PANASONIC CSXE15LKE3 User Manual [en, fr, it, es, de]

F567268
QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-XE15LKE-3 CU-E15LKE-3 CS-E15LKE-3 CU-E15LKE-3
QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA
ENGLISH 2 ~ 7
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
FRANÇAIS 8 ~ 13
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL 14 ~ 19
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.
DEUTSCH 20 ~ 25
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO 26 ~ 31
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2009. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
WARNING
CAUTION
WARNING
Thank you for purchasing
TABLE OF CONTENTS
NOTE
OPERATION CONDITION
Panasonic Air Conditioner
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
REMOTE CONTROL
INDOOR UNIT
TROUBLESHOOTING
INFORMATION
QUICK GUIDE
BACK COVER
NOTE
The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement.
OPERATION CONDITION
Use this air conditioner under the following temperature range
Temperature (°C)
COOLING
HEATING
Max. 32 23
Min. 16 11
Max. 30 -
Min. 16 -
Temperature (°C)
COOLING
HEATING
Max. 43 26
Min. 5 4
Max. 24 18
Min. -15 -16
NOTICE:
• This model is not suitable for 24 hours non-stopping operation in heating mode below -15°C. When the outdoor temperature is below -15°C and you use this model out of above conditions, the outdoor unit might be frozen up and stop operation for protection control at -18°C.
* DBT: Dry bulb temperature * WBT: Wet bulb temperature
2
2~3
4~5
6
7
32~35
Indoor
*DBT *WBT
Outdoor
*DBT *WBT
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:
WARNING
CAUTION
The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to repair, install, remove and reinstall the unit. Improper installation and handling will cause leakage, electric shock or fi re.
Do not install the unit in a potentially explosive or fl ammable atmosphere. Failure to do so could result in fi re accident.
Do not insert your fi ngers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause electric shock.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries.
This sign warns of death or serious injury.
This sign warns of injury or damage to property.
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is COMPULSORY.
WARNING
CAUTION
WARNING
Air inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air inlet
Air inlet
WARNING
POWER SUPPLY
Do not use modifi ed cord, joint cord, extension cord or unspecifi ed cord to prevent overheat and fi re.
Do not share the same power outlet with other equipment to prevent overheat and fi re.
Do not operate with wet hands to prevent electric shock.
If the supply cord is damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
Strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD) to prevent electric shock or fi re.
This equipment must be earthed to prevent electrical shock or fi re.
In case of emergency or abnormal conditions (burnt smell, etc), turn off the power supply, and please consult authorized dealer.
Prevent electric shock by switch off the power supply when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder.
Do not use for other purpose such as preservation of food.
Do not use any combustible equipment in front of the airfl ow outlet to avoid propagate fi re.
Do not expose directly to cold air for a long period.
Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.
Do not touch the sharp aluminium fi n, sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor when waxing the oor. After waxing, aerate the room properly before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas. Ensure drainage pipe is connected properly.
Otherwise, leakage may occur. Aerate the room regularly. After long period of use, make sure the
installation rack is not deteriorate to prevent the unit falls down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. It may damage the remote control.
ENGLISH
Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time.
New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control.
Indoor
Remote
Unit
Air inlet
Control
Power
Air Outlet
Outdoor
Unit
Air inlet
Supply
Air inlet
Air Outlet
3
REMOTE CONTROL
MILD
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWI
NG
QUI
ET
POW
ERFUL
FAN SPEED
AIR
SWI
NG
ECO
PAT
ROL
PATROL/
MILD DRY COOLING
MOD
E
TEMP
OFF/ON
TIM
ER
SET
CAN
CEL
ON
OFF
1
2
3
SET
CHECK CLOCK
RESET
AC
RC
AUTO HEAT
COOL
DRY
5
TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION (5 OPTIONS)
Maximum distances: 8m
INDICATOR
PATROL SENSOR
POWER
TIMER
QUIET
POWERFUL
ECO PATROL
Press the remote control’s button
1
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
• Please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting/stopping improperly.
2
TO SET TEMPERATURE
• Selection range: 16˚C ~ 30˚C.
• Operating the unit within the recommended temperature could induce energy saving. HEAT mode : 20˚C ~ 24˚C. COOL mode : 26˚C ~ 28˚C. DRY mode : 1˚C ~ 2˚C lower than room temperature.
3
TO SELECT OPERATION MODE
AUTO mode - For your convenience
• During operation mode selection the power indicator blinks.
• Unit selects operation mode every 10 minutes according to temperature setting and room temperature.
HEAT mode - To enjoy warm air
• Unit takes a while to warm up. The power indicator blinks during this operation.
COOL mode - To enjoy cool air
• Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode.
DRY mode - To dehumidify the environment
• Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation.
4
TO SELECT FAN SPEED (5 OPTIONS)
FAN SPEED
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted
according to the operation mode.
4
(Blue) (Green)
(Orange) (Orange) (Orange) (Blue) (Green)
AIR SWING
• Keeps the room ventilated.
• In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the louver swing up/down automatically.
• In HEAT mode, if AUTO is set, the louver fi x at predetermined position.
TO MONITOR HUMAN PRESENCE
6
& ACTIVITY FOR ENERGY SAVING
ECO
PATROL
Heat Source & Movement
Set Temperature
ECO 1 ECO 2 ECO OFF
Low
High
-1°C
None
COOL/ DRY Mode
HEAT Mode
Set Fan Speed
+1 tap
* Medium
Fan
• — ECO 1 - To optimize comfort and energy saving.
• --- ECO 2 - To maximize energy saving. * Applicable during COOL/DRY Mode only.
Remote Control display
6
3
8
9
11 12 14
XE15LKE-3 , E15LKE-3
+3°C +2°C
-2°C
-3°C
1 7
4
2
5
10
13
NOTES
Q
Q
TO SET THE TIMER
S
O
O
7
TO ENJOY CLEAN & FRESH AIR
PATROL/
PATROL
NORMAL
PATROL - To monitor air quality
• Detects air quality; e-ion operation activates when air quality is at dirty level.
• Can be activated even when the unit is turned off.
• Patrol starts automatically with the unit switched on with
OFF/ON
.
- To freshen and purify the air
• Generates negative ions to produce fresh air effect and attract dust which will then be captured at the positively charged e-ion fi lters.
• Can be activated even when the unit is turned off. In this condition, fan speed and air swing can not be adjusted.
8
TO IMPROVE HUMIDITY AND MOISTURE LEVEL
• This operation reduces air dryness and provides you with a comfortable living environment during COOL mode only.
• When vertical airfl ow direction is set to AUTO, it stops at lower position to avoid cold air contact. However, you can adjust the louver direction manually.
TO ENJOY QUIET
9
ENVIRONMENT
• This operation reduces airfl ow noise.
TO ACHIEVE TEMPERATURE
10
QUICKLY
• This operation will stop automatically after 20 minutes.
Press and hold for 5 seconds to dim or restore the
11
unit’s indicator brightness. Press and hold for approximately 10 seconds to
12
show temperature setting in °C or °F.
13
Press to restore the remote control’s default setting.
14
Not used in normal operations.
NOTES
,
ECO
PATROL
PATROL/
UIET
POWERFUL
,
,
• Can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective button again.
UIET
POWERFUL
,
PATROL
,
ECO
• Can not be selected at the same time.
• Can not be activated during “MILD DRY COOLING” operation is activated.
TO SET THE TIMER
• 2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON
or OFF the unit at different preset time.
• Complete below procedures to set each timer:
ON
1
OFF
Select ON or OFF timer
Cancel
Cancel
2
Set the
time
ET
Confi rm
• Example of application at living room: Morning: ON
Evening: ON
• To cancel ON or OFF timer, press select respective or then press
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by pressing
to select respective or then press
OFF
at 07:00 (Wake up)
OFF
at 08:00 (Out for work)
at 17:00 (Back home)
OFF at 22:00 (Sleep)
N
or
CANCEL
to
OFF
.
N
or
SET
• Upcoming timer will be displayed and will be activated
in sequence.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier (up
to 30 minutes) before the actual set time in order to achieve the desired temperature on time.
• Timer operation is based on the clock set in the
remote control and repeats daily once set. For clock setting, please refer to Remote Control Preparation at back cover.
ENGLISH
.
5
INDOOR UNIT
WASHING INSTRUCTIONS
HINT
Switch off the power supply before cleaning.
CAUTION
WASHING INSTRUCTIONS
• Do not use benzene, thinner or scouring powder.
• Use only soap (
• Do not use water hotter than 40°C.
Do not touch the aluminium n, sharp parts may cause injury.
pH7) or neutral household detergent.
HINT
• To ensure optimal performance of the unit, cleaning maintenance have to be carried out at regular intervals. Dirty unit may caused malfunction and you may retrieve error code “H99”. Please consult authorized dealer.
4
2
3
5 6 7
1
INDOOR UNIT
• Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
2
FRONT PANEL
Remove Front Panel
• Raise and pull to remove the front panel.
• Wash gently and dry.
Close Front Panel
Press down both ends of the front panel to close it securely.
3
RECEIVER
4
ALUMINIUM FIN
5
ECO PATROL SENSOR
6
HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
• Manually adjustable.
9, 10, 11
1
8
9
5
10
11
8
AUTO OFF/ON BUTTON
• Use when remote control is misplaced or malfunction.
Press once. Auto Press and hold until 1 beep is heard, then release. Press and hold until 1 beep is heard, then release. Press again until 2 beeps, then release. Press the button to turn off.
9
e-ion CHARGING WIRE
10
e-ion FILTERS
• Clean the fi lters regularly.
• Wash/rinse the fi lters gently with water to avoid damage to the fi lter surface.
• Dry the fi lters thoroughly under the shade, away from re or direct sunlight.
• Replace any damage fi lter.
11
ACTIVE e-ion GENERATOR
Clean with dry cotton bud.
• Active e-ion generator cleaning is
recommended every 6 months.
Action Mode
e-ion AIR PURIFYING SYSTEM
• Do not touch during operation
ECO PATROL SENSOR
• Do not hit or violently press the sensor or poke it with a sharp object. This can lead to damage and malfunction.
• Do not place large objects near the sensor and keep heating units or humidifi ers of the sensor’s detection area. This may lead to sensor malfunction.
Cooling
Heating
7
• Do not adjust by hand.
6
VERTICAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.
SYMPTOM
CAUSE
Check the following before calling for servicing.
SYMPTOM
CHECK
Notes on “ECO PATROL SENSOR”
The following symptoms do not indicate malfunction.
SYMPTOM
Mist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • Refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour. • This may due to damp smell emitted by the wall, carpet,
furniture or clothing.
Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed
• This helps to remove the surrounding odours.
setting. Airfl ow continues even after operation has stopped. • Extraction of remaining heat from the indoor unit
(maximum 30 seconds). Operation is delayed a few minutes after restart. • The delay is a protection to the unit’s compressor. Outdoor unit emits water/steam. • Condensation or evaporation occurs on pipes. Timer indicator is always on. • The timer setting repeats daily once set. Power indicator blinks during HEAT mode with no warm air
supply (and louver is closed).
• The unit is in defrost mode (and AIR SWING is set to
AUTO). Indoor fan stops occasionally during heating operation. • To avoid unintended cooling effect. Power indicator blinks before the unit is switched on. • This is a preliminary step in preparation for the operation
when the ON timer has been set. Cracking sound during operation. • Changes of temperature cause the expansion/
contraction of the unit.
Check the following before calling for servicing.
SYMPTOM
Heating/Cooling operation is not working effi ciently. ► • Set the temperature correctly.
• Close all doors and windows.
• Clean or replace the fi lters.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
Noisy during operation. • Check if the unit has been installed at an incline.
• Close the front panel properly.
Remote control does not work. (Display is dim or transmission signal is weak.)
• Insert the batteries correctly.
• Replace weak batteries.
The unit does not work. • Check if the circuit breaker is tripped.
• Check if timers have been set.
The unit does not receive the signal from the remote control.
• Make sure the receiver not obstructed.
• Certain fl uorescent lights may interfere with signal transmitter. Please consult authorized dealer.
Patrol sensor or e-ion indicator on the indoor unit is blinking.
• Stop Patrol or e-ion operation then restart. If the patrol
sensor or e-ion indicator still blinking, please consult authorized dealer.
CAUSE
CHECK
ENGLISH
Notes on “ECO PATROL SENSOR”
• Sensor may not detect moving objects further than 7m away or beyond detection angle.
• Sensor sensitivity is infl uenced by indoor unit location, movement speed, temperature range, etc.
The sensor may mistakenly detects pets, sunlight, certain lighting, fl uttering curtains and light refl ection as human being.
The unit stops and the timer indicator blinks.
Use remote control to retrieve error code.
Press for 5
1
seconds.
Press for 5
3
seconds to quit checking.
Turn the unit off and reveal the error code to authorized dealer.
4
TIMER
ON
1
2
OFF
SET CHECK CLOCK RESET
CANCEL
AC
SET
3
RC
Press until you hear
2
beep sound, then jot down the error code.
Note:
• For certain error, you may restart the unit with limited operation with 4 beeps during operation starts.
7
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE
Nous vous remercions
TABLE DES MATIÈRES
REMARQUE
CONDITION D’UTILISATION
d’avoir porté votre choix sur un
climatiseur Panasonic
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8~9
TÉLÉCOMMANDE
10~11
UNITÉ INTÉRIEURE
12
DÉPANNAGE
13
INFORMATIONS
32~35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous. Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après:
Ce symbole signale la présence d’un
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants:
danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles.
Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
Ce symbole désigne une action INTERDITE.
Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES.
GUIDE RAPIDE
DOS DE COUVERTURE
REMARQUE
Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d’exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l’appareil proprement dit. Celui-ci peut être modifi é sans préavis à des fi ns d’amélioration.
CONDITION D’UTILISATION
Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante
Température (°C)
REFROIDIS-
SEMENT
CHAUFFAGE
Température (°C)
REFROIDIS-
SEMENT
CHAUFFAGE
ATTENTION:
Ce modèle ne convient pas à un fonctionnement en continu 24h/24 en mode de chauffage en cas de températures inférieures à -15°C. Lorsque la température extérieure est inférieure à -15°C et que vous utilisez ce modèle en dehors des conditions ci-dessus, l’unité extérieure pourrait être gelée et ne plus fonctionner pour le contrôle de protection à -18°C.
* DBT: Température sèche * WBT: Température humide
8
Unité
intérieure
*DBT *WBT
Max. 32 23
Min. 16 11
Max. 30 -
Min. 16 -
Unité
extérieure
*DBT *WBT
Max. 43 26
Min. 5 4
Max. 24 18
Min. -15 -16
UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et les garde sous surveillance. Les enfants doivent être supervisés afi n qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour la réparation, l’installation, le retrait ou le déménagement de l’unité. Une installation et une manipulation incorrectes pourraient occasionner des fuites, un choc électrique ou un incendie.
N’installez pas l’appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou infl ammable. Sinon, il y a un risque d’incendie.
N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans l’unité intérieure ou extérieure du climatiseur, les parties tournantes peuvent causer des blessures.
Ne touchez pas l’unité extérieure au cours d’un orage, cela pourrait provoquer un choc électrique.
TÉLÉCOMMANDE
Maintenez la télécommande hors de portée des bébés et des enfants pour éviter qu’ils n’avalent accidentellement les piles.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE
Entrée d’air
Sortie d’air
Sortie d’air
Entrée d’air
Entrée d’air
AVERTISSEMENT
ALIMENTATION
N’utilisez pas de cordon modifi é, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifi é afi n d’éviter une surchauffe et un incendie.
Ne partagez pas la même prise d’alimentation qu’un autre équipement afi n d’éviter une surchauffe et un incendie.
N’utilisez pas l’appareil pas avec les mains mouillées afi n d’éviter un choc électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifi cations équivalentes afi n d’éviter tout risque.
Il est fortement conseillé d’installer un disjoncteur-détecteur de fuite à la terre (DDFT) ou un dispositif à courant résiduel (DCR) afi n d’éviter un choc électrique ou un incendie.
Cet équipement doit être raccordé à la terre afi n d’éviter un choc électrique ou un incendie.
En cas d’urgence ou dans des conditions anormales (odeur de brulé, etc.), débranchez l’alimentation électrique et contactez le revendeur autorisé.
Prévenez les chocs électriques coupant l’alimentation :
- Avant le nettoyage ou l’entretien.
- En cas de non-utilisation prolongée.
- En cas d’activité orageuse anormalement forte.
ATTENTION
UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE
Ne nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à récurer.
N’utilisez pas l’appareil à d’autres fi ns que celles prévues, notamment pour conserver des aliments.
N’utiliser pas d’appareil à combustibles dans la direction du fl ux d’air afi n d’éviter toute propagation du feu.
Évitez toute exposition directe à l’air froid pendant une période prolongée.
Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’unité, vous risquez de tomber accidentellement.
Ne touchez pas l’ailette pointue d’aluminium, les parties pointues peuvent causer des dommages.
Ne mettez pas l’unité intérieure sous tension lorsque vous cirez le sol. Après le cirage, aérez suffi samment la pièce avant de faire fonctionner l’unité.
Ne pas installer l’appareil dans des zones grasses et enfumées.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé. Sinon, une fuite peut se produire.
Aérez régulièrement la pièce. Après une longue période d’utilisation, assurez-
vous que le support d’installation n’est pas détérioré afi n d’éviter une chute de l’unité.
TÉLÉCOMMANDE
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Cela pourrait endommager la télécommande.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée.
Utilisez des piles de même type lorsque celles­ci doivent être remplacées et introduisez-les en respectant la polarité indiquée afi n d’éviter un mauvais fonctionnement de la télécommande.
Unité
Télécom-
Intérieure
Entrée d’air
mande
Sortie d’air
FRANÇAIS
Alimen-
tation
Unité
Extérieure
Entrée d’air
Entrée d’air
Sortie d’air
9
TÉLÉCOMMANDE
MILD
DRY
FAN
SPE
ED
AIR
SWI
NG
QUIET
POW
ERFUL
FAN SPE
ED
AIR
SWI
NG
ECO
PATROL
PATROL/
MILD DRY COOLING
MOD
E
TEMP
OFF/
ON
TIM
ER
SET
CAN
CEL
ON
OFF
1
2
3
SET
CHECK
CLOC
K
RESET
AC
RC
AUTO HEAT
COOL
DRY
POUR AJUSTER L’ORIENTATION DU FLUX D’AIR
5
(5 OPTIONS)
Distance maximale: 8m
TÉMOIN
PATROL SENSOR
POWER
TIMER
QUIET
POWERFUL
ECO PATROL
Appuyez sur la touche de la télécommande
POUR METTRE L’APPAREIL SOUS/
1
HORS TENSION
• Soyez attentif à l’indication OFF sur l’affi cheur de la télécommande afi n d’éviter que l’unité ne démarre/ne s’arrête de façon incorrecte.
2
POUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE
• Plage de sélection : 16˚C ~ 30˚C.
• Le fait de faire fonctionner l’appareil dans la plage de température recommandée peut induire des économies d’énergie. MODE DE CHAUFFAGE : 20˚C ~ 24˚C. MODE DE REFROIDISSEMENT : 26˚C ~ 28˚C. MODE DÉSHUMIDIFICATION : Inférieure de 1°C à 2°C par rapport à la température de la pièce.
POUR SÉLECTIONNER UN MODE DE
3
FONCTIONNEMENT
MODE AUTO - Selon vos préférences
• Lors de la sélection du mode de fonctionnement, le voyant d’alimentation clignote.
• L’unité choisit le mode d’opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température ambiante.
MODE DE CHAUFFAGE - Pour un air chaud
• La chauffe de l’unité prend un peu de temps. Le témoin d’alimentation clignote lors de cette opération.
MODE DE REFROIDISSEMENT - Pour un air frais
• Utilisez des rideaux pour faire barrage à la lumière du soleil et à la chaleur extérieure pour réduire la consommation d’énergie en mode de refroidissement.
MODE DÉSHUMIDIFICATION - Pour déshumidifi er l’atmosphère
• L’unité fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un refroidissement en douceur.
POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE DU
4
VENTILATEUR (5 OPTIONS)
FAN SPEED
• Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est
automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement.
10
(Bleu) (Jaune)
(Orange) (Orange) (Orange) (Bleu) (Jaune)
AIR SWING
• Permet de ventiler la pièce.
• En mode REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICATION, si AUTO est défi ni, le volet oscille automatiquement vers le haut et vers le bas.
• En mode CHAUFFAGE, si AUTO est défi ni, le volet se xe dans une position prédéterminée.
POUR SURVEILLER LA PRÉSENCE
6
HUMAINE ET L’ACTIVITÉ POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
ECO
PATROL
Source et mouvement du chauffage
Température réglée
Régler la vitesse du ventilateur
— ECO 1 - Pour optimiser le confort et les économies d’énergie.
--- ECO 2 - Pour maximiser les économies d’énergie.
ECO 1 ECO 2 ECO OFF
Basse
Élevée
-1°C
+1 cran
Aucune
+3°C +2°C
Mode REFROIDISSEMENT/ DÉSHUMIDIFICATION
Mode DE CHAUFFAGE
-2°C
-3°C
* Ventilateur
moyen
* Uniquement applicable en mode REFROIDISSEMENT/
DÉSHUMIDIFICATION.
Ecran de la télécommande
6
3
8
9
1 7
4
2
5
10
11 12 14
13
XE15LKE-3, E15LKE-3
REMARQUES
QUIET
POWERFUL
Q
POUR RÉGLER L’HEURE
S
O
O
7
POUR UN AIR PROPRE ET FRAIS
PATROL/
PATROL
NORMAL
PATROL - Pour surveiller la qualité de l’air
• Détecte la qualité de l’air ; Le fonctionnement e-ion est activé lorsque la qualité de l’air est mauvaise.
• Peut être activé même lorsque l’unité est hors tension.
• La fonction Patrol démarre automatiquement lorsque
l’appareil est allumé avec un
OFF/ON
.
- Pour rafraîchir et purifi er l’air
• L’appareil génère des ions négatifs pour produire un effet d’air frais et attirer la poussière, qui est alors capturée dans les fi ltres e-ion à charge positive.
• Peut être activé même lorsque l’unité est hors tension. Dans ce cas, la vitesse du ventilateur et l’oscillation de l’air ne peuvent pas être réglées.
POUR AMÉLIORER LE NIVEAU D’HUMIDITÉ ET
8
DE TENEUR EN EAU
• Ce mode réduit la sécheresse de l’air et vous fournit un environnement de vie confortable uniquement en mode REFROIDISSEMENT.
• Lorsque la direction du fl ux d’air vertical est réglée sur AUTO, la grille s’immobilise dans la position la plus basse afi n d’éviter le contact avec l’air froid. Toutefois, vous pouvez ajuster la direction de la grille manuellement.
POUR UN ENVIRONNEMENT
9
SILENCIEUX
• Cette opération réduit le bruit du fl ux d’air.
POUR ATTEINDRE
10
RAPIDEMENT LA TEMPÉRATURE SOUHAITÉE
• Cette opération s’arrêtera automatiquement au bout de 20 minutes.
Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes
11
pour atténuer ou restaurer la luminosité du voyant de l’unité.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ 10
12
secondes pour que le réglage de la température passe en °C ou en °F.
Appuyez pour revenir aux réglages par défaut de la
13
télécommande.
14
Non utilisé dans les opérations normales.
REMARQUES
,
ECO
PATROL
PATROL/
,
,
• Peut être activé dans tous les modes et annulé en appuyant à nouveau sur la touche respective.
UIET
POWERFUL
,
,
ECO
PATROL
• Ne peut pas être sélectionné en même temps.
• Ne peut pas être activé si le mode « REFROIDISSEMENT SEC DOUX » est activé.
POUR RÉGLER L’HEURE
• 2 jeux de minuteurs de MARCHE et ARRÊT sont
disponibles pour allumer et éteindre l’unité à différentes heures préréglées.
• Suivez les procédures ci-dessous pour régler chaque
minuteur :
ON
1
OFF
Sélectionnez le mode marche (ON)
ou arrêt de la minuterie (OFF)
Cancel
Cancel
2
Réglez l’heure
ET
Confi rmez
• Exemple d’application dans un salon : Matin : MARCHE à 07h00 (Réveil) ARRÊT à 08h00 (Départ au travail) Soirée : MARCHE à 17h00 (Retour à la maison)
ARRÊT à 22h00 (Coucher)
• Pour annuler le minuteur de MARCHE ou ARRÊT, appuyez sur
, puis appuyez sur
N
ou
pour sélectionner ou
OFF
.
CANCEL
• Si le minuteur est annulé manuellement ou à cause
d’une panne d’électricité, vous pouvez restaurer le minuteur en appuyant sur sélectionner ou , puis appuyer sur
Le minuteur à venir s’affi che et sera activé en séquence.
N
ou
pour
OFF
SET
.
• Lorsque le mode minuterie est activé, il se peut
que l’appareil démarre avant l’heure réelle défi nie de façon à atteindre la température que vous avez choisie (environ 30 minutes avant).
• L’opération de minuterie se base sur le réglage
de l’horloge de la télécommande et se répète quotidiennement une fois défi nie. Pour régler l’horloge, veuillez consulter la Préparation de la télécommande sur le couvercle arrière.
FRANÇAIS
11
Loading...
+ 25 hidden pages