Panasonic CY-TUN133W, CY-TUP133W User Manual

(CY-TUP133W)
TV Tuner

CY-TUP133W
CY-TUN133W
Operating Instructions

Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
 
Информация о мерах предосторожности
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации аппарата и всех остальных
Русский
компонентов аудиосистемы автомобиля перед началом эксплуатации системы. Настоящее руководство содержит инструкции по безопасному
1 2
и эффективному использованию системы. Panasonic не принимает на себя никакой ответственности за любые неполадки, возникшие из-за невыполнения инструкций, приведенных в настоящем руководстве.
Данная пиктограмма используется для обозначения важных инструкций по эксплуатации. Невыполнение этих
Предостережение Предупреждение
Данный аппарат не может работать отдельно от другой аппаратуры. Данный аппарат рассчитан на одновременное подключение одного или более системных компонентов к аудио/АВ системе Panasonic легкового автомобиля. Более подробная информация о мерах предосторожности приведена в инструкциях по эксплуатации подключенных устройств.
инструкций может привести к тяжелым травмам или смертельному исходу.
Предостережение
При использовании аппарата руководствуйтесь следующими предостережениями.
Во время езды водителю запрещено
смотреть на экран и управлять системой.
Наблюдение за происходящим на экране или
управление системой отвлекает внимание водителя от ситуации перед автомобилем. Это может привести к ДТП. Перед началом просмотра или управления системой необходимо остановиться в безопасном месте и задействовать стояночный (ручной) тормоз.
Используйте правильное электропитание.
Данный аппарат рассчитан на эксплуатацию
в системах электрооборудования с напряжением 12 V {В} постоянного тока с отрицательной “массой”. Нельзя использовать данный аппарат в других системах электрооборудования, особенно в системах с напряжением 24 V {В} постоянного тока.
Во избежание несчастных случаев
храните батарейки В местах недоступных детям. Если ребенок проглотил батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
Маленькие дети могут проглотить батарейки
и изоляционную пленку, поэтому их следует прятать. Если ребенок проглотил батарейку или изоляционную пленку, немедленно обратитесь к врачу.
В настоящем руководстве используются пиктограммы, которые служат для привлечения внимания к информации о безопасной эксплуатации аппарата и предупреждениям об опасностях, которые могут возникнуть в результате неправильного подключения или управления. Значение этих пиктограмм объясняется ниже. Для правильного использования настоящего руководства и системы важно полностью понимать значение пиктограмм.
Данная пиктограмма используется для обозначения важных инструкций по эксплуатации. Невыполнение этих инструкций может привести к травмам или материальному ущербу.
Не разбирайте и не перестраивайте аппарат.
Не пытайтесь разбирать, дорабатывать или
ремонтировать аппарат самостоятельно. Если аппарат нуждается в ремонте, обратитесь к Вашему дилеру или в авторизованный сервисный центр Panasonic.
Не пытайтесь использовать аппарат, если он находится в неработоспособном состоянии.
Если аппарат не работает (не включается питание, нет звука) или находится в ненадлежащем состоянии (внутрь попали посторонние предметы, аппарат подвергся воздействию воды, дымится или издает странный запах), немедленно выключите аппарат и проконсультируйтесь у Вашего дилера
Не бросайте пульт ДУ в автомобиле где попало.
Если пульт ДУ валяется где попало, он
может упасть на пол во время езды, застрять под педалью тормоза и привести к ДТП.
Доверяйте замену предохранителя
высококвалифицированному персоналу сервисного центра.
Если перегорел предохранитель, необходимо устранить соответствующую причину и поручить высококвалифицированному инженеру сервисного центра его замену на новый предохранитель, предназначенный для данного аппарата. Использование неподходящего предохранителя может привести к образованию дыма, возгоранию и повреждению аппарата.
Подсоединяя внешние устройства
(дополнительные), не забудьте смонтировать соединительный провод стояночного (ручного) тормоза.
В целях безопасности движения нельзя
заниматься предустановкой каналов во время езды.
.
Предостережение
При монтаже руководствуйтесь следующими предостережениями.
Перед началом монтажа отсоедините отрицательный провод (L) аккумуляторной батареи.
Монтаж проводки и аппарата с неотсоединенным отрицательным проводом (L) аккумуляторной батареи может привести к поражению электрическим током и травмам из-за короткого замыкания. Некоторые автомобили, оснащенные электрической системой безопасности, требуют выполнения специальной процедуры отсоединения отрицательного провода аккумуляторной батареи.
ОТКАЗ ОТ СЛЕДОВАНИЯ ЭТОЙ ПРОЦЕДУРЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕПРЕДНАМЕРЕННОМУ СРАБАТЫВАНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ, В РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО ВОЗМОЖНЫ ПОВРЕЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ, ТРАВМЫ ИЛИ СМЕРТЕЛЬНЫЙ ИСХОД.
Нельзя использовать компоненты
системы безопасности для монтажа, соединения с “массой” и т.п.
Нельзя использовать компоненты, влияющие
на безопасность (топливный бак, подвеску, рулевое колесо, педали, надувные подушки безопасности и т.д.), для монтажа проводки, аппарата или его принадлежностей.
Запрещено монтировать аппарат на крышке надувной подушки безопасности и в других местах, где он может служить помехой при срабатывании надувной подушки безопасности.
Перед началом установки аппарата ознакомьтесь с местоположением трубопроводов, топливного бака, электропроводки и т.п.
Если для монтажа аппарата или его проводки необходимо сделать отверстие в шасси автомобиля, сначала следует проверить местоположение жгутов проводов, топливного бака и электропроводки. Затем сделайте отверстие, по возможности, снаружи.
Нельзя подсоединять провод питания к отводам питания другого электрооборудования.
После завершения монтажа аппарата и проводки, Убедитесь в том, что прочее электрооборудование работает нормально.
Использование аппаратуры при наличии
неполадок может привести к возгоранию, поражению электрическим током или ДТП.
Если аппарат будет монтироваться в
автомобиле, оснащенном надувными подушками безопасности, необходимо принять во внимание предостережения и предупреждения автопроизводителя.
Примите меры, чтобы провода не мешали
управлению автомобилем и не болтались внутри или снаружи автомобиля.
Изолируйте все оголенные провода во
избежание короткого замыкания.
Не пытайтесь ремонтировать аппарат
самостоятельно – это опасно.
Русский
32
CY-TUP133W/TUN133W
CY-TUP133W/TUN133W
33
Информация о мерах предосторожности (продолжение)
Русский
При использовании аппарата руководствуйтесь следующими
3 4
предупреждениями.
Данный аппарат предназначен для
использования исключительно в автомобилях.
Избегайте продолжительной работы
аппарата в автомобиле с выключенным двигателем.
Продолжительная работа аудиосистемы
в автомобиле с выключенным двигателем может привести к разряду аккумуляторной батареи.
Не подвергайте аппарат воздействию
прямых солнечных лучей или высокой температуре.
В противном случае из-за повышения
внутренней температуры аппарат может задымиться, загореться или выйти из строя вследствие других повреждений.
Не используйте аппарат там, где он
подвергается воздействию воды, влаги или пыли.
Из-за воздействия на аппарат воды, влаги
или пыли он может задымиться, загореться или выйти из строя вследствие других повреждений. Во избежание попадания воды на аппарат будьте особенно внимательны на автомойках и в дождливую погоду.
Предупреждение
При монтаже руководствуйтесь следующими предупреждениями.
Если автомобиль оснащен надувными
подушками безопасности и/или противоугонными системами, то при монтаже данного аппарата могут потребоваться специальные процедуры подсоединения и отсоединения аккумуляторной батареи.
ОТКАЗ ОТ СЛЕДОВАНИЯ ЭТИМ
ПРОЦЕДУРАМ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕПРЕДНАМЕРЕННОМУ СРАБАТЫВАНИЮ НАДУВНЫХ ПОДУШЕК БЕЗОПАСНОСТИ ИЛИ ПРОТИВОУГОННОЙ СИСТЕМЫ, В РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО ВОЗМОЖНЫ ТРАВМЫ И ПОВРЕЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ.
Поручите монтаж проводки и
аппарата высококвалифицированным специалистам сервисного центра.
Монтаж данного аппарата требует
специальных знаний и опыта. Для максимальной надежности аппарат должен монтироваться Вашим дилером. Panasonic не несет ответственности за проблемы, вследствие самостоятельного монтажа.
Следуйте инструкциям по монтажу
аппарата и проводки.
Несоблюдение инструкций по монтажу
аппарата и проводки может привести к несчастному случаю или пожару.
Будьте осторожны во избежание
повреждения проводов.
При монтаже проводки будьте осторожны во
избежание повреждения проводов. Следите, чтобы они не зацепились за элементы шасси автомобиля, винты и подвижные детали, например, салазки сидений. Не царапайте, не тяните, не перегибайте и не скручивайте провода. Не прокладывайте провода рядом с источниками тепла и не располагайте на проводах тяжелые предметы. Если провода должны огибать металлические предметы с острыми краями, защитите провода, обмотав их виниловой изоляционной лентой и т.п.
Используйте для монтажа указанные
детали и инструменты.
При монтаже аппарата используйте
детали из комплекта, указанные детали и соответствующие инструменты. Использование деталей, которые не входят в комплект или не указаны, может привести к повреждению аппарата. Ошибки при монтаже могут привести к несчастным случаям, неполадкам или пожару.
Не монтируйте аппарат там, где он будет
подвергаться воздействию сильной вибрации или находиться в неустойчивом положении.
Не используйте для монтажа поверхности с
большим уклоном или радиусом кривизны. Если аппарат смонтирован ненадежно, он может упасть во время езды и стать причиной ДТП или травмы.
Наденьте защитные перчатки. Перед
монтажом аппарата необходимо завершить монтаж проводки.
Во избежание повреждения аппарата не
подсоединяйте разъем питания до полного завершения монтажа проводки.
Во избежание повреждения аппарата из-
за перегрева нельзя монтировать его в следующих местах:
• Рядом с соплами отопителя.
• На приборной панели или задней вещевой полке, где аппарат может подвергаться воздействию прямых солнечных лучей.
Нельзя монтировать аппарат рядом с
дверями, где на него могут упасть капли дождя.
Будьте внимательны, чтобы не создать
помехи креплениям и не повредить сверлом топливный бак, жгуты проводов или другие компоненты.
Имейте в виду то, что в автомобилях,
оснащенных бортовым или навигационным компьютером, отсоединение провода от аккумуляторной батареи может привести к стиранию памяти компьютера.
Наденьте виниловые колпачки на
неиспользуемые выводы во избежание их контакта с металлическими деталями и т.п.
При использовании батареек для пульта ДУ руководствуйтесь следующими предупреждениями. Правильное использование батареек
p Используйте только батарейку указанного
типа (CR2025).
p Вставляйте батарейку так, чтобы ее
полярность соответствовала значкам (K) и (L) в держателе батарейки.
p Замените разряженную батарейку как можно
скорее.
p Вынимайте батарейку из пульта ДУ, если
он не будет использоваться в течение длительного времени.
p Изолируйте батарейку (положив в
пластиковый пакетик или обернув виниловой лентой) перед утилизацией или хранением.
p Нельзя разбирать, заряжать, нагревать или
замыкать накоротко батарейку. Не бросайте батарейки в огонь или воду.
p При утилизации батареек следуйте местным
правилам.
p Ненадлежащее использование батареек
может привести к перегреву, взрыву или возгоранию, стать причиной травм или пожара.
Если батарейка протекла
p Тщательно вытрите электролит, протекший
в держатель батарейки, а затем вставьте новую батарейку.
p Если электролит из батарейки попал на
Вашу кожу или одежду, смойте его большим количеством воды.
p Если электролит из батарейки попал в глаза,
промойте их большим количеством воды и немедленно обратитесь к врачу.
Предупреждение
При монтаже аппарата соблюдайте законы и правила, действующие у Вас в стране или регионе.
Монтаж соединительного провода стояночного тормоза
Данная система разработана так, чтобы Вы не могли смотреть телепередачи или кинофильмы во время езды.
p Остановите автомобиль в безопасном
месте и задействуйте стояночный (ручной) тормоз, прежде чем смотреть фильм или телепередачу.
p Если к данному аппарату подсоединен задний
монитор (дополнительный), Вы можете непрерывно смотреть по нему передачи и фильмы, даже если ручной (стояночный) тормоз не задействован.
Предостережение
Подсоединяя внешнее устройство (дополнительное), не забудьте смонтировать соединительный провод стояночного (ручного) тормоза. (стр. 51)
Примечание:
p Все элементы экранного меню отображаются
только на английском языке.
Русский
34
CY-TUP133W/TUN133W
CY-TUP133W/TUN133W
35
Вводная информация к данной инструкции
Panasonic приветствует Вас в постоянно растущей семье владельцев электронной аппаратуры. Мы рады предоставить Вам возможность воспользоваться преимуществами прецизионного продукта
Русский
электронного и механического инжиниринга, изготовленного из тщательно отобранных компонентов и собранного людьми, которые гордятся своей профессиональной репутацией, приобретенной при работе в нашей компании. Мы надеемся, что данное изделие подарит Вам много часов удовольствия,
5
и, после того как Вы оцените качество, надежность и другие достоинства, заложенные нами в это изделие, Вы тоже будете гордиться тем, что стали членами нашей семьи.
Данный аппарат не поддерживает прием цифрового телевещания. (стр. 60) Более подробная информация о цифровых телепередачах приведена в публикациях национальных государственных органов и телестанций.
Содержание
Английский 2
Русский 32
62
6
Отличия между 2 моделями
Данная инструкция по эксплуатации относится к 2 моделям: CY-TUP133W и CY-TUN133W. На всех иллюстрациях в данной инструкции показан аппарат модели CY-TUP133W, если не указано иное. Отличия между 2 моделями сведены в следующую таблицу.
Модели
Особенности
Система приема Совместимая с PAL и SECAM NTSC
Отображение окна AREA SELECT при первом включении питания
Выбор TV AREA (Страна) TV AREA:
36
CY-TUP133W/TUN133W
CY-TUP133W CY-TUN133W
Зона приема телевизионного сигнала поделена на 12 групп.
Выберите группу, в которой будет эксплуатироваться данный аппарат. (стр. 38)
Зона приема телевизионного сигнала поделена на 12 групп. (стр. 38)
Нет
Нет
Функции
Данный аппарат не может работать отдельно от другой аппаратуры. Данный аппарат рассчитан на одновременное подключение одного или более системных компонентов к аудио/АВ системе Panasonic легкового автомобиля.
Головное устройство (дополнительное):
CQ-VD7003W, CQ-VD6503W и т.д.
Может комбинироваться с модулем расширения Panasonic (CY-EM100N, дополнительно) и другими дополнительными устройствами.
Совместим с телевизионными системами PAL и SECAM. (Только для CY-TUP133W)
Принимает сигнал только в системе NTSC. (Только для CY-TUN133W)
Система телевизионных антенн с 4-канальным разнесением
12 предустановленных каналов для каждого диапазона
После первоначальной настройки предустановленных каналов можно добавлять понравившиеся каналы. Вы также можете удалять разонравившиеся предустановленные каналы.
Примечание:
p
Условия, действующие в отношении дополнительных устройств, отличаются в различных странах и регионах. Обращайтесь к Вашему дилеру за более подробной информацией.
Информация о мерах
предосторожности .............32
Вводная информация к
данной инструкции ............36
Функции ....................................37
Подготовка ..............................38
Выбор TV AREA (Страна)
Компоненты .............................39
Разнесенная телевизионная
антенна .................................40
Настройка DIVER (Разнесение) антенны
Рекомендации в отношении
системы и управления ......41
Названия органов управления
и соединительных гнезд ...44
Настройка DIVER и TV
AREA .....................................45
Основные функции
управления телевизором ...46
Предустановка каналов ........47
Монтаж .....................................48
Электрический монтаж .........52
Устранение неполадок ..........58
Тюнер только для аналогового
телевидения ........................60
Технические
характеристики ..................61
CY-TUP133W/TUN133W
37
Подготовка
Компоненты
Выбор TV AREA (Страна) (Только для CY-TUP133W)
Русский
Перед настройкой:
Смонтируйте и соедините головное
7
устройство, дополнительные устройства и данный аппарат.
Смонтируйте телевизионную антенну. (стр.
52)
Включите питание и выберите группу в окне
AREA SELECT.
Установите DIVER (Разнесение) антенны на
“ON”. (стр. 40)
Проверьте электрические соединения и
видеосигнал подключенных устройств.
Группы и TV AREA (Страна)
Группа TV AREA (Страна)
GROUP1
GROUP2
GROUP3
GROUP4
GROUP5
GROUP6
GROUP7
Алжир, Бахрейн, Ганна, Индия, Израиль, Иордания, Кения, Кувейт, Либерия, Малайзия, Мальдивы, Нигерия, Оман, Пакистан, Катар, Сингапур, Шри­Ланка, Судан, Таиланд, ОАЭ, Уганда, Йемен, Замбия
Россия
Италия
Румыния, Венгрия, Чехия
Ирландия
Гонконг
Ангола
При первом включении питания отображается окно AREA SELECT (Выбор TV AREA (Страны)).
По левой таблице выберите группу, в которой будет эксплуатироваться данный аппарат.
TV AREA: Зона приема телевизионного сигнала поделена на 12 групп.
При помощи [] или [] выберите группу, в
которую входит Ваша страна. (См. таблицу слева.)
Нажмите [ENT] (ENTER) или [MENU] для
ввода.
Чтобы выбрать группу повторно:
Выберите установку TV AREA (страна) нажатием MENU. См. стр. 45.
Пульт ДУ
Подготовка перед началом использования
Аккуратно вытяните изоляционную ленту с задней стороны пульта ДУ.
Замена батарейки
Извлеките держатель батарейки, положив
пульт ДУ на ровную поверхность.
Надавите ногтем большого пальца
в прорези, одновременно сдвигая держатель в направлении стрелки.
Прочный предмет с острым концом
Вытяните держатель в направлении стрелки с помощью прочного предмета с острым концом.
Вставьте батарейку в держатель стороной
со значком (A) вверх.
Задвиньте держатель на место.
Тыльная сторона
Наименование Рисунок
ТВ-тюнер
Пульт ДУ
(EUR7641040)
Литиевая батарейка для пульта ДУ (Вставлена в пульт ДУ) <CR2025/1F>
Инструкция по эксплуатации
(YFM284C549ZA)
Монтажные детали (винты, кабели и т.п.) (стр. 49)
Примечание:
p Код, указанный в скобках под наименованием
каждой принадлежности, является каталожным номером для технического обслуживания и ремонта.
p В процессе усовершенствования продукции
принадлежности и их каталожные номера могут изменяться без предварительного уведомления.
Кол-во
1
1
1
1
Русский
8
GROUP8
GROUP9
GROUP10
GROUP11
GROUP12
Примечание:
p Все элементы экранного меню отображаются
только на английском языке.
p Функция AREA SELECT позволяет выбрать
страны, в которые данное изделие не поставляется, но данное изделие несовместимо с этими странами. (Названия этих стран указаны в списке на сером фоне.)
38
CY-TUP133W/TUN133W
Австралия
Китай
Индонезия
Новая Зеландия
ЮАР
Предостережение
p
Во избежание несчастных случаев храните батарейки В местах недоступных детям. Если ребенок проглотил батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
Примечание:
p Информация о батарейке: Тип батарейки: литиевая батарейка Panasonic
(Вставлена в пульт ДУ) Срок службы батарейки: около 6 месяцев
Предупреж дение
p Незамедлительно вынимайте и
утилизируйте отработавшие батарейки.
p
Нельзя разбирать, нагревать или замыкать накоротко батарейки. Не бросайте батарейки в огонь или воду.
p При утилизации батареек следуйте
местным правилам.
p
Ненадлежащее использование батареек может привести к перегреву, взрыву или возгоранию, стать причиной травм или пожара.
(CR2025)
эксплуатации в нормальных условиях (при комнатной температуре)
CY-TUP133W/TUN133W
39
Loading...
+ 11 hidden pages