Palm ZIRE 21 User Manual [pt]

Manual
Copyright
© 1998–2003 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. Graffiti, HotSync, o logotipo da Palm, Palm OS e Palm Powered são marcas registradas. Palm e Zire são marcas comerciais da Palm, Inc. Todas as demais são marcas comerciais ou registradas de seus respectivos proprietários.
Isenção e limitação de responsabilidade
A Palm, Inc. não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas resultantes do uso deste manual. A Palm não se responsabiliza por quaisquer perdas ou reivindicações de terceiros resultantes do uso deste
IMPORTANTE Leia o Contrato de licença de software de usuário final fornecido com este produto antes de usar os softwares que o acompanham. O uso de qualquer parte do software indica a aceitação dos termos do Contrato de licença de software de usuário final.
PN: 407-5816A-BP

Conteúdo

Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capítulo 1: Configuração do computador de mão Palm™ Zire™ 21 . . . . . . 3
Requisitos mínimos: computadores com Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Requisitos mínimos: computadores Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informações sobre atualizações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etapa 1: carregar o computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etapa 2: configurar o computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etapa 3: instalar o software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etapa 4: conectar o cabo para HotSync
Etapa 5: executar uma operação de HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parabéns! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capítulo 2: Apresentação do computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Localização dos componentes do computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Localização dos controles do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Localização dos componentes do painel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Localização dos componentes dos painéis lateral e posterior . . . . . . . . . . . 12
Toque e inserção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elementos da interface do computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
®
ao computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 3: Inserção de dados no computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso do teclado na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso da escrita Graffiti 2 para inserir dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dicas do Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alfabeto do Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Letras maiúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Números do Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sinais de pontuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caracteres acentuados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Símbolos e outros caracteres especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ações do Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Atalhos para o Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Área para escrita de tela inteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
iii
Conteúdo
Uso do teclado do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Importação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Importação de dados de um computador com Windows . . . . . . . . . . . . . . 27
Importação de dados de um computador Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Transferência de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dicas de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso de Anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Capítulo 4: Trabalho com aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Abertura de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alternância entre aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Categorização de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alteração da exibição da tela Início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Seleção de configurações de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Escolha de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Escolha de preferências do aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Execução de tarefas comuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Criação de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Edição de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Exclusão de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Limpeza de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Categorização de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Localização de informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Classificação de listas de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Anexação de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Seleção de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Recebimento de alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ocultar ou encobrir registros particulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instalação e remoção de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instalação de arquivos e aplicativos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instalação de aplicativos e arquivos em um computador
com Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dicas do Palm Quick Install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instalação de aplicativos e arquivos em um computador Mac . . . . . . . . . . 56
Remoção de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Remoção software Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
iv
Conteúdo
Capítulo 5: Uso de Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Criação de uma entrada em Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Seleção de tipos de números de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Alteração de detalhes do endereço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso dos menus do aplicativo Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Capítulo 6: Uso da Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Execução de cálculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Exibição dos cálculos recentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Capítulo 7: Uso da Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Agendamento de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuração de um alarme para um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Agendamento de eventos repetidos ou contínuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Alteração das telas do aplicativo Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso da tela de semana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Uso da tela de mês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Uso da tela Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Identificação de conflitos de evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Uso dos menus do aplicativo Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Menu Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Capítulo 8: Uso do aplicativo Despesas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Adição de despesas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Alteração da data de uma despesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Inserção de detalhes do recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Personalização da lista de seleção de moeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Alteração da moeda padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Definição de um símbolo de moeda personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configuração de Mostrar opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Uso dos dados do aplicativo Despesas no computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Uso dos menus do Despesas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Menu Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Capítulo 9: Uso de Memorandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Criação de memorandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Revisão de memorandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Uso dos menus de Memorandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Menus Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
v
Conteúdo
Capítulo 10: Uso de Anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Criação de uma nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Revisão de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuração de um alarme para uma nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Uso dos menus de Anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Menu Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Menus Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Capítulo 11: Uso de Tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Criação de itens de lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Definição de prioridade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Marcação de um item de Tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Alteração dos detalhes de um item de Tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Definição de uma data de conclusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuração das preferências de tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Capítulo 12: Uso do Relógio internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Exibição da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Definição do local principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Escolha de um local principal diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Definição de locais secundários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Adição de um local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Modificação de um local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Remoção de um local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Definição de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Uso dos menus do Relógio internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Capítulo 13: Execução de operações de HotSync
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Seleção de opções de configuração de HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Personalização das configurações do aplicativo HotSync . . . . . . . . . . . . . . . 106
Execução de operações de HotSync por cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Execução de uma operação de HotSync por cabo: computadores
com Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Execução de uma operação de HotSync por cabo:
computadores Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Realização de operações de HotSync por infravermelho . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Preparação do computador para comunicação por infravermelho . . . . . 113
Execução de uma operação de HotSync por infravermelho . . . . . . . . . . . 115
Retorno às operações de HotSync por cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
vi
Conteúdo
Execução de operações de HotSync em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Conexão com o servidor de discagem da empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Seleção dos softwares de transferência para uma operação de
HotSync em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Execução de uma operação de HotSync em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Uso do Link de arquivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Criação de um perfil de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Execução da primeira operação de HotSync com um perfil
de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Capítulo 14: Configuração de preferências do computador de mão . . . . 125
Configuração de preferências gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Preferências de data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Preferências do digitalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Preferências de formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Preferências do Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Preferências de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Preferências de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Preferências de sons e alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Preferências de Área para escrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Configuração de preferências de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Preferências de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Preferências de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Configuração de preferências pessoais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Preferências de botões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Preferências de Travar botões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Preferências do proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Preferências de atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Apêndice A: Manutenção do computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Cuidados com o computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Prolongamento da vida útil da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Reinicialização do computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Execução de uma reinicialização a quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Execução de uma reinicialização a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
vii
Conteúdo
Apêndice B: Perguntas freqüentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Problemas de instalação do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Problemas operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Problemas de toque e escrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Problemas com aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Problemas de HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Problemas de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Problemas de recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Problemas com senhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Suporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Informações sobre regulamentação do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
viii

Sobre este manual

Parabéns pela aquisição do computador de mão Palm™ Zire™ 21. Este manual foi projetado para que você se familiarize rapidamente com o computador de mão. Ele descreve tudo o que é preciso saber para usar o computador de mão e os aplicativos fornecidos com ele. O manual o orientará a:
Localizar todas as partes do computador de mão
Exibir e inserir dados
Usar o computador de mão com o de mesa
Personalizar o computador de mão com as configurações de sua preferência
Após familiarizar-se com a funcionalidade básica do computador de mão, utilize o restante do manual como referência para tarefas menos comuns, manutenção do aparelho e solução de problemas durante a operação.
1
Sobre este manual
2

Configuração do computador de mão Palm™ Zire™ 21

O software Palm™ Desktop no computador com Windows ou Mac permite inserir dados facilmente no computador de mão e transferir informações entre ele e o computador, para que você sempre tenha uma cópia backup. Para instalar e operar o software Palm™ Desktop, o sistema de computador deve atender aos requisitos descritos nesta seção.

Requisitos mínimos: computadores com Windows

Os requisitos mínimos de sistema para computadores com Windows são os seguintes:
Um PC com Pentium executando um dos seguintes sistemas operacionais:
–Windows 98 –Windows ME
CAPÍTULO 1
– Windows 2000 Pro (requer direitos de administrador para instalar o software
Palm Desktop) – Windows XP Home ou Pro (requer direitos de administrador para instalar
o software Palm Desktop)
Internet Explorer 4.01 com SP2 ou superior
60 megabytes (MB) de espaço disponível no disco rígido
Monitor VGA ou superior
Unidade de CD-ROM ou DVD-ROM (você também pode fazer download
do software Palm Desktop em
Mouse
Uma porta USB disponível
www.palm.com/intl)
3
Capítulo 1 Configuração do computador de mão Palm™ Zire™ 21

Requisitos mínimos: computadores Mac

Os requisitos mínimos de sistema para computadores Mac são os seguintes:
Computador Mac ou compatível com um processador PowerPC
Mac OS 9.1 ou posterior com 12 MB de memória livre ou Mac OS X, versão
10.1.2 a 10.2.6 (o Mac OS X requer direitos de administrador para instalar o software Palm Desktop)
25 MB de espaço disponível no disco rígido
Monitor que aceita uma resolução de 800 x 600 ou superior
Unidade de CD-ROM ou DVD-ROM (você também pode fazer download
do software Palm Desktop em
Mouse
Uma porta USB disponível
www.palm.com/intl)

Informações sobre atualizações

Se você já possui um computador de mão com Palm OS®, execute uma operação
®
de HotSync
com o computador de mão antigo e o software Palm Desktop. Em
seguida, siga as instruções de configuração abaixo.

Etapa 1: carregar o computador de mão

a. Conecte o cabo de recarga à fonte de energia. b. Conecte o computador de mão ao cabo por três horas para que ele receba uma
carga inicial.
Para manter a bateria completamente carregada, é recomendado conectar o computador de mão ao cabo sempre que não estiver em uso.
4

Etapa 2: configurar o computador de mão

a. Depois de carregar o computador de mão, desconecte-o do cabo.
Botão de energia
b. Pressione o botão de energia para ligar o computador de mão.
Se o computador de mão não ligar, consulte “Problemas operacionais” no Apêndice B.
c. Retire o stylus do slot de armazenamento.
Etapa 2: configurar o computador de mão
Stylus
d. Siga as orientações na tela.

Etapa 3: instalar o software

Instalar o software Palm™ Desktop no computador com Windows ou Mac permite inserir dados facilmente no computador de mão e transferir informações entre ele e o computador, para que você sempre tenha uma cópia backup.
a. Depois de configurar o computador de mão, insira o CD-ROM do software
Palm Desktop na unidade de CD-ROM do computador.
b. Windows: siga as instruções na tela durante a instalação do software Palm
Desktop.
Mac: clique duas vezes no ícone Palm Desktop exibido na área de trabalho e
clique duas vezes no ícone Instalador do Palm Desktop.
NOTA É necessário possuir direitos de administrador para instalar o
software Palm Desktop em um computador que execute o Windows 2000/XP ou o Mac OS X.
5
Capítulo 1 Configuração do computador de mão Palm™ Zire™ 21

Etapa 4: conectar o cabo para HotSync® ao computador

a. Conecte o cabo para HotSync ao computador de mão. b. Ligue o conector USB do cabo para HotSync

Etapa 5: executar uma operação de HotSync

As operações de HotSync transferem informações entre o computador de mão e o software Palm Desktop no computador. Esse processo é chamado de sincronização de dados. Executar operações de HotSync garante ter sempre uma cópia backup das informações inseridas no computador de mão. Você também pode usar o software Palm Desktop para inserir informações no computador de mesa e transferir as informações para o computador de mão através de uma operação de HotSync.
®
na porta USB do computador.
Ícone USB
Conector USB
Cabo para HotSync

Para executar uma operação de HotSync:

1. Conecte o cabo para HotSync ao computador de mão e ao computador.
2. Ligue o computador de mão.
3. Toque no ícone Iniciar para começar a operação de HotSync.
Botão de energia
6

Parabéns!

Parabéns!
Você configurou o computador de mão, instalou o software Palm Desktop e executou a primeira operação de HotSync. O CD-ROM do software Palm Desktop contém software adicional e informações úteis. Insira o CD-ROM no computador a qualquer momento para acessar essas informações. Para obter informações abrangentes sobre como usar o computador de mão, continue lendo este manual eletrônico.
Para obter mais informações sobre como usar o software Palm Desktop, consulte:
A Ajuda on-line do software Palm Desktop. Para acessar a Ajuda on-line,
vá para o menu Ajuda do software Palm Desktop.
O CD-ROM do software Palm Desktop contém informações adicionais sobre
o computador de mão. Depois de instalar o software Palm Desktop, insira o CD-ROM no computador a qualquer momento para acessar essas informações.
Mac: o Guia do usuário do software Palm Desktop para Macintosh. Para acessar esse
guia, abra a pasta Palm e, em seguida, abra a pasta Documentação. Clique duas vezes no arquivo Guia do usuário do software Palm Desktop.pdf.
7
Capítulo 1 Configuração do computador de mão Palm™ Zire™ 21
8
CAPÍTULO 2

Apresentação do computador de mão

O computador de mão Palm™ Zire™ 21 poderá ajudá-lo a manter-se sempre organizado, atualizado e em dia com suas tarefas diárias quando não estiver à mesa de trabalho. Utilize o computador de mão para executar as seguintes tarefas:
Inserir sua programação na Agenda.
Manter todos os nomes, endereços e números de telefone em Contatos.
Fazer anotações rápidas diretamente na tela usando o aplicativo Anotações.
Priorizar e atribuir datas de conclusão para suas tarefas com o aplicativo
Ta re fa s.
Criar e exibir memorandos no aplicativo Memorandos.
Controlar as despesas e criar relatórios de despesas no aplicativo Despesas.
Definir alarmes nos aplicativos Relógio internacional, Agenda e Anotações
para manter-se em dia e lembrar-se de compromissos e anotações.
Usar o software Palm™ Desktop no computador com Windows ou Mac para
inserir dados facilmente e sincronizar os dados com o computador de mão para sempre ter uma cópia backup. O CD-ROM do software Desktop contém softwares que permitem gerenciar os contatos, as tarefas e as anotações do calendário, no Microsoft Outlook.
Os softwares contidos no CD-ROM do software Desktop fornecido com o computador de mão incluem aplicativos de diversão e ferramentas de produtividade.
9
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão

Localização dos componentes do computador de mão

Reserve alguns momentos para aprender a acessar e localizar os componentes do computador de mão.

Localização dos controles do painel frontal

Área de entrada
Te la
Botão de energia
Área de entrada
Botão de energia
Botões Agenda e Contatos
Botões de rolagem
Botões de rolagem/ controle do relógio
Botão Agenda
Botão Contatos
Área na qual você escreve letras e números usando o alfabeto
®
Graffiti
2. Consulte “Uso da escrita Graffiti 2 para inserir
dados” no Capítulo 3 para aprender a escrever caracteres
Graffiti 2.
Liga ou desliga o computador de mão. Se o computador de mão estiver desligado, pressionar o botão de energia o ligará e retornará à última tela exibida.
Pressione para ativar os aplicativos Contatos e Agenda.
Exibe texto e informações que ocupam um espaço maior que a área de tela do computador de mão.
Quando o computador de mão estiver ligado, pressione o botão inferior de rolagem para exibir informações abaixo da área de exibição e pressione o botão superior de rolagem para exibir informações acima da área de exibição.
10
Tela
Exibe os aplicativos e as informações armazenadas no computador de mão. É sensível ao toque e responde ao stylus.

Localização dos componentes do painel superior

Localização dos componentes do computador de mão
Conector de energia CA
Conector USB
Porta de infravermelho
Porta de infravermelho
Conector USB
Conector de energia CA
Usa a tecnologia de infravermelho para transmitir e receber dados em outros dispositivos habilitados para infravermelho
®
.
e para executar operações de HotSync
Consulte
“Transferência de dados” no Capítulo 3 e consulte “Realização de operações de HotSync por infravermelho”
no Capítulo 13 para obter mais informações.
Conecta o computador de mão ao cabo para HotSync, o qual é conectado à porta USB do computador. Assim, é possível atualizar as informações entre o computador de mão e o computador, usando a tecnologia HotSync.
Conecta o computador de mão a uma tomada elétrica para que você possa carregar o computador de mão.
11
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão

Localização dos componentes dos painéis lateral e posterior

Stylus
Botão de reinicialização
Stylus
Botão de reinicialização

Toque e inserção

Da mesma forma que se usa o mouse para clicar nos elementos da tela de um computador, usa-se o stylus para tocar nos elementos da tela e executar tarefas no computador de mão.
Quando se inicia o computador de mão pela primeira vez, são exibidas instruções de configuração na tela. Essas instruções incluem uma tela de calibragem. Para obter mais informações sobre como recalibrar a tela, consulte “Preferências do
digitalizador” no Capítulo 14.
IMPORTANTE Use sempre a ponta do stylus para tocar ou fazer traços na tela
do computador de mão. Nunca use uma caneta ou lápis comum ou outro objeto pontiagudo para escrever no computador de mão, pois isso arranhará a tela.
Desliza para dentro e para fora do slot na parte superior do computador de mão. Para usá-lo, retire-o do slot e segure-o da mesma forma que uma caneta ou um lápis.
Reinicializa o computador de mão. Em condições de uso normal, não será necessário usar o botão de reinicialização. Consulte “Reinicialização do computador de mão” no
Apêndice A para obter informações sobre quando e como
usar esse botão.
12
Com o computador de mão ligado, você pode tocar na tela para executar várias operações, como, por exemplo:
Abrir aplicativos.
Selecionar comandos de menus.
Iniciar uma operação de localização para procurar um texto específico
nos aplicativos instalados no computador de mão.
Selecionar opções em caixas de diálogo.
Abrir os teclados na tela.
Da mesma forma que o mouse pode ser arrastado para selecionar texto ou mover objetos no computador de mesa, o stylus também pode ser arrastado para selecionar texto. O stylus também pode ser usado para arrastar o controle deslizante de qualquer barra de rolagem.

Elementos da interface do computador de mão

Há muitos elementos comuns na interface do computador de mão. Esses elementos são descritos nesta seção.
Toque e inserção
Ícones
Barra de menus
13
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão
Barra de menus
Ícones
Controle de contraste
Relógio
ABC
123
Toque na barra de menus para acessar um conjunto de comandos específicos de um aplicativo. Nem todos os aplicativos têm uma barra de menus.
Toque nos ícones para exibir aplicativos , abrir menus , executar uma operação de HotSync e localizar texto em qualquer parte dos dados .
Consulte “Abertura de aplicativos”, “Uso de menus” e
“Localização de informações” no Capítulo 4 e “Preferências de botões” no Capítulo 14 para obter mais informações sobre
como usar esses ícones.
Toque no ícone Contraste para abrir a caixa de diálogo Ajustar contraste. Arraste o controle deslizante para ajustar o contraste.
Toque no ícone de relógio para exibir a hora e a data atuais. A tela fecha automaticamente após dois segundos.
Com o cursor em um campo de entrada, toque em ABC para ativar o teclado alfabético.
Com o cursor em um campo de entrada, toque em 123 para ativar o teclado numérico.
Caixa de seleção
Botão de comando
Caixa de seleção
Setas volta/avança
Lista de seleção
Barra de rolagem
Toque em uma caixa de seleção para marcá-la ou desmarcá-la. Quando uma caixa de seleção contém uma marca, significa que a opção correspondente está selecionada e ativa. Quando uma caixa de seleção está vazia, a opção correspondente está desmarcada e inativa.
14
Toque e inserção
Botões de comando
Toque em um botão para executar um comando. Os botões de comando são exibidos na parte inferior de caixas de diálogo e telas de aplicativos.
Setas volta/avança
Toque nas setas para a esquerda e para a direita a fim de exibir os registros anteriores e posteriores; toque nas setas para cima e para baixo a fim de exibir as páginas de informações anteriores e posteriores.
Lista de seleção
Toque na seta para exibir uma lista de opções e, em seguida, em um item da lista para selecioná-lo.
Barra de rolagem
Arraste o controle deslizante ou toque na seta superior ou inferior para rolar a exibição uma linha de cada vez. Para rolar para a página anterior, toque na barra de rolagem acima do controle deslizante. Para rolar para a próxima página, toque na barra de rolagem abaixo do controle deslizante.
Você também pode rolar para as páginas anteriores e as seguintes pressionando os botões de rolagem para cima e para baixo no painel frontal do computador de mão.
Exibição de dicas on-line
Muitas das caixas de diálogo exibidas no computador de mão contêm um ícone de dicas on-line no canto superior direito. As dicas on-line antecipam perguntas que poderiam ser formuladas em uma caixa de diálogo, mostram atalhos para uso da caixa de diálogo ou fornecem outras informações úteis.
Para exibir uma dica on-line:
1. Toque no ícone Dicas .
2. Após ler a dica, toque em OK.
15
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão
16
CAPÍTULO 3

Inserção de dados no computador de mão

Este capítulo explica as diversas formas de inserir dados no computador de mão:
Uso do teclado na tela
Uso da escrita Graffiti
Inserção ou importação de dados no software Palm™ Desktop e posterior
sincronização com o computador de mão
Transferência de dados entre dispositivos com portas de infravermelho
Uso de Anotações

Uso do teclado na tela

Pode-se abrir o teclado na tela a qualquer momento para inserir texto ou números no computador de mão. Também é possível usar a escrita Graffiti 2 quando o teclado estiver aberto, o que facilita alternar entre os dois métodos de inserção de dados.

Para usar o teclado na tela:

1. Abra qualquer aplicativo (como o Memorandos).
2. Toque em um registro existente ou em Novo.
3. Toque em ABC para abrir o teclado alfabético ou toque em 123 para abrir
o teclado numérico.
®
2
Toque aqui para abrir o teclado alfabético
Toque aqui para abrir o teclado numérico
17
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão
4. Toque nos caracteres para inserir texto e números.
Quando um teclado está aberto, você pode tocar nas caixas abc, 123 ou Int para abrir um dos outros teclados, inclusive o internacional.
Alfabético
Ta b
Retrocesso
Caps lock
Caps shift
Toque aqui para exibir
Numérico
Toque aqui para exibir o teclado numérico
o teclado alfabético
Quando terminar, toque em OK para fechar o teclado na tela e inserir o texto no registro.

Uso da escrita Graffiti 2 para inserir dados

Esta seção ensina os procedimentos para a criação de letras, números, pontuação e símbolos, bem como algumas dicas e truques do Graffiti 2.
A maioria das pessoas consegue inserir texto com rapidez e precisão, bastando apenas alguns minutos de prática. A escrita Graffiti 2 inclui todos os caracteres que podem ser inseridos em um teclado padrão. Os caracteres do Graffiti 2 são muito semelhantes às letras do alfabeto normal, o que facilita o aprendizado. Alguns caracteres são formados por um único toque de caractere, enquanto outros são formados por mais de um toque.
Retorno de carro
Internacional
Toque aqui para exibir o teclado internacional
18
Há quatro conceitos básicos para dominar a escrita Graffiti 2:
Se você desenhar a forma do caractere exatamente como mostrada nas tabelas
apresentadas adiante neste capítulo, poderá chegar perto de 100 por cento de precisão.
O ponto escuro em cada forma mostra onde iniciar o toque. Alguns caracteres
possuem formas semelhantes, mas pontos iniciais e finais diferentes. Sempre inicie o toque pelo ponto espesso (o ponto espesso não deve ser criado, ele só indica onde iniciar o toque).
Uso da escrita Graffiti 2 para inserir dados
E
i
O Graffiti 2 inclui símbolos feitos com um único toque e símbolos feitos com vários toques. Em alguns símbolos de vários toques, o primeiro toque equivale a um símbolo de toque único. Como resultado, não é possível reconhecer o toque baixo da letra “i” como “i” ao final desse toque. A letra “i” será reconhecida
para
como tal quando você inserir outro símbolo que estabeleça, por sua forma ou posição, que o toque para baixo não fazia parte de um caractere de dois toques (como “t” ou “k”) ou até que uma janela de tempo limite expire. De forma semelhante, o reconhecimento de um símbolo de espaço (um toque horizontal da esquerda para a direita) ou um símbolo de ponto final após um toque para baixo depende do local em que o toque para baixo foi desenhado.
A área de entrada está dividida em duas partes: uma para escrever as letras
minúsculas e uma para os números. As maiúsculas são formadas sobre a linha imaginária que divide as duas áreas. As pequenas marcas nas partes superior e inferior da área de entrada indicam as duas áreas.
screva as letras aqu
Marcas de divisão
Escreva os números aqui
Escreva as letras maiúsculas na linha de divisão imaginária

Para escrever caracteres do Graffiti 2:

1. Toque na tela onde deseja que o texto seja exibido.
Toque acima da área de entrada e certifique-se da existência de um cursor intermitente antes de escrever o texto.
2. Use as tabelas das páginas a seguir para localizar a forma do toque
correspondente à letra a ser criada. Por exemplo, o toque mostrado abaixo criaaletra n.
Levante o stylus aqui
Inicie o toque no ponto espesso
3. Posicione o stylus no lado esquerdo da área de entrada.
4. Inicie o toque no ponto espesso e desenhe a forma do toque conforme
ela aparece nas tabelas.
5. Tire o stylus da tela no final da forma do toque.
Quando você tira o stylus da tela, o computador de mão reconhece o toque imediatamente e imprime a letra no ponto de inserção na tela.
Depois de tirar o stylus da tela, você pode começar o toque do próximo caractere desejado.
19
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão

Para excluir caracteres do Graffiti 2:

Posicione o ponto de inserção no lado direito do caractere a ser excluído e faça
o toque de retrocesso na área de entrada.
Retrocesso

Dicas do Graffiti 2

Ao usar a escrita Graffiti 2, lembre-se destas dicas:
A precisão aumentará se você escrever caracteres grandes. Desenhe toques
que preencham praticamente toda a área de entrada.
Escreva em velocidade normal. Escrever muito devagar pode gerar erros
de reconhecimento.
Pressione com firmeza e não escreva inclinado. Toques verticais devem ficar
paralelos às laterais da área de entrada.
Existem formas de toques alternativas para alguns caracteres. Você pode
usar a tela Preferências do Graffiti 2 para escolher a forma mais fácil. Consulte “Preferências do Graffiti 2” no Capítulo 14 para obter detalhes.

Alfabeto do Graffiti 2

O alfabeto do Graffiti 2 consiste nas seguintes letras:
Desenhe as letras no lado ESQUERDO da área de entrada
Letra Toques Letra Toques
AB
CD
EF
G
IJ
KL
2
1
1
2
H
20
Uso da escrita Graffiti 2 para inserir dados
Desenhe as letras no lado ESQUERDO da área de entrada
Letra Toques Letra Toques
MN
DICA
de mão

Letras maiúsculas

O
P
QR
ST
1
2
UV
WX
Y
Z
2
1
Um toque de caneta de tela inteira faz surgir a Ajuda do Graffiti 2 no computador
. Consulte “Preferências de caneta” no Capítulo 14 para obter mais detalhes.
A escrita do Graffiti 2 coloca em maiúscula automaticamente a primeira letra de um novo registro ou sentença, mas você também pode escrever letras maiúsculas adicionais.
Para escrever letras maiúsculas adicionais:
Desenhe a mesma forma de toque usada para letras minúsculas, mas escreva
sobre a linha de divisão imaginária, no meio da área de entrada.
Marcas de divisão
21
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão

Números do Graffiti 2

A escrita de números com o Graffiti 2 é similar à escrita de letras do alfabeto, porém os toques de caracteres são feitos do lado direito (lado de números) da área de entrada.
Desenhe os números no lado DIREITO da área de entrada
Número Toques Número Toques

Sinais de pontuação

Com a escrita Graffiti 2 é possível criar qualquer sinal de pontuação de um teclado padrão. Você pode escrever toques de ponto e vírgula em ambos os lados da área de entrada. Outros sinais de pontuação devem ser escritos em um lado específico da área de entrada. Os sinais de pontuação que aparecem na tabela a seguir devem ser escritos no lado esquerdo (letra) da área de entrada.
0
23
45
67
8
1
2
1
9
22
Desenhe estes sinais no lado ESQUERDO da área de entrada
Sinal Toque Sinal Toque
Ponto
.
Vírgula
,
Apóstrofo
'
Espaço Aspas
E comercial
&
Retorno de
carro
Arroba
@
Uso da escrita Graffiti 2 para inserir dados
Desenhe estes sinais no lado ESQUERDO da área de entrada
Interrogação
?
Exclamação
!
1
2
1
2
Tabulação
Os sinais de pontuação que aparecem na tabela a seguir devem ser escritos no lado direito (número) da área de entrada.
Desenhe estes sinais no lado DIREITO da área de entrada
Sinal Toque Sinal Toque
Ponto
.
Vírgula
,
Til
~
Barra invertida
\
Barra
/
Parêntese
esquerdo
(
Traç o
Mais
Asterisco

Caracteres acentuados

Ao escrever letras com acentos, primeiro escreva o toque de letra no lado esquerdo (ou no centro para letras maiúsculas) da área de entrada. Em seguida, escreva rapidamente o toque de acento no lado direito da área de entrada.
Por exemplo, o diagrama a seguir mostra os toques necessários para desenhar um é.
Parêntese direito
)
2
+
*
1
1
2
Igual
=
23
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão
Os toques de acentuação a seguir podem ser usados em combinação com as letras do Graffiti 2:
Desenhe os acentos no lado DIREITO da área de entrada
Acento Toque Acento Toque
Agudo
á
Grave
à
Til
ã
Use estes toques de acentuaзгo para escrever as seguintes letras acentuadas: абвгдеийклмноптуфхцщъыьяэс

Símbolos e outros caracteres especiais

Você pode escrever símbolos e outros caracteres especiais usando o toque Modo de pontuação.
NOTA Você também pode usar o toque Modo de pontuação para escrever sinais
de pontuação.
Para escrever símbolos e caracteres especiais:
1. Faça o toque Modo de pontuação:
Trem a
ä
Circunflexo
â
Círculo
å
24
Modo de pontuação
Quando o Modo de pontuação está ativo, um símbolo de seta para cima aparece no canto inferior direito da tela do computador de mão. Se você ativar acidentalmente o Modo de pontuação, insira imediatamente o toque Modo de pontuação novamente para cancelá-lo ou aguarde um momento e ele desaparecerá automaticamente.
Indicador de Modo de pontuação
2. Escreva o símbolo ou outro caractere especial mostrado na tabela a seguir.
Você pode fazer um toque de símbolo em qualquer lugar da área de entrada.
Uso da escrita Graffiti 2 para inserir dados
3. (Opcional) Insira um toque Modo de pontuação adicional para acabar de
escrever o caractere e fazer com que ele apareça mais rapidamente. Depois que a seta desaparecer, o símbolo aparecerá.
Desenhe símbolos em AMBOS os lados da área de entrada

Ações do Graffiti 2

As ações permitem usar os comandos de edição. Para usar ações, desenhe os seguintes toques no lado esquerdo (letra) da área de entrada:
Desenhe as ações no lado ESQUERDO da área de entrada
Ação Toque Ação Toque
Recortar Colar
Copiar Desfazer

Atalhos para o Graffiti 2

Os atalhos para o Graffiti 2 facilitam e agilizam a inserção de palavras ou frases comumente usadas. Eles são semelhantes aos recursos de Glossário ou AutoTexto de alguns processadores de texto.
A escrita Graffiti 2 tem vários atalhos predefinidos, além de permitir que você
os seus próprios. Cada atalho pode representar até 45 caracteres. Por exemplo,
crie pode-se criar um atalho para seu nome ou para o cabeçalho de um memorando. Consulte “Preferências de atalhos” no Capítulo 14 para saber como criar atalhos.
25
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão
Para usar um atalho, desenhe o traço de atalho seguido dos caracteres do atalho. O símbolo de atalho aparece no ponto de inserção para mostrar que se está no modo de atalho.
Atalho
O computador de mão inclui os atalhos predefinidos do Graffiti 2 mostrados na tabela a seguir.
Entrada Atalho
Carimbo de data dt
Carimbo de hora h
Carimbo de data / hora dth
Reunião m
Café da manhã cf
Almoço al
Jantar jt

Área para escrita de tela inteira

Quando as Preferências de Área para escrita estiverem ativadas, você não terá que escrever na área de entrada. Você pode escrever as letras em qualquer local do lado esquerdo da tela ou os números em qualquer local do lado direito. As maiúsculas são formadas no meio da tela, passando pela linha de divisão imaginária entre os lados esquerdo e direito.
Quando as Preferências de Área para escrita estiverem desligadas ou inativas, será preciso escrever os toques dos caracteres na área de entrada para que o computador de mão os reconheça.
Para usar a área para escrita de tela inteira:
1. Ative as Preferências de Área para escrita. Consulte “Preferências de Área para
escrita” no Capítulo 14 para obter detalhes.
2. Abra o aplicativo no qual a área para escrita de tela inteira será usada.
Uma caixa sombreada aparece no canto inferior direito da tela.
26

Uso do teclado do computador

3. Posicione o cursor no local onde os caracteres devem aparecer.
4. Siga um destes procedimentos:
– Escreva as letras minúsculas do Graffiti 2 em qualquer local do lado
esquerdo da tela. – Escreva os números em qualquer local do lado direto da tela. – Escreve letras maiúsculas no meio da tela. – Faça o toque Modo de pontuação antes de escrever os símbolos e outros
caracteres especiais. – Acesse os botões e outros controles que aparecem na tela tocando
e mantendo pressionado o controle até que seja ativado.
Para desativar temporariamente a área para escrita de tela inteira:
Toque na caixa sombreada no canto inferior direito.
A caixa sombreada se transforma em um contorno de caixa e as Preferências de Área para escrita são desativadas.
Uso do teclado do computador
Se houver muitos dados a serem inseridos ou se você preferir usar o teclado do computador, o software Palm Desktop ou qualquer gerenciador de informações pessoais (PIM) aceito poderá ser usado para inserir as informações. Em seguida, execute uma operação de HotSync computador com as do computador de mão. Muitos dos aplicativos fornecidos com o computador de mão também estão disponíveis no software Palm Desktop e na maioria dos PIMs; portanto, não há necessidade de aprender diferentes aplicativos. Para obter mais informações sobre como inserir dados no computador, consulte a Ajuda on-line no software Palm Desktop e o Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide no CD-ROM do software Desktop.

Importação de dados

Se você tiver dados armazenados nos aplicativos do computador, como planilhas e bancos de dados, ou se desejar importar dados de outro computador de mão, poderá transferi-los para o computador de mão sem precisar inseri-los. Salve os dados em um dos formatos de arquivo indicados na próxima seção, importe-os para o software Palm Desktop e execute uma operação de HotSync para transferi-los para o computador de mão.
®
para sincronizar as informações do

Importação de dados de um computador com Windows

O software Palm Desktop pode importar dados nos seguintes formatos de arquivo:
Delimitados por vírgula (.csv, .txt): somente Contatos e Memorandos
Delimitados por tabulação (.tab, .tsv, .txt): somente Contatos e Memorandos
27
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão
CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping): somente Contatos
vCal (.vcs): somente Agenda
vCard (.vcf): somente Contatos
Arquivo da Agenda (.dba)
Arquivo de Contatos (.aba)
Arquivo de Tarefas (.tda)
Arquivo de Memorandos (.mpa)
Os formatos de arquivo archive só podem ser usados com o software Palm Desktop. Use os formatos de arquivo archive para compartilhar informações com outras pessoas que usam um computador de mão Palm OS uma cópia das informações importantes do Palm Desktop.
Para importar dados de um computador com Windows:
1. Abra o software Palm Desktop.
2. Clique no aplicativo para o qual deseja importar os dados.
®
ou para criar
3. Se estiver importando registros que contenham um campo com nomes
de categorias, siga este procedimento: Selecione Tudo na caixa Categoria. Verifique se as mesmas categorias que aparecem no arquivo importado também
existem no aplicativo. Se elas não existirem, crie-as agora; caso contrário, os registros serão importados para a categoria Não arquivado.
4. No menu Arquivo, selecione Importar.
5. Selecione o arquivo a ser importado.
6. Clique em Abrir.
Se estiver importando um arquivo vCal ou vCard, vá para a etapa 10. Não é preciso especificar os campos que correspondem aos dados importados.
7. Para importar os dados para os campos corretos do Palm Desktop, arraste os
campos na coluna esquerda para posicioná-los em frente ao campo importado correspondente no lado direito.
8. Para não importar um campo, desmarque a caixa de seleção referente a ele.
9. Clique em OK.
Os dados importados serão realçados no aplicativo.
28
10. Para adicionar os dados importados ao computador de mão, execute uma
operação de HotSync.
Consulte a Ajuda on-line do Palm Desktop para obter mais informações sobre como importar e exportar dados.
Importação de dados
Uso do Link de arquivo
O recurso Link de arquivo permite importar informações dos aplicativos Contatos e Memorandos, como uma lista de telefones comerciais, para o computador de mão a partir de um arquivo externo no computador com Windows. Você pode configurar o recurso Link de arquivo para verificar as alterações efetuadas no arquivo externo quando executar uma operação de HotSync. O Gerenciador de HotSync armazena os dados em uma categoria separada no software Palm Desktop e no computador de mão.
Com o link de arquivo, pode-se importar dados armazenados em qualquer um dos formatos a seguir:
Separado por vírgula (*.csv)
Arquivo de Memorandos (*.mpa)
Arquivo de Contatos (*.aba)
Texto (*.txt)
Para obter informações sobre como configurar um link de arquivo, consulte a Ajuda on-line do Palm Desktop.

Importação de dados de um computador Mac

O software Palm Desktop pode importar dados de qualquer aplicativo que possa exportar dados em qualquer um dos seguintes formatos:
Arquivo delimitado por tabulação
Te xt o
Software Palm Desktop para Mac
vCal (.vcs)
vCard (.vcf)
Por exemplo, você pode exportar arquivos delimitados por tabulação de aplicativos como: FileMaker Pro, Meeting Maker, Now Contact e Now Up-to-Date.
Para importar dados de um computador Mac:
1. Abra o software Palm Desktop.
2. No menu File, selecione Import.
3. Selecione o arquivo a ser importado.
4. Clique em Open.
5. Para alterar a ordem dos campos que estão sendo importados, aponte para
um campo, aguarde o cursor se transformar em uma seta dupla e arraste o campo para o novo local.
29
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão
6. Para não importar um campo, clique na seta entre os nomes dos campos.
7. No menu popup Fields, escolha o campo apropriado.
8. No menu popup Delimiters, escolha o delimitador apropriado.
9. Clique em OK.
10. Para adicionar os dados importados ao computador de mão, execute uma
operação de HotSync.
Consulte a ajuda on-line do Palm Desktop para obter mais informações sobre como importar e exportar dados.

Transferência de dados

O computador de mão está equipado com uma porta de infravermelho localizada na parte superior do aparelho, atrás do pequeno protetor escuro. A porta de infravermelho oferece suporte à implementação IrCOMM dos padrões para comunicação via infravermelho estabelecida pela IrDA (Infrared Data Association). Isso significa que você pode transferir dados para qualquer dispositivo próximo que ofereça suporte à implementação IrCOMM nos padrões da IrDA e pode ler o tipo de dados que estão sendo transferidos. Por exemplo, é possível transferir uma entrada do aplicativo Contatos para um computador de mão Palm OS, um telefone celular ou um computador equipado com uma porta de infravermelho e que possa ler dados vCard.
As seguintes informações podem ser transferidas entre dispositivos com uma porta de infravermelho:
O registro exibido no aplicativo Agenda, Contatos, Anotações, Tarefas ou
Memorandos
Todos os registros da categoria exibida no momento no aplicativo Contatos,
Tarefas, Anotações ou Memorandos
Um registro especial de Contatos especificado como cartão de visitas, que
contenha informações a serem trocadas com contatos comerciais
Um aplicativo instalado na memória RAM
DICA Também é possível executar operações de HotSync usando a porta
de infravermelho. Consulte “Realização de operações de HotSync por
infravermelho” no Capítulo 13 para obter mais detalhes.

Para selecionar um cartão de visitas:

1. Crie um registro de Contatos que contenha as informações desejadas para
o cartão de visitas.
2. Toque no ícone Menu .
3. Toque no menu Registro e, em seguida, em Selecionar cartão de visitas.
30
4. Toque em Sim.
Transferência de dados

Para transferir um registro, um cartão de visitas ou uma categoria de registro:

1. Localize o registro, o cartão de visitas ou a categoria a ser transferida.
2. Toque no ícone Menu .
3. No menu Registro, toque em um dos seguintes itens:
–No comando Transferir de um registro individual. – Somente em Contatos: Transferir cartão de visitas. – Somente no aplicativo Anotações: se a transferência estiver sendo feita
para alguém com uma versão anterior do aplicativo Anotações, toque
em Compatibilidade e, em seguida, em Transferir. – Transferir categoria.
DICA Mantenha pressionado o botão do aplicativo Contatos para transferir
instantaneamente o cartão de visitas para outro dispositivo com porta de infravermelho.
4. Quando a caixa de diálogo Status da transferência for exibida, aponte a porta
de infravermelho diretamente para a porta de infravermelho do dispositivo receptor.
Para obter os melhores resultados, os computadores de mão Palm™ devem manter uma distância de 10 centímetros a 1 metro entre si e o espaço entre os aparelhos deve estar livre de obstáculos. A distância de transferência para outros dispositivos pode ser diferente.
5. Aguarde até que a caixa de diálogo Status da transferência indique o término
da transferência para continuar a trabalhar no computador de mão.

Para transferir um aplicativo:

1. Abra a tela Início.
2. Toque no ícone Menu .
3. No menu Aplicativo, toque em Transferir.
4. Toque no aplicativo a ser transferido.
Alguns aplicativos são protegidos contra cópia e não podem ser transferidos. Esses aplicativos são listados com um ícone de travamento ao lado.
5. Toque em Transferir.
31
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão
6. Quando a caixa de diálogo Status da transferência for exibida, aponte a porta
de infravermelho diretamente para a porta de infravermelho do dispositivo receptor.
7. Aguarde até que a caixa de diálogo Status da transferência indique o término
da transferência para continuar a trabalhar no computador de mão.

Para receber informações transferidas:

1. Ligue o computador de mão.
2. Aponte a porta de infravermelho diretamente para a porta de infravermelho
do dispositivo de transmissão para abrir a caixa de diálogo Transferir.
3. (Opcional) Toque na lista de seleção Categoria e selecione uma categoria para as
informações recebidas. Também é possível criar uma nova categoria ou deixar as informações sem arquivar.
4. Toque em Sim.

Dicas de transferência

É possível definir toque de caneta de tela inteira para transferir a entrada atual.
Consulte “Preferências de caneta” no Capítulo 14 para obter mais informações.
Você pode desenhar o toque de comando do Graffiti 2 para ativar a barra de
ferramentas de comandos e, em seguida, tocar no ícone de transferência.
O toque de comando “/B” do Graffiti 2 pode ser usado para transferir a entrada
atual.

Uso de Anotações

Além de usar os caracteres do Graffiti 2 e o teclado na tela, você pode inserir dados no computador de mão através do aplicativo Anotações. O aplicativo Anotações permite escrever anotações curtas de próprio punho diretamente na tela do computador de mão. Consulte o Capítulo 10 para obter mais informações e instruções.
32
Este capítulo explica como abrir e alternar entre aplicativos no computador de mão, como alterar as configurações de aplicativos, personalizando-os para os seus métodos de trabalho, e como categorizar os aplicativos para vê-los em grupos relacionados.

Abertura de aplicativos

Você pode tocar no ícone Início para exibir os aplicativos instalados no computador de mão. Para abrir um aplicativo, basta tocar no seu ícone. Você também pode pressionar os botões Agenda e Contatos para ativar o computador de mão e abrir automaticamente esses aplicativos.
CAPÍTULO 4

Trabalho com aplicativos

Ícone Início
Agenda
Contatos
33
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos
Além de fornecer um método para abrir os aplicativos, a tela Início exibe a hora atual, o nível das pilhas e a categoria do aplicativo.

Para abrir um aplicativo no computador de mão:

1. Toque no ícone Início .
2. Toque no ícone do aplicativo desejado. Se houver muitos aplicativos instalados
no computador de mão, toque na barra de rolagem para ver todos os aplicativos.
Você também pode abrir um aplicativo na tela Início, escrevendo o caractere do Graffiti rolará para o primeiro aplicativo cujo nome inicia com essa letra.
®
2 correspondente à primeira letra do nome do aplicativo. A tela Início

Alternância entre aplicativos

Ao trabalhar com um aplicativo, selecione o ícone Início ou pressione um botão do aplicativo no computador de mão a fim de alternar. O computador de mão salvará automaticamente o trabalho no aplicativo atual e o exibirá quando você retornar a esse aplicativo.

Categorização de aplicativos

O recurso de categoria permite gerenciar o número de ícones de aplicativos na tela Início. Pode-se atribuir um aplicativo a uma categoria e exibir uma única categoria ou todos os aplicativos.
Por padrão, o computador de mão inclui categorias definidas pelo sistema, como Tudo e Não arquivado, e categorias definidas pelo usuário, como Jogos, Principal e Sistema.
Não se pode modificar as categorias definidas pelo sistema, mas pode-se renomear e excluir as categorias definidas pelo usuário. Além disso, você pode criar suas próprias categorias definidas pelo usuário. Podem existir no máximo 15 categorias definidas pelo usuário.
34

Alteração da exibição da tela Início

Para categorizar um aplicativo:

1. Toque no ícone Início .
2. Toque no ícone Menu .
3. Selecione Categoria no menu Aplicativos.
4.
Toque na lista de seleção ao lado de cada aplicativo para selecionar uma categoria.
DICA
de seleção. Toque em Nova, insira o nome da categoria e toque em OK para adicioná-la. Toque novamente em OK para fechar a caixa de diálogo Editar categorias.
5. Toque em OK.
Para criar uma nova categoria, toque em Editar categorias na lista

Para exibir aplicativos por categoria:

1. Toque no ícone Início .
2. Siga um destes procedimentos:
– Toque no ícone Início repetidamente para mover-se entre as categorias. – Toque na lista de seleção no canto superior direito da tela e selecione
a categoria a ser exibida.
Alteração da exibição da tela Início
Por padrão, a tela Início exibe cada aplicativo como um ícone. Pode-se optar por mostrar uma lista de aplicativos. Também pode-se ver a mesma categoria de aplicativos toda vez que a tela Início for aberta.

Para alterar a exibição da tela Início:

1. Toque no ícone Início .
2. Toque no ícone Menu .
3. Selecione Opções e, em seguida, Preferências.
4. Toque na lista de seleção Exibir por e selecione Lista.
5. Toque em OK.

Para abrir a tela Início na última categoria aberta:

1. Toque no ícone Início .
2. Toque no ícone Menu .
3. Selecione Opções e, em seguida, Preferências.
4. Toque na caixa de seleção Lembrar última categoria para marcá-la.
5. Toque em OK.
35
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos

Seleção de configurações de cópia

Ao usar o recurso de cópia, defina o seguinte:
Como os aplicativos serão classificados e listados.
Se somente o aplicativo ou o aplicativo e seus arquivos de dados deverão
ser copiados.

Para selecionar configurações de cópia:

1. Toque no ícone Início .
2. Toque no ícone Menu .
3. Selecione Copiar no menu Aplicativos.
4. Toque em Configurações.
5. Toque na lista de seleção Classificar por e selecione Nome ou Tamanho.
6. Para copiar apenas os arquivos do aplicativo, toque na caixa de seleção Copiar
somente aplicativos para marcá-la. Deixe-a desmarcada para copiar o arquivo do aplicativo e seus arquivos de dados associados.
7. Toque em OK.
NOTA A configuração Classificar por será aplicada sempre que o recurso de cópia
for usado. Sempre que desejar copiar somente um aplicativo, marque a caixa de seleção Copiar somente aplicativos.

Uso de menus

Os menus do computador de mão são fáceis de usar. Depois de aprender a usá-los em um aplicativo, use-os da mesma maneira em todos os outros.
Alguns menus de cada aplicativo podem estar ilustrados no capítulo que explica o aplicativo.

Para abrir a barra de menus:

1. Abra um aplicativo (como o Memorandos).
2. Siga um destes procedimentos:
– Toque no ícone Menu .
36
– Toque na área de título realçada, na parte superior da tela.

Escolha de menus

Escolha de menus
Toque na área de título
Toque no ícone Menu
Os menus e os comandos de menu disponíveis dependem do aplicativo aberto no momento. Além disso, os menus e os comandos de menu variam conforme a parte do aplicativo que está sendo usada. Por exemplo, em Memorandos, os menus da tela Lista de memorandos e da tela do memorando são diferentes.

Para selecionar um comando de menu com o stylus:

1. Abra a barra de menus de um aplicativo.
2. Toque no menu que contém o comando desejado.
3. Toque no comando desejado.

Comandos de menu do Graffiti 2

A maioria dos comandos de menu tem um toque de comando do Graffiti 2 equivalente, que é semelhante aos atalhos de teclado usados para executar comandos em computadores. As letras dos comandos são exibidas à direita dos nomes dos comandos.
37
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos
Quando você desenha o toque de comando em qualquer lugar da área de entrada, a barra de ferramentas de comandos aparece logo acima da área de entrada, para indicar que você está no modo de comando.
Comando
RecortarDesfazer Copiar Colar Transferir Excluir
A barra de ferramentas de comandos exibe comandos de menu contextuais da tela ativa. Por exemplo, se houver um texto selecionado, os ícones de menu exibidos poderão ser Desfazer, Recortar, Copiar e Colar. Toque em um ícone para selecionar o comando ou escreva imediatamente a letra correspondente a um comando apropriado na área de entrada.
Por exemplo, para selecionar Colar no menu Editar, desenhe o toque de comando, seguido da letra p.
O modo de comando só fica ativo por um curto período; portanto, toque em um ícone ou escreva a letra do comando imediatamente para selecionar o comando de menu.

Escolha de preferências do aplicativo

Pode-se definir as opções que afetam um aplicativo em sua caixa de diálogo Preferências.

Para alterar as preferências de um aplicativo:

1. Abra um aplicativo.
2. Toque no ícone Menu .
3. Selecione Opções e, em seguida, Preferências.
NOTA Nem todos os aplicativos possuem um comando Preferências.
4. Efetue as alterações nas configurações.
5. Toque em OK.
38

Execução de tarefas comuns

As tarefas descritas nesta seção usam o termo registros em referência a um item individual de qualquer um dos aplicativos: um evento da Agenda, uma entrada de Contatos, uma nota de Anotações, um item de Tarefas, um memorando de Memorandos ou um item de Despesas.

Criação de registros

Pode-se usar o procedimento a seguir para criar um novo registro nos aplicativos Agenda, Contatos, Tarefas, Anotações, Memorandos e Despesas.
Para criar um registro:
1. Selecione o aplicativo em que o registro deve ser criado.
2. Toque em Novo.
3. Somente na Agenda: selecione os horários de início e de término
do compromisso e toque em OK.
4. Insira o texto do registro.
Execução de tarefas comuns
5. (Opcional) Toque em Detalhes a fim de selecionar atributos para o registro.
(Em Anotações, o comando Detalhes está localizado no menu Opções.)
6. Somente Contatos, Anotações e Memorandos: toque em OK.
Não é necessário salvar o registro porque ele é salvo automaticamente pelo computador de mão.

Edição de registros

Uma vez criado um registro, pode-se alterá-lo, excluí-lo ou inserir novo texto a qualquer momento. Dois recursos da tela indicam quando o computador de mão está no modo de edição:
Um cursor intermitente
Uma ou mais linhas de edição pontilhadas
Cursor intermitente
Linha de edição
39
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos
NOTA Em Anotações, pode-se escrever em qualquer local da tela. Portanto,
não será possível ver uma linha de edição ou um cursor intermitente, a menos que o cursor esteja na linha de título.
Inserção de texto
Para obter informações sobre como inserir texto usando a escrita Graffiti 2, o teclado na tela ou o teclado conectado ao computador, consulte o Capítulo 3. Para obter informações sobre como inserir texto em Anotações, consulte o Capítulo 10.
Uso do menu Editar
O menu Editar está disponível em qualquer tela em que se pode inserir ou editar texto. Em geral, os comandos disponíveis nesse menu aplicam-se ao texto selecionado em um aplicativo.
Para selecionar texto em um aplicativo:
1. Toque no início do texto desejado.
2. Arraste o stylus sobre o texto para realçá-lo (em amarelo).
NOTA Pode-se tocar duas vezes para selecionar uma palavra, ou tocar três
vezes para selecionar uma linha de texto. Também é possível arrastar pelo texto para selecionar outras palavras ou arrastar para baixo para selecionar um grupo de linhas.
Os comandos a seguir podem aparecer no menu Editar:
Desfazer
Reverte a ação do
último
comando de edição. Por exemplo, se Recortar for usado para remover texto, Desfazer restaurará o texto removido. O comando Desfazer também reverte as exclusões feitas com Backspace.
Recortar
Remove o texto selecionado e armazena-o temporariamente na memória do computador de mão. Pode-se colar o texto recortado em outra área do aplicativo atual ou em outro aplicativo.
Copiar
Copia o texto selecionado e armazena-o temporariamente na memória do computador de mão. Pode-se colar o texto copiado em outra área do aplicativo atual ou em outro aplicativo.
Colar
Insere o texto recortado ou copiado no ponto selecionado de um registro. O texto colado substitui qualquer texto selecionado. Se um texto não tiver sido recortado ou copiado anteriormente, o comando Colar não fará nada.
Selecionar tudo
Teclado
Seleciona todo o texto do registro ou da tela atual. Isso permite recortar ou copiar todo o texto e colá-lo em outro local.
Abre o teclado na tela. Quando terminar de usar o teclado na tela, toque em OK.
40
Execução de tarefas comuns
Ajuda do Graffiti 2

Exclusão de registros

Para excluir um registro:
1. Selecione o registro a ser excluído.
2. Toque no ícone Menu .
3. Selecione o comando Excluir no menu Registro.
4. Toque em OK.
Se você optar por salvar uma cópia do item selecionado, o computador de mão a transferirá para o arquivo archive no computador de mesa, na próxima vez que uma operação de HotSync
Para excluir um registro usando um método alternativo:
Exclua o texto do registro.
Nos aplicativos Agenda, Contatos, Tarefas e Memorandos, abra a caixa de
diálogo Detalhes do registro, toque em Excluir e em OK.
Abre as telas que mostram todos os toques de caracteres do Graffiti 2. Use esse comando sempre que esquecer o toque correspondente a um caractere.
®
for executada.
NOTA
repetido atual, eventos atuais e futuros ou todas as ocorrências desse evento.
Em Anotações, abra a nota que deseja excluir e toque em Excluir.

Limpeza de registros

Com o tempo, à medida que os aplicativos Agenda, Tarefas e Despesas são usados, eles acumulam registros que se tornam obsoletos. Por exemplo, eventos que ocorreram há meses permanecem na Agenda e itens de Tarefas marcados como concluídos permanecem na lista, assim como os itens de Despesas.
Todos esses registros desatualizados consomem memória do computador de mão; portanto, recomenda-se removê-los usando recurso Limpar. Se você achar que os registros da Agenda ou de Tarefas podem ser úteis no futuro, limpe-os do computador de mão e salve-os em um arquivo archive no computador.
A limpeza não está disponível nos aplicativos Contatos, Anotações e Memorandos. É preciso excluir os registros desatualizados desses aplicativos manualmente.
Para limpar registros:
1. Abra o aplicativo.
2. Toque no ícone Menu .
Ao excluir um evento repetido na Agenda, pode-se optar por excluir o evento
3. Selecione Limpar no menu Registro.
41
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos
Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.
Agenda: toque na lista de seleção e selecione o tempo de vida de um registro
antes de ele ser limpo. A limpeza excluirá os eventos repetidos se o último da série terminar antes da data de limpeza dos registros.
Agenda, Tarefas:
archive no computador de mesa, verifique se a caixa de seleção está marcada. Para não salvar uma cópia, toque na caixa de seleção para desmarcá-la.
Despesas: selecione a categoria desejada. Todos os dados na categoria
selecionada serão limpos e não existe a opção de arquivar.
4. Toque em OK. No aplicativo Despesas, toque em Limpar.
Se você optar por salvar uma cópia dos registros limpos, o computador de mão os transferirá para um arquivo archive no computador de mesa, na próxima vez que uma operação de HotSync for executada.
NOTA A limpeza não ocorre automaticamente. É preciso selecionar o comando para
que ela ocorra.

Categorização de registros

Você pode organizar os registros nos aplicativos Contatos, Tarefas, Anotações, Memorandos e Despesas para agrupá-los logicamente em categorias e examiná-los facilmente.
Quando um registro é criado, o computador de mão coloca-o automaticamente na categoria exibida no momento. Se a categoria for Tudo, o computador de mão atribuirá o registro à categoria Não arquivado. Pode-se deixar uma entrada como Não arquivado ou atribuí-la a uma categoria a qualquer momento.
para salvar uma cópia dos registros limpos em um arquivo
42
Por padrão, o computador de mão inclui categorias definidas pelo sistema, como Tudo e Não arquivado, e categorias definidas pelo usuário, como Comercial e Pessoal.
Não se pode modificar as categorias definidas pelo sistema, mas pode-se renomear e excluir as categorias definidas pelo usuário. Além disso, você pode criar suas próprias categorias definidas pelo usuário. Podem existir no máximo 15 categorias definidas pelo usuário em cada aplicativo.
O aplicativo Contatos contém a categoria definida pelo usuário Lista rápida, na qual se pode armazenar nomes, endereços e números de telefone necessários em situações de emergência (médico, corpo de bombeiros, advogado etc.).
O aplicativo Despesas contém duas categorias definidas pelo usuário, Nova York e Paris, para mostrar como é possível classificar as despesas de acordo com diferentes viagens de negócios.
As ilustrações desta seção referem-se ao aplicativo Contatos, mas estes procedimentos podem ser usados em todos os aplicativos nos quais haja categorias disponíveis.
Execução de tarefas comuns
Para mover um registro para uma categoria:
1. Selecione o registro desejado.
2. Somente em Contatos: toque em Editar.
3. Toque em Detalhes.
4. Toque na lista de seleção de categoria para exibir a lista de categorias
disponíveis.
5. Selecione a categoria do registro.
6. Toque em OK.
NOTA Em Contatos, Anotações e Memorandos pode-se selecionar o nome da
categoria no canto superior direito da tela para atribuir o item a uma categoria diferente.
Para exibir uma categoria de registros:
1. Toque na lista de seleção de categoria no canto superior direito da tela de lista.
Toque aqui
NOTA Na tela Calendário da Agenda, a lista de seleção aparece no canto
superior direito da lista de tarefas.
2. Selecione a categoria desejada.
A tela de lista exibe agora somente os registros atribuídos a essa categoria.
DICA Pressionar um botão do aplicativo no computador de mão rola por todas
as categorias do aplicativo, com exceção de Não arquivado. Esse recurso não está disponível em Contatos.
Para definir uma nova categoria:
1.
Toque na lista de seleção de categoria no canto superior direito da tela ou da lista.
2. Selecione Editar categorias.
43
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos
3. Toque em Nova .
4. Insira o nome da nova categoria e toque em OK.
5. Toque em OK.
Pode-se atribuir registros à nova categoria.
Para renomear uma categoria:
1.
Toque na lista de seleção de categoria no canto superior direito da tela ou da lista.
2. Selecione Editar categorias.
3. Selecione a categoria desejada e, em seguida, toque em Renomear.
4. Insira o novo nome da categoria e toque em OK.
5. Toque em OK.
DICA
Pode-se agrupar os registros de duas ou mais categorias em uma categoria, atribuindo o mesmo nome a elas. Por exemplo, se o nome da categoria Pessoal for alterado para Comercial, todos os registros anteriormente na categoria Pessoal aparecerão na categoria Comercial.

Localização de informações

O computador de mão oferece várias maneiras de localização rápida de informações:
Todos os aplicativos residentes no computador de mão: Localizar encontra
qualquer texto especificado, iniciando sempre no aplicativo atual.
Agenda, Tarefas e Memorandos: o recurso Pesquisa de telefone exibe a tela Lista
de endereços e permite adicionar a um registro as informações que aparecem nessa lista.
Contatos: a linha Pesquisar permite rolar imediatamente para um nome quando
são inseridas as primeiras letras desse nome.
44
Despesas: Pesquisa exibe os nomes do aplicativo Contatos que contém dados
no campo Empresa. Pode-se adicionar esses nomes a uma lista de participantes associados a um registro de Despesas.
Execução de tarefas comuns
Pesquisa de registros do aplicativo Contatos
No aplicativo Contatos, pode-se usar a linha Pesquisar com o stylus para pesquisar e rolar rapidamente para qualquer uma das entradas desse aplicativo.
Para pesquisar um registro de Contatos com o stylus:
1. Na tela Lista de endereços, insira a primeira letra do nome que deseja localizar.
Linha Pesquisar
A lista rola para a primeira entrada que inicia com essa letra. Se outra letra for escrita, a lista rolará para a primeira entrada que inicia com essas
s
exemplo, quando você escreve um
so
, ela rola para “Sousa”. Se a lista for classificada por nome de empresa, o recurso
, a lista rola para “Santos” e, quando escreve
Pesquisar rolará para a primeira letra do nome da empresa.
duas
letras. Por
2. Toque no registro para exibir seu conteúdo.
Uso de Localizar
Pode-se usar Localizar para localizar qualquer texto especificado, em qualquer aplicativo residente no computador de mão.
Para usar Localizar:
1. Toque no ícone Localizar .
DICA Quando um texto é selecionado em um aplicativo antes de se tocar em
Localizar, o texto selecionado aparece automaticamente na caixa de diálogo Localizar.
2. Insira o texto a ser localizado.
O recurso Localizar não diferencia maiúsculas de minúsculas. Por exemplo, a pesquisa do nome “figueiredo” também localiza “Figueiredo”.
O recurso Localizar localiza todas as palavras que iniciam com o texto inserido. Por exemplo, a pesquisa de “plan” localiza “planeta”, mas não “interplanetário”.
45
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos
3. Toque em OK.
O recurso Localizar pesquisará o texto em todos os registros e em todas as notas.
Enquanto o computador de mão pesquisa o texto, pode-se tocar em Parar a qualquer momento. Usar o recurso Parar pode ser conveniente, caso a entrada desejada apareça antes de o computador de mão terminar a pesquisa. Para continuar a pesquisa após tocar em Parar, toque em Localizar outros.
4. Toque no texto desejado.
Uso do recurso Pesquisa de telefone
O recurso Pesquisa de telefone exibe a tela Lista de endereços. Você pode inserir as informações de um registro de Contatos em outro aplicativo, por exemplo, na Agenda.
Para usar o recurso Pesquisa de telefone:
1. Exiba o registro no qual deseja inserir um número de telefone. O registro pode
estar nos aplicativos Agenda, Tarefas, Memorandos ou em qualquer outro aplicativo que use esse recurso.
2. Toque no ícone Menu .
3. Selecione Opções e, em seguida, Pesquisa de telefone.
4. Comece a inserir o sobrenome do nome a ser localizado.
A lista rolará para o primeiro registro que inicia com a primeira letra inserida. Continue a inserir o nome desejado ou, ao ver o nome, toque nele.
46
5. Toque em Adicionar.
Execução de tarefas comuns
O nome selecionado, junto com as informações associadas a ele, será colado no registro selecionado na etapa 1.
Uso dos comandos do Graffiti 2 com Pesquisa de telefone
Para ativar o recurso Pesquisa de telefone, escreva o toque de comando “/L” do Graffiti 2. Você também pode ativá-lo nas seguintes circunstâncias:
Ao inserir texto: por exemplo, para inserir o nome completo e o número do
telefone de uma pessoa com o sobrenome Fernandes, escreva os caracteres do Graffiti 2 correspondentes a Fe e o toque de comando “/L” do recurso Pesquisa de telefone.
Se existir somente um registro do aplicativo Agenda que inicie com Fe, o
computador de mão inserirá o nome completo, como Carlos Fernandes (e as informações associadas). Se houver mais que um nome que inicie com Fe, a tela Pesquisa de telefone será exibida e realçará o primeiro registro iniciado com Fe.
Para o texto selecionado: arraste para realçar o texto e escreva o toque
de comando “/L” do recurso Pesquisa de telefone. O computador de mão substituirá o texto selecionado e adicionará o nome e as informações associadas.
Pesquisa de nomes para adicionar a registros de Despesas
No aplicativo Despesas, o recurso Pesquisar exibe os nomes do aplicativo Contatos que tenham dados no campo Empresa. Pode-se adicionar esses nomes a uma lista de participantes associados a um registro de Despesas.
Para adicionar nomes a um registro de Despesas:
1. Toque no registro de Despesas ao qual deseja adicionar nomes.
2. Toque em Detalhes.
3. Toque em Quem.
Toque aqui
4. Toque em Pesquisa.
A tela Pesquisa de participantes exibirá todos os nomes de Contatos que contêm dados no campo Empresa.
5. Selecione o nome desejado e, em seguida, toque em Adicionar.
O nome aparece na tela Participantes.
47
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos
6. Repita as etapas 4 e 5 para adicionar mais nomes.
7. Toque em OK.
8. Toque em OK.

Classificação de listas de registros

Pode-se classificar listas de registros de diversas maneiras, dependendo do aplicativo. A classificação está disponível nos aplicativos que possuem telas de lista: Contatos, Anotações, Tarefas, Memorandos e Despesas.
NOTA Também se pode atribuir registros a categorias. Consulte “Categorização de
registros”, anteriormente neste capítulo.
Para classificar registros em Tarefas e em Despesas:
1. Abra o aplicativo para exibir a tela de lista.
2. Toque em Mostrar.
3. Toque na lista de seleção Classificar por e selecione uma opção.
4. Toque em OK.
Para classificar registros em Contatos, Anotações e Memorandos:
1. Abra o aplicativo para exibir a tela de lista.
2. Toque no ícone Menu .
3. Selecione Opções e, em seguida, Preferências.
4. Siga um destes procedimentos:
Contatos: toque na configuração desejada. Anotações: toque na lista de seleção Classificar por e selecione Alfabética,
Data ou Manual.
Memorandos: toque na lista de seleção Classificar por e selecione Alfabética
ou Manual.
5. Toque em OK.
Para classificar a lista Anotações ou Memorandos manualmente, toque e arraste uma nota ou um memorando para um novo local na lista.
Para exibir a lista no software Palm™ Desktop como foi classificada manualmente no computador de mão, abra o aplicativo nesse software e clique em Classificar por. Em seguida, selecione Ordenar no computador de mão.
48

Anexação de notas

Em Contatos, Agenda, Tarefas e Despesas, pode-se anexar uma nota a um registro. Uma nota pode conter milhares de caracteres. Por exemplo, para um compromisso da Agenda, pode-se anexar uma nota com instruções sobre o local.
Para anexar uma nota a um registro:
1. Exiba a entrada onde deseja adicionar uma nota.
2. Somente no aplicativo Contatos: toque em Editar.
3. Toque em Detalhes.
4. Toque em Nota.
5. Insira a nota.
6. Toque em OK.
Um pequeno ícone de nota aparecerá à direita de qualquer item que tenha uma nota.
Execução de tarefas comuns
Ícone de nota
Para revisar ou editar uma nota:
Toque no ícone da nota .
Para excluir uma nota:
1. Toque no ícone da nota .
2. Toque em Exclui r.
3. Toque em Sim.
49
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos

Seleção de fontes

Em muitos aplicativos, pode-se alterar o estilo da fonte para tornar o texto mais legível. Pode-se escolher fontes pequenas, pequenas em negrito, grandes ou grandes em negrito em cada aplicativo que permita alterar o estilo de fonte.
Fonte pequena
Fonte pequena em negrito
Para alterar o estilo da fonte:
1. Abra um aplicativo.
2. Toque no ícone Menu .
3. Selecione Opções e, em seguida, Fonte.
4. Toque no estilo de fonte desejado.
Toque aqui para fonte pequena
Fonte grande
Fonte grande em negrito
Toque aqui para fonte pequena em negrito Toque aqui para fonte grande em negrito
Toque aqui para fonte grande
50
5. Toque em OK.

Recebimento de alertas

Pode-se receber alertas no computador de mão e no software Palm Desktop.
Recebimento de alertas no computador de mão
Quando você usa determinadas configurações de aplicativos, o computador de mão pode alertá-lo para qualquer um dos seguintes eventos:
Um compromisso marcado na Agenda
Uma nota criada em Anotações
Um alarme acertado no Relógio internacional
Quando ocorre um alerta, o computador de mão exibe uma mensagem de lembrete. Se você tocar em Adiar como resposta à mensagem de alerta, o computador de mão o lembrará do item novamente em cinco minutos. A tela Lembretes exibe os alertas que estão aguardando uma resposta.
Execução de tarefas comuns
Para responder aos alertas, siga um destes procedimentos:
Marque a caixa de seleção de um item para apagá-lo.
Toque em um item (o ícone ou a descrição do texto) para abrir o aplicativo em que o alarme foi ajustado. O aplicativo será aberto na entrada associada ao alarme.
Toque em OK para fechar a lista de lembretes e retornar à tela atual. Um
indicador de atenção piscará no canto superior esquerdo da tela; toque nele para exibir a lista de alertas novamente.
Toque em Adiar para ver a lista novamente em cinco minutos.
Quando você toca em OK ou em Adiar e exibe a lista de lembretes posteriormente, a hora atual aparece na barra Lembrete e a hora do alerta original aparece com cada item da lista.
Toque em Limpar tudo para descartar todos os alertas da lista.
Recebimento de alertas do software Palm Desktop
Pode-se também definir uma opção para receber alertas de eventos da Agenda no software Palm Desktop. O recurso está desativado por padrão; portanto, é preciso ativá-lo diretamente no software Palm Desktop.
51
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos
Para ativar um alerta de evento do software Palm Desktop:
1. Clique duas vezes no ícone Palm Desktop.
2. No menu Ferramentas, selecione Opções e, em seguida, selecione Alarmes.
3. Defina as opções de Configuração de alarme como Sempre disponível
ou Disponível somente quando o Palm Desktop está em execução.
4.
(Opcional) Para ouvir um som de alerta ao receber uma mensagem de alerta, marque a caixa de seleção Soar notificação audível com a caixa de diálogo de alarme.
5. Clique em OK.

Ocultar ou encobrir registros particulares

Pode-se usar as preferências de segurança para definir uma senha e selecionar se os registros particulares devem ser encobertos ou totalmente ocultos. Consulte
“Preferências de segurança” no Capítulo 14 para obter detalhes.

Instalação e remoção de aplicativos

Esta seção explica como instalar e remover aplicativos e outros arquivos no computador de mão e como remover o software Palm Desktop do computador.

Instalação de arquivos e aplicativos adicionais

O computador de mão é fornecido com vários aplicativos instalados e prontos para uso. Durante uma operação de HotSync, você também pode instalar outros aplicativos, como jogos e outros softwares, no computador de mão. Qualquer jogo ou aplicativo instalado no computador de mão reside na memória RAM e pode ser excluído a qualquer momento.
Os arquivos que não estão associados a um aplicativo do computador de mão podem não ser instalados durante uma operação de HotSync.
É fácil instalar aplicativos e arquivos durante uma operação de HotSync. Você pode instalar os seguintes tipos de arquivos:
Tipos de arquivos Palm OS
Há vários aplicativos de outros fabricantes disponíveis para o computador de mão. Para saber mais sobre esses aplicativos, visite o site
NOTA
assegurar a compatibilidade desses aplicativos com o novo computador de mão Palm sido um de forma negativa, entre em contato com o desenvolvedor do aplicativo.
A Palm trabalha com desenvolvedores de aplicativos de outros fabricantes para
. No entanto, é possível que alguns aplicativos de outros fabricantes não tenham
atualizados para compatibilidade com o novo computador de mão Palm. Caso
aplicativo de outro fabricante esteja afetando a operação do computador de mão
®
, inclusive PRC e PDB
www.palm.com/intl.
52
Instalação e remoção de aplicativos

Instalação de aplicativos e arquivos em um computador com Windows

O Palm™ Quick Install facilita a instalação de aplicativos e arquivos durante a próxima operação de HotSync. Você pode até instalar arquivos compatíveis diretamente de um arquivo Zip.
É possível usar qualquer um dos seguintes métodos para instalar aplicativos e arquivos com o Palm Quick Install:
Arraste e solte arquivos no ícone Palm Quick Install da área de trabalho do Windows.
Arraste e solte arquivos na janela Palm Quick Install.
Use os comandos ou os botões da janela Palm Quick Install.
Clique com o botão direito do mouse em um arquivo e envie-o ao Palm Quick Install.
Os procedimentos a seguir explicam como instalar aplicativos e arquivos usando cada um desses métodos.
Para arrastar e soltar aplicativos ou arquivos no ícone Palm Quick Install:
1. Copie ou faça download dos aplicativos ou arquivos que você deseja instalar
em seu computador.
2. Em Meu computador ou no Windows Explorer, selecione os arquivos ou a pasta
que deseja instalar.
3. Arraste e solte os arquivos ou a pasta no ícone Palm Quick Install da área de
trabalho do Windows.
O Palm Quick Install exibe uma caixa de diálogo de confirmação e você pode escolher o nome do usuário para o qual os arquivos serão instalados.
4. Clique em OK.
Os arquivos selecionados são colocados na lista de arquivos do Computador de mão.
5.
Execute uma operação de HotSync para instalar os arquivos. Consulte “Execução
de operações de HotSync por cabo” no Capítulo 13 para obter detalhes.
NOTA
não foram instalados. Isso pode acontecer se o computador de mão estiver muito cheio para instalar o arquivo ou se o tipo de arquivo não foi reconhecido durante a operação de HotSync. Se os arquivos não forem reconhecidos, tente inicializar o aplicativo associado no computador de mão e, em seguida, tente executar outra operação de HotSync. Se os arquivos ainda estiverem na lista, eles não serão associados a um aplicativo no computador de mão e não poderão ser instalados.
Os arquivos que permaneceram na lista após uma operação de HotSync
53
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos
Para arrastar e soltar aplicativos ou arquivos na janela Palm Quick Install:
1. Copie ou faça download dos aplicativos ou arquivos que você deseja instalar
em seu computador.
2. Clique duas vezes no ícone Palm Quick Install na área de trabalho do Windows.
Lista de arquivos do computador de mão
Barra de status
3. Em Meu computador ou no Windows Explorer, selecione os arquivos ou a pasta
que deseja instalar.
4.
Arraste e solte os arquivos ou a pasta na lista de arquivos do computador de mão. Se um símbolo de proibido aparecer quando você tentar arrastar um arquivo para
uma lista de arquivos, significa que não há suporte a esse arquivo no destino. A barra de status mostra o número de arquivos selecionados e seu tamanho
total. No entanto, como alguns tipos de arquivo são compactados durante a sincronização, talvez eles exijam menos espaço do que a quantidade mostrada na coluna de tamanho de arquivo ou na barra de status.
5. Execute uma operação de HotSync para instalar os arquivos. Consulte
“Execução de operações de HotSync por cabo” no Capítulo 13 para obter
detalhes.
NOTA
não foram instalados. Isso pode acontecer se o computador de mão estiver muito cheio para instalar o arquivo ou se o tipo de arquivo não foi reconhecido durante a operação de HotSync. Se os arquivos não forem reconhecidos, tente inicializar o aplicativo associado no computador de mão e, em seguida, tente executar outra operação de HotSync. Se os arquivos ainda estiverem na lista, eles não serão associados a um aplicativo no computador de mão e não poderão ser instalados.
Os arquivos que permaneceram na lista após uma operação de HotSync
54
Instalação e remoção de aplicativos
Para usar os botões de comando da janela Palm Quick Install:
1. Copie ou faça download dos aplicativos ou arquivos que você deseja instalar
em seu computador.
2. Clique duas vezes no ícone Palm Quick Install na área de trabalho do Windows.
Lista suspensa Usuário
Botão Adicionar
Barra de status
3.
Na lista suspensa Usuário, selecione o nome correspondente ao computador de mão.
4. Clique em Adicionar.
DICA
5. Selecione os aplicativos ou arquivos para instalação.
Para instalar uma pasta, abra o menu Arquivo e selecione Adicionar pasta.
Se você não encontrar os aplicativos ou arquivos na pasta padrão, navegue até a pasta que contém os aplicativos ou arquivos que você deseja instalar.
6. Clique em OK.
A barra de status mostra o número de arquivos selecionados e seu tamanho total. No entanto, como alguns tipos de arquivo são compactados durante a sincronização, talvez eles exijam menos espaço do que a quantidade mostrada na coluna de tamanho de arquivo ou na barra de status.
7. Execute uma operação de HotSync para instalar os aplicativos selecionados.
Consulte “Execução de operações de HotSync por cabo” no Capítulo 13 para obter detalhes.
NOTA
não foram instalados. Isso pode acontecer se o computador de mão estiver muito cheio para instalar o arquivo ou se o tipo de arquivo não foi reconhecido durante a operação de HotSync. Se os arquivos não forem reconhecidos, tente inicializar o aplicativo associado no computador de mão e, em seguida, tente executar outra operação de HotSync. Se os arquivos ainda estiverem na lista, eles não serão associados a um aplicativo no computador de mão e não poderão ser instalados.
Os arquivos que permaneceram na lista após uma operação de HotSync
55
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos
Para usar o menu ativado com o clique do botão direito do mouse para enviar o arquivo ao Palm Quick Install:
1. Copie ou faça download dos aplicativos ou arquivos que você deseja instalar
em seu computador.
2. Em Meu computador ou no Windows Explorer, clique com o botão direito
nos arquivos ou na pasta que deseja instalar.
3. Selecione Enviar para e, em seguida, Palm Quick Install.
O Palm Quick Install exibe uma caixa de diálogo de confirmação que mostra se os arquivos serão instalados no computador de mão.
4. Clique em OK.
Os arquivos selecionados são colocados na lista de arquivos do computador de mão.
5.
Execute uma operação de HotSync para instalar os arquivos.
de operações de HotSync por cabo”
Arquivos não reconhecidos não serão instalados.
no Capítulo 13
Consulte “Execução
para obter detalhes.

Dicas do Palm Quick Install

As dicas a seguir podem ajudar a usar o Palm Quick Install mais efetivamente:
Quando você arrasta e solta uma pasta, o Palm Quick Install examina os
arquivos apenas no primeiro nível de subpastas; ele não examina as pastas aninhadas nas subpastas.
Para instalar arquivos em uma localização diferente, inicie o Palm Quick Install
e arraste os arquivos para uma lista de arquivos diferente.
Também é possível acessar a janela Palm Quick Install clicando em Quick Install
na barra Inicializar do Palm Desktop.

Instalação de aplicativos e arquivos em um computador Mac

O recurso Install Tool facilita a instalação de aplicativos e arquivos no computador de mão, durante uma operação de HotSync.
Para instalar software adicional no computador de mão usando um computador Mac:
1. No computador Mac, na pasta Palm, copie ou faça download do aplicativo
a ser instalado na pasta Add-on.
2. Clique duas vezes no ícone HotSync Manager da pasta Palm.
56
3. No menu HotSync, selecione Install Handheld Files.
Instalação e remoção de aplicativos
4.
No menu popup User, selecione o nome correspondente ao computador de mão.
5. Clique em Add To List.
Se o arquivo a ser instalado não estiver listado na caixa de diálogo, vá para a pasta na qual foi copiado. A maioria dos arquivos de aplicativos do computador de mão tem a extensão PRC ou PDB.
6. Selecione os aplicativos para instalação.
7. Clique em Add File para adicionar o aplicativo selecionado à lista Instalar
arquivos do computador de mão.
DICA Também é possível arrastar arquivos ou pastas de arquivos para a lista
da caixa de diálogo Install Handheld Files. Os arquivos são copiados para a pasta Files To Install.
57
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos
8. Feche a janela Install Handheld Files.
9. Execute uma operação de HotSync para instalar os aplicativos selecionados
no computador de mão. Consulte “Execução de operações de HotSync por
cabo” no Capítulo 13 para obter detalhes.
NOTA
não
foram instalados. Isso poderá acontecer se o tipo de arquivo não for reconhecido reconheça esse uma vez.

Remoção de aplicativos

Se houver pouca memória ou se você decidir que não precisa mais de um aplicativo instalado, poderá remover aplicativos do computador de mão. Só é possível remover aplicativos adicionais, patches e extensões instalados. Não é possível remover aplicativos residentes na parte ROM do computador de mão.
Para remover um aplicativo adicional:
1. Toque no ícone Início .
2. Toque no ícone Menu .
3. Selecione Excluir no menu Aplicativos.
4. Toque no aplicativo a ser removido.
5. Toque em Exclui r.
6. Toque em Sim.
7. Toque em OK.
Os arquivos que permaneceram na lista após uma operação de HotSync
durante a operação de HotSync. Para que o computador de mão
arquivo, primeiro inicialize o aplicativo associado pelo menos

Remoção software Palm Desktop

Se não for mais necessário usar o software Palm Desktop, ele poderá ser removido do computador.
Esse processo remove somente os arquivos de aplicativos. Os dados da pasta Users permanecem intactos.
IMPORTANTE Se você remover o software Palm Desktop, também removerá
o software de sincronização Gerenciador de HotSync e não poderá mais sincronizar com o computador. Se você estiver usando outro gerenciador de informações pessoais (PIM), como o Microsoft Outlook, precisará ter o software Palm Desktop instalado para sincronizar o computador de mão com o aplicativo.
NOTA Talvez seja necessário modificar as etapas mostradas aqui de acordo com
a versão do sistema operacional instalado no computador.
58
Instalação e remoção de aplicativos
Para remover o software Palm Desktop de um computador com Windows:
1. No menu Iniciar do Windows, selecione Configurações e clique em Painel
de controle.
2. Clique duas vezes no ícone Adicionar ou remover programas.
3. Clique no botão Alterar ou remover programas.
4. Selecione Palm Desktop.
5. Clique em Alterar/remover.
Esse processo remove somente os arquivos de aplicativos. Os dados da pasta Users permanecem intactos.
6. Clique em Sim na caixa Confirmar exclusão de arquivo.
7. Clique em OK.
8. Clique em Fechar.
Para remover o software Palm Desktop de um computador Mac:
1. Insira o CD-ROM do Desktop Software na unidade de CD-ROM
do computador.
2. Clique duas vezes no ícone do CD-ROM do Desktop Software na área
de trabalho.
3. Clique duas vezes no ícone Instalador do Palm Desktop.
4. Na tela Easy Install, selecione Uninstall no menu popup.
5. Selecione o software a ser removido.
6. Clique em Uninstall.
7. Selecione a pasta que contém os arquivos do software Palm Desktop.
8. Clique em Remove.
9. Reinicie o computador.
59
Capítulo 4 Trabalho com aplicativos
60
CAPÍTULO 5

Uso de Contatos

O aplicativo Contatos permite manter nomes, endereços, números de telefone
e outras informações sobre contatos pessoais ou comerciais. Você também
pode anexar notas aos registros de Contatos (chamados de
inserir informações adicionais sobre os contatos. Use o aplicativo Contatos
para criar seu próprio cartão de visitas digital, o qual pode ser transferido
para outros dispositivos que tenham uma porta de infravermelho e um
aplicativo que possa ler os dados. Consulte “Transferência de dados” no
Capítulo 3 para obter mais informações.

Para abrir Contatos:

Pressione o botão do aplicativo Contatos no painel dianteiro do computador de
mão. O aplicativo Contatos abre e exibe a lista de todos os registros.
entradas
) para
DICA Pressione o botão do aplicativo Contatos várias vezes para alternar entre
as categorias nas quais há registros.

Criação de uma entrada em Contatos

Pode-se criar entradas no computador de mão ou usar o software Palm™ Desktop para criá-las no computador e transferi-las para o computador de mão na próxima
®
operação de HotSync Para obter informações sobre como importar dados para o aplicativo Contatos no
computador de mão, consulte “Uso de Anotações” no Capítulo 3 e a Ajuda on-line do Palm Desktop.

Para criar uma nova entrada de Contatos:

1. Pressione o botão do aplicativo Contatos no painel dianteiro do computador
de mão para exibir a Lista de endereços.
2. Toque em Novo.
.
Botão Contatos
61
Capítulo 5 Uso de Contatos
3. Insira o sobrenome da pessoa a ser adicionada a Contatos.
O computador de mão coloca automaticamente em maiúscula a primeira letra de cada campo (exceto campos numéricos e de email). Não é necessário usar o toque de maiúscula do Graffiti® 2 para aplicar caixa alta à primeira letra do nome.
4. Insira as outras informações a serem incluídas nessa entrada.
5. Toque nas setas de rolagem para ir para a próxima página de informações.
6. Ao concluir a inserção de informações, toque em OK.
Toque em OK
DICA Para criar uma entrada que apareça sempre na parte superior da lista
de endereços, inicie o campo Sobrenome ou Empresa com um símbolo, como em *Em caso de perda, contatar*. Essa entrada poderá conter informações de contato caso o computador de mão seja perdido.

Seleção de tipos de números de telefone

Pode-se selecionar os tipos de números de telefone ou de endereços de email associados a uma entrada de Contatos. As alterações efetuadas aplicam-se somente à entrada atual.
Para selecionar outros tipos de números de telefone em uma entrada:
1. Toque na entrada a ser alterada.
2. Toque em Editar.
3. Toque na lista de seleção ao lado da opção a ser alterada.
62
Toque no triângulo
4. Selecione uma nova opção.

Alteração de detalhes do endereço

A caixa de diálogo Detalhes do endereço fornece várias opções que podem ser associadas a uma entrada.
Para abrir a caixa de diálogo Detalhes do endereço:
1. Toque na entrada cujos detalhes serão alterados.
2. Toque em Editar.
3. Toque em Detalhes.
4. Selecione uma das configurações a seguir:
Criação de uma entrada em Contatos
Mostrar na lista
Selecione o tipo de telefone ou outras informações que serão exibidas na tela Lista de endereços.
Categoria
Particular
Atribua a entrada a uma categoria.
Oculte essa entrada quando a opção Segurança estiver ativada.

Uso dos menus do aplicativo Contatos

Os menus de Contatos são mostrados aqui como referência e os recursos não explicados em outras partes deste manual são descritos aqui.
Consulte “Uso de menus” no Capítulo 4 para obter informações sobre como selecionar comandos de menu.
Os menus de Registro e Opções variam de acordo com a tela exibida, por exemplo, a tela Lista de endereços (mostra todos os registros de Contatos) ou a tela Endereço (para ser usada em um registro específico de Contatos).
Menus Registro
Lista de endereços
Duplicar endereço
Tela Endereço
Faz uma cópia do registro atual e exibe-a em Edição de endereço para que se possa efetuar alterações no registro copiado. A cópia possui as mesmas notas anexadas e categoria que o registro original.
63
Capítulo 5 Uso de Contatos
Menus Opções
Lista de endereços
Tela Edição de endereço
Preferências
Renomear campos pers
Abre uma caixa de diálogo na qual é possível escolher opções de exibição do aplicativo Contatos.
Lembrar última categoria.
Determina como o aplicativo Contatos é exibido quando se retorna a ele de outro aplicativo. Se esta caixa de seleção estiver marcada, Contatos mostrará a última categoria selecionada. Se ela estiver desmarcada, o aplicativo Contatos exibirá a categoria Tudo.
Os campos personalizados são exibidos no fim da tela Edição de endereço. Renomeie-os para identificar o tipo de informação inserida neles. Os nomes atribuídos aos campos personalizados são exibidos em todas as entradas.
Use os campos personalizados para controlar informações adicionais nos registros de endereço, como nomes de cônjuges, filhos ou qualquer outro detalhe.
64
O aplicativo Calculadora permite executar cálculos básicos. Você pode armazenar e recuperar valores e exibir as últimas séries de cálculos.

Para abrir a Calculadora:

1. Toque no ícone Início .
2. Toque no ícone Calculadora .

Execução de cálculos

A Calculadora inclui vários botões para ajudar a executar cálculos.
CAPÍTULO 6

Uso da Calculadora

Apaga o cálculo inteiro e permite iniciar um novo cálculo.
Apaga o último número inserido. Se um erro for cometido durante
inserção de um núm ero no meio d e um cálc ulo, pode -se usar esse botã o
a para inserir novamente o número sem a necessidade de reiniciar o cálculo.
Alterna o número atual entre um valor negativo e positivo. Para inserir um número negativo, insira o número primeiro e pressione o botão +/-.
Coloca o número atual na memória. Cada novo número inserido com o botão M+ é adicionado ao total armazenado na memória. O número adicionado pode ser um valor calculado ou qualquer número inserido pressionando-se os botões de número. Pressionar esse botão não afeta o cálculo (ou a série de cálculos) atual; ele apenas coloca o valor na memória até ele ser recuperado.
Recupera o valor armazenado da memória e insere-o no cálculo atual.
Apaga qualquer valor armazenado na memória da Calculadora.
Calcula a raiz quadrada de um número. Digite o número e toque no botão de raiz quadrada.
65
Capítulo 6 Uso da Calculadora

Exibição dos cálculos recentes

O comando Cálculos recentes permite ver a última série de cálculos e é útil principalmente para confirmar uma série de cálculos em “cadeia”.

Para exibir cálculos recentes:

1. Toque no ícone Menu .
2. Selecione Opções e, em seguida, Cálculos recentes.
3. Depois de examinar os cálculos, toque em OK.
66
CAPÍTULO 7

Uso da Agenda

O aplicativo Agenda permite agendar, de forma simples e rápida, compromissos ou qualquer tipo de atividade associada a uma hora e data. Você pode anexar notas aos registros da Agenda (chamados de eventos) e ajustar alarmes para lembrá-lo da ocorrência delas. Também é possível ver a agenda em cinco telas diferentes.

Para abrir o aplicativo Agenda:

Pressione o botão do aplicativo Agenda no painel dianteiro do computador de
mão. A Agenda abre a programação do dia.
Botão Agenda
DICA Pressione o botão do aplicativo Agenda repetidamente para alternar
entre as telas de dia, semana, mês e agenda.
Quando a Agenda é aberta, a tela mostra a data atual e uma lista das horas de um dia útil normal.

Agendamento de eventos

Um evento da Agenda pode ser qualquer tipo de atividade associada a um dia. Quando se agenda um evento, sua descrição aparece na linha de hora e sua duração é definida automaticamente como uma hora. Pode-se alterar facilmente a hora de início e a duração de qualquer evento.
Também se pode programar na Agenda eventos que ocorrem em uma determinada data, mas que não possuem horas de início ou de término específicas, como aniversários e feriados. Esses eventos são denominados Eles aparecem na parte superior da lista de horas, marcados com um losango.
Também se pode agendar um evento repetido, como uma reunião semanal, e eventos contínuos, como férias ou uma conferência de três dias.
eventos de duração indeterminada
.
67
Capítulo 7 Uso da Agenda

Para agendar um evento para o dia atual:

1. Toque na linha de hora correspondente ao início do evento.
2. Insira uma descrição para o evento. Pode-se inserir até 255 caracteres.
3. Se o evento tiver uma hora de duração, vá para a etapa 5. Se ele for mais longo
ou mais curto do que uma hora, toque na hora do evento para abrir a caixa de diálogo Acertar hora.
Toqu e e m uma linha de hora
A barra mostra a duração
Insira o evento
Toque na hora de um evento
DICA Também é possível usar a área de entrada para abrir a caixa de diálogo
Acertar hora. Certifique-se de que nenhum evento está selecionado e, no lado numérico da área de entrada, escreva um número para a hora de início do evento.
68
Agendamento de eventos
S
Próxi
4. Siga um destes procedimentos:
– Toque nas colunas de hora do lado direito da caixa de diálogo Acertar hora
para definir a Hora de início. Em seguida, toque na caixa Hora de término e nas colunas de hora para definir a hora de término.
– Toque em Dia inteiro para inserir automaticamente a hora de início
e de término do evento conforme definido nas preferências da Agenda.
Hora de início realçada
Toque para preencher automaticamente as horas de início e de término
5. Toque em OK.
DICA Para anexar uma nota a uma entrada e trabalhar com notas anexadas,
Toque para rolar para horas anteriores
Toque para alterar as horas
Toque para alterar os minutos
Toque para rolar para horas posteriores
consulte “Anexação de notas” no Capítulo 4.
Uma linha vertical será exibida ao lado da hora, indicando a duração do evento.

Para agendar um evento para outro dia:

1. Selecione a data desejada para o evento, executando um dos procedimentos
aseguir: – Toque no dia da semana desejado na barra de datas, na parte superior da
tela. Se necessário, toque nas setas de rolagem Semana anterior ou Próxima semana para ir para outra semana.
emana
anterior
ma
semana
Toque para selecionar um dia da semana atual
69
Capítulo 7 Uso da Agenda
– Use os botões de rolagem para rolar para o dia seguinte ou anterior. – Toque em Ir para na parte inferior da tela para abrir a caixa de diálogo Ir para
data. Selecione uma data tocando em um ano, mês e dia no calendário.
Ano anterior Próximo ano
2. Depois de localizar a data, siga as etapas para agendar um evento para o dia
atual.

Para agendar um evento de duração indeterminada:

1. Selecione a data desejada para o evento.
Toque para selecionar um mês
Toque para selecionar um dia
Toque para selecionar a data atual
2. Toque em Novo.
3. Toque em Sem h ora.
DICA Você também pode criar um novo evento de duração indeterminada,
verificando se não há eventos selecionados e, em seguida, inserindo letras na área de entrada.
70

Configuração de um alarme para um evento

4. Insira uma descrição para o evento.
Novo evento de duração indeterminada
Sem hora selecionada
Depois de criar um evento, você pode selecionar um para exibir e alterar o conteúdo.

Para selecionar um evento existente:

Vá para o dia em que o evento está agendado e toque no evento.

Para reagendar um evento:

1. Selecione o evento desejado.
2. Toque em Detalhes.
3. Para alterar a hora, toque na caixa Hora e em uma nova hora.
4. Para alterar a data, toque na caixa Data e em uma nova data.
5. Toque em OK.
Configuração de um alarme para um evento
Quando um alarme é configurado, o ícone de Alarme é exibido à direita do evento. Quando o alarme dispara, a tela também exibe uma mensagem de lembrete.

Para configurar um alarme para um evento:

1. Selecione o evento ao qual o alarme será atribuído.
2. Toque em Detalhes.
3. Toque na caixa de seleção Alarme para marcá-la.
A configuração padrão, 5 minutos, será exibida. Isso significa que o alarme soará 5 minutos antes do horário agendado.
4. (Opcional) Toque na lista de seleção para selecionar Minutos, Horas ou Dias.
71
Capítulo 7 Uso da Agenda
5. (Opcional) Selecione 5 e insira qualquer número de 0 a 99 (inclusive) como
o número de unidades de tempo.
6. Toque em OK.
7. Quando a mensagem de lembrete do alarme for exibida, siga um destes
procedimentos: – Toque em OK para descartar permanentemente o lembrete e retornar à
tela atual.
Insira o número de unidades de tempo aqui
Toque aqui para selecionar a unidade de tempo
Toque em Adiar para descartar o lembrete e retornar à tela atual. Um indicador
de atenção piscará no canto superior esquerdo da tela pa ra lemb rá-lo do a larme pendente e a mensagem de lembrete voltará a ser exibida cinco minutos depois.
– Para abrir a Agenda, toque em Ir para. O aplicativo Agenda será aberto
e exibirá o evento associado ao alarme.
Alarme para eventos de duração indeterminada: pode-se configurar um alarme
silencioso para um evento de duração indeterminada. Nesse caso, o alarme disparará no período especificado (se houver) de minutos, horas ou dias antes da
meia-noite (início) do dia do evento de duração indeterminada. Quando o alarme dispara, a lista de lembretes exibe a mensagem do alarme até que ele seja apagado. Consulte
“Recebimento de alertas” no Capítulo 4 para obter detalhes.
72
Por exemplo, você configura um alarme para um evento de duração indeterminada que ocorrerá no dia 4 de fevereiro. Se o alarme estiver definido para 5 minutos, a mensagem de lembrete aparecerá às 23:55 do dia 3 de fevereiro. O lembrete permanecerá na lista de lembretes até que você ative o computador de mão eodescarte.

Agendamento de eventos repetidos ou contínuos

Agendamento de eventos repetidos ou contínuos
A função Repetir permite agendar eventos que se repetem em intervalos regulares, como aniversários, ou que se estendem por vários dias consecutivos, como férias ou conferências.

Para agendar um evento repetido ou contínuo:

1. Selecione o evento.
2. Toque em Detalhes.
3. Toque na caixa Repetir para abrir a caixa de diálogo Alterar repetição.
To qu e na caixa Repetir
4. Toque em Dia, Semana, Mês ou Ano para definir a freqüência do evento.
Para um evento contínuo, toque em Dia.
5. Na linha A cada, insira o número correspondente à freqüência desejada para
oevento. Por exemplo, selecione Mês e insira o número 2 para que o evento se repita
a cada dois meses.
6. Para especificar uma data de término para o evento repetido ou contínuo, toque
na lista de seleção Terminar em e em Escolher data. Use o seletor de datas para selecionar uma data de término.
7. Toque em OK.
Depois que o evento repetido ou contínuo é agendado, o ícone Repetir é exibido à direita do evento.

Alteração de eventos repetidos ou contínuos

Quando um evento repetido ou contínuo é alterado, como, por exemplo, quando notas são excluídas ou adicionadas ou quando a hora de um evento é alterada, pode-se decidir quais dos eventos se deseja alterar: todos os eventos da série, apenas o evento atual ou os eventos atuais e futuros.
Para excluir eventos repetidos:
1. Selecione o registro a ser excluído.
2. Toque no ícone Menu .
73
Capítulo 7 Uso da Agenda
3. Selecione Excluir evento no menu Registro.
4. Siga um destes procedimentos: toque em Atual para excluir apenas o item
do evento atual; Futuro para excluir os itens do evento atual e todos os itens do evento futuro; Tudo para excluir todas as ocorrências do evento repetido.
5. Toque em OK.

Considerações sobre eventos repetidos ou contínuos:

Lembre-se do seguinte:
Se a data de início de um evento repetido for alterada, o computador de mão
calculará o número de dias que o evento foi movido. Em seguida, o computador de mão alterará automaticamente a data de término para manter a duração do evento repetido.
Se o intervalo de repetição de um evento repetido for alterado (por exemplo, de
diariamente para semanalmente), as ocorrências anteriores do evento não serão alteradas e o computador de mão criará um novo evento repetido.
Se a data de uma ocorrência de um evento repetido for alterada (por exemplo, de 14 para 15 de janeiro) e a alteração for aplicada a todas as ocorrências, a nova data se tornará a data de início do evento repetido. O computador de mão ajustará a data de término para manter a duração do evento. Se a alteração for aplicada às ocorrências atuais e futuras, as ocorrências passadas não serão alteradas.
Se outras configurações de um evento repetido (por exemplo, hora, alarme,
particular) forem alteradas e a alteração for aplicada a todas as ocorrências, o computador de mão criará um novo evento. A data de início desse novo evento é o dia em que a configuração é alterada.
Se uma alteração for aplicada a uma única ocorrência de um evento repetido
(por exemplo, hora), essa ocorrência não mostrará mais o ícone Repetir .

Alteração das telas do aplicativo Agenda

Além da lista de horas de um dia específico, você também pode exibir uma semana, um mês ou uma agenda inteira.

Para alternar entre as telas dia, semana, mês e agenda:

Siga um destes procedimentos:
74
Pressione o botão do aplicativo Agenda repetidamente para exibir a próxima tela.
Toque no ícone de tela desejado, no canto inferior esquerdo do aplicativo Agenda.

Uso da tela de semana

S
A tela de semana mostra o calendário dos eventos de uma semana inteira. Você pode usá-la para verificar rapidamente seus compromissos e os horários disponíveis. Além disso, a exibição gráfica ajuda a identificar sobreposições e conflitos na agenda.
Para exibir a tela de semana:
1. Toque no ícone da tela de semana.
Alteração das telas do aplicativo Agenda
Tela de semana
emana
anterior
2. Toque em um evento para mostrar sua descrição.
Próxima semana
Toque para este dia O losango indica um evento de duração indeterminada
A barra indica um evento anterior
A linha tracejada indica um evento contínuo
A barra indica um evento posterior
Detalhes do evento
Toque para mostrar detalhes do evento
Lembre-se do seguinte:
Para reagendar um evento, toque e arraste o evento para uma hora ou dia
diferente.
Toque em uma hora em branco em qualquer dia para ir para esse dia e selecione
a hora para um novo evento.
Toque em qualquer dia ou data exibida na parte superior da tela de semana para
ir diretamente para esse dia sem ter que selecionar um evento.
75
Capítulo 7 Uso da Agenda
Use os botões de rolagem para rolar para a semana seguinte ou anterior.
A tela de semana mostra o período definido pelas horas de início e de término
nas configurações de preferências da Agenda. Se existir um evento antes ou depois desse período, será exibida uma barra na parte superior ou inferior da coluna desse dia. Use as setas de rolagem na tela para rolar para o evento.

Uso da tela de mês

Toque em um dia na tela de mês para exibi-lo na tela de dia.
Botão da tela de mês
Mês anterior Próximo mês
Os traços abaixo indicam um evento contínuo
O losango abaixo da data indica um evento de duração indeterminada
Os traços à direita indicam eventos
É possível controlar os tipos de eventos que aparecem na tela de mês. Consulte
“Opções de exibição”, mais adiante neste capítulo.
Você também pode tocar nas setas de rolagem no canto superior direito para avançar ou voltar um mês.

Uso da tela Agenda

A tela Agenda mostra os eventos e os itens do aplicativo Tarefa em uma única tela. Toque em um evento na tela Agenda para abrir a tela de dia e ver informações mais detalhadas. Toque em uma tarefa para abrir o aplicativo Tarefas. Para retornar à tela Agenda, pressione o botão Agenda.
NOTA
das configurações definidas nas Preferências de tarefas. Consulte “Configuração das
preferências de tarefas”
Para exibir a tela Agenda:
1. Toque no ícone da tela Agenda.
A forma como as tarefas são exibidas e como elas podem ser alteradas depende
no Capítulo 11
Tela Agenda
para obter mais informações.
76

Identificação de conflitos de evento

2. Toque nos controles de navegação para avançar ou voltar um dia de cada vez
ou para exibir mais eventos e tarefas.
DICA Você também pode usar os botões de rolagem para rolar para o dia
seguinte ou anterior.
Dia com compromissos Mesmo dia sem compromissos
NOTA Também se pode alterar a categoria de tarefas mostrada. Toque na lista
de seleção para escolher outra categoria. Consulte Capítulo 11 para obter mais informações sobre como trabalhar com tarefas.
Identificação de conflitos de evento
Com o recurso de definir horas de início e de término específicas para qualquer evento, é possível agendar eventos sobrepostos (um evento que inicia antes do término do evento anterior).
Um conflito de eventos (sobreposição de horas) aparece na tela de semana como barras sobrepostas. A tela de dia exibe colchetes sobrepostos à esquerda das horas em conflito.
Conflito de eventos
77
Capítulo 7 Uso da Agenda

Uso dos menus do aplicativo Agenda

Os recursos da Agenda que não foram explicados em qualquer outro lugar deste manual estão descritos aqui.
Consulte “Uso de menus” no Capítulo 4 para obter informações sobre como escolher comandos de menu.

Menu Opções

Opções de exibição
Altera a aparência da tela de dia da Agenda e controla o tipo de evento exibido na tela de mês.
78
Mostrar barra de duração
Compactar tela de dia
Configurações Tela de mês
Ativa a barra de duração de evento que aparece na tela de dia. Essas barras mostram a duração de um evento e ilustram os conflitos de evento.
Controla como as horas são exibidas na tela de dia. Quando Compactar tela de dia está desativado, todos os horários são exibidos. Quando essa opção está ativada, as horas de início e de término são exibidas para cada evento, mas os horários em branco na parte inferior da tela desaparecem para minimizar a rolagem.
Aplicam-se à tela de mês do aplicativo Agenda. Exclusivamente nessa tela, pode-se desmarcar qualquer uma ou todas as caixas de seleção para ocultar eventos com duração determinada, com duração indeterminada ou repetidos diariamente.
Uso dos menus do aplicativo Agenda
Preferências
Personaliza a exibição de hora padrão e as configurações de alarme da Agenda.
Hora de início/ término
Alarme
Som do alarme
Lembrar
Soar a cada
Define as horas de início e de término para as telas da Agenda. Se os horários selecionados não couberem em uma tela, toque nas setas de rolagem para rolar para cima e para baixo.
Configura automaticamente um alarme para cada novo evento. O alarme silencioso para eventos de duração indeterminada é definido como minutos, dias ou horas antes da meia-noite da data do evento.
Configura o tom do alarme.
Define quantas vezes o alarme será executado após a ocorrência inicial. As opções são Uma vez, Duas vezes, 3 vezes, 5 vezes e 10 vezes.
Define com que freqüência o alarme soará. As opções são Minuto, 5 minutos, 10 minutos e 30 minutos.
79
Capítulo 7 Uso da Agenda
80
O aplicativo Despesas permite controlar suas despesas e transferir as informações para uma planilha no computador. Você pode registrar a milhagem percorrida e manter controle dos fornecedores. Também é possível enviar ou exportar informações sobre despesas para aplicativos populares, como o Microsoft Excel ou o Microsoft Word, usando o software Palm™ Desktop e a tecnologia HotSync

Para abrir o aplicativo Despesas:

1. Toque no ícone Início .
2. Selecione o ícone Despesas .

Adição de despesas

No aplicativo Despesas, um registro é denominado item. Pode-se classificar as despesas em categorias ou adicionar outras informações a serem associadas.
CAPÍTULO 8

Uso do aplicativo Despesas

®
em um computador com Windows.

Para adicionar uma despesa:

1. Toque em Nova .
Cursor do novo item
Toque em Nova
DICA Você também pode criar uma nova despesa escrevendo no lado
numérico da área de entrada, enquanto estiver na tela da lista Despesas. O primeiro número escrito inicia o valor da nova despesa.
2. Insira o valor da despesa.
81
Capítulo 8 Uso do aplicativo Despesas
3. Toque na lista de seleção de tipo de despesa e selecione um tipo na lista.
Uma vez selecionado um tipo de despesa, o computador de mão salvará a entrada. Se um tipo de despesa não for selecionado, a entrada não será salva.
DICA Outra forma rápida de criar uma nova despesa é verificar se não há
itens selecionados na lista Despesas, escrever a(s) primeira(s) letra(s) do tipo de despesa e, em seguida, o valor numérico. Essa técnica usa o recurso de preenchimento automático. Consulte “Menu Opções”, mais adiante neste capítulo, para obter detalhes.
To qu e aqui

Alteração da data de uma despesa

Inicialmente, as despesas são exibidas com a data em que foram inseridas. Pode-se alterar a data associada a qualquer despesa.
Para alterar a data de uma despesa:
1. Toque na despesa a ser alterada.
2. Toque na data do item selecionado.
3. Toque na nova data.

Inserção de detalhes do recibo

O aplicativo Despesas fornece diversas opções que podem ser associadas a um item. Essas opções aparecem na caixa de diálogo Detalhes do recibo.
Para abrir a caixa de diálogo Detalhes do recibo:
1. Toque na despesa à qual deseja atribuir os detalhes.
2. Toque em Detalhes.
82
3. Selecione uma das opções a seguir:

Personalização da lista de seleção de moeda

Categoria
Tipo
Pagamento
Moeda
Fornecedor e Cidade
Participantes
4. Toque em OK.
Abre uma lista de seleção de categorias definidas pelo usuário e pelo sistema. Consulte “Categorização de registros” no
Capítulo 4 para obter mais informações.
Abre uma lista de seleção de tipos de despesa.
Permite escolher o método de pagamento da despesa. Se o item for pré-pago (como passagens aéreas fornecidas pela empresa), selecione Pré-pago para colocar a despesa na célula adequada de pagamentos efetuados pela empresa no relatório impresso de despesas.
Permite selecionar o tipo de moeda usada para pagar a despesa. A unidade monetária padrão é definida na caixa de diálogo Preferências. Também se pode exibir até quatro outros tipos comuns de moeda.
Permite registrar o nome do fornecedor (geralmente uma empresa) associado à despesa e a cidade onde a despesa foi feita. Por exemplo, pode ocorrer um almoço de negócios no Rosie’s Cafe em São Francisco.
Consulte “Pesquisa de nomes para adicionar a registros de
Despesas” no Capítulo 4 para obter mais informações.
Personalização da lista de seleção de moeda
Pode-se selecionar as moedas e os símbolos que aparecem na lista de seleção de moeda.

Para personalizar a lista de seleção de moeda:

1. Toque na lista de seleção Moeda na caixa de diálogo Detalhes do recibo
e selecione Editar moedas.
Toque em Editar moedas
2. Toque em cada lista de seleção de moeda e selecione o país cuja moeda deve ser
exibida nessa linha.
3. Toque em OK para fechar a caixa de diálogo Selecionar moedas.
4. Toque em OK.
83
Capítulo 8 Uso do aplicativo Despesas

Alteração da moeda padrão

Ao inserir despesas, pode-se selecionar a moeda que será exibida por padrão. Essa configuração poderá ser substituída durante a inserção de despesas individuais.
Para alterar a moeda padrão:
1. Abra o aplicativo Despesas.
2. Toque no ícone Menu .
3. Selecione Opções e, em seguida, Preferências.
4. Toque na lista de seleção Moeda padrão.
5. Toque no símbolo de moeda a ser exibido no aplicativo Despesas.
6. Toque em OK.

Definição de um símbolo de moeda personalizado

Se a moeda desejada não estiver na lista de países, crie seu próprio país e símbolo de moeda personalizados.
Para definir um símbolo de moeda personalizado:
1. Toque no ícone Menu .
2. Selecione Opções e, em seguida, Personalizar moedas.
3. Toque em uma das quatro caixas País.
4. Insira o nome do país e o símbolo que deverão ser exibidos no Despesas.
5. Toque em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades da moeda.
6. Toque em OK.
NOTA Para usar um símbolo de moeda personalizado como o padrão para todas
as despesas, selecione o símbolo na caixa de diálogo Preferências. Para usar um símbolo de moeda personalizado somente para uma despesa específica, selecione o símbolo na caixa de diálogo Detalhes do recibo associada à despesa.
84

Configuração de Mostrar opções

O recurso Mostrar opções define a ordem de classificação e outras configurações relacionadas às despesas.

Para abrir a caixa de diálogo Mostrar opções:

1. Na lista de despesas, toque em Mostrar.
2. Selecione uma das opções.
Configuração de Mostrar opções
Toque em Mostrar
Classif por
Distância
Permite classificar as despesas por data ou tipo.
Permite exibir entradas de distância percorrida em milhas ou quilômetros.
Mostrar moeda
3. Toque em OK.
Mostra ou oculta o símbolo de moeda na lista de despesas.

Uso dos dados do aplicativo Despesas no computador

Depois que você insere as despesas no aplicativo Despesas do computador de mão e executa uma operação de HotSync, o software Palm Desktop permite realizar uma das atividades a seguir no computador com Windows. Consulte a Ajuda on-line do software Palm Desktop para obter detalhes. Esse recurso não está disponível em computadores Mac.
Adicionar, modificar e excluir dados do Despesas.
Organizar os dados do Despesas por categoria, valor, data, tipo ou notas.
Exibir os dados do Despesas em diversos formatos: lista, ícones grandes
ou ícones pequenos.
Registrar despesas individuais em diversas moedas e exibir o total em um tipo
de moeda selecionado.
Imprimir relatórios do Despesas.
Transferir dados do Despesas para outros aplicativos, como o Microsoft Excel,
usando o comando Enviar ou Exportar, e importar dados para formatos de arquivo populares.
85
Capítulo 8 Uso do aplicativo Despesas

Uso dos menus do Despesas

Um menu do aplicativo Despesas é mostrado aqui como referência e os recursos não explicados em outras partes deste manual são descritos aqui.
Consulte “Uso de menus” no Capítulo 4 para obter informações sobre como selecionar comandos de menu.

Menu Opções

Preferências
Abre a caixa de diálogo Preferências, na qual é possível selecionar as opções de preenchimento automático e de moeda padrão.
Uso do preenchimento automático. Permite selecionar um tipo
de despesa escrevendo a primeira letra do tipo na área de entrada. Por exemplo, se você escrever a letra T, será inserido o tipo de despesa “Táxi”. Se escrever T e, em seguida, E, será inserido “Telefone”, que é o primeiro tipo de despesa iniciado com as letras TE.
86
O aplicativo Memorandos fornece um local para se fazer anotações que não estão associadas aos registros do aplicativo Agenda, Contatos ou Tarefas. O número de memorandos que podem ser armazenados depende somente da memória disponível no computador de mão. Você também pode enviar memorandos para aplicativos populares, como o Microsoft Word, ao sincronizar usando o software Palm™ Desktop e a tecnologia HotSync

Para abrir Memorandos:

1. Toque no ícone Início .
2. Selecione o ícone Memorandos .

Criação de memorandos

Pode-se atribuir memorandos a categorias e marcá-los como particulares, conforme descrito no Capítulo 4. Esta seção aborda como criar um memorando.
CAPÍTULO 9

Uso de Memorandos

®
.

Para criar um novo memorando:

1. Abra Memorandos.
2. Toque em Novo.
Toque em Novo
DICA Na tela Lista de memorandos, também é possível começar a escrever na
área de entrada para criar um novo memorando. A primeira letra é colocada automaticamente em maiúscula e inicia o novo memorando.
3. Insira o texto desejado para o memorando. Use o toque de retorno de carro para
abrir novas linhas no memorando.
4. Toque em OK.
87
Capítulo 9 Uso de Memorandos

Revisão de memorandos

A primeira linha de um memorando aparece na lista de memorandos. Isso facilita a localização e a revisão dos memorandos.

Para revisar um memorando:

1. Na lista de memorandos, selecione o texto.
2. Revise ou edite o texto do memorando.
Selecione o memorando a ser revisado
3. Toque em OK.

Uso dos menus de Memorandos

Os menus de Memorandos são mostrados aqui como referência e os recursos não explicados em outras partes deste manual são descritos aqui.
Consulte “Uso de menus” no Capítulo 4 para obter informações sobre como selecionar comandos de menu.
Os menus diferem de acordo com o que está sendo exibido, por exemplo, a lista de memorandos ou um memorando individual.

Menus Opções

Lista de memorandos Tela Memorando
Preferências
Exibe a caixa de diálogo Preferências de memorando, na qual se pode definir a ordem de classificação dos memorandos.
88
O aplicativo Anotações é um local de armazenamento de notas manuscritas. Pode-se usar Anotações para fazer tudo que se faria com lápis e papel. Você pode trocar notas com outros dispositivos nos quais o aplicativo Anotações
2.x esteja instalado e que utilizem comunicação por infravermelho.

Para abrir Anotações:

1. Toque no ícone Início .
2. Selecione o ícone Anotações .

Criação de uma nota

Pode-se atribuir notas a categorias e marcá-las como particulares, conforme descrito no Capítulo 4. Esta seção aborda como criar uma nota.
CAPÍTULO 10

Uso de Anotações

p

Para criar uma nova nota:

1. Toque em Novo.
Insira o título aqui
Escreva as informações aqui
Seletor de caneta
Apagador
2. Escreva as informações diretamente na tela do computador de mão.
Toque no seletor de caneta para selecionar uma largura de caneta diferente ou selecione o apagador para remover toques indesejados.
3. (Opcional) Selecione a hora na parte superior da tela e insira um título usando
a escrita Graffiti
4. Toque em OK.
®
2.
89
Capítulo 10 Uso de Anotações

Para limpar a tela:

1. Toque no ícone Menu .
2. Selecione Editar e, em seguida, selecione Limpar nota.

Revisão de notas

O título e a data da nota criada são exibidos na lista Anotações. Se você não tiver atribuído um título à nota, a hora em que a nota foi criada será exibida como título. Isso facilita a localização e a revisão das notas.

Para revisar uma nota:

1. Na lista de Anotações, selecione o título da nota.
Toque nas setas para rolar para as próximas notas ou as anteriores
Selecione uma nota para exibir
2. Revise ou edite o conteúdo da nota.
3. Toque em Pronto.

Configuração de um alarme para uma nota

O usuário pode configurar um alarme em data e hora específicas para lembrá-lo de verificar uma nota.

Para configurar um alarme em uma nota:

1. Selecione a nota à qual o alarme será atribuído.
2. Toque no ícone Menu .
3. Selecione Opções e, em seguida, Alarme.
4. Toque na caixa Data.
5. Toque no ano, no mês e na data em que deseja que o alarme soe.
Depois que você tocar na data, a caixa de diálogo Acertar alarme será exibida novamente.
6. Toque na caixa Hora.
90

Uso dos menus de Anotações

7. Toque nas colunas de hora e minuto para selecionar a hora em que deseja que
o alarme soe.
8. Toque em OK.
9. Quando o alarme desligar e a mensagem de lembrete for exibida na tela, siga
um destes procedimentos: – Toque em OK para descartar permanentemente o lembrete e retornar à tela
atual. Toque em Adiar para descartar o lembrete e retornar à tela atual. Um indicador
de atenção piscará no canto superior esquerdo da tela para lembrá-lo do alarme pendente e a mensagem de lembrete será exibida novamente em cinco minutos. Quando a mensagem de lembrete for novamente exibida, a hora atual aparecerá na barra Lembretes e a hora do alarme será exibida na tela.
– Se você não tiver especificado um título para a nota, a hora de criação dela
será exibida na tela.
– Toque em Ir para, para abrir Anotações. Anotações será aberto e exibirá
a nota associada ao alarme.
Uso dos menus de Anotações
Os menus de Anotações são mostrados aqui como referência e os recursos não explicados em outras partes deste manual são descritos aqui.
O menu Registro é o mesmo na lista de notas e em uma nota individual. O menu Opções depende do que você estiver vendo: a lista de notas ou uma nota individual.

Menu Registro

Lista de notas
Compatibilidade
Tela de nota
Exibe a caixa de diálogo Compatibilidade, na qual é possível optar por transferir notas para uma versão anterior do Anotações.
91
Capítulo 10 Uso de Anotações

Menus Opções

Lista de notas
Preferências
Detalhes
Tela de nota
Exibe a caixa de diálogo Preferências de Anotações, na qual é possível definir a cor da caneta e do papel, a ordem de classificação das notas e o som do alarme.
Exibe a caixa de diálogo Detalhes da nota, na qual é possível atribuir uma opção de categoria e privacidade a uma nota.
92
Loading...