Panasonic AJ-RP900P, AJ-RP900EN User Manual [en, it]

Digital Triax Repeater
AJ-
Operation Instructions
P EN
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
日 本 語
E - 1
indicates safety information.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER TO SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (service) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD AND ANNOYING INTERFERENCE, USE THE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY.
FCC Note:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. To assure continued compliance follow the attached installation instructions and do not make any unauthorized modifications.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
This is repeater is used to extend digital triax cables and offers the following features.
Returns the main system SDI signals to the default value, re-clocks, and replays them in waveform.Amplifies the return system RF signals so they are almost equivalent to base station output.
Connections
To base station (AJ-BS900)
To camera adapter (AJ-CA900)
Caution Limits apply to power supplied from the AJ-BS900. Be sure to consult your local dealer when using this unit to construct a digital triax system.
Safety precautions
E - 2
ENGLISH
Precautions to be observed when making connections
Please heed the following precautions when performing connections for a system which uses this repeater.
1.Cable length
The cable length should be within the following range for systems using this repeater.
1 Cable between a base station (AJ-BS900) and this repeater or between two repeaters
With a 8.6 mm cable ..................... 250 m to 300 m
With a 14.5 mm cable ................... 400 m to 500 m
2 Cable between this repeater and a camera adapter (AJ-CA900)
With a 8.6 mm cable ..................... 50 m to 300 m
With a 14.5 mm cable ................... 100 m to 500 m
<Note>
The above lengths apply when a Fujikura triax cable is used. The range of length possible for the cable may differ, depending on the type of cable used.
2.Power supply when using this repeater
It is possible to drive the digital triax camera adapter (AJ-CA900) via a triax cable with power supplied from a digital triax base station (AJ-BS900); however, when using this repeater, it is strongly recommended that power be supplied from an external source.
Up to a maximum of three repeaters can be used when the camera adapter is connected to an external power source. Further, when using a five-inch viewfinder or large lens, ensure that the output from the external power source is within designated limits.
When using the repeater with power supplied from the base station only (without connecting the camera adapter to an external power source), a maximum of one repeater can be used. Please use a 1.5 or 2-inch viewfinder and a portable lens.
3.Settings
This repeater is designed to be water-resistant, however avoid submerging in water and exposure to rain when using outdoors. Further, do not open the cover.
Specifications
Dimensions (W aH aD) : 125.5 a90 a225.5 (mm) Weight : 2.5 kg Allowable operating temperature : 0 oC to 40 oC Allowable storage temperature : –20 oC to +55 oC Allowable operating humidity : Max. 85% Allowable storage humidity : 0% to 90% Max. number of repeaters : 3 (when power to the camera adapter (AJ-CA900) is from an
external source)
1 (when power to the camera adapter (AJ-CA900) is not from an
external source)
S/N deterioration : 3 dB (typ.) per repeater
BS input :100 V DC, 850 mA max. (supplied from AJ-BS900) Power consumption :7 W
D - 1
$
Öffnen Sie nicht das Gerät durch Abschrauben von Gehäuseteilen.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungs- und Reparaturarbeiten grundsätzlich autorisiertem Kundendienstpersonal überlassen.
VORSICHT:
Nur das empfohlene Zubehör verwenden, um die Gefahr von Feuer und elektrischem Schlag sowie Störungen auszuschalten.
ist die Sicherheitsinformation.
Dieser Regenerator dient zur Verlängerung von digitalen Triaxkabeln und besitzt die folgenden Merkmale.
Rücksetzung der SDI-Signale des Hauptsystems auf den Standardwert, Durchführung einer Umtaktung,
und Wiedergabe in Wellenform.
Verstärkt die HF-Signale des Rückführsystems, so dass sie nahezu der Ausgabe der Basisstation
entsprechen.
Sicherheitsmaßregeln
Steckverbinder
An Basisstation (AJ-BS900)
An Kameraadapter (AJ-CA900)
Vorsicht Der von der Basisstation AJ-BS900 gelieferte Strom ist begrenzt. Konsultieren Sie unbedingt Ihren Händler, wenn Sie diese Einheit zum Aufbau eines digitalen Triaxsystems verwenden wollen.
D - 2
DEUTSCH
Beim Anschließen zu beachtende Vorsichtsmaßnahmen
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen bei der Durchführung der Anschlüsse für ein System, in dem dieser Regenerator verwendet wird.
1.Kabellänge
Für Systeme, in denen dieser Regenerator verwendet wird, sollte die Kabellänge innerhalb des folgenden Bereichs liegen.
1 Kabel zwischen einer Basisstation (AJ-BS900) und diesem Regenerator oder zwischen zwei
Regeneratoren
Bei einem 8,6-mm-Kabel .............. 250 m bis 300 m
Bei einem 14,5-mm-Kabel ............ 400 m bis 500 m
2 Kabel zwischen diesem Regenerator und einem Kameraadapter (AJ-CA900)
Bei einem 8,6-mm-Kabel .............. 50 m bis 300 m
Bei einem 14,5-mm-Kabel ............ 100 m bis 500 m
<Hinweis>
Die obigen Längen gelten für die Verwendung eines Fujikura Triaxkabels. Der für das Kabel mögliche Längenbereich kann je nach dem Typ des verwendeten Kabels unterschiedlich sein.
2.Stromversorgung bei Verwendung dieses Regenerators
Es ist möglich, den digitalen Triax-Kameraadapter (AJ-CA900) über ein Triaxkabel durch eine digitale Triax­Basisstation (AJ-BS900) mit Strom zu versorgen; bei Verwendung dieses Regenerators wird jedoch dringend empfohlen, eine externe Stromquelle zu verwenden.
Bis zu drei Regeneratoren können verwendet werden, wenn der Kameraadapter an eine externe Stromquelle angeschlossen wird. Wenn Sie einen 5-Zoll-Sucher oder ein großes Objektiv verwenden, sollten Sie außerdem sicherstellen, dass die Ausgangsleistung der externen Stromquelle innerhalb der vorgeschriebenen Grenzen liegt.
Erfolgt die Stromversorgung des Regenerators nur durch die Basisstation (ohne Anschluss des Kameraadapters an eine externe Stromquelle), kann höchstens ein Regenerator verwendet werden. Bitte verwenden Sie einen 1,5- oder 2-Zoll-Sucher und ein tragbares Objektiv.
3.Einstellungen
Dieser Regenerator ist zwar wasserfest gebaut, aber bei Benutzung im Freien sollte vermieden werden, dass er in Wasser getaucht oder Regen ausgesetzt wird. Unterlassen Sie auch das Öffnen des Gehäuses.
T echnisc he Daten
Abmessungen (B aH aT) : 125,5 a90 a225,5 mm Gewicht : 2,5 kg Zulässige Betriebstemperatur : 0 °C bis 40 °C Zulässige Lagertemperatur : –20 °C bis +55 °C Zulässige Betriebsluftfeuchtigkeit : Max. 85 % Zulässige Lagerluftfeuchtigkeit : 0 bis 90 % Max. Anzahl von Regeneratoren : 3 (wenn der Kameraadapter (AJ-CA900) durch eine externe
Stromquelle versorgt wird)
1 (wenn der Kameraadapter (AJ-CA900) nicht durch eine externe
Stromquelle versorgt wird)
S/N-Verschlechterung : 3 dB (typ.) pro Regenerator
BS-Eingang: 100 V Gleichstrom, max. 850 mA (Versorgung durch AJ-BS900) Leistungsaufnahme:7 W
F - 1
$
Ne pas dévisser le couvercle.
Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas retirer le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur. Confier toute réparation à un personnel qualifié.
Informations concernant la sécurité.
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’INTERFÉRENCES, N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
Ce répéteur sert à rallonger les câbles triaxiaux numériques et il offre les caractéristiques suivantes :
Ramène les signaux SDI du système principal à leur valeur par défaut, et les relit sous forme de profil.Amplifie les signaux RF du système de retour de sorte qu’ils sont pratiquement équivalents à ceux
envoyés par la station de base.
Connecteurs
Consignes de sécurité
A la station de base (AJ-BS900)
A l’adaptateur de caméra (AJ-CA900)
Précaution Des limites sont imposées à l’alimentation électrique fournie par l’AJ-BS900. Bien consulter son revendeur si l’appareil est utilisé pour composer un système triaxial numérique.
Loading...
+ 13 hidden pages