Panasonic CQ-DF601U Operating Instructions

Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Removable Full Front CD Player/Receiver with Dot Matrix LCD and CD Changer Control
Lecteur CD/Récepteur avec écran à cristaux liquides par matrice, avec commande de changeur de CD et panneau avant entièrement amovible
Reproductor de CD/Receptor con carátula completa desmontable, LCD de matriz de puntos y control de cambiador de CD
CQ-DF801/DFX701/DF601U
Operating Instructions
Manuel d
’instructions
Manual de instrucciones
VOL
MENU
TUNE
SOURCE
D•M
CQ-DF801U
CD RECEIVER WIITH FULL DOT MATRIX DISPLAY
DIM
OPEN
TRACK
DISC
P
SET
BAND
REMOTE
SET/APM
MUTE
DISP
CH•C
!@
MOSFET
60WX4
SHDB
HDB
; / 1
PWR
(CQ-DF801U)
F R A N
Ç
A
I
S
CQ-DF801/DFX701/DF601U
3
E N G L
I S H
CQ-DF801/DFX701/DF601U
2
Find the model number and serial number on either the back or bottom of the unit. Please record them in the space below and retain this booklet as a per­manent record of your purchase to help with identi­fication in case of theft.
CQ-DF801U/
MODEL NUMBER CQ-DFX701U/CQ-DF601U SERIAL NUMBER DATE PURCHASED FROM
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci­dessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit à l’arrière soit sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel comme mémorandum de l’achat afin de per­mettre l’identification de l’appareil en cas de vol.
CQ-DF801U/
NUMÉRO DE MODÈLE CQ-DFX701U/CQ-DF601U NUMÉRO DE SÉRIE DATE DE L’ACHAT VENDEUR
Busque el número del modelo y el número de serie ya sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad. Sírvase anotar dichos números en el espacio siguiente, y man­tenga este librete como una anotación permanente de su compra para ayudar en la identificación en el caso de robo.
CQ-DF801U/
NÚMERO DEL MODELO CQ-DFX701U/CQ-DF601U NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA NOMBRE DE LA TIENDA
C Q - D F 8 0 1 U
Model No. N˚ De Modèle
Serial No. N˚ De Série
Manufactured by Dalian Matsushita Communication Industrial Co., Ltd. Dalian China Made in China
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.
15A12V 4~8
FM75
D
I
S
P
3
(CQ-DF801U)
Label Indication and Location
Safety Information
Consignes de sécurité
Información para su seguridad
E S P A
Ñ
O
L
CAUTION:
THIS PRODUCT IS A CLASS I LASER PROD­UCT. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE ONLY THE INCLUDED COMPONENTS.
Laser products:
Wave length: 780 nm Laser power: No hazardous radiation is emitted
with safety protection.
ATTENTION :
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA CLASSE
I.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION D’OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES QUI SONT INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX. N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’ESSAYEZ PAS D’EFFECTUER VOUS-MÊME DES RÉPARATIONS. ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
MISE EN GARDE:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLEC­TROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’INTERFÉRENCES, UTILISER UNIQUEMENT LES COMPOSANTS FOURNIS.
Produits laser:
Longueur d’onde: 780 nm Puissance du laser: Aucune radiation dangereuse
n’est émise avec la protection de sécurité.
PRECAUCIÓN:
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I. LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES O EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RA­DIACIÓN. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVI­CIO AL PERSONAL CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDI­DAS ELÉCTRICAS, Y PARA EVITAR LAS INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE SOLAMENTE LOS COMPONENTES INCLUIDOS.
Productos láser:
Longitud de onda: 780 nm Potencia láser: Con protección de seguridad no se
emite radiación peligrosa.
§Déclaration d’interférence de fréquences radio (Partie 15 des Règlements FCC):
Cet appareil numérique de Classe B est conforme au règlement ICES-003 canadien.
Radio Frequency Interference Statement (Part 15 of the FCC Rules):
Applies only in U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in an automo-
bile installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not in­stalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa­tion. If this equipment does cause harmful interference to radio reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experience radio technician for help.
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules: Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
§For Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
F R A N
Ç
A
I
S
CQ-DF801/DFX701/DF601U
5
E N G L
I S H
CQ-DF801/DFX701/DF601U
4
E N G L
I S H
Use this Product Safely
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod­uct will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will be proud to be a member of our family.
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of road and traffic conditions.
When Car Washing
Do not expose the product, including the speakers and CDs, to water or excessive moisture. This could cause electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high temperatures inside your car. Give the interior a chance to cool down before switching the unit on.
DC/DC converter unit (only for CQ-DF801U)
The DC/DC converter unit may become hot if the unit is operated at high output continuously. Therefore, do not install this unit near the car heaters or in the enclosed space because of the poor ventilation.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 V, negative ground battery system (the normal system in a North American car).
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep screwdrivers and other metallic objects away from the disc mechanism and disc.
Use Authorized Servicenters
Do not attempt to disassemble or adjust this preci­sion product. Please refer to the Servicenter list in­cluding with this product for service assistance.
For Installation
This product should be installed in a horizontal po­sition with the front end up at a convenient angle, but not more than 30x.
Operating instructions .................................... 1
Installation hardware................1 set (page 28)
Power connector ............................................ 1
Remote control unit ........................................ 1
Lithium battery (CR2025)................................ 1
Warranty card.................................................. 1
Components
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous as­surer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément. Notre réputation est fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des com­posants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail. Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi serez fier d’être un client Panasonic.
Source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système d’alimentation avec batterie de 12 V à masse négative (système standard sur les voitures de construction nord­américaine).
Mécanisme de disque
N’insérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets. Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart du mécanisme de disque et du disque.
Réparation
Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster l’appareil vous­même. Veuillez vous référer à la liste des centres de ser­vice fournie avec cet appareil pour contacter le service d’assistance.
Installation
L’appareil doit être installé en position horizontale avec son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle com­mode, mais ne dépassant pas 30x.
Au volant
Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de mas­quer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d’in­cendie, n’exposez pas l’équipement, y compris les haut­parleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité excessive.
Voiture stationnée
L’habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil toutes vitres fermées devient rapidement très chaud. Laisser rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d’utiliser l’appareil.
Convertisseur CC/CC (Seulement pour CQ-DF801U)
Le convertisseur CC/CC peut se réchauffer quand il est utilisè en continu à une haute puissance. Veiller donc à ne pas installer cet appareil près du chauffage de voiture, ni dans un espace fermé afin d’éviter la mauvaise ventila­tion.
Précautions à prendre
Manuel d’instructions.............................................. 1
Quincaillerie pour l’installation
..............................................1 ensemble (page 64)
Connecteur d’alimentation ...................................... 1
Télécommande........................................................ 1
Pile au lithium (CR2025) ........................................ 1
Carte de garantie .................................................... 1
Éléments constitutifs
Remarque:
Ce manuel a été conçu pour les 3 modèles CQ-DF801U, CQ-DFX701U et CQ-DF601U. Toutes les illustrations du
présent manuel mettent en présence le modèle CQ-DF801U à moins d’indication contraire. Le tableau ci-dessous décrit les différences entre les 3 modèles.
Modèles
Caractéristiques
CQ-DF801U CQ-DFX701U CQ-DF601U
Puissance de sortie maximale 60 Wa4 canaux 50 Wa4 canaux 50 Wa4 canaux Niveau de sortie préampli 5 V 5 V 2,5 V Impédance de sortie préampli 60 60 ≠ 200 ≠ Niveau de sortie d’extrêmes-graves 5 V 5 V 2,5 V
Models
Features
CQ-DF801U CQ-DFX701U CQ-DF601U
Maximum power output 60 Wa4 channels 50 Wa4 channels 50 Wa4 channels Pre-Amp output level 5 V 5 V 2.5 V Pre-Amp output impedance 60 60 ≠ 200 ≠ Subwoofer output level 5 V 5 V 2.5 V
Note:
This operating instruction manual is for 3 models CQ-DF801U, CQ-DFX701U and CQ-DF601U. All illustra-
tions throughout this manual represent model CQ-DF801U unless otherwise specified. The following table describes the differences between 3 models.
E N G
L
I S H
CQ-DF801/DFX701/DF601U
7
Contents
E S P A
Ñ
O L
CQ-DF801/DFX701/DF601U
6
Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Radio Frequency Interference Statement (Part 15 of the FCC Rules). . . . . 12
Use this Product Safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remote Control Unit Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Battery installation, battery notes
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
How to adjust the volume, setting mute/attenuator, open/close the front panel, setting the S•HDB and dimmer, changing the display
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manual and automatic tuning, band selection, preset stations, direct memory setting
CD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disc insert and playback, stop and disc eject, pause, track selection, search, repeat, random, scan play
CD Changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CD changer mode, disc/track selection, change the CD changer unit, search, repeat, random, scan play
Audio Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bass and treble, balance and fader, subwoofer level, cut-off frequency control
Picture (Display) Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spectrum analyzer (S•A) display pattern, contrast, clock on the mode display, clock adjustment
User Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mute/attenuator, excluding AUX-IN from source selection, security function
Installation Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Step-by-step procedures
Anti-Theft System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Place the removable face plate into case, install removable face plate, security indicator, panel removal alarm
Electrical Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cautions, wiring diagram, upgrading the system
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Where to get service help, troubleshooting tips, error display messages
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Care of the unit, notes on CD
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FM
Panasonic le da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de productos electrónicos. Nos esforzamos en proporcionarle las ventajas de la ingeniería mecánica y electrónica de precisión, de una fabricación con componentes cuidadosamente seleccionados, y de un montaje realizado por personas orgullosas de la reputación que su trabajo ha cimentado para nuestra empresa. Estamos seguros de que este producto le proporcionará muchas horas de distracción y, una vez comprobada la calidad, el valor y la fiabilidad incorporados, usted también se sentirá orgul­loso de pertenecer a nuestra familia.
Cuando conduzca
Mantenga el nivel del volumen suficientemente bajo para estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico.
Cuando lave el automóvil
No exponga el equipo, incluyendo los altavoces y los CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños.
Cuando esté estacionado
El estacionamiento a la luz solar directa puede producir temperaturas muy altas en el interior de su vehículo. Procure enfriar el interior antes de encender la unidad.
La unidad del convertidor de CC-CC (Sólo para CQ-DF801U)
La unidad del convertidor de CC-CC puede calentarse si se opera continuamente a alta salida. Por lo tanto, no in­stale esta unidad cerca de calefactores de automóvil ni en lugares cerrados porque no se consigue una ventilación adecuada.
Uso de la alimentación apropiada
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con un sis­tema de batería de 12 V con negativo a masa (el sistema normal en un vehículo norteamericano).
Mecanismo de disco
No inserte monedas ni ningún objeto pequeño. Mantenga los destornilladores u otros objetos metálicos apartados del mecanismo de disco y del disco.
Uso de los centros de servicio autoriza­dos
No intente desmontar ni ajustar este equipo de precisión. Consulte la lista de centros de servicio incluidos con este producto para acudir a ellos cuando sea necesario.
Instalación
La unidad deberá instalarse en posición horizontal, con el extremo delantero hacia arriba formando un ángulo con­veniente, pero con no más de 30x.
Uso de este equipo con seguridad
Manual de instrucciones.......................................... 1
Accesorios suministrados ......1 juego (página 100)
Conector de alimentación........................................ 1
Unidad del controlador remoto................................ 1
Pila de litio (CR2025).............................................. 1
Tarjeta de garantía .................................................. 1
Componentes
Nota:
Este manual de instrucciones de operación serve para 3 modelos CQ-DF801U, CQ-DFX701U y CQ-DF601U. Todas las
ilustraciones de este manual representan el modelo CQ-DF801U, a menos que se especifique lo contrario. La tabla siguiente muestra las diferencias entre los 3 modelos.
Modelo
Características
CQ-DF801U CQ-DFX701U CQ-DF601U
Salida màxima de potencia 60 Wa4 canales 50 Wa4 canales 50 Wa4 canales Nivel de salida del preamplificador 5 V 5 V 2,5 V Impedancia de salida del preamplificador 60 60 ≠ 200 ≠ Nivel de salida de altavoz de
graves secundarios
5 V 5 V 2,5 V
E S P A
Ñ
O
L
CQ-DF801/DFX701/DF601U
9
Índice
F R A N
Ç
A
I
S
CQ-DF801/DFX701/DF601U
8
Tables des matières
FM
E S P A
Ñ
O
L
FM
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Précautions à prendre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Éléments constitutifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Préparation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mise en place des piles, remarques sur les piles
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Régler le volume, réglage de silencieux/atténuateur, ouvrir/fermer le panneau avant, réglage de S•HDB et de gradateur, changement de l’affichage
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Syntonisation manuelle et automatique, sélection de bande, stations présyntonisées, réglage de mémoire directe
Lecteur CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Insertion et lecture de disque, arrêt et éjection de disque, pause, sélection de plage, recherche, lecture répétée, lecture aléatoire, lecture des débuts de plage
Changeur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mode de changeur CD, sélection de disque/plage, changer de changeur CD, recherche, lecture répétée, lecture aléatoire, lecture des débuts de plage
Réglages audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Graves et aigus, balance et équilibrage, niveau de haut-parleur d’extrêmes-graves, commande de fréquence de coupure
Réglages d’image (Affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Type d'affichage de l'analyseur de spectre, contraste, horloge en mode d'affichage, réglage de l'horloge
Réglages d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Silencieux/atténuateur, exclusion d’AUX-IN de la sélection de source, fonction de sécurité
Guide d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Procédure étape par étape
Système antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Placez le panneau avant amovible dans l’étui de rangement, installez le panneau avant amovible, voyant du système de sécurité, alarme de retrait du panneau
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Attention, schéma de câblage, système évolutif
En cas de difficulté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Où obtenir du service après-vente, conseils de dépannage, messages d’erreur
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Soins à apporter à l’appareil, remarques sur les CD
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Información para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3
Uso de este equipo con seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Preparación del controlador remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Instalación de las pilas, notas acerca de las pilas
Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cómo ajustar el volumen, ajuste de silenciamiento/atenuador, abertura/cierre del panel delantero, ajuste del S•HDB y del regulador de intensidad de luz, cambio de visualización
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sintonización manual y automática, selección de banda, presintonización de emisoras, ajuste directo en memoria
Reproductor CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Inserción y reproducción de discos, parada y expulsión de discos, pausa, selección de pistas, reproducción con búsqueda, repetición de reproducción, reproducción aleatoria, reproducción con exploración
Cambiador CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Modo de cambiador CD, selección de disco/pista, cambio de cambiador CD, reproducción con búsqueda, repetición de reproducción, reproducción aleatoria, reproducción con exploración
Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Graves y agudos, equilibrio y desvanecimiento, nivel de altavoz de subgraves, control de frecuencia de corte
Ajustes de imagen (Visualizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Patrón de visualización de analizador de espectro, contraste, reloj en el modo de visualización, ajuste de reloj
Ajustes del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Silenciamiento/atenuador, exclusión de AUX-IN de la selección de fuente, función de seguridad
Guía de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Procedimientos paso a paso
Sistema antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Colocación de la carátula desmontable en la caja, instalación de la carátula desmontable, indicador de seguridad, alarma de extracción del panel
Conexiones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Precauciones, diagrama de cableado, mejora del sistema
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Dónde obtener ayuda, consejos para solucionar averías, mensajes de visualización de error
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cuidados de la unidad, notas acerca de los CD
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
E N G
L
I S H
2
CQ-DF801/DFX701/DF601U
11
Remote Control Unit Preparation
E N G L
I S H
1
CQ-DF801/DFX701/DF601U
10
Features
Full-dot colorful expressiveness <3D dot matrix display>
You can select an operation quickly because operation items are shown on the display. You can also enjoy vari­ety of actions and direction.
Audio control functions
S•HDB (Super High Definition Bass) (page 14) ≥CD changer control (page 20)
Anti-theft removable face
You can remove the face plate when you leave your car. (page 33)
You can operate this unit by pressing buttons on the main unit and the remote control. These instructions describe buttons that are concerned with operations as follows.
Example: Press [P. SET "] or [P. SET #]/["] or [#].
Some operations can be activated by pressing buttons only on main unit or remote control.
Those cases are described in the instructions.
Example: Press [D•M] on the main unit to select the preset station.
Battery Installation
Remove the battery holder. Pull the holder by the position B while pushing posi­tion A in the direction indicated by the arrow. Install the battery on the battery holder. Set a new battery properly with its (i) side facing up as shown in the figure. Insert the battery holder. Push in the battery holder back into its original posi­tion.
Battery Notes
Remove and dispose of an old battery immediately. Battery Information:
Battery type: Panasonic lithium battery (CR2025) (included)Battery life: Approximately 6 months with normal use (at room temperature)
Back side
Lithium battery (included)
Battery holder Position A
Position B
Do not disassemble or short the battery. Do not throw a battery into a fire.Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents.Be careful to the local disposal rules when you dispose of batteries.
Caution:
Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a fire.
Battery leakage may damage the unit.
Before Reading these Instructions
[buttons on the main unit]/[remote control]
1
2
3
VOL
MENU
TUNE
SOURCE
D•M
CQ-DF801U
CD RECEIVER WIITH FULL DOT MATRIX DISPLAY
DIM
OPEN
TRACK
DISC
P
SET
BAND
REMOTE
SET/APM
MUTE
DISP
CH•C
!@
MOSFET
60WX4
SHDB
HDB
; / 1
PWR
Point the remote control unit at the main units sensor (REMOTE).
E N G
L
I S H
4
CQ-DF801/DFX701/DF601U
13
E N G L
I S H
3
CQ-DF801/DFX701/DF601U
12
General
Mute/Attenuator
ON: Press [
MUTE
].
OFF: Press again.
Decreasing volume range depends on setting. (page 26)
Note:
When the power is switched on for the first time,
a demonstration message appears on the display.
To cancel this display, press [DISP].
Volume
[" VOL]: Up [# VOL]: Down
Setting range: 0 to 40
ACC
O
N
Open/Close the Front Panel
OPEN: Press [OPEN] on the front panel. CLOSE: Raise the panel by hand.
: No sound.
Cautions:
To avoid damaging the front panel, do not push it down or place objects on it while it is open.Do not pitch your nger or hand in the front panel. Do not insert foreign matter into the disc slot.
VOL
MENU
TUNE
SOURCE
D•M
CQ-DF801U
CD RECEIVER WIITH FULL DOT MATRIX DISPLAY
DIM
OPEN
TRACK
DISC
P
SET
BAND
REMOTE
SET/APM
MUTE
DISP
CH•C
!@
MOSFET
60WX4
SHDB
HDB
; / 1
PWR
Radio
CD player CD changer control
(When a CD is inserted.) (When a CD changer is connected and
magazine is in the changer.)
Source
AUX-IN setting
(When AUX-IN setting is activated.) ( page 26)
[MUTE]
[SOURCE]
(POWER)
[VOL "] [VOL #]
SEL
Car Audio
SOURCE
POWER
VOL
MENU
DISPMUTE
2
4
6
RAND
REP
1
3
5
SCAN
BAND
Power
Turn the key in the ignition until the accessory indicator lights.
ON: Press [SOURCE] (PWR). OFF: Press [SOURCE] (PWR) again for more
than 1 second.
After turning off the ignition key, a security
message is displayed, and the panel remov­able alarm that reminds you to take the panel is activated. (When S-LED is set to ON page 26)
1
Source
Press [SOURCE] to change the source.
2
VOL
MENU
TUNE
SOURCE
D•M
CQ-DF801U
CD RECEIVER WIITH FULL DOT MATRIX DISPLAY
DIM
OPEN
TRACK
DISC
P
SET
BAND
REMOTE
SET/APM
MUTE
DISP
CH•C
!@
MOSFET
60WX4
SHDB
HDB
; / 1
PWR
<
Note:
The sound level for each source is stored in
memory. (For radio, one volume setting for AM, one volume setting for all FMs)
: Decrease the volume to 1/10 .
Close
E N G
L
I S H
6
CQ-DF801/DFX701/DF601U
15
E N G L
I S H
5
CQ-DF801/DFX701/DF601U
14
General (Continued)
Display Change
When Power is ON
Press [DISP].
Notes:
Set the spectrum analyzer pattern in a separate procedure. (page 24) : Displays before adjusting the clock. (page 24)
Press and hold [DISP] for more than 2 seconds.
The audio indicator is displayed for 15 seconds and returns to the pre-
vious display.
When the indicator lights, the audio function (S•HDB/SUB•W) is now
activated.
Press [DISP] again to cancel.
Display and light off (when it is turned on.)
If you press a button, the light is turned on, the mode display appears for 5 seconds, and the light is turned off again.
When Power is OFF
Press [DISP].
Mode display
Mode and spectrum analyzer display
Mode and clock display
Clock display
Display and light off
S•HDB (Super High Denition Bass)
Especially for rock music, the bass-sound will be more powerful. Press [S•HDB] on the main unit to change the Super High Denition Bass on.
Dimmer (Display Brightness Setting Range)
Press [DIM] on the main unit to change the dimmer level.
VOL
MENU
TUNE
SOURCE
D•M
CQ-DF801U
CD RECEIVER WIITH FULL DOT MATRIX DISPLAY
DIM
OPEN
TRACK
DISC
P
SET
BAND
REMOTE
SET/APM
MUTE
DISP
CH•C
!@
MOSFET
60WX4
SHDB
HDB
; / 1
PWR
[DISP]
SEL
Car Audio
SOURCE
POWER
VOL
MENU
DISPMUTE
2
4
6
RAND
REP
1
3
5
SCAN
BAND
: Default
: The bass sounds of the speakers are
strongly emphasized.
: The bass sounds of the speakers are
moderately emphasized. (The sounds of the subwoofer can be heard clearly.)
: Bright
Default
: Medium
: Dark
Spectrum analyzer display
If you press a button, the mode and spectrum analyzer display appear for 5 seconds.
Note:
When S•HDB is on, the indicator (S•HDB BOOM or TIGHT)
is shown on the audio indicator display. (page 15)
Loading...
+ 17 hidden pages