Panasonic CQ-D5501N User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию, прежде чем начнете пользоваться данным устройством, и сохраните ее для дальнейшего обращения.
DVD-плеер/ресивер с функцией управления CD-чейнджером
CQ-D5501N
2
Меры предосторожности
ции данного устройства и других компонентов Вашей автомо­бильной аудиосистемы. В ней содержатся рекомендации по их наиболее эффективному и безопасному использованию. Panasonic не несет ответственности за проблемы, возникшие из-за несоблюдения указаний, приведенных в данной инструк­ции.
Здесь используются пиктограммы, которые помогают проиллю-
стрировать использование устройства и обращают Ваше внима­ние на потенциально опасные ситуации, возникающие из-за не­правильного подключения и эксплуатации. Назначение всех пиктограмм описано ниже. Для правильного применения этой инструкции и надлежащей эксплуатации устройства очень важ­но, чтобы Вы хорошо понимали смысл каждой пиктограммы.
Эта пиктограмма обращает Ваше внимание на важ­ность данного указания по установке или эксплуатации устройства. Несоблюдение его может привести к серь­езной травме или даже к фатальным последствиям.
Эта пиктограмма обращает Ваше внимание на важ­ность данного указания по установке или эксплуатации устройства. Несоблюдение его может привести к по­вреждению устройства, травме или имущественному ущербу.
Информация по технике безопасности
Осторожно!
Внимание!
Осторожно!
Соблюдайте следующие правила эксплуатации:
Не отвлекайтесь на чтение экранной индикации и наст-
ройку AV-компонентов во время вождения автомобиля.
Если водитель не будет внимательно следить за дорогой, это может привести к аварии. Остановите автомобиль в безопас­ном месте или на парковке и только после этого приступайте к настройке системы.
Используйте правильный источник питания.
Данное устройство предназначено для работы с системой ак­кумуляторных батарей напряжением 12 В постоянного тока и заземлением отрицательного полюса на массу. Никогда не ис­пользуйте это устройство с другими системами аккумулятор­ных батарей, особенно с напряжением 24 В постоянного тока.
Храните батареи в местах, недоступных для детей.
Ребенок может случайно проглотить батарею, поэтому храните элементы питания в местах, недоступных для детей. Если ре­бенок все же проглотил батарею, немедленно обратитесь к врачу.
Старайтесь не повредить механизм дисковода.
Никогда не вставляйте посторонние предметы в слот дисковода.
Не разбирайте устройство и не пытайтесь его модернизи-
ровать.
Нельзя самостоятельно разбирать, модифицировать или ре­монтировать это устройство. При возникновении такой необхо­димости обращайтесь в ближайший авторизованный сервис­ный центр Panasonic.
Не пользуйтесь неисправным устройством.
Если устройство неисправно (нет питания или звука) или с ним что-нибудь случилось (внутрь попал посторонний предмет или вода, устройство дымится или источает необычный запах), не­медленно отключите питание и обратитесь к дилеру.
Пульт дистанционного управления не должен лежать в та-
ких местах, где он может упасть.
Если пульт ДУ упадет на пол во время движения автомобиля, он может случайно заклинить педаль и таким образом привести к аварии.
Доверяйте замену предохранителя только квалифициро-
ванному персоналу.
Если перегорит плавкий предохранитель, обратитесь к квали­фицированному техническому персоналу для устранения при­чины перегорания и замены предохранителя на другой с таким же номиналом. Неправильная замена предохранителя может привести к появлению дыма, возгоранию и повреждению уст­ройства.
При инсталляции устройства следуйте приве­денным ниже требованиям:
Перед началом инсталляции отсоедините провод от отри-
цательной (–) клеммы аккумулятора.
Подсоединение проводов и инсталляция устройства при под­ключенной отрицательной (–) клемме аккумулятора может при­вести к поражению электрическим током и повреждению уст­ройства вследствие короткого замыкания. В некоторых автомобилях, оборудованных системой электробе­зопасности, необходимо выполнить определенные предвари­тельные процедуры для отсоединения клеммы аккумулятора.
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТОГО ТРЕБОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕОЖИДАННОЙ АКТИВИЗАЦИИ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРО­БЕЗОПАСНОСТИ, ЧТО ЧРЕВАТО ПОЛОМКОЙ АВТОМОБИЛЯ И ТРАВМАМИ.
Никогда не используйте компоненты автомобиля, непо-
средственно связанные с безопасностью вождения, для монтажа или заземления устройства, а также для других подобных целей.
Ни в коем случае не монтируйте устройство или его аксессуа­ры, а также не прокладывайте провода там, где находятся эле­менты тормозной и топливной систем, подвеска, рулевое коле­со, педали, подушки безопасности и т. п.
Запрещается монтаж устройства на крышке воздушных
подушек безопасности или в местах, где оно может поме­шать их нормальной работе.
Перед монтажом устройства убедитесь, что Вы не повре-
дите при этом трубки топливной системы, электропро­водку, бензобак и другие важнейшие детали автомобиля.
Перед тем как просверлить отверстия в шасси автомобиля, проверьте, не проходят ли в этом месте электрические прово­да или элементы топливной системы, и только после этого на­чинайте сверлить (по возможности снаружи).
Не устанавливайте устройство в таких местах, где оно бу-
дет ограничивать Ваш обзор.
Не делайте никаких отводов от силового кабеля для пита-
ния других компонентов.
После инсталляции устройства и подключения проводов
необходимо проверить работу всего электрооборудования.
Эксплуатация устройства в ненормальных условиях может при­вести к возгоранию, поражению электротоком и аварии.
Перед инсталляцией устройства в автомобиле, оборудо-
ванном системой пассивной безопасности (воздушными подушками), проверьте соблюдение всех требований, предъявляемых производителем автомобиля.
Убедитесь, что провода не мешают управлению автомо-
билем, не провисают внутри салона и не выходят наружу.
Изолируйте все оголенные провода во избежание корот-
кого замыкания.
3
Внимание!
Следуйте приведенным ниже требованиям при эксплуатации устройства:
Не устанавливайте слишком высокий уровень громкости
звука.
В целях безопасности дорожного движения не устанавливайте высокий уровень громкости, чтобы музыка не отвлекала Ваше внимание от дороги.
Будьте осторожны, не вставляйте пальцы в слот дисковода.
Во избежание травм следите, чтобы Ваши пальцы не попали в механизм дисковода. Будьте особенно внимательны, если в са­лоне находятся дети.
Данное устройство предназначено только для автомо-
бильного использования.
Устройство не должно долго работать при выключенном
двигателе автомобиля.
Длительная эксплуатация устройства при выключенном двига­теле приведет к разрядке аккумуляторов.
Не подвергайте устройство воздействию прямых солнеч-
ных лучей или перегреву.
Если температура внутри устройства слишком возрастет, оно может задымиться, загореться и выйти из строя.
Не используйте устройство во влажных и пыльных местах.
Воздействие повышенной влажности и запыленности воздуха может привести к появлению дыма, возгоранию или поломке устройства. Внимательно следите за тем, чтобы в устройство не попала вода во время мытья автомобиля или в дождь.
При инсталляции устройства следуйте приве­денным ниже требованиям:
По вопросам разводки проводов и инсталляции обрати-
тесь к квалифицированному техническому персоналу.
Инсталляция данного устройства требует квалификации и опы­та. Для максимальной безопасности лучше доверить инсталля­цию профессионалу. Panasonic не несет ответственности за проблемы, возникшие вследствие самостоятельной установки устройства.
Точно следуйте всем указаниям при инсталляции устрой-
ства и подсоединении проводов.
Несоблюдение инструкций при прокладывании и подключении проводов может привести к несчастному случаю или к возгора­нию устройства.
Следите за сохранностью проводов.
При выполнении разводки проводов старайтесь не повредить их. Следите за тем, чтобы они не касались шасси автомобиля, винтов и движущихся деталей, таких как регуляторы сидений. Не вытягивайте, не изгибайте и не перекручивайте провода. Не прокладывайте их вблизи источников тепла и не кладите на них тяжелые предметы. Если провода необходимо проложить вдоль острых металлических кромок, защитите их с помощью виниловой ленты или другим способом.
Пользуйтесь только указанными в инструкции монтажны-
ми компонентами.
При инсталляции устройства используйте только входящие в комплект или указанные в инструкции детали и инструменты. Использование других деталей и инструментов может привес­ти к внутреннему повреждению устройства. Неправильная ин­сталляция может привести к несчастному случаю, а также к не­исправности или возгоранию устройства.
Не загораживайте вентиляционные отверстия или охлаж-
дающий радиатор устройства.
Несоблюдение этого требования может привести к перегреву устройства, что в свою очередь может вызвать его возгорание или поломку.
Не устанавливайте устройство в местах, подверженных
сильной вибрации, а также на неустойчивой поверхности.
При инсталляции устройства избегайте наклонных или неров­ных поверхностей. В случае неустойчивого монтажа устройство может упасть во время движения автомобиля, что может при­вести к его поломке или к несчастному случаю.
Выберите угол инсталляции
Устройство можно установить в горизонтальном положении та­ким образом, чтобы передняя панель была повернута под удобным для обзора углом, но не более 30°. Пользователь должен учитывать ограничения, касающиеся ме­ста установки данного устройства. За более подробной инфор­мацией обратитесь к своему дилеру.
В целях безопасности следует пользоваться перчатками.
Перед началом инсталляции убедитесь, что разводка про­водов завершена.
Чтобы не повредить устройство, не подключайте питание,
пока не убедитесь, что разводка проводов полностью за­вершена.
Не подключайте более одной акустической системы к каж-
дому комплекту акустических проводов (кроме твитера).
При работе с батареями пульта ДУ:
Используйте только батареи указанного типа (CR2025).
Соблюдайте полярность батарей, обозначенную знаками (+) и
(–) на их корпусах.
При возможности сразу же заменяйте разряженные батареи.
Если Вы предполагаете долго не использовать устройство,
выньте батареи из пульта ДУ.
Перед утилизацией или длительным хранением батарей изоли-
руйте их (например, поместив их в пластиковый контейнер или завернув в виниловую пленку).
В отношении отработавших батарей следуйте местным прави-
лам утилизации вредных отходов.
Не разбирайте, не перезаряжайте, не нагревайте батареи, не
допускайте их короткого замыкания. Не бросайте батареи в во­ду или в огонь.
В случае протечки батареи
Тщательно вытрите электролитическую жидкость, пролившую-
ся в батарейный отсек, после чего вставьте в устройство новые батареи.
Если жидкость из батареи попала на кожу или одежду, смойте
ее большим количеством воды.
Если жидкость из батареи попала Вам в глаза, промойте их
большим количеством воды и немедленно обратитесь к врачу.
4
Лазерное устройство
Содержание и расположение предупреждающих меток
ОПАСНО
ПРИ ОТКРЫВАНИИ УСТРОЙСТВА ДЕЙСТВУЕТ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕЛЬЗЯ СМОТРЕТЬ НА ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ.
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1
Предупреждающая метка
Конструкция деки (верхняя часть)
Внимание!
Данный DVD-ресивер является лазерным устройством класса 1. Использование средств управления и регулировок, а также вы­полнение процедур, не предусмотренных в данном руководст­ве, может привести к опасному лазерному облучению.
Не разбирайте устройство и не пытайтесь самостоятельно усо­вершенствовать его.
DVD-ресивер является сложным электронным аппаратом, исполь­зующим лазерный звукосниматель для считывания информации с компакт-диска. Лазер тщательно экранирован, так что его лучи не проникают из корпуса наружу. Поэтому никогда не пытайтесь разо­брать устройство или внести изменения в его конструкцию, чтобы не подвергаться воздействию лазерного излучения и опасного вы­сокого напряжения.
Для Вашей безопасности эта система не воспроизводит видеоизображение во время движения автомобиля.
При подключении данного устройства к фронтальному монитору (встроенному в приборную панель или смонтированному на ее поверхности):
• Припаркуйте автомобиль в безопасном месте и установите его на ручной тормоз, прежде чем начинать видеопросмотр.
• Для Вашей безопасности необходимо убедиться в правильности подключения к рычагу ручного тормоза (см. стр. 57).
Внимание
Во время вождения автомобиля
просим Вас ограничиться только
прослушиванием.
Информация по технике безопасности (продолжение)
5
Добро пожаловать в постоянно растущие ряды пользователей продукции Panasonic! Мы стремимся предоставить в Ваше распоряжение все преимущества точного электронного и механического проектирования. Наша продукция изготавливается из лучших компонентов, а ее сборка осуществляется людьми, которые гордятся репутацией, завоеванной фирмой благодаря безупречному качеству их работы. Мы уверены, что этот плеер подарит Вам максимум удовольствия от прослушивания и Вы по достоинству оцените его качество и надежность.
Примечания
• Номер, указанный в скобках под названием аксессуара, требуется для сервисного обслуживания.
• Аксессуары и их номера могут изменяться в процессе усовершенствования устройства без предварительного уведомления.
• Монтажный кожух и декоративная рамка передней панели заранее монтируются на основное устройство на заводе-изготовителе.
Аксессуары
Инструкция по эксплуатации
(YEFM285698)
1 шт.
Гарантийный талон
1 шт.
Пластины для демонтажа устройства
2 шт.
Набор для инсталляции (YEP0FZ5725)
Монтажный болт
1 шт.
Антенный адаптер стандарта ISO
1 шт.
Зажимное соединение
1 шт.
Футляр для съемной передней панели
(YEFA131839)
1 шт.
Пульт дистанционного управления
(YEFX9995584)
1 шт.
Батарея (CR2025)
1 шт.
Кабель RCA
(YEAJ071740)
1 шт.
Штекер кабеля питания
(YEAJ012852)
1 шт.
Декоративная рамка
(YEFC05652)
1 шт.
Монтажный кожух
(YEFX0217263)
1 шт.
6
Функциональные особенности
Содержание
CQ-D5501N
DVD-плеер/ресивер с функцией управления CD-чейнджером
Воспроизведение DVD-Video, Video CD
Подключив к устройству опционный монитор (CY-VM1500EX), Вы можете просматривать видеозаписи на дисках DVD и VCD (см. стр. 30, «DVD/VCD-плеер»).
Воспроизведение MP3 с дисков CD-R/RW
(См. стр. 26, «MP3-плеер».)
* Данное устройство несовместимо с файлами WMA.
Воспроизведение дисков DVD-R/RW
(Подробности см. на стр. 8, 53)
Полностью моторизованная передняя панель
При одном прикосновении передняя панель откидывается, откры­вая доступ к слоту дисковода. Функция 3-ступенчатого изменения угла наклона (15°, 25° и 35°) позволяет установить дисплей под наиболее удобным для просмотра углом.
CD-чейнджер (опция)
Примечание:
Цифровой аудиовыход
Выходной разъем для цифрового аудиосигнала может быть усо­вершенствован для воспроизведения окружающего звука в фор­матах Dolby Digital или DTS. Для этого необходимо дополнительно приобрести оптический кабель (CA-LRD60) и цифровой процессор сигнала (CY-AC300EX).
Режимы звукового поля SQ (Sound Quality)
Устройство имеет шесть предустановленных режимов звукового поля (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Вы можете выбрать соответствующие пользовательские настройки (кроме FLAT) и со­хранить их для мгновенной активизации.
Функция SQ3 (трехполосная настройка звукового
поля)
Средняя частота и уровень громкости звука регулируются по от­дельности в каждой из трех полос воспроизводимого диапазона. Это дает возможность тонкой настройки звучания для каждого жа­нра музыки с учетом особенностей автомобильной акустики и Ва­ших собственных предпочтений (см. стр. 36).
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Функциональные особенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Содержание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Апгрейд системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Воспроизводимые диски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Подготовительные операции (замена батарей, отмена
демонстрационного режима, установка типа телевизора
и позиции АСС) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Функции, управляемые с основного устройства. . . . . . . . 10
Функции, управляемые с пульта ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Радио. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Система радиоинформации (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Перед воспроизведением диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CD-плеер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
МР3-плеер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Замечания о формате МР3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DVD/VCD-плеер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Экранная индикация (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Управление CD-чейнджером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Настройка звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Функциональная настройка (режим AF, региональный режим
REG, моноприем в диапазоне FM, локальная настройка, выбор языка PTY, выбор шаблона спектрального анализатора, заглушение/аттенюация звука (Mute/ATT), заглушение внешнего
источника, функция безопасности, выбор АСС) . . . . . . . . . . . 40
Пользовательские установки (тип телевизора и пр.) . . . . 46
Список языковых кодов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Система защиты от кражи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Плавкий предохранитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Замечания о дисках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Инсталляция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Разводка проводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Общая информация
Источники сигнала
Необходимые сведения
7
Апгрейд системы
Опционная система (пример)
Данное устройство может быть скомбинировано с другими компо­нентами, как показано ниже. За более подробной информацией обращайтесь к инструкциям по эксплуатации подключенных уст­ройств.
Подготовка
Установка видеосигнала в данном устройстве (см. стр. 48, «Тип те­левизора») должна соответствовать установке входного сигнала (PAL/NTSC) подключаемого монитора. В противном случае изоб­ражение будет искаженным. (по умолчанию: PAL.)
Цветной ЖК-дисплей: CY-VM1500EX
Цифровой процессор окружающего звука: CY-AC300EX
Внешний усилитель мощности
CD-чейнджер: CX-DP880N
Примечание
Нельзя одновременно подключать CD-чейнджер и другое допол­нительное оборудование.
Базовая система
Просто подключите к данному устройству монитор и CD-чейнджер.
CQ-D5501N
Цветной ЖК-дисплей CY-VM1500EX
CD-чейнджер CX-DP880N
5.1-канальная система объемного звука
Данное устройство оборудовано оптическим цифровым выходом. Подключив к нему оптический цифровой процессор объемного звука (CY-AC300EX), Вы можете построить в салоне автомобиля ве­ликолепную 5.1-канальную систему окружающего звука для воспро­изведения программ DVD с достоверным эффектом присутствия.
Центральная АС EAB-CF2
Фронтальные АС CJ-DA1700N
Цветной ЖК-монитор СY-VM1500EX
CQ-D5501N
Усилитель мощности
АС окружающего звука CJ-DA6920N
Сабвуфер CJ-HD303N
Цифровой процессор окружающего звука CY-AC300EX
8
Воспроизводимые диски
LPCM, MPEG1, MPEG2, Dolby Digital
LPCM, (CD-DA*), MPEG1
LPCM, (CD-DA*),
MP3
(Video CD)
Тип диска
Тип диска DVD VCD CD CD-R/RW
Маркировка/логотип
Размер диска 12 см / 8 см Формат
видеосигнала NTSC / PAL
Формат аудиосигнала
Номер региона
2, ALL
* CD-DA – общепринятый формат музыкальных CD.
Примечания:
• Информация о дисках CD-R/RW представлена в разделе «Заме­чания о дисках CD-R/RW и DVD-R/RW» (см. стр. 53).
• Некоторые CD, защищенные от копирования, могут не воспро­изводиться.
• При проигрывании дисков DVD или CD с саундтреком в форма­те DTS аналоговый звук не будет воспроизводиться (на выход поступает только цифровой аудиосигнал).
Замечания о дисках DVD-R/RW
• Воспроизводятся только диски DVD-Video. Диски с записью в видеоформате (VR) не воспроизводятся.
Нефинализированные диски не воспроизводятся.
• Некоторые диски не воспроизводятся из-за проблем, связан­ных с качеством самого диска, дисководом, приводом или про­граммным обеспечением, которые использовались при записи.
Устройство не поддерживает следующие
форматы дисков:
• DVD-AUDIO • DVD-ROM • DVD-RAM
• DVD + R • DVD-RW
• SVCD • VSD • CVD
• CD-G • CD-ROM (кроме МР3)
• SACD • Photo CD • CDV
• CD-RW (кроме МР3 и CD-DA)
• CD-R (кроме МР3 и CD-DA)
• Гибридные SACD (кроме CD-DA)
• Видеодиски Divx
• CD-EXTRA (воспроизводится только саундтрек)
• DVD с региональным номером, отличным от «2» или «ALL»
Воспроизведение на данном устройстве диска Photo CD
может повредить записанную на нем информацию
Символы, используемые на обложках дисков
(примеры)
Количество языков субтитров
Количество звуковых дорожек
Количество углов съемки Цифры означают здесь количество языков, треков, углов съемки
и других параметров записи на диск.
Формат экрана (соотношение длины и высоты)
Стандартный формат 4:3
Формат Letterbox (см. стр. 49, 51)
• Широкоэкранный формат 16:9
Воспроизведение изображения в формате Letterbox на стандартном экране 4:3.
Воспроизведение в формате Pan & Scan (панорами­рование и сканирование) (см. стр. 49, 51) на стан­дартном экране 4:3.
Примечание
Размер изображения на экране зависит от выбранного режима отображения (см. стр. 48, «Телевизионное изображение»), а так­же от формата содержимого диска.
Региональная информация
Этот продукт разработан и произведен таким образом, чтобы он реагировал на региональную информацию, записанную на DVD диске. Если номер региона, для которого предназначен диск, не совпадает с региональным номером данного устройства, то такой диск не будет воспроизводиться.
Региональный номер данного устройства: «2» или «ALL» (все).
Пример:
9
Замена батарей
¡ Положите пульт ДУ на ровную поверх-
ность и выньте держатель батареи. 1 Вставьте ноготь большого пальца в ка-
навку и нажмите на держатель батареи в направлении, указанном стрелкой.
2 С помощью острого предмета выдвинь­те держатель батареи в направлении, ука­занном стрелкой.
Вставьте батарею стороной (+) вверх. £ Вставьте держатель батареи на место.
Осторожно!
• Храните батареи и изолирующую пластину в местах, недоступ­ных для детей. Если ребенок проглотит или вдохнет батарею, немедленно обратитесь к врачу.
Внимание!
• Сразу заменяйте отслужившие батареи.
• Не разбирайте батареи и не допускайте их нагревания или ко­роткого замыкания. Не бросайте батареи в воду или огонь.
• Избавляясь от отслуживших батарей, соблюдайте местные правила утилизации вредных отходов.
• Неправильная эксплуатация батареи может вызвать ее пере­грев, взрыв или возгорание, что способно привести к пожару или серьезным повреждениям устройства.
Примечание
Информация относительно батарей: Тип батареи: литиевая батарея Panasonic (CR2025) Ресурс батареи: примерно 6 месяцев при нормальных условиях эксплуатации (при комнатной температуре)
Отмена демонстрационного режима
При первом включении устройства на дисплее появляется демонстрационное сообщение.
1 Установите ключ зажигания Вашего автомо-
биля в положение АСС или ON.
2 Нажмите кнопку [SRC] (PWR).
На дисплее появится демонстрационное со­общение.
3 Нажмите [DISP].
Демонстрационное сообщение исчезнет с экрана и больше не появится.
Примечание
Чтобы снова вывести демонстрационное сообщение на дисплей, нажмите и удерживайте кнопку [SRC] (PWR) не менее 4 секунд (АСС ON).
[SRC] (PWR: питание) [DISP] (отображение на дисплее)
Установка типа телевизора
См. разделы: «Опционная система (пример)» (стр. 7) и «Тип теле­визора» (стр. 48).
Позиция АСС в замке зажигания
Внимание
Проверьте, имеется ли в замке зажигания Вашего автомо­биля позиция АСС, и если нет — установите переключатель в положение OFF. В противном случае батареи придут в не­годность.
Если в замке зажигания Вашего автомобиля есть позиция АСС, выберите установку АСС ON (см. стр. 44). (По умолчанию: ACC OFF.) В этом случае становятся доступными следующие функции:
• Питание автоматически включается при загрузке диска.
• Текущее время отображается на дисплее даже при выключен­ном питании (см. стр. 13).
• Если активизирована система безопасности (см. стр. 44), она начинает работать при выключении зажигания.
Нет позиции АСС (по умолчанию).
Есть позиция АСС.
Подготовка к эксплуатации
Пульт дистанционного управления
Первое включение устройства
Острый предмет
Задняя крышка пульта
[SRC: источник] (PWR: питание)
Сенсор сигналов ДУ (см. стр. 14)
Спектральный анализатор (см. стр. 42)
Кнопки предустановки от [1] до [6]
[MUTE] (заглушение/аттенюация звука) [SQ] (режимы звукового поля)
Питание (Power)
Установите ключ зажигания автомобиля в положение АСС или ON.
ON: Нажмите [SRC](PWR).
OFF: Нажмите и удерживайте [SRC](PWR), пока не услы-
шите тональный сигнал (примерно через 1 секунду), затем отпустите кнопку.
Примечания
• При включении зажигания лицевая панель устройства наклоня­ется под углом, выбранным в последний раз.
• Если система безопасности включена, на дисплее отображает­ся предупреждающая индикация и звучит тональный сигнал. (По умолчанию: SLED ON.) (См. стр. 44, «Установка функции бе­зопасности».)
Громкость звука (Volume)
Выше
Ниже
Примечание
Для каждого источника можно установить свой уровень громкости. (Для радио: один уровень громкости для станций AM (ДВ/СВ), дру­гой — для всех станций FМ.)
Отключение / плавное приглушение звука (Mute/Att)
ON: Нажмите [MUTE]. OFF: Нажмите [MUTE] еще раз.
Вы можете отключить звук полностью (Mute) или только приглу­шить его (ATT) (см. стр. 42).
Индикатор
10
Органы управления основного устройства
Индикация режима CD-плеера (см. стр. 25)
Индикатор SQ3
[DISP] (отображение на дисплее)
По умолчанию: 18 Диапазон регулировки: от 0 до 40
[VOLUME] (громкость)
11
Источники сигнала
Нажмите [SRC], чтобы изменить источник сигнала.
Радио
(см. стр. 16)
CD-плеер
(см. стр. 25)
ИЛИ
МР3-плеер
Если загружен диск с файлами МР3 (см. cтр. 26).
ИЛИ
DVD/VCD-плеер (только диски VCD)
Если загружен диск VCD (см . стр. 30).
ИЛИ
DVD/VCD-плеер (только диски DVD)
Если загружен диск DVD (см. стр. 30).
Управление CD-чейнджером
Если подключен опционный CD-чейн­джер (см. стр. 34).
ИЛИ
AUX
Дополнительный источник звука, под­ключенный к входному разъему AUX.
Примечание
Вход AUX не может быть задействован, если CD-чейнджер под­ключен к разъему DIN.
SQ (режимы звукового поля)
Данное устройство имеет шесть предустановленных режимов звукового поля (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Вы можете выполнить пользовательскую настройку любого из них (кроме FLAT) и сохранить ее для мгновенного вызова в дальнейшем.
SQ3 (трехполосная настройка звукового поля)
Средняя частота и громкость звука могут быть индивидуально от­регулированы для каждой из трех полос частотного диапазона. Это позволяет выполнить тонкую настройку звучания для каждого жанра музыки с учетом особенностей автомобильной акустики и Ваших собственных предпочтений (см. стр. 36). Чтобы выбрать желаемое качество звука, нажмите и удерживайте кнопку [SQ] более 1 секунды.
Номер предустановки
(по умолчанию)
FLAT — плоская АЧХ, без явного выделения каких-либо компонентов звучания.
ROCK — динамичный, тяжелый звук с пре­увеличенно подчеркнутыми низкими и вы­сокими частотами.
POP — широкодиапазонный, насыщенный звук с небольшим выделением низких и вы­соких частот.
VOCAL — чистый звук с основным акцентом на средние частоты и легким подчеркивани­ем высоких.
JAZZ — специфический «джазовый» звук, глубокий, с четко прорисованным ритмом хай-хэт и эхом от саксофона.
CLUB — имитация особой клубной акустики, создающая достоверный эффект присутствия на дискотеке.
Чтобы вернуться к стандартному режиму воспроизведения, на­жмите кнопку [DISP].
Примечание
Чтобы выбрать нужный тип звучания с помощью кнопок предуста­новки [1] – [6], нажмите и удерживайте кнопку [SQ] более одной секунды.
12
Функции основного устройства (продолжение)
Внимание!
• Не прищемите пальцы передней панелью.
[DISP: вывод на дисплей]
[DISK: индикатор загруженного диска]
Как открыть переднюю панель
Нажмите [0] (OPEN).
Примечания
• Если никакие операции не выполняются в течение примерно 20 секунд, раздастся предупредительный тональный сигнал и пе­редняя панель автоматически закроется.
Если в устройство уже загружен диск (горит индикатор ), этот диск будет автоматически выгружен после полного от­крытия передней панели.
(См. стр. 24, «Выгрузка диска».)
Как закрыть переднюю панель
Нажмите [0] (OPEN).
[0: выгрузка диска]
(TILT/OPEN)
[<], [>]
(регулировка часов/минут)
Как изменить угол наклона передней панели (TILT)
Нажмите и удерживайте кнопку [0] (TILT), пока не услышите то- нальный сигнал из динамиков (примерно через одну секунду), за­тем отпустите кнопку. Наклоните переднюю панель под таким уг­лом, который обеспечивает наилучшую видимость дисплея. При каждом повторном нажатии кнопки угол установки панели будет изменяться следующим образом:
Примечание
Выбранное положение передней панели запоминается устройст­вом даже после следующих операций:
• открывание / закрывание панели
• включние / выключние ACC
• включние / выключние питания
TILT 1
TILT 2 TILT 3
OPEN
TILT OFF
Индикация текущего времени (при выключенном питании)
Если переключатель питания установлен на OFF (выкл.), нажмите кнопку [DISP] (ACC ON).
Текущее время (по умолчанию)
Дисплей отключен
Если питание включено, см. инструкции для каждого режима входного сигнала.
Установка часов
В устройстве используется 24-часовая система индикации времени.
Примечание
Выставляйте часы, когда на дисплее появится сообщение «NO СТ».
Выберите режим радиоприема в диапазоне АМ (СВ/ДВ)
(см. стр. 16).
Частота
Нажмите и удерживайте кнопку [DISP] не менее двух секунд.
Замигает индикатор часа.
Установите значение часа:
[>] увеличение [<] уменьшение
Час установлен.
Нажмите [DISP].
Замигает индикатор минут.
Установите минуты:
[>] увеличение [<] уменьшение
Минуты установлены.
Нажмите [DISP].
Операция завершена.
Примечание
Во время приема радиопередач FM с использованием системы RDS часы выставляются автоматически службой точного времени Clock Time Service (см. стр. 18).
13
14
Функции пульта ДУ
Основные операции
В этой инструкции используются следующие пиктограммы для обозначения дисков, совместимых с конкретными функциями:
Диски DVD Video VCD (Video CD)
CD CD-R/RW, содержащий файлы MP3
[SRC]
• Вкл./выкл. питания
• Выбор источника сигнала
[MENU]
• Отображение меню на экране
От [0] до [9]
• Ввод языкового кода
[OSD] (экранная индикация)
• Отображение информации о каждом источнике сигнала
[MUTE]
• Временное заглушение звука
[\/] [ /\]
• Выбор опций меню по вертикали или настройка функций и параметров
[<] [>]
• Выбор опций меню по горизонтали или настройка функций и параметров
[ENTER]
• Ввод команды или параметра
[ENTER]
[VOL]
• Регулировка громкости звука
15
[7] (STOP)
• Остановка воспроизведения
[8] (PAUSE)
• Пауза в воспроизведении
[8]
• Покадровое воспроизведение
[3] (PLAY)
•Воспроизведение
[4] [¢]
• Возврат к началу воспроизведения
• Выбор раздела/трека
• Быстрый переход по диску вперед/назад
[4] [¢]
• Возврат к началу воспроизведения
• Выбор файла
[¢]
• Замедленное воспроизведение
[RET] (RETURN)
• Возврат к предыдущей индикации
• Повторный ввод номера
• Отображение меню Video CD
[MENU] (TITLE)
• Отображение меню DVD (операции варьируются в зависимости от диска)
• Отображение списка названий (операции варьируются в зависимости от диска)
[\/] [/\] [<] [>]
• Выбор операции или параметра
[ENTER]
• Ввод команды или параметра
[\/] [ /\]
• Выбор папки
• Перемещение вперед/назад по содержимому папки
[GRP] (группа) (TRACK) (TITLE) (CHAPTER)
• Прямой выбор названия/раздела
• Прямой выбор трека
• Прямой выбор папки/файла
От [0] до [9]
• Выбор опции меню
От [0] до [9]
• Прямой выбор названия/раздела
• Прямой выбор трека
• Прямой выбор папки/файла
[1] (SUBTITLE)
• Переключение языка субтитров
[2] (AUDIO)
• Переключение языка саундтрека
[2] (AUDIO)
• Переключение стерео-/монозвука
[3] (ANGLE)
• Переключение ракурса
[4] (RANDOM)
• Воспроизведение в случайном порядке
[5] (SCAN)
• Воспроизведение нескольких секунд из начала каждого трека
[6] (REPEAT)
• Повторное воспроизведение
[0] (DRC)
• Выбор уровня сжатия динамического диапазона
Диски (DVD, VCD, CD, MP3)
16
Радио
[SRC: источник]
Индикатор (стерео)
Кнопки предустановок от [1] до [6]
¡ Режим радио
Нажмите [SRC], чтобы выбрать режим радио
Диапазон Частота
Номер предустановки
Диапазон
Нажмите [BAND].
£ Настройка
[>] Вверх по шкале частот. [<] Вниз по шкале частот.
Нажмите и удерживайте [<] или [>] не менее 0,5 секунды, а затем отпустите. Начнется поиск.
[BAND] (АРМ: память автоматических предустановок)
Примечания
• Чтобы в режиме поиска ресивер настраивался только на станции с хорошими условиями приема, установите LOCAL в положение ON (см. стр. 40).
• Чтобы сократить количество шумов при приеме слабого сигнала стереовещания в диапазоне FM, установите MONO в положение ON (см. стр. 40).
Изменение режимов индикации дисплея
Нажмите [DISP], чтобы изменить индикацию следующим образом:
7 AM (ДВ/СВ)
Частота
Текущее время*
Дисплей выключен
* Начинайте установкучасов, когда на экране отобразится сооб­щение «NO CT» (см. стр. 13, «Установка часов»).
[<], [>] (настройка TUNE)
7 FM (не RDS)
Частота
Отображение названия работающей станции PS
Текущее время*
Дисплей выкл.
[DISP] (вывод на дисплей)
17
В каждом из диапазонов FM1, FM2, FM3 и АМ(ДВ/СВ) можно занести в память предустановок до шести станций.
Примечание
Новые станции заменят станции, ранее сохраненные под этими номерами.
Осторожно!
В целях Вашей безопасности никогда не пытайтесь выполнять предустановку станций, одновременно управляя автомобилем.
Предустановка станций
Вызов предустановленной станции
1 Выберите диапазон и частоту приема (см. предыдущую стр.). 2 Нажмите одну из кнопок предустановки от [1] до [6].
Автоматическое запоминание предустановок (АРМ)
С помощью этой операции можно автоматически сохранять стан­ции с хорошим качеством приема в памяти предустановок.
1 Выберите диапазон. (см. предыдущую страницу). 2 Нажмите кнопку [BAND] (АРМ) и удерживайте ее не менее двух
секунд. Частоты шести станций с наилучшим качеством приема будут сохранены в памяти устройства в каждом диапазоне. После завершения предустановки каждая из этих станций бу­дет сканироваться в течение пяти секунд.
Примечания:
• Для остановки сканирования нажмите любую кнопку от [1] до [6].
• При установке по умолчанию (AF ON) будут сохраняться только
станции системы RDS. Для выбора станции, не входящей в
систему RDS, установите AF OFF (см. стр. 19).
Предустановка станций вручную
С помощью этой операции можно вручную сохранить выбранную станцию в памяти устройства.
1 Выберите диапазон и частоту приема (см. предыдущую стр.). 2
Нажмите и удерживайте одну из кнопок предустановки от [1] до [6], пока дисплей не мигнет один раз.
Номер предустановки
Отображение названия работающей станции (PS)
На дисплее отображается название принимаемой станции.
Функция AF (альтернативная частота)
При ухудшении условий приема производится автоматическая настройка на станции RDS с более сильным сигналом.
Программа дорожной информации (TР)
Некоторые станции RDS диапазона FM периодически сообщают информацию о дорожном движении. Станции, передающие информацию о дорожном движении, назы­вают дорожными программами (ТР).
Дорожное оповещение (TA)
Радиосообщение об условиях дорожного движения.
СТ — служба точного времени
Во время приема станции RDS служба передачи сигналов точного времени СТ автоматически регулирует индикацию времени. Если служба СТ в данной местности недоступна, на дисплее отоб­ражается «NO CT». (см. стр. 13, раздел «Установка часов»)
Прием программ определенного типа (PTY)
Станции RDS в диапазоне FM передают сигналы идентификации типа программы. Например: новости, рок, классическая музыка и т. д. (см. стр. 21).
Идентификация программ (PI)
Каждая программа имеет свой номер. Его можно использовать для поиска другой частоты, на которой передается та же про­грамма.
Регион (REG)
Каждый регион имеет свой номер. Его можно использовать для идентификации региона, в котором расположена станция, кото­рую Вы слушаете в данный момент.
Некоторые станции в диапазоне FM передают дополнительную информацию, совместимую с системой RDS. Данное устройство предла­гает удобные функции, основанные на использовании этой информации. Возможность приема сигналов RDS зависит от конкретного региона и страны. Учтите: если система RDS недоступна в Вашем регионе, то и перечисленные ниже функции также не будут выполняться. В этой главе приводится краткое описание работы системы RDS. Выполнение описанных ниже функций возможно только при приеме станций RDS.
18
Система радиоинформации (RDS)
Что такое RDS?
19
Индикатор AF
[ТА] (AF: альтернативная частота)
Режим поиска альтернативной частоты (AF)
Нажмите и удерживайте кнопку [TA] (AF) более двух секунд для включения и выключения AF. AF ON: включаются функции AF, BSR (поиск станции
с наилучшим приемом) и PI Seek (поиск идентифициро­ванной программы).
AF OFF: когда не требуется сеть AF системы RDS.
[DISP] (дисплей)
Изменение режимов индикации дисплея
Нажмите [DISP], чтобы изменить индикацию следующим образом:
PS (название работающей программы) (по умолчанию)
Частота
Текущее время
Дисплей отключен
Память предустановок (установка режима AF ON)
Вызов предустановленной станции (поиск станции с наилуч­шим качеством приема)
Функция самонастройки AF позволяет выбирать из той же сети станцию с хорошим качеством приема, когда активирована наст­ройка по предустановкам.
При низком качестве приема (PI Seek)
Если качество приема ослабевает при настройке на предустанов­ленную станцию, нажмите кнопку с тем же номером предустанов­ки. Начнется поиск станции с аналогичной программой и лучшим качеством приема. Для отмены этого режима снова нажмите ту же кнопку.
Примечание
Для режима PI Seek: сначала отмените режим ТА, а затем выпол­няйте поиск PI Seek.
Альтернативная частота (AF)
[VOLUME] (громкость) Индикатор ТА
Индикатор ТР
[ТА] (режим ТА / ТР (ТА) поиск)
Включение/выключение режима ТА
(По умолчанию выключен OFF) Включение/выключение режима ТА осуществляется нажатием кнопки [TA].
Описанные ниже функции могут быть использованы только тогда, когда задействован режим TA.
• Если принимаемая станция не является станцией ТР или сигнал станции ТР слабый, то устройство автоматически ищет станцию ТР, чтобы настроиться на нее. Как только принимаемая станция ТР начнет передачу сообщения о дорожной ситуации, Вы смо­жете прослушать его.
• В режиме автоматического поиска станций или APM устройство будет выбирать только станции ТР (см. стр. 17, «Автоматичес­кое запоминание предустановок»).
• Даже если устройство работает не в режиме радиоприема, при включенной функции ТА оно будет автоматически принимать дорожную информацию по мере ее поступления. Когда сообще­ние ТА завершится, устройство вернется к прежнему режиму работы (режим ожидания ТА).
Прослушивание только дорожных сообщений (TA MUTE)
1 Включите режим ТА. 2 Установите уровень громкости ТА (см. стр. 38). 3 Поверните регулятор громкости [VOLUME] до отметки «0».
Когда поступят сигналы дорожного оповещения, они будут транс­лироваться на уровне громкости, установленном для режима ТА.
Некоторые станции RDS периодически передают информацию о дорожном движении.
20
Система радиоинформации (RDS) (продолжение)
Информация о дорожном движении (ТА)
21
Режим PTY (прием программ заданного типа)
Индикатор PTY
Кнопки предустановки от [1] до [6] (предустановки PTY)
Режим приема программ заданного типа (PTY)
Нажмите и удерживайте кнопку [DISP] (PTY) не менее двух се­кунд, чтобы включить или выключить режим индикации PTY. Функции PTY, описанные ниже, становятся доступными после вы­бора режима PTY.
Выбор PTY
1 Нажмите кнопку [>], чтобы изменить тип программы, как пока-
зано ниже ([<]: изменение в противоположном направлении).
SPEECH = MUSIC = NEWS = AFFAIRS = INFO = SPORT = EDUCATE = DRAMA = CULTURES = SCIENCE = VARIED = POP_M = ROCK_M = EASY_M = LIGHT_M = CLASSICS = OTHER_M = WEATHER = FINANCE = CHILDREN = SOCIAL = RELIGION = PHONE IN = TRAVEL = LEISURE = JAZZ = COUNTRY = NATION_M = OLDIES = FOLK_M = DOCUMENT
2 Выберите нужный тип программы и нажмите кнопку [BAND].
Начнется поиск станции, передающей программу выбранного типа.
Для отмены нажмите кнопку [BAND] снова.
Примечание
Если не найдена станция с соответствующим типом программ, то в течение двух секунд на экране будет отображаться сообщение «NONE».
[BAND] (поиск предустановки PTY, выбор PTY)
Предустановка PTY
Вызов программы предустановленного типа
Типы программ запоминаются под номерами от [1] до [6] в па­мяти предустановок, как показано в таблице на следующей стра­нице. Для настройки на ту или иную программу нажмите на одну из кно­пок предустановки от [1] до [6].
Поиск предустановки PTY
1 Выберите тип программы с помощью кнопки предустановки.
На дисплее на пять секунд появится тип предустановленной программы. Пример: Нажмите кнопку предустановки [1].
2 Нажмите ту же кнопку еще раз (или нажмите кнопку [BAND])
для настройки на станцию нужного типа. Пример: Нажмите кнопку предустановки [1] снова. Для отмены нажмите кнопку [BAND] снова.
Примечание
• Если не найдена станция с соответствующим типом программ, то в течение двух секунд на экране будет сообщение «NONE».
Изменение предустановки PTY
1 Выберите тип программы с помощью функции PTY Selection
или нажатия кнопок предустановки PTY.
2 Нажмите и удерживайте одну из кнопок от [1] до [6] не менее
двух секунд. Пример: Нажмите и удерживайте кнопку предустановки [2] не менее двух секунд.
Станции RDS в диапазоне FM передают сигналы идентификации типа программы (например, новости, рок, классическая музыка и т. д.).
[<] [>] (выбор PTY)
[DISP] (PTY) (режим PTY)
Предустановки PTY (по умолчанию)
Номер предустановки Тип программ При активизации поиска PTY будут приниматься программы этого типа
1 NEWS NEWS
2 SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER,
FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
3 SPORT SPORT
4 POP M POP M
5 CLASSICS CLASSICS
6 MUSIC ROCK M, EASY M, LIGHT M, OTHER M, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M
Используйте эту свободную таблицу для записи изменений в предустановках станций.
Номер предустановки FM1 FM2 FM3
1
2
3
4
5
6
Другие функции PTY
Выбор языка PTY: можно выбрать язык экранной индикации (английский или шведский) (см. стр. 42)
22
Система радиоинформации (RDS) (продолжение)
Режим PTY (прием программ заданного типа)
Loading...
+ 50 hidden pages