Panasonic CY-BT200N Operating Instructions [it]

Hands Free Kit with Audio Streaming featuring Bluetooth
®
technology
CY-BT200N
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
аМТЪЫНˆЛfl ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
CY-BT200N
CY-BT200N
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference. ¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für
spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure. ¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik. ¡Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri. ¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. ¡иВВ‰ М‡˜‡ОУП ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ФУТЛП ФУ˜ЛЪ‡Ъ¸ М‡ТЪУfl˘Ы˛ ЛМТЪЫНˆЛ˛ ‚МЛП‡ЪВО¸МУ Л ı‡МЛЪ¸ ВВ М‡ ФУО¸БУ‚‡МЛВ М‡ ·Ы‰Ы˘ВВ.
122
Informazioni per la sicurezza
Questo pittogramma è inteso ad avvertire della presenza di importanti istruzioni operative ed istruzioni per l’installazione. La mancata osservanza delle istruzioni può risultare in gravi ferite o decesso.
Leggere attentamente il manuale di istruzioni dell’unità e di tutti gli altri componenti del proprio sistema audio per auto prima di utilizzare il sistema. Questi contengono istruzioni su come utilizzare il sistema in modo sicuro ed efficiente. Panasonic non si assume nessuna responsabilità per alcun problema risultante dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite in questo manuale.
Questo manuale utilizza pittogrammi per mostrare come si uti­lizza il prodotto in modo sicuro e mettere in guardia contro potenziali problemi risultanti da collegamenti ed operazioni impropri. Il significato dei pittogrammi è spiegato sotto. È importante comprendere pienamente il significato dei pit­togrammi in modo da utilizzare correttamente questo manuale ed il sistema.
Attenzione
Questo pittogramma è inteso ad avvertire della presenza di importanti istruzioni operative ed istruzioni per l’installazione. La mancata osser­vanza delle istruzioni può risultare in ferite o danni materiali.
Precauzione
Attenzione
Osservare i seguenti avvertimenti quando si utilizza questa unità.
Osservare le norme.
Osservare sempre gli obblighi legali e le restrizioni locali quando si utilizza questa unità.
Tenere lontano dai dispositivi medici.
Questa unità ed i telefoni portatili possono interferire con il funzionamento di dispositivi medici quali apparecchi acustici
e pacemaker.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare il cattivo funzionamento di dispositivi medici e risultare in ferite fisiche o decesso.
Il conducente non dovrebbe né regolare l’unità né stabilire l’appaiamento durante la guida.
Regolando questa unità o stabilendo l’appaiamento tra questa unità ed un dispositivo predisposto con bluetooth il conducente si distrarrebbe dal guardare davanti all’automobile e di conseguenza potrebbe causare incidenti. Fermare sempre l’automobile in una posizione sicura ed utilizzare il freno di stazionamento prima di eseguire regolazioni o stabilire l’appaiamento.
Italiano
123
Attenzione
Utilizzare l’alimentazione appropriata (12 V C.c.).
Questo prodotto è stato progettato per il funzionamento con un sistema batteria da 12 V C.c. a massa negativa. Non utilizzare mai questo prodotto con altri sistemi batteria, particolarmente con un sistema batteria da 24 V C.c.
Non smontare o modificare l’unità.
Non smontare, modificare l’unità o tentare di riparare il prodotto da sé. Se il prodotto necessita di riparazioni, rivolgersi al proprio rivenditore o ad un Centro di Assistenza Panasonic autorizzato.
Non utilizzare l’unità quando è guasta.
Se l’unità è guasta (manca l’alimentazione, nessun suono) o in uno stato anomalo (contiene oggetti estranei, è esposta all’acqua, emette fumo o odore), spegnerla immediatamente e consultare il proprio rivenditore.
Interrompere l’utilizzo di questa unità e di un dispositivo predisposto con bluetooth qualora necessario.
Questa unità condivide la frequenza di comunicazione con altre apparecchiature di comunicazione wireless (senza fili) private o pubbliche quali una rete LAN wireless ed altre radiocomunicazioni wireless.
Si deve interrompere immediatamente l’utilizzo di questa unità ogniqualvolta si venga informati che la propria unità disturba altre comunicazioni wireless.
Osservare i seguenti avvertimenti durante l’installazione. (incluso l’intero insieme dei dispositivi per il potenziamento del sistema)
Scollegare il cavo dal terminale negativo (–) della batteria prima dell’installazione.
Il cablaggio e l’installazione con il terminale negativo (–) della batteria collegato possono causare scosse elettriche e ferite dovute ad un cortocircuito. Alcune automobili dotate di sistema di sicurezza elettrico richiedono procedure specifiche per scollegare il terminale della batteria.
LA MANCATA OSSERVANZA DELLA PROCEDURA PUÒ PROVOCARE L’ATTIVAZIONE INVOLONTARIA DEL SISTEMA DI SICUREZZA ELETTRICO E RISULTARE IN DANNI AL VEICOLO E FERITE FISICHE O DECESSO.
Non utilizzare mai componenti relativi alla sicurezza per l’installazione, la messa a terra ed altre funzioni simili.
Non utilizzare componenti del veicolo relativi alla sicurezza (serbatoio di benzina, freno, sospensione, volante, pedali, airbag, etc.) per cablare o fissare il prodotto o i suoi accessori.
124
Informazioni per la sicurezza (continua)
Attenzione
L’installazione del prodotto sulla copertura dell’airbag o in una posizione dove interferisce con il funzionamento dell’airbag è proibita.
Controllare condutture, serbatoio della benzina, cablaggio elettrico ed altri elementi prima di installare il prodotto.
Se è necessario aprire un foro nel telaio del veicolo per fissare o cablare il prodotto, prima controllare dove sono ubicati il cablaggio preassemblato, il serbatoio della benzina e l’impianto elettrico. Quindi aprire il foro dall’esterno se possibile.
Non installare mai il prodotto in una posizione dove interferisce con il proprio campo visivo.
Dopo l’installazione ed il cablaggio, si dovrebbe controllare il funzionamento normale delle altre apparecchiature elettriche.
Il loro utilizzo continuo in condizioni anomale può causare incendi, scosse elettriche o un incidente stradale.
Nel caso di installazione in un’automobile dotata di airbag, controllare avvertimenti e precauzioni del produttore del veicolo prima dell’installazione.
Accertarsi che i cavi non interferiscano con la guida o con l’entrata e l’uscita dal veicolo.
Isolare tutti i cavi esposti per prevenire cortocircuiti.
Se sembra esserci qualcosa che non va nel sistema, parcheggiare la propria automobile in una posizione sicura ed identificare l’anomalia.
Italiano
125
Precauzione
Osservare le seguenti precauzioni quando si utilizza questa unità.
Tenere il volume del suono ad un livello appropriato.
Tenere il volume ad un livello sufficientemente basso per essere consapevoli delle condizioni della strada e del traffico mentre si guida.
Questa unità è progettata esclusivamente per l’utilizzo nelle automobili.
Non esporre l’unità alla luce solare diretta o ad eccessivo calore.
In caso contrario si alzerà la temperatura interna dell’unità e questo può provocare fumo, incendi o altri danni all’unità.
Non utilizzare il prodotto dove è esposto all’acqua, all’umidità o alla polvere.
L’esposizione dell’unità ad acqua, umidità o polvere può provocare fumo, incendi o altri danni all’unità. Accertarsi in particolar modo che l’unità non si bagni durante il lavaggio dell’auto o in giornate piovose.
Osservare le seguenti precauzioni durante
l’installazione. (incluso l’intero insieme dei
dispositivi per il potenziamento del sistema)
Rivolgersi a personale di assistenza qualificato per il cablaggio e l’installazione.
L’installazione di questa unità richiede abilità particolari ed esperienza. Per la massima sicurezza, farla installare dal proprio rivenditore. Panasonic non risponde di alcun problema risultante dall’installazione dell’unità eseguita da sé.
Seguire le istruzioni per installare e cablare il prodotto.
Non seguendo le istruzioni per installare e cablare correttamente il prodotto si possono causare incidenti o incendi.
Prestare attenzione a non danneggiare i cavi.
Durante il cablaggio, prestare attenzione a non danneggiare i cavi. Impedire che rimangano impigliati nel telaio del veicolo, nelle viti e nelle parti in movimento quali le rotaie dei sedili. Non graffiare, tirare, piegare o attorcigliare i cavi. Non farli correre vicino a fonti di calore e non mettervi sopra oggetti pesanti. Se si devono far correre i cavi sopra a spigoli di metallo affilati, proteggere i cavi avvolgendoli con nastro di vinile o una protezione simile.
126
Precauzione
Non installare il prodotto dove è esposto a forti vibrazioni o è instabile.
Evitare superfici inclinate o fortemente curvate per l’installazione. Se l’installazione non è stabile, l’unità può cadere mentre si guida e ciò può portare ad un incidente o una ferita.
Assicurarsi che il cablaggio sia stato completato prima dell’installazione.
Per prevenire danni all’unità, non collegare il connettore di alimentazione finché non è stato completato tutto il cablaggio.
Fissare il telefono portatile per prevenire che si sposti durante la guida.
Informazioni per la sicurezza (continua)
Dichiarazione di conformità (Doc - Declaration of Conformity) “Con la presente Panasonic Taiwan Co., Ltd (PTW), dichiara che questa unità CY-BT200N è conforme ai requisiti essenziali e ad altre dispo­sizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC”
Italiano
127
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
128
Componenti
Manuale di istruzioni
(YFM264C100ZA)
Q.tà: 1
PAN EUROPEAN GUARANTEE (Garanzia)
Q.tà: 1
Unità principale
Q.tà: 1
Interruttore (2 m)
(ASMYSW100N)
Q.tà: 1
Microfono con supporto (5 m)
(L0FBBB000005)
Q.tà: 1
Cavo di connessione per il potenziamento del sistema (3 m) (YEAJ071812A)
Q.tà: 1
Nastro biadesivo
(YFX994C128ZA)
Q.tà: 2
Nastro biadesivo
(YFX994C129ZA)
Q.tà: 1
Fermacavo
Q.tà: 5
Nota:
¡ Il numero tra parentesi sotto al nome di ogni accessorio è il numero della parte per la manutenzione e la riparazione. ¡ Gli accessori ed i loro rispettivi numeri della parte sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di miglioramenti.
CY-BT200N
CY-BT200N
Italiano
129
Contenuto
Informazioni per la sicurezza ...... 122
Componenti .................................. 128
Introduzione .................................. 130
Glossario ....................................... 132
Denominazione dei controlli e funzioni
..... 133
Preparativi (Audio bluetooth) ...... 134
Operazioni di base
(Audio bluetooth) ......................... 135
Preparativi (Kit vivavoce) ............ 136
Operazioni di base
(Kit vivavoce) ................................ 138
Operazioni avanzate
(Kit vivavoce) ................................ 139
Installazione .................................. 140
Cablaggio ...................................... 142
Correzione dei difetti di funzionamento
... 144
Dati tecnici .................................... 150
130
Cosa possono fare gli utenti con il CY-BT200N
Il collegamento di questa unità ad un’unità principale (CQ-DX200N, ad esempio) consente agli utenti di eseguire le funzioni descritte di seguito.
Ascolto del sistema audio (Audio bluetooth)
La combinazione di questa unità e di un telefono portatile o dispositivo audio predisposto con bluetooth consente agli utenti di riprodurre il telefono o il dispositivo attraverso questa unità.
Conversazione a mani libere su un telefono portatile (Kit vivavoce)
La combinazione di questa unità e di un telefono portatile predisposto con bluetooth consente agli utenti di tenere una conversazione a mani libere sul telefono.
¡ Risposta a una telefonata ¡ Richiamata mediante l’utilizzo del registro delle chiamate
Questa unità è stata progettata soltanto per ricevere chiamate tenendo in considerazione la sicurezza.
Non si possono effettuare chiamate con questa unità.
(Tuttavia è
possibile richiamare.)
Questa unità non supporta la funzione di
chiamata vocale (Voice Dial).
Nota:
¡
Si deve lasciare una certa distanza tra questa unità ed il dispositivo predisposto con bluetooth. La mancanta osservanza di questa precauzione può causare una bassa qualità del tono o scarse condizioni di connessione.
¡
Non utilizzare questa unità ed altri dispositivi wireless contemporaneamente. La mancanta osservanza di questa precauzione può causare interferenze tra questa unità e quei dispositivi.
¡ La connessione bluetooth accorcerà la durata della batteria
del dispositivo predisposto con bluetooth.
¡ Questa unità non supporta il collegamento via cavo dei
telefoni portatili.
¡
Questa unità (soltanto 1 unità) è collegabile all’unità principale per mezzo del modulo di espansione (CY-EM100N, opzionale) così come è anche collegabile direttamente all’unità principale.
Panasonic vi dà il benvenuto nella sua famiglia sempre più crescente di utenti dei suoi prodotti elettronici. Ci sforziamo sempre di fornirvi il meglio della nostra ingegneristica elettronica e meccanica di precisione, composta da componenti attentamente selezionati e montati da un personale fiero della rinomanza che il suo lavoro ha conferito a Panasonic. Siamo sicuri che questo prodotto vi procurerà molte ore di piacevole intrattenimento e che, quando vi renderete conto della sua qualità, valore ed affidabilità, sarete anche voi fieri di appartenere alla nostra famiglia.
Panoramica
Introduzione
Kit vivavoce con streaming audio dotato di tecnologia Bluetooth
®
Loading...
+ 22 hidden pages