Panasonic CQ-D5501N Operating Manual [da]

DVD Player/Receiver with CD Changer Control
CQ-D5501N
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference. ¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie
danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure. ¡
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov. ¡
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. ¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
CQ-D5501N
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel dManuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioniManuale di istruzioni
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Brugsvejledning
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Brugsvejledning
®
TEXT
TA
MUTE/SQ
PTYAF
492
1
D A N S K
CQ-D5501N
Sikkerhedsinformation
Advarsel
Iagttag de følgende advarsler, når dette appa­rat anvendes.
Føreren bør hverken se på displayet eller betjene systemet under kørslen.
Føreren vil blive distraheret fra at se frem foran bilen, hvis han ser på dispalyet eller betjener systemet under kørslen, hvilket kan resultere i en ulykke. Stop altid bilen på et sikkert sted og træk håndbremsen, inden du ser på displayet eller betjener systemet.
Anvend altid den rigtige strømforsyning.
Dette produkt er konstrueret til anvendelse med et negativt jordet 12 V DC-batterisystem. Dette produkt må aldrig anvendes med andre batterisystemer, især ikke et 24 V DC­batterisystem.
Hold batterier og isoleringsfilm uden for små børns rækkevidde.
Batterier og isoleringsfilm kan blive slugt, hvorfor de skal holdes væk fra små børn. Søg øjeblikkelig lægehjælp, hvis et barn er kommet til at sluge et batteri eller isoleringsfilm.
Beskyt afspillermekanismen.
Stik ikke nogen fremmedgenstande ind i åbningen på dette apparat.
Apparatet må hverken skilles ad eller modificeres.
Lad være med selv at skille apparatet ad eller forsøge at reparere det selv. Hvis produktet skal repareres, bedes du rette henvendelse til din forhandler eller et autoriseret Panasonic-servicecenter.
Anvend ikke apparatet, hvis det er gået i stykker.
Hvis apparatet er gået i stykker (ingen strøm, ingen lyd) eller er i en unormal tilstand (fremmedgenstande indeni, er udsat for vand, eller røgudvikling eller lugt), skal du øjeblikkeligt slukke for det og rette henvendelse til din forhandler.
Lad ikke fjernbetjeningen ligge i bilen.
Hvis fjernbetjeningen efterlades i bilen, kan den falde ned på gulvet under kørslen og komme i klemme under brem­sepedalen, hvilket kan føre til en trafikulykke.
Overlad altid udskiftning af sikringer til en kvalifi­ceret fagmand.
Hvis en sikring springer, skal du eleminere årsagen og få sikringen skiftet ud af en kvalificeret servicetekniker. Fejlagtig udskiftning af sikringen kan føre til røgudvikling, brand og beskadigelse af produktet.
Iagttag nedenstående sikkerhedsforskrifter ved installationen
Tag ledningen ud af den negative (–) batteriterminal inden installationen.
Tilslutning og installation med den negative (–) batteritermi­nal tilsluttet kan føre til elektriske stød og personskade på grund af kortslutning. Nogle biler, som er udstyret med et elektrisk sikkerhedssys­tem, har specielle metoder til afbrydelse af batteriterminaler.
HVIS FREMGANGSMÅDEN IKKE FØLGES, KAN RESUL­TATAT BLIVE UTILSIGTET AKTIVERING AF DET ELEK­TRISKE SIKKERHEDSSYSTEM MED SKADE PÅ BILEN OG PERSONSKADE ELLER DØD TIL FØLGE.
Anvend aldrig sikkerhedsrelaterede dele til installa­tion, jording og andre lignende funktioner.
Anvend ikke sikkerhedsrelaterede bilkomponenter (benzin­tank, bremse, affjedring, rat, pedaler, airbag etc.) til tilslut­ning eller fastgøring af produktet eller dets tilbehør.
Installation af produktet på airbag-dækslet eller på andre steder, hvor det kommer i vejen for anven­delsen af airbag’en, er forbudt.
Kontroller rør, benzintank, elektriske ledninger og andre punkter, inden produktet installeres.
Hvis det er nødvendigt at lave et hul i bilens karrosseri for at montere eller fastgøre produktet, skal du først kontrollere, hvor ledningsnettet, benzintanken og de elektriske ledninger befinder sig. Lav derefter om muligt hullet udefra.
Produktet må aldrig installeres på et sted, hvor det kan hindre førerens udsyn.
Netledningen må aldrig deles med det formål at forsyne andet udstyr med strøm.
Når installationen og tilslutningen er færdig, bør du kontrollere, at det andet elektriske udstyr fungerer normalt.
Hvis udstyret ikke fungerer normalt og på trods af dette fort­sat anvendes, kan resultatet blive brand, elektriske stød eller en trafikulykke.
I tilfælde af installation i en bil med airbag, skal du bekræfte bilfabrikantens advarsler og forsigtighed­sregler inden installationen.
Sørg for, at ledningerne ikke generer kørslen eller ind- og udstigning af bilen.
Isoler alle synlige ledninger for at forhindre kortslut­ning.
Dette piktograms formål er at gøre dig opmærksom på tilstedeværelsen af vigtige brugsvejledninger og installationsanvisninger. Hvis anvisningerne ikke overholdes, kan resultatet blive alvorlig tilskadekomst eller død.
Læs brugsvejledningen for dette apparat og alle andre appa­rater i dit bilstereosystem grundigt, inden systemet tages i brug. De indeholder instruktioner om, hvordan systemet skal anvendes på en sikkerhedsmæssig forsvarlig og effektiv måde. Panasonic påtager sig intet ansvar for eventuelle problemer, som måtte opstå som en følge af forsømmelse af at iagttage de i denne brugsvejledning givne instruktioner.
I denne brugsvejledning anvendes der piktogrammer til at vise, hvordan produktet anvendes på en sikker måde og til at advare mod potentiel fare, som kan være et resultat af fejlagtige tilslutninger og betjeninger. Betydningen af pik­togrammerne forklares herunder. Det er vigtigt, at du fuldt ud forstår piktogrammernes betydning, så du kan anvende denne brugsvejledning og systemet på korrekt vis.
Advarsel
Dette piktograms formål er at gøre dig opmærksom på tilstedeværelsen af vigtige brugsvejledninger og installationsanvisninger. Hvis anvisningerne ikke overholdes, kan resultatet blive tilskadekomst eller materiel skade.
Forsigtig
493
2
D A N S K
CQ-D5501N
Forsigtig
Iagttag nedenstående forsigtighedsregler, når dette produkt anvendes.
Hold lydstyrken nede på et passende niveau.
Hold lydstyrkeniveauet så lavt, at du har fuldt overblik over vej- og trafikforholdene under kørslen.
Stik ikke hænderne eller fingrene ind i apparatet og pas på at de ikke kommer i klemme ved et uheld.
For at forhindre tilskadekomst, skal du passe på at hænder eller fingre ikke kommer i klemme i de bevægelige dele eller i diskens indstikssprække. Vær især opmærksom på spædbørns sikkerhed.
Dette apparat er udelukkende konstrueret til brug i biler.
Anvend ikke apparatet i et længere tidsrum med motoren standset.
Anvendelse af audiosystemet i et længere tidsrum med motoren standset vil tømme batteriet.
Udsæt ikke apparatet for direkte sol og stærk varme.
Dette vil bevirke, at apparatet overophedes indvendigt og kan føre til rygudvikling, brand og anden skade på apparatet.
Anvend ikke produktet på steder, hvor det er udsat for vand, fugt eller støv.
Hvis apparatet udsættes for vand, fugt eller støv, kan føre til røgudvikling, brand eller anden skade på apparatet. Vær særlig påpasselig med, at apparatet ikke bliver vådt i en bil­vask eller i regnvejr.
Iagttag nedenstående forsigtighedsregler ved installationen.
Overlad tilslutning og installation til en kvalificeret fagmand.
Installation af dette apparat kræver en særlig uddannelse og erfaring. Få apparat installeret af din forhandler. Det giver den største sikkerhed. Panasonic påtager sig intet ansvar for problemer, som kan føres tilbage til, at du selv har installeret apparatet.
Følg instruktionerne for installation og tilslutning af produktet.
Hvis instruktionerne for installation og tilslutning af produk­tet ikke følges, kan resultatet blive en ulykke eller brand.
Pas på ikke at komme til at beskadige ledningerne.
Under tilslutning og ledningsføring skal der udvises for­sigtighed, så ledningerne ikke lider skade. Sørg for, at de ikke klemmes fast i bilens karrosseri, skruer og bevægelige dele som for eksempel sæderør. Lad være med at ridse, trække i, bøje eller sno ledningerne. Før ikke ledningerne i nærheden af varmekilder og anbring ikke tunge genstande ovenpå dem. Hvis det er nødvendigt at føre ledninger hen­over skarpe metalkanter, skal de først beskyttes ved at man omvikler dem med vinyltape eller lignende beskyttende materiale.
Anvend kun de rigtige dele og det rigtige værktøj til installationen.
Anvend de medfølgende eller rigtige dele og det rigtige værktøj ved installationen af produktet. Anvendelse af andre dele end de medfølgende eller rigtige dele, kan resultere i at apparatets indre lider skade. Fejlagtig installation kan føre til en ulykke, fejlfunktion eller brand.
Lad være med at blokere ventilationsåbningerne eller apparatets køleplade.
Hvis disse dele blokeres, vil apparatets indre blive overophedet med brand eller anden skade som resultat.
Installer ikke produktet på et sted, hvor det er udsat for kraftige vibrationer eller er ustabilt.
Undgå at installere apparatet på et sted, der skråner eller er stærkt buet. Hvis installationen ikke er stabil, kan apparatet falde ned under kørslen, hvilket kan føre til en ulykke og/eller personskade.
Installationsvinkel
Dette produkt bør installeres i en vandret stilling med foren­den opad i en bekvem vinkel, som dog ikke er større end 30 grader. Brugeren bør huske på, at der i nogle områder kan være restriktioner for, hvordan og hvor dette apparat kan installeres. Henvend dig gerne til din forhandler angående flere detaljer.
Brug af sikkerhedsårsager altid handsker. Sørg for, at tilslutningen er fuldført inden installationen.
For at forhindre skade på apparatet, må man ikke sætte stikket i forbindelse, før hele tilslutningen er fuldført.
Tilslut ikke flere end en enkelt højttaler til en af højttalerledningerne (gælder ikke tilslutning til en diskanthøjttaler).
Iagttag de følgende forholdsregler angående behandling af batteriet til fjernbetjeningen.
Anvend kun det specificerede batteri (CR2025).
Sørg for, at batteriets polariteter modsvarer (+) og (–) afmærkningerne i batterirummet.
Et udtjent batteri skal skiftes ud med et nyt så hurtigt som muligt.
Tag batteriet ud af fjernbetjeningen, hvis det ikke skal anven­des i et længere tidsrum.
Isoler batteriet (ved at lægge det i en plasticpose eller dække det med vinyltape), inden det bortskaffes eller lægges til opbevaring.
Bortskaf altid batterier i henhold til gældende lokale bestem­melser.
Lad være med at adskille, genoplade, opvarme eller kort­slutte batteriet. Smid ikke et batteri på ilden eller i vandet.
I tilfælde af batterilækage
Tør batterielektrolytten grundigt af batteriet og sæt et nyt batteri i.
Hvis kropsdele eller tøj har været i kontakt med batterielek­trolyt, skal du skylle den af med masser af vand.
Hvis du har fået batterielektrolyt i øjnene, skal du skylle øjnene med masser af vand og straks søge lægehjælp.
494
3
D A N S K
CQ-D5501N
Sikkerhedsinformation (fortsættes)
Af sikkerhedsårsager er dette apparat konstrueret således, at det ikke er muligt at se billeder under kørslen.
Når dette apparat sluttes til frontmonitoren (på/i instru­mentbrættet):
¡ Parker bilen på et sikkert sted og træk parkeringsbremsen,
inden du begynder at se levende billeder.
¡ Af sikkerhedsårsager skal du sørge for, at tilslutningen af
parkeringsbremseledningen er korrekt (a side 547)
Etikette-indikeringer og deres placering
FORSIGTIG
LASERSTRÅLING NÅR ÅBEN SE IKKE IND I STRÅLEN
LASERPRODUKT AF KLASSE 1
Advarselsmærkat
Apparatets (overside)
Laserprodukt
Forsigtig
:
Dette produkt anvender en laserstråle.
Anden anvendelse af kontroller eller indstillinger eller udførelse af andre procedurer end de her specificerede, kan resultere i farlig laserbestråling.
Skil ikke dette apparat ad og forsøg ikke selv at udføre nogen ændringer af det.
Dette apparat er en meget følsom anordning, som betjener sig af en laser-pickup til at hente information fra compact-diskens overflade. Laseren er omhyggeligt afskærmet, således at dens stråler ikke trænger ud af kabinettet. Forsøg derfor aldrig at skille afspilleren ad eller at ændre nogen af dens dele, da dette kan bevirke, at du udsætter dig for laser-bestråling og farlig spænding.
CAUTION - LASER RA­DIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT - LASER­STRAHLUNG, WENN GEÖFFNET. VERMEIDEN SIE EIN AUSSETZEN GEGENÜBER DEM LASERSTRAHL.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER SI OUVERT, ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅBNET. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLER.
VAROITUS – LASER­SÄTEILYVAARA AVATTAESSA. VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET – LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER­STRÅLING. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN VED ÅPNING.
ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ абгмуЦзаЦ ика йндкхнаа. абЕЦЬДнъ ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй абгмуЦзаь.
Warning
When driving please enjoy sound only.
495
4
D A N S K
CQ-D5501N
Panasonic byder dig velkommen til vores konstant voksende familie af ejere af vores elektroniske produkter. Vi bestræber os på at lade dig nyde godt af vores præcise, elektroniske og mekaniske teknik, fremstillet af omhyggeligt val­gte komponenter og samlet af personer, som er stolte af det omdømme, som deres arbejde har skabt for vores firma. Vi er sikre på, at dette produkt vil give dig mange timers fornøjelse, og når du har opdaget den kvalitet, værdi og pålidelighed, vi har bygget ind i det, vil også du være stolt af at være medlem af vores familie.
Netstik
(YEAJ012852)
Antal: 1
Låseannuller­ingsplade
Antal: 2
Monterings­bolt
Antal: 1
ISO-antenne­adapter
Antal: 1
Monterings­krave
(YEFX0217263)
Antal: 1
Bemærk:
¡ Tallet i parentes under navnet på hver tilbehørsdel er delnummeret for vedligeholdelse og service. ¡ Tilbehørsdele og deres delnumre kan blive ændret uden forudgående varsel grundet forbedringer. ¡ Trimplade og monteringskrave er monteret på hovedapparatet inden forsendelsen.
Aftageligt for­pladehylster
(YEFA131839)
Antal: 1
Fjernbetjening
(YEFX9995584)
Antal: 1
Tilbehør
Batteri (CR2025)
Antal: 1
Klemstik
Antal: 1
RCA-ledning
(YEAJ071740)
Antal: 1
Trimplade
(YEFC05652)
Antal: 1
Garantibevis
Antal: 1
Brugs­vejledning
(YEFM285698)
Antal: 1
Installationssæt (YEP0FZ5725)
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
POWER
PAUSE PLAYSTOP
SOURCE
SRC
TRACK/ SEARCH
TITLE
RETURN
R
MENU
RET
E
T
N
E
SEL
3
2
1
AUDIO ANGLE
SUBTITLE
4 65
REPEAT
SCAN
RANDOM
VOL
7 98
TRACK
GRP
OSD
0
MUTE
DRC
TITLE / CHAPTER
CAR AV
496
5
D A N S K
CQ-D5501N
Egenskaber
Indholdsfortegnelse
Afspilning af DVD-video, Video CD
Du kan se DVD’er og VCD’er, hvis monitoren (CY­VM1500EX, ekstraudstyr) er tilsluttet. (DVD/VCD-afspiller
a side 520)
MP3-afspilning fra CD-R/RW
(MP3-afspiller a side 516)
*Dette apparat er ikke kompatibelt med WMA-filer.
DVD-R, DVD-RW afspilning
(a side 498, 543 angående detaljer)
Fuldt motoriseret forplade
Der skal kun en berøring til for at skyde forpladen ned, så du får adgang til diskens indstikssprække. En tretrins vippefunktion gør, at synsvinklen kan indstilles til 15, 25 eller 35 grader for optimal display-visibilitet.
CD-skifter
Det er muligt at tilslutte en Panasonic CD-skifter (CX­DP880N, ekstraudstyr). Vi henviser til brugervejledningen for CD-skifteren angående detaljer.
Bemærk
:
¡ Dette apparat understøtter ikke en DVD-skifter på grund
af for få digitale tal eller andre årsager.
Digital lydudgang
Digital lydudgangsklemme til opgradering til Dolby Digital­og dts-surround [kræver et lyslederkabel (CA-LRD60, kan købes separat) og en digital surroundprocessor (CY­AC300EX)].
SQ (Sound Quality)(Lydkvalitet)
Der er 6 forvalgindstillinger (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB) til rådighed. Indstillingen af disse kan brugerindstilles (med undtagelse af FLAT) og de kan gemmes i hukommelsen til øjeblikkelig fremkaldning.
SQ3 (3-bånds lydkvalitet)
Centerfrekvensen- og niveauet er justerbare i 3 bånd. Dette gør det muligt at finindstille lydkvaliteten for hver enkelt genre, så den passer til bilens akustik og dine personlige ønsker. (a side 526)
ekstraudstyr
Generelt
Sikkerhedsinformation .................................. 492
Tilbehør ........................................................... 495
Egenskaber .................................................... 496
Indholdsfortegnelse ...................................... 496
Opgradering af systemet .............................. 497
Disks, som kan afspilles ............................... 498
Klargøring (Batteriudskiftning, Annullering af demonstra- tionen, Indstilling af fjernsynstype, ACC-indstilling) ...499
Generelt (hovedapparat)................................. 500
Generelt (Fjernbetjening) ............................... 504
Hver kilde
Radio ............................................................... 506
Radio Data System (RDS) .............................. 508
Inden diskafspilning ...................................... 514
CD-afspiller ..................................................... 515
MP3-afspiller ................................................... 516
Angående MP3 ............................................... 518
DVD/VCD-afspiller .......................................... 520
OSD (On-Screen Display) .............................. 523
Styring af CD-skifter ...................................... 524
Efter behov
Lydindstillinger .............................................. 526
Funktionsindstillinger (AF-indstilling, Region (REG)-
indstilling, Monofonisk FM-modtagning, Lokal stationsind­stilling, PTY-sprogvalg, Visningsmønstre for frekvens­analysator (PATTERN), Lydafbrydelse/lyddæmpning, Ekstern
lydafbrydelse, Sikkerhedsfunktion, ACC-valg) .......... 530
Brugerindstillinger
(TV Type (Fjernsynstype) etc.)
... 536
Liste over sprogkoder ................................... 540
Definition af termer ........................................ 541
Anti-tyverisystem ........................................... 542
Sikring ............................................................. 543
Vedligeholdelse .............................................. 543
Angående disks .............................................. 543
Installation ...................................................... 544
Ledningsføring ............................................... 546
Fejlfinding ....................................................... 554
Tekniske specifikationer ............................... 561
CQ-D5501N
DVD-afspiller/receiver med CD-skifterkontrol
497
6
D A N S K
CQ-D5501N
Opgradering af systemet
Panasonic
S
O
U
R
C
E
S
E
L
V O
L
S
O
U
R
C
E
1
2
3
4
D
R
C
O
M
P
P
O
S
I
S
P
C
D
IM
M
U
T
E
A
C
3
0
0
s
u
p
e
r
b
r
i
g
h
t
m
u
l
t
i
-
c
o
l
o
r
d
i
s
p
l
a
y
&
3
0
w
P
o
w
e
r
A
m
p
l
i
f
i
e
r
f
o
r
C
e
n
t
e
r
S
p
e
a
k
e
r
D
I
G
I
T
A
L
P
R
O
L
O
G
I
C
D
I
G
AT
A
L
S
U
R
R
O
U
N
D
P
RO
C
E
S
S
OR
P
OSI
T
I
ON
D
I
M
M
E
R
S
P
A
C
E
P
W
R
STAND BY (R)
COLOR LCD MONITOR
VM1500
ON (G)
Basalt system
Tilslutning af et monitordisplay og en CD-skifter til dette apparat.
Optionelt system (Eksempel)
Dette apparat kan kombineres med andet udstyr som vist herunder. Vi henviser til brugervejledningerne for de tilsluttede apparater angående yderligere detaljer.
Forberedelse:
¡ Videosignalindstillingen for dette apparat (“TV Type
(Fjernsynstype)” a side 538) skal være den samme som indgangssignalindstillingen (NTSC/PAL) for den monitor, som skal tilsluttes. Hvis den ikke er det, vil billederne fremstå ukorrekte. (Standard: PAL)
5.1 kanals surroundsystem
Dette apparat er udstyret med en optisk udgang. Ved at slutte en digital surroundprocessor (CY-AC300EX, ekstraudstyr) til dette apparat, kan du opnå et 5.1­kanals surroundsystem til afspilning af DVD-software på en måde, som skaber en fornemmelse af tilstedeværelse i din bil.
Effektforstærker
Surroundhøjttalere: CJ-DA6920N
Subwoofer: CJ-HD303N
CQ-D5501N
Farve-LCD-display: CY-VM1500EX
Digital surround­processor: CY-AC300EX
Centerhøjttaler: EAB-CF2
Fronthøjttalere: CJ-DA1700N
STAND BY (R)
COLOR LCD MONITOR
VM1500
ON (G)
CQ-D5501N
CD-skifter: CX-DP880N
Farve-LCD-display: CY-VM1500EX
Digital surroundprocessor: CY-AC300EX
STAND BY (R)
COLOR LCD MONITOR
VM1500
ON (G)
Farve-LCD-display: CY-VM1500EX
Ekstern effektforstærker
CD-skifter: CX-DP880N
Bemærk:
¡En CD-skifter og et ekstra apparat (AUX) kan ikke
tilsluttes samtidigt.
DIGITAL
C I
OR
O LOG
S
R P
ES ROC
P OUND R
ATAL SUR
DIG
SOURCE
r e
k a e Sp
r e t
ER
n
0
AC30
M
Ce
r
DIM
o f
r e i f i l p
Am
SPACE
r e w o P
DIM
0w & 3 y
POSITION
a l p
s i d r
SPC
o l
o c
­i t l
u m t h
POSI
g
i r b r
e
OMP
p
C
u s
DR
4
3
2
VOL
MUTE
1
PWR
E
C
R
S
U
O
EL S
498
7
D A N S K
CQ-D5501N
Disks, som kan afspilles
Betydningen af symbolerne på hylsteret
(Eksempler på sådanne symboler inkluderer)
¡ : Antal undertekstsprog
¡ : Antal lydspor
¡ : Antal vinkler
Tallene angiver antallet af sprog, spor, vinkler etc., som er optaget på disken.
Skærmstørrelse (H:V formatforhold)
¡ : 4:3 standardstørrelse
¡ : Letterbox (a side 539, 541)
¡ 16:9 bredformat
: Afspilning i letterbox-format på en
almindelig fjernsynsskærm (4:3).
: Afspilning i (pan og scan)
(a side 539, 541) format på en almin­delig fjernsynsskærm (4:3).
Bemærk:
¡
Størrelse af det viste billede på skærmen afhænger af skærmfunktioinen (“TV Display (Fjernsynsdisplay)”
a side
538), og på skærmstørrelsen for indholdet af
disken.
Information om regionsstyring
Dette apparat er designet og konstrueret til at reagere på den information om regionsstyring, som er optaget på en DVD-disk. Hvis det på DVD-disken beskrevne regionsnummer ikke modsvarer dette apparats region­snummer, vil disken ikke kunne afspilles i dette appa­rat.
Regionsnummeret for dette apparat er “2” eller “ALL”.
PAN & SCAN
PS16:9
LB16:9
LB
4:3
3
2
2
2
ALL
12 46
Eksempel:
Disks, som ikke understøttes
¡Det er kun muligt at afspille video-formaterede disks.
Disks i videooptageformatet (VR) kan ikke afspilles.
¡Disks, der ikke er finaliserede, kan ikke afspilles. ¡Nogle disks kan ikke afspilles på grund af selve disken,
anordningen, drevet og softwaren, som anvendes til diskoptagelse.
Disks, som ikke understøttes
De følgende disks kan ikke afspilles i dette apparat.
¡DVD-Audio ¡DVD-ROM ¡DVD-RAM ¡DVD+R ¡DVD+RW ¡SVCD ¡VSD ¡CVD ¡CD-G ¡CD-ROM (med undtagelse af
MP3)
¡CD-RW (med undtagelse af MP3 og CD-DA) ¡CD-R (med undtagelse af MP3 og CD-DA) ¡SACD ¡Photo CD ¡CDV ¡Hybrid SACD (med undtagelse af CD-DA) ¡Divx Video disks ¡CD-EXTRA (kun lydafspilninng er muligt) ¡DVD’er med andre regionsnumre end “2” eller
“ALL”
¡Afspilning af en photo-CD-disk i dette apparat kan
ødelægge den data, som er optaget på disken.
*CD-DA: Et almindeligt musik-CD-format.
Bemærk:
¡Angående CD-R og CD-RW henviser vil til afsnittet
“Angående CD-R/RW-, DVD-R/RW-disks”. (a side 543)
¡Visse kopieringsspærrede CD’er kan ikke afspilles. ¡
Selv hvis du afspiller en dts-DVD eller en dts-CD, vil den
analoge lyd ikke kunne gengives (kun digital lyd gengives).
LPCM (CD-DA*),
MP3
Disktype
TEXT
Recordable
ReWritable
DISK DVD
VCD
(Video CD)
CD CD-R/RW
Mærke/
logo
Diskstørrelse
12 cm / 8 cm
Videoformat
NTSC / PAL
Lydformat
LPCM, MPEG1, MPEG2,
Dolby
Digital.
LPCM (CD-
DA*),
MPEG1
Regionsnr.
2, ALL
499
8
D A N S K
CQ-D5501N
Klargøring
Advarsel
¡Hold batterierne uden for børns rækkeviddes. Søg
øjeblikkelig lægehjælp, hvis en barn er kommet til at sluge et batteri.
Forsigtig
¡
Tag straks batteriet ud og bortskaf det.
¡
Lad være med at adskille, opvarme eller kortslutte batteriet. Smid ikke et batteri på ilden eller i vandet.
¡
Følg de lokale bestemmelser for bortskaffelse af batterier.
¡
Forkert anvendelse af et batteri kan medføre overophedning, eksplosion eller antændelse, hvilket kan resultere i person­skade og/eller brand.
Bemærk:
¡Batteri-information:
Batteritype: Panasonic-litiumbatteri (CR2025) Batterilevetid: Omkring 6 måneder ved almindelig anven­delse (ved rumtemperatur).
Fjernbetjening
Batteriudskiftning
q
w
q Tag bateriholderen ud med
fjernbetjeningen placeret på en plan overflade. q Stik tommelfingeren ind i
rillen og tryk samtidigt holderen i pilens retning.
w Træk batteriet ud i pilens
retning ved hjælp af et solid spids genstand.
w
e
w Sæt et batteri i holderen med
(+)-siden opad.
e Sæt holderen tilbage på plads.
Solid spids genstand
Bagside
Demonstrationsmeddelelsen kommer frem ved indle­dende brug.
q Sæt bilens tændingsnøgle til stilling ACC eller ON. w Tryk på [SRC] (PWR).
Demonstrationsskærmen kommer frem.
e Tryk på [DISP].
Demonstrationsskærmen annulleres og kommer ikke mere frem.
Bemærk:
¡
Hvis du vil tænde for apparatet og få demonstrationsmed-
delelsen frem, skal du holde
[SRC] (PWR) inde i mere
end 4 sekunder. (ACC ON)
Første gang der tændes for apparatet
Hvis bilen har en ACC-stilling, vælges ON. (a side 534) De følgende funktioner er til rådighed. (Standard: fra).
¡Apparatet tænder automatisk, så snart der sættes en
disk ind.
¡Uret kan vises, selv hvis der er slukket for apparatet.
(a side 503)
¡Når sikkerhedsfunktionen (a side 534) er sat til ON, vil
funktionen fungere, når tændingsnøglen sættes til OFF.
:
Ikke udstyret med ACC (standard)
:
Udstyret med ACC
Forsigtig
¡Sørg for at vælge OFF, hvis din bil ikke har
nogen ACC-stilling for tændingskontakten. Forsømmelse af dette kan føre til at batteriet går dødt.
Annullering af demonstrationen ACC-indstilling
[SRC] (PWR: Strøm)
[DISP] (Display)
Indstilling af fjernsynstype
Vi henviser til “Optionelt system (Eksempel)” (a side 497) og “TV Type (Fjernsynstype)” (a side 538).
MUTE/SQ
TA
CQ-D5501N
PTYAF
500
9
D A N S K
CQ-D5501N
Generelt (hovedapparat)
[DISP] (Display)
[SRC: Kilde] (PWR: Strøm)
Fjernbetjeningssensor (a side 504)
[VOLUME]
Spectrum analyzer (a side 532)
(SQ3) Indikator
Display for CD-afspillerindstilling (a side 515)
Forvalgsknapper [1] til [6]
Strøm
Sæt bilens tændingsnøgle til stilling ACC eller ON.
ON: Tryk på [SRC] (PWR).
OFF: Hold [SRC] (PWR) inde, indtil der lyder et
bip (cirka 1 sekund), og slip den derefter.
Bemærk:
¡Når tændingsnøglen er sat til ON, vippes forpladen for at
sikre de gamle stillinger.
¡Hvis sikkerhedsfunktionen er sat til ON, vises sikker-
hedsmeddelelsen med en advarselsalarm. (Standard: SLED ON) (a side 534 om indstillingen af Sikkerhedsfunktionen)
Lydstyrke
Bemærk:
¡ Lydstyrken kan indstilles uafhængigt for hver kilde. (For
radioen, en lydstyrkeindstilling for AM (LB/MB), en lyd­styrkeindstilling for alle FM-stationer).
Lydafbrydelse/lyddæmpning
ON : Tryk på [MUTE]. OFF : Tryk på [MUTE] igen.
Der kan vælges mellem lydafbrydelse og lyddæmpning. (a side 532)
Indikator
Up
Down
Standard: 18 Indstillingsområde: 0 til 40
[MUTE] (Lydafbrydelse/lyddæmpning) [SQ] (Lydkvalitet)
Ned
Op
MUTE/SQ
TA
CQ-D5501N
PTYAF
501
10
D A N S K
CQ-D5501N
Kilde
Tryk på [SRC] for at skifte kilde.
Radio
CD-afspiller
MP3-afspiller
DVD/VCD-afspiller (VCD-disk)
DVD/VCD-afspiller (DVD-disk)
Styring af CD-skifter
AUX
Bemærk:
¡AUX kan ikke anvendes, når CD-skifteren er sluttet til
DIN-klemmen.
SQ (lydkvalitet)
Der er 6 forvalgindstillinger (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB) til rådighed. Indstillingen for disse kan brugerindstilles (med undtagelse af SQ-FLAT) og de kan gemmes i hukommelsen til øjeblikkelig fremkaldning.
SQ3 (3-bånds lydkvalitet)
Centerfrekvensen- og niveauet er justerbare i 3 bånd. Dette gør det muligt at finindstille lydkvaliteten for hver enkelt genre, så den passer til bilens akustik og dine personlige ønsker. (a side 526) Hold [SQ] inde i mere end 1 sekund for at vælge lydtype som følger:
(Standard)
(FLAT) flad frekvensgang: fremhæver ikke nogen del.
(ROCK) hurtig og tung lyd: forstærker bassen og diskanten.
(POP) bredspektret og dyb lyd: fremhæver bassen og diskanten en smule.
(VOCAL) klar lyd: fremhæver mellemtonen og fremhæver diskanten en smule.
(JAZZ) jazz-specifik dyb lyd: lyd med fremhævelse af skarpheden fra efterslagsbækken og ekko fra en saxofon.
(CLUB) klub- og disko-specifik lyd: gengivelse af den realistiske stemning i en klub.
Tryk på [DISP] for at gå tilbage til den almindelige indstilling.
Bemærk:
¡ Efter indtrykning af [SQ] i mere end 1 sekund på selve
apparatet, kan du også vælge en lydtype ved at trykke på forvalgsknapperne [1] til [6].
(Lydkilde tilsluttet AUX-
indgangsklemmen)
(Når en CD-skifter
(ekstraudstyr) er tilsluttet
a
side 524)
(Når en disk med DVD-data
er lagt i afspilleren aside
520)
(Når en disk med VCD-data
er lagt i afspilleren aside
520)
(Når en disk med MP3-data
er lagt i afspilleren aside
516)
(aside 515)
(aside 506)
Forvalgsnummer
ELLER
ELLER
ELLER
ELLER
502
11
D A N S K
CQ-D5501N
Generelt (hovedapparat) (fortsættes)
Åbn forpladen.
Tryk på [u] (OPEN).
Bemærk:
¡ Forpladen lukker automatisk efter at en alarmlyd har
lydt, hvis der ikke udføres nogen betjening i omkring 20 sekunder.
¡ Hvis der allerede er sat en disk i, ( lyser), vil
disken komme ud, når forpladen er helt åbnet.
(Udtagning af en disk a side 514)
Luk fopladen.
Tryk på [u] (OPEN).
Forpladevinkel (vipning)
Hold [u] (TILT) inde, indtil der lyder et bip (cirka 1 sekund) fra højttaleren, og slip den derefter. Sæt forpladen i den stilling, i hvilken det er nemt at læse det, der står på displayet. Hver gang ovennævnte udføres, skifter forpladevinklen i den herunder viste sekvens.
Bemærk:
¡De i “Forpladevinkel (vipning)” specificerede stillinger
gemmes i hukommelsen, selv efter følgende operationer.
¡Åbne/lukke ¡ACC til/fra ¡Tænd/sluk
[DISP]
[
u: Udtagning]
(TILT/OPEN)
Forsigtig
¡Pas på ikke at få fingerene eller hænderne i klemmme i forpladen.
[]][[]
(Indstilling af time/minut)
Indikator
CQ-D5501N
MUTE/SQ
TA
PTYAF
TILT 1 TILT 2
TILT 3
OPEN
TILT OFF
503
12
D A N S K
CQ-D5501N
Urvisning (i slukket tilstand)
Tryk på [DISP] (ACC ON), når apparatet er slukket (OFF).
(Urtid) (Standard)
(Display slukket)
Se beskrivelsen af hver kildeindstilling, når der er tændt for apparatet (ON).
Indstilling af uret
Uret betjener sig af 24-timers systemet.
Bemærk:
¡ Stil uret, når “NO CT” vises på displayet.
Vælg radio-AM (LB/MB) indstilling. (a side 506)
Frekvens
Hold [DISP] inde i mere end 2 sekunder.
Timetallet blinker
Indstil timetallet.
[[]: stil timetallet frem []]: stil timetallet tilbage
Timetal indtastet
Tryk på [DISP].
Minuttallet blinker
Indstil minuttallet.
[[]: stil minuttallet frem []]: stil minuttallet tilbage
Minuttal indtastet
Tryk på [DISP].
Fuldført
Bemærk:
¡ Når en FM Radio Data System-udsendelse modtages, vil
uret automatisk blive stillet af urtidsfunktionen. (a side
508)
504
13
D A N S K
CQ-D5501N
Generelt (Fjernbetjening)
Generelt
[0] til [9]
¡Indstiller sprogko-
den.
[MENU]
¡Viser menuskærmen.
[SRC]
¡Skifter mellem tændt/slukket. ¡Vælger en kilde.
[OSD] (On-Screen Display)
¡Viser information om hver
kilde på skærmen.
[}] [{]
¡Vælger (vertikalt) eller
indstiller en operation eller en post.
[]] [[]
¡Vælger (horisontalt) eller
indstiller en operation eller en post.
[ENTER]
¡Bestemmer en operation
eller en post.
[VOL]
¡Regulerer lydstyrken.
[}]
[{]
[]][[]
[ENTER]
[MUTE]
¡Afbryder lyden midlertidigt.
I denne brugervejledning anvendes de herunder viste piktogrammer til at angive kompatible typer disks og betjeningsen­heder.
Disks : DVD Video : VCD (Video CD)
: CD : CD-R/RW’er, som indeholder MP3-filer.
DVDDVDDVD VCD
POWER SOURCE
SRC
TRACK / SEARCH
RETURN
RET
1
SUBTITLE
4 65
RANDOM
7 98
OSD
PAUSE PLAYSTOP
TITLE
MENU
3
2
AUDIO ANGLE
REPEAT
SCAN
TRACK
GRP
0
DRC
TITLE / CHAPTER
SEL
VOL
MUTE
R
E
T
N
E
CAR AV
505
14
D A N S K
CQ-D5501N
Disks (DVD/VCD/CD/MP3)
[■] (STOP)
¡Stopper afspilningen.
[❚❚] (PAUSE)
¡Pause.
[❚❚]
¡Afspilning enkeltbilledvis.
[B] (PLAY)
¡Afspilning.
[s] [d]
¡Går til begyndelsen. ¡Valg af kapitel/spor. ¡Hurtigt frem/hurtigt tilbage.
[s] [d]
¡Går til begyndelsen. ¡Valg af fil.
[d]
¡Langsom afspilning.
[RET] (RETURN)
¡Går tilbage til det foregående display. ¡Indtast nummeret igen. ¡Viser video CD’ens menu.
[MENU] (TITLE)
¡Viser DVD-menuen. (Operationer
varierer alt efter disken.)
¡Viser titelmenuen. (Operationer vari-
erer alt efter disken.)
DVDDVDDVD VCD
DVD
VCD
MP3
DVD
VCD
DVDDVDDVD VCDVCDVCD CDCDCD MP3
DVD
VCD
MP3
DVD
VCD
DVD
VCD
MP3
DVD
VCD
MP3
[GRP] (gruppe) (TRACK) (TITLE/CHAPTER)
¡Direkte valg af titel/kapitel. ¡Direkte valg af spor. ¡Direkte valg af mappe/fil.
DVD
VCD
MP3
[}] [{] []] [[]
¡Vælger en operation eller en post.
[ENTER]
¡Bestemmer en operation eller en post.
[}] [{]
¡Vælger en mappe. ¡Mappe op/ned.
DVD
VCD
MP3
DVDDVDDVD VCD
[0] til [9]
¡Vælger en post på menuen.
[0] til [9]
¡Diekte valg af titel/kapitel. ¡Direkte valg af spor. ¡Direkte valg af mappe/fil.
[1] (SUBTITLE)
¡Skifter undertekstsprog.
[2] (AUDIO)
¡Skifter audiosprog.
[2] (AUDIO)
¡Skifter mellem stereolyd og
monofonisk lyd.
[3] (ANGLE)
¡Skifter vinkel.
[4] (RANDOM)
¡Tilfældig afspilning.
[5] (SCAN)
¡Scan-afspilning.
[6] (REPEAT)
¡Gentaget afspilning.
[0] (DRC)
¡Vælger kompressionsområde for
dynamikområdet.
DVDDVDDVD VCD
DVD
VCD
MP3
DVDDVDDVD VCD
DVDDVDDVD VCD
DVDDVDDVD VCD
DVD
VCD
MP3
DVD
VCD
DVD
DVD VCD
VCD CDCDCD MP3
DVD
DVD VCD
DVD
DVD VCD
VCD
DVD
DVD VCD
VCD CDCDCD MP3
MP3
VCD CDCDCD MP3
MP3
MP3
DVD
DVD VCD
VCD
VCD CDCDCD MP3
MP3
DVD
DVD VCD
DVD
DVD VCD
VCD
VCD CDCDCD MP3
MP3
DVD
DVD VCD
POWER SOURCE
SRC
TRACK / SEARCH
RETURN
RET
1
SUBTITLE
4 65
RANDOM
7 98
OSD
PAUSE PLAYSTOP
TITLE
MENU
3
2
AUDIO ANGLE
REPEAT
SCAN
TRACK
GRP
0
DRC
TITLE / CHAPTER
CAR AV
SEL
VOL
MUTE
E
T
N
E
DVD
DVD VCD
R
VCD CDCDCD MP3
MP3
DVD
DVD VCD
DVD
DVD VCD
VCD CDCDCD MP3
VCD CDCDCD MP3
MP3
MP3
506
15
D A N S K
CQ-D5501N
q
Radioindstilling
Tryk på [SRC] for at vælge radioindstillingen.
w
Bånd
Tryk på [BAND].
e
Stationsindstilling
[[]: Højere frekvens []]: Lavere frekvens
Hold [[] eller []] inde i mere end et 0,5 sekund og slip den derefter. Søgningen begynder.
Bemærk:
¡ Sæt LOCAL til ON, hvis du kun vil stille ind på stationer,
der går godt igennem i søgeindstilling. (a side 530)
¡ Sæt FM MONO til ON, hvis du vil reducere støjen, når
signalet i en stereo-FM-udsendelse er svagt. (a side
530)
Displayændring
Tryk på [DISP] for at ændre displayet som vist herunder.
3
AM (LB/MB) 3FM (ikke-RDS)
*Stil uret, når “NO CT” er kommet frem på skærmen. (Indstilling af uret a side 503)
Radio
[SRC: Kilde]
[BAND] (APM: Automatisk
forvalgshukommelse)
Forvalgsknapper [1] til [6]
(Fast station)
[]][[] (TUNE)
(Stereo)-indikator
Bånd Frekvens
Urtid (CT)*
Frekvens
Display slukket
[DISP] (Display)
PS (Programnavn)
Urtid (CT)*
Frekvens
Display slukket
Forvalgsnummer
MUTE/SQ
TA
CQ-D5501N
PTYAF
507
16
D A N S K
CQ-D5501N
Automatisk forvalgshukommelse (APM)
Med denne operation kan stationer, der går godt igennem, automatisk programmeres i forvalgshukommelsen.
q Vælg et bånd. (a forrige side) w Hold [BAND] (APM) inde i mere end 2 sekunder.
6 stationer med første til sjette højeste signalstyrke vil blive programmeret på hvert bånd. Når de faste stationer først er valgt, vil de blive scannet i 5 sekunder hver (scanning).
Bemærk:
¡ Tryk på en af knapperne fra [1] til [6], hvis du vil stoppe
scanningen.
¡ Kun RDS-stationer vil blive indprogrammeret i stan-
dardindstillingen (AF ON). Sæt AF til OFF, hvis du vil vælge ikke-RDS-stationer. (a side 509)
Manuel forvalgshukommelse
Med denne operation kan man manuelt gemme en station i forvalgshukommelsen.
q Vælg et bånd og en frekvens. (a forrige side) w Hold en af forvalgsknapperne fra [1] til [6] inde, indtil
displayet blinker en gang.
Forvalgsnummer
Faste stationer
Der er muligt at gemme op til 6 stationer som faste stationer i hvert af båndene FM1, FM2, FM3 og AM (LB/MB).
Bemærk:
¡ Nye stationer overskriver gamle, eksisterende stationer efter nedenstående procedure.
Advarsel
¡Forsøg aldrig at programmere faste stationer under kørslen, da dette kan sætte sikkerheden over styr.
Fremkaldning af faste stationer
q Vælg et bånd (a forrige side) w Tryk på en af forvalgsknapperne fra [1] til [6].
508
17
D A N S K
CQ-D5501N
Radio Data System (RDS)
Om RDS
Nogle FM-stationer sender ekstra data, som er kompatibel med RDS. Dette apparat har bekvemme funktioner, hvor sådanne data anvendes. Tilgængeligheden af RDS-service er forskellig fra område til område. Hav venligst forståelse for, at hvis RDS-service ikke er tilgængelig i dit område, vil den følgende service heller ikke være det. I dette kapitel forklares oversigten og betjeningen vedrørende RDS. De følgende funktioner er til rådighed, når RDS-stationer modtages.
Programnavn (PS) Display
Stationens navn vises.
Alternativ frekvens (AF)
Hvis radiomodtagningen er svag, vil der automatisk blive stillet ind på en RDS-station, som sender det samme pro­gram.
Trafikprogram (TP)
Nogle RDS FM-stationer sender periodiske trafikmed­delelser. Stationer, som sender trafikmeddelelser, kaldes trafikpro­grammer (TP).
Trafikmeddelelse (TA)
Radiomeddelelser om trafiksituationen.
Urtid (CT)
Når en RDS-station modtages, vil CT-servicefunktionen automatisk stille uret. “NO CT” vises i områder, hvor CT-serrvice ikke er til rådighed. (a side 503 Indstilling af uret)
Programtypevisning (PTY)
RDS FM-stationer sender et identifikationssignal for pro­gramtypen. Eksempel: Nyheder, rock, klassisk musik etc. (a side 511)
Programidentifikation (PI)
Hvert program har sit eget nummer. Dette kan anvendes til at søge efter en anden frekvens, på hvilken det samme pro­gram sendes.
Region (REG)
Hver region har sit eget nummer. Dette kan anvendes til at identificere den region, hvor den station, du lytter til, er lokaliseret.
509
18
D A N S K
CQ-D5501N
Alternativ frekvens (AF)
Alternativ frekvens (AF) indstilling
Hold [TA] (AF) inde i mere end 2 sekunder for at ind- og udkoble AF. AF ON : AF, søgning efter bedste station og PI-
søgefunktionen er aktiverede.
AF OFF : Når en RDS-stations AF-stationsnet ikke er
påkrævet.
Displayændring
Tryk på [DISP] for at ændre displayet som vist herunder.
Forvalgshukommelse (AF ON-instilling)
Fremkaldning af faste stationer (søgning efter bedste station)
Automatisk AF-stationsindstilling giver dig mulighed for at vælge en station, som går godt igennem, fra det samme stationsnet, når indstilling på faste stationer er aktiveret.
Når modtagningen er dårlig (PI-søgning)
Hvis modtagningen er dårlig, når du stiller ind på en fast station, skal du trykke på den samme forvalgsknap. Søgning efter den samme station med bedre modtagning vil begynde. Tryk på den samme forvalgsknap igen, hvis du vil annullere.
Bemærk:
¡ For PI-søgning annulleres TA-indstillingen først,
hvorefter PI-søgning udføres.
[TA] (AF: Alternativ frekvens)
[DISP] (Display)
Indikator
Frekvens
Urtid
PS (Programnavn) (Standard)
Display slukket
CQ-D5501N
MUTE/SQ
TATA
PTYAF
510
19
D A N S K
CQ-D5501N
Trafikmeddelelse (TA)
Nogle RDS-stationer sender periodisk trafikinformation.
Radio Data System (RDS) (fortsættes)
TA ON/OFF (Standard: OFF)
Tryk på [TA] (TA-indstilling) for at ind- og udkoble TA-ind­stillingen.
De følgende funktioner er til rådighed, når TA-indstillingen er aktiveret. ¡ Søgning efter en TP-station begynder automatisk og
den modtages, når der skiftes til TA-indstillingen, hvis du modtager en ikke-TP-station eller en TP-station, som ikke går godt igennem.
¡ Når der udføres søgeafstemning eller APM, vil kun TP-
stationer blive valgt. (a side 507 Automatisk forval­gshukommelse).
¡ Indstilling til TA med apparatet i en anden indstilling, vil
bevirke, at apparatet automatisk skifter til radioindstill­ing og en trafikmeddelelse sendes i radioen, når trafikmeddelelsen begynder. Når trafikmeddelelsen er færdig, vil apparatet blive indstillet til den foregående indstilling. (TA-standbyindstilling)
Gælder kun trafikinformation (TA-lydafbrydelse)
q Aktiver TA-indstillingen. w Indstil TA-lydstyrken. (a side 528) e Drej [VOLUME] til 0.
Så snart trafikinformationen begynder, skifter lydstyrken til TA-lydstyrke.
[TA] (TA-indstilling/TP (TA) søgning)
[VOLUME]
Indikator
Indikator
MUTE/SQ
TATA
CQ-D5501N
PTYAF
511
20
D A N S K
CQ-D5501N
Programtype (PTY) modtagning
RDS FM-stationer sender et programtypeidentifikationssignal (Eksempel: Nyheder, rock, klassisk musik etc.)
Programtype (PTY) indstilling
Hold [DISP] (PTY) inde i mere end 2 sekunder for at ind­og udkoble PTY-displayindstillingen. Den herunder beskrevne PTY-funktion bliver aktiveret, når PTY-indstillingen er valgt.
PTY-valg
q Tryk på [[] for at skifte programtype som vist herun-
der. ([]]: modsat retning)
w Vælg en ønsket programtype og tryk på [BAND].
Søgningen begynder at stille ind på en station, som sender den valgte programtype.
Tryk på [BAND] igen, hvis du vil annullere.
Bemærk:
¡ Hvis der ikke er nogen modsvarende programtypesta-
tion, vil “NONE” blive vist i 2 sekunder.
PTY-forvalg
Fremkaldning af PTY-forvalg
Programtyper gemmes i hukommelsen under forvalgs­knapper fra [1] til [6] som vist i oversigten på næste side. For at stille ind på den ønskede programtype, skal man trykke på en af forvalgsknapperne [1] til [6].
Forvalgt PTY-søgning
q Vælg en programtype ved at trykke på forvalgsknappen.
Den forvalgte programtype vises på displayet i 5 sekun­der. Eksempel: Tryk på forvalgsknap [1].
w Tryk på den samme forvalgsknap igen (eller tryk på
[BAND]) for at stille ind på den ønskede programtype­station. Eksempel: Tryk på forvalgsknap [1] igen. Tryk på [BAND] igen for at annullere.
Bemærk:
¡ Hvis der ikke er nogen modsvarende programtype-sta-
tion, vil “NONE” blive vist på displayet i 2 sekunder.
Ændring af PTY-forvalg
q Vælg en programtype ved hjælp af PTY-valg eller ved at
trykke på PTY-forvalgsknapperne.
w Hold en af knapperne fra [1] til [6] inde i mere end 2
sekunder. Eksempel: Hold forvalgsknap [2] inde i mere end 2 sekunder.
[DISP] (PTY) (PTY-indstilling)
[]][[]
(PTY-valg)
[BAND]
(Forvalgt PTY-søgning, PTY-valg)
Forvalgsknapper [1] til [6] (PTY-forvalg)
Indikator
PTYAF
MUTE/SQ
CQ-D5501N
TA
SPEECH / MUSIC / NEWS / AFFAIRS / INFO / SPORT / EDUCATE / DRAMA / CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP_M / ROCK_M / EASY_M / LIGHT_M / CLASSICS / OTHER_M / WEATHER/ FINANCE / CHILDREN / SOCIAL / RELIGION / PHONE_IN / TRAVEL / LEISURE / JAZZ / COUNTRY / NATION_M / OLDIES / FOLK_M / DOCUMENT
PTY-forvalg (Standard)
Forvalgsnummer Programtype Når PTY-søgning er aktiveret, kan disse programtyper modtages.
1 NEWS NEWS 2 SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE_IN,
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT 3 SPORT SPORT 4 POP_M POP_M 5 CLASSICS CLASSICS 6 MUSIC ROCK_M, EASY_M, LIGHT_M, OTHER_M, JAZZ, COUNTRY, NATION_M,
OLDIES, FOLK_M
Programtype (PTY) modtagning
(fortsættes)
Anvend nedenstående oversigt til at notere ændringer i forvalgsstationerne.
Forvalgsnummer
FM1 FM2 FM3 1 2 3 4 5 6
Andre PTY-funktioner
Valg af PTY-sprog: Det er muligt at vælge, hvilket sprog, der skal anvendes på skærmen (engelsk eller svensk) (a side 532)
512
21
D A N S K
CQ-D5501N
Radio Data System (RDS) (fortsættes)
Loading...
+ 50 hidden pages