füstöt vagy szikrázást eredményezhet a ké­szülékben, illetve néhány esetben elektromos áramütést vagy más meghibásodást okozhat. A gépkocsi mosásánál, vagy ha esik az esô, különösen ügyeljen arra, hogy ne érje ned­vesség a készüléket.
A készülék üzembe helyezésekor vegye figyelembe a következô figyelmeztetéseket.
Semmi esetre se helyezze olyan helyre a
készüléket, ahol az korlátozza a vezetôt az autóvezetésben vagy csökkenti a kilátha­tóságot.
Ha olyan helyre helyezi a készüléket, ahol az akár az elôrefelé, akár a hátrafelé történô ki­látásban korlátozza a vezetôt vagy az autóve­zetésben jelent bármilyen akadályt, az közle­kedési balesetet és/vagy sérülést okozhat.
A készülék bekötését és üzembe helyezé-
sét bízza képzett szakemberre.
A készülék bekötéséhez és üzembe helyezé­séhez jártasságra és tapasztalatra van szük­ség. A helytelen üzembe helyezés lecsökkent­heti a készülék biztonságát, s ez balesetet vagy sérülést okozhat. Abiztonság érdekében, az üzembe helyezést és bekötést feltétlenül bízza az üzlet által javasolt szakemberre.
A készülék olyan gépkocsiban használha-
tó, ahol a tápfeszültség negatív földelésû 12 V-os egyenfeszültség.
A készülék csak 12 V egyenfeszültségû, ne­gatív földelésû gépjármûben alkalmazható. 24 V egyenfeszültségû gépjármûben (mint a nagyobb teherautók, hideg klimatikus körül­ményekre gyártott dízel jármûvek stb.) nem mûködtethetô. A nem megfelelô tápfeszültségû jármûben való alkalmazás tüzet vagy más meghibáso­dást eredményezhet.
A készülék bekötésekor és beszerelésekor
gyôzôdjön meg arról, hogy a készülék nincs-e összekapcsolva az akkumulátor negatív kivezetésû pontjával.
Ha a bekötés és beszerelés folyamán a ké­szülék össze van kapcsolva a negatív kiveze­tésû ponttal, és véletlenül rövidzár keletkezik, az elektromos áramütést és sérülést okozhat.
NEM ÉRVÉNYES A GARANCIA
A Panasonic nem vállal felelôsséget a biztonság csökkenéséért vagy bármilyen balesetért, ha az a beszerelés következtében jön létre. A beszerelés folyamán károsodott bármilyen gépjármû al­katrészért nem vállalunk felelôsséget.
Page 4
54
Biztonsági útmutatás (folytatás)
Figyelem!
A készülék üzembe helyezésekor vegye figyelembe a következô figyelmeztetéseket (folytatás)
A beszerelés biztonságos módon történ-
jen, hogy a készülék ne csúszhasson ki a helyérôl, és ne eshessen le.
A laza csavarozás vagy a bizonytalan besze­relés azt eredményezheti, hogy a gépjármû mozgása közben a készülék kicsúszhat a he­lyérôl vagy leeshet stb., ami balesetet és/vagy sérülést okozhat.
Ne szedje szét, ne próbálja megjavítani,
és ne alakítsa át a készüléket.
Ne szedje szét, ne javítsa és alakítsa át a ké­szüléket, valamint ne vágja el a vezetéket, hogy valamilyen más készülék tápegységé­hez csatlakoztatja azt. Ez tüzet, elektromos áramütést vagy más meghibásodást okoz­hat.
A készülék bekötéséhez vagy leföldelésé-
hez ne használja a gépkocsi biztonsági ré­szeit.
A gépjármû biztonsági részein (fék- és kor­mánymû, üzemanyagtartály stb.) lévô csap­szegekhez, csavarokhoz és csavaranyákhoz történô földelés balesetveszélyes lehet. Az útmutató szerint járjon el, és csak a készülék tartozékaihoz és meghatározott részeihez kösse a földelést.
Olyan helyre ne tegye a készüléket, ahol
az gátolhatja a légzsák mûködését.
Nem megfelelôen mûködik a légzsák vagy a készülék, vagy annak részei gátolhatják a légzsák kinyílását, és a kinyílt légzsák balesetet és/vagy sérülést okozhat.
Csak megfelelô értékû biztosítékokat te-
gyen a készülékbe. Képzett szakemberrel végeztesse el a cserét.
Ha nagyobb értékû biztosítékokat helyez a készülékbe, füst, szikrázás vagy más meghi­básodás léphet fel. A biztosítékok cseréjével kapcsolatban forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta, vagy a Panaso­nic márkaképviselethez.
Ha a gépkocsija légzsákkal és/vagy lopás
elleni védelemmel van ellátva, vegye fel a kapcsolatot a márkakerskedôvel vagy a gyártóval, akik meghatározzák a szükséges tennivalókat, és azt szigorúan tartsa be.
A készülék üzembe helyezésével kapcsolat­ban, az akkumulátorhoz történô csatlakozta­tásnál és a csatlakoztatás megbontásánál, be kell tartani a megkövetelt lépéseket. A leírt el­járás be nem tartása a légzsák nem kívánt ki­lökôdését vagy a lopás elleni rendszer aktivi­zálódását eredményezheti, ami a gépkocsi károsodásával és személyi sérüléssel járhat.
A készülék felszerelése elôtt ellenôrizze a
hengerek, az üzemanyagtartály és az elektromos vezetékek helyzetét.
Amikor a készülék rögzítése céljából lyukat fúr valahol a jármûben, gondosan tanulmá­nyozza, hogy az nem érinti-e valahol a hen­gereket, az üzemanyagtartályt és az elektro­mos vezetékeket. Ha ezt nem veszi figyelem­be, az tüzet vagy balesetet okozhat.
Csak a mellékelt tartozékokat és kiegészí-
tô részeket használja a készülékhez.
Más, nem a készülékhez mellékelt tartozékok használata kárt okozhat a belsô részekben és nem biztonságos rögzítést, valamint a rögzí­tés kilazulását eredményezheti, ami balese­tet, meghibásodást vagy tüzet okozhat.
Erôs rázkódásnak kitett vagy nem stabil
helyre ne helyezze a készüléket.
Ha ferde vagy észrevehetôen íves felületre stb. rögzíti a készüléket, az azt eredményez­heti, hogy a kocsi mozgása közben a készü­lék elcsúszik a helyérôl vagy leesik stb., ami balesetet és/vagy sérülést okozhat.
A készülék beszerelése és bekötésekor az
útmutató szerint járjon el.
Ha a készülék beszerelése és bekötésekor nem az útmutató szerint jár el, az balesetet vagy tüzet okozhat.
A vezetékeket úgy vezesse, hogy azok ne
okozzanak zavart az autóvezetés közben, valamint a gépkocsiba történô be- és ki­szállásnál.
Úgy vezesse a vezetékeket, hogy ne teke­redhessenek a kormánykerék, a sebesség­váltó, a fékpedál stb., vagy az utasok lábai köré, ezenkívül fogja egybe a vezetékeket. E figyelmeztetés semmibe vétele baleseteket vagy sérülést okozhat.
Vigyázat!
A készülék használatakor vegye figyelembe a következôket.
Állítsa megfelelôre a hangerôt.
Az olyan vezetés, amikor nem hallja a kör­nyezetében lévô vagy a kocsin kívüli hango­kat, balesetveszélyes.
Infravörös, vezeték nélküli fejhallgató
használata esetén állítsa kis értékûre a hangerôt, és kerülje a hosszabb idôn ke­resztül, fejhallgatóval történô mûsorhall­gatást.
A hosszabb idejû, fejhallgatóval történô mû­sorhallgatás halláskárosodást okozhat. Ha fülcsengést tapasztal, csökkentse a hangerôt vagy szüneteltesse a fejhallgatóval történô mûsorhallgatást.
Ne hagyja a lemezt úgy a készülékben,
hogy nincs teljesen a helyén.
Ha a lemez nincs a helyén, leeshet, az arcá­hoz, szeméhez vagy más testrészéhez csa­pódva sérülést okozhat.
Ne engedje, hogy bárki a kezét, az ujját
vagy bármilyen tárgyat a készülék és a monitor közé ékelve szétfeszítse azokat.
Ha ezt teszi, az balesetet, sérülést és/vagy meghibásodást okozhat. Ennek betartása érdekében különösen figyel­jen a gyerekekre.
Helytelen vagy sérült lemezt ne próbáljon
meg lejátszani.
Például ha „.mp3” kiterjesztést ad egy fájl­nak, amelyik nem MP3 formátumú, a hang­szórók tönkre mehetnek a fellépô erôs zaj hatására, és a zaj halláskárosodást okozhat.
Ne dugjon semmilyen tárgyat a lemeznyí-
lásba.
Ha a készülék belsejébe fém tárgyak, mint például pénzérmék, vagy olyan dolgok kerül­nek, amik ott könnyen meggyulladhatnak, rö­vidzárlatot vagy szigetelési problémát okoz­hatnak. Arra különösen vigyázzon, hogy a gyerekek is betartsák ezt.
Ne tegye az ujját a mozgó részekhez vagy
a lemezbetevô nyíláshoz.
Megsérülhet az ujja vagy meghibásodhat a készülék. Arra különösen vigyázzon, hogy a gyerekek is betartsák ezt.
Kézzel vagy valamilyen tárggyal ne üsse
meg a készüléket. Amikor be- vagy kiszáll a jármûbôl, vigyázzon arra, hogy a csoma­gok vagy egyéb tárgyak ne ütôdjenek a készülékhez.
Ha nem veszi ezt figyelembe, az balesetet, sérülést és/vagy meghibásodást okozhat.
Amikor a jármû belsejében a hômérséklet
olyan magas, mint egy forró nyári napon, mielôtt bekapcsolná a készüléket, például a légkondicionáló bekapcsolásával, hûtse le megfelelôen a belsô hômérsékletet.
Ha a jármû belsejében még magas a hômér­séklet, a készülék is olyan meleggé válik, hogy megégetheti a kezét, ha hozzáér.
Ne lökdösse vagy húzza a készüléket.
Ha ezt teszi, az balesetet, sérülést és/vagy meghibásodást okozhat. Arra különösen vigyázzon, hogy a gyerekek is betartsák ezt.
A kocsi belsejében lévô lámpát ne hagyja
hosszú ideig bekapcsolva. Ugyanígy ügyeljen arra is, hogy amikor elhagyja az autót, a belsô megvilágítás mindig legyen kikapcsolva.
Ugyanis mindez fogyasztást jelent, és elôfor­dulhat, hogy nem indul el a motor.
A távvezérlôt és az infravörös, vezeték
nélküli fejhallgatót ne süsse a nap.
A napfény következtében keletkezett hô ha­tására szivároghat az elem vagy tönkreme­het a fejhallgató.
Azonnal állítsa le a játékot a készülék
képernyôjén, ha a videojátékok stb. nézé­se közben kezdi rosszul érezni magát.
Egészségügyi okokból, ne játsszon hosszú ideig videojátékokat stb.
Álló motor mellett ne legyen sokáig be-
kapcsolva a monitor.
Ugyanis mindez fogyasztást jelent, és elôfor­dulhat, hogy nem lehet elindítani a motort.
Page 5
76
Biztonsági útmutatás (folytatás)
Úgy helyezze el a monitort, hogy nyitáskor
vagy záráskor ne ütközzön senki fejéhez.
Ha nem így tesz, az balesetet és/vagy sérü­lést okozhat.
Ügyeljen, hogy fúró vagy más szerszám
használatakor ne sértse meg az ujját. A te­tôrészhez való rögzítésnél pedig ne sért­sen vezetéket.
Ha nem veszi ezt figyelembe, az balesetet, sérülést és/vagy meghibásodást okozhat.
Ne dugja az ujját a tetô és a készülék közé.
Ha nem veszi ezt figyelembe, az sérülést és/ vagy a készülék meghibásodását okozhatja.
A sérülés elkerülése érdekében, a szere-
lésnél viseljen kesztyût.
Ha nem így tesz, az balesetet és/vagy sérü­lést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a vezeték ne szorul-
hasson be az alaplap és a tetô közé, vagy más helyre.
Ha nem ügyel erre, az balesetet és/vagy sé­rülést okozhat.
A készülék üzembe helyezése elôtt feltétle-
nül gyôzôdjön meg arról, hogy a csavarok nem érnek-e a tetôlaphoz.
Ha arra van szükség, hogy az alaplap és a ké­szülék között legyen némi távolság, erôsítse és állítsa be a távtartót. A távtartó felszerelé­sével kapcsolatban konzultáljon a márkake­reskedôvel.
Védôszemüveggel vagy egyéb védôesz-
közzel védje a szemét, hogy fúrás közben ne sérüljön meg.
Ha nem így tesz, az balesetet és/vagy sérü­lést okozhat.
Amikor kivágja a tetôkárpitot, vigyázzon,
nehogy elvágja az ujját. Vágás közben arra is vigyázzon, nehogy tönkre tegyen más részeket is.
Ha nem vigyáz, balesetet és/vagy sérülést okozhat.
A készülék felszerelésénél használja a
mellékelt alaplapot, és úgy rögzítse, hogy a túlzott rázkódás következtében ne lazul­hasson meg, nehogy leessen és balesetet okozzon.
Az alaplap felszereléséhez szükséges fém
lap, csavarok és csavaranyák nincsenek mellékelve. A felszereléshez szükséges
A távvezérlôbe való elemek használatakor vegye figyelembe a következô figyelmeztetéseket.
Az elemek helyes használata
Elem a távvezérlôbe: CR2025/1F típusú lítium
elem
Elem az infravörös, vezeték nélküli fejhallgató-
ba: R03, AAA, UM-4 típusú mangánelem
A helytelen használat az elemek túlmelegedé-
sét, szétrobbanását vagy felizzását okozhatja, ami sérülést vagy tüzet okozhat. Az elemek szivárgása kárt tehet a készülékben.
Ne tegyen egyszerre régi és új elemet a készü-
lékbe. (Infravörös, vezeték nélküli fejhallgató.)
Alkáli szárazelemet vagy tölthetô akkumulátort
ne tegyen a távvezérlôbe. (Megvan az esélye annak, hogy folyadék szivárogjon ki belôle.)
Ne töltse, ne szedje szét, ne deformálja vagy
melegítse az elemeket. Ne dobja ôket tûzbe vagy vízbe. És vigyázzon arra, hogy ne érint­kezhessenek fém tárgyakkal.
Ne hagyja az elemet vagy az elemet tartalma-
zó távvezérlôt olyan helyen, ahol túl magas a hômérséklet (mint például zárt autóban, gép­kocsi csomagtartójában, közvetlen napfény­nek kitett helyen, vagy fûtôtest közelében). Ezek hatására ugyanis az elem szétrobbanhat, megrepedhet, folyhat vagy túlmelegedhet, ami tüzet és anyagi kárt vagy sérülést okozhat.
Csak az itt feltüntetett elemeket használja a
távvezérlôben, illetve a fejhallgatóban.
Úgy helyezze be az elemeket, hogy azok + és
– kivezetései a feltüntetett jelölések irányába nézzenek.
Az elhasználódott elem helyére azonnal te-
gyen be újat.
Ha hosszabb idôn keresztül nem használja a
távvezérlôt, vegye ki az elemet.
Szállításnál vagy tárolásnál szigetelje el egy-
mástól az elemeket. (Tegye mûanyag tasakba, vagy csomagolja papírba, mûanyag fóliába.)
Kimerült elemet ne dobjon a háztartási hulla-
dék közé, mert ez környezetszennyezô. Dobja az erre a célra kialakított gyûjtôládába!
Mi a teendô, ha folyik az elem (R03, AAA, UM-4 típusú szárazelem)
Gondosan töröljön ki minden elektrolitot az
elemtartóból, majd tegyen be új elemet.
Vigyázat!
Ha a testére vagy ruhájára elektrolit került,
azonnal mossa le alaposan vízzel.
Ha véletlenül a szemétbe került az elektrolit,
azonnal mossa ki vízzel, majd forduljon orvoshoz.
A készülék használata és üzembe helyezése közben tartsa be a következôket.
Ha RCA vagy hasonló vezetéket csatlakoz-
tat a készülékhez, úgy állítsa be a helyze­tét és a hosszát, vagy senki se akadhas­son bele. Használat után feltétlenül távolít­sa el a vezetéket.
Ha nem így tesz, az balesetet és/vagy sérü­lést okozhat.
Mielôtt más eszközzel kötné össze a ké-
szüléket, tanulmányozza annak kezelési útmutatóját, hogy megfelelô legyen a csat­lakoztatás.
A helytelen csatlakoztatás balesetet és/vagy sérülést okozhat.
Amikor a belsô megvilágítás égôit cseréli, vegye figyelembe a következôket.
Képzett szakemberrel végeztesse el a cserét.
A csere alatt az égô legyen kikapcsolt állapot-
ban. Különben megégetheti az ujját.
Az égô bekapcsolt állapotban, és közvetlen az
után, hogy kikapcsolták, nagyon meleg.
Mielôtt belekezdene a cserébe, kapcsolja ki a
világítást, várjon néhány percet, majd el­lenôrizze, hogy lehûlt-e már.
Meghatározott értékû (12 V/5 W) izzót tegyen
a régi helyére. Más értékûvel ne pótolja a régit.
Ha túlzottan megszorítja az izzót, eltörhet. A
cserénél, a csúszás megakadályozása érde­kében, valamilyen textíliával vagy más anyag­gal fogja meg az izzót.
Az üzembe helyezésnél tartsa be a következôket.
Ne tegye tönkre a vezetékeket.
A vezetékek megszakítása és rövidre zárása elektromos áramütést vagy tüzet okozhat. A vezetékeket úgy vezesse, hogy ne kerül­hessenek mozgó részek útjába (például ütés­megvezetô sínre), és csavarok vagy az ajtók se szoríthassák meg ôket. Ügyeljen arra, hogy a vezetékek ne károsod­hassanak, túlzottan ne húzza, hajlítsa vagy csavarja meg ôket. Ne helyezze fûtôtest kö­zelébe és ne tegyen súlyos tárgyat rájuk.
dolgok a jármû típusától függôen változ­nak. További tudnivalókkal kapcsolatban forduljon megfelelô szakértôhöz, és a be­kötési és szerelési munkát feltétlenül szak­emberrel végeztesse el.
A készülék telepítésével kapcsolatban a
helyi elôírások szerint járjon el.
A csatlakoztatással kapcsolatban vegye figyelembe a következôket.
A készülék meghibásodásának elkerülése ér-
dekében nagyon figyelmesen kövesse a bekö­tési rajzot.
Ameddig a bekötés nincs teljesen befejezve,
ne csatlakozzon az akkumulátorhoz.
Több érszálból álló vezeték csatlakoztatásakor
sodorja és forrassza össze a vezetékszálakat, hogy ne keletkezhessen rövidzár.
A kábeleket fogja össze, és biztosítsa azt,
hogy a kábelvégek ne érintkezhessenek fém részekkel.
Az alaplap felszerelésével kapcsolatban vegye figyelembe a következôket.
A felszerelés egyik módja, hogy a felszerelés
elôtt fa vagy mûanyag lapot (mellékelve) rögzít kötô- vagy ragasztóanyaggal (mellékelve) a te­tôlaphoz, mielôtt felszerelné az alaplapot. Bár így nem lehet biztonsággal felszerelni a készü­léket, a hô hatására a kötô-/ragasztóanyag el­válhat a jármûtôl. Rázkódás, ütôdés, rezgés vagy a készülék súlya miatt ez a megoldás kü­lönösen veszélyes.
A készülék súly kb. 3 kg. Feltétlenül gyôzôdjön
meg arról, hogy a készülék rögzítése megfele­lô, és nem fog a remegés vagy rázkódás kö­vetkeztében meglazulni.
Ellenôrizze, hogy a tetô-megerôsítést nyújtó
kereszttartó elég erôs-e ahhoz, hogy megtart­sa a készülék súlyát.
Ellenôrizze a belsô anyagok, a távtartó stb.
vastagságát, tanulmányozza a bemutatott pél­dát (felszerelési útmutató) és határozza meg az alaplap felszerelésének helyét.
Vigyázzon arra, hogy az alaplap vagy a csava-
rok ne érjenek vezetékekhez. Arra is ügyeljen, hogy ne karcolja meg vagy ne tegye tönkre az autó mennyezeti vagy más részeit.
Page 6
Fényérzékelô
A készülék, a környezô fényviszonyok függvé-
nyében, automatikusan beállítja a monitor fény­erôsségét. Bár elôfordulhat, hogy napfény vagy más erôs fénysugár hatására nem mûködik megfelelôen a fényérzékelô.
Az az eset, amikor a gépkocsin nincs ACC kap- csoló
Mielôtt kihúzná az indítókulcsot, ügyeljen arra,
hogy a készülék hátoldalán lévô fôkapcsolót [MAIN POWER] ne felejtse el kikapcsolni. Ha nem így lesz, az a gombelem tönkremenetelét eredményezheti.
Mentesítés a felelôsség alól
A gyártó semmiképpen sem felelôs bármilyen
véletlenszerûen fellépô (üzleti bevételbôl, pénz­váltásból vagy memóriaadatok elvesztésébôl származó) károsodásért, ami a készülék hasz­nálatából vagy a használat elmulasztásából származik.
A termékkel járó garanciális határidôk és feltéte-
lek érvényüket vesztik, ha a készüléket üzleti cé­lokra szolgáló jármûvön (buszon, taxiban vagy kereskedelmi jármûvön) használják.
A garancia nem vonatkozik a termék megállapí-
tott értékére, ha az az érték, a felhasználó vagy bármely harmadik személy helytelen kezelése, sztatikus hatások, elektromos zaj, hibás mûköd­tetés vagy javítás következtében változott meg.
A készüléket ne próbálja meg szétszedni, vagy bármilyen változtatást végrehajtani rajta.
A DVD-játszó nagyon bonyolult eszköz, amiben a kompakt lemez felületérôl az információt lézer­sugár olvassa ki. Gondos árnyékolás biztosítja azt, hogy a lézersugár a készüléken belül ma­radjon. Emiatt soha ne próbálja szétszedni a készülé­ket, vagy átalakítást végezni bármelyik részén, mert lézersugárzás és veszélyes feszültség ha­tásának teszi ki magát.
A készülékben lézersugár van!
Jelzôcímkék és elhelyezkedésük
9
A készülékben lézersugár van
Mentesítés a felelôsség alól
Az az eset, amikor a gépkocsin nincs
ACC kapcsoló
Az IR (infravörös) vezeték nélküli fejhallgató használata
Annak ellenére, hogy a fejhallgató nyitott rend-
szerû és hallhatja a környezô hangokat, ne nö­velje meg annyira a hangerôt, hogy ne hallja mi van a környezetében.
A hang csalóka lehet. Hosszú ideig tartó mûsor-
hallgatásnál a fül hozzászokik a nagy hangerô­höz. Így a normálnak tûnô hangerô valójában le­het hangos és sértô a füle számára. Ez ellen úgy védekezhet, hogy még az ELÔTT állítja be a hangerôt, mielôtt a füle hozzászokna a túl nagy hangerôhöz. A helyes hangerô beállítása:
Kezdetben állítsa alacsonyra a hangerôt.
Ezután lassan növelje addig a hangerôt, amíg
elfogadhatónak, tisztának és torzításmentes­nek hallja a hangot.
Ha megállapította a megfelelô hangerôt, a hang-
erô-szabályozót állítsa arra az értékre és hagyja abban az állásban.
Amikor a fején van a fejhallgató, ne állítson a
méreten. (Ilyenkor könnyen beleakadhat a haja a fejhallgatóba, és húzhatja a haját.)
Ha a fejhallgatót bizonyos távolságban használ-
ja a készüléktôl (a kijelzôtôl), vagy valamilyen tárgy kerül az infravörös sugár útjába, elôfordul­hat, hogy megszakad vagy zajossá válik a hang.
Ügyeljen arra, hogy a keze vagy a haja ne takar-
ja le az infravörös érzékelô ablakát.
Mivel a fejhallgató infravörös sugárral mûködik,
ne mûködtesse úgy, hogy rásüt a nap.
Amikor DVD videofelvételt játszik le, és a hangot
infravörös vezeték nélküli fejhallgatóval hallgatja, elôfordulhat, hogy a hangerô annak ellenére ala­csony lesz, hogy magasabb értékre állította azt. Ilyen esetben állítsa meg a lejátszást, és a DVD videojellemzôk beállításánál (40. oldal) a dinami­katartomány-kompresszió beállítását változtassa minimális (Minimum) vagy normál (Standard) ér­tékre. Bár a lemezformátum és tartalom (zenei DVD stb.) szerint elôfordulhat, hogy nem érzi megfelelônek a hangot. Ebben az esetben kap­csolja ki (OFF) a dinamikatartomány-komp­ressziót.
Amikor fejhallgatóval hallgatja a hangot, a hang-
erô kissé alacsonyabb, összehasonlítva azzal a hanggal, amit a hangszórókon hallgathat, külsô jelforrás lejátszásakor.
Folyadékkristályos monitor
Tárolási hômérséklet: –20 °C – 80 °C
Amikor a folyadékkristályos monitor hômérsékle­te túl magas vagy túl alacsony, a folyadékkristá­lyos monitorban kémiai változások lépnek fel, ami meghibásodást okoz.
Vigyázzon, hogy a folyadékkristályos monitort ne
érje ütôdés.
Ha a hômérséklet nagyon hideg vagy nagyon
meleg, elôfordulhat, hogy a kép nem elég tiszta, vagy kissé fut. Ilyen körülmények között úgy tû­nik, hogy a kép szinkronizálása nem megfelelô, vagy csökken a képminôség. Ez nem jelent meg­hibásodást vagy problémát. A használati hômérséklet: 0 °C – 40 °C
Elôfordulhat, hogy a monitoron vörös, kék és
zöld pontok vannak. Ez a folyadékkristályos mo­nitor jellemzôje, és nem jelent meghibásodást. A folyadékkristályos monitor nagyon precíz eljárás­sal készült, és a képpontok legalább 99,99%-a hatékony. Azt azonban vegye figyelembe, hogy a képpontok 0,01%-a nem világít vagy állandóan világít.
A folyadékkristályos monitor védelme érdekében
ügyeljen arra, hogy amikor nem mûködteti a ké­szüléket, a monitort ne süsse a nap.
A gépkocsi belsejében fellépô hirtelen hômér-
séklet-változás, ami olyankor lép fel, ha bekap­csolják a légkondicionálót, vagy a fûtést, homályt vagy páralecsapódást eredményezhet, aminek eredményeként nem megfelelôen mûködik a mo­nitor. Ilyen esetben kb. 1 óra idôtartamra ne mû­ködtesse a készüléket, majd folytassa vagy indít­sa újra.
Lemezvédelem
Amikor elhagyja az autót, vegye ki a lemezt a ké-
szülékbôl.
Amikor nem mûködteti a készüléket
Hajtsa teljesen zárt helyzetbe a monitort.
Ha a monitort nem lehet zárt helyzetbe hozni, fel-
tétlenül forduljon szakszervizhez, hogy megjavít­sák a készüléket.
8
A használattal kapcsolatos megjegyzések
VIGYÁZAT!
HA KINYITJA A KÉSZÜLÉKET,
LÉZERSUGÁR- VESZÉLY!
NE NÉZZEN A SUGÁRBA!
Figyelmeztetô címke
A KÉSZÜLÉKBE ÉPÍTETT LÉZER AZ 1-ES KATEGÓRIÁBA TARTOZIK
Készülék (Tetôlap)
A készülék lézersugárral mûködik. A mûködtetésnek, kezelôszerveknek az itt le­írtaktól eltérô használata veszélyes sugár­zást eredményezhet.
Vigyázat
Pontok
Page 7
11
Jellemzôk
9˝-os (kb. 23 cm-es) lehajtható, fej feletti monitor
Eleget téve a hátsó ülésen utazók kényelmét kielé­gítô növekvô igényeknek, kifejlesztettük lehajtható, fej feletti monitorunkat. Ez egy 9”-os (kb. 23 cm-es) szélesített képernyôjû típus.
Beépített DVD videojátszó (24. oldal)
Lejátssza a DVD video, a video CD, a zenei CD és az MP3 (CD-R/RW) lemezeket.
A készülék lejátssza a PAL/NTSC formátumú DVD videolemezeket a VTR1/VTR2 csatlakozón keresztül (36. oldal)
A készülék lejátssza a PAL/NTSC formátumú DVD videolemezeket, ha a csatlakoztatás a VTR1 vagy VTR2 csatlakozón keresztül történt.
Ugyanazt a monitor-beállítást válassza (PAL/
NTSC), mint amilyen rendszerû készüléket csat­lakoztatott a VTR1 vagy VTR2 csatlakozóhoz, lásd a 36. oldalon a „VTR1/2 bemenet video-
beállítását”. A készülék a DVD videolemezeket PAL formátum­ban játssza le. (13. oldal)
DVD-R, DVD-RW lemezek lejátszása
(13. oldal, a részleteket lásd a 53. oldalon.)
Beépített infravörös átalakító, vezeték nélküli fejhallgató számára (20. oldal)
A fej felett elhelyezkedô monitorban lévô infravörös átalakító sugározza a hangjelet a vezeték nélküli fejhallgatót viselô hallgató számára, lehetôvé téve azt, hogy az elsô és a hátsó üléseken elhelyezke­dô utazók különbözô mûsorokat hallgathassanak. A vezeték nélküli fejhallgatót viselô utasok szaba­don mozoghatnak az ülésükön, anélkül, hogy a ve­zetékek zavarnák ôket a mozgásukban.
Játékhelyzet (32. oldal)
A távvezérlôn van egy játék (GAME) gomb, ami le­hetôvé teszi azt, hogy a készülékhez csatlakozta­tott játékot a legjobb képminôséggel élvezhesse. Amikor megnyomja a gombot, a fényerô- és kont­rasztbeállítás automatikusan átkapcsolódik a játék­nak megfelelô legjobb állásra.
2 bemenet a felvevô videomagnóhoz (PAL/NTSC), és 1 kimenet a felvevô videomagnó és a videokimenet (PAL) számára
A készülék e csatlakozóival különbözô fajtájú ké­peket nézhet, egyet a játék lejátszóról, kamkorder­rôl, és egy másikat a videomagnóról. Sôt mi több, a készülék képernyôjén lévô képeket megjelentet­heti az elsô ütésnél lévô monitoron.
Digitális audio kimenet minôségének fokozása Dolby Digital és dts Surround hanghatással (12. oldal)
Ha a DVD-játszót olyan készülékkel köti össze, amiben digitális surround processzor van, és a rendszerhez extra mélysugárzó (subwoofer) és kö­zépcsatorna-sugárzó csatlakozik, 5.1-csatornás Dolby Digital vagy dts hangot hallgathat.
A monitor helyzetének és a látószögének beállítása (18. oldal)
A monitort max. 120°-kal lehet lehajtani és jobbra­balra 30°-kal elfordítani, a hátul ülôk kívánsága szerint.
A beszereléssel kapcsolatos részleteket lásd a Beszerelési és bekötési útmutatóban (59. oldal).
A készülék kihajtásához és behajtásához szükséges méreteket a következôk mutatják.
10
Beszerelési útmutató
Biztonságos üzembe helyezés
A készüléket úgy szerelje fel, hogy a feltüntetett
távolságok akkor is meglegyenek, ha a monitort 30°-kal elforgatja az elsô ülés fejtámlája felé (18. oldal).
FIGYELEM!
A készülék felszerelését és elektromos bekötését bízza szakértô mûszaki szakemberre. Az elektromos bekötéshez és felszereléshez szakértelem és gyakorlat szükséges. A helytelen felszerelés a készülék biztonságának elvesztését eredményezheti, ami balesetet és sérülést okozhat. A biztonság érdekében érdeklôdjön az üzletben, ahol a készüléket vásárolta, a megfelelô szak­ember után, aki elvégzi a szükséges felszerelést és elektromos bekötést.
Kb. 150 mm*
Kb. 300 mm
Kb. 300 mmMax. 120°
Felszerelési szög: Kisebb, mint 20°
Page 8
13
Lejátszható lemezek
12
A rendszer minôségének fokozása
Ajánlott összeállítás
Olyan összeállítás, ahol a hang az elsô üléseknél lévô audiokészülékbôl szól
Egyszerûbb összeállítás
A tartozékként mellékelt infravörös vezeték nélküli fejhallgató használata a hátsó ülésen
Sokoldalúbb összeállítás
Dolby Digital/dts 5.1-csatornás rendszer
Elsô hangszóró (nem tartozék)
CY-VA7300N
mûszerfalon lévô monitor/receiver
(nem tartozék)
EAB-CF2
középcsat. sug. (nem tartozék)
CY-AC300EX
digitális surround processzor
(nem tartozék)
Elsô hangszóró (nem tartozék)
Hátsó hangszóró (nem tartozék)
Másik külsô készülék (például videojáték, nem tartozék)
Extra mélysugárzó (nem tartozék)
Másik külsô készülék (például videomagnó, nem tartozék)
Hátsó hangszóró (nem tartozék)
Elsô hangszóró (nem tartozék)
Hátsó hangszóró (nem tartozék)
Másik külsô készülék (például videojáték, nem tartozék)
DVD-váltó (nem tartozék)
CX-DH801N
CD-játszó/receiver (nem tartozék)
Hátsó hangszóró (nem tartozék)
Elsô hangszóró (nem tartozék)
IR vezeték nélküli fejhallgató (mellékelve)
A készülék (CY-VHD9401N) DVD-váltóhoz (CX-DH801N) történô csatlakoztatása
(Lásd a Beszerelési és bekötési útmutató 80. oldalát.)
A készülék (CY-VHD9401N) távvezérlô kimeneti vezetékét RCA vezetékkel (megvásárolható) csatla-
koztassa a DVD-váltó (CX-DH801N) távvezérlô bemeneti (REMOTE-IN) csatlakozójához.
A készülék (CY-VHD9401N) video vezetékét csatlakoztassa a DVD-váltó (CX-DH801N) video vezetéké-
hez.
Elôkészület
Ugyanolyan monitor rendszert (PAL/NTSC) válasszon, mint amilyen rendszerû a csatlakoztatott (VTR1
vagy VTR2) felvevô videomagnó. Lásd a „VTR1/2” bemenet video beállításait a 36. oldalon.
DVD-R/RW lemezekkel kapcsolatos megjegyzések:
Csak formattált videolemezek játszhatók le a készülékkel.
A videofelvételi (VR) formátumú lemezek nem játszhatók le.
A lezáratlan lemez nem játszható le.
A lemez, az eszköz, a meghajtó és a lemezfelvételnél alkal-
mazott szoftvertôl függôen, vannak lejátszhatatlan lemezek.
* CD-DA: Általános zenei CD.
Megjegyzés
A CD-R/RW, DVD-R/RW lemezekkel kap-
csolatban lásd „CD-R/RW, DVD-R/RW le­mezekkel kapcsolatos megjegyzések”-et (53. oldal).
Néhány másolásvédelemmel ellátott CD
nem játszható le.
DVD-Audio
DVD-ROM
DVD-RAM
DVD+R
DVD+RW
SVCD
VSD
CVD
CD-G
CD-ROM (kivéve MP3)
CD-RW
(kivéve MP3 és CD-DA)
CD-R
(kivéve MP3 és CD-DA)
SACD
Foto CD
CDV
Divx Video lemezek
CD-EXTRA
(csak a hang lejátszása lehetséges)
DVD, melyeknek nem
„2” vagy „ALL” a régió­kódjuk
Hybrid SACD
(kivéve CD-DA)
A következô lemezeket NEM LEHET lejátszani a készülékkel:
Felirati nyelvek száma
Hangcsatornák száma
Látószögek száma
A számok a lemezre felvett nyelvek, hangcsator­nák, látószögek stb. számát jelentik.
Képméret-arány (Vízszintes : függôleges)
Hagyományos 4:3
Levélszekrény (55. oldal)
Szélesített 16:9
: Hagyományos (4:3) tv-n a lejátszás
levélszekrény formátumban történik.
: Hagyományos (4:3) tv-n a lejátszás
„Pan&Scan” formátumban történik. (55. oldal)
Megjegyzés
A megjelenô kép mérete függ a tv képernyô
képméretarányától („Aspect Ratio” 42. oldal), és attól, hogy a lemezen milyen méret szerepel.
A lemeztokon lévô jelzések
(példák a jelzésekre)
Információ a régiókódról
A készülék úgy készült, hogy megfeleljen a leme­zen lévô régiókódnak. Ha a DVD lemezen lévô ré­giókód nem azonos a készüléken jelzett valame­lyik régiókóddal, a lemez nem játszható le a ké­szülékkel.
A készülék régiókódja „2” és „ALL”.
Például:
Ha foto CD-t játszik le a készülékkel, az tönkre teheti a lemezre felvett adatokat.
Videoformátum Audioformátum RégiókódMéreteJelzéseLemez
Page 9
1514
A kezelôszervek megnevezése
Készülék
Készülék (Hátoldal)
Pillanat állj (25., 28. oldal)
Lejátszás (25., 28. oldal)
Be-/kikapcsolja a tápfeszültséget
(22. oldal) Bekapcsolt helyzetben: kék
Jelforrás-váltás (22. oldal)
Tetôvilágítás-kapcsoló [DOOR]: Nyitott ajtónál világít a lámpa. [OFF]: Lámpa kikapcsolva. [ON]: Lámpa bekapcsolva.
Sötétedés-érzékelô
Automatikusan beállítja a fényerôt. („AUTO” állásban, a képernyô fénye­reje automatikusan a környezô fényvi­szonyoknak megfelelôen állítódik be.) (34. oldal)
Lemez-nyílás
[
] (Kiadás)
Kiadásra kerül a lemez (24. oldal). Ha lemez van a készülékben: kék
Tetôvilágítás (43. oldal)
Távvezérlôjel-érzékelô
Képernyôt kiengedô gomb [PUSH OPEN]
(18. oldal)
Audio/video bemeneti csatlakozó 2 [VTR(2)-IN] (VTR2)
Videojáték vagy más eszköz csatlakoztatására szolgál.
Fôkapcsoló [MAIN POWER]
Ha hosszabb idôn keresztül nem akarja mûködtetni a készü­léket, kapcsolja ki.
Bekapcsolva
Kikapcsolva
Infravörös közvetítô
A hangot közvetíti az infravörös, vezeték nélküli fejhallgatóhoz (20. oldal).
[SRC] (Jelforrás) (Tápfeszültség)
A hangerôszabályozásról
A készüléken nincs hangerôszabályozó.
A hangerô beállítását a fejhallgatón vagy a csatlakoztatott külsô készüléken végezze.
Amikor a gépkocsin nincs ACC kapcsoló:
Mielôtt kihúzná a slusszkul-
csot, gyôzôdjön meg arról, hogy a készülék hátoldalán lévô fôkapcsolót [MAIN POWER] már kikapcsolta. Ha nem így tesz, az az elem tönkre menetelét jelentheti.
Page 10
1716
A kezelôszervek megnevezése (folytatás)
Távvezérlô
A hangerô-beállításról
A készüléknek nincs szerepe a hangerô-beállí-
tásban. A kívánt hangerôt a felhallgatón vagy a csatlakoztatott külsô készüléken állíthatja be.
A készülék (CY-VHD9401N) DVD-váltóhoz (CX-DH801N) történô csatlakoztatása
A CX-DH801N típusú DVD-váltót a hozzá tarto-
zó távvezérlôvel (megvásárolható) kell mûköd­tetni. Mûködtetéskor irányítsa azt a DVD-játszó (CY-VHD9401N) távvezérlô-érzékelôje felé. [A DVD-váltót (CY-DH801N, megvásárolható) nem mûködtetheti a készülék (CY-VHD­9401N) távvezérlôjével.]
A távvezérlôt irányítsa a készüléken lévô érzékelô felé, és mûködtesse.
Megállítja a lejátszást (25., 28. oldal). • Pillanat állj (25., 28. oldal).
DVD menü/címmenü megjelenítése
(a mûvelet a lemez szerint változik) (26., 38., 40. oldal)
Felirati nyelvek kapcsolása
(27. oldal).
Lejátszás véletlenszerû
sorrendben (28. oldal).
A menü egy részének kivá-
lasztása (26., 39., 41. ol­dal).
Egy cím/fejezet/mûsorrész/
mappa/fájl kiválasztása (26., 29. oldal).
Az egyes beállítómenük kivá-
lasztása (38., 40. oldal).
A beállítás befejezése
(39., 41. oldal).
Belehallgatás lejátszás
(29. oldal).
Ismételt lejátszás
(25., 28. oldal).
A hang átkapcsolása más
nyelvre (27. oldal).
Átkapcsolás sztereó vagy
mono hangra (27. oldal).
Kapcsolás a látószögek
között (27. oldal).
Lejátszás (25., 28. oldal).
Egy mûvelet vagy rész
meghatározása (26., 34–37. oldal).
Mappa kiválasztása (29. oldal).
Egy mûvelet vagy rész kiválasztása (26., 29., 34–37. oldal).
Be-/kikapcsolja a tápfeszültséget (22. oldal).
Jelforrás-váltás (22. oldal).
A mûsorrész kezdetéhez ugrik (25., 28. oldal).
Gyorshaladás elôre/hátra (25., 28. oldal).
Lassított lejátszás [EE] (22. oldal).
Megjelenik a menü (34., 36. oldal).
Visszatérés az elôzô kijelzéshez (26. oldal).
A szám megadása ismét (26. oldal).
Video CD menüjének megjelenítése (26. oldal).
A képméretarány kiválasztása (42. oldal).
Átváltás játék helyzetbe (32. oldal).
Átváltás közvetlenül a címre/fejezetre/mûsorrészre/
mappára/fájlra (26., 29. oldal).
Információk megjelenítése a képernyôn minden jelfor-
rásról (23. oldal).
Page 11
1 Az elemtartó kivétele.
Tegye az elemtartót sima, vízszintes felületre. a A hüvelykujja körmét tegye a barázdába, és
az elemtartót nyomja a nyíl irányába, és ugyanakkor
b Egy erôs, hegyes végû pálca segítségével,
az ábra szerint tolja kifelé az elemtartót.
Az elem fajtája: Panasonic lítium elem
(CR2025/1F) (mellékelve).
Az elem élettartama: kb. 6 hónap normál hasz-
nálat esetén (szobahômérsékleten).
19
A távvezérlô elôkészítése
Az elem behelyezése Az elemmel kapcsolatos megjegyzések
1 Nyomja meg a kioldó [PUSH OPEN] gombot,
hogy a monitor zárása kioldódjon.
(Az egyik kezével nyomja a gombot, a másikkal pedig tartsa a monitort.)
2 Mindkét kezével hajtsa ki a monitort, hogy
kényelmes látószöget kapjon.
A kijelzô zárása
Addig hajtsa mindkét kezével záró irányba a moni­tort, amíg az zárt állapotba nem kerül.
Megjegyzés
Mindig két kézzel fogja a monitort, nyitáskor és
záráskor egyaránt.
Záráskor mindig ellenôrizze, hogy a monitor va-
lóban rögzített állapotba került-e.
Ha a monitort nem lehet zárt állapotba hozni, for-
duljon szakszervizhez a probléma megoldása érdekében.
A monitort bal és jobb irányba egyaránt 30°-kal le­het elforgatni.
Fogja meg a felsô részénél egy nem csúszós rész­nél, és állítsa be a kívánt oldalirányú szöget.
18
A monitor helyzetének beállítása
A monitor oldalirányú szögének állításaA monitor kihajtása
A kijelzô zárása
Hegyes végû pálca
Hátoldal
2 Az elem behelyezése az elemtartóba.
Az új elemet, a (+) jelölésû oldalával felfelé he­lyezze az elemtartóba, ahogy az ábrán látható.
3 Az elemtartót tegye vissza az eredeti helyé-
re.
Lítium elem (mellékelve)
Elemtartó
Vigyázat
Az elem, helytelen használat esetén túlme-
legedhet, szétrobbanhat vagy felizzhat, ami sérülést vagy tüzet okozhat. Az elembôl ki­szivárgó folyadék károsíthatja a készüléket.
A távvezérlôt ne tegye ki közvetlen napfény
hatásának.
Az elemet ne próbálja meg tölteni, szétszed-
ni, deformálni vagy melegíteni.
Se tûzbe, se vízbe ne tegye az elemet.
Az elhasználódott elem helyére azonnal te-
gyen be újat.
Sem elemet, sem akkumulátort ne dobjon a
háztartási hulladék közé, mert ez környezet­szennyezô. Dobja az erre a célra kialakított gyûjtôládába!
Page 12
Mûködtetés (Tápfeszültség és hangerô)
(Mielôtt a fejére tenné a fejhallgatót)
1 A fejhallgatón állítsa minimális állásba a
hangerôt.
2 Nyomja meg a POWER gombot.
A tápfeszültség-jelzô világít.
3 Tegye a fejére a hallgatót, és szép lassan ad-
dig növelje a hangerôt, amíg kellemesnek és tisztának, torzításmentesnek hallja a han­got.
A mûsorhallgatás befejezése után
A POWER gomb megnyomásával kapcsolja ki a fejhallgatót.
Megjegyzés
Lásd „Az IR (infravörös) vezeték nélküli fejhall-
gató használata” címû részt (8. oldal).
Használati szög
A fejhallgató infravörös sugárral mûködik. Alkalma­zásánál vegye figyelembe, hogy az alábbi ábrákon feltüntetett szögeken belül használható.
Vízszintes nézet:
* Feltételek: Az elemek tápfeszültsége legyen ma-
ximális, a környezeti hômérséklet legyen normál, valamint a készülék és a fejhallgató között ne akadályozza semmi a jelátvitelt.
Megjegyzés
A jármû típusától és az elemekben még meglé-
vô tápfeszültség nagyságától függôen, a való­ságban a használati sáv nagysága kisebb lehet az elôbbiekben megadottnál.
Ha bekapcsolja a fejhallgatót, és több mint 1 per-
cig nem jut infravörös jel a készüléktôl a hallga­tóba, a fejhallgató automatikusan kikapcsolódik (automatikus védelem).
21
Hogyan használja az infravörös, vezeték nélküli fejhallgatót
1 Az elemtartó fedelének
eltávolítása.
Ahogyan az ábrán lát­szik, egy csavarhúzó se­gítségével lazítsa ki a fe­delet, majd az ujjaival vegye le a fedelet.
2 Az elem behelyezése.
Tegye be az elemet, ügyelve arra, hogy an­nak pozitív és negatív ki­vezetése az elemtartó­ban lévô jelöléssel azo­nos irányba nézzen.
3 A fedél visszahelyezé-
se.
Ha kattanó hangot hall, a fedél a helyére került.
Az elem jellemzôi:
Az elem fajtája:
R03, AAA, UM-4 szárazelem (mellékelve)
Az elem élettartama:
Folyamatos, normál használat esetén (szobahô­mérsékleten) kb. 18 óra.
20
Az infravörös, vezeték nélküli fejhallgató elôkészítése
Az elem behelyezése/kivétele Az elemmel kapcsolatos megjegyzések
Megjegyzés
A fejhallgatónak mind a bal, mind a jobb oldalá-
ba be kell tenni egy elemet.
Elem élettartama
Ha lehetséges a mûködtetés
Amikor új elemet kell betenni
Tápfeszültség-jelzô
Zöld színnel világít
Elhalványodik vagy nem világít
Annak ellenôrzése, hogy milyen állapotban van az elem:
Ha az elemek kezdenek lemerülni, a jobb (R) hallga­tón lévô LED elhalványodik, vagy már nem is világít. A tápfeszültség csökkenését az is jelenti, hogy a hang zajosabbá válik és interferencia lép fel. Ha ezek bármelyike fellép, tegyen be új elemeket.
Tápfeszültség-jelzô
(Jobb oldal)
Vigyázat
Az elem, helytelen használat esetén túlmelegedhet, szétrobbanhat vagy felizzhat, ami sérülést
vagy tüzet okozhat. Az elembôl kiszivárgó folyadék károsíthatja a készüléket.
A távvezérlôt ne tegye ki közvetlen napfény hatásának.
Ne tegyen új és használt elemet együtt a fejhallgatóba.
Alkáli szárazelemet és tölthetô akkumulátort ne tegyen a fejhallgatóba. (Megvan a veszélye an-
nak, hogy elektrolit szivárog ki belôlük.)
Az elemet ne próbálja meg tölteni, szétszedni, deformálni vagy melegíteni.
Se tûzbe, se vízbe ne tegye az elemet.
Az elhasználódott elem helyére azonnal tegyen be újat.
Sem elemet, sem akkumulátort ne dobjon a háztartási hulladék közé, mert ez környezetszennye-
zô. Dobja az erre a célra kialakított gyûjtôládába!
Tápfeszültség-kapcsoló
Hangerô Hangerô növekszik csökken
Kb. 2,5 m (Max.)*
Kb. 2,5 m (Max.)*
Kb. 2,5 m (Max.)*
Infravörössugár-
érzékelô
Függôleges nézet:
Kb. 5 m (Max.)*
Page 13
Kijelzések a képernyôn (OSD)
Jelforrás (folytatás) Hangerôszabályozás
22
Általános jellemzôk
Tápfeszültség
Jelforrás
Elôkészület:
1 A jármû indítókulcsát fordít-
sa ACC vagy ON állásba.
2 Kapcsolja be [ON] a fôkap-
csolót [MAIN POWER] (15. oldal)
Olyan mûveletet jelent, ami csak a távvezérlôvel hajtható végre.
Olyan mûveleteket jelent, ami csak a készülékkel hajtható végre.
Bekapcsolás: Nyomja meg az [SRC] (jelforrás) (POWER) gombot.
Kikapcsolás : Nyomja meg és több mint 2 mp-ig tart-
sa nyomva az [SRC] (jelforrás) (POWER) gombot. Egyéni igényei szerint hajtsa végre a következô ál-
lításokat.
A monitor helyzetének beállítása (18. oldal)
Sötétedés-érzékelô (34. oldal)
Kontraszt (34. oldal)
Fényerô (34. oldal)
Színmélység (34. oldal)
Hangszín és színárnyalat (34. oldal)
Megjegyzés
Ha hosszabb idôn keresztül nem hasz-
nálja a készüléket, a [MAIN POWER] gombbal kapcsolja ki.
Alapbeállítás: VTR1
Nyomja meg az [SRC] (jelforrás) (POWER) gombot.
(32. oldal)
(32. oldal)
(24., 28. oldal)
Például: DVD video üzemmódban (OSD bekapcsolva, lásd a továb-
biakban) (OSD = megjelenítés a képernyôn)
Az aktuális mûveletek
(„Loading”, „Eject”, „Play”, „Pause”, „Stop” stb.) (Lemez bevétele, Lemez kiadása, Lejátszás, Pillanat állj, Állj)
Amikor megjelenik a „Ø” jelzés:
A mûvelet a készülék vagy a lemez által le van tiltva.
Amikor a hangot a készülékhez mel­lékelt infravörös, vezeték nélküli fej­hallgatóval hallgatja.
A fejhallgatón állítsa be a hangerôt (21. oldal).
Amikor más készülék hangját hallgatja a hangszórókon.
A hangerôt a csatlakoztatott külsô ké­szülék hangerô-szabályozójával állítsa be. A további részleteket lásd a külsô készülék kezelési útmutatójában.
Címszám Fejezetszám Lejátszási idô
* Ha a szöveges CD lemez (CD-TEXT) nem tartalmaz szöveget, megjelenik a „No CD-Text” felirat.
** Az ID3 karakterinformáció nélküli lemeznél a „No Text” felirat jelenik meg.
Például OSD bekapcsolva
Például
(Lejátszáskor)
Nyomja meg
az [OSD]
gombot.
Például
Például OSD kikapcsolva
Például
Például
23
Page 14
25
A lemez behelyezése
24
Lemezek lejátszása (Általános, DVD Video/Video CD)
Ezt a beállítást akkor hajtsa végre, amikor legelôször mûködteti a készüléket:
A menü nyelve, a gyári beállítás szerint angol.
Ha azt szeretné, hogy a menü franciául, spa­nyolul, németül, olaszul vagy más nyelven je­lenjen meg, tanulmányozza a „DVD Menu Language Setting” (a DVD-menü nyelvének beállítása) részt a 38. oldalon.
Megjegyzés
A lejátszható lemezeket lásd a 13. oldalon.
Lásd a 30. oldalon a „Az MP3-as lemezekkel
kapcsolatos megjegyzések”-et.
Lásd a 53. oldalon a „A CD-R/RW, DVD-R/RW
lemezekkel kapcsolatos megjegyzések”-et.
Amikor nem mûködteti a készüléket, ne hagy-
jon benne lemezt.
Lemez behelyezése (lásd balra)
A készülék automatikusan felismeri a lemezformá­tumot.
Megkezdôdik a lejátszás.
Miután a menü képernyô megjelenik, lásd a DVD
menü/Video CD menü beállításait 26. oldalon.
Amikor lemez van a DVD-játszóban, nyomja meg az [SRC] (forrás) gombot, hogy a készülék átváltson DVD/Video CD/CD/MP3 üzemmódra, és megkezdôdik a lejátszás.
Megjegyzés
Amikor a [] jelzô világít, ne tegyen be lemezt, mert
már van a készülékben.
Amikor lemezt helyez a készülékbe, a DVD-játszó auto-
matikusan bekapcsolódik.
A lemez a monitor lehajtott állapotában is lejátszható.
Amíg a készülék azonosítja a hangformátumot, néhány
másodpercre megszakad a hang.
Az új lemezeknél elôfordulhat az, hogy csúszós a felü-
letük. Ezért, amikor ilyen lemezt elsô alkalommal tesz a készülékbe, elôfordulhat, hogy nem kerül pontosan a helyére. Ebben az esetben, a behelyezésnél addig tol­ja be a lemezt, ameddig csak lehetséges.
A lemez kivétele
Nyomja meg a [] gombot, hogy megáll­jon a lejátszás, és kitolódjon a lemez. A gomb ismételt megnyomására, a lemez újra a készülékbe kerül.
Megjegyzés
Ha egy kitolódott lemezt több mint 30 mp-ig a készülék-
ben hagy, az 3 hangos hangjelzéssel újra visszamegy a készülékbe.
Bizonyos lemezekre vonatkozó korlátozások miatt, né-
hány DVD video- és Video CD lemez nem a kezelési út­mutatóban leírtak szerint játszható le. A további részle­teket a lemez dobozán szereplô információból tudhatja meg.
A készülékkel, DVD és Video CD lemezeknél, karaoke
üzemmód nem lehetséges.
Amikor a gépkocsi gyújtáskapcsolóját ACC OFF állás-
ba fordítják, és lemez van a készülékben, a lemez kito­lódik, de csak egyszer.
A lemez kivétele
A címkés oldallal felfelé
tegye be a lemezt.
Behelyezésnél és ki­vételnél tartsa egye­nesen a lemezt.
Olyan mûveleteket jelent, ami csak a készülékkel hajtható végre.
Olyan mûveleteket jelent, ami csak a távvezérlôvel hajtható végre.
A kompatibilis lemezfajtákat jelöli.
Például:
Lejátszás
Állj
Léptetés … kezdetéhez
Gyors elôre/ Gyors hátra
Pillanat állj
Lassított lejátszás
Ismétlés
Nyomja meg a [E] (PLAY) gombot.
Nyomja meg a [] (STOP) gombot. Nyomja meg újra a [E] (PLAY) gombot, és a lejátszás ott folytatódik (fo- lyamatos lejátszás), ahol megnyomta az állj gombot. Törli a folyamatos lejátszást, ha állj helyzetben újra megnyomja a [] (STOP) gombot.
[EE]: a következô mûsorrész (fejezet) [FF]: az éppen játszott fejezet (mûsorrész)
Elôzô fejezethez (mûsorrészhez) (2 gombnyomás)
Megjegyzés
Van olyan DVD video lemez, amelyiknél nem lehet visszaugrani
egy fejezethez, ha 2 címe van.
Nyomja meg és tartsa nyomva a [EE]: gyors elôre [FF]: gyors hátra gombot. A gomb elengedésével folytatódik a lejátszás. Ha nyomva tartja a gombot, a sebesség a következôk szerint változik. Normál 2-szeres 10-szeres 20-szoros
Pillanat állj helyzetben nyomja meg és tartsa nyomva a [EE] gom­bot. A lejátszás a normál sebesség kb. 1/3-ával folytatódik. Ha nor­mál sebességgel akarja folytatni a lejátszást, nyomja meg a [E]
(PLAY) gombot. A lejátszás rövid idejû megállítása érdekében
nyomja meg [❙❙] (PAUSE) gombot. Megjegyzés: Lassított lejátszás hátrafelé nem lehetséges.
Nyomja meg és több mint 2 mp-ig tartsa nyomva a [6] (REPEAT) gombot. Az üzemmód kikapcsolása érdekében ismét nyomja meg és több mint 2 mp-ig tartsa nyomva a [6] (REPEAT) gombot.
Nyomja meg a [❙❙/E] gombot.
(Lejtászás közben)
Nyomja meg a [❙❙] (PAUSE) gombot. A lejátszás folytatá­sához nyomja meg a [E] (PLAY) vagy a [❙❙] (PAUSE) gombot.
(Lejtászás közben)
Nyomja meg a [❙❙/E] gombot. A lejátszás folytatásához újra nyomja meg a [❙❙/E] gombot.
Page 15
2726
Lemezek lejátszása (Általános, DVD Video/Video CD) (folytatás)
Olyan mûveleteket jelent, ami csak a távvezérlôvel hajtható végre.
A kompatibilis lemezfajtákat jelöli.
E menüvel választhatja ki lejátszáskor egy menübôl a tartalomjegyzéket, a han­got, a feliratot stb. (DVD video/Video CD menü) ami lemezenként más és más.
Lejátszás közben nyomja meg és több mint 2 mp-ig tartsa nyomva az [1] (SUBTITLE) gombot. Ha többnyelvû felirat van felvéve a lemezre, lejátszás közben át lehet váltani egy másik nyelvre.
Lejátszás közben nyomja meg és több mint 2 mp-ig tartsa nyomva a [2] (AUDIO) gombot. Ha többnyelvû hang van felvéve a lemezre, lejátszás közben át lehet váltani egy más nyelvû hangra.
A felirat rövid késlekedés után jelenik meg.
Lejátszás közben nyomja meg több mint 2 mp-ig és tartsa nyomva a [3] (ANGLE) gombot. Azoknál a DVD lemezeknél, ame­lyek tartalmaznak olyan jelenete­ket, amelyeket különbözô látó-
szögbôl vettek fel, lejátszáskor e jelenetek más-más kameraállás­ból is megtekinthetôk.
Lejátszás közben nyomja meg és több mint 2 mp-ig tartsa nyomva a [2] (AUDIO) gombot. A hangot át lehet kapcsolni sztereóról monora.
STEREO: sztereó hang MONO L ch: a bal és jobb oldali hangszórón egyaránt
a bal csatorna hangja jelenik meg.
MONO R ch: a bal és jobb oldali hangszórón egyaránt
a jobb csatorna hangja jelenik meg.
DVD menü/ Video CD menü
Kapcsolás a felirati nyelvek között*
Átkapcsolás más nyelvû hangra*
Látószögváltás*
Sztereó–mono átkapcsolás*
Ha a DVD lemezen több cím is szerepel, a címme­nübôl kiválaszthatja a kí­vántat, s a lejátszás attól fog elkezdôdni.
Cím-menü
Közvetlen cím / fejezet / mûsorrész kiválasztás
1 Lejátszás közben nyomja meg
a [:::] (DVD MENU) gombot. A Video CD-menü érdekében nyomja meg lejátszás közben a [RET] (RETURN) gombot.
2 A kívánt menü kiválasztásához
nyomja meg a [∧], [∨], [<] vagy a [>] gombot. Lejátszási vezérlôjelet tartalmazó Video CD lemeznél a [0] – [9] szám­gombok valamelyikét nyomja meg.
Például
Például
Például: 5. fejezet
3 Nyomja meg az [ENTER] gombot.
Visszatér az elôzô menü, ha lejátszás közben megnyomja a [:::] (DVD MENU) gombot. Video CD esetében a [RET] (RETURN) gombot nyomja meg.
1 Lejátszás közben nyomja meg
és több mint 2 mp-ig tartsa nyomva a [:::] (DVD MENU) gombot.
2 A kívánt cím kiválasztása érde-
kében nyomja meg a [∧], [∨], [<] vagy a [>] gombot.
3 Nyomja meg az [ENTER] gombot. Visszatér az elôzô kijelzés,
ha megnyomja a [:::] (DVD MENU) gombot.
[DVD video] 1 (Lejátszás közben)
A bemeneti mód kiválasztása érdekében nyomja meg a [TITLE] (TITLE/CHAPTER) gombot. A gomb minden egyes megnyomá-
sára a mód a következôk szerint változik.
val választhatja ki. Szám újbóli megnyomása érdekében nyom­ja meg a [RET] (RETURN) gombot.
3 Nyomja meg az [ENTER] gombot.
Automatikusan megkezdôdik a lejátszás.
[Video CD] (Lejátszás közben) A kívánt mûsorrészt a [0] – [9] számgombbal választhatja ki.
Hagyományos
Fejezet
Cím
2 A kívánt cím-/fejezetszámot a
[0] – [9] gomb megnyomásá-
* Ha 5 mp-en belül nem hajt végre semmilyen mûveletet, a kijelzô visszaáll
a normál állásba.
Megjegyzés
A végrehajtható mûveletek lemezenként vál-
toznak. A részleteket lásd a lemezhez mellé­kelt útmutatóban.
Ha a készülék nincs DVD-menü vagy DVD vi-
deo-beállítási állapotban (38. oldal), a nyelvek között nem lehet átkapcsolni.
A nyelvek száma lemezenként változik. Van
olyan lemez, amin csak egy nyelv szerepel, és olyan is van, amin egy sem.
Vannak olyan lemezek, amelyek nem biztosít-
ják a látószögváltást.
Page 16
2928
Lemezek lejátszása (CD/MP3)
Olyan mûveleteket jelent, ami csak a készülékkel hajtható végre.
Olyan mûveleteket jelent, ami csak a távvezérlôvel hajtható végre.
A kompatibilis lemezfajtákat jelöli.
Lejátszás
Belehallgatásos
lejátszás
Mappa
kiválasztás
Mûsorrész/
Fájl/Mappa
közvetlen kiválasztása
Ugrás … kezdetéhez
Gyors elôre / Gyors hátra
Állj
Pillanat állj
Ismételt lejátszás
Lejátszás véletlenszerû sorrendben
(mûsorrész/ fájl/mappa ismétlése)
Nyomja meg a [E] (PLAY) gombot.
[EE]: a következô mûsorrész/fájl [FF]: az éppen játszott mûsorrész/fájl
Ugrás az elôzô mûsorrészhez/fájlhoz (2 gombnyomás)
Nyomja meg az [5] (SCAN) gombot. Minden mûsorrész elsô 10 mp-nyi része lejátszásra kerül. Az üzemmód kikapcsolása érdekében újra nyomja meg az [5] (SCAN) gombot.
[∧]: következô mappa [∨]: elôzô mappa
1 (Lejátszás közben)
A bemeneti üzemmód kiválasztása érdekében nyomja meg a [TITLE] (TRACK) gombot. A gomb minden egyes megnyomására az üzemmódok a kö­vetkezôk szerint váltják egymást:
2 A [0] – [9] számgombok megnyomásával válassza ki a mû-
sorrészt/fájlt/mappát. A szám ismételt megadásához nyomja meg a [RET] (RETURN) gombot.
3 Nyomja meg az [ENTER] gombot.
Automatikusan megkezdôdik a lejátszás.
Nyomja meg és tartsa nyomva [EE]: a gyors elôre [FF]: a gyors hátra
A gomb elengedésére visszatér a normál lejátszás.
Nyomja meg a [] (STOP) gombot. Nyomja meg újra a [E] (PLAY) gombot, és a lejátszás ott folyta- tódik (folyamatos lejátszás), ahol megnyomta az állj gombot. Törli a folyamatos lejátszást, ha állj helyzetben újra megnyomja a [] (STOP) gombot.
Nyomja meg a [6] (REPEAT) gombot. Az üzemmód kikapcsolása érdekében újra nyomja meg a [6] (REPEAT) gombot.
Nyomja meg a [4] (RANDOM) gombot. Az üzemmód kikapcsolása érdekében újra nyomja meg a [4] (RANDOM) gombot.
Nyomja meg a [6] (REPEAT) gombot. Kikapcsolása: újra nyomja meg a [6] (REPEAT) gombot.
Nyomja meg a [4] (RANDOM) gombot. Kikapcsolása: újra nyomja meg a [4] (RANDOM) gombot.
Nyomja meg és több mint 2 mp-ig tartsa nyomva a [4] (RANDOM) gombot. Kikapcsolása: újra nyomja meg és több mint 2 mp-ig tartsa nyomva a [4] (RANDOM) gombot.
Nyomja meg és több mint 2 mp-ig tartsa nyomva a [6] (REPEAT) gombot. Kikapcsolása: újra nyomja meg és több mint 2 mp-ig tartsa nyomva a [6] (REPEAT) gombot.
Aktuális fájl
Minden fájl
Minden
fájl az
aktuális
mappában
Aktuális mappa
Nyomja meg a [❙❙/E] gombot.
(Lejtászás közben)
Nyomja meg a [❙❙] (PAUSE) gombot. A lejátszás folytatá­sához nyomja meg a [E] (PLAY) vagy a [❙❙] (PAUSE) gombot.
(Lejtászás közben)
Nyomja meg a [❙❙/E] gombot. A lejátszás folytatásához újra nyomja meg a [❙❙/E] gombot.
Például: CD lemez
Pillanatnyi mûködési mód
Mûsorrész-
szám
Lejátszási idô
Fájl
száma
Mappa száma
Lejátszási idô
Például: MP3
Pillanatnyi mûködési mód
MappaFájl
Normál
Page 17
A fájlok/mappák max. száma
Az elágazások max. száma a faszerkezetben: 8
A mappák max. száma: 254 (A gyökérmappa nélkül.)
Fájlok max. száma: 512
Megjegyzés
Ha a fájlok és mappák száma meghaladja az elôbbiekben említett számokat, lehet, hogy nem lesz meg-
felelô a lejátszás.
Támogatott fájlrendszerek és fájlnevek
31
Mi az MP3?
Az MP3, digitális videoadatok szabványos kompressziós eljárással, MPEG-1 Audio Layer 3 és MPEG-2 Audio Layer 3 LSF dekódoló technológiával felvett anyag, video CD lemezre és hasonló mûsorhordozóra. Ez az egyike a digitális audio-kompressziós eljárásoknak, az MPEG-nek. Ez a hangminôség csökkentése nélkül, a hangsávon belüli nagy hanghullámok figyelmen kívül hagyásával, úgy csökkenti a bájtok számát a zenében, hogy az alig észrevehetô az emberi fül számára. A kompressziós eljárással, a hagyományos zenei CD-n lévô adatmennyiség kb. tizedére csökken. Ez azt jelenti, hogy egy CD-R vagy CD-RW-lemez­re kb. 10 zenei CD anyagát veheti fel. (128 kilobájt/s-os konstans bitaránnyal és 44.1 kHz mintavételezési frekvenciával egy CD-R vagy CD-RW lemezre 650 MB-nyi adat vehetô fel.)
MP3-lemez felvételekor vegye figyelembe a következôket
Audioadatok átkonvertálása MP3 fájllá
A bitarányt ajánlatos „128 kilobájt/s vagy több” és „Fixed” állásba állítani.
8 kilobájt/s bitarányú és 16 kHz-es mintavételi frekvenciájú MPEG-2 lemez nem játszható le.
A készülék nem támogatja a változó bitsebességet.
A lejátszott hang minôsége a kódoló szoftver és a bitsebesség szerint különbözô lehet. Arészleteket lásd
a kódoló szoftver leírásánál.
MP3 fájlok felvétele CD-R/RW lemezre
Egy lemezre ne vegyen fel MP3-tól eltérô fájlokat, vagy felesleges mappákat. Ha sok MP3-tól elté-
rô fájl van felvéve a lemezre, a lejátszás elkezdéséhez idôre van szükség.
ISO 9660 fájlrendszert (beleértve az ISO 9660 fájlrendszer kiterjesztését) alkalmazza. (31. oldal)
APPLE HFS fájlrendszer alkalmazása nem lehetséges. Ha a fájlrendszer nincs összhangban az
ISO 9660 szabvánnyal, a fájl lejátszása nem normál módon megy végbe, vagy a fájl vagy mappa nevek helytelenül jelennek meg.
Az MP3 fájl nevekhez ne felejtsen el .mp3 kiterjesztést is adni. Azok a fájlok, amelyek után más ki-
terjesztés szerepel, vagy egyáltalán nincs kiterjesztés, nem kerülnek lejátszásra.
Annak ellenére, hogy a készülék támogatja a többszekciós felvételt, a „teljes lemez egyszerre” (Disc-
at-Once) módszer az ajánlott. Amikor befejezte a felvételt a lemezen, ne felejtse el lezárni a szekciót.
A csomagolt írással felvett lemezt a készülék nem játssza le.
Lejátszási lista üzemmód nem lehetséges. A fájlokat és mappákat olyan sorrendben vegye fel, ahogy
majd le akarja játszani. Vannak olyan író szoftverek, amelyekkel meg lehet határozni a lejátszási sorren­det, ha „01”-tôl „99”-ig terjedô elôtagot illesztünk a fájlnév elé. A részleteket lásd a felvevô szoftver ke­zelési útmutatójában.
30
Lemezek lejátszása (CD/MP3) (folytatás)
Tudnivalók az MP3-ról
MP3 lemez felvételekor vegye figyelembe a következôket
A készülékkel MP3 fájlokat vehet fel CD-ROM, CD-R (Írható) és CD-RW (Újraírható) lemezekre.
Vigyázat
Arra vigyázzon, hogy a nem MP3 formátumú fájlnak ne adjon „.mp3” kiterjesztést. Ez zajossá
teheti a hangot, ami a hangszórók meghibásodását vagy halláskárosodást eredményezhet.
Megjegyzés
Ha az MP3 fájlokat bizonyos író szoftverekkel vagy CD írókkal (CD-R/RW meghajtók) vette fel, elôfor-
dulhat, hogy a lejátszásánál vagy az információ megjelenítésénél problémák merülnek fel.
Ha a lemezen MP3 és CD-DA felvétel egyaránt szerepel, csak a CD-DA megjelenítése lesz megfelelô.
(Az MP3 lejátszásra kerül, de hang nélkül.)
Mappa-/MP3 fájl kiválasztási sorrendje (Például)
Gyökérmappa (gyökérkönyvtár)
Megjegyzés
A készülék a mappák számát az MP3 fájlok
megléte vagy hiányától függetlenül veszi fi­gyelembe.
Ha a kiválasztott mappa nem tartalmaz
MP3 fájlt, a sorrendben legközelebb lévô MP3 fájl kerül lejátszásra.
Elôfordulhat, hogy ugyanannál az MP3 le-
meznél más lejátszási sorrend alakul ki, mintha más MP3 lejátszóba teszi a lemezt.
A gyökérmappa nevének kijelzésekor a
„ROOT” jelzés jelenik meg.
Mappa-kiválasztás
Sorban
Sorban
Faszerkezet, max. 8 elágazás
Fájl-kiválasztás
Megjegyzés
Az MP3 kód-szoftvert és az írás-szoftvert nem tartalmazza a készülék.
Szerzôi jog:
A szerzôi jogi törvény értelmében, a mûsoranyagokat, pl. zenei programokat, a szerzôi jog tulajdonosának beleegyezése nélkül tilos lemásolni, kereskedelmi forgalomba hozni és másnak átadni, kivéve a személyes felhasználást.
Nem vonatkozik a garancia:
A fenti kitétel a 2005. februári kutatásainkra vonatkozik. Az MP3 lemezek másolhatóságára és megjelen­tethetôségére nincs garancia.
Lejátszható mappanevek és fájlnevek
Az egyes fájlrendszereknek megfelelô szabvány szerint nevezze el a fájlokat és mappákat. A részleteket lásd a szoftverírásnál lévô útmutatónál.
A készülék csak az ASCII amerikai szabvány kód szerinti
karakterkészletet ismeri fel. A kínai jelek, francia és spanyol ékezetes betûk helyett csillag jelenik meg.
Támogatott fájlrendszer
ISO 9660 Level 1/Level 2
Joliet
Romeo
Apple Extension to ISO 9660
Page 18
Ha a VTR1 és VTR2 csatlakozókhoz külsô készü­lékeket csatlakoztat, VTR1 és VTR2 üzemmódban nézheti és hallgathatja a hozzájuk csatlakozó ké­szülékrôl érkezô programot.
Elôkészület:
Ugyanazt a videorendszert (PAL/NTSC) állítsa
be, mint amilyen a VTR1 és VTR2 csatlakozó­hoz kötött készüléké, lásd a 36. oldalon a
„VTR1/2 bemenet videobeállítását”. A VTR1 és VTR2 bemenetek közötti váltáshoz nyomja meg az [SRC] (Source) gombot.
32
Videoeszközök (játék stb.)
VTR1/VTR2 üzemmód
33
A VTR1/VTR2 csatlakozókhoz csatlakoztatható külsô készülékek
Olyan mûveletet jelent, ami csak a távvezérlôvel hajtható végre.
Olyan mûveleteket jelent, ami csak a készülékkel hajtható végre.
Vigyázat
Azonnal állítsa le a videojátékot, ha nézése közben kezdi rosszul érezni magát. Egészségügyi okokból, ne játsszon hosszú ideig videojátékokat stb. A játék befejeztével ne felejtse el kikapcsolni a készüléket.
Például
(Minden külsô készülékkel kapcsolatban lásd annak üzembe helyezési útmutatóját.)
Lemeztáras DVD-játszó
Kamkorder
vagy
Videomagnó
Videojáték
Játék helyzet
Amikor megnyomja a [GAME] gombot, a ké­szülék automatikusan elvégzi a képernyô beállítását, hogy az optimális legyen a video-
játékhoz. A külsô készüléket csatlakoztassa a VTR2 csatla­kozóhoz. A képernyôn megjelenô menün ellenôriz­ze, hogy valóban ez van beállítva.
A gomb minden egyes megnyomására a változás a következô:
VTR1 (GAME) VTR2 (GAME)
DVD-váltó/ Videomagnó/ Kamkorder
Videojáték
Ugyanazt a csatlakozót (VTR1 vagy VTR2) válassza, mint ame­lyikhez a DVD-váltót, a videomagnót vagy a kamkordert csatla­koztatta [VTR(1)-IN vagy VTR(2)-IN].
Ugyanazt a csatlakozót (VTR1 vagy VTR2) válassza, mint ame­lyikhez a videojátékot csatlakoztatta [VTR(1)-IN vagy VTR(2)-IN].
Megjegyzés
Amikor megnyomja a [GAME] gombot, a készülék automati-
kusan elvégzi a képernyô beállítását, hogy az optimális legyen a videojátékhoz.
Megjegyzés
A játékszoftver tulajdonságaitól függôen, elôfor-
dulhat, hogy a képet a nézô kívánsága szerint nem lehet optimálisan beállítani, annak ellenére, hogy ez az üzemmód be van kapcsolva (ON). Ebben az esetben, manuálisan végezze a beállí­tást (34. oldal).
A készüléken megerôsített tápfeszült-
ség-kapcsoló [MAIN POWER] van. Ha ezt kikapcsolt (OFF) állásba hozza, az elsô ülésrôl kikapcsolhatja a készülé­ket, pl. abban az esetben, ha a hátsó ülésen ülô gyerekek játék közben elbó­biskoltak.
Az, hogy játékállásban milyen képernyô-beállítás
lett meghatározva, külön eltárolásra kerül, füg­getlenül a normál üzemmódra meghatározott beállítástól.
Példa arra az esetre, amikor a VTR2 csatlakozóhoz videojátékot csatlakoztat
Készülék (hátoldal)
Videojáték (nem tartozék)
Video
(sárga)
Jobb csat. R (piros)
RCA-vezeték (nem tarto-Bal csat.
L (fehér)
Például
Page 19
3534
Képernyô-beállítások
Sötétedés
Alapértelmezés: AUTO Beállítás: AUTO, 1–4
Kontrasztbeállítás
Alapértelmezés: ±0 Beállítás: –15-tôl +15-ig
Fényerôbeállítás
Alapértelmezés: ±0 Beállítás: –15-tôl +15-ig
Színmélységbeállítás
Alapértelmezés: ±0 Beállítás: –15-tôl +15-ig
Színárnyalat-beállítás
Alapértelmezés: ±0 Beállítás: –15-tôl +15-ig
Menü Mellékmenü Beállítás
Megjegyzés
A „TNT” mellékmenü csak ak-
kor jelenik meg, és csak akkor mûködtethetô, ha a felhaszná­lói (USER) beállításnál a be­meneti-választókapcsolót (IN­PUT SELECT) „PAL” állásból „NTSC” állásba kapcsolja.
a A menü megjelentetése ér-
dekében nyomja meg a [MENU] gombot.
b A [<] vagy [>] megnyomásá-
val válassza a „SCREEN” (képernyô) lehetôséget.
a A [<] vagy [>] gomb megnyomásával végezze el az
állítást. 2 Az [ENTER] gomb megnyomásával hagyja jóvá. 3 Az [SRC] (Source) gomb megnyomásával lépjen
ki a menübôl.
Megjegyzés
Ha több mint 10 mp-ig nem hajt végre
semmilyen mûveletet, a kijelzôrôl eltû­nik a menü.
a A [∧] vagy [∨] megnyomá-
sával válassza a kívánt részt.
b Nyomja meg az [ENTER]
gombot.
Kiválasztás
Kiválasztás
Kiválasztás
Kiválasztás
Kiválasztás
Kiválasztás
automatikusan beállítódik a környeze­ti fényviszonyoknak megfelelôen.
Sötétebb Világosabb
A fekete és fehér részek között növeli a kontrasztot.
A fekete és fehér részek között csökkenti a kontrasztot.
Világosodik
Sötétedik
A képernyôn megjelenô szín mélységét sötétebbé teszi.
A képernyôn megjelenô szín mélységét világosabbá teszi.
Színes képnél kihangsúlyozza a zöld színt.
Színes képnél kihangsúlyozza a piros színt.
Page 20
37
Egyéb beállítások
Video vezérlés beállítása (DVD-váltó)
Miután elvégezte a beállítást, tegyen egy lemezt a DVD-váltóba (CX­DH801N, nem tartozék), és a készülék automatikusan átáll DVD-váltó üzem­módba. Alapértelmezés: VTR1 Beállítás: VTR1, VTR2
Hangjelzés a gombok mûködtetésekor
Alapértelmezés: ON Beállítás: ON/OFF
VTR1/2 bemenet beállítása
Alapértelmezés: PAL Beállítás: PAL/NTSC
Audio kimeneti szint
Alapértelmezés: 3 Beállítás: 1/2/3
Memóriatörlés
Alapértelmezés: NO Beállítás: YES/NO
Menü Mellékmenü Beállítás
a A menü megjelenítése érde-
kében nyomja meg a [MENU] gombot.
b A [<] vagy [>] megnyomásá-
val válassza az „USER” (felhasználó) lehetôséget.
a A [<] vagy [>] gomb megnyomásával végezze el az
állítást. 2 Az [ENTER] gomb megnyomásával hagyja jóvá. 3 Az [SRC] (Source) gomb megnyomásával lépjen
ki a menübôl.
Megjegyzés
Ha több mint 10 mp-ig nem hajt végre
semmilyen mûveletet, a kijelzôrôl eltû­nik a menü.
a A [∧] vagy [∨] megnyomá-
sával válassza a kívánt részt
b Nyomja meg az [ENTER]
gombot.
Kiválasztás
Kiválasztás
Kiválasztás
Kiválasztás
Kiválasztás
Kiválasztás
36
Megjegyzés
Csatlakoztasson RCA vezetéket a Panasonic
DVD-váltó (CX-DH801N, nem tartozék) DVD kime­netéhez.
Amikor a Panasonic DVD-váltóhoz (CX-DH801N,
nem tartozék) csatlakozik, video vezérlôkábelt is csatlakoztasson.
VTR1: Csatlakoztatás a VTR1-IN bemenet-
hez.
VTR2: Csatlakoztatás a VTR2-IN bemenet-
hez.
A videovezérlés (Video Control Setting)
beállítására akkor van szükség, ha Pana­sonic DVD-váltóval (CY-DH801N, nem tartozék) kapcsolja össze a készüléket.
ON: Mûködtetés hangjelzése (Beep) bekapcsolva OFF: Mûködtetés hangjelzése (Beep) kikapcsolva
PAL: PAL video formátum NTSC:NTSC video formátum
Válassza a PAL vagy az NTSC video formátumot,
aszerint, hogy milyen készüléket csatlakoztatott a VTR1 és VTR2 csatlakozókhoz.
1: Minimális szint 2: Közepes szint 3: Maximális szint
Megjegyzés
Elôfordulhat, hogy torz a hang, attól függôen, hogy a
csatlakoztatott másik készüléknek milyen a bemene­ti érzékenysége. Csak ebben az esetben módosítsa a beállítást. Egyébként hagyja alapértéken.
YES: Alapértelmezés szerinti beállítás NO: A memória nem törlôdik.
A kijelzôn az elôzô beállítás jelenik meg.
Page 21
3938
DVD Video-/Video CD-beállítások
Olyan mûveleteket jelent, ami csak a távvezérlôvel hajtható végre.
A kompatibilis lemezfajtákat jelöli.
A fômenü (Main Menu) megjelenítése.
Az egyes beállítómenük kiválasztása.
Megjegyzés
DVD video/video CD beállításnál a
fômenünél (Main Menu) csak az angol (English) jelenik meg.
A fômenü beállító menüjénél DVD
video és video CD lejátszás lehet­séges.
(Állj helyzetben) Nyomja meg a [:::] (DVD MENU) gombot.
Nyomjon meg egy szám­gombot ([1] – [7]).
Válassza ki az egyes részeket.
A beállítás befejezése.
Nyomja meg az egyik számgombot
([1] – [7]).
Nyomja meg a [0] gombot.
A beállítás befejezôdött.
A DVD menü nyelvének kiválasztása
Alapértelmezés: English (angol)
A felirat nyelvének kiválasztása
Alapértelmezés: English (angol)
A hang nyelvének kiválasztása
Alapértelmezés: English (angol)
A látószög kiválasztása
Alapértelmezés: 16.9
(Állj helyzetben)
Nyomja meg a
[:::] (DVD MENU)
gombot.
Nyomja meg [1].
Nyomja meg [2].
Nyomja meg [3].
Nyomja meg [4].
Megjegyzés
DVD video/video-CD beállítás megváltoztatá-
sa után, a kiolvasófej visszatér a lemez elejé­re, és megkezdôdik a lejátszás.
Amikor egy lemeznél a nyelv vagy egyéb
beállítás nincs elôre meghatározva, a DVD video/video-CD beállítás nem reagál a válto­zásra.
1. English (angol)
2. French (francia)
3. Spanish (spanyol)
4. German (német)
5. Italian (olasz)
6. Other (egyéb) (54. oldal)
7. Return (visszatérés): A kijelzôn újra megjelenik a fômenü (Main Menu).
1. English (angol)
2. French (francia)
3. Spanish (spanyol)
4. German (német)
5. Italian (olasz)
6. Other (egyéb) (54. oldal)
7. Return (visszatérés): A kijelzôn újra megjelenik a fômenü (Main Menu).
1. 4:3 A kép 4:3 méretarányú.
2. 16:9: A kép 16:9 méretarányú.
3. Return: A kijelzôn újra megjelenik a fômenü.
1. English (angol)
2. French (francia)
3. Spanish (spanyol)
4. German (német)
5. Italian (olasz)
6. Other (egyéb)
(54. oldal)
7. Return (visszatérés):
A kijelzôn újra meg­jelenik a fômenü (Main Menu).
Megjegyzés
Amikor a lemez letiltja a képszöveg
és a felirat megjelenítését, az minden mást felülír a képernyôn. Ilyen eset­ben kapcsolja ki a feliratot.
[0] (A beállítás befejezése.)
Page 22
41
DVD Video-/Video CD-beállítások (folytatás)
Olyan mûveleteket jelent, ami csak a távvezérlôvel hajtható végre.
A kompatibilis lemezfajtákat jelöli.
A fômenü (Main Menu) megjelenítése.
Az egyes beállítómenük kiválasztása.
Megjegyzés
DVD video/video CD beállításnál a
fômenünél (Main Menu) csak az angol (English) jelenik meg.
A fômenü beállító menüjénél DVD
video és video CD lejátszás lehet­séges.
(Állj helyzetben) Nyomja meg a [:::] (DVD MENU) gombot.
Nyomjon meg egy szám­gombot ([1] – [7]).
Válassza ki az egyes részeket.
A beállítás befejezése.
Nyomja meg az egyik számgombot
([1] – [7]).
Nyomja meg a [0] gombot.
A beállítás befejezôdött.
Megjegyzés
DVD video/video-CD beállítás megváltoztatá-
sa után, a kiolvasófej visszatér a lemez elejé­re, és megkezdôdik a lejátszás.
Amikor egy lemeznél a nyelv vagy egyéb
beállítás nincs elôre meghatározva, a DVD video/video-CD beállítás nem reagál a válto­zásra.
DVD szoftver üzemmód
Ezt akkor állítsa be, amikor a szélesí­tett képernyôre készült mûsoranyagot hagyományos (4:3) képmératarányú tv-n nézi. Alapértelmezés: Pan&Scan
A képernyôn megjelenô üzenetek kiválasztása
Az üzemmóddal állítja be, hogy mi jelenjen meg, amikor kikapcsolja az [OSD] üzemmódot.
Alapértelmezés: ON
A dinamikatartomány-kompresszió beállítása
A dinamikatartomány kompressziójával csökkenteni lehet a hang zavaró hatá­sát.
Ez csak Dolby Digital felvételnél le­hetséges.
Alapértelmezés: OFF
Nyomja meg [5].
Nyomja meg [6].
Nyomja meg [7].
(Állj helyzetben)
Nyomja meg a
[:::] (DVD MENU)
gombot.
1. Pan&Scan: Lejátszás Pan&Scan üzemmódban.
2. Letterbox: Lejátszás Letterbox üzemmódban.
3. Return: A kijelzôn újra a fômenü (Main Menu)
jelenik meg.
1. ON: Amikor bekapcsolja a készüléket, 5 mp-re mindig megjelenik valamilyen szöveg, mint például „Play” (lejátszás) vagy „Pause” (pil­lanat állj).
2. OFF: Amikor bekapcsolja a készüléket, szöveg, mint például „Play” (lejátszás) vagy „Pause” (pillanat állj) nem jelenik meg a kijelzôn.
3. Return: A kijelzôn újra a fômenü jelenik meg.
1. Minimum: Legnagyobb kompresszió, durván a tv-
adásokkal megegyezô mód.
2. Standard: A szoftver-gyártók által ajánlott üzemmód,
kis hangerôvel történô mûsorhallgatás.
3. OFF: Filmszínházi üzemmód, kompresszió nél-
kül.
4. Return: A kijelzôn újra a fômenü jelenik meg.
Megjegyzés
Amikor a viszonylag halk hangokat (mint filmeknél a
párbeszéd), rosszul lehet hallani, kapcsoljon „Mini­mum” állásba, s jobb lesz az érthetôség.
Az átkapcsolás úgy is megvalósítható, hogy lejátszás-
kor kb. 2 mp-ig lenyomva tartja a [0] gombot.
Megjegyzés
Ha a szoftver már beállította a
„Pan&Scan” vagy a „Letterbox” üzemmódot, a beállítást a készü­lék nem veszi figyelembe.
[0] (A beállítás befejezése.)
40
Page 23
Elôkészület:
Kapcsolja ki a tetôvilágítást (14. oldal), és kap-
csolja ki a készüléket is.
Hajtsa le a kijelzôt (18. oldal).
1 Távolítsa el a 2 csavart. 2 Az ujjait (2 helyen) tegye a fedôlap A pontjára,
és húzza le lassan a fedôlapot.
3 A cserélendô égôt húzza kifelé.
Az izzót ne akarja elfordítani, egyszerûen
csak húzza lefelé.
4 Az új izzót tolja felfelé. 5 A fedôlapot illessze a helyére, és tolja vissza az
ábra szerint.
6 Csavarja vissza a csavarokat.
43
A tetôvilágítás égôjének kicserélése
A képméretarány megváltoztatása érdekében nyomja meg az [A] (ASPECT) gombot. Alapértelmezés: NORMAL Fajtái: 4 féle
NORMAL
A hagyományos képméretaránynál a vízszintes
és függôleges méretek aránya 4:3.
Ilyen esetben a képernyô jobb és bal oldalán
üres terület marad.
FULL
A kép vízszintesen meg van nyújtva, hogy kitölt-
se a 16:9 méretarányú képernyôt.
A nyújtás aránya a kép minden pontján azonos.
ZOOM
A teljes kép meg van növelve, hogy kitöltse a
képernyôt, a képméretarány megtartása mellett.
A kép felsô és alsó széle le van vágva.
JUST
A kép vízszintesen 16:9 méretarányban meg van
nyújtva.
A megnyújtás arány a kép jobb és bal széle felé
haladva növekszik.
Megjegyzés:
Néhány esetben, a választott képméretarány
függvényében, a kép eltér az eredetitôl.
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a képméret-
arány megváltoztatásával, a kép összenyomá­sával vagy széthúzásával, a készülék mûködte­tésének bármilyen, kereskedelmi profitszerzés céljából történô megváltoztatása, vagy progra­mok nyilvános nézése/hallgatása szerzôi jogsér­tést jelent.
Ha a normál (4:3) méretarányú képet „JUST”,
„ZOOM” vagy „FULL” üzemmóddal megnöveli úgy, hogy az kitöltse a teljes képernyôt, vagy nem látja a kép széleit, vagy torzul a kép. Ezért, hogy az eredeti, a szerzô által létrehozott képet láthassa, maradjon a „NORMAL” beállításnál.
42
Képméretarány
Vigyázat
A tetôvilágítás égôjének cseréjét bízza
szakemberre.
Vigyázat
Az égô cseréjekor abban feltétlenül le-
gyen biztos, hogy a tetôvilágítás kapcso­lója kikapcsolt (OFF) állásban van. Külön­ben a forró izzó megégetheti az ujjait.
Bekapcsol állapotban, és közvetlen a ki-
kapcsolása után, az izzó nagyon forró. Az izzócsere elôtt kapcsolja ki a tetôvilágí­tást, várjon néhány percet, majd ellenôriz­ze, hogy lehûlt-e már.
Csere esetén, csak a névleges értékkel
(12 V/5 W) megegyezô izzót tegyen a régi helyére. Más értékûvel ne pótolja azt.
Ha túlzottan megszorítja az izzót, eltörhet.
A cserénél, a csúszás megakadályozása érdekében, valamilyen textíliával vagy más anyaggal fogja meg az izzót.
Megjegyzés
Csere közben arra nagyon vigyázzon, hogy
semmilyen felület se karcolódjon meg.
Page 24
4544
Hibaelhárítási útmutató
Megelôzô lépések
Ha azt gyanítja, hogy valami meghibásodott
Hibaelhárítási útmutató
Vigyázat
Ne kapcsolja be a készüléket, ha törött, vagy valami rendellenességet tapasztal rajta.
Abban a valószínûtlen esetben, ha a készülék nem mûködne megfelelôen (nincs kép vagy nincs hang), vagy valami szokatlan dolog történt (idegen tárgy került a belsejébe, víz ömlött rá, füst száll ki belôle, vagy furcsa szag árad belôle), azonnal állítsa meg és kapcsolja ki [MAIN POWER OFF], majd forduljon a Panasonic szakszervizhez. Ha ilyen állapotban tovább mûködteti a készüléket, az balesetet, tüzet vagy elektromos áram­ütést okozhat.
Ha valami probléma merülne fel a bekötéssel vagy az üzembe helyezéssel kapcsolatban, ne kí-
sérelje maga megoldani azt. Azonnal vegye fel a kapcsolatot képzett szakemberrel vagy a Panasonic szakszervizzel.
Ellenôrizze a készüléket, és tegye meg az alábbi táblázatokban leírt lépéseket. Az alábbi táblázat „Lehetséges megoldás” oszlopában, ahol a megoldás a bekötésre és az üzembe helye­zésre vonatkozik, ne próbálja maga megjavítani vagy ellenôrizni a bekötést. A dôlt betûvel írt megoldásnál, ami a táblázat „Lehetséges megoldás” oszlopában szerepel, lapozzon a vo­natkozó oldalra, és ellenôrizze a felmerült problémát.
A [MAIN POWER] gombbal azonnal kapcsolja ki a készüléket. Távolítsa el a tápfeszültség-csatlakoztatást és ellenôrizze, hogy nem füstöl-e a készülék, illetve hogy nem melegszik-e, majd forduljon képzett szakemberhez. Soha ne próbálja maga megjavítani a készüléket, mert az veszélyes. Helyette feltétlenül forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta, vagy a Panaso­nic márkaképviselethez.
Általános
Nincs tápfeszültség. Kapcsolja ON állásba. (22. oldal)
Ellenôrizze a bekötést.
Szüntesse meg az okot, amiért tönkre­ment a biztosíték, majd tegyen be újat. Forduljon a márkakereskedôhöz.
A [MAIN POWER] kapcsoló OFF állásban van.
A tápfeszültség-vezeték (akkumulátor és föld) hely­telenül van bekötve.
Kiégett a biztosíték.
Lehetséges ok Lehetséges megoldás
(vonatkozó olal)
Probléma
E
Általános
(folytatás)
Nincs hang. Növelje a hangerôt a fejhallgatónál.
(21. oldal)
Kapcsolja be a fejhallgatót (ON). (21. oldal)
Tegyen be új elemeket. (20. oldal)
Csatlakoztassa helyesen.
A fejhallgató hangerôsza­bályozója nullára van állít­va.
A fejhallgató tápfeszültsége ki van kapcsolva (OFF).
A fejhallgatóban lévô ele­mek lemerültek.
Helytelen kábelcsatlakozta­tás.
Lehetséges ok Lehetséges megoldás
(vonatkozó olal)
Probléma
E
Zaj A fejhallgatót 2,5 m távolságon belül
használja a készüléktôl. (21. oldal)
A fejhallgató használatakor ügyeljen arra, hogy semmi ne legyen a készülék és a fejhallgató között. (21. oldal)
Tegyen be új elemeket. (20. oldal)
Az elektromágneses hullámot keltô esz­közt, mint például mobiltelefont, tartsa tá­volabb a készüléktôl és annak vezetékei­tôl. Abban az esetben, ha a zajt nem lehet megszüntetni, a gépkocsi vezetékezésé­nek hibája miatt, forduljon szakszervizhez.
Ellenôrizze, hogy a földelôvezeték való­ban biztosan érintkezik a karosszéria va­lamilyen festetlen, fémes pontjához.
A fejhallgató túl messze van a készüléktôl.
A készülék és a fejhallgató között valami akadályozza a jelátvitelt.
A fejhallgatóban lévô ele­mek kimerültek.
Valami elektromágneses hullámot keltô eszköz, mint például mobiltelefon, van a készülék vagy annak veze­tékei közelében.
Rossz érintkezés a földelô­vezetéknél.
E
A motor fordulatával összefüggô zaj lép fel.
Változtassa meg a földelôvezeték helyét.
Alkalmazzon zajszûrôt a tápegységnél.
A gépkocsiban váltakozó zaj keletkezik.
E
Monitor
A kijelzô dôlésszöge vagy oldal irányú szö­ge nem változtatható.
Úgy szerelje fel a készüléket, hogy a monitor mozgását semmi se akadályozza.
Valami akadályozza.
Lehetséges ok Lehetséges megoldás
(vonatkozó olal)
Probléma
E
Page 25
4746
Hibaelhárítási útmutató (folytatás)
Tetôvilágítás
A tetôvilágítás nem kapcsolódik be.
Kapcsolja be (ON helyzet). (14. oldal)
A tetôvilágítás vezetékeinek érintkezésé­vel kapcsolatban konzultáljon megfelelô szakemberrel, vagy forduljon a Panaso­nic szakszervizhez.
Ki van kapcsolva (OFF helyzet) a tetôvilágítás.
A vezetékek csatlakoztatá­sa nem megfelelô.
Lehetséges ok Lehetséges megoldás
(vonatkozó olal)
Probléma
E
DVD video / Video CD / CD / MP3
Nem mûködik a leját­szás.
Tegye be helyesen. (24. oldal)
Távolítsa el a lemezre tapadt dolgot, vagy tegyen be egy másik lemezt (53. oldal)
Lásd a „Tudnivalók az MP3-ról”.
(30. oldal)
Ugorja át a ROM mûsorrészeket.
A készülék csak a következô lemezfajták lejátszására alkalmas: DVD video, Video CD, CD, CD-R vagy CD-RW formátumú CD-DA és CD lemezre felvett MP3 formá­tumú adatlemez (CD-ROM, CD-R, CD-RW).
A lemez fordítva van betéve.
Hibás lehet a lemez, vagy valami rátapadt.
A készülék számára lejátsz­hatatlan formátumú a lemez.
A lemez vegyes formátum­ban lett felvéve, most a ROM formátumú mûsorré­szek lejátszása folyik.
A készülék számára lejátsz­hatatlan lemezt tett a ké­szülékbe.
Lehetséges ok Lehetséges megoldás
(vonatkozó olal)
Probléma
E
DVD video / Video CD / CD / MP3
(folytatás)
A hang átlép mûsorré­szeket vagy zajos.
Távolítsa el a lemezre tapadt dolgot, vagy tegyen be egy másik lemezt. (53. oldal) Az MP3 lemezzel kapcsolatban lásd a „Tud­nivalók az MP3-ról” címû részt. (30. oldal)
Hibás lehet a lemez, vagy valami rátapadt.
Lehetséges ok Lehetséges megoldás
(vonatkozó olal)
Probléma
E
A rezgések miatt ugrik a hang.
Biztonságosan rögzítse a készüléket, a mellékelt szerelvények felhasználásával, lásd a beszerelési és bekötési útmutatót.
Nincs jól rögzítve a készü­lék.
E
Nem mûködnek a gom­bok.
Lásd a lemezhez mellékelt útmutatót.Vannak olyan lemezek,
amelyek bizonyos mûköd­tetéseket nem tesznek le­hetôvé.
E
Nem lehet kivenni a le­mezt.
Több mint 10 mp-ig nyomja meg és tartsa nyomva az [] (Eject) gombot. Ha továbbra is fennáll a hiba, nyomja meg a visszaállító gombot. (51. oldal)
Ha nem áll vissza a normál mûködés, for­duljon az üzlethez, ahol vásárolta a ké­szüléket, vagy a Panasonic márkaszer­vizhez.
Távolítsa el a tápfeszültség-csatlakozót, majd csatlakoztassa újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon szakszer­vizhez.
Valami, talán egy levált cím­ke, akadályozza a lemez ki­vételét.
Zaj vagy más tényezôk kö­vetkeztében, a készülékben lévô mikrovezérlô rendelle­nesen mûködik.
E
A más készüléken le­játszható CD-R/RW le­mezt ez a készülék nem játssza le.
Akkor vegyen fel CD-R/RW lemezt külön­bözô lemezformátumban, más-más felvé­teli szoftverrel és felvevô készülékkel, miután elolvasta az MP3 lemezre vonat­kozó leírást. (30. oldal)
Néhány CD-R/RW lemez­nél a lejátszhatóság függ­het a felvett anyag formátu­mától, a felvételi szoftvertôl és a készüléktôl, amivel a felvétel készült, annak elle­nére, hogy a lemezt más eszköz, például személyi számítógép, lejátssza.
E
Page 26
4948
Hibaelhárítási útmutató (folytatás)
A kijelzô beállítása
Sötét a kép. Fehérbe játszó a kép. Valami nem megfelelô a ké­pen. Túl világos a kép.
Hajtson végre minden beállítást. (34. ol­dal)
Nincs megfelelôen beállítva a készülék.
Lehetséges ok Lehetséges megoldás
(vonatkozó olal)
Probléma
E
Vörös, kék vagy zöld pontok jelennek meg.
Nem jelent meghibásodást.
(8. oldal)
Ez a folyadékkristályos ki­jelzô jellemzôje.
E
DVD Video
Nem lehet átkapcsolni a hang-/felirat nyel­ve/látószögek között.
Olvassa el a lemezhez mellékelt útmuta­tót.
Ha a lemezen nincs több­nyelvû hang és felirat, vala­mint különbözô látószögû felvétel, átkapcsolás nem lehetséges.
Vannak olyan lemezek, amelyek menünél nem te­szik lehetôvé az átkapcso­lást.
Vannak olyan lemezek, amelyek az átkapcsolást csak bizonyos jeleneteknél teszik lehetôvé.
Lehetséges ok Lehetséges megoldás
(vonatkozó olal)
Hibajelenség
E
A monitoron nem jele­nik meg kép.
Csatlakoztassa helyesen.
Állítsa megfelelôre a VTR1/2 video beme­netet. (36. oldal)
A vezeték csatlakoztatása helytelen.
A VTR1/2 video bemenet beállítása helytelen.
E
A halk hangok alig hall­hatóak (csak Dolby Digital DVD lemeznél).
Állítsa „Minimum” állásba. (40. oldal)A dinamikatartomány- kompresszió (D.Range Compression) kikapcsolt (OFF) vagy normál (Stan­dard) állásban van.
E
A DVD-R vagy a DVD­RW lemezt nem lehet lejátszani.
Helyezzen megfelelôen formattált lemezt
a készülékbe. (13. oldal)
Zárja le a lemezt.
Lásd a „Lejátszható lemezek” (13. oldal)
vagy más esetekben a „CD-R/RW, DVD-
R/RW lemezekkel kapcsolatos megjegy-
zések”-et (53. oldal).
A video felvételi formátum (VR) miatt lejátszhatatlan a lemez.
Nincs lezárva a lemez.
E
Távvezérlô
A gombnyomásokra nem reagál a készülék.
Tegyen be megfelelô elemet, megfelelô módon. (19. oldal)
Tegyen be újat. (19. oldal)
A távvezérlôt a távvezérlô-érzékelô irá­nyába tartsa, és úgy nyomja meg a gom­bot. (15. oldal)
Akadályozza meg, hogy a napfény rásüs­sön az érzékelôre.
Helytelenül lett betéve az elem. Nem megfelelô az elem.
A lítium elem kimerült.
Nem megfelelô irányba tart­ja a távvezérlôt.
A napfény rásüt a távvezér­lô-érzékelôre. (Nem mûkö­dik a távvezérlô, ha a nap­fény közvetlenül rásüt az érzékelôre. Ez nem jelent meghibásodást.)
Lehetséges ok Lehetséges megoldás
(vonatkozó olal)
Hibajelenség
E
Videomagnó, kamkorder stb.
A videomagnóról vagy kamkorderrôl jövô kép nem jelenik meg.
Csatlakoztassa helyesen a videomagnót vagy kamkordert.
(Lásd a „Beszerelési és bekötési útmuta­tó” 80–83. oldalát)
A videomagnó vagy kam­korder csatlakoztatása helytelen.
Lehetséges ok Lehetséges megoldás
(vonatkozó olal)
Probléma
E
CD
Szöveges lemeznél nem megfelelôen jele­nik meg a szöveg.
Tisztítsa meg a lemezt. Lásd a „Lemezek-
kel kapcsolatos megjegyzések”. (53. ol-
dal)
Piszkos vagy karcos a le­mez.
Lehetséges ok Lehetséges megoldás
(vonatkozó olal)
Probléma
E
Page 27
A készülék minimális karbantartást igényel. A szo­kásos külsô tisztítást száraz, puha textíliával vé­gezze. Soha ne használjon benzint, hígítószert vagy más oldószert a tisztításhoz.
Javítás
Ha az elôbbi táblázatokban javasolt megoldás nem oldja meg a felmerült problémát, forduljon a legkö­zelebbi Panasonic márkaszervizhez. A készüléket csak képzett szakember javíthatja.
Biztosíték
Csere esetén, mindig a névlegessel teljesen megegyezô (3 A) értékû biztosítékot tegyen a ké- szülékbe. A biztosíték helyett más pótlás, maga­sabb értékû biztosíték alkalmazása vagy a biztosí­ték helyett a közvetlen összekötés, tüzet vagy a ké­szülék meghibásodását eredményezheti.
Ha a kérdéses biztosíték nem szerezhetô be, forduljon a legközelebbi Panasonic márkaszer­vizhez.
51
Mi a teendô, ha a készülék semmilyen gombnyomásra sem reagál
50
Hibaelhárítási útmutató (folytatás)
DVD video / Video CD / CD / MP3
Lejátszási hiba.
Vegye ki a lemezt.
Ellenôrizze a lemezt. (53. oldal)
Ellenôrizze a lemezt. (53. oldal)
A lemez piszkos, karcos vagy fordítva van betéve.
Olyan lemezt tett a készü­lékbe, amelyik nem CD-DA vagy MP3 formátumú.
Lehetséges ok Lehetséges megoldás
(vonatkozó olal)
Probléma
E
Mechanikai hiba.
Vegye ki a lemezt.
Vegye ki a lemezt. Ha a lemez akkor sem
vehetô ki, ha megnyomja az [] (Eject)
gombot, nyomja meg a visszaállító gom-
bot. (51. oldal)
Ha nem áll vissza a normál mûködés, for-
duljon az üzlethez, ahol vásárolta a ké-
szüléket, vagy a Panasonic márkaszer-
vizhez.
A készülék valamilyen ok­ból kifolyólag nem mûködik.
E
Az Ön régiójában
a lemez
nem játszható le.
Vegye ki a lemezt.
Vegye ki a lemezt. (24. oldal)Olyan lemezt próbál meg lejátszani, amelyiknek a ré­giókódja nem „2” vagy „ALL”.
E
A lemez
nem játszható le.
Vegye ki a lemezt.
Ellenôrizze a lemezt. (53. oldal)
Ellenôrizze a lemezt. (53. oldal)
Olyan fájlt válasszon, amit a készülék ki
tud olvasni. Ellenôrizze, hogy milyen fel-
vétel van a lemezen. Ha szükséges
hozzon létre új lemezt. (30–31. oldal)
A lemez piszkos, karcos vagy fordítva van betéve.
Olyan lemezt tett a készü­lékbe, amelyik nem CD-DA vagy MP3 formátumú.
A készülék valamilyen ok­ból kifolyólag nem tudja kiolvasni a lemezt. (A felvé­tel nem támogatott fájlrend­szerrel, kompressziós mó­don, adatformátummal, fájl­név-kiterjesztéssel készült, az adatok károsodtak stb.)
E
Hibaüzenetek Karbantartás
Javítás
Biztosíték
FONTOS!
A kapcsolót olyankor nyomja meg, amikor semmi nem mûködik a készüléken. Ha a készülék, an­nak ellenére, hogy megnyomta a kapcsolót, sem áll vissza az alaphelyzetbe, forduljon a Panaso­nic márkaszervizhez.
Visszaállító kapcsoló
Egy kemény, hegyes tárggyal nyomja meg a kap­csolót.
Page 28
A lemezek kezelése
Ne érintse meg a lemez vagy a csatlakozó felü-
letét.
Ne karcolja meg a lemezt.
Ne hajlítsa meg a lemezt.
Tegye vissza a tokjába a lemezt, ha nem hasz-
nálja.
Ha valamelyik lemez az alább feltüntetett tulaj­donságokkal bír, ne tegye a készülékbe. Az ilyen lemez tönkreteheti a készüléket, vagy meghibásodást okozhat.
Speciális, nem kör alakú lemez
Ne tartsa a lemezeket a következô helyeken
Ahol rásüt a nap.
Fûtôtest közelében.
Piszkos, poros és nedves helyen.
Valamelyik ülésen vagy a mûszerfalon.
Lemeztisztítás
Puha, száraz textíliával törölje át a lemez felületét, a közepétôl a széle felé haladva.
Semmilyen azonosító jelet vagy címkét ne ra­gasszon a lemezre. Golyóstollal vagy kemény végû íróeszközzel ne írjon semmit a lemezcímkére. A lemez behelyezésénél és kivételénél mindig a készülékkel párhuzamosan tartsa a lemezt. Külön­ben a lemez megkarcolódhat vagy megsérülhet.
CD-R/RW, DVD-R/RW lemezekkel kapcsolatos megjegyzések
Elôfordulhat, hogy CD-R/RW, DVD-R/RW lemezek leját-
szásánál, melyeket CD-/DVD-felvevô készülékkel (CD­R/RW, DVD-R/RW meghajtóval) vettek fel, probléma me­rül fel, vagy a felvételi jellemzôk, vagy a lemez felületén lévô szennyezôdés, ujjlenyomatok, karcolások stb. miatt.
A CD-R/RW, DVD-R/RW-lemezek kevésbé ellenállók a
magas hômérséklet és páratartalommal szemben, mint a hagyományos zenei CD/DVD lemezek. Ha hosszabb idôn keresztül a gépkocsiban hagyja ezeket a lemeze­ket, az a lemezek károsodását okozhatja, és elôfordul­hat, hogy lejátszhatatlanná válnak.
Vannak olyan CD-R/RW, DVD-R/RW lemezek, amelye-
ket nem lehet lejátszani, mert a felvevô szoftver, a CD-/DVD-felvevô készülék (CD-R/RW, DVD-R/RW meghajtó) és a lemez nem kompatibilis egymással.
A készülék nem játssza le a CD-R/RW, DVD-R/RW-
lemezeket, ha a szekció nincs lezárva.
Ha a CD-R/RW lemez nem CD-DA vagy MP3 formátu-
mú adatokat tartalmaz, a készülék nem játssza le.
A CD-R/RW, DVD-R/RW lemezekkel kapcsolatban tart-
sa be a rájuk vonatkozó kezelési útmutatást.
53
A lemezekkel kapcsolatos megjegyzések
CD-R/RW, DVD-R/RW lemezekkel
kapcsolatos megjegyzések
A készülék minimális karbantartást igényel. A szo­kásos külsô tisztítást száraz, puha textíliával vé­gezze. Soha ne használjon benzint, hígítószert vagy más oldószert a tisztításhoz.
Ha elszennyezôdött a készülék, enyhén megned­vesített ruhával (nem tartozék) törölje át a képernyô felületet. 1 Mosószeres vízzel nedvesítsen meg kissé egy
puha textilanyagot, majd csavarja ki alaposan.
2 Finoman törölje át a felületét. Majd törölje át
száraz ruhával is.
Megjegyzés
Mivel meg van az esélye annak, hogy folyadék
jusson a készülék belsejébe, ezért a tisztító folyadékot soha se tegye közvetlenül a készü­lékre.
Vigyázzon, hogy a körmével vagy más tárggyal
ne karcolja meg a képernyôt. A karcok vagy sé­rülések rontják a képet.
52
Karbantartás
Tanácsok A készülék tisztítása
Alkohol
Tisztító spray
Viasz
Benzin
Oldószer
Vigyázat
Ha vízcsepp vagy hasonló nedvesség jut
a képernyô belsejébe, az meghibásodást okozhat.
Címkés oldal
Helyes
Helytelen
Lemez, melyen ragasztott címkék stb. vannak
Törött vagy deformálódott lemez
Ragasztott címke vagy szalag a lemezen
Nyomtatóval készített
címke
Védôréteg a lemezen
Selejtes lemez
Sorjás lemez
Repedt, karcos
vagy hiányos lemez
Stabilizátor stb. a lemezen
Page 29
Digitális audio kimeneti csatlakozó (Optikai)
Az elektromos jelek optikai jellé konvertálva jelen­nek meg az optikai digitális audio kimeneti csatlako­zón, és jutnak az erôsítô bemenetére. Az így átvitt jelre, a külsô forrásokból eredô interferenciák és za­jok nem szuperponálódnak rá, és kevésbé hatnak a környezetre.
Dolby Digital
A Dolby Laboratories által kifejlesztett módszer, a digitális jelek kódolására. Dolby Digital rendszer esetében a hang 1 – 5.1 diszkrét csatornán kerül átvitelre, ami kiváló minô­ségû hangot biztosít.
Interaktív DVD
Az interaktív DVD olyan DVD szoftver, amelyik kü­lönbözô látószögbôl készült felvételt, többféle meg­jelenítési formát stb. tartalmaz.
Letterbox formátum
A kifejezés olyan képernyôre vonatkozik, amikor a DVD vagy Video CD lemezek „szélesvásznú” mû­sora lejátszáskor úgy jelenik meg, hogy a képernyô alján és tetején fekete sáv látható.
Lineáris PCM audio (LPCM)
A rövidítés a CD lemezeknél alkalmazott jelfelvételi formátumra vonatkozik. Míg az audio CD lemezek 44,1 kHz-es mintavételi frekvenciával 16 bit felbontással kerülnek felvételre, a DVD lemezeknél a mintafelvételi frekvencia 48 kHz/16 bit – 96 kHz/24 bit lehet, ami jobb hangmi­nôséget biztosít, mint amilyet a hagyományos CD­lemezek adnak.
MPEG
Az MPEG, a Moving Picture Experts Group rövidí­tése, ami az audio-vizuális jelek (pl. filmek, video, zene) kódolását jelenti digitálisan összenyomott for­mátumban. Az MPEG1-et a Video CD lemezeknél, az MPEG2-t a DVD video lemezeknél alkalmazzák. Az MPEG4 a telekommunikációt célozta meg, mint a mobiltelefonok, az internet és video képek nagy sebességû átvitelére alkalmas, kisebb adatmennyi­séggel.
Pan&Scan képernyô
A kifejezés olyan képernyôre vonatkozik, amikor a DVD vagy video CD lemezek „szélesvásznú” mûso­ra lejátszáskor úgy jelenik meg, hogy a képernyô bal és jobb szélén fekete sáv látható.
Lejátszási vezérlôjel (Video CD)
Ha a Video CD lemezen vagy a dobozán szerepel a „With Playback Control” (Lejátszási vezérlôjellel) vagy más hasonló szöveg, a megnézni (meghall­gatni) kívánt jeleneteket vagy információkat interak­tív módon, a képernyôn látható menü segítségével lehet kiválasztani. Ezekben az információkban, Video CD lemezeknél, a menüvel indított lejátszás „Menü-lejátszás”-ként („Menu play”) szerepel. A ké­szülék le tudja játszani a lejátszási vezérlôjellel ren­delkezô Video CD lemezeket.
Cím, fejezet (DVD)
A DVD lemezeken lévô mûsorok nagyobb részekre (címek) és kisebb részekre (fejezetekre) vannak felosztva. Minden egyes rész számmal van megje­lölve, ezek a cím-számok (Title number) és a feje­zet-számok (Chapter number).
Mûsorrész (Video CD/CD)
A Video CD/CD lemezeken lévô mûsorok részekre (mûsorrészekre) vannak felosztva. Minden egyes rész számmal van megjelölve, ezek a mûsorrész­számok.
55
Fogalommeghatározások
Lásd „Other” („Menu Language”, „Subtitle Language”, „Audio Language”) (38. oldal)
54
Nyelvek kódlistája
1 A számgombok (0–9)
megnyomásával adja meg a négy számjegyû nyelvi kódot.
2 Az [ENTER] gomb meg-
nyomásával megtörtént a beállítás.
A beállítás befejezôdött,
és a kijelzôn újra megjele­nik a fômenü (Main Menu).
Amikor megnyomja a [RET] (RETURN) gombot, a kijelzô az elôzô állapotot mutatja. (Ez nincs hatással a kód beállítására.)
abház 6566 afar 6565 afrikaans 6570 ajmara 6588 albán 8381 angol 6978 arab 6582 asszián 6583 azeri 6590 bantu 8872 baskír 6665 baszk 6985 belorussz 6669 bengáli 6678 bihari 6672 breton 6682 bulgár 6671 burmai 7789 butáni 6890 cseh 6783 dán 6865 eszperantó 6979 észt 6984 etióp 6577 etióp 8473 faroéz 7079 fidzsi 7074 finn 7073 francia 7082 fríz 7089 galíciai 7176 görög 6976 grönlandi 7576 grúz 7565 guarani 7178 gujarati 7185 hausza 7265 héber 7387 hindi 7273 holland 7876 horvát 7282 indonéz 7378
interlingua 7365 ír 7165 izlandi 7383 japán 7465 jávai 7487 jiddis 7473 joruba 8979 kambodzsai 7577 kanadai 7578 kasmíri 7583 katalán 6765 kazak 7575 kecsua 8185 kínai 9072 kirgiz 7589 koreai 7579 korzikai 6779 kurd 7585 laoszi 7679 latin 7665 lengyel 8076 lett 7686 lingala 7678 litván 7684 macedon 7775 madagaszkári 7771 magyar 7285 maláj 7783 malayalam 7776 máltai 7784 maori 7773 marati 7782 moldáv 7779 mongol 7778 nauru 7865 német 6869 nepáli 7869 norvég 7879 olasz 7384 orija 7982 örmény 7289 orosz 8285
pandzsáb 8065 pasto 8083 perzsa 7065 portugál 8084 rétoromán 8277 román 8279 skót kelta 7168 sona 8378 spanyol 6983 svéd 8386 szamoai 8377 szanszkrit 8365 szerb 8382 szerbhorvát 8372 szindi 8368 szingaléz 8373 szlovák 8375 szlovén 8376 szomáli 8379 szuahéli 8387 szundanéz 8385 tadzsik 8471 tagalog 8476 tamil 8465 tatár 8484 telugu 8469 tháj 8472 tibeti 6679 tonga 8479 török 8482 türkmén 8475 twi 8487 ukrán 8575 urdu 8582 üzbég 8590 vietnami 8673 volapük 8679 wolof 8779 walesi 6789 zulu 9085
Nyelv Kód Nyelv Kód Nyelv Kód
Page 30
57
Általános adatok
Tápfeszültség 12 V egyen (11 V–16 V),
a specifikáció 14,4 V feszültségre vonatkozik, földelés a negatív ponton
Áramfelvétel: <2.0 A (tetôvilágítás
kikapcsolt állásában)
Üzemi hômérséklet­tartomány: 0 °C – 40 °C
Tárolási hômérséklet­tartomány: –20 °C – 80 °C
Égô az utastérmennyezet világításhoz: 2 db 12 V egyen, 5 W
Video bemeneti szint: kompozit videojel,
1 Vcs-cs (75 Ω)
Video kimeneti szint: kompozit videojel,
1 Vcs-cs (75 Ω)
Video jellemzôk:
Jelformátum: PAL/NTSC
Video kimenet: 75 Ω, 1 Vcs-cs
Régiókód: 2 és ALL
Lejátszható lemezek:
(1) DVD video lemez. 12 cm-es egyoldalas,
egyrétegû/kétrétegû 12 cm-es kétoldalas, egyrétegû/kétrétegû
(2) CD lemez:
(CD-DA, Video CD, CD-R, CD-RW) 12 cm-es
Audio jellemzôk:
Audio bemeneti érzékenység: 2.0 Veff (VTR1, VTR2)
Elôerôsítô kimeneti feszültség: 1,8 Veff
Elôerôsítô kimeneti impedancia: 600 Ω
Kimeneti feszültség/impedancia: 1,8 Veff/600 Ω
Audio kimeneti jellemzôk:
(1) Frekvenciaátviteli sáv:
CD 20 Hz–20 kHz DVD 20 Hz–22 kHz
(48 kHz-es mintavételi frekv.)
DVD 20 Hz–44 kHz
(96 kHz-es mintavételi frekv.)
(2) Jel/zaj arány: 95 dB (IHF, A)
(3) Nyávogás: A mérhetô érték alatt
56
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok
A 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján – mint forgalmazó – tanúsítjuk, hogy
a Panasonic CY-VHD9401N típusú 9˝-os, szélesített képernyôjû,
színes folyadékkristályos monitorral egybeépített DVD-játszó
megfelel a következô mûszaki jellemzôknek.
Fôbb jellemzôk
Képernyô Fejhallgató
Lemez
DVD Video
Video CD
CD
MP3
Hangfelvételi formátum
Dolby Digital DTS*
Lineáris PCM (48 kHz; 16/20/24 bit)
MPEG1 Lineáris PCM
Lineáris PCM
DTS*
MP3
Optikai digitális audio kimenet
Dolby Digital bitstream (1–5.1 csatorna) DTS bitstream (1–5.1 csatorna)
(Az analóg kimeneten nem jelenik meg.) Lineáris PCM (2-csatorna)
(csak 48 kHz-es mintavételezési frekvencia/16 bit) MPEG 1 bitstream Lineáris PCM (2-csatorna)
(44,1 kHz-es mintavételi frekvencia/16 bit) Lineáris PCM (2-csatorna)
(44,1 kHz-es mintavételi frekvencia/16 bit) DTS bitstream (1–5.1 csatorna)
(Az analóg kimeneten nem jelenik meg.) Lineáris PCM (2-csatorna)
(32 kHz/44,1 kHz/48 kHz-es mintavételi frekvencia/16 bit)
Digitális audio kimenet:
Lézer kiolvasófej
Hullámhossz: 650 nm Lézerteljesítmény: A biztonsági védelem
következtében, veszélyes sugárzás nem lép fel.
* DTS jel csak az optikai digitális kimeneten jelenik meg.
Folyadékkristályos képernyô:
9˝-os szélesített képernyô
Képernyôméret:
Szélesség: 198 mm Magasság: 112 mm Átló: 227 mm
Képpontok (pixel) száma: 336 960 pixel
(234 függôleges × 480 vízszintes × 3)
Kijelzési mód: RGB függôleges
elrendezésben
Vezérlés: a-SiTFT aktív mátrix
formátum
Fényforrás. 3-hullámhosszú,
hidegkatódú csô/ élvilágítással
Méretek (szél. × mag. × mélys.):
375 × 250 × 56 mm
Tömeg: 3,0 kg
Infravörös, vezeték nélküli fejhallgató nyitott rendszerû, dinamikus, sztereó
Hallgató átmérôje: 40 mm
Tápfeszültség: 3 V egyen
(2 db R03, AAA, UM-4 elem)
Méretek (szél. × mag. × mélys.): (Maximumra kiterjesztett állapot)
180 × 205 × 80 mm
Tömeg: 210 g (elemekkel együtt)
Megjegyzés
A gyártó, a fejlesztés érdekében, a mûszaki ada-
tok és a kivitel megváltoztatásának jogát, minden bejelentés nélkül, fenntartja.
Az Ön készüléke néhány szempontjából eltérhet
a kezelési útmutatóban lévô ábrán látottaktól.
Page 31
58
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok (folytatás)
A termék másolás elleni védelemmel rendelkezik. Ezt USAszabadalmak és egyéb tulajdonjogok biztosít­ják, amelyek a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok birtokában vannak. E másolás elleni vé­delmi technológia használatát a Macrovision Corporation engedélyezi, és otthoni vagy más korlátozott nézôszámú használatra vonatkozik, hacsak a Macrovision Corporation másként nem rendelkezik. E kód kiiktatása vagy megváltoztatása tilos.
A „DTS” és a „DTS Digital Out” jelzés a Digital Theater Systems, Inc. védjegyei.
A készülék a Dolby Laboratories licence alapján készült. A „Dolby” és a kettôs „D” jelzés a Dolby Laboratories védjegyei.
BESZERELÉSI ÉS BEKÖTÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig az útmutatót!
CY-VHD9401N
9˝-os, szélesített képernyôjû,
színes folyadékkristályos monitor,
egybeépített DVD-játszóval
Panasonic
Page 32
61
Biztonsági útmutatás
Biztonsági útmutatás . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Beszerelés elôtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Biztonságos üzembe helyezés . . . . . . . . 64
A monitor kihajtása . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A monitor zárása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A monitor oldalirányú szögének állítása . 65
Beszerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mellékelt tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Beszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bevezetô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Példa az alaplap helyes felszerelésére . . 69 Példa a rögzítésre (alsó távtartó nélkül) . 70
Példa a rögzítésre (alsó távtartóval) . . . . 70
Szerelési folyamat . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Beszerelési lépések . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Elektromos bekötések . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Bekötési rajz (egyszerû) . . . . . . . . . . . . . 78
Bekötési rajz (ajánlott) . . . . . . . . . . . . . . 80
Bekötési rajz (bonyolultabb) . . . . . . . . . . 82
Megjegyzés
Lásd a tetôvilágítás égôjének kicserélését a
kezelési útmutató 43. oldalán.
60
Tartalomjegyzék
Használatba vétel elôtt figyelmesen olvassa el
a készülék és az autóban lévô audio rendszer többi összetevôjének kezelési útmutatóját. Ezek, a készülékek biztonságos és hatékony mûködtetésérôl adnak felvilágosítást. A Pana­sonic nem vállal felelôsséget azokért a hibákért, amelyek az itt feltüntetett útmutatás semmibe­vételének következményei.
A kezelési útmutatóban lévô jelzések, a készü-
lék biztonságos használatához adnak felvilágo­sítást, és felhívják a figyelmet a helytelen csat­lakoztatások és mûködtetések következtében fellépô lehetséges veszélyekre. A jelzések je­lentését az alábbi magyarázat adja. A kezelési útmutató és a készülék helyes mûködtetése ér­dekében lényeges, hogy tökéletesen megértse a jelzések jelentését.
Az itt látható jelzés fontos kezelési út­mutató, valamint beszerelési és be­kötési útmutató meglétére hívja fel a figyelmet. A figyelmeztetésben foglal­tak semmibevétele komoly sérülést vagy halált okozhat.
Az itt látható jelzés fontos kezelési út­mutató, valamint beszerelési és be­kötési útmutató meglétére hívja fel a figyelmet. A figyelmeztetésben foglal­tak semmibevétele sérülést vagy anyagi veszteséget okozhat.
Figyelem
Vigyázat!
A készülék üzembe helyezésekor vegye figyelembe a következô figyelmeztetéseket.
Semmi esetre se helyezze olyan helyre a
készüléket, ahol az korlátozza a vezetôt az autóvezetésben vagy csökkenti a kilátha­tóságot.
Ha olyan helyre helyezi a készüléket, ahol az akár az elôrefelé, akár a hátrafelé történô ki­látásban korlátozza a vezetôt vagy az autóve­zetésben jelent bármilyen akadályt, az közle­kedési balesetet és/vagy sérülést okozhat.
A készülék bekötését és üzembe helyezé-
sét bízza képzett szakemberre.
A készülék bekötéséhez és üzembe helyezé­séhez jártasságra és tapasztalatra van szük­ség. A helytelen üzembe helyezés lecsökkent­heti a készülék biztonságát, s ez balesetet vagy sérülést okozhat. A biztonság érdeké­ben, az üzembe helyezést és bekötést feltétle­nül bízza az üzlet által javasolt szakemberre.
A készülék olyan gépkocsiban használha-
tó, ahol a tápfeszültség negatív földelésû 12 V-os egyenfeszültség.
A készülék csak 12 V egyenfeszültségû, ne­gatív földelésû gépjármûben alkalmazható. 24 V egyenfeszültségû gépjármûben (mint a nagyobb teherautók, hideg klimatikus körül­ményekre gyártott dízel jármûvek stb.) nem mûködtethetô. A nem megfelelô tápfeszültségû jármûben való alkalmazás tüzet vagy más meghibáso­dást eredményezhet.
A készülék bekötésekor és beszerelése-
kor gyôzôdjön meg arról, hogy a készülék nincs-e összekapcsolva az akkumulátor negatív kivezetésû pontjával.
Ha a bekötés és beszerelés folyamán a ké­szülék össze van kapcsolva a negatív kive­zetésû ponttal, és véletlenül rövidzár keletke­zik, az elektromos áramütést és sérülést okozhat.
A beszerelés biztonságos módon történ-
jen, hogy a készülék ne csúszhasson ki a helyérôl, és ne eshessen le.
A laza csavarozás vagy a bizonytalan besze­relés azt eredményezheti, hogy a gépjármû
Figyelem
mozgása közben a készülék kicsúszhat a he­lyérôl vagy leeshet stb., ami balesetet és/ vagy sérülést okozhat.
Ne szedje szét, ne próbálja megjavítani,
és ne alakítsa át a készüléket.
Ne szedje szét, ne javítsa és alakítsa át a ké­szüléket, valamint ne vágja el a vezetéket, hogy valamilyen más készülék tápegységé­hez csatlakoztatja azt. Ez tüzet, elektromos áramütést vagy más meghibásodást okozhat.
A készülék bekötéséhez vagy leföldelésé-
hez ne használja a gépkocsi biztonsági ré­szeit.
A gépjármû biztonsági részein (fék- és kor­mánymû, üzemanyagtartály stb.) lévô csap­szegekhez, csavarokhoz és csavaranyákhoz történô földelés balesetveszélyes lehet. Az útmutató szerint járjon el, és csak a készülék tartozékaihoz és meghatározott részeihez kösse a földelést.
Olyan helyre ne tegye a készüléket, ahol
az gátolhatja a légzsák mûködését.
Nem megfelelôen mûködik a légzsák vagy a készülék, vagy annak részei gátolhatják a légzsák kinyílását, és a kinyílt légzsák balesetet és/vagy sérülést okozhat.
Csak megfelelô értékû biztosítékokat te-
gyen a készülékbe. Képzett szakemberrel végeztesse el a cserét.
Ha nagyobb értékû biztosítékokat helyez a készülékbe, füst, szikrázás vagy más meghi­básodás léphet fel. A biztosítékok cseréjével kapcsolatban forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta, vagy a Panaso­nic márkaképviselethez.
Ha a gépkocsija légzsákkal és/vagy lopás
elleni védelemmel van ellátva, vegye fel a kapcsolatot a márkakereskedôvel vagy a gyártóval, akik meghatározzák a szükséges tennivalókat, és szigorúan tartsa azt be.
A készülék üzembe helyezésével kapcsolat­ban, az akkumulátorhoz történô csatlakozta­tásnál és a csatlakoztatás megbontásánál, be kell tartani a megkövetelt lépéseket. Aleírt eljárás be nem tartása a légzsák nem kívánt kilökôdését vagy az ellopás elleni rendszer aktivizálódását eredményezheti, ami a gép­kocsi károsodásával és személyi sérüléssel járhat.
NEM ÉRVÉNYES A GARANCIA
A Panasonic nem vállal felelôsséget a biztonság csökkenéséért vagy bármilyen balesetért, ha az a beszerelés következtében jön létre. A beszerelés folyamán károsodott bármilyen gépjármû al­katrészért nem vállalunk felelôsséget.
Page 33
6362
Biztonsági útmutatás (folytatás)
A készülék üzembe helyezésekor vegye figyelembe a következô figyelmeztetéseket. (folytatás)
A készülék felszerelése elôtt ellenôrizze
a hengerek, az üzemanyagtartály és az elektromos vezetékek helyzetét.
Amikor a készülék rögzítése céljából lyukat fúr valahol a jármûben, gondosan tanulmá­nyozza, hogy az nem érinti-e valahol a hen­gereket, az üzemanyagtartályt és az elekt­romos vezetékeket. Ha ezt nem veszi fi­gyelembe, az tüzet vagy balesetet okozhat.
Csak a mellékelt tartozékokat és kiegé-
szítô részeket használja a készülékhez.
Más, nem a készülékhez mellékelt tartozé­kok használata kárt okozhat a belsô ré­szekben és nem biztonságos rögzítést, va­lamint a rögzítés kilazulását eredményez­heti, ami balesetet, meghibásodást vagy tüzet okozhat.
Erôs rázkódásnak kitett vagy nem stabil
helyre ne helyezze a készüléket.
Ha ferde vagy észrevehetôen íves felületre stb. rögzíti a készüléket, az azt eredmé­nyezheti, hogy a kocsi mozgása közben a készülék elcsúszik a helyérôl vagy leesik stb., ami balesetet és/vagy sérülést okoz­hat.
A készülék beszerelése és bekötésekor
az útmutató szerint járjon el.
Ha a készülék beszerelése és bekötésekor nem az útmutató szerint jár el, az balesetet vagy tüzet okozhat.
A vezetékeket úgy vezesse, hogy azok
ne okozzanak zavart a vezetésbe, vala­mint a gépkocsiba történô be- és kiszál­lásnál.
Úgy vezesse a vezetékeket, hogy ne teke­redhessenek a kormánykerék, a sebesség­váltó, a fékpedál stb., vagy az utasok lábai köré, ezenkívül fogja egybe a vezetékeket. E figyelmeztetés semmibe vétele balesete­ket vagy sérülést okozhat.
Figyelem
Vigyázat!
A készülék beszerelésénél és bekötésénél vegye figyelembe a következôket.
Vigyázzon, nehogy károsodjanak a vezetékek.
A vezetékek megszakadása vagy rövidre zárása
áramütést vagy tüzet okozhat.
A vezetékeket úgy vezesse, hogy ne kerülhesse-
nek kapcsolatba mozgó részekkel (mint például az
ülésmegvezetô sínnel), csavarokkal vagy a gépko-
csi karosszériájával.
Ne tegye tönkre a vezetékeket, túlzottan ne húzza,
hajlítsa, csavarja és nyomja meg ôket. Ne vezesse
a vezetékeket fûtô berendezés közelében és ne te-
gyen nehéz tárgyat rájuk.
Úgy helyezze el a monitort, hogy lehajtáskor és
visszacsukáskor senki fejéhez ne ütközzön.
Ha így tesz, az balesetet és/vagy sérülést okozhat.
Vigyázzon, hogy amikor fúróval vagy más szer-
számmal dolgozik, ne sértse meg az ujjait. Arra
is nagyon ügyeljen, hogy a mennyezeti panel
közelében ne sértse meg a vezetékeket.
Ha nem így tesz, az balesetet, sérülést és/vagy
meghibásodást okozhat.
Ne dugja az ujját a mennyezet és a készülék közé.
Különben balesetet, sérülést és/vagy a készülék
meghibásodását okozhatja.
A szerelési munkálatoknál viseljen kesztyût,
hogy elkerülje a sérüléseket.
E figyelmeztetés semmibevétele balesethez és/
vagy sérüléshez vezethet.
Ügyeljen arra, hogy az alaplapnak a mennye-
zetre történô szerelésekor a vezetékek ne
csípôdjenek be sehová és ne akadjanak bele
semmibe.
Ha nem így tesz, az balesetet és/vagy sérülést
okozhat.
Mielôtt beszereli és beköti a készüléket, feltét-
lenül gyôzôdjön meg arról, hogy a csavarok se-
hol sem érintkeznek a mennyezeti lappal.
Ha arra van szükség, hogy az alaplap és a készü-
lék között legyen némi távolság, erôsítse oda az al-
só borítást. Ennek felhelyezésével kapcsolatban
konzultáljon megfelelô szakemberrel.
A fúrás folyamán használjon védôszemüveget,
hogy védje a szemét a fémszilánkok ellen.
Ha nem így tesz, az balesetet és/vagy sérülést
okozhat.
Amikor elvágja a tetôkárpitot, vigyázzon, ne-
hogy elvágja az ujját. Arra is ügyeljen, hogy a tetôkárpit más részét ne sértse meg.
Ha nem így tesz, az balesetet és/vagy sérülést okozhat.
A készülék felszerelésénél, a mellékelt alaplap
alkalmazásakor, gyôzôdjön meg arról, hogy a szerelés megfelelô biztonsággal történt, ne­hogy a túlzott rezgés következtében meglazul­jon a készülék és balesetet okozzon.
Az alaplap felszereléséhez szükséges fémle-
mez, csavarok és csavaranyák nincsenek mel­lékelve. A felszereléshez szükséges alkatré­szek jármûtípusonként különbözôek. A részle­teket tárgyalja meg mûszaki szakemberrel, és a beszerelést és bekötést bízza szakértô mûszaki szakemberre.
A készülék beszerelésével és bekötésével kap-
csolatban kövesse a helyi elôírásokat.
A készülék csatlakoztatásánál vegye figyelembe a következôket.
Bekötésnél, a károsodás elkerülése érdekében, a
bekötési rajznak megfelelôen járjon el.
Amíg a bekötés nincs befejezve, a tápfeszültség-
vezetéket ne csatlakoztassa a készülékhez.
A megcsupaszított vezetékvégek csatlakoztatásá-
nál, a rövidzárlat elkerülése érdekében, szigetelô­szalaggal gondosan szigetelje el a megfelelô része­ket.
Gondosan szigetelje a vezetékeket, és vigyázzon
arra, hogy ne érintkezhessenek fém részekkel.
Az alaplap beszerelésénél és bekötésénél vegye figyelembe a következôket.
Az alaplap beszerelésénél ne a 68. oldalon látható
ábra szerint járjon el. A készülék beszerelésének egyik módja az, hogy mielôtt az alaplapot felerôsítené, valami kötôanyag­gal vagy ragasztószalaggal (nem tartozék) fa vagy mûanyag lapot (nem tartozék) rögzít a mennyezet­hez. Bár, ezzel a módszerrel a készülék felszerelé­se nem lesz biztonságos, a kötôanyag a jármû hô­jének következtében elválhat. Ütôdés, rázkódás, rezgés vagy a készülék súlya miatt ez a megoldás különösen veszélyes.
A készülék súlya kb. 3 kg. Feltétlenül gyôzôdjön
meg arról, hogy a készülék biztonságosan van-e fel­szerelve, és még rezgés vagy ütôdés hatására sem lazul meg.
Ellenôrizze, hogy a mennyezetre szerelt kereszttar-
tó rögzítése megfelelô-e ahhoz, hogy megtartsa a készülék súlyát.
A (70. oldalon lévô) példa alapján ellenôrizze a bel-
sô anyagok vastagságát, a felrögzítési távolságot stb., és határozza meg az alaplap felerôsítésének helyét.
Vigyázzon, hogy az alaplap vagy a felerôsítô csava-
rok ne sértsenek meg vezetékeket. Arra is ügyeljen, hogy ne karcolja meg vagy károsítsa a jármû mennyezeti részét, vagy más alkatrészeit.
A készülék használata és üzembe helyezése közben tartsa be a következôket.
Ha RCA vagy hasonló vezetéket csatlakoztat a
készülékhez, úgy állítsa be a helyzetét és a hosszát, hogy senki se akadhasson bele. Hasz­nálat után feltétlenül távolítsa el a vezetéket.
Ha nem így tesz, az balesetet és/vagy sérülést okozhat.
Mielôtt más eszközzel kötné össze a készülé-
ket, tanulmányozza annak kezelési útmutatóját, hogy megfelelô legyen a csatlakoztatás.
A helytelen csatlakoztatás balesetet és/vagy sérü­lést okozhat.
Amikor a belsô megvilágítás égôit cseréli, vegye figyelembe a következôket.
Képzett szakemberrel végeztesse el a cserét.
A csere alatt az égô legyen kikapcsolt állapotban.
Különben megégetheti az ujját.
Az égô bekapcsolt állapotban, és közvetlen azután,
hogy kikapcsolták, nagyon meleg.
Mielôtt belekezdene a cserébe, kapcsolja ki a világí-
tást, várjon néhány percet, majd ellenôrizze, hogy lehûlt-e már.
Meghatározott értékû (12 V/5 W) izzót tegyen a ré-
gi helyére. Más értékûvel ne pótolja a régit.
Ha túlzottan megszorítja az izzót, eltörhet. A cseré-
nél, a csúszás megakadályozása érdekében, vala­milyen textíliával vagy más anyaggal fogja meg az izzót.
Page 34
1 Nyomja meg a kioldó [PUSH OPEN] gombot,
hogy a monitor zárása kioldódjon.
(Az egyik kezével nyomja a gombot, a másikkal pedig tartsa a monitort.)
2 Mindkét kezével hajtsa ki a monitort, hogy ké-
nyelmes látószöget kapjon.
A monitor zárása
Addig hajtsa mindkét kezével záró irányba a moni­tort, amíg az zárt állapotba nem kerül.
Megjegyzés
Mindig két kézzel fogja a monitort, nyitáskor és
záráskor egyaránt.
Záráskor mindig ellenôrizze, hogy a monitor való-
ban rögzített állapotba került-e.
Ha a monitort nem lehet zárt állapotba hozni, for-
duljon szakszervizhez a probléma megoldása ér­dekében.
65
A monitor kihajtása
A monitor zárása
A monitor oldalirányú szögének állítása
A készülék kihajtásához és behajtásához szükséges méreteket a következôk mutatják.
* A készüléket úgy szerelje fel, hogy a feltüntetett
távolságok akkor is meglegyenek, ha a monitort 30°-kal elforgatja az elsô ülés fejtámlája felé (65. oldal).
64
Beszerelés elôtt
Biztonságos üzembe helyezés
Kb. 150 mm*
Kb. 300 mm
Kb. 300 mmMax. 120°
Felszerelési szög: kisebb, mint 20°
FIGYELEM!
A készülék felszerelését és elektromos bekötését bízza szakértô mûszaki szakemberre. Az elektromos bekötéshez és felszereléshez szakértelem és gyakorlat szükséges. A helytelen felszerelés a készülék biztonságának elvesztését eredményezheti, ami balesetet és sérülést okozhat. A biztonság érdekében érdeklôdjön az üzletben, ahol a készüléket vásárolta, a megfelelô szakember után, aki elvégzi a szükséges felszerelést és elektromos bekötést.
Hajtsa végre az alábbiakban leírt beállítást, hogy biztosítsa az elôzô oldali ábrán látható beállítá­si lehetôséget.
A monitort bal és jobb irányba egyaránt 30°-kal le­het elforgatni.
Fogja meg a felsô részénél egy nem csúszós ré­szénél, és állítsa be a kívánt oldalirányú szöget.
Page 35
Beszerelés
Megjegyzés
Ha megbontja az akkumulátorhoz történô csatla-
koztatást, a mûszerfalon lévô készülék memó­riájában tárolt különbözô (navigációs stb.) ada­tok elveszhetnek. Ezért azt ajánljuk, hogy mielôtt megbontja a csatlakoztatást, jegyezze fel, vagy mentse el a beállításokat. A beszerelés és bekötés után, a feljegyzések alapján állítsa vissza a készüléket a kívánt álla­potba.
66
Beszerelési útmutató
Mellékelt tartozékok
Bevezetô
FIGYELEM!
A készülék olyan gépkocsiban használ-
ható, ahol a tápfeszültség negatív föl­delésû 12 V-os egyenfeszültség. A ké­szülék csak 12 V egyenfeszültségû, ne­gatív földelésû gépjármûben alkalmaz­ható. 24 V egyenfeszültségû gépjármû­ben (mint a nagyobb teherautók, hideg klimatikus körülményekre gyártott dí­zel jármûvek stb.) nem mûködtethetô. A nem megfelelô tápfeszültségû jármû­ben való alkalmazás tüzet vagy más meghibásodást eredményezhet.
A készülék bekötésekor és beszerelé-
sekor gyôzôdjön meg arról, hogy a ké­szülék nincs-e összekapcsolva az ak­kumulátor negatív kivezetésû pontjá­val. Ha a bekötés és beszerelés folya­mán a készülék össze van kapcsolva a negatív kivezetésû ponttal, és véletle­nül rövidzár keletkezik, az elektromos áramütést és sérülést okozhat.
Ha a gépkocsija légzsákkal és/vagy lo-
pás elleni védelemmel van ellátva, ve­gye fel a kapcsolatot a márkakereske­dôvel vagy a gyártóval, akik meghatá­rozzák a szükséges tennivalókat, és azt szigorúan tartsa be. A készülék üzembe helyezésével kapcsolatban, az akkumulátorhoz történô csatlakozta­tásnál és a csatlakoztatás megbontásá­nál, be kell tartani a megkövetelt lépé­seket. A leírt eljárás be nem tartása a légzsák nem kívánt kilökôdését vagy az ellopás elleni rendszer aktivizálódását eredményezheti, ami a gépkocsi káro­sodásával és személyi sérüléssel jár­hat.
A beszereléshez és bekötéshez
Megnevezés Ábra
Darab
Sor-
szám
Papírsablon
A doboz belsejébe nyomtatva.
Alsó takarókeret
Alaplap
Csavar
(M5 × 25 mm)
Rugós alátét
(5 mm Ø)
Alátét
(5 mm Ø)
Csavarok (rögzítéshez)
(Ø 2,6mm × 8 mm)
Rögzítô vezeték
Tápfeszültség­csatlakozó
FIGYELEM!
A készülék felszerelését és elektromos bekötését bízza szakértô mûszaki szakemberre. Az elektromos bekötéshez és felszereléshez szakértelem és gyakorlat szükséges. A helytelen felszerelés a készülék biztonságának elvesztését eredményezheti, ami balesetet és sérülést okozhat. A biztonság érdekében érdeklôdjön az üzletben, ahol a készüléket vásárolta, a megfelelô szak­ember után, aki elvégzi a szükséges felszerelést és elektromos bekötést.
VIGYÁZAT!
A sérülés elkerülése érdekében, a szerelésnél viseljen kesztyût. Ha nem így tesz, az balese-
tet és/vagy sérülést okozhat.
Védôszemüveggel vagy egyéb védôeszközzel védje a szemét, hogy fúrás közben a kipatta-
nó fém szilánkok ne sértsék meg. Ha nem így tesz, az balesetet és/vagy sérülést okozhat.
A készülék felszerelésénél használja a mellékelt alaplapot, és úgy rögzítse, hogy a túlzott
rázkódás következtében ne lazulhasson meg, nehogy leessen és balesetet okozzon.
Az alaplap felszereléséhez szükséges fémlap, csavarok és csavaranyák nincsenek mellékel-
ve. A felszereléshez szükséges dolgok a jármû típusától függôen változnak. További tudnivalókkal kapcsolatban forduljon megfelelô szakértôhöz, és a bekötési és sze­relési munkát feltétlenül szakemberrel végeztesse el.
Tájékoztatásként, az alábbi ábra a felszerelésre mutat példát. Elôször távolítsa el a tetôkárpitot. Ezután a fémlemezt (nem tartozék) és az alaplapot szilárdan rögzítse a két, mennyezet-megerôsítô, kereszttaghoz. Végül helyezze vissza eredeti helyére a tetôkárpitot, és rögzít­se a készüléket.
67
Vezeték
Mennyezet-megerôsítô kereszttag
Fémlemez (nem tartozék), alaplap
Page 36
Mennyezeti panel
Mennyezetet megerôsítô kereszttag
Ellenôrizze, hogy a mennyezetet megerôsítô
kereszttag elég erôs-e ahhoz, hogy megtart­sa a készüléket.
Fémlemez
A fémlemezt ne erôsítse közvetlenül a
mennyezeti panelhez, hanem a mennyezetet megerôsítô kereszttaghoz.
A fémlemez a következô legyen
• Mindkét oldala legyen felhajtva.
• A vastagsága legyen 1,6 mm vagy több.
Csavarok
A fémlemezt erôsítse fel csavarokkal, és csa-
varanyákkal biztosítsa a felerôsítést. Afelerô­sítés után ellenôrizze, hogy a csavarok nem lazultak-e ki.
Minden oldalon legalább 2 csavart (nem tar-
tozék) alkalmazzon (a max. legalább 4), és a felerôsítés után ellenôrizze, hogy a csavarok nem lazultak-e ki.
Csavarok
Minden oldalon legalább 2 csavart (nem tar-
tozék) alkalmazzon (a max. legalább 4), és a felerôsítés után ellenôrizze, hogy a csavarok nem lazultak-e ki.
69
Példa az alaplap helyes felszerelésére
68
Beszerelés (folytatás)
Az alaplap felszerelésével kapcsolatos óvintézkedések
Az alaplap felszereléséhez szükséges fémlap, csavarok és csavaranyák nincsenek mellé-
kelve. A felszereléshez szükséges dolgok a jármû típusától függôen változnak. A további tudniva­lókkal kapcsolatban forduljon megfelelô szakértôhöz, és a bekötési és szerelési munkát fel­tétlenül szakemberrel végeztesse el.
A 68. oldalon látott módon ne szerelje fel az alaplapot. (Lásd az alábbi ábrát.)
A felszerelés egyik módja az, hogy fa vagy mûanyag lapot (nem tartozék) rögzít kötô- vagy ragasztóanyaggal (nem tartozék) a tetôlaphoz, mielôtt felszerelné az alaplapot. Bár, e módon nem lehet biztonsággal felszerelni a készüléket, hô hatására a kötô-/ragasztóanyag elválhat a jármûtôl. Rázkódás, ütôdés, rezgés vagy a készülék súlya miatt ez a megoldás különösen veszélyes.
A készülék súly kb. 3 kg. Feltétlenül gyôzôdjön meg arról, hogy a készülék rögzítése megfe-
lelô, és nem fog a remegés vagy rázkódás következtében meglazulni.
Ellenôrizze, hogy a tetô-megerôsítést nyújtó kereszttartó elég erôs-e ahhoz, hogy megtartsa
a készülék súlyát.
Ellenôrizze a belsô anyagok, a távtartó stb. vastagságát, tanulmányozza a példát (70. oldal)
és határozza meg az alaplap felszerelésének helyét.
Vigyázzon arra, hogy az alaplap vagy a csavarok ne érjenek vezetékekhez. Arra is ügyeljen,
hogy ne karcolja meg vagy tegye tönkre az autó mennyezeti vagy más részeit.
A következô módon NE SZERELJE FEL az alaplapot.
Mennyezeti panel
c Alaplap
c Alaplap
Maximum 500 mm
Fa vagy mûanyag lapot ne alkalmazzon.
Kötôanyaggal vagy ragasztószalaggal ne
rögzítse közvetlenül az alaplapot a mennyezethez. A készülék felszerelésének ez nem biz­tonságos módja, hô hatására a kötô­anyag elválhat a jármûtôl. Rázkódás, ütôdés, rezgés vagy a készülék súlya miatt ez a megoldás különösen veszé­lyes.
Lemezcsavart ne alkalmazzon a felerôsí-
tésnél.
Csavaranya
Page 37
Megjegyzés
Az ábra a beszerelésnek és bekötésnek leegy-
szerûsített módját mutatja. A beszerelést illetôen ne bízzon egyedül az ábrában. Helyette gondo­san kövesse a következô oldalakon leírt folya­matot.
A készülék beszerelésének 5 fontos lépése van. Minden egyes lépésnél kövesse a 71–77. oldala­kon leírt részletes útmutatást.
1
A beszereléshez és bekötéshez távolítsa el a jármûrôl a tetôkárpitot (71. oldal).
2
A fémlemezt (nem tartozék) és az alapla­pot rögzítse a mennyezet-megerôsítô ke­reszttaghoz (72. oldal).
3
Kösse be a készüléket, és tegye vissza a tetôkárpitot (73., 74. oldal).
4
Készüljön fel a készülék bekötésére (75. oldal).
5
Csatlakoztassa a vezetékeket és szerelje össze a készüléket (76., 77. oldal).
71
Szerelési folyamat
Beszerelési lépések
70
Beszerelés (folytatás)
Példa a rögzítésre (Alsó távtartó nélkül)
Példa a rögzítésre (Alsó távtartóval)
c Alaplap
Tetôkárpit
Mennyezet-megerôsítô kereszttag
Mennyezeti panel
Elülsô borítólap
Tetôkárpit
c Alaplap
g Csavar 6 db
b Takarókeret
b Takarókeret
Ha arra van szükség, hogy az alaplap és a készülék között legyen némi távolság, a következô módon alkalmazza a tartókeretet.
A csavarokkal (g) rögzítse a mellékelt tartóke­retet (b) a készülék aljához.
Megjegyzés
A jármû fajtájától függôen a tetôkárpit és a
készülék közötti hézag különbözô. A hézagot illetôen, ha szükséges állítson a tartókereten és a csavarokon.
1
A beszereléshez távolítsa el a tetôkárpitot.
Megjegyzés
A tetôkárpit és a belsô világítás kialakítása gépjármû típusonként különbözô. Mielôtt munkához látna,
mérje fel a helyzetet.
1 Távolítsa el a tetôkárpitot, vigyázva arra, hogy ne tegyen semmit tönkre. 2 Szerelje le a mennyezetlámpát, de a vezetékeit hagyja a helyén.
Page 38
3
Kösse be a vezetékeket és tegye vissza a tetôkárpitot.
73
1 Figyelmesen nézze meg hogy hol helyezkedik
el a mennyezet-megerôsítô kereszttag, és álla­pítsa meg a felszerelendô készülék helyét.
2 Határozza meg az alaplap helyzetét a fémleme-
zen (nem tartozék). Az alaplapot 4 helyen rög­zítve, csavarozza fel csavarral (nem tartozék) és anyával (nem tartozék).
Megjegyzés
Minden oldalon legalább 2 csavart (nem tar-
tozék) alkalmazzon (a max. legalább 4), és a
felerôsítés után ellenôrizze, hogy a csavarok
nem lazultak-e ki.
3 Letörölhetetlen jelzéssel jelölje meg a 4 furat
helyét a mennyezet-megerôsítô kereszttagon, ahová a furatokat kell fúrni a szerelési lap szá­mára.
4 Fúrógéppel fúrjon furatokat a mennyezet-
megerôsítô kereszttagba, hogy a szerelési la­pot rögzíteni lehessen.
72
Beszerelés (folytatás)
Beszerelési lépések
(folytatás)
2
A fémlemezt (nem tartozék) és az alaplapot rögzítse a mennyezet-megerôsítô kereszttaghoz.
4 db csavaranya (nem tartozék)
Húzza át a nyílásokon
Jelölô furatok
Tetôkárpit
Alaplap felsô része
6 db csavaranya
(nem tartozék)
6 db csavar (nem tartozék)
Szerelési lap
Fúrógép
4 db csavar (nem tartozék)
Mennyezet-megerôsítô kereszttag
5 Csavarokkal és csavaranyákkal (nem tartozék)
rögzítse a szerelési lapot a mennyezet-megerô­sítô kereszttaghoz.
Megjegyzés
Minden oldalon legalább 2 csavart (nem tar-
tozék) alkalmazzon (a max. legalább 4), és a
felerôsítés után ellenôrizze, hogy a csavarok
nem lazultak-e ki.
VIGYÁZAT!
A fúrás elôtt ellenôrizze, hogy a ké-
szülék és a tartókeret hová kerüljön. Ügyeljen, hogy amikor fúróval vagy más szerszámmal dolgozik, ne sértse meg az ujját, valamint a mennyezeti panelt.
Fúráskor használjon védôszemüve-
get, hogy védje a szemét a fémszilán­kok ellen. Ha nem így tesz, az balese­tet és/ vagy sérülést okozhat.
VIGYÁZAT!
A megvásárolt vezetéket húzza át az alap-
lap nyílásán. Ügyeljen arra, hogy a veze­ték az alaplap tetejénél ne akadjon meg vagy ne szoruljon be.
VIGYÁZAT!
Amikor kivágja a tetôkárpitot, vigyázzon a kezére. Arra is vigyázzon, hogy a tetôkárpit más részét se sértse meg. Ha nem így tesz, az balesetet és/vagy sérülést okozhat.
1 Csatlakoztassa a tetôvilágítás és a készülék ve-
zetékét, és a vezetékeket hozza felszerelési helyzetbe.
Megjegyzés a tetôvilágítással kapcsolatban (78–79. oldal):
Két általános fajtájú mennyezet-megvilá-
gítási áramkör terjedt el a gyakorlatban, a pozitív vagy a negatív kapcsolású. A pozitív rendszerek szolgáltatják a fe­szültséget a belsô világítás számára, hogy bekapcsolódjon, a negatív kapcso­lású rendszer a földelést használja a vilá­gítás bekapcsolására.
A tetôvilágítás vezetékének csatlakozta-
tása gépjármûvenként eltérô. Ha szüksé­ges forduljon szakemberhez.
A készülék ajtókapcsolója pozitív és ne-
gatív kapcsolású áramkört egyaránt mû­ködtethet. Ha az ajtókapcsoló bekötése nem megfelelô, a mennyezetvilágítás nem kapcsolódik be helyesen. A polaritás gépkocsinként eltérô, ezért a vezetéke­zést és bekötést bízza képzett szakem­berre.
2 A korábban eltávolított tetôkárpitot tegye vissza
az eredeti helyére.
3 A tetôkárpit visszahelyezésénél határozza meg
az alaplap helyzetét, amit a megerôsített ke­reszttaghoz helyez, és vágja ki, hogy a vonat­kozó furatok láthatóak legyenek.
Page 39
1 Nyissa ki a kijelzôt és távolítsa el a 2 csavart. Az
ujjait helyezze az A pontokra (2 helyen), és las­san húzza lefelé a lapot.
Megjegyzés
Az eltávolításnál vigyázzon, nehogy megkar-
colódjon az elôlap borítása.
A most eltávolított csavarokra késôbb szük-
ség lesz, amikor újra összeszereli a készülé­ket. Olyan helyre tegye a csavarokat, ahol nem vesznek el.
2 Az alátét (f) és rugós alátét (e) alkalmazásá-
val együtt hajtsa be a csavarokat (d) a készü­lékbe. Amíg nem kerül minden pontosan a he­lyére, csak lazán csavarja be a csavarokat.
75
4 Vágja ki a csomagolódoboz belsô oldalára
nyomtatott papírsablont (a).
5 Jelölje be a furatokat, a jelölô furatokkal ellátott
a papírsablon (a) segítségével, arra a helyre, amit kivághat a tetôkárpiton, és ragasztószalag­gal vagy hasonló anyaggal ragassza fel a papír­sablont.
Megjegyzés
Mielôtt kivágná a tetôkárpitot, ellenôrizze a
papírsablon irányát, nehogy rosszul határoz-
za meg a beszerelés helyzetét.
6 Húzza ki a vezetékeket, amit elôzôleg kidugott
az alaplap nyílásán, így egyszerûbb lesz beköt­ni.
74
Beszerelés (folytatás)
Beszerelési lépések
(folytatás)
3
Kösse be a vezetékeket és tegye vissza a tetôkárpitot. (folytatás)
4
A készülék beszerelésének befejezése.
Vágja ki
Elülsô oldal
a Papírsablon
Hátoldal
Borítás az elôlapon
f 6 db alátét e 6 db rugós alátét d 6 db csavar
f Alátét
(Ø 5 mm)
e Rugós alátét
(Ø 5 mm)
d Csavar (M5 × 25 mm)
* A jármû típusától függôen elôfordulhat,
hogy távtartó alátétre nem lesz szükség. Ha távtartó alátétet alkalmaz, feltétlenül el­lenôrizze, hogy azok magassága azonos mind a 6 helyen. A részletekkel kapcsolat­ban forduljon megfelelô szakemberhez.
VIGYÁZAT!
Mielôtt beszereli és beköti a készülé-
ket, feltétlenül gyôzôdjön meg arról, hogy a csavarok sehol sem érintkez­nek a mennyezeti lappal. Ha arra van szükség, hogy az alaplap és a készü­lék között legyen némi távolság, erô­sítse oda és állítsa be az alsó borítást (70. oldal). Ennek felhelyezésével kap­csolatban konzultáljon megfelelô szakemberrel.
Page 40
3 A készülék alsó részén lévô kidudorodó része-
ket illessze össze az alaplap megvezetô nyílá­saival.
77
1 Az elôzô lépés során kihúzott vezetékeket
(78–83. oldal), csatlakoztassa a készülékhez (73–74. oldal).
76
Beszerelés (folytatás)
Beszerelési lépések
(folytatás)
5
A vezetékek csatlakoztatása és a készülék felerôsítése.
Lásd 78–79. oldal
Ahol a vezetékek az elsô ülésnél kibújnak (2 helyen)
Ahol a vezetékek a hátsó ülésnél kibújnak (1 helyen)
h 1 db vezeték-
összefogó
h 2 db vezeték-
összefogó
Néhány szó a mennyezetlámpa csatlakoztatásáról (78–79. oldal):
Két általános használatú mennyezetlám-
pa áramkör használatos, a pozitív és a negatív kapcsolású. Pozitívnál a kapcsoló a pozitív ágban van, negatívnál pedig a földelô ágat sza­kítja meg.
A mennyezetlámpa vezetékezése jármû-
típusonként változó. Ha szükséges for­duljon a Panasonic szakszervizhez.
A készülék ajtókapcsolója a pozitív és a
negatív kapcsolású világítás-áramkört egyaránt mûködteti. Ha az ajtókapcsoló nincs helyesen bekötve, a mennyezet­lámpa nem megfelelôen kapcsolódik be. A polaritás típusonként eltérô, ezért fel­tétlenül forduljon a Panasonic szakszer­vizhez, és szakemberrel végeztesse el a készülék telepítését.
2 A bekötés után vezeték-összefogó elemmel
(h) kapcsolja egybe a vezetékeket. A végeitôl kb. 5 mm távolságban hajlítsa meg a vezeték-összefogót, dugja át a készülék szere­lési nyílásán, majd rögzítse vele a vezetékeket. Végül, a felesleges részt vágja le.
VIGYÁZAT!
Amikor a végeknél megcsupaszított
vezetékeket csatlakoztatja, a rövidzár­lat elkerülése érdekében gondosan szigetelje a vezeték végeket.
VIGYÁZAT!
Ha bármilyen extra vezeték van, a
megvezetô nyíláson keresztül tolja a tetôrész mögé, ügyelve arra, hogy ne szoruljon a készülék és az alaplap kö­zé. Ha nem így tesz, az balesetet és/vagy sérülést okozhat.
VIGYÁZAT!
A vezetékeket ne sértse meg csavar,
vagy ne legyenek beszorítva valami alá.
Minden plusz vezetéket rejtsen ide.
4 Csavarhúzóval húzza meg a csavarokat (6 he-
lyen), amit elôzôleg a szerelés érdekében meg­lazított.
5 A fedôlap végét illessze a megfelelô nyílásba,
és az ábra szerint tolja vissza a helyére.
Megjegyzés
Vigyázzon, hogy szerelés közben ne karcol-
ja meg az elôlap felületét.
Page 41
A mennyezetlámpa csatlakoztatásához szükséges tudnivalók
Két általános használatú mennyezetlámpa áramkör használatos, a pozitív és a negatív kapcsolású.
Pozitívnál a kapcsoló a pozitív ágban van, negatívnál pedig a földelô ágat szakítja meg.
A mennyezetlámpa vezetékezése jármûtípusonként változó. Ha szükséges, forduljon a Panasonic szak-
szervizhez.
A készülék ajtókapcsolója a pozitív és a negatív kapcsolású világítás-áramkört egyaránt mûködteti. Ha
az ajtókapcsoló nincs helyesen bekötve, a mennyezetlámpa nem megfelelôen kapcsolódik be. A polari­tás típusonként eltérô, ezért feltétlenül forduljon a Panasonic szakszervizhez, és szakemberrel végez­tesse el a készülék telepítését.
7978
Elektromos bekötések
Bekötési rajz (egyszerû)
A bekötéshez szükséges tartozék
Sorszám Megnevezés Mennyiség
i Tápfeszültség-csatlakozó 1 db
Megjegyzés
A hangot a tartozék, IR vezeték
nélküli fejhallgatóval hallgassa.
i Tápfeszültség-csatlakozó
(Piros) (220 Ω ellenállás)
(Sárga) (3 A biztosíték)
Videomagnó bemenet
Videomagnó kimenet
Mennyezetlámpa vezeték (79. oldal)
(Fekete)
(Fekete)
(Fekete)
(Fekete)
(Sárga)
(Fehér)
(Fehér)
(Zöld/sárga csíkos)
ACC tápfeszültség-vezeték
ACC ponthoz, ±12 V egyenfeszültség.
Akkumulátor-vezeték
A kocsi akkumulátorához, ±12 V egyenfeszültség.
Földelô vezeték
A karosszéria valamilyen tiszta, csupasz fém részéhez.
Video vezérlô vezeték
Panasonic DVD-váltó (CX-DH801N, nem tartozék) video vezérléshez.
Távvezérlô kimeneti vezeték
Panasonic DVD-váltó (CX-DH801N, nem tarto­zék) távvezérlô bemeneti csatlakozójához.
Video kimeneti vezeték
Video (sárga) Bal csat. (fehér) Jobb csat. (piros)
Video (sárga) Bal csat. (fehér) Jobb csat. (piros)
Az ajtókapcsolóhoz
(Csak negatív kapcsolásnál)
Az ajtókapcsolóhoz
(Csak pozitív kapcsolásnál)
A mennyezetlámpa kapcsoló – vezetékéhez.
A mennyezetlámpa kapcsoló + vezetékéhez.
Negatív ajtókapcsoló Pozitív ajtókapcsoló
Mennyezetlámpa vezeték
(Szállításkor a mennyezetlámpa vezetéke a negatív ajtókapcsolóhoz van kötve.)
A készülék mennyezetlámpa vezetékeA kocsi
ajtókapcsolójához
A kocsi ajtókapcsolójához
(Fekete)
(Fehér)
(Sárga)
(Fekete)
(Fehér)
(Sárga)
Page 42
8180
Elektromos bekötések (folytatás)
Bekötési rajz (ajánlott)
Bal (fehér)
Bal (fehér)
Bal (fehér)
Video (sárga)
Video (sárga)
Video (sárga)
Jobb (piros)
Jobb (piros)
Jobb (piros)
Jobb (piros)
Jobb (piros)
Bal (fehér)
(Fekete)
(Zöld/sárga csíkos)
Videojáték (nem tartozék)
Bal (fehér)
Videomagnó kimenet
RCA-vezeték
(nem tartozék)
Hátsó hangszórók vezetéke
Elsô hangszórók vezetéke
Elsô hangszórók (nem tartozék)
Hátsó hangszórók (nem tartozék)
RCA-vezeték (nem tartozék)
(nem tartozék)
(nem tartozék)
vagy
Kamkorder
(nem tartozék)
vagy
Videomagnó
(nem tartozék)
RCA-
vezeték
(nem
tartozék)
E csatlakoztatással a készülék (CY-VHD9401N) veszi a távvezérlô jeleit.
(E csatlakoztatás esetén ne csatlakoztassa a CX-DH801N készülékhez adott távvezérlô jelérzékelôt.)
Csatlakoztatások:
A készülék (XY-VHD9401N) távvezérlô kime-
neti vezetékét RCA-kábellel (nem tartozék) kösse össze a DVD-váltó (CX-DH801N, nem tartozék) távvezérlô bemenetével (REMOTE­IN).
A készülék (CY-VHD9401N) video vezérlô ve-
zetékét (VIDEO-CONT) csatlakoztassa a DVD­váltó (CX-DH801N, nem tartozék) video vezér­lô vezetékéhez.
Távvezérlô:
A DVD-váltót (CX-DH801N, nem tartozék) a
hozzá tartozó távvezérlôvel kell mûködtetni. A távvezérlôt irányítsa a készülék (CY-VHD 9401N) távvezérlô jelérzékelôje felé és mûköd­tesse. [A DVD-váltó (CX-DH801N, nem tartozék) a CY-VHD9401N típusú készülék távvezérlôjével nem mûködtethetô.]
Kapcsolható készülékek:
CD-játszó/receiver (CQ-C9901N, nem tartozék)
DVD-váltó (CX-DH801N, nem tartozék)
Videojáték (nem tartozék)
Videomagnó stb. (nem tartozék)
Megjegyzés
A bekötések elôtt olvassa el figyelmesen a
csatlakoztatandó készülék kezelési útmutatóját.
Page 43
8382
Elektromos bekötések (folytatás)
Bekötési rajz (bonyolultabb)
Kapcsolható készülékek:
Mûszerfalba épített monitor/receiver
(CQ-VA7300N, nem tartozék)
Digitális surround processzor
(CY-AC300EX, nem tartozék)
Sztereó/mono teljesítményerôsítô
(nem tartozék)
4-csatornás teljesítményerôsítô
(nem tartozék)
Extra mélysugárzó (nem tartozék)
Középsugárzó (EAB-CF2, nem tartozék)
Videojáték (nem tartozék)
Tudnivalók a száloptikai kábelrôl:
Úgy vezesse a kábelt, hogy ne szorulhas-
son ajtó alá, ne léphessenek rá, ne tehes­senek rá nehéz tárgyat stb.
Csatlakoztatásnál ne feszítse meg
a kábelt.
Ne hajlítsa meg élesen a kábelt.
25 mm vagy több
Bal (fehér)
Bal (fehér)
Bal (fehér)
Bal (fehér)
Bal (fehér)
Video (sárga)
Video (sárga)
Videomagnó kimeneti
vezeték
Jobb (piros)
Bal (fehér)
Video (sárga)
Jobb (piros)
Bal (fehér)
Bal (fehér)
Bal (fehér)
Video (sárga)
Video (sárga)
Jobb (piros)
Jobb (piros)
Jobb
(piros)
Jobb (piros)
Jobb (piros)
Jobb (piros)
Jobb (piros)
(Fekete)
(Fekete/zöld
csíkos)
Jobb
(piros)
RCA-vezeték (nem tartozék)
RCA-vezeték (nem tartozék)
RCA-vezeték (nem tartozék)
RCA-vezeték (nem tartozék)
Elôerôsítô egység (nem tartozék)
Kijelzô egység (nem tartozék)
RCA-vezeték
(nem tartozék)
RCA-vezeték
(nem tartozék)
RCA-vezeték (nem tartozék) (Sztreó csatl. esetén)
Sztereó/mono teljesítményerôsítô (nem tartozék)
Középsugárzó
vezetéke
(nem tartozék)
Középsugárzó
(EAB-CF2,
nem tartozék)
Extra
mélysugárzó
(nem tartozék)
Mûködtetô egység (nem tartozék)
Száloptikai kábel
(CA-LRD60,
nem tartozék)
(Fôkészülék,
nem tartozék)
Videojáték (nem tartozék)
Elsô hangszórók
(nem tartozék)
4-csatornás
teljesítményerôsítô
(nem tartozék)
Hátsó hangszórók
(nem tartozék)
Megjegyzés
A bekötések elôtt olvassa el figyelmesen a csat-
lakoztatandó készülék kezelési útmutatóját.
Page 44
84
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Loading...