Panasonic CY-TM200N User Manual

Traffic Message Channel (TMC) is a system that transmits road traffic information (RDS-TMC) real-time via an FM broadcast. By connecting this product to your Navigation System, the TMC road traffi c information such as congestion, accidents, or road works can be received by the Navigation system, displayed on the map, and a new route that avoids the congestion, accident, or road works can be automatically searched (re-route).
The supplied information is reference information, and may differ from actual information, or may not be up to date.
Panasonic assumes no responsibility for the contents of RDS-TMC.
The broadcasting station (frequency) that can be used for RDS-TMC differs depending on the country and region.
Depending on the region, TMC may not be supported.
Only FM-RDS is supported. Other types of TMC (DAB or satellite radio etc) are not supported.
Warning
Observe the following warnings when installing the product.
Make sure the wires do not interfere with driving or getting in and out of the vehicle.
To reduce the risk of fire, electric shock or annoying interference, use only the included
components.
Do not install the unit in a location which obstructs driving, visibility or which is prohibited by applicable
laws and regulations.
If the unit is installed in a location which obstructs forward visibility or operation of the airbag or other safety
equipment or which interferes with operation of the car, it may cause an accident.
Never use bolts or nuts from the car’s safety devices for installation. If bolts or nuts from the steering
wheel, brakes or other safety devices are used for installation of the unit, it may cause an accident.
Attach the wires correctly. If the wiring is not correctly performed, it may cause a fire or an accident.
In particular, be sure to run and secure the lead wire so that it does not get tangled with a screw or the moving portion of a seat rail.
Caution
Observe the following cautions when using this unit.
Do not use the product where it will be exposed to water, moisture, or dust.
Exposure of the unit to water, moisture, or dust may lead to smoke, fi re, or other damage to the product. Make
especially sure that the product does not get wet in car washes or on rainy days.
Do not expose to strong impact.
Impact such as dropping or hitting the unit may cause breakdown or a fi re.
Observe the following cautions when installing the product.
Use the designated parts and tools for installation.
Use the included or designated parts and appropriate tools to install the product. The use of parts other than
those included or designated may result in internal damage to the unit. Faulty installation may lead to an accident, a malfunction or fi re.
Do not install the product where it is exposed to strong vibrations or is unstable.
If the installation is not stable, the unit may fall down while driving and this can lead to an accident or injury.
Make sure that wiring is completed before installation.
To reduce the risk of fi re or electric shock or product damage, do not expose this product to
rain, splashing, dripping or water.
Do not damage the cord by pinching or pulling it. Do not pull or damage the cord. If the cord is
not treated properly, it will short out or be severed and may cause a fi re or an accident.
Run the cords avoiding the spots where the temperature can be extremely high.
CAUTION:
PLEASE FOLLOW THE LAWS AND REGULATIONS OF YOUR STATE, PROVINCE OR COUNTRY FOR 
INSTALLATION OF THE UNIT.
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Limitation of liability
If malfunction or damage occurs due to fi re not caused by this product, earthquake, third-party action, other accident,
error or intent by the customer, misoperation, or use under other improper conditions, resulting repairs will, as a general rule, require payment.
Panasonic shall not be liable for any incidental losses resulting from the use of this product, or from inability to use
this product (loss of business profi ts, change or loss of memory contents, etc.).
The warranty certifi cate for this product is invalidated in the event that it is installed in a commercial vehicle (bus,
truck, taxi, commercial car, etc.).
Notes on use
About This Product
Preparation:
Wipe all dirt (oil, dust, etc.) off the mounting surface, and dry any
moisture.
If the air temperature is low, use a hair drier, etc. to warm the
mounting surface.
Maintenance
Caution on cleaning
Your product is designed and manufactured to ensure a minimum of maintenance. Use a dry soft cloth for routine exterior cleaning. Never use benzine, thinner or other solvents.
Pesticide
Alcohol
Thinner
Benzine
Wax
Notes:
If water drops or similar wet substances get inside
the monitor, it may cause a malfunction.
Since there is the possibility of water drops getting
inside of the unit, do not directly apply cleanser to the surface.
Do not scratch the screen with your nails or other hard
objects. The resulting scratches or marks will obscure the images.
Cleaning this unit
When the unit is dirty, wipe the surface of the display using a soft cloth.
Moisten the soft cloth in dishwashing
soap diluted with water and wring well.
W ipe lig htl y. Go ove r the sam e
surface with a dry cloth.
Notes:
Specifi cations and the design are subject to modifi cation
without notice due to improvements in technology.
Some fi gures and illustrations on this manual may be
different from your product.
Specifi cations
Dimensions (W x H x D) 54 mm10 mm57 mm Weight 47g(without FM Antenna) Cord length Main unit cable 1.5 m
FM Antenna 1.5 m FM Input Frequency 87.5 MHz to 108.0 MHz Voltage Type
DC 5V 5% Power Consumption
25 mA Operating Temperature -10 °C to +60 °C Storage Temperature -20 °C to +70 °C RDS Sensiivity
30 dB V
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Printed in China
Authorized Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
TMC Traffi c Receiver
Model: CY-TM200N
Installation Instructions
Please read these instructions carefully before using this product and
keep this manual for future reference.
Read the “Safety information” presented in this manual before
mounting or connecting this product.
The guarantee for this product is based on the guarantee of the device it is connected to.
No. Parts Q’ty
TMC Traffi c receiver 1
FM antenna
Velcro Tape (YGFX9996605) 1
Installation Instructions (English, Deutsch, Français, Nederlands)
1
Installation Instructions (Svenska, Italiano, Español, Dansk)
1
Installation Instructions (0OLSKIEsKY-AGYAR, Suomi)
1
Note:
The number in parentheses is the part number for maintenance and service.
Accessories and their parts numbers are subject to modifi cation without prior notice due to improvements.
Components
Compatible Model: CN-GP50N
(As of September 2007)
English
Safety information
Warning
Observe the following warnings when using this unit.
The driver should neither watch the display nor operate the system while driving.
Watching the display or operating the system will distract the driver from looking ahead of the vehicle and can
cause accidents. Always stop the vehicle in a safe location and use the parking brake before watching the display or operating the system. In some states and countries, passengers are also prohibited from watching the display.
Follow actual traffi c regulations while driving.
Even while following route guidance, always obey road signs and abide all traffi c laws. Failure to do so could
cause an accident or injury.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the unit yourself. If the product needs to be repaired,
consult your dealer or authorized Panasonic service centre.
Do not use the unit when it is out of order.
If the unit is out of order or in an abnormal state (has foreign objects in it, is exposed to water, is smoking, or smells),
turn it off immediately and consult your dealer or authorized Panasonic service centre.
Observe the following warnings when installing the product.
Never use safety-related components of the vehicle for installation, wiring, and other such
functions.
Do not use safety-related vehicle components (fuel tank, brake, suspension, steering wheel, pedals, airbag, etc.)
for wiring or fi xing the unit or accessories of this product.
Installing the product on the airbag cover or in a location where it interferes with airbag
operation is prohibited.
Check for piping, gasoline tank, electric wiring, and other items before installing the product.
If you need to open a hole in the vehicle chassis to attach or wire the product, first check where the wire
harness, gasoline tank, and electric wiring are located.
Never install the product in a location where it interferes with your fi eld of vision.
Read the operating instructions for the unit and all other components carefully before using the system. They contain
instructions about how to use the system in a safe and effective manner. Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the instructions given in the manuals.
Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the precautions given in this
manual. Handling of the system in a manner that is, for example, incorrect or exceeds the bounds of common sense is not covered by the warranty. Use the system correctly in accordance with the manuals.
The manuals uses pictographs to show you how to use the product safely and to alert you to potential dangers resulting
from improper connections and operations. The meanings of the pictographs are explained below. It is important that you fully understand the meanings of the pictographs in order to use the manuals and the system properly.
This pictograph alerts you to the presence of important operating instructions. Failure to heed the instructions may result in severe injury or death.
Warning
This pictograph alerts you to the presence of important operating instructions. Failure to heed the instructions may result in injury or property damage.
Caution
At least 20mm distance from the metal part of the car body.
Use the sucker to attach the FM antenna to the windscreen.
Sucker
At tach the TMC Traffic Receiv er to t he dashboard using the Velcro Tape.
Velcro Tape
Connect the FM antenna to the TMC Traffic Receiver.
FM antenna
Connecting to a Navigation System (option).
TMC Traffi c Receiver
Navigation System (option)
Main Unit Cable (TMC Traffi c Receicver)
Traffi c receiver connector
Navigation System (option) TMC Traffi c Receiver
FM antenna
Notes:
Install this product in compliance with national and regional laws and by-laws in a position that does not interfere with your driving.
RDS-TMC information may not be receivable if your car is fi tted with electric wave impermeable glass.
Consult your dealer or authorized Panasonic service centre.
If you bundle up the excess antenna cord, keep it at least 30 cm away from the navigation System.
Connection
Main Unit Cable
Sales and Support Information
For UK and Ireland customers only.
Customer Care Centre
For customers within the UK: 0844 844 3852 For customers within the Republic of Ireland: 01 289 8333 Visit our website for product information:
www.panasonic.co.uk. E-mail: customer.care@panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic UK
Order accessories and consumable items for your product
with ease and confidence by phoning our Customer Care Centre Monday - Thursday 9:00am - 5:30pm, Friday 9:30am
- 5:30pm. (Excluding public holidays).
Or go on line through our Internet Accessory ordering
application at www.panasonic.co.uk.
Most major credit and debit cards accepted. All enquiries, transactions and distri bution facilities are
provided directly by Panasonic UK Ltd.
It couldn’t be simpler! Also available through our Internet is direct shopping for a wide
range of fi nished products, so take a browse on our website for further details.
Example Installation
To anchor the cord, use a commercially available cord clamper or other such item.
Navigationssystem (optional) TMC-Verkehrsfunkempfänger
FM-Antenne
Einbaubeispiel
Traffi c Message Channel (TMC) ist ein System, das Verkehrsdurchsagen (RDS-TMC) in Echtzeit über einen FM-Sender ausstrahlt. Wenn Sie dieses Produkt an Ihr Navigationssystem anschließen, kann das Navigationssystem TMC-Verkehrs­funkinformationen, wie z. B. Staus, Unfälle oder Baustellen empfangen und auf der Karte anzeigen und es kann automa­tisch eine neue Route (Umleitung) erstellt werden, so dass Staus, Unfall oder Baustellen vermieden werden.
Die angegebenen Informationen stellen eine Empfehlung dar und weichen möglicherweise von den tatsächlichen In-
formationen ab oder sind möglicherweise nicht aktuell.
Panasonic übernimmt keine Haftung für den Inhalt von RDS-TMC.
Möglicherweise nimmt der Empfang der TMC-Daten einige Zeit in Anspruch.
Der RDS-TMC ausstrahlende Rundfunksender (Frequenz) ist je nach Land und Region unterschiedlich.
TMC wird je nach Region möglicherweise nicht unterstützt.
Es wird nur FM-RDS unterstützt. Andere Arten von TMC (DAB oder Satellitenradio usw.) werden nicht unterstützt.
Warnung
Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Anbringen des Geräts.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel beim Fahren oder Ein- bzw. Aussteigen nicht hinderlich sind.
Um die Gefahr eines Brands, Stromschlags oder störender Interferenzen zu senken, dürfen nur die mit-
gelieferten Komponenten verwendet werden.
Bringen Sie das Gerät nicht so an, dass das Fahren und die Sicht behindert werden. Das Gerät darf auch nicht an einer
Position befestigt werden, die gesetzlich verboten ist.
Ist das Gerät so angebracht, dass die Sicht nach vorn oder die Funktion des Airbags oder anderer Sicherheitssysteme be-
hindert oder die Bedienung des Fahrzeugs beeinträchtigt wird, kann dies zu einem Unfall führen.
Verwenden Sie keine Schrauben oder Muttern der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs zur Befestigung. Werden Schrau-
ben oder Muttern von Lenkrad, Bremsen oder anderen Sicherheitssystemen für den Einbau des Geräts verwendet, kann dies zu einem Unfall führen.
Schließen Sie die Kabel korrekt an. Wird die Verkabelung nicht korrekt ausgeführt, kann dies zu einem Brand oder
Unfall führen. Verlegen und befestigen Sie insbesondere das Anschlusskabel so, dass es sich nicht an einer Schraube oder am beweglichen Teil der Sitzschiene verheddert.
Vorsicht
Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise bei der Verwendung dieses Geräts.
Verwenden Sie das Gerät nicht dort, wo es Wasser, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.
Wird das Gerät Wasser, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt, kann dies zu Rauchbildung, einem Brand oder sonstigen Schäden am Gerät führen. Stellen Sie besonders sicher, dass das Gerät bei der Fahrzeugwäsche oder an regnerischen Tagen nicht feucht wird.
Setzen Sie das Gerät keinen starken Schlägen oder Stößen aus.
Wird es beispielsweise fallengelassen oder bekommt einen Schlag ab, kann dies zu einem Ausfall oder einem Brand führen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise beim Anbringen des Geräts.
Verwenden Sie beim Einbau die vorgesehenen Teile und Werkzeuge.
Verwenden Sie zum Anbringen des Geräts die mitgelieferten oder vorgesehenen Teile und entsprechenden Werkzeuge. Die
Verwendung anderer als der mitgelieferten oder vorgesehenen Teile kann zu internen Beschädigungen des Geräts führen. Ein fehlerhafter Einbau kann zu einem Unfall, einer Fehlfunktion oder zu einem Brand führen.
Bringen Sie das Gerät nicht dort an, wo es starken Vibrationen ausgesetzt oder instabil ist.
Ist der Einbau nicht stabil, kann das Gerät während der Fahrt herunterfallen. Dies kann zu einem Unfall oder zu Verletzungen führen.
Stellen Sie vor dem Einbau sicher, dass die Verkabelung abgeschlossen ist.
Um die Gefahr eines Brands, Stromschlags oder von Schäden am Produkt zu senken, darf es keinem
Regen, Spritzern, Tropfen oder Wasser ausgesetzt werden.
Beschädigen Sie das Kabel durch Einklemmen oder Zug nicht. Ziehen Sie nicht am Kabel und beschädigen
Sie es nicht. Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Kabel, treten Kurzschlüsse oder Risse auf und es kann ein Brand oder Unfall entstehen.
Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel die Punkte, an denen die Temperatur äußerst hoch sein kann.
VORSICHT:
BEACHTEN SIE DIE GESETZE UND VORSCHRIFTEN IHRES STAATES, GEBIETES ODER LANDES ZUM EINBAU
DES GERÄTS.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) das Gerät verursacht keine Interferenzen und (2) dieses Gerät muss für Interferenzen einschließlich solcher die u. U. zu ungewünschtem Betrieb des Geräts führen, ausgelegt sein.
Haftungsbeschränkung
Treten Fehlfunktionen oder Schäden durch einen Brand (nicht von diesem Produkt verursacht), Erdbeben, Einwirkung
Dritter, zusätzlichen Unfall, Fehler oder Vorsatz des Kunden, Fehlbedienung oder Betrieb unter anderen falschen Bedin­gungen auf, sind die daraus entstehenden Reparaturen in der Regel zu zahlen.
Panasonic haftet nicht für Verluste, die aus der Verwendung dieses Produkts oder der Unfähigkeit des Produkteinsat-
zes (Verlust von Unternehmensgewinnen oder Verlust des Speicherinhalts usw.) entstehen.
Der Garantieschein für dieses Produkt erlischt bei Einbau des Geräts in ein gewerbliches Fahrzeug/Nutzfahrzeug (Bus,
Lkw, Taxi usw.).
Hinweise zur Verwendung
Über dieses Produkt
Vorbereitung:
Entfernen Sie jeglichen Schmutz (Öl, Staub usw.) von der Befestigungs­oberfl äche und stellen Sie sicher, dass die Oberfl äche trocken ist.
Verwenden Sie bei niedriger Lufttemperatur einen Fön usw., um die
Befestigungsoberfl äche zu erwärmen.
Wartung
Vorsichtshinweise zum Reinigen
Dieses Produkt wurde so ausgelegt und hergestellt, dass ein Minimum an Wartung erforderlich ist. Verwenden Sie ein weiches Tuch für das regelmäßige Reinigen der Außen­seite des Geräts. Benutzen Sie unter keinen Umständen Waschbenzin, Verdünner oder andere Lösungsmittel.
Pestizid
Alkohol
Verdünner
Waschbenzin
Wachs
Hinweise:
Gelangen Wassertropfen oder ähnliche feuchte Sub-
stanzen in das Bildschirminnere, kann dies zu einer Fehlfunktion führen.
Da Wassertropfen in das Geräteinnere gelangen kön-
nen, Reinigungsmittel nicht direkt auf die Oberfläche sprühen.
Verkratzen Sie den Bildschirm nicht mit Ihren Nägeln
oder anderen scharfen Gegenständen. Andernfalls entstehen Kratzer oder Spuren, durch die die Bilder beeinträchtigt werden.
Reinigen des Geräts
Wenn das Gerät schmutzig ist, wischen Sie die Oberfläche des Displays mit einem weichen Tuch ab.
Befeuchten Sie das weiche Tuch mit
einer Spülmittellösung und wringen Sie es gut aus.
Vorsichtig abwischen. Wischen Sie
die Oberfl äche mit einem trockenen Tuch nach.
Hinweise:
Spezifikationen und Ausführung können im Rahmen der techni-
schen Verbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert wer­den.
Einige Abbildungen und Angaben in diesem Handbuch weichen
möglicherweise von Ihrem Produkt ab.
Spezifi kationen
Abmessungen (B x H x T) 54 mm10 mm57 mm Gewicht 47g(ohne FM-Antenne) Kabellänge Kabel des Hauptgeräts 1,5 m
FM-Antenne 1,5 m FM-Eingangsfrequenz 87,5 MHz bis 108,0 MHz Spannungstyp
DC 5 V 5 % Stromverbrauch
25 mA Betriebstemperatur -10 °C bis +60 °C Aufbewahrungstemperatur -20 °C bis +70 °C RDS-Empfi ndlichkeit
30 dB V
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Gedruckt in China
Authorized Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
TMC-Verkehrsfunkempfänger
Modell: CY-TM200N
Einbauanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts bitte
aufmerksam durch und bewahren Sie dieses Handbuch zu späteren Re­ferenzzwecken auf.
Lesen Sie vor dem Einbau oder Anschließen dieses Produkts die “Si-
cherheitshinweise” in diesem Handbuch.
Die Garantie für dieses Produkt basiert auf der Garantie des Geräts, an das es angeschlossen ist.
Nr. Teile Anz.
TMC-Verkehrsfunkempfänger 1
FM-Antenne 1
Klettband (YGFX9996605) 1
Einbauanleitung (English, Deutsch, Français, Nederlands)
1
Einbauanleitung (Svenska, Italiano, Español, Dansk)
1
Einbauanleitung (0OLSKIEsKY-AGYAR, Suomi)
1
Hinweis:
Die Ziffer in Klammern gibt die Teilenummer für Wartung und Service an. Zubehörteile und dessen Teilenummern können im Zuge von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung ge-
ändert werden.
Komponenten
Kompatibles Modell: CN-GP50N
(Ab September 2007)
Deutsch
Sicherheitshinweise
Warnung
Beachten Sie die folgenden Warnhinweise bei der Verwendung dieses Geräts.
Der Fahrer darf seine Aufmerksamkeit während der Fahrt weder auf das Display richten noch das System bedienen.
Durch das Display oder die Bedienung des Systems wird der Fahrer vom Verkehrsgeschehen abgelenkt; dies kann zu Unfällen füh-
ren. Halten Sie das Fahrzeug stets an einer sicheren Stelle an und betätigen Sie die Feststellbremse, bevor Sie das Display betrach­ten oder das System bedienen. In einigen Staaten und Ländern ist das Betrachten des Displays auch für die Passagiere verboten.
Halten Sie sich während der Fahrt an die geltenden Verkehrsvorschriften.
Auch beim Folgen der Routenführung müssen Sie die Verkehrszeichen und alle Verkehrsvorschriften stets beachten. Nicht-
beachten dieser Anweisung kann zu einem Unfall oder zu Verletzungen führen.
Gerät nicht zerlegen oder modifi zieren.
Gerät nicht zerlegen, modifi zieren oder eigenständig versuchen, es zu reparieren. Ist eine Reparatur des Produkts erforder-
lich, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten Panasonic-Kundendienst.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist.
Ist das Gerät defekt oder in ungewöhnlichem Zustand (Fremdkörper im Gerät, Einheit wurde Wasser ausgesetzt, weist Rauch-
entwicklung oder Geruchbildung auf), schalten Sie es sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten Panasonic-Kundendienst.
Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Anbringen des Geräts.
Verwenden Sie zur Befestigung, Verkabelung und anderweitigen Funktionen unter keinen Umständen
sicherheitsrelevante Bauteile des Fahrzeugs.
Verwenden Sie zur Verkabelung, Befestigung des Geräts oder von Zubehörteilen keine sicherheitsrelevanten Bauteile des
Fahrzeugs (Kraftstofftank, Bremsen, Aufhängung, Lenkrad, Pedale, Airbag usw.).
Die Befestigung des Produkts an der Airbagverkleidung oder an einer Position, an der die Funktion des
Airbags beeinträchtigt wird, ist verboten.
Auf Leitungen, Kraftstofftank, Verkabelung und andere Teile prüfen, bevor das Produkt eingebaut wird.
Ist eine Bohrung im Fahrgestell zur Befestigung oder Verkabelung des Produkts erforderlich, prüfen Sie zunächst, wo sich
Kabelstrang, Kraftstofftank und Verkabelung befi nden.
Bauen Sie das Produkt nie so ein, dass Ihr Blickfeld eingeschränkt wird.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Gerätes und aller Komponenten vor der Verwendung des Systems aufmerksam
durch. Sie enthält Anweisungen zur sicheren und effektiven Verwendung des Systems. Panasonic übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch Nichtbeachten der Anweisungen in den Handbüchern entstehen.
Panasonic übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch Nichtbeachten der Vorsichtshinweise in diesem Hand-
buch entstehen. Unsachgemäße oder unvernünftige Handhabung beispielsweise wird von der Garantie nicht abge­deckt. Verwenden Sie das System den Handbüchern entsprechend.
Die sichere Verwendung des Geräts und die Warnung vor möglichen Gefahren durch inkorrekte Anschlüsse und Bedienung
wird in den Handbüchern mittels Piktogrammen dargestellt. Die Bedeutung der Piktogramme ist unten erläutert. Für die korrekte Verwendung der Handbücher und des Systems ist es unerlässlich, dass Sie die Bedeutungen der Piktogramme uneingeschränkt verstehen.
Dieses Piktogramm weist Sie auf wichtige Bedienungsanwei­sungen hin. Nichtbeachten der Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen füh­ren.
Warnung
Dieses Piktogramm weist Sie auf wichtige Bedienungsanweisun­gen hin. Nichtbeachten der An­weisungen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
Vorsicht
Befestigen Sie den TMC-Verkehrsfunkempfän­ger mit Klettband an der Instrumententafel.
Klettband
Schließen Sie die FM-Antenne an den TMC­Verkehrsfunkempfänger an.
FM-Antenne
Anschluss an ein Navigationssystem (optio­nal)
TMC-Verkehrs­funkempfänger
Navigationssystem (optional)
Kabel des Hauptgeräts (TMC-
Verkehrsfunkempfänger)
Anschluss des
Verkehrsfunkempfängers
Hinweise:
Bringen Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit nationalen und regionalen Gesetzen und Vorschriften in einer Position an, die Sie beim Fahren nicht behindert.
RDS-TMC-Informationen können möglicherweise nicht empfangen werden, wenn Ihr Fahrzeug mit Scheiben ausge-
stattet ist, die elektromagnetischen Wellen gegenüber undurchlässig sind.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten Panasonic-Kundendienst.
Wenn Sie das überschüssige Antennenkabel aufwickeln, sorgen Sie für einen Abstand von mindestens 30 cm zum Navigationssystem.
Anschließen
Kabel des Hauptge­räts
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geraten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsatzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden mussen. Bringen Sie bitte diese Produkte fur die Behandlung, Rohstoffruckgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhofen, die diese Gerate kostenlos entgegennehmen. D
ie ordnungsgemase Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mogliche schadliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemasen Handhabung der Gerate am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben konnten. Genauere Informationen zur nachstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Fur Geschaftskunden in der Europaischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Gerate entsorgen mochten. Er halt weitere Informationen fur sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Landern auserhalb der Europaischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europaischen Union gultig.
Mindestens 20 mm Abstand zu Metallteilen der Fahrzeug­karosserie.
Use the sucker to attach the FM antenna to the windscreen.
Saugnapf
Verwenden Sie einen han­delsüblichen Kabelbinder o. ä., um das Kabel zu fi xieren.
YGFM294432A F1007-1107
Système de navigation (en option) Récepteur de trafi c
Antenne FM
Exemple d'installation
Traffi c Message Channel (TMC) est un système qui transmet en temps réel les informations de trafi c routier (RDS-TMC) via une diffu­sion FM. En connectant ce produit sur votre système de navigation, les informations de trafi c routier TMC telles que les embouteilla­ges, les accidents ou les travaux peuvent être reçues par le système de navigation, affi chées sur la carte, et une nouvelle route qui évite les embouteillages, les accidents ou les travaux peut être recherchée automatiquement (changement d'itinéraire).
L'information fournie est une information de référence, et peut être différente de l'information réelle, ou ne pas être à jour.
Panasonic n'assume aucune responsabilité en ce qui concerne le contenu des informations RDS-TMC.
Les données TMC peuvent prendre un certain temps pour être reçues.
La station émettrice (fréquence) qui peut être utilisée pour les informations RDS-TMC diffère selon le pays et la région.
Selon la région, il est possible que le TMC ne soit pas pris en charge.
Seul le FM-RDS est pris en charge. Les autres types de TMC (DAB ou radio par satellite, etc.) ne sont pas pris en charge.
Avertissement
Respectez les avertissements suivants lorsque vous installez le produit.
Assurez-vous que les fi ls ne gênent pas lorsque vous conduisez ou lorsque vous entrez ou sortez du véhicule.
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou d'interférence fâcheuse, utilisez uniquement les
composants fournis.
N'installez pas l'appareil dans un endroit qui entrave la conduite, la visibilité ou qui est interdit par les lois et règlements en vigueur.
Si l'appareil est installé dans un endroit qui entrave la visibilité vers l'avant ou le fonctionnement de l'airbag ou de tout autre
équipement de sécurité, ou qui gêne le fonctionnement de la voiture, cela peut provoquer un accident.
N'utilisez jamais pour l'installation les boulons ou les écrous des dispositifs de sécurité de la voiture. Si des boulons ou
des écrous du volant, des freins ou d'autres dispositifs de sécurité sont utilisés pour l'installation de l'appareil, cela peut provoquer un accident.
Fixez les câbles correctement. Si le câblage n'est pas effectué correctement, cela peut provoquer un incendie ou un ac-
cident. En particulier, assurez-vous de fi xer solidement le fi l de connexion de manière qu'il ne soit pas accroché par une vis ou par la partie mobile d'une glissière de siège.
Mise en garde
Respectez les mises en garde suivantes lorsque vous utilisez cet appareil.
N'utilisez pas le produit dans des endroits où il est exposé à l'eau, à l'humidité ou à la poussière.
L'exposition du produit à l'eau, à l'humidité ou à la poussière peut entraîner une fumée, un incendie ou d'autres
dommages au produit. Assurez-vous tout spécialement que le produit n'est pas mouillé au cours des lavages de la voiture ou les jours de pluie.
Ne l'exposez pas à un choc important.
Un choc tel qu'une chute ou un heurt de l'appareil peut provoquer une défaillance ou un incendie.
Respectez les mises en garde suivantes lorsque vous installez le produit.
Utilisez les pièces et les outils indiqués pour l'installation.
Utilisez les pièces fournies ou indiquées et les outils appropriés pour installer le produit. L'utilisation de pièces
autres que celles fournies ou indiquées peut entraîner un dommage interne à l'appareil. Une installation défec­tueuse peut conduire à un accident, un dysfonctionnement ou un incendie.
N'installez pas le produit là où il est exposé à de fortes vibrations ou s'il n'est pas stable.
Si l'installation n'est pas stable, l'appareil peut tomber pendant la conduite et cela peut conduire à un accident
ou des blessures.
Assurez-vous que le câblage est terminé avant l'installation.
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique ou de dommage aux produits, n'expo-
sez pas ce produit à la pluie, aux éclaboussures, aux gouttes ou à l'eau.
N'endommagez pas le cordon en le pinçant ou en le tirant. Ne tirez pas sur le cordon et ne l'en-
dommagez pas. Si le cordon n'est pas traité correctement, il va se mettre en court-circuit ou se rompre et peut provoquer un incendie ou un accident.
Disposez les cordons en évitant les points où la température peut être extrêmement élevée.
MISE EN GARDE :
VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX LOIS ET RÈGLEMENTS DE VOTRE ÉTAT, PROVINCE OU PAYS POUR L'INS-
TALLATION DE CET APPAREIL.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interféren-
ces, et (2) doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences que peut provoquer le fonctionne­ment non désiré de l'appareil.
Limites de responsabilité
Si un dysfonctionnement ou des dommages se produisent à cause d'un incendie non provoqué par ce produit, un
tremblement de terre, l'action de tiers, d'autres types d'accidents, une erreur ou une intention due au client, une erreur de fonctionnement ou une utilisation dans d'autres conditions inadaptées, les réparations qui en résultent, en règle générale, donneront lieu à un payement.
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable pour tout préjudice accessoire résultant de l'utilisation de ce produit,
ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit (perte de bénéfi ce, modifi cation ou perte du contenu de la mémoire, etc.).
Le certifi cat de garantie de ce produit n'est plus valide dans le cas où il est installé dans un véhicule commercial (bus,
camion, taxi, voiture commerciale, etc.).
Remarques sur l'utilisation
À propos de ce produit
Préparation :
Essuyez toute saleté (huile, poussière, etc.) sur la surface de fi xation,
et séchez toute humidité.
Si la température de l'air est basse, utilisez un sèche-cheveux, etc.
pour réchauffer la surface de fi xation.
Entretien
Précautions pour le nettoyage
Votre produit est conçu et fabriqué pour vous assurer un entretien minimal. Utilisez un chiffon sec doux pour le net­toyage extérieur courant. N'utilisez jamais de benzène, de diluant ou autres solvants.
Pesticide
Alcool
Diluant
Benzène
Cire
Remarques :
Si des gouttes d'eau ou si des substances humides
similaires pénètrent à l'intérieur du moniteur, cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Comme il est possible que des gouttes d'eau puissent
pénétrer à l'intérieur de l'appareil, ne pas appliquer de détergent sur la surface.
Ne rayez pas l'écran avec vos ongles ou d'autres objets
durs. Les rayures ou les marques qui en résultent ren­dent les images moins visibles.
Nettoyage de cet appareil
Lorsque l'appareil est sale, essuyez la surface de l'affichage en utilisant un chiffon doux.
Humidifi ez le chiffon doux dans du sa-
von pour vaisselle dilué dans de l'eau et essorez-le bien.
Essorez légèrement. Passez un chif-
fon sec sur la même surface.
Remarques :
Les caractéristiques et l'aspect sont soumis à modification sans
avis préalable suite à des améliorations de la technologie.
Certaines fi gures et illustrations de ce manuel peuvent être diffé-
rentes de votre produit.
Caractéristiques
Dimensions (L x H x P) 54 mm10 mm57 mm Poids 47g(sans antenne FM) Longueur du cordon Câble de l'appareil principal 1,5 m
Antenne FM 1,5 m Fréquence d'entrée FM 87,5 MHz à 108,0 MHz Type de tension
5V CC5 % Consommation électrique
25 mA Température de fonction­nement
-10 °C à +60 °C
Température de stockage -20 ˚C à +70 ˚C Sensibilité RDS
30 dB V
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Imprimé en Chine
Authorized Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Récepteur de trafi c
Modèle : CY-TM200N
Instructions d'installation
Veuillez lire ces instructions attentivement avant d'utiliser ce produit et
conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Lire les « consignes de sécurité » présentées dans ce manuel avant de
monter ou de connecter ce produit.
La garantie de ce produit est basée sur la garantie de l'appareil auquel il est raccordé.
Pièces Qté
Récepteur de trafi c 1
Antenne FM 1
Bande Velcro (YGFX9996605) 1
Instructions d'installation (English, Deutsch, Français, Nederlands)
1
Instructions d'installation (Svenska, Italiano, Español, Dansk)
1
Instructions d'installation (0OLSKIEsKY-AGYAR, Suomi)
1
Remarque :
Le numéro entre parenthèses est le numéro de la pièce de rechange pour la maintenance et l’entretien.
Les accessoires et leurs numéros de pièces sont soumis à modifi cation sans avis préalable suite à des améliorations.
Composants
Modèle compatible : CN-GP50N
(en septembre 2007)
Français
Consignes de sécurité
Avertissement
Respectez les avertissements suivants lorsque vous utilisez cet appareil.
Le conducteur ne doit jamais regarder l'affi chage ou se servir du système en conduisant.
Le fait de regarder l'affi chage ou de se servir du système gêne le conducteur pour regarder vers l'avant du véhicule et peut provoquer
des accidents. Arrêtez toujours le véhicule dans un endroit sûr et utilisez le frein à main avant de regarder l'affi chage ou de vous servir du système. Dans certains états et pays, il est également interdit aux passagers de regarder l'affi chage.
Suivez le code de la route en vigueur lorsque vous conduisez.
Même lorsque que vous suivez le guidage de route, respectez toujours les panneaux de signalisation et conformez-vous à tous
les règlements de la circulation. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident ou des blessures.
Ne démontez pas et ne modifi ez pas l'appareil.
Ne démontez pas, ne modifi ez pas l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même. Si le produit doit être réparé, consultez
votre revendeur ou un centre de dépannage Panasonic agréé.
N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est en panne.
Si l'appareil est en panne ou se trouve dans un état anormal (petits corps étrangers à l'intérieur, exposé à l'eau, fume ou émet une
odeur), éteignez-le immédiatement et consultez votre revendeur ou un centre de dépannage Panasonic agréé.
Respectez les avertissements suivants lorsque vous installez le produit.
N'utilisez jamais de composants liés à la sécurité du véhicule pour l'installation, le câblage ou d'autres
fonctions du même genre.
N'utilisez pas de composants liés à la sécurité du véhicule (réservoir de carburant, freins, suspension, volant, pédales, airbags,
etc.) pour le câblage ou la fi xation de l'appareil ou des accessoires de ce produit.
L'installation du produit sur le couvercle d'un airbag ou dans un emplacement où il gêne le fonctionnement
d'un airbag est interdite.
Vérifi ez l'emplacement des conduites, du réservoir de carburant, du câblage électrique et d'autres élé-
ments avant d'installer le produit.
Si vous avez besoin de percer un trou dans le châssis du véhicule pour fi xer ou câbler le produit, vérifi ez tout d'abord où se
situent le faisceau électrique, le réservoir de carburant et le câblage électrique.
N'installez jamais le produit à un endroit où il gêne votre champ de vision.
Lire attentivement les instructions de fonctionnement pour l'appareil et tous les autres composants avant d'utiliser le
système. Elles contiennent des instructions sur la manière d'utiliser le système de manière sûre et effi cace. Panasonic n'assume aucune responsabilité par rapport à tout problème résultant du non-respect des instructions données dans les manuels.
Panasonic n'assume aucune responsabilité par rapport à tout problème résultant du non-respect des précautions don-
nées dans ce manuel. La manipulation du système d'une manière qui serait, par exemple, incorrecte ou dépasse les limites du bon sens n'est pas couverte par la garantie. Utilisez le système correctement conformément aux manuels.
Les manuels utilisent des pictogrammes pour vous montrer comment utiliser le produit en toute sécurité et pour vous aler-
ter sur les dangers potentiels résultants de connexions et de fonctionnement incorrects. La signifi cation des pictogrammes est expliquée ci-dessous. Il est important que vous compreniez parfaitement la signifi cation des pictogrammes afi n d'utiliser correctement les manuels et le système.
Ce pictogramme vous alerte sur la présence d'instructions de fonctionnement importantes. La non-observation des instructions peut se traduire par des blessu­res graves ou la mort.
Avertisse-
ment
Ce pictogramme vous alerte sur la présence d'instructions de fonctionnement importantes. La non-observation des instructions peut se traduire par des blessu­res ou des dommages matériels.
Mise en
garde
Fixez le récepteur de trafi c sur le tableau de bord en utilisant la bande Velcro.
Bande Velcro
Connectez l'antenne FM au récepteur de tra­fi c.
Antenne FM
Connexion à un système de navigation (en option).
Récepteur de trafi c
Système de navigation (en option)
Câble de l'appareil principal
(récepteur de trafi c)
Connecteur de récepteur de trafi c
Remarques :
Installez ce produit conformément aux lois et règlements nationaux et régionaux dans une position qui ne gêne pas votre conduite.
Les informations RDS-TMC risquent de ne pas être reçues si votre voiture est équipée de verre imperméable aux on-
des électriques.
Consultez votre revendeur ou un centre de dépannage Panasonic agréé.
Si vous enroulez l'excédent du cordon d'antenne, maintenez-le au moins à 30 cm du système de navigation.
Connexion
Câble de l'appareil principal
Informations relatives a l’evacuation des dechets, destinees aux utilisateurs d’appareils electriques et electroniques (appareils menagers domestiques)
Lorsque ce symbole fi gure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifi e que les appareils electriques et electroniques ne doivent pas etre jetes avec les ordures menageres. Pour que ces produits subissent un traitement, une recuperation et un recyclage appropries, envoyez­les dans les points de collecte designes, ou ils peuvent etre deposes gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit equivalent. En eliminant correctement ce produit, vous contribuerez a la conservation des ressources vitales et a la prevention des eventuels effets negatifs sur l’ environnement et la sante humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afi n de connaitre le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorites locales. Des sanctions peuvent etre appliquees en cas d’elimination incorrecte de ces dechets, conformement a la legislation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union europeenne
Pour en savoir plus sur l’elimination des appareils electriques et electroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’evacuation des dechets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union europeenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union europeenne. Pour vous debarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorites locales ou votre revendeur afi n de connaitre la procedure d’elimination a suivre.
Distance minimale de 20 mm par rapport à la partie métal­lique de la carrosserie.
Utilisez la ventouse pour fixer l'antenne FM sur le pare-brise.
Ventouse
Pour attacher le cordon, uti­lisez un bloqueur de cordon du commerce ou tout autre élément semblable.
Navigatiesysteem (optie) TMC-verkeersontvanger
FM-antenne
Installatievoorbeeld
Traffic Message Channel (TMC) is een systeem dat actuele verkeersinformatie (RDS-TMC) doorstuurt via een FM­uitzending. Door dit product aan te sluiten op uw navigatieysteem kan dit TMC-verkeersinformatie zoals fi les, ongevallen of wegwerkzaamheden ontvangen, aangeven op de kaart en automatisch een alternatieve route berekenen (route herbere­kenen) om fi les, ongevallen of wegwerkzaamheden te vermijden.
De verstrekte informatie geldt als richtlijn en kan verschillen van de effectieve of actuele informatie.
Panasonic is niet aansprakelijk voor de inhoud van RDS-TMC.
Het kan een tijdje duren vooraleer TMC-gegevens worden ontvangen.
De zender (frequentie) die voor RDS-TMC wordt gebruikt, verschilt volgens land en streek.
TMC wordt niet in alle streken ondersteund.
Alleen FM-RDS wordt ondersteund. Andere types TMC (DAB of satellietradio enz.) worden niet ondersteund.
Waarschuwing
Hou bij het installeren van dit toestel rekening met de volgende waarschuwingen.
Zorg ervoor dat de draden niet hinderen bij het in- of uitstappen.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde onderdelen om het risico op brand, elektrische schokken
of vervelende storingen te beperken.
Installeer het toestel niet op een plaats waar het de bestuurder hindert of waar dat volgens de geldende
wetgeving en voorschriften verboden is.
Indien het toestel wordt geïnstalleerd op een plaats waar het de zichtbaarheid naar voor belemmert of de werking
van de airbag of andere veiligheidsuitrusting belemmert of de bestuurder hindert, kan het een ongeval veroorzaken.
Gebruik voor het installeren nooit bouten of moeren van de veiligheidsuitrusting van de auto. Indien bouten
of moeren van het stuurwiel, de remmen of andere veiligheidsuitrusting worden gebruikt om het toestel te installeren, kan dit een ongeval veroorzaken.
Sluit de draden correct aan. Een verkeerde aansluiting kan brand of ongevallen veroorzaken. Let er in het
bijzonder op dat de stroomdraad zo wordt geleid en bevestigd dat hij niet verstrikt raakt in een schroef of het bewegende deel van de stoelrail.
Opgelet
Neem bij het gebruik van dit toestel de volgende voorzorgen.
Gebruik het product niet op een plaats waar het is blootgesteld aan water, vocht of stof.
Blootstelling van het toestel aan water, vocht of stof kan leiden tot rookvorming, brand of andere schade. Zorg
er in het bijzonder voor dat het product niet nat wordt in car washes of bij regenweer.
Stel het toestel niet bloot aan zware schokken.
Zware schokken zoals bij vallen of stoten kunnen defecten of brand veroorzaken.
Neem bij het installeren van dit toestel de volgende voorzorgen.
Installeer het toestel met de juiste onderdelen en het juiste gereedschap.
Installeer het product met de meegeleverde of vermelde onderdelen en geschikt gereedschap. Door het gebruik
van andere dan de meegeleverde of vermelde onderdelen kan het toestel inwendig worden beschadigd. Ver­keerde installatie kan leiden tot ongevallen, defecten of brand.
Installeer het product niet op plaatsen waar het is blootgesteld aan sterke trillingen of onstabiliteit.
Bij een onstabiele installatie kan het toestel tijdens het rijden vallen, met mogelijk ongevallen of letsels tot gevolg.
Controleer voor het installeren of alle bedrading is aangesloten.
Stel het product niet bloot aan regen noch waterspatten of -druppels om het risico op brand,
elektrische schokken of schade te beperken.
Beschadig geen kabels door ze te klemmen of eraan te trekken. Niet aan kabels trekken noch deze
beschadigen. Als een kabel niet correct wordt behandeld, kan hij kortsluiten of doorbreken met mogelijk brand of een ongeval tot gevolg.
Vermijd bij het geleiden van kabels punten waar de temperatuur zeer hoog kan oplopen.
OPGELET:
RESPECTEER DE WETGEVING EN REGLEMENTERING VAN UW STAAT, PROVINCIE OF LAND BIJ DEINSTALLA-
TIE VAN HET TOESTEL.
Voor gebruik dienen de volgende twee voorwaarden te zijn vervuld: (1) dit toestel mag geen storingen veroorzaken
en (2) dit toestel moet bestand zijn tegen storingen, zelfs indien ze de normale werking van het toestel verstoren.
Beperkte aansprakelijkheid
Reparaties van defecten of schade tengevolge van brand die niet door dit product is veroorzaakt, aardbevingen, han-
delingen van derden, andere ongevallen, fouten of opzet vanwege de klant, verkeerde bediening of onoordeelkundig gebruik, dienen te worden betaald.
Panasonic is niet aansprakelijk voor incidentele verliezen door het gebruik van dit product noch door de onmogelijk-
heid om dit product te gebruiken (winstderving, wijziging of verlies van geheugeninhoud, enz.).
Het garantiebewijs van dit product vervalt wanneer het toestel is geïnstalleerd in een bedrijfsvoertuig (bus, truck, taxi,
bestelwagen, enz.).
Opmerkingen bij het gebruik
Over dit product
Voorbereiding:
Wrijf alle vuil (olie, stof, enz.) van het montagevlak en droog dit goed
af.
Warm het montagevlak op met een haardroger e.d. bij lage omgevings-
temperatuur.
Onderhoud
Opgelet bij reiniging
Dit product is ontworpen en gemaakt met het oog op mi­nimaal onderhoud. Maak de buitenkant regelmatig schoon met een droge zachte doek. Gebruik nooit benzine, thinner of andere solventen.
Pesticide
Alcohol
Thinner
Benzine
Wax
Opmerkingen:
Indien er water of andere vloeistoffen in de monitor
terechtkomen, kan dit een defect veroorzaken.
Breng nooit reinigingsmiddel rechtstreeks aan op het
toestel om te voorkomen dat er vloeistof in terecht­komt.
Kras het scherm niet met uw nagels of andere harde
voorwerpen. Hierdoor kan de beeldkwaliteit immers verminderen.
Het toestel reinigen
Wrijf het display schoon met een zachte doek wanneer het vuil is.
Bevochtig de zachte doek met in water
opgelost vaatwasmiddel en wring de doek goed uit.
Wrijf zachtjes. Wrijf met een droge
doek over hetzelfde oppervlak.
Opmerkingen:
Wijzigingen aan specificaties en ontwerp wegens tech-
nologische verbeteringen voorbehouden zonder vooraf­gaande kennisgeving.
Sommige afbeeldingen en illustraties in deze handlei-
ding kunnen verschillen van het product.
Specifi caties
Afmetingen (B x H x D) 54 mm10 mm57 mm Gewicht 47g(zonder FM-antenne) Snoerlengte Verbindingskabel 1,5 m
FM-antenne 1,5 m FM-ingangsfrequentie 87,5 MHz tot 108,0 MHz Spanning
5V gelijkstroom 5% Stroomverbruik
25 mA Bedrijfstemperatuur -10 °C tot +60 °C Opslagtemperatuur -20 °C tot +70 °C RDS-gevoeligheid
30 dB V
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Geprint in China
Authorized Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
TMC-verkeersontvanger
Model: CY-TM200N
Installatie-instructies
Lees deze instructies aandachtig alvorens dit product te gebruiken en
bewaar de handleiding zodat u ze steeds kunt raadplegen.
Lees eerst de “Veiligheidsinformatie” in deze handleiding alvorens dit
product te gebruiken of aan te sluiten.
De garantie van dit product is gebaseerd op de garantie van het toestel waarop het is aangesloten.
Nr. Onderdelen Aantal
TMC-verkeersontvanger 1
FM-antenne 1
Velcrotape (YGFX9996605) 1
Installatie-instructies (English, Deutsch, Français, Nederlands)
1
Installatie-instructies (Svenska, Italiano, Español, Dansk)
1
Installatie-instructies (0OLSKIEsKY-AGYAR, Suomi)
1
Opmerking:
Het getal tussen haakjes is het onderdeelnummer voor onderhoud en service.
Accessoires en hun onderdeelnummers zijn onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving, in verband met ver­beteringen.
Onderdelen
Compatibel model: CN-GP50N
(Vanaf september 2007)
Nederlands
Veiligheidsinformatie
Waarschuwing
Hou bij het gebruik van dit toestel rekening met de volgende waarschuwingen.
De bestuurder mag tijdens het rijden niet naar het display kijken noch het toestel bedienen.
Door naar het display te kijken of het systeem te bedienen, wordt de bestuurder afgeleid en kan hij of zij een ongeval
veroorzaken. Parkeer altijd het voertuig op een veilige plaats en zet de handrem op alvorens naar het display te kijken of het toestel te bedienen. In sommige staten en landen mogen ook passagiers niet naar het display kijken.
Respecteer de verkeersregels tijdens het rijden.
Hou tijdens het navigeren steeds rekening met verkeersborden en respecteer de verkeersregels. Indien u dat
niet doet, kan dit ongevallen of letsels tot gevolg hebben.
Het toestel niet demonteren noch aanpassen.
Probeer het toestel niet zelf te demonteren, aan te passen noch te repareren. Raadpleeg uw dealer of erkend
Panasonic servicecentrum om het toestel te laten repareren.
Gebruik het toestel niet wanneer het defect is.
Als het toestel defect is of zich in een abnormale toestand bevindt (toestel bevat vreemde voorwerpen, is nat, rookt of
ruikt vreemd), moet u het meteen uitschakelen en uw dealer of erkend Panasonic servicecentrum raadplegen.
Hou bij het installeren van dit toestel rekening met de volgende waarschu­wingen.
Gebruik nooit veiligheidscomponenten van het voertuig voor installatie, bedrading en derge-
lijke.
Gebruik nooit veiligheidscomponenten van het voertuig (brandstoftank, remmen, ophanging, stuurwiel, pedalen,
airbag, enz.) om dit toestel of accessoires ervan aan te sluiten of te bevevstigen.
Het product installeren op de airbag of op een plaats waar het de werking van de airbag be-
lemmert, is verboden.
Controleer op leidingen, brandstoftank, elektrische bedrading en dies meer alvorens het pro-
duct te installeren.
Alvorens een gat in het voertuigchassis te boren om het product te bevestigen of aan te sluiten, moet u eerst de
positie van de kabelbundel, brandstoftank en elektrische bedrading controleren.
Installeer het product nooit op een plaats waar het uw zicht belemmert.
Lees de handleiding van het toestel en alle andere componenten aandachtig alvorens het systeem te gebruiken. Zo
leert u het systeem op een veilige en effi ciënte manier gebruiken. Panasonic is niet aansprakelijk voor problemen die het gevolg zijn van het niet naleven van de instructies in de handleidingen.
Panasonic is niet aansprakelijk voor problemen die het gevolg zijn van het negeren van de waarschuwingen in deze
handleiding. Foutief of onoordeelkundig gebruik van het systeem doet de garantie vervallen. Gebruik het systeem zoals beschreven in de handleidingen.
In de handleidingen staan pictogrammen die aangeven hoe het product veilig kan worden gebruikt en u attenderen op poten­tiële gevaren die een verkeerde aansluiting of bediening kan inhouden. Hieronder staat vermeld wat deze pictogrammen bete-
kenen. Voor een correct gebruik van de handleidingen en het systeem moet u goed weten wat de pictogrammen betekenen.
Dit pictogram geeft belangrijke bedieningsinstructies aan. Het negeren van de instructies kan resulteren in ernstige of dodelijke letsels.
Waarschuwing
Dit pictogram geeft belangrijke bedieningsinstructies aan. Het negeren van de instructies kan resulteren in ernstige letsels of materiële schade.
Opgelet
Aansluiting op een navigatiesysteem (optie).
Navigatiesysteem (optie)
Verbindingskabel (TMC-verkeersontvanger)
Verkeersontvangeraansluiting
Opmerkingen:
Installeer dit product zo dat het de bestuurder niet hindert tijdens het rijden, conform de nationale en regionale wetgeving en voor­schriften.
RDS-TMC-informatie kan mogelijk niet worden ontvangen wanneer uw auto is uitgerust met beglazing die geen elek-
trische golven doorlaat.
Raadpleeg uw dealer of erkend Panasonic servicecentrum.
Houd gebundelde antennekabel minstens 30 cm uit de buurt van het navigatiesysteem.
Aansluiting
Bevestig de TMC-verkeersontvanger op het dashboard met de Velcrotape.
Velcrotape
Sluit de FM-antenne aan op de TMC-verkeers­ontvanger.
FM-antenne
TMC-verkeers­ontvanger
Verbindingskabel
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiele negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffi ce.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Op minstens 20 mm afstand van metalen onderdelen van de carrosserie.
Bevestig de FM-antenne op de voor­ruit met behulp van de zuignap.
Zuignap
Bevestig de kabel met behulp van een in de handel verkrijgbare kabelklem of dergelijke.
Loading...