Panasonic cq-c1305u Operation Manual

Reproductor de CD, WMA y MP3/receptor
Modelo:
CQ-C1335U/CQ-C1305U
CQ-C1335L/CQ-C1305L
Manual de instrucciones
Español
(CQ-C1335U)
• Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Lea con atención el manual de instrucciones de la unidad y del resto
de los componentes de su sistema de audio para automóvil antes de utilizar el sistema. Contiene instrucciones sobre la utilización del sistema de forma segura y efi caz. Panasonic no asume responsabilidad alguna respecto a cualquier problema que pueda surgir por no respetar las instrucciones indicadas en este manual.
Este símbolo tiene por fi nalidad avisarle sobre la presencia de instrucciones de funcionamiento e
Advertencia
instrucciones de instalación importantes. Si no se respetan dichas instrucciones podrían producirse lesiones de gravedad o incluso la muerte.
Advertencia
Tenga en cuenta las advertencias siguientes cuando utilice esta unidad.
El conductor no debe mirar el visualizador ni accionar el
sistema cuando esté conduciendo.
Si el conductor mira el visualizador o acciona el sistema distraerá su atención de la carretera, lo cual podría ocasionar accidentes. Por ello, se recomienda detener siempre el vehículo en un lugar seguro y aplicar el freno de estacionamiento antes de mirar el visualizador o de accionar el sistema.
Emplee la alimentación adecuada.
Este producto está diseñado para funcionar con un sistema de batería de 12 V CC con terminal de tierra a negativo. No haga funcionar nunca este aparato con otras baterías, especialmente un sistema de batería de 24 V CC.
Mantenga las pilas y la película aislante fuera del
alcance de los niños.
Las pilas y la película aislante pueden ser ingeridas, por eso es preciso mantenerlas fuera del alcance de los niños. Si un niño se traga una pila o la película aislante, llévelo inmediatamente al médico.
Proteja el mecanismo de carga.
No inserte ningún objeto extraño en la ranura de esta unidad.
No desmonte ni modifi que la unidad.
No desmonte ni modifi que la unidad, ni intente repararla usted mismo. Si hubiera que reparar el aparato, consulte a su distribuidor o a un centro de servicio técnico Panasonic autorizado.
No emplee la unidad si no funciona con normalidad.
Si la unidad no funciona con normalidad (no se enciende o no hay sonido), o si está en un estado anormal (se ha introducido algún objeto en su interior, se ha mojado, sale humo, o produce olor), apáguela inmediatamente y consulte a su distribuidor.
No deje el mando a distancia en cualquier sitio del
interior del automóvil.
Si el mando a distancia se deja en cualquier sitio, podría caerse al suelo durante la circulación, quedar atrapado debajo del pedal del freno y provocar un accidente de tráfi co.
Solicite el reemplazo del fusible a personal de servicio cualifi cado.
Si se funde el fusible, solucione la causa y solicite a un técnico de servicio que reemplace el fusible por otro del tipo indicado para esta unidad. El reemplazo incorrecto del fusible puede ocasionar humo, fuego, y daños en la unidad.
Este manual emplea símbolos para mostrarle la forma de utilizar el
producto con seguridad y para avisarle sobre los posibles peligros que podrían tener lugar si se realizan conexiones incorrectas o si el producto se usa indebidamente. A continuación se explica el signifi cado de estos símbolos. Es importante que comprenda bien el signifi cado de los distintos símbolos para poder utilizar este manual y el sistema de forma correcta.
Este símbolo tiene por fi nalidad avisarle sobre la presencia de instrucciones de funcionamiento e instrucciones
Precau
de instalación importantes. Si no se respetan dichas
ción
instrucciones podrían producirse lesiones personales o daños materiales.
Tenga en cuenta las advertencias siguientes durante la instalación.
Desconecte el cable del terminal negativo (–) de la
batería antes de efectuar la instalación.
Las conexiones y la instalación con el terminal negativo (–) de la batería conectado puede ocasionar descargas eléctricas y lesiones personales provocadas por cortocircuitos. Algunos automóviles provistos de un sistema de seguridad eléctrica tienen unos procedimientos específi cos para la desconexión del terminal de la batería.
SI NO SIGUE EL PROCEDIMIENTO INDICADO, EL SISTEMA DE SEGURIDAD ELÉCTRICA PODRÍA ACTIVARSE INVOLUNTARIAMENTE Y OCASIONAR DAÑOS EN EL VEHÍCULO Y LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
No emplee nunca los componentes relacionados con la
seguridad para la instalación, puesta a tierra ni otras funciones semejantes.
No emplee componentes del vehículo relacionados con la seguridad (depósito de combustible, frenos, suspensión, volante, pedales, airbag, etc.) para efectuar las conexiones o fi jar la unidad o alguno de sus accesorios.
Se prohíbe la instalación de la unidad en la cubierta de
un airbag o en lugares en los que pueda interferir con el funcionamiento de un airbag.
Compruebe los tubos, el depósito de gasolina, las
conexiones eléctricas y otros elementos antes de instalar la unidad.
Si tiene que perforar un orifi cio en el chasis del vehículo para montar o conectar la unidad, compruebe primero la ubicación de los mazos de cables, depósito de gasolina y conexiones eléctricas. A continuación, perfore el orifi cio desde el exterior si es posible.
No instale nunca la unidad en un lugar en el que pueda
interferir con su campo de visión.
No bifurque nunca el cable de alimentación para
suministrar alimentación a otro equipo.
Una vez fi nalizadas la instalación y las conexiones, compruebe
si los demás dispositivos eléctricos funcionan con normalidad.
La utilización continuada de los mismos en condiciones anormales podría provocar un incendio, descargas eléctricas o un accidente de tráfi co.
Cuando se instale en un automóvil provisto de airbags,
asegúrese de conocer las advertencias y precauciones del fabricante del vehículo antes de efectuar la instalación.
Asegúrese de que los cables no interfi eren durante la
conducción ni al entrar o salir del vehículo.
Aísle todos los cables expuestos para evitar cortocircuitos.
Precaución
Tenga en cuenta las precauciones siguientes cuando utilice esta unidad.
Mantenga el volumen del sonido a un nivel adecuado.
Mantenga el nivel de volumen lo sufi cientemente bajo para poder tener presentes las condiciones del tráfi co y de la carretera mientras esté conduciendo.
Esta unidad está diseñada para ser utilizada
exclusivamente en automóviles.
No deje que la unidad funcione durante periodos de
tiempo prolongados con el motor parado.
Si el sistema de audio funciona durante periodos de tiempo prolongados estando el motor parado, se descargará la batería.
No deje que la unidad quede expuesta a la luz solar
directa ni a un calor excesivo.
Si lo hace, la temperatura del interior de la unidad podría aumentar y ocasionar la salida de humo, un fuego u otros daños en la unidad.
No utilice la unidad en lugares en los que pueda quedar
expuesta al agua, a la humedad, o al polvo.
La exposición de la unidad al agua, a la humedad, o al polvo puede ocasionar la salida de humo, un fuego u otros daños en la unidad. Sobre todo, asegúrese de que la unidad no se moje cuando lave el automóvil o en días de lluvia.
Ajuste el volumen a un nivel lo sufi cientemente bajo
antes de fi nalizar la conexión del terminal AUX.
Si no lo hiciera así, podrían salir ruidos muy altos y dañar los altavoces y causarle lesiones en los oídos. La conexión directa de la salida del altavoz/auricular de un dispositivo externo sin ningún atenuador podría distorsionar el sonido o dañar el dispositivo externo que se ha conectado.
Tenga en cuenta las precauciones siguientes durante la instalación. Solicite a personal de servicio cualifi cado que efectúe
las conexiones de cables y la instalación.
La instalación de esta unidad requiere unos conocimientos especiales y experiencia. Para mayor seguridad, solicite a su distribuidor que realice la instalación. Panasonic no se hace responsable de los problemas que puedan surgir si realiza por su cuenta la instalación de la unidad.
Siga las instrucciones para instalar y conectar los cables del producto.
Si no se siguen las instrucciones indicadas para instalar y conectar correctamente la unidad, podrían producirse accidentes o incendios.
Tenga cuidado de no dañar los cables.
Cuando efectúe las conexiones, tenga cuidado de no dañar los cables. Evite que queden atrapados en el chasis del vehículo, en tornillos o en partes móviles como los rieles del asiento. No raspe, tire, doble ni retuerza los cables. No los ponga cerca de fuentes de calor ni coloque objetos pesados encima de ellos. Si los cables tienen que pasar por encima de bordes metálicos afi lados, protéjalos con cinta aislante u otra protección similar.
Emplee las piezas y herramientas designadas para la instalación.
Use las piezas suministradas o designadas, y las herramientas adecuadas para instalar la unidad. El empleo de piezas que no sean las suministradas o las designadas podría causar daños internos en la unidad. Una instalación incorrecta podría provocar un accidente, un funcionamiento incorrecto o un incendio.
No bloquee la rejilla de ventilación de aire ni la placa de
enfriamiento de la unidad.
Si se bloquean estas piezas, se producirá un sobrecalentamiento en el interior de la unidad y esto podría dar lugar a un incendio u otros daños.
No instale la unidad en lugares en los que pueda quedar
expuesta a fuertes vibraciones ni en lugares inestables.
Evite realizar la instalación en superfi cies inclinadas o muy curvadas. Si la instalación no es estable, la unidad podría caerse durante la circulación y provocar un accidente o lesiones personales.
Ángulo de instalación
La unidad debe instalarse en posición horizontal, con el extremo frontal orientado hacia arriba, en un ángulo que resulte cómodo pero que no exceda los 30°. El usuario deberá tener presente que en algunos lugares pued haber limitaciones en cuanto al modo y a la posición de instalación de esta unidad. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor.
Póngase guantes para mayor seguridad. Asegúrese de haber
fi nalizado las conexiones antes de efectuar la instalación.
Para evitar daños en la unidad, no conecte el conector de
alimentación hasta haber fi nalizado todas las conexiones de cables.
No conecte más de un altavoz a un mismo juego de cables de
altavoz. (excepto si se conecta un altavoz de agudos)
Tenga en cuenta las precauciones siguientes cuando manipule las pilas del mando a distancia.
• Utilice únicamente el tipo de pila especifi cado (CR2025).
• Haga coincidir los polos de la pila con las marcas (+) y (–) del compartimiento de la pila.
• Reemplace la pila gastada tan pronto como sea posible.
• Extraiga la pila del mando a distancia cuando no lo vaya a utilizar durante periodos prolongados de tiempo.
• Aísle la pila (poniéndola en una bolsa de plástico o cubriéndola con cinta aislante) antes de tirarla o de guardarla.
• Tire la pila de conformidad con la normativa local.
• No desmonte, recargue, caliente ni cortocircuite las pilas. No tire las pilas al fuego ni al agua.
En caso de fugas de líquido de las pilas
• Limpie bien con un paño el líquido de la pila que pueda haber en el compartimiento de la pila, y coloque una pila nueva.
• Si alguna parte de su cuerpo o de la ropa que lleva puesta entra en contacto con el líquido de la pila, lávela con agua abundante.
Si le entra líquido de la pila en los ojos, láveselos con agua abundante y
acuda inmediatamente al médico.
CQ-C1335U CQ-C1335L
Precaución
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I. LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES O ELSEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES USTEDMISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVICIO AL PERSONAL CALIFICADO.
Las siguientes indicaciones sólo son aplicables en Estados Unidos.
Parte 15 de la normativa de la FCC
Advertencia de la FCC:
Cualquier cambio o modifi cación realizado en este equipo sin la debida autorización puede anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo.
Aviso
Este producto incluye una pila botón de litio CR que contiene perclorato. Por tanto, hay que manipularla con especial cuidado. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Antes de leer estas instrucciones
Panasonic le da la bienvenida a nuestra siempre creciente familia de propietarios de productos electrónicos. Nuestro propósito es proporcionarle las ventajas de la electrónica de precisión y de la ingeniería mecánica, en cuya fabricación se han utilizado componentes cuidadosamente seleccionados y que han montado personas que se enorgullecen de la reputación que su trabajo ha otorgado a nuestra empresa. Sabemos que este producto le proporcionará muchos años de entretenimiento y, una vez que haya descubierto la calidad, el valor y la fi abilidad que hemos incorporado en él, usted también se sentirá orgulloso de ser un miembro de nuestra familia.
Este manual de instrucciones se aplica a los 4 modelos, el CQ-C1335U, CQ-C1305U, CQ-C1335L y el CQ-C1305L. Todas las ilustraciones de este manual hacen referencia al modelo CQ-C1335U, a menos que se indique lo contrario. En la tabla siguiente se indican las diferencias entre los 4 modelos.
Modelo
Características
Conector de salida
4 modelos
Pre-Out
Diferencia entre los
Mando a distancia Compatible
Caja de la placa delpanel extraíble
CQ-C1335U CQ-C1305U CQ-C1335L CQ-C1305L
2 (delantero y
trasero)
(incluido)
No compatible No compatible
1 (trasero)
No compatible
2 (delantero y
trasero)
Compatible
(incluido)
Compatible
(incluido)
1 (trasero)
No compatible
Compatible
(incluido)
Accesorios
Documentación
Manual de Instrucciones
(English: YEFM285905) (Français: YEFM285906) (Español: YEFM285907)
Instrucciones de instalación
(YEFM294287)
Tarjeta de información del propietario
Documentación
Manual de Instrucciones
(English: YEFM285905) (Español: YEFM285907)
Instrucciones de instalación
(YEFM294287)
CQ-C1335U CQ-C1305U
Cantidad: 1 juego
Cantidad: 1
Cantidad: 1
CQ-C1335L CQ-C1305L
Cantidad: 1 juego
Cantidad: 1
Equipo de instalación (YEP0FZ5698)
Cantidad: 1
Placa de cancelación de bloqueo
Perno de montaje
(5 mm )
Buje de goma
Collar de montaje
(YEFX0217263A)
Cantidad: 1
Placa de guarnición
(YEFC051020)
Cantidad: 1
Conector de alimentación
(YGAJ021012)
Cantidad: 1
CQ-C1335U CQ-C1335L
Mando a distancia (incluye una pila)
(EUR7641010)
Cantidad: 1
CQ-C1335L CQ-C1305L
Caja de la placa del panel extraíble
(YEFA131839A)
Cantidad: 1
Notas:
• Los números que aparecen entre paréntesis debajo del nombre de cada accesorio son los números de pieza para fi nes de mantenimiento y servicio técnico.
• Los accesorios y sus números de pieza están sujetos a modifi caciones sin previo aviso por razones de mejora del producto.
• El collar de montaje y la placa de guarnición se montan en la unidad principal al salir de fábrica.
CQ-C1335U CQ-C1305U
Solicitud de uso de la caja del panel frontal extraíble:
• Para evitar problemas y garantizar la seguridad, utilice la caja del panel frontal extraíble opcional (YEFA131839A).
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com
Panasonic Sales Company, Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 http://www.panasonic.com
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 http://www.panasonic.ca
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Right Reserved.
YEFM285907A FT1006-1116 Impreso en China
Preparación
Ponga el interruptor de encendido del
1
automóvil en la posición de accesorios (ACC) o de encendido (ON).
C C A
N O
Primera conexiónColocación de la pilaAjuste del reloj
Presione [SOURCE] (PWR: Alimentación).
2
CQ-C1335U CQ-C1335L
Extraiga con cuidado la película aislante del lado posterior del mando a distancia.
El reloj usa el sistema de 12 horas.
Presione [DISP].
1
Mantenga presionado el botón [DISP]
2
durante más de 2 segundos.
(visualización de la hora)
La hora parpadea
Nota: Información sobre la pila: Tipo de pila: pila de litio Panasonic (CR2025) (incluida en el
mando a distancia)
Vida útil de servicio de la pila: aproximadamente 6 meses en
condiciones de uso normal (a temperatura ambiente)
Presione [DISP].
6
Fin
Notas:
• “ADJUST” aparece en el visualizador antes de ajustar el reloj.
• Mantenga presionado [] o [] para cambiar los números más rápidamente.
Visualización de la hora sin alimentación
Presione [DISP] para cambiar el visualizador.
Ajuste la hora.
3
[]: hace avanzar la hora. []: hace retroceder la hora.
Presione [DISP].
4
Ajuste los minutos.
5
[]: hace avanzar los minutos. []: hace retroceder los minutos.
Visualizador desactivado
Hora introducida
Visualización de la hora
Los minutos parpadean
Minutos introducidos
Mantenimiento/Fusible
Esta unidad está diseñada y fabricada para garantizar que necesita un mantenimiento mínimo. Utilice un paño seco y suave para limpiar el exterior. No emplee nunca bencina, diluyentes ni otros disolventes.
aparato
Limpieza del
Si se quema el fusible, consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado Panasonic más cercano.
Advertencia
• Emplee fusibles del mismo amperaje especifi cado (15 A). El empleo de sustitutos distintos o de fusibles de mayor
Fusible
amperaje, o la conexión directa de la unidad sin el fusible correspondiente, pueden ser causa de incendio o de daños en la unidad. Si se funde el fusible de reemplazo, acuda a su centro de servicio técnico Panasonic autorizado
más próximo.
Sistema antirrobo
Esta unidad está equipada con un panel frontal extraíble. Si se retira este panel, no se podrá poner la unidad en funcionamiento.
Precaución
• Este panel frontal no es impermeable. No lo exponga al agua ni a humedad excesiva.
• No extraiga el panel frontal mientras conduce el vehículo.
• No ponga el panel frontal sobre el salpicadero ni en lugares próximos al mismo en los que la temperatura suba en gran medida.
Extracción
Desconecte la alimentación.
1
Presione []. El panel frontal se abrirá.
2
Tire de él hacia usted hasta soltarlo por
3
(Sistema antirrobo)
completo.
• No toque los contactos del panel frontal extraíble ni de la unidad principal. Si lo hace, los contactos eléctricos podrían volverse defi cientes.
• Si se adhiere suciedad u otras materias extrañas a los contactos, límpielos con un paño limpio y seco.
Montaje
Deslice el lado izquierdo del panel frontal
1
hasta su posición.
Empuje el extremo derecho del panel frontal
2
hasta oír un “sonido seco” que confi rme su acoplamiento.
[]
Extracción/Montaje del panel frontal
Loading...
+ 16 hidden pages