Panasonic cy-rc50u Operation Manual

Cámara de vista posterior universal
Modelo
CY-RC50KU
Manual de Instrucciones
Español
O
Lea atentamente estas instrucciones (incluidos los apartados “Garantía limitada” y
“Red de servicios ofi ciales”) antes de utilizar este producto y guarde este manual para futuras consultas.
Información de seguridad
R
Lea las instrucciones de funcionamiento de
este aparato y del resto de componentes del sistema de navegación de su automóvil antes de utilizar el sistema. Estas instrucciones le permitirán utilizarlo de una forma segura y efectiva. Panasonic no se responsabiliza de los problemas que se puedan producir si no se siguen las instrucciones de este manual.
Este pictograma le informa de la presencia de instrucciones de funcionamiento importantes. En caso de no
Advertencia
seguirse atentamente, se pueden producir lesiones o incluso la muerte.
Advertencia
Tenga en cuenta las advertencias siguientes al utilizar este aparato.
R
Vaya marcha atrás lentamente y realice siempre
una comprobación ocular.
La imagen de la cámara se percibe de forma distinta
a la distancia real. El campo de vista que se muestra también es limitado. Vaya marcha atrás lentamente y realice una comprobación ocular, en lugar de confi ar solo en la pantalla. Si va marcha atrás sin comprobar las distancias puede chocar contra personas y objetos.
R
Utilice siempre un fusible de la capacidad
especifi cada. Para sustituir el fusible solicite el servicio de un técnico especialista.
Si el fusible utilizado supera la capacidad
especifi cada, puede provocar la aparición de fuego, humo, combustión y otras averías. Solicite la sustitución o reparación del fusible a su distribuidor o centro de asistencia técnica.
R
En este manual se utilizan pictogramas
para mostrarle cómo utilizar el producto con seguridad y para advertirle de los posibles peligros que se pueden originar si las conexiones son incorrectas y el funcionamiento es anómalo. A continuación se explica el signifi cado de los pictogramas. Es importante que entienda el signifi cado de los pictogramas para utilizar este manual y el sistema correctamente.
Este pictograma le informa de la presencia de instrucciones de funcionamiento importantes. En caso de no
Precaución
seguirse atentamente, se pueden producir lesiones o daños materiales.
R
No utilice el sistema si se avería o deja de
funcionar correctamente.
Si se produce una avería (desaparecen la imagen o
el sonido, etc.) o una anomalía (se ha introducido un cuerpo extraño o agua, sale humo o se producen ruidos u olores extraños, etc.), deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor o centro de asistencia técnica. Si se sigue utilizando en este estado se puede producir un incendio, una descarga eléctrica o un accidente.
Precaución
Tenga en cuenta las precauciones siguientes al utilizar este aparato.
R
No utilice este sistema para otra fi nalidad
que no sea el montaje en un vehículo de motor.
Su uso en otras aplicaciones (como en
exteriores o en embarcaciones de recreo) puede provocar la generación de humos, combustión, descarga eléctrica, lesiones y averías.
R
No lave el automóvil en túneles de lavado
automáticos.
El sistema puede desprenderse por culpa del
agua a presión o el impacto de un cepillo, lo que puede causar accidentes o lesiones. Si entra agua en la cámara, se puede producir un incendio, una descarga eléctrica o una avería.
Durante la instalación, tenga en cuenta las precauciones siguientes.
R
No dañe los cables.
No dañe, doble, tuerza, modifi que ni tire de los
cables, no coloque objetos pesados encima de ellos ni los sitúe cerca de aparatos que desprendan calor ni en contacto con piezas del vehículo a temperaturas elevadas. Romper o cortocircuitar los cables puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o un accidente.
O
Tienda los cables de modo que no queden
atenazados por el cuerpo del vehículo, tornillos o piezas móviles (rieles de los asientos, etc.).
O
No oprima los cables con la punta de un
destornillador u otra herramienta parecida.
R
No dañe el cable de la cámara de vista
posterior.
El agua y la humedad pueden introducirse
en el cable por la parte dañada y llegar hasta la cámara, lo que puede provocar fuego, descargas eléctricas y averías.
R
Tienda el cable de la cámara de vista
posterior por dentro del vehículo para que no pueda mojarse.
Si se introduce agua en el vehículo al llover o
al lavarlo, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
R
Asegúrese de que el cableado, el montaje
y el desmontaje lo realice un técnico especialista.
El cableado, el montaje y el desmontaje
requieren los conocimientos y la experiencia de un especialista. Por seguridad, póngase en contacto con su distribuidor para realizar estas tareas. Si el equipo se instala en un vehículo que dispone de un ordenador o sistema de navegación, la extracción incorrecta de la batería puede provocar que se borre la memoria del sistema.
R
Utilice solo los accesorios proporcionados y
las piezas especifi cadas.
El uso de piezas distintas a las especifi cadas
puede causar daños internos al equipo, y si el montaje no es seguro, el equipo puede desprenderse y provocar un accidente, una avería o un incendio.
R
Monte el equipo de forma segura para que
no pueda desprenderse y caer.
Limpie la zona de montaje y elimine la
suciedad, restos de cera, etc. A continuación fi je la cámara fi rmemente en su sitio. Si se vuelven a pegar las partes adhesivas o se utiliza cinta adhesiva por las dos caras de tipo universal, puede que la fi jación sea débil y que el equipo se desprenda mientras el vehículo está en marcha, lo que puede causar accidentes o lesiones. Compruebe el estado del montaje y la sujeción de vez en cuando (para ver si hay tornillos sueltos, etc.).
Solución de problemas
Si sospecha que existe algún problema
Siga los pasos descritos a continuación.
Si con las recomendaciones descritas no se soluciona el problema, lleve el aparato al centro de servicios ofi ciales Panasonic más próximo a su domicilio. Solo debe reparar este producto personal de servicio técnico cualifi cado. Si tiene que reparar este aparato, diríjase a profesionales especializados. Panasonic no se hará responsable de ningún accidente que ocurra por negligencia a la hora de revisar el aparato o porque lo haya reparado usted mismo.
No tome ninguna medida, especialmente si no está contemplada en letra cursiva en el apartado “Posible solución” porque podría resultar peligroso.
Advertencia
O
No utilice este aparato en caso de que se produzca alguna anomalía (por ejemplo,
si desaparece el sonido, si sale humo o si desprende un olor extraño), ya que puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Deje de utilizar el aparato inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor.
O
No intente nunca reparar el aparato, porque puede ser peligroso.
Problema Posible causa ° Posible solución
O
Confi guración o conexión incorrecta.
°Compruebe la confi guración y las conexiones de los cables.
La cámara no muestra imágenes.
La imagen no es nítida.
Aparecen líneas blancas (líneas de luz verticales) en la pantalla.
Ruido en la pantalla.
Cuesta ver la imagen de la pantalla.
O
Se ha fundido el fusible del sistema, o del equipo que tiene
conectado.
°Póngase en contacto con un centro de servicios ofi ciales
Panasonic.
O
¿Hay suciedad o polvo en la cámara?
° Pase un paño por la lente.
O
Si la cámara está enfocada directamente al sol o se refl eja una
fuente de luz fuerte (el refl ejo del parachoques o la luz de un faro, etc.), pueden aparecer líneas verticales por encima y por debajo de la fuente de luz. (borrosidad)
° Esto no es una avería.
O
Cuando la zona que muestra la cámara está iluminada por una
luz fl uorescente o de un tipo parecido, se puede producir ruido en la pantalla. (parpadeo)
° Esto no es una avería.
O
Puede que cueste ver la imagen de la pantalla si se muestra una
zona oscura o una imagen brillante en una zona pequeña, o si la cámara está caliente.
° Esto no es una avería.
Memorando
Especifi caciones
Imagen de salida ................. Imagen especular de gran angular (para facilitar la vista posterior)
Formato de vídeo ............................................................................................. NTSC compuesto
Fuente de alimentación ......................................................... 12 V CC, toma de tierra a negativo
Consumo de energía ............................................................................... 1,6 W (aprox. 135 mA)
Sensor de imagen .................................................... CCD en color, estado sólido, 6,35 mm {
Píxeles efectivos ..................................................................................... Aprox. 250 000 píxeles
Objetivo ............................................................ Gran angular, longitud focal f=1,94 mm, F 1:2,8
Campo angular de vista .............................................................. Horizontal: 134°, Vertical: 103°
Relación señal/ruido ................................................ 46 dB o más (al nivel de luz recomendado)
Resolución horizontal ................................................................. 330 líneas de TV (en el centro)
Escala de luminosidad ........................................................................ Aprox. 1,5 lx – 100 000 lx
Salida de imagen ................................................................................................... 1 Vp-p (75 Ω)
Dimensiones (An x Al x Prof)
O
Cámara de vista posterior ................................. 23 mm x 21 mm x 20 mm {
15
/
16" x
(longitud del cable 4 m, sin incluir las prolongaciones posteriores)
O
Unidad de control de la cámara de vista posterior
...................................................................... 76 mm x 27 mm x 40 mm {3" x 1
Peso
O
Cámara de vista posterior ....................................... Aprox. 90 g {3,2 oz.} (incluido el cable)
O
Unidad de control de la cámara de vista posterior ............................. Aprox. 110 g{3,9 oz.}
Nota:
O
Tanto las especifi caciones como el diseño están sujetos a modifi cación sin previo aviso si
se producen mejoras en la tecnología.
O
Puede que algunos datos e ilustraciones de este manual difi eran de los de su producto.
7
/
1
/
16" x 1
8" x
1
/
13
/
16"}
9
/
16"}
4"}
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com
Panasonic Sales Company, Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 http://www.panasonic.com
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 http://www.panasonic.ca
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
F0207-0
Impreso en Japón YEFM285997
Loading...
+ 14 hidden pages