• Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Información de seguridad
Lea con atención el manual de instrucciones de la unidad y del resto
de los componentes de su sistema de audio para automóvil antes
de utilizar el sistema. Contiene instrucciones sobre la utilización
del sistema de forma segura y efi caz. Panasonic no asume
responsabilidad alguna respecto a cualquier problema que pueda
surgir por no respetar las instrucciones indicadas en este manual.
Este símbolo tiene por fi nalidad avisarle sobre la
presencia de instrucciones de funcionamiento e
Advertencia
instrucciones de instalación importantes. Si no se
respetan dichas instrucciones podrían producirse
lesiones de gravedad o incluso la muerte.
Advertencia
Tenga en cuenta las advertencias siguientes
cuando utilice esta unidad.
El conductor no debe mirar el visualizador ni accionar el
sistema cuando esté conduciendo.
Si el conductor mira el visualizador o acciona el sistema distraerá
su atención de la carretera, lo cual podría ocasionar accidentes.
Por ello, se recomienda detener siempre el vehículo en un lugar
seguro y aplicar el freno de estacionamiento antes de mirar el
visualizador o de accionar el sistema.
Emplee la alimentación adecuada.
Este producto está diseñado para funcionar con un sistema de
batería de 12 V CC con terminal de tierra a negativo. No haga
funcionar nunca este aparato con otras baterías, especialmente
un sistema de batería de 24 V CC.
Mantenga las pilas y la película aislante fuera del
alcance de los niños.
Las pilas y la película aislante pueden ser ingeridas, por eso es preciso
mantenerlas fuera del alcance de los niños. Si un niño se traga una pila o
la película aislante, llévelo inmediatamente al médico.
Proteja el mecanismo de carga.
No inserte ningún objeto extraño en la ranura de esta unidad.
No desmonte ni modifi que la unidad.
No desmonte ni modifi que la unidad, ni intente repararla
usted mismo. Si hubiera que reparar el aparato, consulte a
su distribuidor o a un centro de servicio técnico Panasonic
autorizado.
No emplee la unidad si no funciona con normalidad.
Si la unidad no funciona con normalidad (no se enciende o no hay
sonido), o si está en un estado anormal (se ha introducido algún
objeto en su interior, se ha mojado, sale humo, o produce olor),
apáguela inmediatamente y consulte a su distribuidor.
No deje el mando a distancia en cualquier sitio del
interior del automóvil.
Si el mando a distancia se deja en cualquier sitio, podría caerse al
suelo durante la circulación, quedar atrapado debajo del pedal del
freno y provocar un accidente de tráfi co.
Solicite el reemplazo del fusible a personal de servicio cualifi cado.
Si se funde el fusible, solucione la causa y solicite a un técnico de
servicio que reemplace el fusible por otro del tipo indicado para
esta unidad. El reemplazo incorrecto del fusible puede ocasionar
humo, fuego, y daños en la unidad.
Este manual emplea símbolos para mostrarle la forma de utilizar el
producto con seguridad y para avisarle sobre los posibles peligros
que podrían tener lugar si se realizan conexiones incorrectas o si
el producto se usa indebidamente. A continuación se explica el
signifi cado de estos símbolos. Es importante que comprenda bien el
signifi cado de los distintos símbolos para poder utilizar este manual
y el sistema de forma correcta.
Este símbolo tiene por fi nalidad avisarle sobre la presencia
de instrucciones de funcionamiento e instrucciones
Precau
de instalación importantes. Si no se respetan dichas
ción
instrucciones podrían producirse lesiones personales o
daños materiales.
Tenga en cuenta las advertencias siguientes
durante la instalación.
Desconecte el cable del terminal negativo (–) de la
batería antes de efectuar la instalación.
Las conexiones y la instalación con el terminal negativo (–) de la batería
conectado puede ocasionar descargas eléctricas y lesiones personales
provocadas por cortocircuitos. Algunos automóviles provistos de un sistema
de seguridad eléctrica tienen unos procedimientos específi cos para la
desconexión del terminal de la batería.
SI NO SIGUE EL PROCEDIMIENTO INDICADO, EL
SISTEMA DE SEGURIDAD ELÉCTRICA PODRÍA ACTIVARSE
INVOLUNTARIAMENTE Y OCASIONAR DAÑOS EN EL VEHÍCULO
Y LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
No emplee nunca los componentes relacionados con la
seguridad para la instalación, puesta a tierra ni otras
funciones semejantes.
No emplee componentes del vehículo relacionados con la seguridad
(depósito de combustible, frenos, suspensión, volante, pedales, airbag,
etc.) para efectuar las conexiones o fi jar la unidad o alguno de sus
accesorios.
Se prohíbe la instalación de la unidad en la cubierta de
un airbag o en lugares en los que pueda interferir con el
funcionamiento de un airbag.
Compruebe los tubos, el depósito de gasolina, las
conexiones eléctricas y otros elementos antes de instalar la
unidad.
Si tiene que perforar un orifi cio en el chasis del vehículo para
montar o conectar la unidad, compruebe primero la ubicación de
los mazos de cables, depósito de gasolina y conexiones eléctricas.
A continuación, perfore el orifi cio desde el exterior si es posible.
No instale nunca la unidad en un lugar en el que pueda
interferir con su campo de visión.
No bifurque nunca el cable de alimentación para
suministrar alimentación a otro equipo.
Una vez fi nalizadas la instalación y las conexiones, compruebe
si los demás dispositivos eléctricos funcionan con normalidad.
La utilización continuada de los mismos en condiciones anormales podría
provocar un incendio, descargas eléctricas o un accidente de tráfi co.
Cuando se instale en un automóvil provisto de airbags,
asegúrese de conocer las advertencias y precauciones del
fabricante del vehículo antes de efectuar la instalación.
Asegúrese de que los cables no interfi eren durante la
conducción ni al entrar o salir del vehículo.
Aísle todos los cables expuestos para evitar cortocircuitos.
Precaución
Tenga en cuenta las precauciones siguientes
cuando utilice esta unidad.
Mantenga el volumen del sonido a un nivel adecuado.
Mantenga el nivel de volumen lo sufi cientemente bajo para poder
tener presentes las condiciones del tráfi co y de la carretera
mientras esté conduciendo.
Esta unidad está diseñada para ser utilizada
exclusivamente en automóviles.
No deje que la unidad funcione durante periodos de
tiempo prolongados con el motor parado.
Si el sistema de audio funciona durante periodos de tiempo
prolongados estando el motor parado, se descargará la batería.
No deje que la unidad quede expuesta a la luz solar
directa ni a un calor excesivo.
Si lo hace, la temperatura del interior de la unidad podría aumentar y
ocasionar la salida de humo, un fuego u otros daños en la unidad.
No utilice la unidad en lugares en los que pueda quedar
expuesta al agua, a la humedad, o al polvo.
La exposición de la unidad al agua, a la humedad, o al polvo
puede ocasionar la salida de humo, un fuego u otros daños en
la unidad. Sobre todo, asegúrese de que la unidad no se moje
cuando lave el automóvil o en días de lluvia.
Ajuste el volumen a un nivel lo sufi cientemente bajo
antes de fi nalizar la conexión del terminal AUX.
Si no lo hiciera así, podrían salir ruidos muy altos y dañar los altavoces
y causarle lesiones en los oídos. La conexión directa de la salida del
altavoz/auricular de un dispositivo externo sin ningún atenuador podría
distorsionar el sonido o dañar el dispositivo externo que se ha conectado.
Tenga en cuenta las precauciones siguientes durante la instalación.
Solicite a personal de servicio cualifi cado que efectúe
las conexiones de cables y la instalación.
La instalación de esta unidad requiere unos conocimientos especiales y
experiencia. Para mayor seguridad, solicite a su distribuidor que realice
la instalación. Panasonic no se hace responsable de los problemas que
puedan surgir si realiza por su cuenta la instalación de la unidad.
Siga las instrucciones para instalar y conectar los cables del producto.
Si no se siguen las instrucciones indicadas para instalar y conectar
correctamente la unidad, podrían producirse accidentes o incendios.
Tenga cuidado de no dañar los cables.
Cuando efectúe las conexiones, tenga cuidado de no dañar los cables. Evite
que queden atrapados en el chasis del vehículo, en tornillos o en partes
móviles como los rieles del asiento. No raspe, tire, doble ni retuerza los
cables. No los ponga cerca de fuentes de calor ni coloque objetos pesados
encima de ellos. Si los cables tienen que pasar por encima de bordes
metálicos afi lados, protéjalos con cinta aislante u otra protección similar.
Emplee las piezas y herramientas designadas para la instalación.
Use las piezas suministradas o designadas, y las herramientas
adecuadas para instalar la unidad. El empleo de piezas que no
sean las suministradas o las designadas podría causar daños
internos en la unidad. Una instalación incorrecta podría provocar
un accidente, un funcionamiento incorrecto o un incendio.
No bloquee la rejilla de ventilación de aire ni la placa de
enfriamiento de la unidad.
Si se bloquean estas piezas, se producirá un sobrecalentamiento en el
interior de la unidad y esto podría dar lugar a un incendio u otros daños.
No instale la unidad en lugares en los que pueda quedar
expuesta a fuertes vibraciones ni en lugares inestables.
Evite realizar la instalación en superfi cies inclinadas o muy curvadas. Si
la instalación no es estable, la unidad podría caerse durante la circulación
y provocar un accidente o lesiones personales.
Ángulo de instalación
La unidad debe instalarse en posición horizontal, con el extremo
frontal orientado hacia arriba, en un ángulo que resulte cómodo
pero que no exceda los 30°.
El usuario deberá tener presente que en algunos lugares pued haber
limitaciones en cuanto al modo y a la posición de instalación de esta
unidad. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor.
Póngase guantes para mayor seguridad. Asegúrese de haber
fi nalizado las conexiones antes de efectuar la instalación.
Para evitar daños en la unidad, no conecte el conector de
alimentación hasta haber fi nalizado todas las conexiones de cables.
No conecte más de un altavoz a un mismo juego de cables de
altavoz. (excepto si se conecta un altavoz de agudos)
Tenga en cuenta las precauciones siguientes cuando manipule
las pilas del mando a distancia.
• Utilice únicamente el tipo de pila especifi cado (CR2025).
• Haga coincidir los polos de la pila con las marcas (+) y (–) del
compartimiento de la pila.
• Reemplace la pila gastada tan pronto como sea posible.
• Extraiga la pila del mando a distancia cuando no lo vaya a utilizar
durante periodos prolongados de tiempo.
• Aísle la pila (poniéndola en una bolsa de plástico o cubriéndola
con cinta aislante) antes de tirarla o de guardarla.
• Tire la pila de conformidad con la normativa local.
• No desmonte, recargue, caliente ni cortocircuite las pilas. No tire
las pilas al fuego ni al agua.
En caso de fugas de líquido de las pilas
• Limpie bien con un paño el líquido de la pila que pueda haber en el
compartimiento de la pila, y coloque una pila nueva.
• Si alguna parte de su cuerpo o de la ropa que lleva puesta entra en
contacto con el líquido de la pila, lávela con agua abundante.
•
Si le entra líquido de la pila en los ojos, láveselos con agua abundante y
acuda inmediatamente al médico.
CQ-C1335U CQ-C1335L
Precaución
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I.
LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES O ELSEGUIR
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE
MANUAL PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA
RADIACIÓN.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES USTEDMISMO.
SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVICIO AL PERSONAL
CALIFICADO.
Las siguientes indicaciones sólo son aplicables en Estados Unidos.
Parte 15 de la normativa de la FCC
Advertencia de la FCC:
Cualquier cambio o modifi cación realizado en este equipo sin la debida
autorización puede anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo.
Aviso
Este producto incluye una pila botón de litio CR que contiene
perclorato. Por tanto, hay que manipularla con especial cuidado.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Antes de leer estas instrucciones
Panasonic le da la bienvenida a nuestra siempre creciente familia de propietarios de productos electrónicos.
Nuestro propósito es proporcionarle las ventajas de la electrónica de precisión y de la ingeniería mecánica, en cuya fabricación se han utilizado componentes
cuidadosamente seleccionados y que han montado personas que se enorgullecen de la reputación que su trabajo ha otorgado a nuestra empresa. Sabemos que
este producto le proporcionará muchos años de entretenimiento y, una vez que haya descubierto la calidad, el valor y la fi abilidad que hemos incorporado en él,
usted también se sentirá orgulloso de ser un miembro de nuestra familia.
Este manual de instrucciones se aplica a los 4 modelos, el CQ-C1335U, CQ-C1305U, CQ-C1335L y el CQ-C1305L. Todas las
ilustraciones de este manual hacen referencia al modelo CQ-C1335U, a menos que se indique lo contrario. En la tabla siguiente
se indican las diferencias entre los 4 modelos.
• Los números que aparecen entre paréntesis debajo del nombre de cada accesorio son los números de pieza para fi nes de mantenimiento y
servicio técnico.
• Los accesorios y sus números de pieza están sujetos a modifi caciones sin previo aviso por razones de mejora del producto.
• El collar de montaje y la placa de guarnición se montan en la unidad principal al salir de fábrica.
CQ-C1335U CQ-C1305U
Solicitud de uso de la caja del panel frontal extraíble:
• Para evitar problemas y garantizar la seguridad, utilice la caja del panel frontal extraíble opcional (YEFA131839A).
Panasonic Consumer
Electronics Company,
Division of Panasonic
Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus,
New Jersey 07094
http://www.panasonic.com
Panasonic Sales Company,
Division of Panasonic Puerto
Rico, Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
http://www.panasonic.com
automóvil en la posición de accesorios
(ACC) o de encendido (ON).
C C A
N O
Primera conexiónColocación de la pilaAjuste del reloj
Presione [SOURCE] (PWR: Alimentación).
2
CQ-C1335U CQ-C1335L
Extraiga con cuidado la película aislante del lado posterior del
mando a distancia.
El reloj usa el sistema de 12 horas.
Presione [DISP].
1
Mantenga presionado el botón [DISP]
2
durante más de 2 segundos.
(visualización de
la hora)
La hora parpadea
Nota: Información sobre la pila:
Tipo de pila: pila de litio Panasonic (CR2025) (incluida en el
mando a distancia)
Vida útil de servicio de la pila: aproximadamente 6 meses en
condiciones de uso normal (a
temperatura ambiente)
Presione [DISP].
6
Fin
Notas:
• “ADJUST” aparece en el visualizador antes de ajustar el reloj.
• Mantenga presionado [] o [] para cambiar los
números más rápidamente.
Visualización de la hora sin alimentación
Presione [DISP] para cambiar el visualizador.
Ajuste la hora.
3
[]: hace avanzar la hora.
[]: hace retroceder la hora.
Presione [DISP].
4
Ajuste los minutos.
5
[]: hace avanzar los minutos.
[]: hace retroceder los minutos.
Visualizador desactivado
Hora introducida
Visualización de la hora
Los minutos
parpadean
Minutos
introducidos
Mantenimiento/Fusible
Esta unidad está diseñada y fabricada para garantizar que necesita un mantenimiento mínimo. Utilice un paño seco y suave para
limpiar el exterior. No emplee nunca bencina, diluyentes ni otros disolventes.
aparato
Limpieza del
Si se quema el fusible, consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado Panasonic más cercano.
Advertencia
• Emplee fusibles del mismo amperaje especifi cado (15 A). El empleo de sustitutos distintos o de fusibles de mayor
Fusible
amperaje, o la conexión directa de la unidad sin el fusible correspondiente, pueden ser causa de incendio o de daños en la
unidad. Si se funde el fusible de reemplazo, acuda a su centro de servicio técnico Panasonic autorizado
más próximo.
Sistema antirrobo
Esta unidad está equipada con un panel frontal extraíble. Si se retira este panel, no se podrá poner la unidad en funcionamiento.
Precaución
• Este panel frontal no es impermeable. No lo exponga al
agua ni a humedad excesiva.
• No extraiga el panel frontal mientras conduce el vehículo.
• No ponga el panel frontal sobre el salpicadero ni en lugares
próximos al mismo en los que la temperatura suba en gran
medida.
Extracción
Desconecte la alimentación.
1
Presione []. El panel frontal se abrirá.
2
Tire de él hacia usted hasta soltarlo por
3
(Sistema antirrobo)
completo.
• No toque los contactos del panel frontal extraíble ni de
la unidad principal. Si lo hace, los contactos eléctricos
podrían volverse defi cientes.
• Si se adhiere suciedad u otras materias extrañas a los
contactos, límpielos con un paño limpio y seco.
Montaje
Deslice el lado izquierdo del panel frontal
1
hasta su posición.
Empuje el extremo derecho del panel frontal
2
hasta oír un “sonido seco” que confi rme su
acoplamiento.
[]
Extracción/Montaje del panel frontal
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.